1
00:00:01,418 --> 00:00:02,980
Previously on SEAL Team...
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,587
This ranch is the Quinn legacy.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,047
And I'm gonna sort it out.
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,274
If you don't let
some of this go,
5
00:00:07,298 --> 00:00:08,425
you will lose it all.
6
00:00:08,508 --> 00:00:10,260
You know, uh, I just
got this feeling
7
00:00:10,343 --> 00:00:12,762
I should stay here for a while.
8
00:00:12,846 --> 00:00:13,846
RAY:
You good?
9
00:00:13,888 --> 00:00:15,390
Uh-huh. You caught a bad guy?
10
00:00:15,473 --> 00:00:16,933
Yes, we did, baby.
11
00:00:17,016 --> 00:00:18,268
Gonna talk soon.
12
00:00:18,351 --> 00:00:19,269
Okay.
13
00:00:19,352 --> 00:00:22,105
I don't want you to die, Daddy.
14
00:00:22,188 --> 00:00:24,441
DIA got a hit on one
of our detainees.
15
00:00:24,524 --> 00:00:26,253
- This man.
- He got released.
16
00:00:26,359 --> 00:00:28,111
We may have found the
head of the snake and
17
00:00:28,194 --> 00:00:29,028
we just let him go?
18
00:00:29,112 --> 00:00:31,281
If war and scripture
have taught me anything,
19
00:00:31,364 --> 00:00:32,615
it's that nothing is permanent.
20
00:00:32,699 --> 00:00:33,950
The only constant is change.
21
00:00:34,033 --> 00:00:35,285
Yeah, I don't buy that.
22
00:00:35,368 --> 00:00:36,953
Some things,
they live on forever.
23
00:00:37,036 --> 00:00:39,122
Let's hope so.
24
00:00:43,710 --> 00:00:45,128
(helicopter blades whirring)
25
00:00:55,221 --> 00:00:57,766
(men shouting in Pashto
in distance)
26
00:01:12,238 --> 00:01:14,824
(gunfire)
27
00:01:19,120 --> 00:01:21,247
(men shouting in Pashto)
28
00:01:32,425 --> 00:01:34,427
Shh.
29
00:01:44,270 --> 00:01:45,647
(speaks Pashto)
30
00:01:46,940 --> 00:01:48,191
(door breaches)
31
00:01:48,274 --> 00:01:50,360
(gunshots)
32
00:01:50,443 --> 00:01:52,320
(sobbing)
33
00:01:59,118 --> 00:02:01,329
(crying)
34
00:02:02,121 --> 00:02:03,206
MAN:
Hey.
35
00:02:12,799 --> 00:02:15,301
♪ ♪
36
00:02:27,522 --> 00:02:29,149
TRENT:
Oh, when was the last time
37
00:02:29,232 --> 00:02:30,733
we hit three targets in a night?
38
00:02:30,817 --> 00:02:32,402
(grunts)
39
00:02:32,485 --> 00:02:34,112
What's the new tally?
40
00:02:34,195 --> 00:02:35,381
Seven days, 11 targets,
25 detainees.
41
00:02:35,405 --> 00:02:37,073
FULL METAL:
And zero leads
42
00:02:37,156 --> 00:02:39,134
- to the Tahara network.
- We wouldn't be striking out
43
00:02:39,158 --> 00:02:40,785
If we didn't have
this premature drawdown
44
00:02:40,869 --> 00:02:43,413
making us release new
terrorists back into the wild.
45
00:02:43,496 --> 00:02:45,182
Yeah, well, we've been fighting
here for 20 years.
46
00:02:45,206 --> 00:02:46,642
Nobody should be slipping
through our fingers.
47
00:02:46,666 --> 00:02:48,751
Tahara's evaded all
international intelligence
48
00:02:48,835 --> 00:02:51,087
agencies by keeping their
leader's identity a secret.
49
00:02:51,170 --> 00:02:53,108
- The enemy's getting smarter.
- Yeah.
50
00:02:53,214 --> 00:02:53,923
Brass has gotten dumber...
That means we got
51
00:02:54,007 --> 00:02:55,550
to level up, isn't
that right, Ray?
52
00:02:55,633 --> 00:02:57,487
- Ray?
- Level up, yep.
53
00:02:57,594 --> 00:02:58,761
Sonny's coming back soon.
54
00:02:58,845 --> 00:03:00,221
Maybe that'll change our luck.
55
00:03:00,305 --> 00:03:01,824
Don't need any luck, all right?
Just got to keep
56
00:03:01,848 --> 00:03:03,266
working our way
up the food chain.
57
00:03:03,349 --> 00:03:05,226
How do you eat an elephant?
58
00:03:05,310 --> 00:03:07,395
(laughs)
You kill it first.
59
00:03:07,478 --> 00:03:08,938
That right?
60
00:03:09,022 --> 00:03:10,732
Words of wisdom by Thirty.
61
00:03:10,815 --> 00:03:13,359
♪ ♪
62
00:03:15,862 --> 00:03:17,280
All right.
63
00:03:17,363 --> 00:03:19,282
Last day in Laughlin.
64
00:03:19,365 --> 00:03:21,451
School is finally out.
65
00:03:21,534 --> 00:03:23,620
Hopefully your report
card looks better
66
00:03:23,703 --> 00:03:25,121
than when we were classmates.
67
00:03:25,204 --> 00:03:26,956
(laughs) Come on.
68
00:03:27,040 --> 00:03:28,708
I ain't never did make
the honor roll,
69
00:03:28,791 --> 00:03:30,793
but I did get
70
00:03:30,877 --> 00:03:32,921
"most likely to make the owner
71
00:03:33,004 --> 00:03:34,756
of a bar weak in her knees."
72
00:03:34,839 --> 00:03:38,801
This deserves a graduation shot.
73
00:03:38,885 --> 00:03:41,804
Last day.
I shove off tomorrow.
74
00:03:41,888 --> 00:03:44,682
Had our friendship evolved
into what it is now,
75
00:03:44,766 --> 00:03:46,935
I probably would've
never left this town.
76
00:03:47,018 --> 00:03:48,353
You probably never
77
00:03:48,436 --> 00:03:50,123
- would have left your bedroom.
- Yeah.
78
00:03:50,229 --> 00:03:52,941
You know, all these years,
I just didn't give a damn
79
00:03:53,024 --> 00:03:55,693
whether I'd ever
see this town again.
80
00:03:55,777 --> 00:03:58,488
But maybe sometimes
you just need to...
81
00:03:58,571 --> 00:04:00,865
leave a place
to fully appreciate it.
82
00:04:00,949 --> 00:04:04,035
That logic applies
to people, too.
83
00:04:04,118 --> 00:04:05,662
Yeah.
84
00:04:05,745 --> 00:04:06,996
I'm sure you're looking forward
85
00:04:07,080 --> 00:04:08,665
to being back with your team.
86
00:04:08,748 --> 00:04:11,793
Usually, I'm my own worst enemy
87
00:04:11,876 --> 00:04:14,712
when I'm away from my brothers
and out of the fight.
88
00:04:14,796 --> 00:04:16,297
Not this time.
89
00:04:16,381 --> 00:04:18,299
Why is that?
90
00:04:18,383 --> 00:04:20,843
♪ Till there's nothing left
to do... ♪
91
00:04:20,927 --> 00:04:24,013
I guess I'm where
I'm supposed to be.
92
00:04:24,097 --> 00:04:28,101
♪ Make a hole,
we're coming through. ♪
93
00:04:30,937 --> 00:04:32,855
Hey. I got to talk to you.
94
00:04:32,939 --> 00:04:34,059
I'm a little busy right now.
95
00:04:34,107 --> 00:04:36,067
One of your interviews
last night.
96
00:04:36,150 --> 00:04:38,695
Yeah. A local who had some
info about the hookah bar.
97
00:04:38,778 --> 00:04:39,778
What about it?
98
00:04:39,821 --> 00:04:44,325
Well, he identified four men
from your photo lineup,
99
00:04:44,409 --> 00:04:45,702
one of whom was Samim.
100
00:04:45,785 --> 00:04:47,704
Okay. Yeah.
101
00:04:47,787 --> 00:04:48,705
Samim was there last night.
102
00:04:48,788 --> 00:04:51,082
It would make sense that
this guy spotted him.
103
00:04:51,165 --> 00:04:54,085
Wait, but you peppered him
with questions
104
00:04:54,168 --> 00:04:55,712
about the three other guys,
105
00:04:55,795 --> 00:04:57,964
and you barely asked him
anything about Samim.
106
00:04:58,047 --> 00:04:58,798
And?
107
00:04:58,881 --> 00:05:00,717
And you may have burned
our informant.
108
00:05:00,800 --> 00:05:03,219
Burned? That's a
bit of a stretch.
109
00:05:03,302 --> 00:05:06,055
What if this cooperative
local man
110
00:05:06,139 --> 00:05:09,726
was actually a Tahara operative
fishing for a snitch?
111
00:05:09,809 --> 00:05:12,562
By dismissing Samim so quickly,
you tipped your hand.
112
00:05:12,645 --> 00:05:14,897
Mm. Now you're
just being paranoid.
113
00:05:14,981 --> 00:05:16,250
I've been calling him.
He's not picking up.
114
00:05:16,274 --> 00:05:17,859
You held his feet to the fire
115
00:05:17,942 --> 00:05:19,861
and then you threatened
his livelihood.
116
00:05:19,944 --> 00:05:21,088
Maybe he doesn't feel
like speaking with you.
117
00:05:21,112 --> 00:05:23,031
Your interrogation was sloppy.
118
00:05:23,114 --> 00:05:25,783
Our assets deserve better.
119
00:05:25,867 --> 00:05:27,827
We got something.
120
00:05:27,910 --> 00:05:29,245
BROCK:
Okay. Come on.
121
00:05:29,328 --> 00:05:31,205
Hey. Right here. Hut.
122
00:05:31,289 --> 00:05:32,874
Hut. Check there.
123
00:05:32,957 --> 00:05:34,459
Right. Hey.
124
00:05:40,006 --> 00:05:42,216
Here, boy.
125
00:05:42,300 --> 00:05:43,301
Come here.
126
00:05:44,302 --> 00:05:45,928
You got this, okay?
127
00:05:46,012 --> 00:05:47,281
JASON:
Cerberus.
(whistles) Come on.
128
00:05:47,305 --> 00:05:49,098
(smooching)
Ooh, hey.
129
00:05:49,182 --> 00:05:51,601
(whistles) Hey.
Cerberus, what's up?
130
00:05:51,684 --> 00:05:52,435
What's going on?
131
00:05:52,518 --> 00:05:54,437
Brock working you too hard, huh?
132
00:05:54,520 --> 00:05:55,938
Nah, man.
133
00:05:56,022 --> 00:05:57,376
What are you doing?
134
00:05:57,400 --> 00:05:58,775
Come here, buddy.
135
00:05:58,858 --> 00:06:00,777
Got to get him ready
for the next mission.
136
00:06:00,860 --> 00:06:02,004
He was off last time
we went out,
137
00:06:02,028 --> 00:06:04,113
and you know what happens
when a dog loses his edge.
138
00:06:04,197 --> 00:06:05,674
(growls) What are you
talking about, man?
139
00:06:05,698 --> 00:06:07,116
Everybody has a bad day, right?
140
00:06:07,200 --> 00:06:09,160
You have a bad day
sometimes, huh?
141
00:06:09,243 --> 00:06:10,411
He's still in his prime.
142
00:06:10,495 --> 00:06:12,914
He's my third dog
and the best, but,
143
00:06:12,997 --> 00:06:15,625
well, you got to know the signs.
144
00:06:15,708 --> 00:06:17,919
Signs? What are you
talking about, signs?
145
00:06:18,002 --> 00:06:20,296
This dog is a warrior.
146
00:06:20,379 --> 00:06:22,590
He was bred for this
kind of stuff, right?
147
00:06:22,673 --> 00:06:24,967
You're a fighter.
Ain't that right? Huh?
148
00:06:25,051 --> 00:06:27,303
That's why it's on me
to know when he's had enough.
149
00:06:27,387 --> 00:06:28,304
Come on, bud.
150
00:06:28,387 --> 00:06:29,305
Let's go.
151
00:06:29,388 --> 00:06:32,058
Let's go kennel up.
Come on.
152
00:06:35,561 --> 00:06:37,481
You promised your daughter
you weren't gonna die.
153
00:06:37,563 --> 00:06:38,356
There's nothing wrong
154
00:06:38,439 --> 00:06:40,483
with wanting to comfort
your child, Ray.
155
00:06:40,566 --> 00:06:42,944
I know. But it was
the easy way out.
156
00:06:43,027 --> 00:06:45,488
I promised myself I wouldn't
take shortcuts with my family.
157
00:06:45,571 --> 00:06:48,825
So, better to have Jameelah
spend three months worried sick?
158
00:06:48,908 --> 00:06:50,993
You know, usually
a man of the cloth
159
00:06:51,077 --> 00:06:52,680
- doesn't condone lying.
- (chuckles)
160
00:06:52,787 --> 00:06:55,832
And usually a father
doesn't flagellate himself
161
00:06:55,915 --> 00:06:57,375
over protecting his child.
162
00:06:57,458 --> 00:06:59,961
(chuckles)
Touché.
163
00:07:00,044 --> 00:07:02,463
It's just...
164
00:07:02,547 --> 00:07:04,465
the older my kids get...
165
00:07:04,549 --> 00:07:06,175
(exhales) the more
this war costs me
166
00:07:06,259 --> 00:07:07,844
and the more it costs them.
167
00:07:07,927 --> 00:07:09,927
I just need to make sure
I'm doing everything I can
168
00:07:09,971 --> 00:07:12,014
to keep hold
of what really matters.
169
00:07:12,098 --> 00:07:14,517
Seems like you're
already doing the hard part.
170
00:07:14,600 --> 00:07:16,853
You're showing up.
You're, uh...
171
00:07:16,936 --> 00:07:18,855
you're being
the kind of man that wants
172
00:07:18,938 --> 00:07:21,899
to be everything to everyone.
173
00:07:21,983 --> 00:07:24,443
It took a lot of work to become
that man, I'll tell you that.
174
00:07:24,527 --> 00:07:27,530
(dialogue inaudible)
175
00:07:28,573 --> 00:07:30,533
RAY:
When I first joined Bravo,
176
00:07:30,616 --> 00:07:32,326
everything was about me.
177
00:07:32,410 --> 00:07:36,038
All I cared about was-was
being a-a legend in the teams.
178
00:07:36,122 --> 00:07:38,916
And I just knew I had
all the answers, but...
179
00:07:39,000 --> 00:07:41,419
now it seems like all
I got is questions.
180
00:07:41,502 --> 00:07:43,754
Questions like what?
181
00:07:45,006 --> 00:07:46,883
What am I fighting for?
182
00:07:46,966 --> 00:07:48,718
Something asked, no doubt,
183
00:07:48,801 --> 00:07:51,512
by many great warriors
throughout history.
184
00:07:51,596 --> 00:07:54,015
D-Don't get me wrong,
I-I love my job.
185
00:07:54,098 --> 00:07:55,391
I do.
186
00:07:55,474 --> 00:07:56,767
(exhales)
187
00:07:56,851 --> 00:07:58,519
But God knows I love
my family, too.
188
00:07:58,603 --> 00:07:59,770
Why the uncertainty?
189
00:07:59,854 --> 00:08:04,775
I mean, you seem to have a good
grip on what's important to you.
190
00:08:07,695 --> 00:08:09,197
RAY:
Well, plenty of operators
191
00:08:09,280 --> 00:08:14,035
start out handling
the team-family balance,
192
00:08:14,118 --> 00:08:15,470
but the reason I'm
a unicorn around here
193
00:08:15,494 --> 00:08:17,246
is because most lose
their grip over time.
194
00:08:17,330 --> 00:08:20,583
Military families don't just get
torn apart on the battlefield.
195
00:08:20,666 --> 00:08:22,585
The longer you're at war,
196
00:08:22,668 --> 00:08:24,587
the harder your questions
197
00:08:24,670 --> 00:08:27,173
and the simpler your answers.
198
00:08:28,174 --> 00:08:29,091
(beeps)
199
00:08:29,175 --> 00:08:31,135
(exhales)
200
00:08:33,679 --> 00:08:35,056
Thanks, Chaplain Walker.
201
00:08:35,139 --> 00:08:37,767
Keep the faith, Senior Chief.
202
00:08:37,850 --> 00:08:40,269
This is our key unknown,
203
00:08:40,353 --> 00:08:42,730
supposed leader
of the Tahara network.
204
00:08:42,813 --> 00:08:43,731
DAVIS:
Three days ago,
205
00:08:43,814 --> 00:08:45,483
Afghan police forces raided
206
00:08:45,566 --> 00:08:47,443
a bomb-making facility
and arrested this man,
207
00:08:47,526 --> 00:08:49,111
Tabsheer Sidiqi.
208
00:08:49,195 --> 00:08:53,407
CIA was alerted to his presence
when his mug shot pinged FRS.
209
00:08:53,491 --> 00:08:57,286
Sidiqi's been
associated with AQ,
210
00:08:57,370 --> 00:08:59,121
Taliban, ISIS,
211
00:08:59,205 --> 00:09:01,123
and most recently
he's been working
212
00:09:01,207 --> 00:09:02,959
as a senior commander
213
00:09:03,042 --> 00:09:04,794
for Lashkar-e-Taiba.
214
00:09:04,877 --> 00:09:06,963
Dude's just a muj of
fortune. Total mercenary.
215
00:09:07,046 --> 00:09:09,024
Well, that works in our favor.
I mean, he's much more likely
216
00:09:09,048 --> 00:09:10,692
to talk if he's not
a true believer, right?
217
00:09:10,716 --> 00:09:13,028
All right, look, how do we know
he's with the Tahara network?
218
00:09:13,052 --> 00:09:15,429
He's best known for
equipping suicide bombers
219
00:09:15,513 --> 00:09:18,015
and transporting them
from Peshawar across the border
220
00:09:18,099 --> 00:09:20,954
- into Afghanistan.
- Analysis of the S-vests recovered from the raid
221
00:09:21,060 --> 00:09:23,038
Linked to similar vests
used in three recent bombings.
222
00:09:23,062 --> 00:09:26,148
So he should be able to
identify our key unknown, then.
223
00:09:26,232 --> 00:09:28,276
Bravo will be running PSD
for Agent Julian
224
00:09:28,359 --> 00:09:29,485
to retrieve Sidiqi
225
00:09:29,568 --> 00:09:31,320
from the Afghan National Police
in Dur Baba.
226
00:09:31,404 --> 00:09:33,656
Dur Baba's... it's pretty far out
in the tribals.
227
00:09:33,739 --> 00:09:35,825
(grunts)
Closest assets?
228
00:09:35,908 --> 00:09:37,827
Marines. 35 klicks out.
229
00:09:37,910 --> 00:09:39,870
Daytime drive
through that shady sandpit?
230
00:09:39,954 --> 00:09:41,038
No, thanks.
231
00:09:41,122 --> 00:09:42,349
RAY: I hate to say it,
but Thirty's right.
232
00:09:42,373 --> 00:09:44,041
I mean, can't we wait
till nightfall,
233
00:09:44,125 --> 00:09:45,334
then helo out there?
234
00:09:45,418 --> 00:09:47,562
Look, we're not the only ones
that think Sidiqi is the link
235
00:09:47,586 --> 00:09:49,213
to the Tahara network.
236
00:09:49,297 --> 00:09:50,482
The Afghans want
a crack at him, too,
237
00:09:50,506 --> 00:09:53,134
but the State Department got us
to the front of the line.
238
00:09:53,217 --> 00:09:54,468
JASON:
Guy like this,
239
00:09:54,552 --> 00:09:55,779
someone this high up
on the totem pole,
240
00:09:55,803 --> 00:09:57,680
I'm telling you right now,
his new team
241
00:09:57,763 --> 00:09:58,929
must be missing him by now.
242
00:09:58,953 --> 00:10:00,141
ERIC: Exactly.
243
00:10:00,224 --> 00:10:03,019
We can't risk anyone else
getting to him before we do.
244
00:10:03,102 --> 00:10:05,521
That's why you're rolling out
in one hour.
245
00:10:05,604 --> 00:10:08,232
Sidiqi could be the key
that unlocks the Tahara network.
246
00:10:08,316 --> 00:10:10,401
Let's bring him in.
247
00:10:18,159 --> 00:10:20,786
(speaking indistinctly)
248
00:10:20,870 --> 00:10:21,746
I'll see you later.
249
00:10:21,829 --> 00:10:23,581
Okay, bye.
250
00:10:25,249 --> 00:10:27,251
You know, Sonny's back soon.
251
00:10:27,335 --> 00:10:29,337
Yes, I'm aware of that.
252
00:10:29,420 --> 00:10:32,173
I haven't, I haven't talked
to him since he deployed. You?
253
00:10:32,256 --> 00:10:36,260
No. Uh, but I really
didn't expect to
254
00:10:36,344 --> 00:10:38,220
after his whole
scorched earth campaign
255
00:10:38,304 --> 00:10:39,555
he went on before he left.
256
00:10:39,639 --> 00:10:41,891
Oh, wow.
257
00:10:41,974 --> 00:10:44,268
I mean, you... you think
he was hot then.
258
00:10:44,352 --> 00:10:46,437
How you think he's gonna
react to you and Reiss?
259
00:10:47,813 --> 00:10:51,400
About as well as him reacting
to you going to STA-21.
260
00:10:51,484 --> 00:10:52,586
I'm sure he'll take it
the same way
261
00:10:52,610 --> 00:10:53,903
the rest of my teammates did.
262
00:10:53,986 --> 00:10:55,404
You know, I'm a
cake-eating wannabe
263
00:10:55,488 --> 00:10:57,531
Benedict Arnold who's
abandoned the brotherhood.
264
00:10:57,615 --> 00:11:00,076
Just got to be true
to your own path.
265
00:11:00,159 --> 00:11:03,204
Be as clear
and as honest as possible.
266
00:11:03,287 --> 00:11:05,956
That's what I would do
if I had a thing.
267
00:11:06,040 --> 00:11:08,417
I'd say you've got
more than a thing.
268
00:11:08,501 --> 00:11:10,669
Then I'd say
you know more than me.
269
00:11:12,755 --> 00:11:14,173
Hey.
270
00:11:15,299 --> 00:11:16,967
Watch Reiss's six.
271
00:11:17,051 --> 00:11:19,261
He's not a door-kicker like you.
272
00:11:20,304 --> 00:11:22,264
I got you.
273
00:11:25,309 --> 00:11:26,703
EMMET: It's hard
to believe that you'll be
274
00:11:26,727 --> 00:11:28,729
off to Afghanistan in a week.
275
00:11:28,813 --> 00:11:30,731
SONNY: Yeah, it's part
of the life, though.
276
00:11:30,815 --> 00:11:32,274
Got to be up and ready.
277
00:11:32,358 --> 00:11:34,443
Pick up and head out
without warning.
278
00:11:34,527 --> 00:11:37,488
Ah, then, you did learn
something from your old man.
279
00:11:37,571 --> 00:11:39,240
(both chuckle)
280
00:11:39,323 --> 00:11:41,992
All these years, I hated
never having any idea
281
00:11:42,076 --> 00:11:43,994
where you were being deployed.
282
00:11:44,078 --> 00:11:46,288
Now... (sighs)
283
00:11:46,372 --> 00:11:47,957
it's scarier knowing.
284
00:11:48,040 --> 00:11:51,335
Makes it...
too real.
285
00:11:51,419 --> 00:11:52,795
Hey.
286
00:11:52,878 --> 00:11:55,339
You just try
to keep your powder dry.
287
00:12:00,386 --> 00:12:02,513
I spoke to Stan Walch
the other day.
288
00:12:02,596 --> 00:12:05,516
Said you could get one hell
of a price for 50 acres.
289
00:12:05,599 --> 00:12:07,476
When it comes to
real estate people,
290
00:12:07,560 --> 00:12:11,814
they remind me of, like,
ambulance chasers with a sign.
291
00:12:13,399 --> 00:12:16,610
Yeah? Well, he was, uh,
292
00:12:16,694 --> 00:12:18,320
saying a lot of out-of-staters...
293
00:12:18,404 --> 00:12:20,072
They're moving
to Texas these days.
294
00:12:21,198 --> 00:12:24,452
I got no interest sharing
my ranch with city slickers.
295
00:12:24,535 --> 00:12:28,164
Well, what if I was
your new neighbor?
296
00:12:28,247 --> 00:12:30,166
How's that?
297
00:12:30,249 --> 00:12:32,168
Well, the program
I was in at the base...
298
00:12:32,251 --> 00:12:34,670
A new instructor
position opened up,
299
00:12:34,753 --> 00:12:37,047
and I figure I could
300
00:12:37,131 --> 00:12:40,342
make my way back here
and finish out my enlistment.
301
00:12:40,426 --> 00:12:42,011
Coming back here?
302
00:12:42,094 --> 00:12:43,512
Yeah.
303
00:12:43,596 --> 00:12:46,515
Son, you sound like
you got bucked in the head.
304
00:12:46,599 --> 00:12:50,352
You know, I've been out at sea
since I was 18 years old, Pops.
305
00:12:50,436 --> 00:12:53,355
And this shore duty billet...
306
00:12:53,439 --> 00:12:55,858
That would allow me
to have more time
307
00:12:55,941 --> 00:12:57,526
to come here and, well,
308
00:12:57,610 --> 00:13:00,654
help you get this ranch back up
to, to Quinn standards.
309
00:13:02,615 --> 00:13:04,533
It's a big change.
310
00:13:04,617 --> 00:13:06,368
How about your team?
311
00:13:06,452 --> 00:13:08,412
Well, the team's evolved.
312
00:13:08,496 --> 00:13:11,081
And I'm thinking
maybe I should, too.
313
00:13:11,165 --> 00:13:13,417
You know?
314
00:13:13,501 --> 00:13:16,337
I ran away
from this place once before.
315
00:13:16,420 --> 00:13:19,340
Just think, you know,
maybe it's time I...
316
00:13:19,423 --> 00:13:21,383
I put some roots down here.
317
00:13:35,064 --> 00:13:37,107
♪ ♪
318
00:13:46,492 --> 00:13:47,785
Um, can I take your order?
319
00:13:47,868 --> 00:13:49,555
- Lamb kebab, please.
- Ah.
320
00:13:49,662 --> 00:13:51,747
Is Samim here?
321
00:13:51,830 --> 00:13:53,916
Uh, no, ma'am.
322
00:13:53,999 --> 00:13:56,043
It seems like he's always here.
323
00:13:56,126 --> 00:13:58,295
Do you know if he's
coming in later?
324
00:13:58,379 --> 00:13:59,588
I have not spoken to him.
325
00:13:59,672 --> 00:14:02,424
Okay, thanks.
326
00:14:03,342 --> 00:14:05,844
It's coming, I promise,
I promise, one moment.
327
00:14:10,683 --> 00:14:11,934
Hey, Ray.
328
00:14:12,017 --> 00:14:13,519
Anything we need to talk about?
329
00:14:13,602 --> 00:14:15,980
No. Nothing.
I'm good.
330
00:14:16,063 --> 00:14:18,566
Right, you were just,
331
00:14:18,649 --> 00:14:20,109
what, talking to the chaplain,
332
00:14:20,192 --> 00:14:22,403
telling him
everything's okay? Come on.
333
00:14:22,486 --> 00:14:23,737
Nothing like kids
334
00:14:23,821 --> 00:14:25,948
to make a man question
the meaning of life, right?
335
00:14:26,031 --> 00:14:27,324
You want meaning?
336
00:14:27,408 --> 00:14:28,843
What we do here...
That's what matters.
337
00:14:28,867 --> 00:14:30,327
I'm not saying it doesn't, J.
338
00:14:30,411 --> 00:14:31,287
I'm just saying,
it's getting harder and harder
339
00:14:31,370 --> 00:14:33,247
not to have my head
back home with my family.
340
00:14:33,330 --> 00:14:34,516
Right, I get that,
but you know what?
341
00:14:34,540 --> 00:14:36,333
This job matters.
342
00:14:36,417 --> 00:14:38,627
Where you hang your
helmet... that's home.
343
00:14:39,670 --> 00:14:41,922
Yeah.
344
00:14:43,674 --> 00:14:44,985
- One more.
- (lock beeps, door opens)
345
00:14:45,009 --> 00:14:47,011
(indistinct chatter)
346
00:14:49,597 --> 00:14:51,515
We have a situation.
347
00:14:51,599 --> 00:14:52,808
Samim is MIA.
348
00:14:52,891 --> 00:14:54,602
I think Reiss burned him.
349
00:14:54,685 --> 00:14:56,478
Um, yeah, Reiss
told me about that.
350
00:14:56,562 --> 00:14:58,606
I... think
you might be overreacting.
351
00:14:58,689 --> 00:15:00,649
Well, he's not
answering his phone,
352
00:15:00,733 --> 00:15:02,192
he didn't show up
for work today,
353
00:15:02,276 --> 00:15:03,712
and his employees
haven't heard from him.
354
00:15:03,736 --> 00:15:05,154
Look, I think after Caracas,
355
00:15:05,237 --> 00:15:06,655
you're probably
assuming the worst.
356
00:15:06,739 --> 00:15:08,198
This isn't
about Dr. Craig.
357
00:15:08,282 --> 00:15:11,201
I need to know if Samim is
down hard or just lying low.
358
00:15:11,285 --> 00:15:13,621
Look, we leveraged him
into working for us.
359
00:15:13,704 --> 00:15:15,497
Maybe serving Americans
isn't something
360
00:15:15,581 --> 00:15:17,333
he's all that excited
to do anymore.
361
00:15:17,416 --> 00:15:20,336
I developed sources
because you asked me to.
362
00:15:20,419 --> 00:15:22,838
You wanted me to pressure
Samim, so I did.
363
00:15:22,921 --> 00:15:25,716
I'm only asking for a little
help to know if he's okay.
364
00:15:25,799 --> 00:15:28,677
You're aware of how low on
assets we are with the drawdown.
365
00:15:28,761 --> 00:15:31,847
And you're aware that
Samim is a valuable source.
366
00:15:31,930 --> 00:15:33,682
Check his status.
367
00:15:33,766 --> 00:15:36,644
I will ask the Army S3 shop
368
00:15:36,727 --> 00:15:38,520
to get a patrol
to stop by his house.
369
00:15:38,604 --> 00:15:40,898
I'll tell 'em that he's wanted
for more questioning.
370
00:15:40,981 --> 00:15:42,149
Thank you.
371
00:15:51,784 --> 00:15:53,661
Havoc, this is 1.
We're passing Fairlane.
372
00:15:56,455 --> 00:15:58,666
Is there a holiday
we didn't know about?
373
00:16:00,000 --> 00:16:02,294
High noon,
the shops are all closed.
374
00:16:06,090 --> 00:16:08,384
Yup, this is weird.
375
00:16:08,467 --> 00:16:10,469
Heads on a swivel, boys.
Heads on a swivel.
376
00:16:16,975 --> 00:16:19,645
(shouting in distance)
377
00:16:29,697 --> 00:16:31,824
(engine starts)
378
00:16:56,682 --> 00:16:58,350
Tell him to hurry up, will you?
379
00:16:58,434 --> 00:16:59,433
Let's go.
380
00:16:59,457 --> 00:17:00,477
(speaking Pashto)
381
00:17:00,561 --> 00:17:02,688
Tabsheer Sidiqi.
382
00:17:09,194 --> 00:17:11,196
(speaking Pashto)
383
00:17:17,536 --> 00:17:19,663
Sir, I've got four vehicles
approaching the village.
384
00:17:19,747 --> 00:17:21,642
- How many pax?
- I can't tell.
385
00:17:21,749 --> 00:17:23,459
It looks like trucks,
but I can't make out
386
00:17:23,542 --> 00:17:24,752
how many passengers there are.
387
00:17:24,835 --> 00:17:26,837
All right,
get Bravo up on comms.
388
00:17:28,380 --> 00:17:29,965
Bravo 1, this is Havoc Base.
389
00:17:30,048 --> 00:17:31,467
Be advised, you've got a convoy
390
00:17:31,550 --> 00:17:32,801
of four vehicles approaching
391
00:17:32,885 --> 00:17:34,011
from the south side of town,
392
00:17:34,094 --> 00:17:35,804
approximately ten klicks out.
393
00:17:35,888 --> 00:17:37,765
That's good copy.
Stand by to stand by.
394
00:17:37,848 --> 00:17:38,848
Sidiqi's friends inbound?
395
00:17:38,891 --> 00:17:40,827
Somebody should tell them
visiting hours are over.
396
00:17:40,851 --> 00:17:42,811
There's got to be, what,
two cells back there?
397
00:17:42,895 --> 00:17:44,748
Why is it taking so long?
Why is it taking so long?
398
00:17:44,772 --> 00:17:47,357
Sir, I've got
two more vehicles approaching.
399
00:17:47,441 --> 00:17:49,151
All right, call it in
400
00:17:49,234 --> 00:17:50,652
and have 'em spin up the QRF.
401
00:17:50,736 --> 00:17:52,965
- I want 'em standing by to launch.
- Bravo 1,
402
00:17:53,071 --> 00:17:55,341
This is Havoc Base. You've got
two additional unknown vehicles
403
00:17:55,365 --> 00:17:56,700
approaching your position
404
00:17:56,784 --> 00:17:57,993
from the south, approximately
405
00:17:58,076 --> 00:17:59,828
seven klicks
outside the village.
406
00:17:59,912 --> 00:18:00,829
That's good copy.
We're not waiting around
407
00:18:00,913 --> 00:18:01,705
for them. You two got that.
408
00:18:01,789 --> 00:18:03,499
Thirty, you're with
me. Give me that.
409
00:18:03,582 --> 00:18:05,334
Hey.
410
00:18:05,417 --> 00:18:06,835
Listen, Captain.
411
00:18:06,919 --> 00:18:08,504
We need this. Sidiqi.
412
00:18:08,587 --> 00:18:09,797
Now. We need...
413
00:18:09,880 --> 00:18:11,150
- (bangs table)
- him now.
414
00:18:11,256 --> 00:18:12,734
- That him?
- REISS: That's a dead ringer.
415
00:18:12,758 --> 00:18:14,885
JASON:
Great. That's him.
Take a picture,
416
00:18:14,968 --> 00:18:16,678
show the captain so we can go.
417
00:18:16,762 --> 00:18:18,907
- Let's go, Reiss.
- I got to upload it to Havoc, all right?
418
00:18:18,931 --> 00:18:20,785
- JASON: Send it.
- Hold on. I have to get
419
00:18:20,891 --> 00:18:21,993
- His fingerprints.
- Reiss, hurry up.
420
00:18:22,017 --> 00:18:23,663
I am just following protocol.
421
00:18:23,687 --> 00:18:25,354
Reiss, hurry up. Reiss!
422
00:18:27,231 --> 00:18:29,775
(vehicle approaches)
423
00:18:32,152 --> 00:18:34,738
Bravo 1, we got
a blue station wagon
424
00:18:34,822 --> 00:18:37,449
parked and idling
about a block away.
425
00:18:38,450 --> 00:18:41,245
Driver's mad-dogging us.
426
00:18:41,328 --> 00:18:43,872
JASON:
That's good copy.
427
00:18:43,956 --> 00:18:46,894
- It sent.
- Great. We need him. We're taking him.
428
00:18:47,000 --> 00:18:48,104
(speaking Pashto)
429
00:18:48,128 --> 00:18:49,253
Tell him in Pashto.
430
00:18:49,336 --> 00:18:50,754
Tell him we need
to take him now.
431
00:18:50,838 --> 00:18:52,691
- Tabsheer Sidiqi...
- Tell him
432
00:18:52,798 --> 00:18:54,275
- We need to take him now.
- Tabsheer Sidiqi...
433
00:18:54,299 --> 00:18:56,195
- Tell him we need to take him now!
- No!
434
00:18:56,301 --> 00:18:57,302
Havoc, this is 1.
435
00:18:57,386 --> 00:18:59,471
I need verification of the
photo we just sent you.
436
00:19:01,306 --> 00:19:02,432
Bravo 1, affirm.
437
00:19:02,516 --> 00:19:03,892
We received your transmission.
438
00:19:03,976 --> 00:19:05,561
We're confirming it now.
439
00:19:08,814 --> 00:19:09,731
Bravo 1, affirm.
440
00:19:09,815 --> 00:19:11,984
You got it. Thirty,
take him. Let's roll.
441
00:19:12,067 --> 00:19:14,570
DAVIS:
Bravo 1, this is Havoc Base.
Be advised,
442
00:19:14,653 --> 00:19:16,840
the four-vehicle convoy that was
headed towards your position
443
00:19:16,864 --> 00:19:17,781
has now split.
444
00:19:17,865 --> 00:19:19,625
Two vehicles are moving
to the north of town,
445
00:19:19,658 --> 00:19:20,951
two moving south.
446
00:19:22,327 --> 00:19:23,805
You think they're on
their way to get Sidiqi?
447
00:19:23,829 --> 00:19:25,789
Come on. We're not gonna
give them the chance.
448
00:19:25,873 --> 00:19:26,874
Let's go.
449
00:19:26,957 --> 00:19:28,500
Come on, let's go.
450
00:19:28,584 --> 00:19:31,003
♪ ♪
451
00:19:58,572 --> 00:20:00,782
The VBIED blew right past Bravo
into the police station.
452
00:20:00,866 --> 00:20:02,743
I-I can't tell
if anybody's down.
453
00:20:02,826 --> 00:20:05,746
Yeah, we need a sitrep
and a HUTs count ASAP.
454
00:20:05,829 --> 00:20:07,915
All Bravo stations,
this is Havoc Base.
455
00:20:07,998 --> 00:20:09,124
Radio check. Over.
456
00:20:09,207 --> 00:20:10,208
(static)
457
00:20:14,087 --> 00:20:16,006
Radio check. Over.
458
00:20:16,089 --> 00:20:18,008
(static)
459
00:20:19,927 --> 00:20:20,927
Everybody okay?!
460
00:20:20,969 --> 00:20:23,138
Looks like the ANP station
was the target, not us!
461
00:20:23,221 --> 00:20:25,599
Probably took it out
to isolate Sidiqi!
462
00:20:25,682 --> 00:20:27,577
All right, get him in the car.
Let's go. We got to move.
463
00:20:27,601 --> 00:20:29,269
(automatic gunfire)
464
00:20:29,353 --> 00:20:31,021
Grab that gun!
465
00:20:48,080 --> 00:20:50,082
(whooshing overhead)
466
00:20:53,168 --> 00:20:54,503
The hell just happened?
467
00:20:54,586 --> 00:20:55,712
Feed went dead.
468
00:20:55,796 --> 00:20:58,006
It must have been interrupted
somehow.
469
00:20:58,090 --> 00:20:59,508
Or the platform went down.
470
00:20:59,591 --> 00:21:01,677
All right. Get me another bird
up overhead ASAP.
471
00:21:01,760 --> 00:21:03,345
I'll launch the QRF.
472
00:21:03,428 --> 00:21:05,681
Taurus 1, this is Havoc Base.
473
00:21:05,764 --> 00:21:07,182
Push to vehicle two!
474
00:21:07,265 --> 00:21:08,642
(overlapping shouting)
475
00:21:12,396 --> 00:21:13,624
Move!
476
00:21:13,648 --> 00:21:14,898
RPG!
477
00:21:18,110 --> 00:21:19,528
Punch left!
478
00:21:19,611 --> 00:21:21,405
Get off the street!
Get off the street!
479
00:21:21,488 --> 00:21:22,758
Go! Go!
480
00:21:22,782 --> 00:21:24,074
Last man!
481
00:21:25,200 --> 00:21:27,536
Smoke out!
482
00:21:30,122 --> 00:21:32,541
Go, go, go, go.
483
00:21:42,968 --> 00:21:45,178
TRENT:
Hey, clear. Clear!
484
00:21:46,054 --> 00:21:47,347
Second deck's clear.
485
00:21:47,431 --> 00:21:49,057
Structure secure.
486
00:21:49,141 --> 00:21:50,726
Set security, will you?
487
00:21:50,809 --> 00:21:51,953
There must've been
some sort of SAM
488
00:21:51,977 --> 00:21:52,894
out there that took out
that Predator.
489
00:21:52,978 --> 00:21:53,895
Yeah, thank you, Charlie Wilson.
490
00:21:53,979 --> 00:21:55,063
Tell you what.
491
00:21:55,147 --> 00:21:57,125
Word must have gotten
out that they were gonna hit us.
492
00:21:57,149 --> 00:21:58,191
That's why everything
493
00:21:58,275 --> 00:21:59,837
- was so quiet, Ray.
- CLAY: Yeah, well,
494
00:21:59,943 --> 00:22:02,130
Those vehicles Davis saw are
gonna be in the village by now.
495
00:22:02,154 --> 00:22:04,906
I guess Sidiqi was more valuable
than what we thought.
496
00:22:04,990 --> 00:22:06,408
Do we still have comms?
497
00:22:06,491 --> 00:22:09,119
No. Comms went down
when the Predator got hit,
498
00:22:09,202 --> 00:22:10,805
and the manpack was in the back
of the truck.
499
00:22:10,829 --> 00:22:12,956
We're on intrasquad until
the next drone is overhead
500
00:22:13,040 --> 00:22:14,684
- or until the QRF arrives.
- REISS: And when
501
00:22:14,708 --> 00:22:16,228
- Will that be, exactly?
- 35 minutes.
502
00:22:16,334 --> 00:22:18,587
That's if Havoc launched them.
503
00:22:18,670 --> 00:22:20,481
REISS:
What do we do?
We just hunker down till then?
504
00:22:20,505 --> 00:22:21,816
Negative.
That's not gonna happen.
505
00:22:21,840 --> 00:22:23,258
This ambush was well planned.
506
00:22:23,341 --> 00:22:24,885
I want us out of their playbook.
507
00:22:24,968 --> 00:22:26,988
We got, we got four vehicles
to the south, two to the north.
508
00:22:27,012 --> 00:22:29,639
So we head north and
punch through 'em.
That's what we're gonna do.
509
00:22:29,723 --> 00:22:31,803
As long as we have Sidiqi,
we got an "X" on our back.
510
00:22:31,850 --> 00:22:34,853
Reiss, talk to him.
He's gonna guide us out of here.
511
00:22:34,936 --> 00:22:35,936
- Let's go.
- Hey. Hey.
512
00:22:35,979 --> 00:22:37,939
(speaking Pashto)
513
00:22:38,023 --> 00:22:41,109
(speaking Pashto)
514
00:22:41,193 --> 00:22:43,445
He says that
the shortest way north
515
00:22:43,528 --> 00:22:44,905
is back through the square.
516
00:22:44,988 --> 00:22:47,157
That's what we do.
It's on you. You got point.
517
00:22:47,240 --> 00:22:49,600
Let's collapse security, get
ready to break out. Let's move.
518
00:22:50,869 --> 00:22:52,913
(grunting)
519
00:22:54,039 --> 00:22:56,166
♪ ♪
520
00:23:13,433 --> 00:23:14,601
(bullet whizzing)
521
00:23:16,061 --> 00:23:18,063
Sniper!
522
00:23:25,028 --> 00:23:27,072
Hey, anybody got eyes
on the shooter?!
523
00:23:36,039 --> 00:23:37,851
- I got nothing!
- (bullets whizzing)
524
00:23:37,958 --> 00:23:39,040
Not yet!
525
00:23:39,064 --> 00:23:40,168
JASON:
We're pinned down.
526
00:23:40,252 --> 00:23:42,254
We got to fall back
to help Clay. Let's go. Move.
527
00:23:57,811 --> 00:23:59,331
Brock, Metal, set security,
first deck.
528
00:24:13,034 --> 00:24:15,203
RAY:
That sniper's gonna
keep Clay pinned down
529
00:24:15,287 --> 00:24:16,538
until the main force gets here.
530
00:24:16,621 --> 00:24:18,665
Can't shoot what
we can't see, Ray.
531
00:24:18,748 --> 00:24:20,542
What if there's more than one?
532
00:24:24,462 --> 00:24:25,797
Aah!
533
00:24:28,133 --> 00:24:30,987
We're not gonna be able
to get eyes on him here.
Let me get up to the roof.
534
00:24:31,011 --> 00:24:32,865
- Get to it, now, fast. Move.
- Yeah.
535
00:24:32,971 --> 00:24:35,932
Thirty, take Sidiqi in the back,
put him on ice, will you?
536
00:24:36,016 --> 00:24:38,810
You got it. Let's go.
537
00:24:58,288 --> 00:25:00,582
(muttering)
538
00:25:00,665 --> 00:25:02,667
(exhales)
539
00:25:09,507 --> 00:25:11,968
Ah, damn it.
540
00:25:19,851 --> 00:25:22,604
(panting)
541
00:25:22,687 --> 00:25:24,773
I mean, he's got the damn roof
locked down.
542
00:25:24,856 --> 00:25:26,334
I could crawl out there,
but there's no cover.
543
00:25:26,358 --> 00:25:28,068
Got to get an angle on him.
544
00:25:28,151 --> 00:25:30,004
RAY:
That's if there's only one.
We can't move on 'em
545
00:25:30,028 --> 00:25:32,614
till we figure out how many are
out there and where they're at.
546
00:25:32,697 --> 00:25:33,550
- TRENT: Hey, boss.
- Yeah?
547
00:25:33,657 --> 00:25:35,257
We got a group of four enemy
moving on us
548
00:25:35,325 --> 00:25:36,952
from house to house.
549
00:25:37,035 --> 00:25:38,620
They'll be on us in a few,
but I can try
550
00:25:38,703 --> 00:25:39,621
to engage before they get here.
551
00:25:39,704 --> 00:25:41,998
JASON: Negative. We cannot
give away our location.
552
00:25:42,082 --> 00:25:43,833
You understand?
We do not engage.
553
00:25:43,917 --> 00:25:45,126
Hold on 'em.
554
00:25:45,210 --> 00:25:48,588
Ray, got to get
Clay out of there.
555
00:25:58,056 --> 00:26:00,141
1, this is 6.
556
00:26:00,225 --> 00:26:02,686
I think I can make out
the shooter's direction.
557
00:26:02,769 --> 00:26:05,230
Send it.
558
00:26:22,580 --> 00:26:24,833
CLAY:
I laid down some hose,
559
00:26:24,916 --> 00:26:27,168
mapping the direction
of the round impacts.
560
00:26:27,252 --> 00:26:29,421
1, you got eyes?
561
00:26:33,800 --> 00:26:35,654
- We got it.
- CLAY: All right.
562
00:26:35,760 --> 00:26:37,040
Can you see any terrain features
563
00:26:37,095 --> 00:26:40,181
or any buildings
in that direction?
564
00:26:40,265 --> 00:26:41,891
Stand by.
565
00:26:43,435 --> 00:26:45,186
No.
566
00:26:45,270 --> 00:26:45,854
(exhales)
Ray.
567
00:26:45,937 --> 00:26:47,541
- Yo.
- Got to get an angle
568
00:26:47,647 --> 00:26:48,916
On this guy, there's got
to be one out there.
569
00:26:48,940 --> 00:26:51,380
I saw another room that might
have a window in that direction.
570
00:26:51,443 --> 00:26:53,380
- Move.
- Moving.
571
00:26:56,239 --> 00:26:58,366
JASON:
Bravo 6, this is 1.
Don't go anywhere.
572
00:26:58,450 --> 00:27:00,160
We're on it.
573
00:27:00,243 --> 00:27:03,830
(wry chuckle)
Yeah. Okay.
574
00:27:15,300 --> 00:27:17,052
RAY:
Okay.
575
00:27:17,135 --> 00:27:18,386
All right.
576
00:27:18,470 --> 00:27:20,889
Got eyes on the northwest side
of the building.
577
00:27:20,972 --> 00:27:21,890
I'm not seeing anything.
578
00:27:21,973 --> 00:27:23,683
This guy is good.
579
00:27:23,767 --> 00:27:25,286
CLAY:
What about beyond town?
You got...
580
00:27:25,310 --> 00:27:26,895
anything out in those hills?
581
00:27:26,978 --> 00:27:29,314
You got a place
they could be using as a hide?
582
00:27:31,524 --> 00:27:34,069
RAY:
Running my search now.
583
00:27:34,152 --> 00:27:35,362
I'm not seeing anything, man.
584
00:27:35,445 --> 00:27:37,197
CLAY: He's got to be
out there somewhere.
585
00:27:41,826 --> 00:27:43,995
(exhales)
586
00:27:48,208 --> 00:27:49,417
Hey, anybody have a thermal?
587
00:27:49,501 --> 00:27:51,419
I've got mine.
588
00:27:51,503 --> 00:27:53,129
Middle of the day, though.
589
00:27:53,213 --> 00:27:55,298
Uh, it's pretty cold out here.
590
00:27:58,301 --> 00:28:01,096
That's smart thinking.
Hopefully cold enough.
591
00:28:17,487 --> 00:28:19,280
RAY:
We got 'em.
592
00:28:19,364 --> 00:28:21,157
Two snipers in some deadfall
593
00:28:21,241 --> 00:28:23,076
about halfway up
the first foothill.
594
00:28:23,159 --> 00:28:25,495
I'm gonna say
700 yards from you.
595
00:28:28,790 --> 00:28:31,501
CLAY:
Just to the left of
that large green bush?
596
00:28:31,584 --> 00:28:32,961
That's an affirmative.
597
00:28:33,044 --> 00:28:34,397
It'd be a hard time
hitting it from here
598
00:28:34,421 --> 00:28:35,630
with this little peashooter.
599
00:28:35,713 --> 00:28:37,757
Bravo 2, you're the only one
with a .308.
600
00:28:37,841 --> 00:28:39,568
If we can lay down some
suppressive fire into that hide,
601
00:28:39,592 --> 00:28:41,392
you'll be able to reach out
and touch someone?
602
00:28:41,428 --> 00:28:42,929
No, not from here.
It's a bad angle
603
00:28:43,012 --> 00:28:44,347
and I'd be shooting off-hand.
604
00:28:44,431 --> 00:28:45,534
Roof's gonna be better.
605
00:28:45,558 --> 00:28:46,683
JASON: Stand by.
606
00:28:46,766 --> 00:28:47,766
I'm coming to you.
607
00:28:47,809 --> 00:28:49,578
Jason, those four fighters
are heading our way.
608
00:28:49,602 --> 00:28:50,602
Check. Bust 'em.
609
00:28:53,773 --> 00:28:54,959
Ray, thought the
roof was no good?
610
00:28:54,983 --> 00:28:57,485
It's not, but if you and Clay
can keep their heads down,
611
00:28:57,569 --> 00:28:58,486
I think I can get some
rounds into their hide.
612
00:28:58,570 --> 00:28:59,779
What do you mean, you think?
613
00:28:59,863 --> 00:29:02,115
Just keep their heads down,
would you?
614
00:29:02,198 --> 00:29:04,784
(gunfire continues)
615
00:29:04,868 --> 00:29:07,203
Bravo 2, you in position?
616
00:29:11,082 --> 00:29:13,334
Bravo 2, are you in position?
617
00:29:13,418 --> 00:29:14,836
Yeah, I'm ready.
618
00:29:14,919 --> 00:29:16,504
Clay, on me.
619
00:29:24,387 --> 00:29:26,181
(gunfire continues)
620
00:29:26,264 --> 00:29:27,724
Come on, come on.
621
00:29:28,558 --> 00:29:30,560
(grunts, groans)
622
00:29:38,735 --> 00:29:39,652
Bravo 2,
623
00:29:39,736 --> 00:29:40,904
where's our fire?
624
00:29:40,987 --> 00:29:42,989
Just keep firing, all right?
625
00:29:48,036 --> 00:29:50,955
♪ ♪
626
00:29:52,916 --> 00:29:55,168
(bullets whizzing)
627
00:30:12,352 --> 00:30:14,354
They're down, they're down.
628
00:30:19,817 --> 00:30:22,529
Bravo 6, move to our position.
We got you.
629
00:30:22,612 --> 00:30:24,072
You're good?
630
00:30:24,155 --> 00:30:26,199
Yeah, nothing
that'll slow me down.
631
00:30:30,370 --> 00:30:32,872
TRENT:
Black side's clear for now.
632
00:30:36,668 --> 00:30:37,752
Aah!
633
00:30:37,835 --> 00:30:39,420
Warned you about wells,
Baby Jessica.
634
00:30:39,504 --> 00:30:40,964
You take a round?
635
00:30:41,047 --> 00:30:42,632
A ricochet.
636
00:30:42,715 --> 00:30:44,318
Ticket nearly got punched,
you still took 'em out.
637
00:30:44,342 --> 00:30:45,342
Nice shooting, man.
638
00:30:45,385 --> 00:30:46,511
In the face, bro.
639
00:30:47,470 --> 00:30:48,638
TRENT:
We need to move out.
640
00:30:48,721 --> 00:30:50,533
Yeah, Trent's right, you know.
We burned a lot of time here.
641
00:30:50,557 --> 00:30:51,599
We got to roll.
642
00:30:51,683 --> 00:30:53,977
Yeah, well, we got five mikes
till the QRF gets here,
643
00:30:54,060 --> 00:30:55,478
if they called it in.
644
00:30:55,562 --> 00:30:57,105
JASON:
Let's hope they did.
645
00:30:58,815 --> 00:31:01,818
We're not going anywhere.
646
00:31:11,119 --> 00:31:14,706
♪ ♪
647
00:31:45,361 --> 00:31:47,655
Can't hold this
much longer, Jace!
648
00:31:56,289 --> 00:31:58,291
Where the hell's our QRF?!
649
00:31:58,374 --> 00:32:00,710
Yeah, should have been here
by now!
650
00:32:03,630 --> 00:32:05,798
New drone should be
coming on station
651
00:32:05,882 --> 00:32:09,677
in three, two...
652
00:32:09,761 --> 00:32:12,680
All right, let's get Bravo
back on the comms,
653
00:32:12,764 --> 00:32:14,349
make sure they're linked
to the QRF.
654
00:32:14,432 --> 00:32:16,684
Are they all up
on the Blue Force Tracker?
655
00:32:16,768 --> 00:32:17,560
Yes, sir, they should be.
656
00:32:17,644 --> 00:32:18,704
All right, get me that image
on the screen.
657
00:32:18,728 --> 00:32:21,981
Got it. All Bravo stations,
this is Havoc Base.
658
00:32:22,065 --> 00:32:23,775
Radio check. Over.
659
00:32:36,537 --> 00:32:38,706
Say again. All Bravo stations,
this is Havoc Base.
660
00:32:38,790 --> 00:32:39,999
Radio check. Over.
661
00:32:40,083 --> 00:32:41,763
- Is it linked up?
- Yes, sir. We should...
662
00:32:41,793 --> 00:32:43,228
JASON:
Havoc, this is 1,
I got you loud and clear.
663
00:32:43,252 --> 00:32:45,213
How... how me?
664
00:32:45,296 --> 00:32:46,673
Bravo 1, I have you
Lima Charlie.
665
00:32:46,756 --> 00:32:48,007
Your QRF is inbound.
666
00:32:48,091 --> 00:32:49,509
You should have comms
with them now.
667
00:32:54,806 --> 00:32:56,391
QRF's on bankers' hours?
668
00:32:56,474 --> 00:32:58,059
Just think, man.
669
00:32:58,142 --> 00:33:00,302
You start eating that cake,
you're gonna miss all this.
670
00:33:25,878 --> 00:33:27,630
It's about time.
671
00:33:28,798 --> 00:33:31,759
Taurus 1, this is Bravo 1.
Radio check.
672
00:33:31,843 --> 00:33:35,638
TAURUS 1:
Bravo 1, this is Taurus 1.
I have you Lima Charlie.
673
00:33:35,722 --> 00:33:37,348
All right, boys, let's go home.
674
00:33:37,432 --> 00:33:40,017
Let's move.
Ray, you good?
675
00:33:40,101 --> 00:33:41,579
- Come on, man. Up.
- (grunts)
676
00:33:41,686 --> 00:33:42,729
Let's go home.
677
00:34:12,383 --> 00:34:14,969
(grunting)
678
00:34:18,389 --> 00:34:20,850
Thanks for bringing him
back still breathing.
679
00:34:20,933 --> 00:34:22,773
Those dirtbags threw
everything they had at us.
680
00:34:22,852 --> 00:34:24,246
They don't want anyone
talking to him.
681
00:34:24,270 --> 00:34:26,105
That's why I can't wait
to get started.
682
00:34:26,189 --> 00:34:26,939
You all right?
683
00:34:27,023 --> 00:34:28,691
I will be, once
I get him talking.
684
00:34:28,775 --> 00:34:30,943
Hey, listen.
I hate to be that guy,
685
00:34:31,027 --> 00:34:33,446
but that's my collar, so
it should be my interrogation.
686
00:34:33,529 --> 00:34:34,655
I got this.
687
00:34:34,739 --> 00:34:35,823
Yep.
688
00:34:39,577 --> 00:34:41,162
I'm just glad you're okay.
689
00:34:41,245 --> 00:34:42,538
Well, the only reason I am
690
00:34:42,622 --> 00:34:44,499
is 'cause I was rolling
with your boys.
691
00:34:44,582 --> 00:34:46,560
Nobody better to pull you
out a ditch, that's for sure.
692
00:34:46,584 --> 00:34:48,669
Trust me.
693
00:34:57,428 --> 00:34:59,764
Ah. Hey there, Mama.
694
00:35:03,100 --> 00:35:05,770
I brought you
your favorite flowers.
695
00:35:16,823 --> 00:35:20,576
She would've been real proud
how her Sunshine turned out.
696
00:35:20,660 --> 00:35:23,579
You think so?
697
00:35:26,582 --> 00:35:27,250
Oh, yeah.
698
00:35:27,333 --> 00:35:29,877
You have her spirit
of adventure.
699
00:35:29,961 --> 00:35:32,421
Yeah, she wanted me
to-to see the world.
700
00:35:32,505 --> 00:35:33,673
I never got around to it.
701
00:35:33,756 --> 00:35:36,217
But you did.
702
00:35:36,300 --> 00:35:39,720
Yeah, well, I reckon it's time
I see a lot more of this place.
703
00:35:39,804 --> 00:35:42,431
A hell of a lot more.
704
00:35:42,515 --> 00:35:44,892
Honestly, I hope you don't.
705
00:35:46,686 --> 00:35:48,563
And why's that?
706
00:35:48,646 --> 00:35:51,649
Well, I don't know,
you coming back here
707
00:35:51,732 --> 00:35:54,443
and seeing the ranch...
708
00:35:54,527 --> 00:35:57,738
playing house with Hannah.
709
00:35:57,822 --> 00:35:59,490
Nice walk down memory lane.
710
00:35:59,574 --> 00:36:02,702
That's about it.
711
00:36:02,785 --> 00:36:04,036
Well, how you figure?
712
00:36:04,120 --> 00:36:05,580
It's not who you are.
713
00:36:05,663 --> 00:36:07,123
If it was,
714
00:36:07,206 --> 00:36:10,084
you never would've left here
in the first place.
715
00:36:10,167 --> 00:36:12,879
I was just a confused kid
when I ran away
716
00:36:12,962 --> 00:36:15,256
and left you high and dry.
717
00:36:15,339 --> 00:36:16,924
You didn't run away.
718
00:36:17,008 --> 00:36:22,096
I couldn't hack
your mom passing.
719
00:36:22,179 --> 00:36:25,182
And I pushed you away.
720
00:36:27,518 --> 00:36:29,896
That doesn't mean
I can't come home now.
721
00:36:29,979 --> 00:36:33,900
Uh... you were right
about Stan Walch.
722
00:36:33,983 --> 00:36:35,109
I talked to him.
723
00:36:35,192 --> 00:36:38,279
And there is a buyer
who's raring to go.
724
00:36:38,362 --> 00:36:40,281
So I'm gonna sell
half the ranch.
725
00:36:40,364 --> 00:36:41,407
Wha-Wha-What do you mean?
726
00:36:41,490 --> 00:36:44,952
I thought the whole point
was for, for me to buy it.
727
00:36:45,036 --> 00:36:48,831
For a decade, I was praying
for you to come home.
728
00:36:51,292 --> 00:36:54,462
But now I know who you are,
729
00:36:54,545 --> 00:36:56,756
and I can't let you stay here.
730
00:36:56,839 --> 00:36:59,300
But I could help you
fix up the ranch.
731
00:36:59,383 --> 00:37:00,593
Okay?
732
00:37:00,676 --> 00:37:02,029
Get it back on its feet.
I mean, thi-thi-thi...
733
00:37:02,053 --> 00:37:04,513
This is your legacy, Pops.
734
00:37:04,597 --> 00:37:07,850
My legacy's not a pile of dirt.
735
00:37:09,894 --> 00:37:12,688
My legacy's standing in
front of me right now.
736
00:37:12,772 --> 00:37:15,149
My son.
737
00:37:15,232 --> 00:37:17,151
A damn Navy SEAL.
738
00:37:17,234 --> 00:37:19,779
You had a calling
beyond this place.
739
00:37:19,862 --> 00:37:21,489
And those brothers,
they helped build
740
00:37:21,572 --> 00:37:23,699
the man that you are now.
741
00:37:23,783 --> 00:37:25,993
They deserve you more than me.
742
00:37:26,077 --> 00:37:29,789
Now, you left a family once.
743
00:37:29,872 --> 00:37:32,959
Don't make that mistake again.
744
00:37:49,934 --> 00:37:52,186
(lock beeps)
745
00:37:54,271 --> 00:37:56,273
I got a name.
746
00:37:56,357 --> 00:37:58,484
You're not gonna believe
who it is, either.
747
00:38:00,319 --> 00:38:01,862
What's wrong?
748
00:38:01,946 --> 00:38:05,074
The Army patrol we tasked
got back ten minutes ago.
749
00:38:05,157 --> 00:38:07,994
Samim?
750
00:38:08,077 --> 00:38:09,412
They found him in the market.
751
00:38:09,495 --> 00:38:11,205
I'm sorry.
752
00:38:23,300 --> 00:38:26,053
How did he die?
I need to know everything.
753
00:38:26,137 --> 00:38:27,179
It won't help you.
754
00:38:27,263 --> 00:38:28,973
Everything.
755
00:38:30,474 --> 00:38:32,518
Nice to see you finally
getting some trigger time.
756
00:38:32,601 --> 00:38:34,895
It's not my fault Boomer 1
put me on babysitting duty.
757
00:38:34,979 --> 00:38:38,441
(imitating machine gun)
758
00:38:38,524 --> 00:38:39,567
(laughter)
759
00:38:39,650 --> 00:38:41,902
I can't wait to read how
it really happened, Thirty.
760
00:38:41,986 --> 00:38:44,196
That was a good job
today out there. Seriously.
761
00:38:44,280 --> 00:38:46,000
The way you found that thermal
in that hide.
762
00:38:46,032 --> 00:38:48,200
Thinking like a shooter.
763
00:38:48,284 --> 00:38:50,013
- Ah, it wasn't all me.
- Huh?
764
00:38:50,119 --> 00:38:52,204
Ray made the shots that counted.
765
00:38:52,288 --> 00:38:54,433
Yeah, well, I'll tell you what.
You're gonna miss it here
766
00:38:54,457 --> 00:38:56,917
when you're flying behind
that good old desk
767
00:38:57,001 --> 00:39:00,023
- with that number-two pencil in your hand.
- (Ray laughs)
768
00:39:00,129 --> 00:39:01,733
- You good?
- Yeah, man.
769
00:39:01,839 --> 00:39:02,840
Fragged shoulder and all.
770
00:39:02,923 --> 00:39:04,884
Come on, you're better
than good. You kidding me?
771
00:39:04,967 --> 00:39:06,385
The way you hung it
out there today.
772
00:39:06,469 --> 00:39:09,221
Ah, I'm glad I did.
It felt right, man.
773
00:39:09,305 --> 00:39:11,098
I haven't seen so clearly
since we got here.
774
00:39:11,182 --> 00:39:14,060
Knowing I was protecting
my brothers, I realized,
775
00:39:14,143 --> 00:39:15,728
at least for today,
776
00:39:15,811 --> 00:39:17,539
I don't need any other reason
to be here than that.
777
00:39:17,563 --> 00:39:20,441
Protect the pack.
778
00:39:20,524 --> 00:39:22,109
That's why we fight.
779
00:39:22,193 --> 00:39:23,277
Right?
780
00:39:23,360 --> 00:39:24,695
Too bad fighting's
the easy part.
781
00:39:24,779 --> 00:39:26,155
(both laugh)
782
00:39:26,238 --> 00:39:28,115
CLAY:
Hey, you, uh,
783
00:39:28,199 --> 00:39:29,342
think you're gonna tell Jameelah
784
00:39:29,366 --> 00:39:30,785
about that little love tap?
785
00:39:33,829 --> 00:39:36,791
I'm gonna get another beer.
786
00:39:36,874 --> 00:39:38,626
ERIC:
All right, listen up.
787
00:39:38,709 --> 00:39:40,020
You'll all be happy
to know that all your
788
00:39:40,044 --> 00:39:43,297
bullet dodging today
wasn't for nothing.
789
00:39:43,380 --> 00:39:45,091
Thanks to Agent Ellis,
790
00:39:45,174 --> 00:39:47,468
Sidiqi ID'd our key unknown.
791
00:39:47,551 --> 00:39:50,012
His name is Azfaar Al-Hazred.
792
00:39:50,096 --> 00:39:54,183
THIRTY MIKE:
He wouldn't happen to be
related to Asim Al-Hazred?
793
00:39:54,266 --> 00:39:56,519
Yes. Azfaar is his only son.
794
00:39:56,602 --> 00:40:00,481
War on Terror's OG HVT,
until Bravo Team took him out.
795
00:40:00,564 --> 00:40:02,316
Biggest op of my career.
796
00:40:02,399 --> 00:40:04,652
Biggest op of any career,
brother.
797
00:40:04,735 --> 00:40:07,029
The shot that made
Captain America famous.
798
00:40:07,113 --> 00:40:09,156
TRENT:
This Al-Hazred kid is
dirtbag royalty.
799
00:40:09,240 --> 00:40:10,383
Whoever schwacks this guy
is gonna be on
800
00:40:10,407 --> 00:40:12,118
Team Guy Mount Rushmore.
801
00:40:12,201 --> 00:40:14,453
Doesn't matter whose dad it was.
802
00:40:14,537 --> 00:40:16,664
It's just another
name on the list.
803
00:40:16,747 --> 00:40:18,541
Just another target.
804
00:40:18,624 --> 00:40:20,292
That's all.
805
00:40:21,627 --> 00:40:23,671
(door opens)
806
00:40:24,922 --> 00:40:26,382
(door closes)
807
00:40:37,935 --> 00:40:39,979
(sighs)
808
00:41:04,461 --> 00:41:06,505
(sobbing)
809
00:41:20,644 --> 00:41:22,688
♪ ♪
810
00:41:35,659 --> 00:41:38,162
(crying)
811
00:41:43,667 --> 00:41:45,544
Hey.
812
00:41:49,798 --> 00:41:53,427
Hey... it's okay.
813
00:41:53,510 --> 00:41:56,138
You're okay.
814
00:41:56,222 --> 00:41:58,390
Here you go.
815
00:42:01,685 --> 00:42:03,479
It's okay.
816
00:42:13,072 --> 00:42:15,449
BRAVO 1 (over comm):
That's Al-Hazred.
817
00:42:15,532 --> 00:42:18,369
You just made history, Hayes.
818
00:42:27,336 --> 00:42:30,464
Captioning sponsored by CBS
819
00:42:30,547 --> 00:42:33,968
And FORD.
We go further, so you can.
820
00:42:34,051 --> 00:42:37,513
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org