1 00:00:03,162 --> 00:00:04,580 انچه گذشت ما نمیتونیم با هم باشیم سونی 2 00:00:04,664 --> 00:00:05,623 باهام تموم کرد 3 00:00:05,706 --> 00:00:08,084 کسی چیزی بهش گفته؟ 4 00:00:08,167 --> 00:00:09,919 نایما و بچه ها برای اخر هفته رفتن به فوکز 5 00:00:10,002 --> 00:00:11,087 ابجو میخوای؟ نه مرسی 6 00:00:11,170 --> 00:00:12,255 به حساب من سونی 7 00:00:12,338 --> 00:00:13,297 یه بار گفتم نه 8 00:00:13,381 --> 00:00:14,965 لازم نمیبینم دوباره بگم 9 00:00:16,717 --> 00:00:18,469 چیزی کشیدی؟ 10 00:00:18,553 --> 00:00:20,596 کشاله رانمه زمانی که تمومش کنم 11 00:00:20,680 --> 00:00:21,556 خودش خوب مییشه 12 00:00:21,639 --> 00:00:23,975 میدونی اون فیزیولویست باکلاس 13 00:00:24,058 --> 00:00:27,145 ارزش یه بار دیدن و داره 14 00:00:27,228 --> 00:00:29,147 باید یه تماس بگیرم وقت نداریم 15 00:00:29,230 --> 00:00:30,815 جیسون ما میریم بالا ما تماس و میگیریم 16 00:00:30,898 --> 00:00:32,942 شما همه و اماده کنید رو عرشه هم و میبینیم 17 00:00:33,025 --> 00:00:36,279 5دقیقه وقت داریم بریم مرسی 18 00:00:36,362 --> 00:00:38,448 طبقه دوم کلی و ری به اون سمت میرفتن 19 00:00:38,531 --> 00:00:40,116 باهام حرف بزن کلی ما پارگی شکم 20 00:00:40,199 --> 00:00:41,367 و گردن داریم و شکستگی دنده 21 00:00:41,451 --> 00:00:43,786 اتنا زخمی شده 22 00:00:43,870 --> 00:00:45,997 ناامیدش کردم اون از یه جنگ جلوگیری کرد 23 00:00:46,080 --> 00:00:48,458 این که خوبه 24 00:00:48,541 --> 00:00:50,877 میخواست براش پیروزیش و جشن بگیریم 25 00:00:54,881 --> 00:00:56,632 نه این که گریه زاری کنیم 26 00:00:56,716 --> 00:01:00,470 این و ببین 27 00:01:00,553 --> 00:01:03,013 لانگ هورن تصمیم گرفته بیاد خوش اومدی رفیق 28 00:01:03,097 --> 00:01:04,348 از یه مایلی بوت و حس کردم 29 00:01:04,432 --> 00:01:06,017 زیاد مشروب خوردی؟ 30 00:01:06,100 --> 00:01:09,520 بیشتر غرقش شدم 31 00:01:09,604 --> 00:01:10,646 ولی اینجام تا گناهای دیشبم و بگم 32 00:01:10,730 --> 00:01:12,648 چه عذری داری؟ 33 00:01:12,732 --> 00:01:15,818 با این سفر به پاریس فک کنم خیلی وقت برای 34 00:01:15,902 --> 00:01:17,862 ورزش داسته باشم پس باید همه چیو اماده کنم 35 00:01:17,945 --> 00:01:20,823 اماده کنی؟ برای چی؟ 36 00:01:20,907 --> 00:01:25,661 براوو فقط میخواد این و به خدمات امنیتی بگه 37 00:01:25,745 --> 00:01:27,246 خیلی علاقه به سفر ندارم حتی به پاریس 38 00:01:27,330 --> 00:01:28,873 هنوز هم مشکلی اذیتت میکنه؟ 39 00:01:28,956 --> 00:01:32,043 کشاله رانمه چیزی نیس خوب میشه 40 00:01:32,126 --> 00:01:33,377 میخوای یکم ورزش کنی؟ 41 00:01:33,461 --> 00:01:35,713 مطمئن نیسم که با این حالم 42 00:01:35,796 --> 00:01:38,007 بتونم بهت برسم کاپیتان امریکا برو برو 43 00:01:38,090 --> 00:01:39,592 برو برو جیس 44 00:01:41,427 --> 00:01:43,221 بریم 45 00:01:43,304 --> 00:01:45,139 جیس؟ 46 00:01:45,223 --> 00:01:47,558 جیس حالت خوبه؟ 47 00:01:49,644 --> 00:01:51,687 خوبی؟ 48 00:01:52,002 --> 00:02:00,002 {\c&HFFFFFF&\3c&H0500BE&\4c&H4BCB3D&\shad0\bord3\fnRapscallion\frx32\fry358\fad(1000,500)\an8\fs25}حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي 49 00:02:00,027 --> 00:02:08,027 {\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fad(1000,500)\an8\fs15}www.eSubtitle.com تقديم ميکند 50 00:02:08,052 --> 00:02:16,052 {\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\an2\fs15}: مترجم سپنتا (Spanta) 51 00:02:16,128 --> 00:02:20,841 ♪ Ave ♪ 52 00:02:25,513 --> 00:02:27,515 ♪ Maria... ♪ 53 00:02:40,444 --> 00:02:43,072 ممنون 54 00:02:43,155 --> 00:02:45,658 اون اولین رییس من تو واشنگتن بود 55 00:02:47,577 --> 00:02:49,287 از کجا میشناختیش؟ 56 00:02:49,370 --> 00:02:52,832 خارج همو دیدیم 57 00:02:52,915 --> 00:02:56,419 این جوابیه که هر سیاست مداری بهش افتخار میکنه 58 00:02:56,502 --> 00:02:59,088 یه نظر نمیاد اهل کپیتال هیل باشی 59 00:02:59,171 --> 00:03:02,008 برای CIA یا FBI بودن خیلی لاغری 60 00:03:02,091 --> 00:03:03,968 پس ارتشی عملیات های ویژه 61 00:03:04,051 --> 00:03:05,678 به خاطره ریشمه 62 00:03:05,761 --> 00:03:08,472 نه نیس 63 00:03:08,556 --> 00:03:10,808 به خاطر کفشاته 64 00:03:10,891 --> 00:03:12,810 من ربکا بوئن هستم 65 00:03:12,893 --> 00:03:15,980 کلی اسپنسر 66 00:03:16,063 --> 00:03:17,815 داستان خوبی داری امروز تعریف کنی؟ 67 00:03:17,898 --> 00:03:20,484 میشه افتتاحیم و رو تو امتحان کنم؟ 68 00:03:20,568 --> 00:03:22,528 مطمعن نیسم که به درد این مناسبت میخوره 69 00:03:25,573 --> 00:03:27,825 باشه 70 00:03:27,908 --> 00:03:29,535 تا امروز نیکول مرسدن 71 00:03:29,619 --> 00:03:32,705 بهترین رییسی بوده که داشتم 72 00:03:32,788 --> 00:03:34,040 و این شامل سه سالی که برای خودم کار کردم هم میشه 73 00:03:34,123 --> 00:03:35,666 عالیه 74 00:03:35,750 --> 00:03:38,169 هدف از این کارا اینه که 75 00:03:39,795 --> 00:03:41,714 یکم از این ناراحتیا دور بشیم 76 00:03:41,797 --> 00:03:43,382 منظورت از این که خارج دیدیش 77 00:03:43,466 --> 00:03:47,219 اینه که تو یمن دیدیش 78 00:03:49,221 --> 00:03:52,183 تو اونجا بودی وقتی اون مرد 79 00:03:52,266 --> 00:03:57,188 متوجهم نمیتونی درباره اتفاقی که افتاد حرف بزنی 80 00:04:02,735 --> 00:04:05,863 فقط هیچکس نمیدونه چه اتفاقی افتاده 81 00:04:05,946 --> 00:04:08,949 سفیر مرسدن نیاز های بقیه براش تو الویت بوده همیشه 82 00:04:09,033 --> 00:04:10,826 اون درحال جنگیدن برای عقایدش مرد 83 00:04:10,910 --> 00:04:13,329 شوکه کننده نیس 84 00:04:13,412 --> 00:04:17,832 اون نیکول بود 85 00:04:17,916 --> 00:04:19,919 پس تو چی؟ شغلت 86 00:04:20,002 --> 00:04:22,380 من یه مامور ارتباطیه جهانیم برای امنیت 87 00:04:22,463 --> 00:04:25,007 و مشاور 88 00:04:25,091 --> 00:04:28,844 بخش خصوصی و ترجیح میدی؟ 89 00:04:28,928 --> 00:04:29,845 خب من پروازام فرست کلاسه پس اره 90 00:04:29,929 --> 00:04:31,013 فک میکنی اون تاثیری که میخوای رو داری؟ 91 00:04:31,097 --> 00:04:32,848 تو بگو 92 00:04:32,932 --> 00:04:34,767 تو اون بیرونی برای جنگ 93 00:04:34,850 --> 00:04:37,061 من اینجا برای ازادی تهدید میکنم 94 00:04:37,144 --> 00:04:39,355 یه سرباز کمال گرا 95 00:04:39,438 --> 00:04:41,357 شرط میبندم نیکول از تو خوشش میومد 96 00:04:41,440 --> 00:04:43,067 خیلی با هم وقت نمیگذروندیم 97 00:04:44,527 --> 00:04:46,362 ولی قطعا تاثیر خودشو گذاشته 98 00:04:46,445 --> 00:04:49,740 از نظر من یه قهرمانه 99 00:04:49,824 --> 00:04:51,867 خانوادش از شنیدنش خوشحال میشن 100 00:04:55,287 --> 00:04:57,289 بیا من معرفیت میکنم 101 00:05:11,345 --> 00:05:14,724 سلام 102 00:05:14,807 --> 00:05:16,642 چی باعث شده تو روز مشروب بخوری ری؟ 103 00:05:18,811 --> 00:05:20,438 فرشته بال هاشو گم کرده؟ 104 00:05:20,521 --> 00:05:22,857 بازی میکنی؟ 105 00:05:23,649 --> 00:05:24,650 نه دیگه دارم بالا میارم 106 00:05:28,529 --> 00:05:30,448 داشتم میرفنم 107 00:05:30,531 --> 00:05:31,449 فک کنم تو با من 108 00:05:31,532 --> 00:05:34,118 یه مشکلی داری 109 00:05:34,201 --> 00:05:36,620 چطور؟ 110 00:05:36,704 --> 00:05:38,581 اگه منظورت اضافه کاریت با دیویسه 111 00:05:38,664 --> 00:05:40,624 فقط میخواستم حواسم به برادرت باشه 112 00:05:40,708 --> 00:05:42,918 از این که شما دوتا گند بزنین به شغلتون 113 00:05:43,002 --> 00:05:44,420 شایدم فقط داری از خودت مراقبت میکنی 114 00:05:44,503 --> 00:05:46,297 چون نمیخوای ترفیع رتبت و از دست بدی 115 00:05:46,380 --> 00:05:47,757 بسه 116 00:05:47,840 --> 00:05:50,301 میدونی که هیچ ربطی به اون نداره 117 00:05:50,384 --> 00:05:53,137 حالا هر ربطی که داره 118 00:05:53,220 --> 00:05:54,638 ولی هیچی دلیلی وجود نداره که بری پشت سرم کار کنی 119 00:05:54,722 --> 00:05:58,017 و از اونجوری حلش کنی 120 00:06:05,900 --> 00:06:08,819 با هیچکس به جز تو حرف نزدم سونی 121 00:06:08,903 --> 00:06:10,154 پس من اشتباه کردم 122 00:06:10,237 --> 00:06:13,199 واسه چی حتی باید اینجوری فکر کنی؟ 123 00:06:13,282 --> 00:06:16,702 اتفاقی افتاده؟ 124 00:06:16,786 --> 00:06:17,828 مشکلی نیست فقط همین 125 00:06:23,209 --> 00:06:25,377 دوست ندارم اینجوری ببینمت 126 00:06:30,257 --> 00:06:33,719 حالت خوبه؟ همم 127 00:06:33,803 --> 00:06:35,137 دربارش حرف بزنی یا نه من پیشت هسم 128 00:06:35,221 --> 00:06:37,640 و هوات و دارم 129 00:06:37,723 --> 00:06:39,016 میتونی بمونی 130 00:06:40,768 --> 00:06:42,478 ولی نمیشه حساب کنی 131 00:06:42,561 --> 00:06:45,773 فک کنم نفهمیدی چقدر مشروب خوردم 132 00:06:45,856 --> 00:06:48,609 و تو یه خانواده برای مراقبت هم داری 133 00:06:48,692 --> 00:06:50,945 اره نایما هم من و میندازه بیرون 134 00:07:12,508 --> 00:07:13,425 این خوب نیست 135 00:07:13,509 --> 00:07:14,677 بدم نیست 136 00:07:14,760 --> 00:07:16,095 کسی این حرف و میزنه که 137 00:07:16,178 --> 00:07:17,847 با حراحت به درمانگاه میره 138 00:07:17,930 --> 00:07:20,850 ببین فقط امیدوار بودم تو بهم کمک کنی 139 00:07:20,933 --> 00:07:22,852 قبل از این که خودم دست به کار بشم همین 140 00:07:22,935 --> 00:07:24,395 مطمعنی که تو عملیات جا افتادی؟ 141 00:07:24,478 --> 00:07:26,772 بدتر شده 142 00:07:26,856 --> 00:07:28,399 و به عنوان نفر اخر گروه 143 00:07:28,482 --> 00:07:29,692 کارت اینه که قدرت بهشون بدی 144 00:07:29,775 --> 00:07:31,902 میدونی من تیر خوردم سعی کردن بکشنم 145 00:07:31,986 --> 00:07:34,196 از دوتا سقوط هلیکوپتر جون سالم به در بردم خب؟ 146 00:07:34,280 --> 00:07:35,698 شاید از موقعی که یادمه 147 00:07:35,781 --> 00:07:37,700 هزار بار تو انفجارا بودم 148 00:07:37,783 --> 00:07:40,077 پس یکم درد پام باعث نمیشه 149 00:07:40,160 --> 00:07:41,787 کنار بکشم خب؟ 150 00:07:41,871 --> 00:07:43,789 از یک تا ده چقدر درد داری وقتی 151 00:07:43,873 --> 00:07:45,124 راه میری؟ یک یعنی کمه 152 00:07:45,207 --> 00:07:46,542 و ده خیلی زیاد؟ 153 00:07:46,625 --> 00:07:47,918 دو سعی کردی بدویی؟ 154 00:07:48,002 --> 00:07:49,295 فکر خوبی نیس 155 00:07:49,378 --> 00:07:51,255 وقتی میدویی چقدر درد داری؟ 156 00:07:51,338 --> 00:07:53,591 نمیدونم شاید 4 یا 5 Uh-huh. 157 00:07:53,674 --> 00:07:55,217 اگه راستش و نگی نمیتونم کمک کنم 158 00:07:55,301 --> 00:07:57,303 خب بریم بالا پس هفت هشت 159 00:07:59,805 --> 00:08:01,807 پس نه یا ده 160 00:08:03,851 --> 00:08:05,436 بشین رو میز 161 00:08:05,519 --> 00:08:08,480 رو میز 162 00:08:08,564 --> 00:08:11,358 درجه عصبانیتت دهه 163 00:08:11,442 --> 00:08:13,152 باهاش کنار بیا 164 00:08:13,235 --> 00:08:14,904 بذار ببینم اینجا چه خبره 165 00:08:14,987 --> 00:08:16,739 باشه 166 00:08:16,822 --> 00:08:18,782 اگر دردت گرفت 167 00:08:18,866 --> 00:08:20,743 یا تشویش بهم بگو 168 00:08:25,205 --> 00:08:26,999 اره یه چیزی اینجاس خب 169 00:08:27,082 --> 00:08:28,792 میتونه مفصل یا ارتروز باشه 170 00:08:28,876 --> 00:08:30,127 باید ام ار ای کنی تا بفهمی چقدر بده 171 00:08:30,210 --> 00:08:31,253 چطوره بهم یه امپول کورتیزون بزنی و 172 00:08:31,336 --> 00:08:33,547 منم برم 173 00:08:33,631 --> 00:08:36,050 میتونه خیلی بد باشه به ام ار ای نیاز داری 174 00:08:37,008 --> 00:08:37,927 باشه چیزی که من لازم دارم اینه که تیمم و ببرم پاریس 175 00:08:39,511 --> 00:08:41,472 این دیگه چی بود؟ 176 00:08:41,555 --> 00:08:44,141 واسه این بود که بفهمی 177 00:08:46,518 --> 00:08:49,521 برای عملیات اماده نیستی 178 00:08:49,605 --> 00:08:52,650 جیسون من نمیتونم بهت بگم چیکار کنی 179 00:08:52,733 --> 00:08:55,235 ولی به نظرم تو باید استراحت کنی 180 00:08:56,779 --> 00:08:58,656 تا بفهمیم مشکلت چیه 181 00:08:58,739 --> 00:09:00,115 مرد از این که ببینم اینجوری نشستی متنفرم 182 00:09:00,199 --> 00:09:01,784 میدونی الان از هر موقع دیگه تو زندگیم 183 00:09:01,867 --> 00:09:05,704 سریعتر و قوی ترم 184 00:09:05,788 --> 00:09:07,456 و خیلی مسخره پام اسیب دیده 185 00:09:07,539 --> 00:09:10,542 واقعا نینجاس نه ری؟ 186 00:09:10,626 --> 00:09:13,796 الان ازش مراقبت کنی بهتره مطمعن باش 187 00:09:13,879 --> 00:09:15,297 باشه تو میتونی در نبود من کارا رو دست بگیری؟ 188 00:09:15,381 --> 00:09:17,967 از بهترینا یاد گرفتم پس باید اماده باشم 189 00:09:18,050 --> 00:09:20,469 ولی امیدوار بودم اولین عملیاتم تو براوو1 190 00:09:20,552 --> 00:09:22,846 بیشتر از مشاوره دادن به سرویس امنیتی باشه 191 00:09:22,930 --> 00:09:25,182 باشه خیلی بهش عادت نکن 192 00:09:25,265 --> 00:09:27,393 باشه برادر میدونم موقته 193 00:09:27,476 --> 00:09:30,354 اقای رییس پری 194 00:09:30,437 --> 00:09:33,857 بهم گفتن شما به جای هایس تو تیم هسین 195 00:09:33,941 --> 00:09:36,151 فرصت خوبیه برای نشون دادن رهبریتون تو تیم 196 00:09:36,235 --> 00:09:38,070 افسرها مشتاقن که 197 00:09:38,153 --> 00:09:40,572 ببینن چی پیش میاد 198 00:09:40,656 --> 00:09:41,532 بله قربان نمیخواستم کسی دیگه جام باشه 199 00:09:41,615 --> 00:09:43,409 موافقم 200 00:09:43,492 --> 00:09:45,160 یه سری ایده دارم برای 201 00:09:45,244 --> 00:09:47,579 این مدتی که تو استراحت هسین رییس 202 00:09:50,582 --> 00:09:53,544 فردا من و ببینید حتما 203 00:09:53,627 --> 00:09:55,379 از فشار اوردن خوشش میاد نه؟ 204 00:09:55,462 --> 00:09:57,881 حالت خوبه میشه و برمیگردی 205 00:09:57,965 --> 00:09:58,882 نگران من نباش 206 00:09:58,966 --> 00:10:01,510 درباره من حرف میزنی؟ 207 00:10:01,593 --> 00:10:04,513 جیسون هایس بیرون از براوو میمونه؟ 208 00:10:04,596 --> 00:10:07,349 بهش میگن زمان استراحت وقتی ضعیفیم 209 00:10:07,433 --> 00:10:09,268 پس باید حواست به خودت باشه خب؟ 210 00:10:30,831 --> 00:10:33,250 باشه باشه 211 00:10:34,835 --> 00:10:37,421 داری شوخی میکنی بروک؟ 212 00:10:37,504 --> 00:10:38,797 بیخیال بروک شد 4بار پشت سر هم 213 00:10:38,881 --> 00:10:39,923 داری تقلب میکنی البته که داره تقلب میکنه 214 00:10:40,007 --> 00:10:43,427 نگاش کن تو زندگیشم تقلب میکنه 215 00:10:43,510 --> 00:10:44,803 از یه سگ برای مخ زدن دخترا استفاده میکنه 216 00:10:44,887 --> 00:10:47,222 از پلان استفاده میکنه 217 00:10:47,306 --> 00:10:48,932 یه تیکه چوب برای نشستن 218 00:10:49,016 --> 00:10:50,934 خورشت و گوشت خوک گرفتم 219 00:10:51,018 --> 00:10:54,104 نصفه وزنه کارن اسادا 220 00:10:54,188 --> 00:10:55,731 چیپس تیز و ماهی و میگو 221 00:10:55,814 --> 00:10:56,857 یکمم مرغ کبابی اینجاس 222 00:10:56,940 --> 00:11:00,277 اگه کسی دوس نداره 223 00:11:00,360 --> 00:11:02,154 به نظر خوشمزه میاد تازه کار نوبت توعه 224 00:11:02,237 --> 00:11:04,364 بشین توعم بازی کن 225 00:11:06,241 --> 00:11:09,286 نه دست بعدی 1 دقیقه دیگه برمیگردم 226 00:11:09,369 --> 00:11:11,121 هی ری قدیمی زیاد داره بهش فک میکنه 227 00:11:11,205 --> 00:11:13,082 میری پاریس 228 00:11:13,165 --> 00:11:14,124 چند روزی با سرویس امنیتی حرف میزنی 229 00:11:14,208 --> 00:11:16,794 و برمیگردی خونه همین 230 00:11:16,877 --> 00:11:17,961 اره فقط داره به سنگینی کار براوو1 فکر میکنه مرد 231 00:11:18,045 --> 00:11:21,298 اسون نیست 232 00:11:21,381 --> 00:11:24,468 کار سختیه حتی اگه موقت باشه 233 00:11:24,551 --> 00:11:26,804 اره فقط نمیدونم جیسون کی میخواد برگرده 234 00:11:26,887 --> 00:11:28,472 اون خیلی تجربه داره 235 00:11:28,555 --> 00:11:31,141 خوب میشه امیدوارم 236 00:11:31,225 --> 00:11:33,894 وقتی اونجوری چرخید یه چیزی دیدم 237 00:11:33,977 --> 00:11:36,480 تاحالا اینجوری با ترس ندیده بودمش 238 00:11:36,563 --> 00:11:37,648 فهمیدم بعد از مانیلا 239 00:11:37,731 --> 00:11:39,024 تقریبا عقلم و از دست دادم 240 00:11:39,108 --> 00:11:40,359 نمیدونستم بعدش قراره چی پیش بیاد 241 00:11:40,442 --> 00:11:42,152 و این اسیبیه که میتونی با 242 00:11:42,236 --> 00:11:44,571 جفت چشات ببینی میدونی؟ 243 00:11:44,655 --> 00:11:48,158 یه گلوله یه بمب با عقل جور در میاد 244 00:11:48,242 --> 00:11:50,327 ولی این چیزیه که میبینیش 245 00:11:53,580 --> 00:11:55,749 و ترسناک ترینشه 246 00:12:09,263 --> 00:12:12,558 لطفا اماده بشینین اقای هایس میخوایم شروع کنیم 247 00:12:21,608 --> 00:12:24,611 چیزی که از تو میخوام اینه که نمیری فقط 248 00:12:24,695 --> 00:12:26,196 چجوری تصمیم بگیرم 249 00:12:26,280 --> 00:12:27,197 وقتی حتی نمیدونم چخبره؟ 250 00:12:27,281 --> 00:12:29,908 جیسون! 251 00:12:32,619 --> 00:12:34,371 همه چی درست میشه 252 00:12:36,039 --> 00:12:37,207 مرده! بابا! 253 00:12:37,291 --> 00:12:39,626 از وقتی همسرم مرده 254 00:12:44,590 --> 00:12:46,925 من عشق زندگیتم 255 00:12:47,009 --> 00:12:48,969 ولی فک نمیکنم دیگه باید همسرت باشم 256 00:12:57,895 --> 00:12:59,313 اره چند روز که بگذره 257 00:12:59,396 --> 00:13:02,065 پام بهتر میشه دکتر 258 00:13:02,149 --> 00:13:04,067 ولی عکسا چیزه دیگه ای میگن اقای رییس 259 00:13:04,151 --> 00:13:05,235 فقط کشاله رانت نیس یه پارگی هم لبه 260 00:13:05,319 --> 00:13:09,406 لگنت دیده میشه 261 00:13:09,489 --> 00:13:11,742 و؟ این باعث میشه که 262 00:13:11,825 --> 00:13:13,702 مفصل استخوان رانت و نگه داره 263 00:13:13,785 --> 00:13:15,746 وقتی پاره میشه خود به خود خوب نمیشه 264 00:13:15,829 --> 00:13:17,748 خب چقدر طول میکشه که به تیم برگردم 265 00:13:17,831 --> 00:13:20,417 خب باید برم اونجا و چکش کنم 266 00:13:20,500 --> 00:13:22,753 با عمل ارتروسکوپی باید بفهمیم 267 00:13:22,836 --> 00:13:24,379 میشه جلوشو گرفته و در صورت امکان خوب بشه 268 00:13:24,463 --> 00:13:26,757 در صورت امکان؟ 269 00:13:26,840 --> 00:13:28,717 امکانش هس که این اسیب خوب نشه 270 00:13:28,800 --> 00:13:30,260 و به حد چشمگیری استرس و کم میکنه 271 00:13:30,344 --> 00:13:33,096 و لگنت میتونه جلو رفتن و تحمل کنه 272 00:13:33,180 --> 00:13:36,266 ارتروسکوپی یکم تهاجمیه 273 00:13:36,350 --> 00:13:37,726 زود خوب میشم اره؟ 274 00:13:37,809 --> 00:13:39,937 اره احتمالا 275 00:13:40,020 --> 00:13:41,772 ولی ممکنه مجبور بشیم 276 00:13:41,855 --> 00:13:43,440 از راهه سختش بریم به خاطر کارت 277 00:13:43,523 --> 00:13:46,443 به هم وصل کردنش 278 00:13:46,526 --> 00:13:47,903 یا کامل ساختنش از اول 279 00:13:47,986 --> 00:13:49,988 احتمال؟ 280 00:13:52,366 --> 00:13:54,409 اقای هایس 281 00:13:54,493 --> 00:13:57,412 جوری ساخته نشده که 282 00:13:57,496 --> 00:14:00,415 تا ابد بتونه فعالیت کنه 283 00:14:00,499 --> 00:14:04,044 بدن انسان ساخته نشده چیزی که من تحمل کردم و تحمل کنه 284 00:14:04,127 --> 00:14:05,629 ولی تحمل کردم بله 285 00:14:05,712 --> 00:14:08,966 ولی 286 00:14:09,049 --> 00:14:12,302 باید بهتون بگم به خاطر سنتون ممکنه 287 00:14:12,386 --> 00:14:14,304 هیچوقت به اندازه کافی خوب نشین 288 00:14:14,388 --> 00:14:16,390 برای شغلتون در نیرو دریایی 289 00:14:18,642 --> 00:14:20,143 به عنوان رهبر تیم براوو 290 00:14:22,020 --> 00:14:23,063 جدی میگی؟ 291 00:14:25,524 --> 00:14:27,693 بله 292 00:14:27,776 --> 00:14:30,988 میدونی کار های دیگه هم هس که بتونی تو نیرو دریایی 293 00:14:33,031 --> 00:14:34,408 برای کشورت انجام بدی به غیر از عملیاتا 294 00:14:38,870 --> 00:14:40,956 نه برای من 295 00:15:15,949 --> 00:15:17,701 من از روی تحقیقتون برای 296 00:15:17,784 --> 00:15:19,202 کنفرانس امنیتی خوندم 297 00:15:19,286 --> 00:15:21,371 مشاور ملی امنیت 298 00:15:21,455 --> 00:15:23,332 اخر این هفته میاد به شهر 299 00:15:23,415 --> 00:15:25,208 و تهدید قابل توجهی ندیدم 300 00:15:25,292 --> 00:15:28,670 یه سرس اطلاعات رو فقط رو در رو به هم میگیم 301 00:15:28,754 --> 00:15:30,672 صحبت ها نشون میده یکی از سلول های نصرا فونت 302 00:15:30,756 --> 00:15:32,007 درحال برنامه ریزی برای حمله هنگام اجلاس هستن 303 00:15:32,090 --> 00:15:34,676 حمله خیلی اطاعات دقیقی بهمون نمیده 304 00:15:34,760 --> 00:15:36,928 چجوریه؟ مشخص نیست 305 00:15:37,012 --> 00:15:39,389 ولی ممکنه این کنفرانس با امضای 306 00:15:39,473 --> 00:15:42,184 قرارداد ملی انرژی به پایان برسه 307 00:15:42,267 --> 00:15:45,687 کل دنیا قراره ببینن خب پس چیکار کنیم؟ 308 00:15:45,771 --> 00:15:47,856 ما دوتا عملیات و برای حمله شناسایی کردیم 309 00:15:47,939 --> 00:15:50,359 وقتی سران اجلاس ساعت نه برسن 310 00:15:50,442 --> 00:15:53,111 و به جشن بهد از ظهر 311 00:15:53,195 --> 00:15:55,113 چرا از همه عملیاتا با هم جلوگیری نکنیم؟ 312 00:15:55,197 --> 00:15:56,198 سرویس وی ای پی رو از در ورودی بیارن 313 00:15:56,281 --> 00:15:57,741 به جای در پشتی 314 00:15:57,824 --> 00:15:59,201 و جشن قرارداد رو به داخل منتقل کن 315 00:15:59,284 --> 00:16:00,702 برنامه هفته ها پیش گفته شده 316 00:16:00,786 --> 00:16:02,204 و نمیخوایم تروریستا فک کنن 317 00:16:02,287 --> 00:16:03,413 تهدیداشون جواب داده 318 00:16:03,497 --> 00:16:05,916 پس نقشه چیه؟ 319 00:16:05,999 --> 00:16:07,542 رییس تیراندازا تو رو در چریان میذاره 320 00:16:07,626 --> 00:16:09,586 مامور اسپرول 321 00:16:09,669 --> 00:16:11,713 برای نشون دادن نیرو روی پشت بام 322 00:16:11,797 --> 00:16:14,216 هر ساختمان یه تیرانداز گذاشتیم 323 00:16:14,299 --> 00:16:15,550 تیم مخفی دارن قسمت های مخفی و راه اندازی میکنن 324 00:16:15,634 --> 00:16:17,094 اگه اینجا و اینجا راه اندازی کنید 325 00:16:17,177 --> 00:16:19,388 میتونین راه جنوبی و پوشش بدین 326 00:16:19,471 --> 00:16:21,765 پس شما چقدر و میخواین پوشش بدین 800 متر؟ 327 00:16:21,848 --> 00:16:23,600 ما جاهای موثر و پوشش میدیم 328 00:16:23,683 --> 00:16:25,060 یعنی جاهایی که گفته شده نصرا فرانت استفاده میکنه 329 00:16:25,143 --> 00:16:26,895 اونا هم انجام میدن 330 00:16:26,978 --> 00:16:28,146 اونا مبتونن از 1000 متری 331 00:16:29,189 --> 00:16:30,607 به یه گاو نر شلیک کنن 332 00:16:30,690 --> 00:16:32,275 تو سوریه دیدم 333 00:16:32,359 --> 00:16:34,236 دروغ نمیگم 334 00:16:34,319 --> 00:16:36,405 به افرادم توصیه میکنم 335 00:16:36,488 --> 00:16:38,240 اینجا و اینجا تو موقعیت باشن اینجوری 336 00:16:38,323 --> 00:16:41,618 میتونیم زاویه دیدمون و گسترش بدیم و راه های بیشتری و پوشش بدیم 337 00:16:41,701 --> 00:16:44,913 ولی یه جاهایی از قسمت جنوبی پوشش داده نمیشه اره پس 338 00:16:44,996 --> 00:16:47,749 میتونیم جشن و به اینجا انتقال بدیم؟ 339 00:16:47,833 --> 00:16:50,419 هنوزم بیرونه ولی دیدمون 340 00:16:50,502 --> 00:16:51,920 به کسایی که سعی کنن وارد بشن بیشتر میشه میتونیم این کار و کنیم 341 00:16:52,003 --> 00:16:53,422 این چیزی که لازم داری و بهت میده؟ 342 00:16:53,505 --> 00:16:55,799 بله خانوم عالیه 343 00:16:55,882 --> 00:16:57,008 تازه وارد به مدرسه تیراندازی 344 00:16:58,343 --> 00:16:59,970 رفتی؟ 345 00:17:00,053 --> 00:17:03,181 عه مشکلی نیس 346 00:17:03,265 --> 00:17:05,225 فقط به یه ای او سی جی خوب و ایده نیاز داری 347 00:17:05,308 --> 00:17:08,478 15 نیرو 348 00:17:08,562 --> 00:17:10,939 صدها عملیات بیشتر از چیزیه که بتونم تصورش کنم 349 00:17:11,021 --> 00:17:14,151 کلی تجربه روی اون بدن هس هایس 350 00:17:14,234 --> 00:17:16,153 پارگی لبه.. این مثه راه رفتن تو پارک نیس 351 00:17:16,236 --> 00:17:17,863 ای خیلی بیشتره 352 00:17:17,946 --> 00:17:20,365 هنوزم مایلم برای جنگیدن 353 00:17:20,449 --> 00:17:22,116 این چیزیه که باعث مبشه تو یکی از بهترینا باشی 354 00:17:22,200 --> 00:17:23,785 ولی خوبه که از وقتت استفاده کنی 355 00:17:23,869 --> 00:17:25,828 و به ایندت فکر کنی 356 00:17:25,912 --> 00:17:27,956 اینده من اینه که پام خوب بشه 357 00:17:29,958 --> 00:17:31,501 و برگردم به تیمم 358 00:17:31,585 --> 00:17:33,753 برای باز کردن عملیات نقشه دارن 359 00:17:33,837 --> 00:17:37,132 میتونیم از یه عملیات مشخص برای اون موقعیت استفاده کنیم 360 00:17:37,215 --> 00:17:39,009 وقت بذار این هفته قسمت مرکزی و بینیم 361 00:17:40,594 --> 00:17:42,679 اندازه هم حواستون باشه 362 00:17:42,762 --> 00:17:45,223 نه هر بازیکن خوبی مربی خوبی نمیشه اقا 363 00:17:45,307 --> 00:17:47,893 موافقم ولی جنگی که حتی 364 00:17:47,976 --> 00:17:49,936 جیسون بزرگ هم در مقابلش 365 00:17:50,937 --> 00:17:52,314 برنده نمیشه زمانه 366 00:17:52,397 --> 00:17:53,648 پس بذارش فردا 367 00:17:53,732 --> 00:17:55,734 دو ماه از الان 368 00:17:55,817 --> 00:17:58,862 دو سال از الان 369 00:17:58,960 --> 00:18:05,960 حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي www.esubtitle.com 370 00:18:06,786 --> 00:18:08,788 یه زمانی مجبوری این کار و بذاری کنار 371 00:18:27,974 --> 00:18:30,894 معمولا ما زندانی میشیم 372 00:18:30,977 --> 00:18:33,563 کسی داخل یا بیرون نمیره نور محط پایدار میمونه 373 00:18:33,647 --> 00:18:34,689 نمیخوایم موقع راه اندازی کسی ببینتمون 374 00:18:34,773 --> 00:18:35,899 یعنی میتونیم هر کاری 375 00:18:35,982 --> 00:18:37,400 بخوایم بکنیم 376 00:18:37,484 --> 00:18:39,236 اره 377 00:18:39,319 --> 00:18:41,863 حیلی حوش شانسی بچه 378 00:18:43,281 --> 00:18:45,367 میخوای حدس بزنی نفر دوم کجا میره 379 00:18:45,450 --> 00:18:47,452 میدونی این اولین عملیات من نیس 380 00:19:06,012 --> 00:19:07,681 اولیش با منه 381 00:19:12,644 --> 00:19:13,770 شلیک کنیم اره 382 00:19:13,853 --> 00:19:15,605 Boom. 383 00:19:30,161 --> 00:19:32,122 خب ببخشید رفیق 384 00:19:37,210 --> 00:19:39,129 میری بالا؟ بالا 385 00:19:42,215 --> 00:19:44,926 درباره اونم نظر خاصی داری؟ 386 00:19:45,010 --> 00:19:47,304 درباره اون روز متاسفم اگه خیلی سخت گرفتم بهت 387 00:19:47,387 --> 00:19:50,223 اره ولی به شنیدن واقعیت نیاز داشتم 388 00:19:50,307 --> 00:19:52,809 بعضی وقتا یکم لجباز میشم 389 00:19:52,892 --> 00:19:54,936 الکی نگو 390 00:20:00,233 --> 00:20:01,818 میدونی چیه؟ حق با نو بود یه پارگیه 391 00:20:01,901 --> 00:20:04,779 متاسفم اره 392 00:20:04,863 --> 00:20:07,699 ولی خبر خوب اینه یه تشخیص داری 393 00:20:07,782 --> 00:20:11,119 الان میتونم برای عملت و دوره 394 00:20:11,202 --> 00:20:13,288 نقاحتت برنامه بریزم و هر جه سریعتر برگردی سرکارت 395 00:20:13,371 --> 00:20:14,998 احتمالی داره که بدون عمل برگردم؟ 396 00:20:15,081 --> 00:20:17,375 نه بدون چند ماه استراحت 397 00:20:17,459 --> 00:20:19,002 و هیچ تضمینی نیس که به عمل نیاز نداشته باشی واسه چی؟ 398 00:20:19,085 --> 00:20:20,879 دکتر گفته ممکنه دیگه 399 00:20:20,962 --> 00:20:23,214 نتونم عملیاتا رو انجام بدم 400 00:20:23,298 --> 00:20:25,342 و این باعث میشه نخوام 401 00:20:25,425 --> 00:20:27,969 نخوام الکی برم زیر تیغ جراحی 402 00:20:28,053 --> 00:20:30,513 هنوزم سال های خوبی پیشه رومه 403 00:20:30,597 --> 00:20:31,890 اگه 28 سالت بود میگفتم با یه فیزیوتراپی خوب میشی 404 00:20:31,973 --> 00:20:33,350 ولی 28 سالت نیس 405 00:20:33,433 --> 00:20:35,143 65 سالمم نیس 406 00:20:35,226 --> 00:20:37,187 متوجهم 407 00:20:37,270 --> 00:20:38,855 و من اینجام تا هر تصمیمی 408 00:20:39,940 --> 00:20:41,524 گرفتی ازت حمایت کنم فقط همین؟ 409 00:20:41,608 --> 00:20:43,693 چیز دیگه نیس؟ 410 00:20:43,777 --> 00:20:45,195 نمیخوای بهم بگی این کار و بذارم کنار 411 00:20:45,278 --> 00:20:47,113 این کار من نیست 412 00:20:47,197 --> 00:20:50,158 اون کار تو نیست کارت چیه؟ 413 00:20:50,241 --> 00:20:52,702 کار من اینه که تو رو سرپا نگه دارم بیشتر از اون چیزی که باید 414 00:20:52,786 --> 00:20:54,704 شما برین بچه ها فردا میبینمتون 415 00:20:54,788 --> 00:20:56,206 من با افراد زیاذی مثه تو سر و کله زدم جیسون 416 00:20:56,289 --> 00:20:58,583 میدونم چه حسی داری 417 00:20:58,667 --> 00:21:00,251 چه حسی دارم؟ 418 00:21:00,335 --> 00:21:01,670 این که دیگه نتونی کار کنی یشتر از 419 00:21:01,753 --> 00:21:03,088 این که بری خونه میترسونتت 420 00:21:03,171 --> 00:21:05,048 میفهمم 421 00:21:05,131 --> 00:21:07,258 فکر رفتن به خونه بدون داشتن هیچ کاری 422 00:21:10,970 --> 00:21:13,598 من و هم خیلی میترسونه 423 00:21:14,808 --> 00:21:16,810 کاری داشتی صدام بزن 424 00:21:22,816 --> 00:21:27,237 حواسم بهت هس 425 00:21:27,320 --> 00:21:31,616 خب پس باید 8:45 صبح باشه 426 00:21:31,700 --> 00:21:36,246 چون تو این هفته هر روز 427 00:21:36,329 --> 00:21:38,248 یه به اصطلاح مادربزرگ به چیزایی که به نظر گل میان اب میده 428 00:21:38,331 --> 00:21:40,417 درسته 429 00:21:40,500 --> 00:21:42,585 به نظر میاد 430 00:21:42,669 --> 00:21:47,382 تو یه ساختمون اپارتمانیه 431 00:21:47,465 --> 00:21:50,635 تو جایی که به نظر میاد پاریسه 432 00:21:50,719 --> 00:21:52,887 جایی که به نظر روی کره زمین 433 00:21:52,971 --> 00:21:54,472 باورت میشه هنوزم ازمون میخوان 434 00:21:54,556 --> 00:21:57,308 چیزی که به نظر میاد تو ایاس و استفاده کنیم؟ 435 00:21:57,392 --> 00:22:00,103 همه باید از خودشون مراقبت کنن 436 00:22:00,186 --> 00:22:01,604 من با همه چیز اوکیم ولی این نه 437 00:22:01,688 --> 00:22:03,940 من میگم نصف کارایی که میکنیم 438 00:22:04,023 --> 00:22:06,443 به خاطر درست کردن اشتباهات سیاست مدارای خارجه 439 00:22:06,526 --> 00:22:07,986 اره همین باعث مبشد سفیر مرسدن متفاوت باشه 440 00:22:08,069 --> 00:22:10,321 اون از همه اینا بالاتر بود مرد 441 00:22:10,405 --> 00:22:11,698 کاری که فک میکرد درسته و انجام میداد 442 00:22:11,781 --> 00:22:12,991 Frickin' baller. 443 00:22:13,074 --> 00:22:14,951 اره فقط یادت باشه 444 00:22:15,034 --> 00:22:18,621 اون استثنا بود نه یه قانون 445 00:22:18,705 --> 00:22:19,622 ادمای اشتباه زیادی میمیرن 446 00:22:19,706 --> 00:22:22,792 صبر کن حالا ماییم 447 00:22:22,876 --> 00:22:24,627 باشه خب چیزی که به نظر میاد 448 00:22:24,711 --> 00:22:26,629 یه زوج خوشبخت باشن 449 00:22:26,713 --> 00:22:28,298 و به نظر میاد 450 00:22:28,381 --> 00:22:30,633 دارن قهوه صبحشون ومیخورن 451 00:22:30,717 --> 00:22:32,886 درست سر موقع 452 00:22:33,678 --> 00:22:35,764 مادربزرگه هم کولیه به هر حال 453 00:22:35,847 --> 00:22:37,307 کولیا امریکایی های سرسختین 454 00:22:37,390 --> 00:22:41,269 درسته 455 00:22:44,189 --> 00:22:48,109 جان لنون هم امریکاییه سرسختی بود 456 00:22:48,193 --> 00:22:50,111 اون کچلا سه ساعته که رو اون میز نشستن 457 00:22:50,195 --> 00:22:50,945 شاید داره رو یه رمان کار میکنه 458 00:22:51,029 --> 00:22:52,781 امکان نداره نویسنده باشه 459 00:22:52,864 --> 00:22:55,617 پوستر اوسیس ذاره رو میزش 460 00:22:55,700 --> 00:22:57,452 اینم از چیزاییه که باید تو مدرسه تیراندازی یاد میگرفتم 461 00:22:57,535 --> 00:22:58,787 از اونجایی که من نمیتونم شاید شما دوتا باید 462 00:22:58,870 --> 00:23:00,830 اون یادداشت ها رو بدین 463 00:23:00,914 --> 00:23:02,999 رو این یکی که یادداشتی نیس 464 00:23:03,082 --> 00:23:05,543 تنها راهه دقت با تفنگ اینه که 465 00:23:05,627 --> 00:23:08,838 باهاش تمرین کنی 466 00:23:08,922 --> 00:23:11,674 من 18 سال پیش به مدرسه رفتم 467 00:23:11,758 --> 00:23:13,301 و 12 ساله که نیرانداز اصلیم 468 00:23:13,384 --> 00:23:14,844 و هنوزم دارم یاد میگیرم 469 00:23:14,928 --> 00:23:16,346 زمان زیادیه 470 00:23:16,429 --> 00:23:18,848 زمان بهترین معلمه 471 00:23:18,932 --> 00:23:20,475 خیلی خب تازه وارد نظرت درباره او جی تی چیه؟ 472 00:23:20,558 --> 00:23:23,478 میدونی تیراندازیه سرد چیه؟ 473 00:23:23,561 --> 00:23:25,688 اولین شلیک قبل از این که تفنگ داغ بشه 474 00:23:25,772 --> 00:23:28,316 چه ویژگی های دیگه ای باید در نظر بگیریم؟ 475 00:23:28,399 --> 00:23:29,984 باد دما 476 00:23:30,068 --> 00:23:32,153 شبنم ها 477 00:23:32,237 --> 00:23:33,863 اثر کریولیس؟ 478 00:23:33,947 --> 00:23:35,323 تو این فاصله فایده ای نداره 479 00:23:35,406 --> 00:23:37,158 ولی یه مهمش و فراموش کردی 480 00:23:38,159 --> 00:23:40,036 چی؟ 481 00:23:40,119 --> 00:23:41,871 جاذبه 482 00:23:41,955 --> 00:23:44,040 جاذبه بیشترین اثر و رو گلوله داره 483 00:23:44,123 --> 00:23:46,251 قانون اول تو اتیش بازی چیه؟ 484 00:23:46,334 --> 00:23:47,502 الویت سازی و خارج شدن درسته 485 00:23:47,585 --> 00:23:49,045 دقت تفنگ 486 00:23:49,128 --> 00:23:51,214 فرقی نداره 487 00:23:51,297 --> 00:23:53,341 تو تعین میکنی چه ویژگی تاثیر بذاره 488 00:23:53,424 --> 00:23:55,385 و بهشون الویت میدی 489 00:23:55,468 --> 00:23:56,886 جاذبه و باد همیشه اولن 490 00:23:56,970 --> 00:23:57,929 بعد بقیه ویژگی ها رو در نظر میگیری 491 00:23:58,012 --> 00:24:01,266 حواست به الویتا باشه 492 00:24:01,349 --> 00:24:02,767 بعد میتونی شلیک کنی و خارج بشی 493 00:24:02,851 --> 00:24:05,019 خیلی حساب کتاب داره 494 00:24:05,103 --> 00:24:06,646 چرا فک میکنی سونی مسلسل حمل میکنه؟ 495 00:24:14,946 --> 00:24:17,073 بچه ها ری گفت یکیتون و ازاد کنم 496 00:24:17,156 --> 00:24:18,700 خوبه به هوای تازه نیاز دارم 497 00:24:18,783 --> 00:24:21,828 خب اینجا پیدا نمیکنی 498 00:24:21,911 --> 00:24:23,413 این شهر بوی گه سگ و پنیر میده 499 00:24:23,496 --> 00:24:25,081 میتونه فقط پنیر باشه 500 00:24:25,164 --> 00:24:26,708 چه اتفاقی داره میوفته؟ 501 00:24:26,791 --> 00:24:29,043 زوج خوشبخت دارن 502 00:24:29,127 --> 00:24:31,629 لباس میپوشن پس سونی 503 00:24:31,713 --> 00:24:35,216 شرط بسته رو خواستگاری امشب 504 00:24:35,300 --> 00:24:38,761 ولی پیرمرد خوشحال یه جعبه جواهر 505 00:24:38,845 --> 00:24:40,221 گذاشت تو جیبش باختی 506 00:24:40,305 --> 00:24:41,222 نه به این زودی 507 00:24:41,306 --> 00:24:42,891 خیلی نزدیک شده 508 00:24:42,974 --> 00:24:44,142 امشب یه حلقه میاد رو انگشتش 509 00:24:44,225 --> 00:24:46,144 تو 100 دلارت و بگیر 510 00:24:46,227 --> 00:24:47,896 من 100 دلار دیگه هم شرط میبندم 511 00:24:47,979 --> 00:24:49,981 که امشب فقط یکیشون میاد خونه 512 00:24:50,064 --> 00:24:52,066 چون زمانی که مرده همه چیو رو کنه 513 00:24:52,150 --> 00:24:55,069 زنه تمومش میکنه 514 00:24:55,153 --> 00:24:56,905 اینجوری تموم کردن انگار دنیا به اخر رسیده سونی 515 00:24:56,988 --> 00:24:59,699 ولی در اخر دیگه حسش نمیکنی 516 00:24:59,782 --> 00:25:01,743 یه چیزی بهت بگم مرد دیگه خودم تو اون تله نمیندازم 517 00:25:01,826 --> 00:25:02,952 خب نقشت چیه؟ 518 00:25:03,036 --> 00:25:04,245 دیگه نمیخوای با هیشکی قرار بذاری یعنی؟ 519 00:25:04,329 --> 00:25:07,081 با همه قرار میذارم 520 00:25:07,165 --> 00:25:08,791 برای یه شب و فقط یه شب 521 00:25:08,875 --> 00:25:10,919 این حرف و میزنی تا یکی بیاد 522 00:25:11,002 --> 00:25:12,587 که ارزش قرار دوم داره و همینجاس که یه قرار دوم میذاری 523 00:25:12,670 --> 00:25:14,130 اگه بهم بگی تو فکری که برگردی به استلا 524 00:25:14,213 --> 00:25:16,132 همین الان بهت میگم 525 00:25:16,215 --> 00:25:17,926 دیگه دوستت نیستم 526 00:25:18,009 --> 00:25:19,928 نه 527 00:25:20,011 --> 00:25:21,387 استلا تنها زن تو دنیا نیس 528 00:25:21,471 --> 00:25:22,430 خب؟ واقعا به نظرم این دفعه 529 00:25:22,513 --> 00:25:24,098 دیگه باید هم و بشناسیم 530 00:25:24,182 --> 00:25:25,475 باشه 531 00:25:25,558 --> 00:25:27,143 موفق باشی 532 00:25:27,226 --> 00:25:28,478 جدی گفتم 533 00:25:28,561 --> 00:25:30,146 و وقتی گند زد به حالت 534 00:25:30,229 --> 00:25:31,981 من هستم تا برات ابجو بگیرم 535 00:25:32,065 --> 00:25:35,985 میبینی من دارم تلاش میکنم 536 00:25:36,069 --> 00:25:38,696 سعی کردم با یکی کنار بیام ولی نشد 537 00:25:38,780 --> 00:25:41,032 اره فک میکنم باید 538 00:25:41,115 --> 00:25:42,825 به حالت طبیعیم برگردم و یه گرگ تنها باشم 539 00:25:44,452 --> 00:25:46,329 میبینم داری تلاش میکنی به یه جایی برسی 540 00:25:46,412 --> 00:25:48,373 خب همینجا صب کن منظورم اینه 541 00:25:48,456 --> 00:25:50,375 تو باید نقشه سونی کویین و اجرا کنی 542 00:25:50,458 --> 00:25:51,626 خب؟ هیچ نخی نیس 543 00:25:51,709 --> 00:25:54,170 هیچ وابستگی نیس 544 00:25:54,253 --> 00:25:56,047 همش لذته درد اور نیس 545 00:25:56,130 --> 00:25:57,423 میدوتی یه موقع مجبوری بهم گوش بدی 546 00:25:58,758 --> 00:26:00,760 کسی که این کار و باهات کرد 547 00:26:02,762 --> 00:26:05,515 اره 548 00:26:05,598 --> 00:26:06,849 چارلی1 حواسم به شما ها ها هست 549 00:26:06,933 --> 00:26:08,434 دو تا کلیک در موقعیت غربیتونه 550 00:26:08,518 --> 00:26:11,354 دریافت شد جارلی 1 551 00:26:11,437 --> 00:26:14,691 وارد بشین چارلی3 اسکار مایک اقای رییس 552 00:26:14,774 --> 00:26:16,526 ای اس ار تو سه تا از موقعیتا نشونه فعالیت داره 553 00:26:16,609 --> 00:26:18,611 اچ وی تی ها همه حارج شدن 554 00:26:18,695 --> 00:26:20,863 اگه چارلی منتظر نیرو محلی بمونه 555 00:26:20,947 --> 00:26:23,574 8تا اچ وی تی تو راهن 556 00:26:23,658 --> 00:26:25,952 دستورش و بده من پیگیری میکنم 557 00:26:27,954 --> 00:26:29,205 من مامور قسمت مواد مخدر و میشناسم 558 00:26:29,288 --> 00:26:31,040 خوشحالم پیشنهادم و قبول کردی 559 00:26:32,625 --> 00:26:34,919 بیشتر شبیه یه دستور بود قربان 560 00:26:35,003 --> 00:26:36,546 مگه شما و فرمانده بلیک با هم کار نمیکین؟ 561 00:26:36,629 --> 00:26:37,922 درسته فلوجا 2004 562 00:26:38,006 --> 00:26:39,590 اره خیلی وقت میگذره 563 00:26:39,674 --> 00:26:41,384 تا حالا ازش پرسیدی که دلش برای عملیاتا تنگ شده؟ 564 00:26:41,467 --> 00:26:43,886 لازم نکرده 565 00:26:43,970 --> 00:26:46,389 عملیاتی نبود که نحواذ توش شرکت کنه 566 00:26:46,472 --> 00:26:49,726 پس ازش بپرس فرمانده شدن 567 00:27:04,365 --> 00:27:06,451 و دوس داره یا یه جور دیگه هیجان داره 568 00:27:06,534 --> 00:27:08,703 سلام غریبه 569 00:27:08,786 --> 00:27:12,206 سوپرایز شدم از اینجا دیدنت اره لیندل 570 00:27:12,290 --> 00:27:15,960 میخواست من بفهمم عملیاتی که توش رییسم چجوریه 571 00:27:16,044 --> 00:27:19,422 خب به نظرم عملیات بیشتر دوست داری تا 572 00:27:19,505 --> 00:27:21,883 تا این که دستورات پشت رادیو رو 573 00:27:21,966 --> 00:27:25,136 پسرا چطورن؟ خیلی باهاشون حرف نزدم 574 00:27:25,219 --> 00:27:29,807 میدونی قایم میشن هم و بو میکشن 575 00:27:29,891 --> 00:27:33,436 اتاق خیلی کوچیکه 576 00:27:33,519 --> 00:27:36,105 این چیزی نیست که میخوای ولی تو رییس خوبی میشی 577 00:27:36,189 --> 00:27:38,149 سرباز دیویس چارلی اماده حملس 578 00:27:38,232 --> 00:27:39,901 جیسون خوبه که میبینمت مرد 579 00:27:39,984 --> 00:27:41,235 منم همینطور بابت پات متاسفم 580 00:27:41,319 --> 00:27:43,821 موقته همین 581 00:27:43,905 --> 00:27:46,157 یه چیزایی هیچوقت عوض نمیشه درسته؟ 582 00:27:46,240 --> 00:27:48,242 جیسون و هایس و متوقف کردن کار سختیه 583 00:27:48,326 --> 00:27:50,119 لیندل میگفت مخوای روتین رییس عملیات شدن و انجام بدی؟ 584 00:27:50,203 --> 00:27:51,788 خب زیاده روی کرده 585 00:27:51,871 --> 00:27:54,624 خب؟ مدونی من اذم نیسم که فشار بیارم 586 00:27:54,707 --> 00:27:57,001 اره منم همین فکر و میکردم ولی الان اینجام 587 00:27:57,085 --> 00:27:59,128 راستشو بگو طول میکشه تا بهش عادت کنی 588 00:27:59,212 --> 00:28:01,464 دلم برای تیمم تنگ شده میدونی؟ 589 00:28:01,547 --> 00:28:03,841 برای هیجانش برای برادرانش 590 00:28:03,925 --> 00:28:06,636 اره تا یه مدت منم 591 00:28:06,719 --> 00:28:08,971 همین حس و داشتم 592 00:28:09,055 --> 00:28:11,307 ولی اروم اروم عادت کردم 593 00:28:11,390 --> 00:28:13,768 بهترین باغ تو ویرجینیا و پرورش دادم 594 00:28:13,851 --> 00:28:16,687 بخشید باغبانی میکنی؟ 595 00:28:16,771 --> 00:28:19,148 اره یاد هم میدم 596 00:28:19,232 --> 00:28:21,984 برگشتم پیشه خانوادم 597 00:28:22,068 --> 00:28:24,904 طول کشید تا بفهمم خارج از 598 00:28:26,948 --> 00:28:28,616 تیم هم یه زندگی هس 599 00:28:28,699 --> 00:28:30,868 همینجا باش 600 00:28:45,258 --> 00:28:47,009 یکم درباره اینده بهت میگم 601 00:29:01,816 --> 00:29:05,403 بدن انسان جوری ساخته نشه که 602 00:29:07,113 --> 00:29:11,993 این حجم از فعالیت و برای همیشه تحمل کنه 603 00:29:12,076 --> 00:29:13,536 و چنگی که حتی جیسون هایس بزرگ هم 604 00:29:16,164 --> 00:29:18,583 نمیتونه در مقابلش برنده باشه زمانه 605 00:29:18,666 --> 00:29:22,378 فکر این که دیگه به عملیات برنگردی 606 00:29:22,461 --> 00:29:25,047 بیشتر از این که هیچوقت برنگردی خونه میترسونتت 607 00:29:25,131 --> 00:29:27,425 احتمال داره 608 00:29:27,508 --> 00:29:29,385 هیچوقت به اندازه کافی خوب نشی 609 00:29:29,468 --> 00:29:33,222 برای ادامه کارت تو نیروی دریایی 610 00:29:33,306 --> 00:29:34,932 به عنوان رهبر تیم براوو 611 00:29:35,016 --> 00:29:36,601 طول کشید تا بفهمم 612 00:29:36,684 --> 00:29:38,728 چیزای بیشتری از تیم تو زندگی 613 00:29:41,189 --> 00:29:43,065 وجود داره 614 00:29:43,149 --> 00:29:47,778 میدونی 615 00:30:12,261 --> 00:30:14,222 تو نیرو دریایی کارای دیگه هم برای انجام دادن هس 616 00:30:46,003 --> 00:30:49,757 به نظرم امنیت انرژی اونقدرم جذاب نیس 617 00:30:49,840 --> 00:30:52,093 جمعیت بیشتر هم دیدم 618 00:30:52,176 --> 00:30:53,761 این که بگی کار اسونیه یکم عجیبه مرد 619 00:30:53,844 --> 00:30:56,973 کمتر پچ پچ کنید بچه ها 620 00:31:02,103 --> 00:31:04,772 برای شنیدن اطلاعات واقعی ساکت باشین 621 00:31:04,855 --> 00:31:06,482 ببخشید اقا شما نمیتونید اینجا باشین 622 00:31:06,565 --> 00:31:09,860 من حواسن به یه مظنونه 623 00:31:09,944 --> 00:31:11,320 به نظر میاد داره میره بیرون 624 00:31:11,404 --> 00:31:14,824 یه چیزی تو دستشه 625 00:31:16,784 --> 00:31:18,160 به نظر میاد یه باد خونه 626 00:31:18,244 --> 00:31:19,453 همه ایستگا ها این براوو1عه 627 00:31:19,537 --> 00:31:20,788 تو دیده کسه دیگه ایی هس؟ 628 00:31:20,871 --> 00:31:21,998 من دیدمشون 629 00:31:22,081 --> 00:31:24,166 باد خوان و تصدیق میکنم 630 00:31:24,250 --> 00:31:25,543 سیرا1 این براوو1عه 631 00:31:25,626 --> 00:31:27,128 نزدیک ورودی یه چیزی 632 00:31:27,211 --> 00:31:29,130 که به نظر مرد هس داره میاد 633 00:31:29,213 --> 00:31:30,673 درخواست اجازه بازداشتش دارم الان 634 00:31:30,756 --> 00:31:32,049 ذریافت شد براوو1 بخش 5 برای بازداشتش 635 00:31:32,133 --> 00:31:34,176 امادن 636 00:31:47,940 --> 00:31:49,108 براوو3 بگیرینش 637 00:32:02,246 --> 00:32:05,249 داره جیغ میزنه 638 00:32:21,640 --> 00:32:23,267 زودباش جلوشو بگیر 639 00:32:25,478 --> 00:32:29,023 از دویدن متنفرم 640 00:32:31,317 --> 00:32:32,860 وی ای پی ها به محوطه رسیدن 641 00:32:32,943 --> 00:32:34,070 حواستون باشه 642 00:32:34,153 --> 00:32:35,529 داشت اون نوشته ها رو برای یکی جمع میکرد 643 00:32:35,613 --> 00:32:36,530 براوو 1 این براوو3عه 644 00:32:36,614 --> 00:32:38,449 همه اینا رو بسته بندی کردم 645 00:32:38,532 --> 00:32:40,743 ازش بپرس دوستش کجا قایم شده 646 00:32:40,826 --> 00:32:42,703 پرسیدم ولی حرف نمیزنه 647 00:32:42,787 --> 00:32:45,039 Vive la France. 648 00:32:45,122 --> 00:32:46,290 سران داخلن ما داریم زندانیا روجمع میکنیم 649 00:32:46,374 --> 00:32:47,416 و تیمم بازجویی و مدیریت میکنه 650 00:32:47,500 --> 00:32:49,210 خوبه 651 00:32:49,293 --> 00:32:50,961 فک کنم بشه قبل از مراسم گیرش بندازیم 652 00:32:51,045 --> 00:32:52,588 تمام ایستگاه ها این براوو1عه 653 00:32:52,671 --> 00:32:57,468 حواستون و جمع کنید این بیرون یه تیرانداز هس 654 00:33:04,141 --> 00:33:07,395 ویک راه و باز کن الان حرکت کنین 655 00:33:07,478 --> 00:33:10,606 ♪ What I've come to expect ♪ 656 00:33:10,689 --> 00:33:12,608 ♪ So deal it out, deal it out ♪ 657 00:33:12,691 --> 00:33:15,569 ♪ I'm taking all that I can stand ♪ 658 00:33:15,653 --> 00:33:16,737 ♪ Deal it out, deal it out... ♪ 659 00:33:16,821 --> 00:33:18,572 سلام 660 00:33:18,656 --> 00:33:19,782 سلام خوشحالم ازادی 661 00:33:19,865 --> 00:33:22,910 حوشحالم که زنگ زدی 662 00:33:22,993 --> 00:33:24,954 چه خبر؟ 663 00:33:25,037 --> 00:33:27,790 فقط میخواستم یه نوشیدنی داشته باشم با دوستم 664 00:33:27,873 --> 00:33:31,460 بچه ها چطورن؟ 665 00:33:31,544 --> 00:33:33,754 بچه ها خوبن مایکی که داره تو مدرسه بهش خوش میگذره 666 00:33:33,838 --> 00:33:35,589 میدونی هاکی بازی کردن 667 00:33:35,673 --> 00:33:36,715 نمیخواد با باباش سر و کله بزنه 668 00:33:36,799 --> 00:33:41,637 اما 669 00:33:41,720 --> 00:33:44,765 اون رو یه تولید یه برنامه کار میکنه 670 00:33:44,849 --> 00:33:47,309 یه چیزی فک کنم رقص داره توش 671 00:33:47,393 --> 00:33:49,603 توضیحیه 672 00:33:49,687 --> 00:33:51,814 تو جی؟ 673 00:33:51,897 --> 00:33:54,608 اون پسره که تو بانک کار میکنه چی؟ 674 00:33:54,692 --> 00:33:56,277 هنوز میبینیش؟ اون که انالیزه امنیت بود؟ 675 00:33:58,571 --> 00:34:04,368 درسته 676 00:34:04,452 --> 00:34:06,620 اون میخواست همه فیلمای سریع و خشن و بهم نشون بده 677 00:34:06,704 --> 00:34:10,166 منم یه دفعه سرم شلوغ شد 678 00:34:10,249 --> 00:34:12,167 خب پس خیلی هم 679 00:34:12,251 --> 00:34:15,004 سرت شلوغ نیس واقعا نه؟ 680 00:34:15,087 --> 00:34:17,131 نه چطور؟ 681 00:34:17,214 --> 00:34:20,341 داشتم قکر میکردم اگه هفته دیگه سرت شلوغ نیست 682 00:34:20,426 --> 00:34:22,845 شاید بتونیم یه سفر بریم به رهبوث 683 00:34:24,472 --> 00:34:26,015 فیلمای سریع و خشن میدونی اگه بخوای 684 00:34:32,312 --> 00:34:35,024 پس یعنی نه 685 00:34:35,107 --> 00:34:36,524 داری من و به یه سفر جاده ایی دعوت میکنی؟ 686 00:34:36,609 --> 00:34:39,486 همممممممم 687 00:34:39,570 --> 00:34:43,115 یکم عجیبه 688 00:34:43,198 --> 00:34:46,410 میخواستم مطمعن بشم که داریم درباره چی حرف میزنیم 689 00:34:49,914 --> 00:34:52,500 فکر کردم میشه این کار و بکنیم 690 00:34:52,582 --> 00:34:56,378 چرا هفته اینده ازادی؟ 691 00:34:56,462 --> 00:34:59,840 نه فقط هفته دیگه نا دوماه اینده ازادم 692 00:34:59,924 --> 00:35:02,843 میبینی این هفته عمل جراحی لگن دارم 693 00:35:02,927 --> 00:35:04,470 باید یه جوری وقتت و پر کنی 694 00:35:07,473 --> 00:35:09,558 قبل از این که برگردی سرکارت 695 00:35:09,642 --> 00:35:11,227 اگر که بتونم برگردم 696 00:35:11,310 --> 00:35:15,022 منظورم اینه مندی 697 00:35:15,105 --> 00:35:19,568 ترجیح میدم با دشمن بجنگم 698 00:35:19,652 --> 00:35:23,197 تا این که کارم گیره یه سری جراح باشه 699 00:35:23,280 --> 00:35:25,741 میخواستم با شرایط تو تموم کنم 700 00:35:25,825 --> 00:35:28,077 ولی میدونی الان یا بعدا 701 00:35:28,160 --> 00:35:30,246 باید با زندگی بعد از براوو رو به رو بشی 702 00:35:30,329 --> 00:35:32,706 من نمیخوام یه ادم غیر نظامی باشم 703 00:35:32,790 --> 00:35:35,251 و غیر از اون من یه سربازم 704 00:35:35,334 --> 00:35:37,419 تو از جنگ جون سالم به در بردی اره 705 00:35:37,503 --> 00:35:40,506 این عمل تو رو از پا نمیتونه بندازه 706 00:35:43,342 --> 00:35:45,344 امیدوارم 707 00:36:01,402 --> 00:36:04,655 8دقیقه تا این که 708 00:36:07,700 --> 00:36:10,119 سران به استیج برن 709 00:36:10,202 --> 00:36:13,122 FULL ساختمان 1 پنجره و باز کن 710 00:36:14,373 --> 00:36:16,375 طبقه هفدهم پنجره شش 711 00:36:16,458 --> 00:36:18,961 درباره مستاجرا چی میدونیم 712 00:36:19,044 --> 00:36:21,130 مستاجری نیس از براوو1 به براوو2 713 00:36:21,213 --> 00:36:23,966 ساختمونه شماره1 17 شش 714 00:36:24,049 --> 00:36:25,467 از زاویه من فقط تا 2متر تو اتاق و میشه دید 715 00:36:25,551 --> 00:36:28,012 چی میبینی؟ 716 00:36:28,095 --> 00:36:30,180 بیشر از تو چیزی نمیبینم 717 00:36:31,348 --> 00:36:33,017 میخوای چیکار کنی؟ 718 00:36:33,100 --> 00:36:34,184 باید تو اتاق دید داشته باشیم 719 00:36:34,268 --> 00:36:35,311 پنجره برای یه دلیلی بازه 720 00:36:35,394 --> 00:36:37,646 میتونه یه تیرانداز باشه 721 00:36:37,730 --> 00:36:38,647 یا فقط صاحبخونه میخواد هوا عوض کنه 722 00:36:38,731 --> 00:36:40,649 برای گرفتنش اماده باشید 723 00:36:40,733 --> 00:36:43,152 باید بدونیم کدوم یکی کدومه 724 00:36:43,235 --> 00:36:44,236 براوو2 و 4 برید به شمت گوشه جنوبی پشت بام 725 00:36:44,320 --> 00:36:46,322 از اونجا بهترین زاویه رو دارید 726 00:36:46,405 --> 00:36:48,991 مطمعنی که دید نداشته باشیم بدون اسلحه؟ 727 00:36:49,074 --> 00:36:51,827 از افراد ما نیس راه ها هم بی حفاظن 728 00:36:51,910 --> 00:36:54,997 براوو3 چقدر طول میکشه تا داخل و چک کنین؟ 729 00:36:55,080 --> 00:36:56,999 6دقیقه اگه زود بریم و اسانسور سریع باشه 730 00:36:57,082 --> 00:36:59,668 هر دو تیم انجامش بدین حرکت کنین 731 00:36:59,752 --> 00:37:01,337 در حال حرکتیم دریافت شد 732 00:37:01,420 --> 00:37:03,380 5دقیقه مونده 733 00:37:03,464 --> 00:37:06,842 اشتباه فهمیدی میدونم ولی من صمیم میگیرم 734 00:37:14,433 --> 00:37:15,893 اگه اشتباه کردم کار کردن باهات خوب بود ویک 735 00:37:32,201 --> 00:37:34,203 VIPs بیرونن 736 00:37:35,954 --> 00:37:37,039 گرد امنیت داره میبرتشون به سمت استیج 737 00:37:37,122 --> 00:37:39,041 FULL ری تیرانداز 738 00:37:39,124 --> 00:37:40,876 ساختمون2 12, سه 739 00:37:40,959 --> 00:37:42,878 دیدمش 740 00:37:42,961 --> 00:37:45,631 وایسا 741 00:37:45,714 --> 00:37:47,883 بفرسش 742 00:37:47,966 --> 00:37:49,051 ضربه خوبی بود 743 00:37:49,134 --> 00:37:49,968 کسی اینجا حرکتی دید؟ 744 00:37:52,262 --> 00:37:53,597 یه تیرانداز دیگه میبینم با هدف درگیره 745 00:37:53,681 --> 00:37:56,225 کسی بهش دید داره؟ 746 00:37:56,308 --> 00:37:57,434 براوو1 این براوو2عه داریم میرسیم به پشت بام الان 747 00:37:57,518 --> 00:38:00,354 براوو1 یکی و زدیم 748 00:38:02,815 --> 00:38:04,733 ساختمونه1 طبقه17 پنجره شش 749 00:38:04,817 --> 00:38:06,402 براوو1 ای 2عه من به هدف دید دارم 750 00:38:06,485 --> 00:38:08,779 دریافت شد 2 میتونین شلیک کنین 751 00:38:10,864 --> 00:38:12,408 همه سر جاشون نشستن 752 00:38:12,491 --> 00:38:14,159 دارن خودکاراشون وبیرون میارن 753 00:38:15,327 --> 00:38:17,746 چی شد؟ 754 00:38:17,830 --> 00:38:18,789 ما داریم از تو عملیات 1 جلو اتیش میگیریم 755 00:38:18,872 --> 00:38:21,291 یکی دوره اوناس 756 00:38:21,375 --> 00:38:23,252 حواسمون بهش هست. چهار دقیقه و نیم دیگه میرسیم بالا 757 00:38:23,335 --> 00:38:24,628 دو به سمت راست 758 00:38:24,712 --> 00:38:25,963 چهار و نیم به سمت بالا 759 00:38:26,046 --> 00:38:27,923 دو به سمت راست 760 00:38:31,009 --> 00:38:32,177 سه به سمت راست سه به سمت راست 761 00:38:34,930 --> 00:38:35,931 سه به سمت راست 762 00:38:36,015 --> 00:38:38,600 بفرسش 763 00:38:51,697 --> 00:38:53,115 خوبه 764 00:38:55,367 --> 00:38:56,869 صاحبخونه به یه تمیزکاری نیاز داره 765 00:39:01,874 --> 00:39:04,418 اگه بخواد اینجا رو اجاره بده 766 00:39:05,919 --> 00:39:07,796 شلیک خوبی بود پرنسس 767 00:39:07,880 --> 00:39:09,339 سیرا1 ای براوو1عه 768 00:39:09,423 --> 00:39:12,342 حواستون باشه دوتا تهدید داریم 769 00:39:12,426 --> 00:39:14,803 ساختمونه یک 17 شش ساختمونه 12 دو 3 770 00:39:14,887 --> 00:39:17,973 دریافت شد براوو1 داریم یه تیم دیگه 771 00:39:18,056 --> 00:39:19,308 برای امنیت طبقه ها بذاریم بیانیه 1600 پس میبینمت 772 00:39:19,391 --> 00:39:22,269 هیچی مثه این نیس که 773 00:39:22,352 --> 00:39:25,105 وقتی داری مشاوره میدی تیر بخوری نه؟ 774 00:39:25,189 --> 00:39:26,315 لول بعدیه حتی اتاق سمت راستیه 775 00:39:26,398 --> 00:39:28,275 اگه اونجا نبود 776 00:39:28,358 --> 00:39:29,234 ولی اونجا بود 777 00:39:29,318 --> 00:39:32,488 حالا میفهمی 778 00:39:32,571 --> 00:39:35,616 تنها راهه داشتن 18 سال سابقه؟ 779 00:39:35,699 --> 00:39:37,201 اره 18 سال 780 00:39:37,284 --> 00:39:38,952 خیلی خوبه 781 00:39:39,036 --> 00:39:41,622 حالا زود باشین ای چیزا رو بشکونین 782 00:39:41,705 --> 00:39:43,832 شاید بتونیم یکم غذا بگیریم 783 00:39:43,916 --> 00:39:46,794 تیم چارلی با پلیس مواد مخدر به عملیات میپیوندن 784 00:39:46,877 --> 00:39:49,463 اطلاعات خوبیه, با تشکر از 785 00:39:49,546 --> 00:39:51,673 سرعت سرباز دیویس ایشون یه گزارش داره 786 00:39:51,757 --> 00:39:53,675 ممنون فرمانده 787 00:39:53,759 --> 00:39:57,721 وقتی تیمه چارلی دو تا اچ تو وی اوردن 788 00:39:57,805 --> 00:40:00,182 و دوتا هم پلیس مواد مخدر چهار نفر دستگیر شدن 789 00:40:00,265 --> 00:40:01,850 و به ونزوئلا فرستاده شدن 790 00:40:01,934 --> 00:40:04,186 انالیز های ما نشون میده 791 00:40:04,269 --> 00:40:05,979 ارتش کوبایی نه تنها با فارک ها کار کرده 792 00:40:06,063 --> 00:40:08,190 بلکه لا حزب الله هم کار کرده 793 00:40:08,273 --> 00:40:11,318 تیم من الان داره روی یه تهدید 794 00:40:25,290 --> 00:40:27,000 و فعالیت از طرف حزب الله تو سوث کام کار میکنه 795 00:40:50,524 --> 00:40:52,776 پس جواب شماره های ناشناس نمیدی نه؟ 796 00:40:52,860 --> 00:40:56,071 با این که شاید خیلی هم ناشناس نباشه 797 00:40:56,154 --> 00:40:59,408 از زمانی که ادرس من و پیدا کردی 798 00:40:59,491 --> 00:41:02,786 به هر حال 799 00:41:02,870 --> 00:41:05,998 مرسی به خاطر این کفش ها 800 00:41:08,834 --> 00:41:11,420 با این حال واقعا جایی نیس که بتونم بپوشمشون 801 00:41:11,503 --> 00:41:14,256 پس 802 00:41:14,339 --> 00:41:17,426 چرا یه جایی و انتخاب نمیکی خانوم ربکا 803 00:41:17,509 --> 00:41:19,720 و به من هم یه بهانه بدی 804 00:41:26,768 --> 00:41:27,936 مشخصا یه جایه قشنگ 805 00:41:28,020 --> 00:41:29,771 صبح بخیر رییس هایس 806 00:41:29,855 --> 00:41:31,940 با دکتر برنستاین براتون برنامه ریختیم 807 00:41:32,024 --> 00:41:34,610 برای ارتروسکوپیه 808 00:41:34,693 --> 00:41:35,611 لگن راستتون 809 00:41:35,694 --> 00:41:38,113 اره 810 00:41:38,196 --> 00:41:39,948 حداقل تا 48 ساعت بعد از عمل دوش نگیرید 811 00:41:40,032 --> 00:41:41,783 تقریبا 4هفته از عصا استفاده میکنید 812 00:41:41,867 --> 00:41:44,620 و شما هم که خطرات و میدونید 813 00:41:44,703 --> 00:41:47,289 و روتین کار 814 00:41:47,372 --> 00:41:50,417 و این که ممکنه نتونین به عملیات ها برگردین 815 00:42:05,057 --> 00:42:07,643 وقتی اون و امضا کردین برای عمل امادتون میکنیم 816 00:42:39,925 --> 00:42:41,885 اقای رییس؟ 817 00:42:41,910 --> 00:42:43,910 اميدواريم از تماشاي اين سريال لذت برده باشيد www.eSubtitle.com مترجم : سپنتا (Spanta)