1 00:00:07,289 --> 00:00:09,900 -انچه گذشت -سلام بابا 2 00:00:09,943 --> 00:00:11,119 اما اومدی خونه واسه چی؟ 3 00:00:11,162 --> 00:00:12,816 بهت گفتم که دارم میام 4 00:00:12,859 --> 00:00:13,860 نمیتونی واسه همیشه این 5 00:00:13,904 --> 00:00:15,775 دنیا ها رو از هم جدا نگه داری 6 00:00:15,819 --> 00:00:17,734 بهت گفتم دنیام بهم ریختس 7 00:00:17,777 --> 00:00:19,257 خب راه زیادی داریم برای 8 00:00:19,301 --> 00:00:21,825 این که جان و جکی پولشون و ببرن 9 00:00:21,868 --> 00:00:24,523 راه رسیدن به خونه من شروع کردنه 10 00:00:24,567 --> 00:00:26,221 اصن چرا با اینا موافقت کردم 11 00:00:26,264 --> 00:00:27,831 گروگانا و تیم من 12 00:00:27,874 --> 00:00:29,615 تو خطرن 13 00:00:29,659 --> 00:00:30,747 بهت احتیاج دارن 14 00:00:30,790 --> 00:00:32,053 جناب رییس ما رو تو بیخبری نگه داشتین 15 00:00:32,096 --> 00:00:33,793 اره خب این عملیات باید تو بی خبری انجام بشه 16 00:00:33,837 --> 00:00:34,794 -دکتر کریگ کجا؟ 17 00:00:34,838 --> 00:00:36,622 -عملیات کاملا شکست خورده 18 00:00:36,666 --> 00:00:38,711 هممون با این ایده که ری یه نارنجک 19 00:00:38,755 --> 00:00:40,148 انداخته تو اتاقی که گروگانا بودن موافقیم 20 00:00:40,191 --> 00:00:41,801 اینجوری به نظر میاد که یه نفر یه چیزی 21 00:00:41,845 --> 00:00:44,717 از بیرون انداخته تو جایی که دکتر کریگ بوده 22 00:00:44,761 --> 00:00:45,979 تو میخواستی ری خودش لو بده 23 00:00:46,023 --> 00:00:47,372 ترسو! بیا اینجا! 24 00:00:47,416 --> 00:00:48,678 تمام مدتی که تو تیم بودم 25 00:00:48,721 --> 00:00:49,766 هیچوقت همچین چیزی ندیدم ویک 26 00:00:49,809 --> 00:00:51,724 برو بیرون 27 00:00:56,033 --> 00:00:58,862 بعد از اون عملیات افتضاح تو کاراکاس 28 00:00:58,905 --> 00:01:01,082 به جیس گفتم بهتون یه فرصتی میدم تا 29 00:01:01,125 --> 00:01:02,953 استراحت کنید 30 00:01:02,996 --> 00:01:04,607 اره منم به بلک برن گفتم تیم براوو استراحت نمیکنه 31 00:01:04,650 --> 00:01:06,043 بهترین راه برای ازاد کردن فکرامون 32 00:01:06,087 --> 00:01:07,044 اینه که سریعتر کارا رو انجام بدیم 33 00:01:07,088 --> 00:01:08,132 درسته پسرا؟ 34 00:01:13,920 --> 00:01:15,357 اره 35 00:01:15,400 --> 00:01:18,577 قهرمان مسابقات دیتونا 500 استین دیلن پیشنهاد داده 36 00:01:18,621 --> 00:01:20,971 -تا به تیم دراوو یکم رانندگی یاد بده -داری شوخی میکنی 37 00:01:21,014 --> 00:01:22,712 استین دیلن؟ همون قهرمانه؟ 38 00:01:22,755 --> 00:01:24,279 -خود خودش -اشکالی نداره سونی 39 00:01:24,322 --> 00:01:26,237 اگه حرف نزنی چیزی نمیشه 40 00:01:26,281 --> 00:01:28,152 -بیخیال مرد -یکی از مزایای عضو تیم دوگرو بودنه 41 00:01:28,196 --> 00:01:29,806 بهترین تویه دنیا میخواد با بهترین تیم دنیا تمرین کنه نه؟ 42 00:01:29,849 --> 00:01:31,721 یه چیزی بهت بگم یه رقابت دوستانس 43 00:01:31,764 --> 00:01:33,462 یه رقابت مالشی 44 00:01:35,116 --> 00:01:37,161 -به نظر خوب میاد -خوبه 45 00:01:43,080 --> 00:01:45,517 -رفیق معلومه که اره -واو 46 00:01:45,561 --> 00:01:47,998 اره بوی ازادی دقبقا از اونجا 47 00:01:48,041 --> 00:01:51,175 -سلام دوستان من استینم -سونی کوییین 48 00:01:51,219 --> 00:01:52,742 دیدنت باعث افتخار مرد از طرفدارای پر و پا قرصتم 49 00:01:52,785 --> 00:01:54,004 اره چند سال پیش تو مسابقات موتور اسپیدوی 50 00:01:54,047 --> 00:01:55,571 -تگزاس دیدمت -رفیق تگزاس عالیه نه؟ 51 00:01:55,614 --> 00:01:58,051 Yeah. Hook 'em, baby! (یکی از شعارای تگزاس) 52 00:01:58,095 --> 00:02:00,097 به اندازه ای که سریعه باهوشم هست 53 00:02:00,141 --> 00:02:02,186 خب بچه ها این یه ماشین مسابقس 54 00:02:02,230 --> 00:02:03,622 و میخوام چند تا نکته بهتون یاد بدم برای روندنش 55 00:02:03,666 --> 00:02:04,667 بیاین انجامش بدیم 56 00:02:08,497 --> 00:02:10,107 شروع کن یکم بازش کن ری 57 00:02:10,151 --> 00:02:12,936 سریع برو به سمت گوشه و نوک و بگیر 58 00:02:16,113 --> 00:02:19,638 خیلی خب دوستان تایر ها همیشه مهمن 59 00:02:19,682 --> 00:02:21,205 تنها چیزیه که با زمین برخورد داره 60 00:02:21,249 --> 00:02:23,120 پس تا میتونید مراقب تایر هاتون باشید 61 00:02:23,164 --> 00:02:24,904 چون باعث میشه بیشتر بتونید سریعتر رانندگی کنید 62 00:02:28,995 --> 00:02:31,389 میدونم خیلی نزدیک به همدیگه رانندگی میکنید 63 00:02:31,433 --> 00:02:33,217 اگه با عقب یه ماشین فاصلتون کم باشه 64 00:02:33,261 --> 00:02:34,262 باعث میشه ببازن 65 00:02:40,093 --> 00:02:41,617 خیلی خوب شدی حالت بهتره؟ 66 00:02:41,660 --> 00:02:43,140 اره همه چی خوبه 67 00:02:47,144 --> 00:02:50,452 یکم ارومتر جیسون 68 00:02:50,495 --> 00:02:52,410 وقتی به نفعش باشه 69 00:02:52,454 --> 00:02:53,759 صدات و نشنیده میگیره 70 00:02:53,803 --> 00:02:55,152 چند تا پیچ دیگه بعد بیارش داخل 71 00:02:55,196 --> 00:02:57,763 کی سریعتر چرخید پیت؟ 72 00:02:57,807 --> 00:02:59,896 سونی با یه فلت 45 73 00:02:59,939 --> 00:03:03,204 ببین و یاد بگیر سونی ببین و یاد بگیر 74 00:03:27,228 --> 00:03:28,664 42.7. 75 00:03:28,707 --> 00:03:31,275 42.7, جیسون این پرچم شطرنجی واسه تو 76 00:03:53,210 --> 00:03:58,041 شرط میبندم فک میکنی استین دیلنه 77 00:03:58,084 --> 00:03:59,260 ولی منم 78 00:03:59,303 --> 00:04:00,870 چی با خودت اوردی اینجا؟ 79 00:04:00,913 --> 00:04:03,655 بوی سوخت فسیلیه یا مشروب؟ 80 00:04:03,699 --> 00:04:05,309 یکم از هر دوتاش 81 00:04:05,353 --> 00:04:09,531 میدونی انجام دادن یه 205 تو یه 65 و گیر نیوفتادن بوم! 82 00:04:09,574 --> 00:04:11,097 دکمه پاک کردن و بزن 83 00:04:11,141 --> 00:04:13,317 میخوای پاکش کنی تا رنجش و بفهمی؟ 84 00:04:13,361 --> 00:04:14,797 -که ببینی رو ما هم جوا میده یا نه؟ -نه 85 00:04:14,840 --> 00:04:16,929 نه نه نه نه نه من فقط... 86 00:04:16,973 --> 00:04:19,802 داشتم تو راه برمیگشتم 87 00:04:19,845 --> 00:04:21,369 باد بین موهام میرفت 88 00:04:21,412 --> 00:04:24,763 میدونی فهمیدم که درباره 89 00:04:24,807 --> 00:04:26,330 قضیه تو و اما 90 00:04:26,374 --> 00:04:27,723 اشتباه فهمیدم 91 00:04:27,766 --> 00:04:30,682 -اره -لازم نبئ که برحورد دوتا دنیا باشه 92 00:04:30,726 --> 00:04:31,683 اره میدونم 93 00:04:31,727 --> 00:04:33,555 میدونم 94 00:04:33,598 --> 00:04:36,209 ببین من درک میکنم که دلت میخواد 95 00:04:36,253 --> 00:04:38,299 قسمتای مخلف زندگیت از هم جدا باشن 96 00:04:38,342 --> 00:04:42,477 -من خیلی چیزا رو با لوک در میون گذاشتم -لوک 97 00:04:42,520 --> 00:04:45,001 لوکستر درسته؟ شوهر سابقت؟ 98 00:04:45,044 --> 00:04:47,133 اره هراز گاهی دربارش میگی 99 00:04:47,177 --> 00:04:49,353 با این که خوشت نمیاد 100 00:04:49,397 --> 00:04:50,659 فضیش چیه؟ 101 00:04:50,702 --> 00:04:52,138 یه چیزایی هس که از ازدواجم یاد گرفتم 102 00:04:52,182 --> 00:04:54,358 با این که خیلی داغون بود ولی باعث شد به ادمی که هستم تبدیل بشم 103 00:04:54,402 --> 00:04:56,621 گذشتمون ما رو شکل میده 104 00:04:58,319 --> 00:04:59,842 درسته پس یه چیزی بهت بگم 105 00:04:59,885 --> 00:05:03,585 مایک و اما ماه دیگه از نیرو برمیگردن 106 00:05:03,628 --> 00:05:04,977 میتونیم دور هم جمع بشیم 107 00:05:05,021 --> 00:05:06,414 میتونیم میدونی خوش بگذرونیم 108 00:05:06,457 --> 00:05:08,503 برو یکم شیرینی بگیر 109 00:05:08,546 --> 00:05:10,722 من داشتم درباره گذشته میگفتم و تو 110 00:05:10,766 --> 00:05:13,246 یه دفعه رفتی سر اینده 111 00:05:13,290 --> 00:05:16,337 خوب طفره میری جناب 112 00:05:16,380 --> 00:05:17,512 میخوای چی بگم؟ 113 00:05:17,555 --> 00:05:18,817 نمیدونم تو میخوای که چی بگم 114 00:05:18,861 --> 00:05:23,735 درسته درسته پس بگذریم 115 00:05:23,779 --> 00:05:25,824 ولی من... 116 00:05:28,392 --> 00:05:30,351 ماه بعدی 117 00:05:30,394 --> 00:05:32,483 -ممنون -خدافظ 118 00:05:32,527 --> 00:05:34,137 باید اعتراف کنی که اون عجیب بود نه؟ 119 00:05:34,180 --> 00:05:35,530 چطور مگه؟ 120 00:05:35,573 --> 00:05:37,923 نمیدونم حدود 6ماهه که اینجا نمیای 121 00:05:37,967 --> 00:05:40,317 و مسئول بار تا اومدیم همون سفارش همیشگیمون و 122 00:05:40,361 --> 00:05:42,275 اماده کرد انگار هیچی عوض نشده 123 00:05:42,319 --> 00:05:45,757 و همه چی عوض شده 124 00:05:45,801 --> 00:05:49,195 اره عجیبه 125 00:05:52,068 --> 00:05:54,244 خوشحالم که بالاخره تونسیم ببینیم همو 126 00:05:54,287 --> 00:05:57,203 -خب جطوری؟ -خوبم 127 00:05:57,247 --> 00:05:59,858 میدونی کار کاره دیگه تیمم اوضاعش خوبه 128 00:05:59,902 --> 00:06:02,426 مثل همیشه عالی 129 00:06:02,470 --> 00:06:05,255 سخنرانیت.. 130 00:06:05,298 --> 00:06:08,127 سخنرانیت چطور پیش میره؟ 131 00:06:08,171 --> 00:06:09,520 خوبه 132 00:06:09,564 --> 00:06:11,217 -اره؟ -اوهوم 133 00:06:11,261 --> 00:06:13,872 امیدوارم تو ویرجینیا یه شغل 134 00:06:13,916 --> 00:06:16,309 -دائمی بهم بدن -دائمی؟ 135 00:06:16,353 --> 00:06:19,051 اوهوم 136 00:06:19,095 --> 00:06:21,358 ترک کردن ویرجینیا یه اشتباه بود 137 00:06:21,402 --> 00:06:24,796 میدونی من.. من دارم با یه نفر اشنا میشم 138 00:06:24,840 --> 00:06:28,147 فک کردم باید بدونی 139 00:06:28,191 --> 00:06:30,933 خب 140 00:06:30,976 --> 00:06:33,718 این عالیه 141 00:06:33,762 --> 00:06:35,372 واقعا؟ 142 00:06:35,416 --> 00:06:37,156 اره خب من که فراموش کردم 143 00:06:37,200 --> 00:06:39,724 تو فراموش کردی 144 00:06:39,768 --> 00:06:42,858 انتظار نداشتم منتظرم بمونی 145 00:06:42,901 --> 00:06:45,469 خب چجوری اشنا شدین؟ 146 00:06:45,513 --> 00:06:47,645 نمیخوای که همش و بشنوی 147 00:06:47,689 --> 00:06:51,475 چرا اتفاقا میخوام بدونم 148 00:06:51,519 --> 00:06:53,477 چون دیگه با هم نیستیم 149 00:06:53,521 --> 00:06:55,000 دلیل نمیشه نخوام بدونم تو چیکار میکنی 150 00:06:55,044 --> 00:06:57,786 دوست بودن اینجوریه 151 00:07:11,016 --> 00:07:13,541 سرباز دیویس 152 00:07:13,584 --> 00:07:16,282 چی باعث شده از کیک خوردن دست بکشی؟ 153 00:07:16,326 --> 00:07:18,676 دارم سعی میکنم برگردم به خدمت سربازیم 154 00:07:18,720 --> 00:07:19,982 جدیدا بیشتر دارم کاغذ بازی میکنم 155 00:07:20,025 --> 00:07:21,636 تا تمرین با اسلحه 156 00:07:21,679 --> 00:07:23,159 اره خب 157 00:07:23,202 --> 00:07:25,640 خب یوگا زمان طلوع خورشید در برابر بیداری هیچی نیست 158 00:07:25,683 --> 00:07:27,293 بهت اطمینان میدم از اینجا که بری از 159 00:07:27,337 --> 00:07:28,381 موقعی که اومدی خیلی حس بهتری داری 160 00:07:28,425 --> 00:07:31,036 این خیلی خوبه یکم خستم 161 00:07:31,080 --> 00:07:32,516 -پیشنهادی داری؟ -فقط یکی 162 00:07:32,560 --> 00:07:33,996 زمانایی که افت داری و نمیشه کاری کرد 163 00:07:34,039 --> 00:07:35,301 شلیک قبلیت اونجوری که میخواستی نبود 164 00:07:35,345 --> 00:07:36,999 ولی نذار رو شلیک بعدیت تاثیر بذاره 165 00:07:37,042 --> 00:07:39,480 -اطاعت شد -گفتنش از انجام دادنش اسون تره 166 00:07:39,523 --> 00:07:40,959 راستش از 167 00:07:41,003 --> 00:07:44,006 عملیات قبلی تا حالا یکم حالم بده 168 00:07:44,049 --> 00:07:46,443 خب کاراکاس برای همه سخت بود 169 00:07:49,446 --> 00:07:51,056 بابت ویک متاسفم 170 00:07:51,927 --> 00:07:53,145 متاسفم از این که مجبور بودی دوران سختی و بگذرونی 171 00:07:54,756 --> 00:07:56,671 من هنوزم سر پام 172 00:07:56,714 --> 00:07:58,847 ازاونم بهتر دارم میرم جلو 173 00:07:58,890 --> 00:08:01,676 مصاحبه بعدیت برای افسر مجوز کیه؟ 174 00:08:01,719 --> 00:08:04,026 هفته دیگه 175 00:08:08,334 --> 00:08:12,338 باید اعتراف کنم بار اول حس بهتری بهش داشتم 176 00:08:12,382 --> 00:08:15,298 بعد از عملیات تو ونزوئلا ویک.. 177 00:08:15,341 --> 00:08:17,343 حس میکنم تو عرشه گند زدم 178 00:08:17,387 --> 00:08:19,041 خب تو اونجا همه کاری و درست انجام دادی 179 00:08:19,084 --> 00:08:20,085 هیچکدوم از اینا تقصیر تو نیست 180 00:08:21,609 --> 00:08:23,785 خب چی گفته بودی؟ 181 00:08:24,786 --> 00:08:26,831 زمانایی که افت داری و 182 00:08:29,965 --> 00:08:31,749 نمیشه کاری کرد 183 00:08:33,490 --> 00:08:34,491 بد نبود 184 00:08:39,191 --> 00:08:42,847 اسپنسر بیا داخل 185 00:08:42,891 --> 00:08:44,893 این وضعیتی که برای پتی پیش اومده افسر لوپز 186 00:08:44,936 --> 00:08:47,896 -خیلی بده -بله قربان 187 00:08:47,939 --> 00:08:49,419 ولی ما خوشبین بودیم که ویک خودش ونشون داده 188 00:08:49,462 --> 00:08:51,247 قبل از این که اسیب جدی به براوو بزنه 189 00:08:54,032 --> 00:08:56,078 باید ناامید کننده باشه مخصوصا برای تو 190 00:08:56,121 --> 00:08:57,862 یه موقعیتی تو تیم به دست اوردی 191 00:08:57,906 --> 00:08:59,951 ولی یه دفعه برمیگردی به همون جایه قبلیت 192 00:08:59,995 --> 00:09:01,953 دلم میخواد بدونم یه تاثیری رو تیم دارم 193 00:09:01,997 --> 00:09:03,215 بدون توجه به موقعیتم 194 00:09:03,259 --> 00:09:05,217 خب به نظر میاد بیرون از براوو هم میخوای 195 00:09:05,261 --> 00:09:07,002 تاثیر گذار باشی 196 00:09:10,092 --> 00:09:11,702 ببینید قربان اتفاقی که برای 197 00:09:11,746 --> 00:09:13,443 اقای سوزوکی عضو کنگره افتاد 198 00:09:13,486 --> 00:09:15,097 مهم نیست اسپنسر نیوردمت اینجا تا 199 00:09:15,140 --> 00:09:16,272 سرزنشت کنم بشین 200 00:09:19,580 --> 00:09:22,278 ببین میخوام کمکت کنم 201 00:09:22,321 --> 00:09:24,019 انرژی و جاه طلبیت و مهار کنی 202 00:09:24,062 --> 00:09:25,673 تا بهت اجازه بده پیشرفت کنی 203 00:09:25,716 --> 00:09:27,370 این چیزیه که دنبالشی؟ 204 00:09:27,413 --> 00:09:30,329 Uh... 205 00:09:31,983 --> 00:09:34,682 چند ماه پیش من و کنار زدی 206 00:09:34,725 --> 00:09:36,901 چی شده که حالامشتاق شدی کمکم کنی؟ 207 00:09:36,945 --> 00:09:40,078 جیسون هایس اش اسپنسر 208 00:09:40,122 --> 00:09:43,081 فک میکنی اونا نقش اصلی و به عهده دارن؟ 209 00:09:43,125 --> 00:09:45,910 باید فرمانده قبلی و میدیدی بهترین افسر نیروی دریایی 210 00:09:45,954 --> 00:09:48,913 هر موفقیتی که کسب میکردم به خاطر اون بود 211 00:09:48,957 --> 00:09:51,873 شکست هایی که خوردم ثابت کرد هیچوقت به اندازه اون خوب نیستم 212 00:09:51,916 --> 00:09:55,093 ففط زمان زیادی طول کشید تا راه خودم و پیدا کنم 213 00:09:55,137 --> 00:09:56,965 شاید بتونم کمکت کنم تو راه خودت بهتر باشی 214 00:09:57,008 --> 00:09:59,620 نه مجبور نیستین این کنین قربان 215 00:09:59,663 --> 00:10:02,318 خب کار من اینه که به نیروهام کمک کنم تا 216 00:10:02,361 --> 00:10:03,972 بهترین خودشون باشن 217 00:10:04,015 --> 00:10:06,931 و تو کلی میتونی یکی از بهترین اعضا برای نیرو دریایی باشی 218 00:10:06,975 --> 00:10:11,153 همه چی بستگی داره به این که خودت چی میخوای 219 00:10:11,196 --> 00:10:13,546 اقایون امروز برای تمرینات دفاعی 220 00:10:13,590 --> 00:10:16,898 داخلیمون اعزام میشیم 221 00:10:16,941 --> 00:10:18,813 5روز در ترکمنستان 222 00:10:18,856 --> 00:10:22,207 -تو تاتوئیته؟ -نه 223 00:10:22,251 --> 00:10:23,948 ترکمنستان با روس ها خیلی خوبه 224 00:10:23,992 --> 00:10:25,602 و توسط یه مرد دیوانه اداره میشه 225 00:10:25,646 --> 00:10:27,604 ومطمعن نیستم چرا باید بریم اونجا و 226 00:10:27,648 --> 00:10:28,823 تاک تیک هامون و با اونا به اشتراک بذاریم 227 00:10:28,866 --> 00:10:30,389 به دشمن ایندمون یاد بدیم 228 00:10:30,433 --> 00:10:31,956 به همین دلیل همه نرفندامون و بهشون یاد نمیدیم 229 00:10:32,000 --> 00:10:33,349 CQB فقط. 230 00:10:33,392 --> 00:10:35,960 به عهده گرفتن عملیات های مخصوصشون 231 00:10:36,004 --> 00:10:38,006 باعث میشه امیریکا یه متحد 232 00:10:38,049 --> 00:10:39,355 بشه باهامون تو مناطق دشمن 233 00:10:39,398 --> 00:10:41,966 و اقای اسپنسر داوطلب شدن تا 234 00:10:42,010 --> 00:10:43,446 دربارش برامون بگن 235 00:10:43,489 --> 00:10:45,100 اینطور نیست؟ اره اره 236 00:10:45,143 --> 00:10:47,015 -اره اره -درواقع داوطلبش کردن 237 00:10:47,058 --> 00:10:49,844 تشویق لطفا تشویق 238 00:10:53,412 --> 00:10:55,980 خیلی خب همه گوش کنید 239 00:10:57,068 --> 00:10:58,026 سینک و فارسی سازی توسط ای سابتایتل 240 00:10:58,069 --> 00:10:59,592 اون حتی نزدیکش هم نبود 241 00:10:59,636 --> 00:11:01,682 جایی که زندگی میکنیم و تمرین میکنیم 242 00:11:01,725 --> 00:11:04,336 تویه شهر ترکمن باشیه 243 00:11:04,380 --> 00:11:07,165 -باشی -این منطقه از نظر جغرافیایی پایداره 244 00:11:07,209 --> 00:11:09,646 ولی بدون تنش نیست 245 00:11:09,690 --> 00:11:12,214 خیلی خب برو سر قسمت خوبش برو سر قسمت خوبش 246 00:11:12,257 --> 00:11:14,216 کجا قراره نوشیدنی بخوریم؟ 247 00:11:16,087 --> 00:11:19,351 چقدر نزدیکه و چجوری باید لباس بپوشیم؟ 248 00:11:19,395 --> 00:11:21,049 چطوره بعدا به این موضوع رسیدگی کنیم؟ 249 00:11:21,092 --> 00:11:22,093 مامور الیس از دیدنتون خوشحالم 250 00:11:22,137 --> 00:11:23,399 اژانس یه دفعه ای سر وکلش پیدا شده که سوپرایزمون کنه یاچی؟ 251 00:11:23,442 --> 00:11:25,270 یا بهمون بگه چرا براوو داره یه عملیات تمرینی 252 00:11:25,314 --> 00:11:26,837 انجام میده که بیشتربه درد تیم سفید میخوره؟ 253 00:11:26,881 --> 00:11:29,100 تیم 2 یا 4 نمیتونستن این کار و بکنن؟ 254 00:11:29,144 --> 00:11:30,145 سید لطیف 255 00:11:30,188 --> 00:11:32,234 یکی از با استعداد ترین مهندسای 256 00:11:32,277 --> 00:11:34,584 پاکستان که برنامه ریزه اسلحه هست 257 00:11:34,627 --> 00:11:37,152 تا این که دو روز پیش گم میشه 258 00:11:37,195 --> 00:11:39,371 اطلاعات میگن توسط کارمندایی که برای 259 00:11:39,415 --> 00:11:41,243 سازمان اطلاعات ترکمنستان کار میکنن دزدیده شده 260 00:11:41,286 --> 00:11:43,767 معتقدیم که فرستاده شده به ترکمنستان و 261 00:11:43,811 --> 00:11:47,597 مجبورش کردن تا روی سلاح های اتمی کار کنه 262 00:11:47,640 --> 00:11:50,861 منابع گفتن که به طور موقت تویه خونه امن نگهش داشتن 263 00:11:50,905 --> 00:11:52,863 که 20 کیلومتر با مقر شما فاصله داره 264 00:11:52,907 --> 00:11:55,779 پس از تمریناتمون به عنوان پوشش برای گرفتن اون استفاده میکنیم؟ 265 00:11:55,823 --> 00:11:57,302 نقشه اینه 266 00:11:57,346 --> 00:11:58,782 مثه اسب تروجان 267 00:11:58,826 --> 00:12:00,784 اگه از استعدادش باخبر باشن 268 00:12:00,828 --> 00:12:02,351 لطیف مثه معدنچیه طلاعه 269 00:12:02,394 --> 00:12:04,135 برای اطلاعات اسلحه های خارجی 270 00:12:04,179 --> 00:12:06,616 به علاوه میتونیم از پیشرفت ترکمن ها تو نقششون جلوکیری کنیم 271 00:12:06,659 --> 00:12:09,053 اره ولی ما 24 ساعت زیر نظر 272 00:12:09,097 --> 00:12:10,968 فرمانده ترکمنی هستیمتو مقرمون 273 00:12:11,012 --> 00:12:12,796 انجام هر کاری بدون این که اونا بفهمن 274 00:12:12,840 --> 00:12:14,842 باعث به هم خوردن عملیات میشه 275 00:12:14,885 --> 00:12:16,626 خیلی خطرناکه 276 00:12:16,669 --> 00:12:18,715 اره ولی از تمرینات خیلی باحال تره 277 00:12:26,331 --> 00:12:28,290 این یه عکس از خونه امن هدفمون لطیف 278 00:12:28,333 --> 00:12:30,292 اخرین روزی که ما هستیم میرسه ترکمن باشی 279 00:12:30,335 --> 00:12:34,470 مامورای امنیتی هستن که لازم باشه دربارشون بدونیم؟ 280 00:12:34,513 --> 00:12:36,037 -تا اونجایی که میدونم نه -نگهباناش فک میکنن بیرون اوردنش از 281 00:12:36,080 --> 00:12:37,952 پاکستان قسمت سختش بوده 282 00:12:37,995 --> 00:12:40,171 -چندنفر مسلح از محافظت میکنن؟ -تقریبا 3 یا 4 نفر 283 00:12:40,215 --> 00:12:41,999 ما فقط میتونیم یه تیم 4 نفره بفرسیم داخل 284 00:12:42,043 --> 00:12:43,261 بقیه واحدا باید توی مقر 285 00:12:43,305 --> 00:12:46,003 برای پوشش دادن بمونن 286 00:12:46,047 --> 00:12:47,788 خیلی ساده به نظر میاد 287 00:12:47,831 --> 00:12:49,006 درسته ساده 288 00:12:49,050 --> 00:12:50,573 ما بدون اسلحه یا ماشین تو مقر میمونیم 289 00:12:50,616 --> 00:12:54,403 و هیچ راهی هم نداریم که بدون ردیابی بریم بیرون 290 00:12:54,446 --> 00:12:57,014 درحالی که ما داریم حرف میزنیم سازمان داره اسلحه ها رو میفرسته 291 00:12:57,058 --> 00:12:59,060 اره و اگه میزبانمون بو ببره که 292 00:12:59,103 --> 00:13:00,844 ما به جز تمرین هدف دیگه ایی داریم 293 00:13:00,888 --> 00:13:02,324 نتیجش فاجعه باره 294 00:13:03,891 --> 00:13:05,980 خب ما 5 روز برای فهمیدن جزئیات وقت داریم 295 00:13:06,023 --> 00:13:07,982 تا 4 ساعت دیگه راه میوفتیم 296 00:13:20,603 --> 00:13:22,910 خب 297 00:13:22,953 --> 00:13:25,303 من فک کردم میتونم برم خونه و همه چیو فراموش کنم 298 00:13:25,347 --> 00:13:26,870 و بذارم تو هم بری دنبال زندگیت 299 00:13:26,914 --> 00:13:28,306 داری چیکار میکنی؟ 300 00:13:28,350 --> 00:13:30,308 برای کار برنگشتم ویرجینیا 301 00:13:30,352 --> 00:13:32,876 نه برای تو برگشتم 302 00:13:32,920 --> 00:13:34,138 این دفعه چه فرقی داره؟ 303 00:13:34,182 --> 00:13:35,879 نمیخوام فرقی داشته باشه 304 00:13:35,923 --> 00:13:38,099 وقتی با هم بودیم چیزی که اهمیت داشت 305 00:13:38,142 --> 00:13:40,101 این بود که چیکار میکردی وقتی از هم دور بودیم 306 00:13:40,144 --> 00:13:41,929 فهمیدم که اینجوری نیست 307 00:13:41,972 --> 00:13:45,149 مهم نبود تنها چیزی که اهمیت داشت این بود که توکی هستی 308 00:13:45,193 --> 00:13:47,760 من هنوز دوست دارم 309 00:13:47,804 --> 00:13:49,284 من دارم سوار هواپیما میشم الان 310 00:13:49,327 --> 00:13:51,112 -الان نمیتونم حرف بزنم -باشه 311 00:13:51,155 --> 00:13:53,897 میدونم عادلانه نیست که اوضاع و پیچیده کنم 312 00:13:53,941 --> 00:13:55,943 فقط باید بهت میگفتم 313 00:13:57,248 --> 00:13:59,250 لطفا سالم برگرد خونه 314 00:14:07,128 --> 00:14:09,043 هواپیما همین الان سوخت گیری وتموم کرد 315 00:14:09,086 --> 00:14:12,829 6ساعت رفقا پس داری میگی اون خیلی واضح گفته 316 00:14:12,873 --> 00:14:15,179 جان کاساک حرفایی که باید میزدی و تو در خونه تو زده؟ 317 00:14:15,223 --> 00:14:17,138 اره تقریبا 318 00:14:17,181 --> 00:14:20,054 بهت گفتم از اون سر دنیا تیومده که 319 00:14:20,097 --> 00:14:22,317 فقط با تو دوست باشه 320 00:14:22,360 --> 00:14:24,536 نه نه نه 321 00:14:24,580 --> 00:14:26,147 خب فهمیدی چجوری از این 322 00:14:26,190 --> 00:14:27,583 دختره ربکا جدا بشی؟ 323 00:14:30,238 --> 00:14:31,935 یه لحظه صبر کن 324 00:14:31,979 --> 00:14:33,894 نمیخوی بهم بگی که دربارش تصمیم بگیرم 325 00:14:33,937 --> 00:14:35,112 بیخیال مرد 326 00:14:35,156 --> 00:14:36,548 جدی؟ پس اون همه ماه که 327 00:14:36,592 --> 00:14:38,333 تکیلا میخوردی و میگفتی که 328 00:14:38,376 --> 00:14:41,031 اون دختر پرفسوره و 329 00:14:41,075 --> 00:14:43,077 میخوای چی؟ 330 00:14:43,120 --> 00:14:44,774 و حالا این دختر جدیده مهمتر شده؟ 331 00:14:46,819 --> 00:14:48,778 برای تو چرا مهمه؟ 332 00:14:48,821 --> 00:14:52,347 خب لیندل واسه این امروز گفت بیای چون میدونست این فرص و نمیخوای 333 00:14:52,390 --> 00:14:54,958 -اره؟ -خب میدونست که عصبی میشی 334 00:14:55,002 --> 00:14:58,222 چون همیشه دنبال این هستی که بفهمی بعدش چی میشه 335 00:15:00,050 --> 00:15:01,965 هیچی برای مدت زیادی چشمت و نمیگیره 336 00:15:02,009 --> 00:15:03,140 نه کلی؟ 337 00:15:03,184 --> 00:15:04,707 من دیگه نیستم 338 00:15:06,317 --> 00:15:07,884 خب 339 00:15:07,928 --> 00:15:09,581 امروز یه ایمیل برام اومد 340 00:15:09,625 --> 00:15:10,756 از طرف ویک 341 00:15:10,800 --> 00:15:12,845 چی میخواد؟ 342 00:15:12,889 --> 00:15:15,979 نمیدونم هنوز بازش نکردم 343 00:15:16,023 --> 00:15:17,807 ولی به نظر چیز خویی نمیاد نمیخوامم تو این سفر 344 00:15:17,850 --> 00:15:18,982 ذهنمو درگیر کنه 345 00:15:19,026 --> 00:15:21,985 بازش نکن پاکش کن 346 00:15:22,029 --> 00:15:23,987 درست نیست که همینجوری فقط پاکش کنم 347 00:15:24,031 --> 00:15:25,597 چرا؟اتفاقیه که افتاده 348 00:15:25,641 --> 00:15:28,165 چرا گذشته و میای وسط؟ 349 00:15:28,209 --> 00:15:29,645 همیشه یه چیزی برای یاد گرفتن از 350 00:15:29,688 --> 00:15:31,081 از لحظه های بدمون هست نه؟ 351 00:15:31,125 --> 00:15:33,083 واسه همینه بهشون میگن بد ری 352 00:15:33,127 --> 00:15:35,607 به همین دلیل ازشون خلاص شدم چون بدن 353 00:15:35,651 --> 00:15:38,001 متوجه نمیشم مثه این میمونه که... 354 00:15:38,045 --> 00:15:39,350 مثه ناتالی حرف میزنی متوجه شدی؟ فقط... 355 00:15:39,394 --> 00:15:41,265 درباره گذشته حرف زدن 356 00:15:42,223 --> 00:15:43,833 روت سنگینی میکنه نه؟ 357 00:15:43,876 --> 00:15:45,226 درباره شوهر سابقش حرف میزنه 358 00:15:46,531 --> 00:15:48,011 تو تا حالا درباره الانا باهاش حرف زدی؟ 359 00:15:48,055 --> 00:15:51,232 واسه چی؟ درباره گذشته حرف زدن چجوری 360 00:15:51,275 --> 00:15:53,625 کمکمون میکنه فراموش کنیم؟ 361 00:15:53,669 --> 00:15:55,627 فایده نداره 362 00:15:55,671 --> 00:15:57,151 اینم یه نظریه 363 00:15:57,194 --> 00:15:58,456 Mm-hmm. 364 00:16:14,603 --> 00:16:16,909 سلام پسرا 365 00:16:16,953 --> 00:16:18,346 جناب رییس هایس 366 00:16:21,784 --> 00:16:25,179 این افتضاحه 367 00:16:25,222 --> 00:16:26,571 رقصیدن مدرسه متوسطه افتضاحه 368 00:16:26,615 --> 00:16:29,226 خب شاید باید بهشون یاد بدیم مهمان نواز باشن 369 00:16:29,270 --> 00:16:30,271 اول یه نفسی تازه کن 370 00:16:30,314 --> 00:16:31,794 شاید یه بشقاب شیرینی 371 00:16:31,837 --> 00:16:33,100 خوش اومدین 372 00:16:33,143 --> 00:16:36,494 خوش اومدین حناب رییس هایس 373 00:16:36,538 --> 00:16:38,931 جناب رییس اودیو 374 00:16:38,975 --> 00:16:40,629 شما برای کسایی که ساکتن ترجمه میکنید؟ 375 00:16:40,672 --> 00:16:43,066 تمام افرادم یکم انگلیسی بلدن 376 00:16:43,110 --> 00:16:46,417 پرنکو اینجا مثه یه شاعر صحبت میکنه پرنکو 377 00:16:46,461 --> 00:16:48,028 اینجا رو بهشون نشون بده 378 00:16:48,071 --> 00:16:50,334 تو اونجا میخوابی 379 00:16:50,378 --> 00:16:52,075 اون خوبه 380 00:16:52,119 --> 00:16:53,772 افراد من دقیقا کنارتون هستن 381 00:16:53,816 --> 00:16:56,079 اگه چیزی نیاز داشتین داد بزنید 382 00:16:56,123 --> 00:16:57,515 و اگه خواستین جایی برین تو مقر 383 00:16:57,559 --> 00:16:59,343 ما با خوشحالی همراهیتون میکنیم 384 00:16:59,387 --> 00:17:00,605 حالا دیگه به بادیگارد نیاز داریم؟ 385 00:17:00,649 --> 00:17:02,085 این قانونه 386 00:17:02,129 --> 00:17:05,262 ما همگی از اینکه میخوایم با بهترین ها تمرین کنیم هیجان زده ایم 387 00:17:08,961 --> 00:17:11,703 خیلی خب پس چیزه شخصی نداریم 388 00:17:11,747 --> 00:17:13,662 چندتا مظنون 389 00:17:13,705 --> 00:17:15,229 و بوی باروت 390 00:17:15,272 --> 00:17:17,231 حس میکنم برگشتم خونه پیش خانوادم 391 00:17:17,274 --> 00:17:19,146 مطمعنی از پسش بر میایم؟ 392 00:17:24,151 --> 00:17:26,066 به نظر میاد 393 00:17:26,109 --> 00:17:29,156 ارن هدف و منتقل میکنن 394 00:17:29,199 --> 00:17:30,896 خبری از افرادمون نشده هنوز؟ 395 00:17:30,940 --> 00:17:32,507 اره جیسون رسیده 396 00:17:32,550 --> 00:17:34,639 موبایلی که بهش دادی خوبه 397 00:17:34,683 --> 00:17:36,337 همه رابط های من گفتن لطیف تو راهه 398 00:17:36,380 --> 00:17:38,208 تا 4 روز دیگه میرسه 399 00:17:38,252 --> 00:17:42,082 افرادمون کارخودشون و بکنن تا اون موقع خبر هارو بهت میدم 400 00:17:42,125 --> 00:17:43,909 باشه 401 00:17:45,172 --> 00:17:47,739 اسب تروجان دروازه و باز کرده 402 00:17:47,783 --> 00:17:48,784 پس خوبه 403 00:17:48,827 --> 00:17:49,828 اره 404 00:17:51,569 --> 00:17:53,310 4تا مرد وارد اتق شدن 405 00:17:53,354 --> 00:17:54,746 عضو اصلیه CQB. 406 00:17:54,790 --> 00:17:56,879 همون مبانی اون دوتا مرد وداره پس بیاین مرور کنیم 407 00:17:56,922 --> 00:17:58,359 اقای اسپنسر 408 00:17:58,402 --> 00:18:03,015 خب این مرد میاد داخل 409 00:18:03,059 --> 00:18:06,018 تا دوفیت از دیوار وایمیسته اتاق و چک میکنه 410 00:18:06,062 --> 00:18:07,281 مرد دوم 411 00:18:07,324 --> 00:18:10,240 تا دوفیت از دیوار میاد داخل 412 00:18:10,284 --> 00:18:12,634 اتاق و بررسی میکنه 413 00:18:12,677 --> 00:18:15,158 مشکلی هس ؟ ها؟ 414 00:18:15,202 --> 00:18:16,464 فقط بهشون بگو 415 00:18:16,507 --> 00:18:19,249 تمرکز کنن 416 00:18:19,293 --> 00:18:20,685 واسه چی اینجایی؟ 417 00:18:20,729 --> 00:18:22,426 ببخشید؟ 418 00:18:22,470 --> 00:18:24,994 این همه راه و اومدی تا باهامون مثه بچه مدرسه اییا رفتار کنی؟ 419 00:18:25,037 --> 00:18:27,257 بیاین شروع کنیم جدی انجامش بدیم 420 00:18:27,301 --> 00:18:30,478 شما اول میخزین بعد راه میرین بعد میدویین 421 00:18:30,521 --> 00:18:32,219 خیلی خب؟ قدم قدم میریم جلو 422 00:18:32,262 --> 00:18:34,351 داری وقتمون وتلف میکنی 423 00:18:34,395 --> 00:18:36,266 میخواین حمله با سرعت بالا یاد بگیرین 424 00:18:36,310 --> 00:18:37,398 شکاف انفجاری 425 00:18:37,441 --> 00:18:38,355 پرنکو 426 00:18:38,399 --> 00:18:39,922 Sem bol. 427 00:18:39,965 --> 00:18:42,620 شما ها مثه گاوچران ها هستین 428 00:18:42,664 --> 00:18:44,274 -پس ثابتش کنید -ما مجبور نیستیم 429 00:18:44,318 --> 00:18:47,190 چیزی و به شما اثبات کنیم 430 00:18:47,234 --> 00:18:49,236 فک میکن ما به اندازه کافی خوب نیتسم؟ 431 00:18:49,279 --> 00:18:50,324 Eh. 432 00:18:51,238 --> 00:18:53,892 بهترینای ما در برابر بهترینای شما 433 00:18:53,936 --> 00:18:55,242 مسابقه تیر اندازی 434 00:18:55,285 --> 00:18:57,679 خیلی خنده داره 435 00:18:57,722 --> 00:18:59,376 شاید بخوای دوستت و برای چک بیاری اینجا رفیق 436 00:18:59,420 --> 00:19:01,248 اگه ما بردیم بهمون چیزای واقعی یاد میدین 437 00:19:01,291 --> 00:19:02,597 تاک تیک گیر انداختن هواپیما 438 00:19:02,640 --> 00:19:04,338 چجوری ژنرال شیردل و میگیرین 439 00:19:04,381 --> 00:19:06,296 اگه تیم براوو واقعا بهترینه 440 00:19:06,340 --> 00:19:09,299 پس از چی میترسین؟ 441 00:19:09,343 --> 00:19:11,432 باید به هدف بزنید 442 00:19:12,737 --> 00:19:14,261 6تا بشقاب با فاصله 20 یارد 443 00:19:14,304 --> 00:19:16,350 تا اخر شلیک کن 444 00:19:16,393 --> 00:19:18,134 با ادم اشتباهی در افتادی 445 00:19:18,178 --> 00:19:20,354 پاپسینکی 446 00:19:22,486 --> 00:19:23,966 احتمالا احمقانه ترین ایده ایی که تا حالا داشتی 447 00:19:24,009 --> 00:19:25,620 و این چیزی که میگی 448 00:19:25,663 --> 00:19:27,361 هیچوقت امکان نداشت 449 00:19:27,404 --> 00:19:29,363 بذارم به خاطرش اسم خوب براووو خراب کنید 450 00:19:29,406 --> 00:19:31,278 بیا امیدوار باشیم تیراندازیت از رانندگیت بهتر باشه 451 00:19:31,321 --> 00:19:33,410 -معلومه که میتونم -دوتا از بهترینا بین سه نفر 452 00:19:33,454 --> 00:19:35,978 سریعترین زمان هر بشقابی یه شلیک 453 00:19:36,021 --> 00:19:37,806 اره دریافت شد 454 00:19:41,462 --> 00:19:43,377 افرین پرنکو 455 00:19:43,420 --> 00:19:45,422 3.1. 456 00:19:54,562 --> 00:19:56,303 3.22. 457 00:19:56,346 --> 00:19:58,783 ما میبریم 458 00:19:58,827 --> 00:20:00,220 هی سونی 459 00:20:00,263 --> 00:20:02,439 سونی گوش کن چی میگم 460 00:20:02,483 --> 00:20:04,398 نباید ببیازی میفهمی؟ 461 00:20:04,441 --> 00:20:06,095 نمیتونیم تاک تیک های گفته نشده و یادشون بدیم 462 00:20:06,138 --> 00:20:07,488 باید جلوشون و بگیریم 463 00:20:07,531 --> 00:20:09,403 از این تمرینا و عملیاتت کنسل میشه 464 00:20:09,446 --> 00:20:10,839 بیشتر از اون چیزی که فک کنی تو خطره 465 00:20:10,882 --> 00:20:13,189 خب من از این 466 00:20:13,233 --> 00:20:14,886 اسلحه کوچیک روسی استفاده میکنم 467 00:20:14,930 --> 00:20:16,192 -اونا مزایای کل تیم و دارن -تمرکز کن تمرکز کن 468 00:20:16,236 --> 00:20:17,628 حالا تمرکز کن 469 00:20:17,672 --> 00:20:19,587 زودباش من دارم بازی میکنم 470 00:20:19,630 --> 00:20:21,371 تمرکزکن 471 00:20:25,810 --> 00:20:27,290 2.8. 472 00:20:27,334 --> 00:20:28,291 خوبه 473 00:20:37,126 --> 00:20:38,432 2.7. 474 00:20:39,520 --> 00:20:42,262 خیلی خب دور اخر 475 00:20:43,654 --> 00:20:45,177 دور اخر 476 00:20:54,274 --> 00:20:55,449 دو تا فلت 477 00:20:55,492 --> 00:20:57,102 -زمان بگیر -پرنکو 478 00:21:13,162 --> 00:21:14,424 1.8! 479 00:21:14,468 --> 00:21:15,599 خیلی خب پسرا 480 00:21:15,643 --> 00:21:17,427 بریم مهمونی تموم شد 481 00:21:17,471 --> 00:21:19,342 -بریم -هی شلیک خوبی بود 482 00:21:19,386 --> 00:21:20,517 شلیک خوبی بود 483 00:21:20,561 --> 00:21:23,128 تو بهترینی 484 00:21:26,349 --> 00:21:27,611 Uh... 485 00:21:31,049 --> 00:21:32,790 گوشه اون ساختمون 486 00:21:32,834 --> 00:21:35,227 دوربینای نظارتی 487 00:21:35,271 --> 00:21:37,578 یه گروه دیگه پشتذروازه دوم هستن 488 00:21:37,621 --> 00:21:40,232 بیشترین نظارت روی خروجیه 489 00:21:40,276 --> 00:21:43,975 فرار کردناونقدرم که ما فک میکنیم اسون نیست 490 00:21:48,763 --> 00:21:51,461 خب من خوندمش 491 00:21:51,505 --> 00:21:53,289 ایمیل ویک 492 00:21:53,333 --> 00:21:55,944 امیدوارم گفته باشه مرسی برای فرصتی که بهم دادی 493 00:21:55,987 --> 00:21:58,076 -گفت من یه کلاه بردارم -داری باهام شوخی میکنی 494 00:21:58,120 --> 00:22:00,340 و فقط به فکر خودم و شغلمم 495 00:22:00,383 --> 00:22:03,430 فک میکنه به خاطر رزومه کاریم مربیش بودم 496 00:22:03,473 --> 00:22:06,607 و وقتی اوضاع عوض شد من فروختمش 497 00:22:06,650 --> 00:22:08,783 باید پاکش میکردم چی بهت گفتم؟ 498 00:22:08,826 --> 00:22:10,088 پاکش کنی 499 00:22:10,132 --> 00:22:11,916 نادیده گرفتنش کمکی نمیکرد جیس 500 00:22:11,960 --> 00:22:14,397 ولی اذیتت هم نمیکرد 501 00:22:14,441 --> 00:22:18,183 به نظر میاد دروازه سوم بهترین راه خروجت باشه 502 00:22:18,227 --> 00:22:20,403 داره میرسه 503 00:22:20,447 --> 00:22:22,753 کامیون لباسای کثیف سازمان میتونه وارد بشه 504 00:22:22,797 --> 00:22:26,148 از سرباز خونه میزنیم بیرون میریم تو کامیون 505 00:22:26,191 --> 00:22:29,151 هدف و میزنیم یه کامیون میگیریم برای برگشتن 506 00:22:29,194 --> 00:22:30,631 مستقیم از طریق اون دروازه 507 00:22:30,674 --> 00:22:31,980 -بوم -بوم 508 00:22:33,982 --> 00:22:36,245 بس کن 509 00:22:38,334 --> 00:22:39,553 شما امریکایی هسین 510 00:22:39,596 --> 00:22:40,945 اونجا چیکار میکنین؟ 511 00:22:40,989 --> 00:22:42,599 شما تمام مدت باید تحت نظر باشین 512 00:22:42,643 --> 00:22:45,036 نه اروم باش برادر ما فقط داریم غذا رو میاریم بیرون 513 00:22:45,080 --> 00:22:46,255 فقط همین ما داریم برمیگردیم.... 514 00:22:46,298 --> 00:22:47,996 -هویتت و بهم بگین - Whoa-ho-ho. 515 00:22:48,039 --> 00:22:51,086 هی رییس اروم باش اون و بذار زمین 516 00:22:51,129 --> 00:22:52,827 -شما با من میین -نه این اینجوری نمیشه 517 00:22:52,870 --> 00:22:55,743 -داری اشتباه بزرگی میکنی -بزرگ 518 00:22:55,786 --> 00:22:58,267 زودباش 519 00:22:58,310 --> 00:22:59,311 باشه 520 00:23:01,401 --> 00:23:04,055 این به فرماندم گزارش میکنم 521 00:23:12,716 --> 00:23:14,718 امکان همین الان گند بزنیم به عملیات ری 522 00:23:21,812 --> 00:23:24,293 جیسون گزارش کرده یکی از نگهبانا موقع بازسازی دیدتشون 523 00:23:24,336 --> 00:23:26,034 سر و صدا کرده که به فرماندش میگه 524 00:23:26,077 --> 00:23:27,383 نمیتونیم ریسک کنیم که بیشتر حواسشون بهمون باشه 525 00:23:27,427 --> 00:23:28,863 شاید مجبور بشیم عملیات لطیف و کنسل کنیم 526 00:23:28,906 --> 00:23:30,778 نه میتونیم اروم حرف بزنیم 527 00:23:30,821 --> 00:23:33,302 اگه حرکت مشکوکی تو فرماندهی ترکمنا دیدیم 528 00:23:33,345 --> 00:23:35,304 هنوز دلیل برای عوض کردن نقشه عملیات نداریم 529 00:23:35,347 --> 00:23:37,785 شاید نه ولی اگه اون نگهبانه باشتش 530 00:23:37,828 --> 00:23:39,177 هیچ راهی نیست که یواشکی از دروازه بریم بیرون 531 00:23:39,221 --> 00:23:40,657 دروازه سه تنها جاییه که 532 00:23:40,701 --> 00:23:42,703 خدمات رسانی میشه 533 00:23:42,746 --> 00:23:44,922 باشه یه راهی پیدا میکنیم از دروازه سه بریم 534 00:23:46,054 --> 00:23:47,490 سه روز براش وقت داریم 535 00:23:50,101 --> 00:23:52,626 و هر موقع اون و فهمیدی 536 00:23:52,669 --> 00:23:54,845 بقیش و هم میتونی بفهمی 537 00:23:56,368 --> 00:23:57,848 درسته 538 00:23:57,892 --> 00:23:59,197 اینجوری میای 539 00:24:06,161 --> 00:24:09,556 کاراگوز کل کامیون و چک میکنه 540 00:24:09,599 --> 00:24:12,210 کاپیتان هدلی داره استراحت میکنه 541 00:24:12,254 --> 00:24:14,212 2200ساعت 542 00:24:16,780 --> 00:24:19,130 جایگزینش کم حواس تره 543 00:24:32,143 --> 00:24:34,450 دومین استراحتش تو نیمه شب 544 00:24:38,585 --> 00:24:40,848 اودیو! 545 00:24:40,891 --> 00:24:42,806 بهتون میرسم بچه ها 546 00:24:42,850 --> 00:24:44,547 -سلام چه خبرا برادر؟ -چه خبرا برادر؟ 547 00:24:56,385 --> 00:24:59,954 به یه سگ بزرگتر نیاز داریم 548 00:25:06,787 --> 00:25:08,484 مونده تا بریم 549 00:25:08,528 --> 00:25:10,138 خیلی خوبه خوبه 550 00:25:12,096 --> 00:25:14,490 همون برنامه قبلی سه روز پشت سر هم 551 00:25:14,534 --> 00:25:15,709 از 10 تا نصفه شب 552 00:25:15,752 --> 00:25:17,362 پنجره کوچیکیه برای خارج شدن و RTB 553 00:25:17,406 --> 00:25:18,625 فردا شب 554 00:25:18,668 --> 00:25:20,322 روشنه 555 00:25:23,673 --> 00:25:25,936 تایید شده لطیف تو خونه هدف هست؟ 556 00:25:25,980 --> 00:25:28,460 تقریبا 20 دقیقه پیش با اسکورت سه تا مرد اومد 557 00:25:28,504 --> 00:25:31,681 ISRتو شینداند اماده شده تایه ساعت دیگه تو پاسگاه باش 558 00:25:31,725 --> 00:25:34,292 انتقال دادن و اسلحه ها رو گرفتن 559 00:25:34,336 --> 00:25:38,209 کامیون لباسا ساعت 22 میاد مقر ما اماده ایم 560 00:25:38,253 --> 00:25:40,342 خیلی خب قبلا از حمله ما تیم مندی برق 561 00:25:40,385 --> 00:25:42,170 خونه امن و قطع میکنن 562 00:25:42,213 --> 00:25:43,171 ب استفاده از دید در شب میریم داخل 563 00:25:43,214 --> 00:25:44,738 کیا تو تیم حمله ان؟ 564 00:25:44,781 --> 00:25:46,261 من تو ترنت فول متال 565 00:25:46,304 --> 00:25:47,784 دقیقا قبل ساعت 10 یواشکی میریم داخل 566 00:25:47,828 --> 00:25:49,786 بقیمونم میمونن تا پوششمون بدن 567 00:25:49,830 --> 00:25:52,180 1ساعت مونده تا حمله پس گوش به زنگ باشید 568 00:25:53,442 --> 00:25:55,226 مهمونای افتخاری! 569 00:25:55,270 --> 00:25:58,578 همکاری جدیدمون و جشن بگیریم 570 00:25:58,621 --> 00:26:00,231 بله دوست عزیزم 571 00:26:00,275 --> 00:26:02,973 میدونی من خیلی بابتش ممنونم ولی 572 00:26:03,017 --> 00:26:04,148 صبح زود پرواز داریم 573 00:26:04,192 --> 00:26:06,194 پسرا باید بخوابن یکم استراحت کنن 574 00:26:06,237 --> 00:26:08,805 امریکایی های سرسخت به خواب قشنگشون نیاز دارن 575 00:26:08,849 --> 00:26:10,633 امکان نداره 576 00:26:10,677 --> 00:26:12,722 تاثیر گذار میفرستیمت جناب رییس بیاین 577 00:26:14,332 --> 00:26:17,074 -باشه یه ساعت -خوبه 578 00:26:17,118 --> 00:26:18,293 با هم بمونید بچه ها 579 00:26:18,336 --> 00:26:20,251 -خیلی خب -خیلی خب 580 00:26:20,295 --> 00:26:21,862 -به سلامتی -به سلامتی 581 00:26:21,905 --> 00:26:23,646 به سلامتی 582 00:26:23,690 --> 00:26:26,257 - Whoo! -خوب چیزیه! 583 00:26:28,956 --> 00:26:31,219 با تک تک سلولای بدنممیتونم حسش کنم 584 00:26:31,262 --> 00:26:32,829 فک میکنی وقتی ما هم به این بچه ها نیاز داریم ولمون میکنن؟ 585 00:26:32,873 --> 00:26:35,484 چی توانایی من و برای امن کردن یه اتاق زیر سوال میبری؟ 586 00:26:38,530 --> 00:26:41,490 ماشین همین الان تو خونه امن وایساد 587 00:26:41,533 --> 00:26:42,970 شاید دارن اماده میشن که لطیف و انتقال بدن 588 00:26:43,013 --> 00:26:46,234 از مکان دوم هیچ اطلاعی نداریم 589 00:26:46,277 --> 00:26:48,279 اگه لطیف و از دست بدیم ممکنه تو خطر باشه 590 00:26:48,323 --> 00:26:50,281 براوو همین الان باید حرکت کنه 591 00:26:50,325 --> 00:26:53,197 پنجره برای خارج شدن تیم تا 15 دقیقه دیگه امن نیست 592 00:26:53,241 --> 00:26:55,112 خب ما انتقال و زودتر ترتیب میدیم 593 00:26:55,156 --> 00:26:56,505 این کار جواب نمیده 594 00:26:56,548 --> 00:26:58,855 یه حواس پرتی درست کنین تا نگهبانا بیان اونجا 595 00:26:58,899 --> 00:27:01,205 ما یه تیم کامل نداریم 596 00:27:01,249 --> 00:27:03,512 داری بهم میگی 4تا سرباز و 1 مسئول 597 00:27:03,555 --> 00:27:06,167 از پس یه محافظ بر نمیاین؟ 598 00:27:06,210 --> 00:27:08,822 گوش کن مامور الیس من متوجهم که 599 00:27:08,865 --> 00:27:10,388 تو کاراکاس چی کشیدی 600 00:27:10,432 --> 00:27:11,955 و داری ریسک میکنی 601 00:27:11,999 --> 00:27:14,175 تا چیزی که از دست دادی و برگردونی ولی یه حد و حدودی وجود داره 602 00:27:14,218 --> 00:27:17,265 کاری جز منتظر بودن و نگاه کردن از دستمون بر نمیاد 603 00:27:20,747 --> 00:27:23,097 بخورش 604 00:27:23,140 --> 00:27:24,751 بخورش پوکر تفنگا 605 00:27:24,794 --> 00:27:25,969 روز تو نیس رفیق 606 00:27:26,013 --> 00:27:27,405 607 00:27:27,449 --> 00:27:29,451 خیلی خب متاسفانه دیگه وقته خوابه پسرا 608 00:27:29,494 --> 00:27:31,845 پس باید اینجا رو جمع و جور کنیم 609 00:27:31,888 --> 00:27:33,977 باشه 610 00:27:34,021 --> 00:27:36,763 ببخشید که نتونستیم براتت یه گودبای پارتی بهتر بگیریم 611 00:27:36,806 --> 00:27:40,027 ولی دوباره بیا اینجا تا زندگیشبونه و یادت بدیم 612 00:27:40,070 --> 00:27:41,593 زیباترین زن های دنیا 613 00:27:41,637 --> 00:27:43,421 دقیقا اینجا تو ترکمنباشی هستن 614 00:27:43,465 --> 00:27:44,988 داری باهام شوخی میکنی؟ 615 00:27:45,032 --> 00:27:47,991 4روز طول کشیده تا اینو بهم بگی؟ 616 00:27:48,035 --> 00:27:49,514 -هیچوقتا نباید میرفتی -اره 617 00:27:54,128 --> 00:27:56,478 اون قسمت فرستادنت چی؟ 618 00:27:58,045 --> 00:27:59,786 مقر تو قرطینه امنیتیه 619 00:27:59,829 --> 00:28:02,571 هیچکس نمیتونه بیاد داخل یا بره بیرون 620 00:28:03,877 --> 00:28:06,662 خب چی میگی؟ 621 00:28:06,706 --> 00:28:08,751 خوش گذرونی تازه داره شروع میشه 622 00:28:16,411 --> 00:28:17,760 دریافت شد هاوک به پسرا میگم 623 00:28:17,804 --> 00:28:19,283 هاوک میگه قرنطینه به خاطر تهدید خطر 624 00:28:19,327 --> 00:28:23,723 یه گروه جداسازیه که 500 مایل فاصله دارن 625 00:28:23,766 --> 00:28:25,376 اره خب چندتا از ترکمن ها میگن 626 00:28:25,420 --> 00:28:27,335 ماهی یه بار این اتفاق میوفته الکیه 627 00:28:27,378 --> 00:28:29,424 واقعی باشه یا نه الان هیچ راهی نیست که ماشینمون بیاد به مقر 628 00:28:29,467 --> 00:28:30,773 اینجا مثه الکاتراز میمونه 629 00:28:30,817 --> 00:28:32,383 باید یه راهه خروجی باشه 630 00:28:32,427 --> 00:28:34,429 میدونی فک کنم یه کارت دیگه دارم که رو کنم 631 00:28:35,691 --> 00:28:36,910 اودیو 632 00:28:36,953 --> 00:28:38,781 نمیدونم بچه ها 633 00:28:38,825 --> 00:28:40,652 بیخیال اخرین شبیه که اینجاییم خوابمون هم نمیبره 634 00:28:40,696 --> 00:28:43,830 میدونی این پارتی برای نجات جونمونه 635 00:28:43,873 --> 00:28:45,005 تازه من به بچه های اینجا گفتم که 636 00:28:45,048 --> 00:28:46,571 درباره زنای محلی چی گفتی 637 00:28:46,615 --> 00:28:48,182 -میدونی مگه این که دروغ گفته باشی؟ -نه نه 638 00:28:48,225 --> 00:28:49,705 -اره به نظرم دروغ گفته -نه همش راست بود 639 00:28:49,749 --> 00:28:50,793 خب پس بیاین بفهمیم 640 00:28:50,837 --> 00:28:54,623 باشه ولی مقر تو قرنطینس 641 00:28:54,666 --> 00:28:57,757 دستور میگیری یا دستور میدی؟ 642 00:29:01,021 --> 00:29:03,023 هی! 643 00:29:24,435 --> 00:29:27,134 میخوای بدونی چی داخل این بستس؟ 644 00:29:27,177 --> 00:29:29,223 فک نکنم 645 00:29:35,925 --> 00:29:38,493 نینجایه نابغه اودیو 646 00:29:38,536 --> 00:29:41,583 647 00:29:41,626 --> 00:29:43,803 648 00:29:46,893 --> 00:29:49,896 649 00:29:49,939 --> 00:29:51,506 650 00:29:51,549 --> 00:29:53,551 651 00:29:53,595 --> 00:29:56,641 Wow! 652 00:29:56,685 --> 00:29:58,556 باورنکردنیه 653 00:29:59,601 --> 00:30:01,908 زودباش 654 00:30:01,951 --> 00:30:02,778 Wow. 655 00:30:04,475 --> 00:30:06,826 خدای من 656 00:30:12,788 --> 00:30:15,835 خب اودیو دروغ گفت؟ 657 00:30:15,878 --> 00:30:17,880 اره خب قبلا هم با نور نئون و دود گول خوردم 658 00:30:17,924 --> 00:30:20,404 خب ترجیح میدم وقتی بیدار شدم 659 00:30:20,448 --> 00:30:21,884 دربارش قضاوت کنم 660 00:30:21,928 --> 00:30:24,669 زودباش 661 00:30:24,713 --> 00:30:27,411 میدونی چیه؟ امشب به سلامتی ما میخوری 662 00:30:27,455 --> 00:30:29,849 -اره بزن بریم -بریم یکم مشروب بگیریم عزیزم بریم 663 00:30:29,892 --> 00:30:31,589 بریم بریم 664 00:30:31,633 --> 00:30:32,852 ممن واقعا ازت خوشم میاد 665 00:30:32,895 --> 00:30:33,983 منم ازت خوشم میاد 666 00:30:34,027 --> 00:30:36,681 -بریم! -زودباش 667 00:30:43,732 --> 00:30:45,821 هاوک براوو 1 هستم در حال رد شدن از دیتونا هسیم 668 00:30:45,865 --> 00:30:48,824 به grs وصل شدیم برای ماشین و اسلحه ها 669 00:30:48,868 --> 00:30:50,347 خوبه براوو1 670 00:30:50,391 --> 00:30:51,871 چراغ راهنما 671 00:30:51,914 --> 00:30:53,263 تا ده دقیقه دیگه باید به هدف برسی 672 00:30:53,307 --> 00:30:55,396 دریافت شد هاوک 673 00:30:55,439 --> 00:30:57,441 خیل خب اونا دارن حرکت میکنن 674 00:30:57,485 --> 00:30:58,747 تفنگ 675 00:31:10,150 --> 00:31:12,456 یه مشکلی داریم 676 00:31:12,500 --> 00:31:13,980 لطیف داره حرکت میکنه 677 00:31:16,504 --> 00:31:17,940 براوو1 هاوک هستم 678 00:31:17,984 --> 00:31:20,508 حواستون باشه هدف در حاله حرکته 679 00:31:20,551 --> 00:31:23,467 سوار یه ولکس وگان نقره ای سدان داره خونه امن و ترک میکنه 680 00:31:23,511 --> 00:31:24,816 دریافت شد؟ 681 00:31:24,860 --> 00:31:25,992 دریافت شد هاوک 682 00:31:26,035 --> 00:31:27,732 مقصد دوم و میشناسیم؟ 683 00:31:27,776 --> 00:31:30,039 نه براوو1 حواسمون به ماشین هست 684 00:31:30,083 --> 00:31:31,693 میتونیم با تعقیب راهنماییتون کنیم 685 00:31:31,736 --> 00:31:34,043 با ماشین باید جلوشون و بگیریم 686 00:31:34,087 --> 00:31:36,524 دریافت شد هاوک راه و بهمون نشون بده 687 00:31:36,567 --> 00:31:37,917 جون خارج شدن از یه خونه امن 688 00:31:37,960 --> 00:31:39,919 با سلاح اتمی خیلی راحته 689 00:31:45,750 --> 00:31:46,926 براوو1 هاوک هستتم 690 00:31:46,969 --> 00:31:48,231 ماشین هدف تو بلوک شرقیه 691 00:31:48,275 --> 00:31:51,756 موازی یه تقاطع حرکت میکنه 692 00:31:51,800 --> 00:31:53,149 دریافت شد هاوک 693 00:31:53,193 --> 00:31:54,585 هاوک براوو6 هستم 694 00:31:54,629 --> 00:31:56,109 من به ماشین هدف دید دارم دریافت شد؟ 695 00:31:56,152 --> 00:31:57,980 دید به هدف دریافت شد 696 00:31:58,024 --> 00:32:00,069 هنوز به تایید هویت لطیف 697 00:32:00,113 --> 00:32:01,375 تو ماشین نیاز داریم 698 00:32:01,418 --> 00:32:03,159 دریافت شد هاوک براوو1 بیرون 699 00:32:05,379 --> 00:32:07,250 براوو4 براوو1 هستم داریم شروع میکنیم 700 00:32:07,294 --> 00:32:08,208 Portside extract. 701 00:32:08,251 --> 00:32:10,166 شما باید رهبری کنین 702 00:32:11,254 --> 00:32:13,343 دریافت شد براوو1 رهبری میکنه 703 00:32:36,149 --> 00:32:40,240 باشه براوو4 اروم رد شد نمیخوایم اونا متوجهمون بشن 704 00:32:40,283 --> 00:32:42,155 باید شناساییش کنم 705 00:32:45,985 --> 00:32:48,683 اره براوو6 هتل و تایید کرده 706 00:32:48,726 --> 00:32:50,946 اون لطیفه 707 00:32:50,990 --> 00:32:53,296 براوو4 داخل زندانیشون کن 708 00:32:55,124 --> 00:32:56,082 شروع کنین 709 00:33:07,571 --> 00:33:08,616 710 00:33:31,204 --> 00:33:33,119 هاوک براوو1 هستم من تالادگا و رد کردم 711 00:33:33,162 --> 00:33:35,077 هدف امنه میریم بگیریمش 712 00:33:35,121 --> 00:33:37,732 دریافت شد براوو1 کارتون خوب بود 713 00:33:41,605 --> 00:33:43,477 لطیف وگرفتیم 714 00:33:43,520 --> 00:33:47,046 -تبریک میگم -ممنون 715 00:33:55,837 --> 00:33:57,839 716 00:34:19,600 --> 00:34:21,602 717 00:34:39,185 --> 00:34:41,317 718 00:34:43,276 --> 00:34:46,279 -قبلا وحدمون مثه خانواده بودیم -اوهوم 719 00:34:46,322 --> 00:34:48,411 میدونی مثه برادر بودیم نزدیک بودیم 720 00:34:48,455 --> 00:34:50,283 -اره -این روزا 721 00:34:50,326 --> 00:34:52,415 حس میکنم ما .. 722 00:34:52,459 --> 00:34:54,765 فقط یه گروه هسیم که به کارامون میرسیم 723 00:34:54,809 --> 00:34:55,766 -دقیقا -اره 724 00:34:55,810 --> 00:34:57,203 این و درک میکنی 725 00:34:57,246 --> 00:34:58,334 اره بیشتر از اون چیزی که فک کنی برادر 726 00:34:58,378 --> 00:35:00,423 -بیشتر از چیزی که فک کنی -هی سونی 727 00:35:00,467 --> 00:35:02,208 -چیه؟ -این بچه ها دنبال جیسون و پسرا میگردن 728 00:35:02,251 --> 00:35:03,252 تو دیدیشون؟ 729 00:35:03,296 --> 00:35:06,037 جیسون و اره فک کنم اون 730 00:35:06,081 --> 00:35:09,171 مشتاقه برای اون گوشته 731 00:35:09,215 --> 00:35:10,303 -اره -وقتی باید غذا بخوره باید غذا بخوره 732 00:35:10,346 --> 00:35:11,739 دیگه باید برگره 733 00:35:11,782 --> 00:35:13,306 اره از اون همه خشم اینجا شنیدم 734 00:35:13,349 --> 00:35:16,483 -اره دیوونس -اره 735 00:35:18,267 --> 00:35:20,226 میدونین تو همین حین هم 736 00:35:20,269 --> 00:35:21,401 بهتون یکم تاک تیک های با سرعت بالا 737 00:35:21,444 --> 00:35:23,838 یاد بدیم 738 00:35:23,881 --> 00:35:26,884 درسته؟ اماده ای الاف؟ نگاه کن و یاد بگیر 739 00:35:26,928 --> 00:35:30,279 -سلام خانوما -اون مرد منه 740 00:35:30,323 --> 00:35:32,847 زودباشید اقایون من نشونتون میدم امریکا چجوری انجامش میده 741 00:35:32,890 --> 00:35:34,675 رقصمو ببین 742 00:35:34,718 --> 00:35:38,461 743 00:35:38,505 --> 00:35:40,202 744 00:35:40,246 --> 00:35:42,117 ری ما داریم برمیگردیم کلاب 745 00:35:42,161 --> 00:35:43,162 اره زودتر برو 746 00:35:43,205 --> 00:35:44,554 اینا دارن مشکوک میزنن 747 00:35:44,598 --> 00:35:47,166 -زود داره به فرعیات کشیده میشه -خیلی خب 748 00:35:47,209 --> 00:35:48,645 -چقدر فاصله داریم؟ -حداقل ده دقیقه 749 00:35:48,689 --> 00:35:51,953 خیلی خب صبر کن 750 00:35:51,996 --> 00:35:55,696 نشون دادن؟ کسی دوس نداره خودش و نشون بده؟ دوقدم چطوره؟ دو قدم؟ 751 00:35:55,739 --> 00:35:57,437 جمعیت سر سختیه 752 00:35:57,480 --> 00:35:59,917 -فک کنم تو انتقال دادن گمشده مرد -اره 753 00:35:59,961 --> 00:36:01,658 اینجا چه خبره؟ 754 00:36:01,702 --> 00:36:03,094 چه خبره؟ گوش کن مرد 755 00:36:03,138 --> 00:36:05,358 وایات هر از گاهی یه اشتباه تو شلیک کردن داره خب؟ 756 00:36:05,401 --> 00:36:06,750 -در برابر خودم ازش استفاده نکن -نه من دارم درباره 757 00:36:06,794 --> 00:36:09,057 -اون یکی نیو صحبت میکنم -چی؟ اونا چشونه؟ 758 00:36:09,100 --> 00:36:10,580 -اونا کجان؟ -خیلی خب 759 00:36:10,624 --> 00:36:12,060 چیزی برای نگرانی نیست 760 00:36:12,103 --> 00:36:14,280 رفتن یه هوایی تازه کنن فقط همین 761 00:36:14,323 --> 00:36:16,195 -اره -بس کن 762 00:36:16,238 --> 00:36:18,414 کل شب داشتی عجیب رفتار میکردی 763 00:36:18,458 --> 00:36:20,024 اونا کجان؟ 764 00:36:20,068 --> 00:36:23,027 اودیو باید افرادت و کنترل کنی فک کنم اونا خیلی.. 765 00:36:23,071 --> 00:36:25,204 نه فک کنم یه بار دیگه باید بپرسیم 766 00:36:25,247 --> 00:36:27,467 متنفرم از این که به رییسمون بگم 767 00:36:27,510 --> 00:36:29,556 که متوجه شدیم امریکاییا از تو مقر گم شدن 768 00:36:29,599 --> 00:36:31,384 باید برم بیرون دنبالشون 769 00:36:31,427 --> 00:36:34,735 دروغ گفتن و تموم کن و بگو هم تیمی هات کجا رفتن 770 00:36:36,127 --> 00:36:38,391 میدونی چیه ؟ زیاد تلاش کردین برای 771 00:36:38,434 --> 00:36:40,436 پیدا کردن یه شیشه ویسکیه خوب 772 00:36:40,480 --> 00:36:43,265 اونجا تو طبقه بالاییه 773 00:36:43,309 --> 00:36:45,485 ممنونم از مهمون نوازیتون 774 00:36:45,528 --> 00:36:47,530 Mmm. 775 00:36:56,322 --> 00:36:57,627 خب بیاین بنوشیم 776 00:36:57,671 --> 00:37:00,456 تو برگشتی! 777 00:37:00,500 --> 00:37:02,545 -تو دیوونه ایی -تو هم دیوونه ایی 778 00:37:02,589 --> 00:37:04,591 779 00:37:04,634 --> 00:37:07,202 بیاین بنوشیم 780 00:37:16,255 --> 00:37:18,431 781 00:37:27,962 --> 00:37:29,398 حالت خوبه کلی؟ 782 00:37:29,442 --> 00:37:32,575 خیلی وقته ندیدم تو برنامه دوستیابی بگردی 783 00:37:32,619 --> 00:37:35,709 یه جورایی کاملا برعکسه 784 00:37:35,752 --> 00:37:37,754 منظور؟ 785 00:37:38,712 --> 00:37:40,191 استلا میخواد برگردیم به هم 786 00:37:40,235 --> 00:37:44,065 واو 787 00:37:44,108 --> 00:37:47,677 ولی تو و ربکا با هم خوبین درسته؟ 788 00:37:47,721 --> 00:37:49,288 اره از خوبم بهتریم 789 00:37:49,331 --> 00:37:52,813 و هنوز؟ 790 00:37:52,856 --> 00:37:55,032 دقیقا 791 00:37:55,076 --> 00:37:58,993 گذشته بین تو و استلا 792 00:37:59,036 --> 00:38:00,951 مثه جاذبه زمین قویه 793 00:38:00,995 --> 00:38:03,954 فک کن حتی اگه باهاشم بجنگین برتون میگردونه به هم 794 00:38:03,998 --> 00:38:07,044 ولی گذشته همه چیز نیست 795 00:38:07,088 --> 00:38:10,004 همه بزرگ میشن 796 00:38:14,138 --> 00:38:15,357 من فقط.. 797 00:38:15,401 --> 00:38:19,187 من فقط میخوام مطمعن بشم میری دنبال چیزی که میخوای 798 00:38:19,230 --> 00:38:22,146 نه چیزی که قبلا میخواستی 799 00:38:30,416 --> 00:38:34,028 ایمیل ویکو دوباره میخونی؟ و دوباره؟ 800 00:38:34,071 --> 00:38:37,031 -نمیتونم فراموشش کنم -نمیتونی فراموشش کنی ری؟ 801 00:38:37,074 --> 00:38:38,467 نوبته مصاحبه ترفیع درجته 802 00:38:38,511 --> 00:38:40,077 نمیخوام اینجوری ناراحت ببینمت 803 00:38:40,121 --> 00:38:41,078 به این سادگیا نیست 804 00:38:41,122 --> 00:38:42,471 چرا هست همیتقدر سادست ری 805 00:38:43,690 --> 00:38:45,953 اگه ویک نمیتونه با از دست دادن براوو کنار بیاد 806 00:38:45,996 --> 00:38:48,434 مشکل خودشه مشکل تو نیست 807 00:38:48,477 --> 00:38:51,219 -تو فکرم که کمکش کنم -کمکش کنی؟ 808 00:38:51,262 --> 00:38:53,047 اره مواجه شدن با مشکل به جای نادیده گرفتنش 809 00:38:53,090 --> 00:38:54,178 از کجات همچین فکری اوردی؟ 810 00:38:54,222 --> 00:38:55,745 گذشته چیزیه که یه ادم و میسازه برادر 811 00:38:55,789 --> 00:38:57,443 به همین دلیله که ناتالی میخواست درباره 812 00:38:57,486 --> 00:38:59,445 -شوهر سابقش صحبت کنه -درسته شاید برای یه سریل جواب بده 813 00:38:59,488 --> 00:39:01,142 ولی برای من نه 814 00:39:01,185 --> 00:39:03,187 اره مطمعنا تو از او دست ادمایی که 815 00:39:03,231 --> 00:39:04,580 اهمیت نمیدن و نادیده میگیرن 816 00:39:04,624 --> 00:39:06,103 درسته میدونی چیه؟ من این کار و با زندگیم کردم 817 00:39:06,147 --> 00:39:08,323 و جواب داد نه فقط مبارزه کنم ری 818 00:39:08,367 --> 00:39:10,238 -به این سادگیا نیست -به این سادگیا نیست؟ 819 00:39:10,281 --> 00:39:12,066 -نه -باشه 820 00:39:12,109 --> 00:39:16,375 پس اگه تمرکز کنم رو اتفاقی که بین من و الانا پیش اومده 821 00:39:16,418 --> 00:39:20,204 و چجوری تموم شده چجوری میخواد به رابطه الانم 822 00:39:20,248 --> 00:39:22,816 کمک کنه؟ 823 00:39:24,861 --> 00:39:28,212 اگه گذشتت باعث بشه نتونی دیگه مبارزه کنی 824 00:39:28,256 --> 00:39:30,040 واقعا باعث خجالته 825 00:39:30,084 --> 00:39:33,000 ولی اگه باعث بشه دیگه نتونی برای کسی 826 00:39:33,043 --> 00:39:35,698 درد و دل کنی خیلی ناراحت کنندس 827 00:39:39,485 --> 00:39:41,617 من خیلی به این موضوع فک کردم 828 00:39:41,661 --> 00:39:43,271 نمیخواستم گند بزنم 829 00:39:43,314 --> 00:39:45,229 پس قبل از تصمیم گرفتن یکم مشاوره گرفتم 830 00:39:47,231 --> 00:39:50,234 اون یارو پشت پیشخوان بهم 831 00:39:50,278 --> 00:39:52,889 اطمینان داد این شیرینیا زندگیتو عوض میکنن 832 00:39:52,933 --> 00:39:56,197 مطمعنیم یه چیزی میخوایم که زندگیمون و عوض کنه؟ 833 00:39:56,240 --> 00:39:59,113 منظورم اینه من که از زندگیم راضیم 834 00:39:59,156 --> 00:40:01,028 منم همینطور 835 00:40:08,818 --> 00:40:11,255 جناب رییس پری؟ 836 00:40:11,299 --> 00:40:14,041 مطمعنم اینقدر نگرانین که برد و بردین به رخت خواب برای مرور 837 00:40:14,084 --> 00:40:17,174 اماده ام قربان قبل از این که شروع کنیم باید یه چیزی بگم 838 00:40:17,218 --> 00:40:19,786 یه پیام رسیده به دفترم درباره تو 839 00:40:19,829 --> 00:40:22,702 از طرف افسر ویکتور لوپز 840 00:40:22,745 --> 00:40:24,312 قربان؟ 841 00:40:24,355 --> 00:40:27,141 لوپز گفت تو امروز صبح باهاش تماس گرفتی 842 00:40:27,184 --> 00:40:29,099 و باهاش حرف زدی و کمکش کردی یه چیزای سخت و پشت سر بذاره 843 00:40:29,143 --> 00:40:30,710 خوشحال بود از این که تو کمکش کردی 844 00:40:30,753 --> 00:40:34,104 تو زمانی که بقیه بهش بی اهمیتی کردن 845 00:40:34,148 --> 00:40:36,237 این خیلی خوبه 846 00:40:36,280 --> 00:40:38,152 -ممنونم قربان -خواهش میکنم 847 00:40:38,195 --> 00:40:39,719 بریم داخل 848 00:40:43,940 --> 00:40:47,901 پس اینجایی ناتالی 849 00:40:47,944 --> 00:40:51,165 -تمام روز منتظرت بودم که بیای 850 00:40:51,208 --> 00:40:52,427 دوشنبه ها سرم شلوغه 851 00:40:52,471 --> 00:40:54,298 وقت نکردم برای استراحت بیام 852 00:40:54,342 --> 00:40:57,258 جلسه کارکنا بررسی بخشا مررو با همکارا دسته؟ 853 00:40:57,301 --> 00:40:59,042 به اینم میگن طرز زندگی؟ 854 00:40:59,086 --> 00:41:02,089 فقط میخوام بدونم تو کجایی فط همین 855 00:41:02,132 --> 00:41:04,483 ولی نه این که ز کجا میام 856 00:41:04,526 --> 00:41:06,223 انگار از یه قسمت من دوری میکنی 857 00:41:06,267 --> 00:41:08,356 مثلا ازدواجم 858 00:41:15,102 --> 00:41:17,800 چی میخوای بهم بگی 859 00:41:21,282 --> 00:41:24,764 لوک سرگردون بود 860 00:41:24,807 --> 00:41:27,941 اون تو یه ابجوسازی کار میکرد 861 00:41:27,984 --> 00:41:32,206 و بامزه و مهربون بود 862 00:41:32,249 --> 00:41:35,209 تا موقعی که دیگه اینجوری نبود 863 00:41:35,252 --> 00:41:37,472 این عالیه 864 00:41:37,516 --> 00:41:40,214 ممنونم از تلاشت جیسون 865 00:41:40,257 --> 00:41:42,216 ولی یه خلاصه سریع از ازدواجم 866 00:41:42,259 --> 00:41:43,957 مشکل ما رو حل نمیکنه 867 00:41:44,000 --> 00:41:46,829 مشکل چیه؟ کدوم مشکل؟ 868 00:41:46,873 --> 00:41:50,572 چندماه پیش بهم گفتی 869 00:41:50,616 --> 00:41:53,488 که میخوای همه جوره باهم باشیم 870 00:41:53,532 --> 00:41:55,403 چجوری میتونیم با هم باشیم 871 00:41:55,446 --> 00:41:58,406 اگه همه چیو ب هم نگیم؟ 872 00:41:58,449 --> 00:42:00,103 تو درباره گذشتت به من نمیگی 873 00:42:00,147 --> 00:42:02,062 حس میکنم تو نمیخوای من 874 00:42:02,105 --> 00:42:04,325 بدونم که واقعا کی هسی 875 00:42:09,330 --> 00:42:12,899 روز طولانی بوده پس من دسگه میرم 876 00:42:12,942 --> 00:42:16,380 میدونی من وقتی 14 سالم بود الانا و دیدم 877 00:42:21,560 --> 00:42:25,476 میدونی هر چی که الانا بهم گفته و یادمه 878 00:42:25,520 --> 00:42:27,391 ولی به خاطر زندگیم 879 00:42:27,435 --> 00:42:30,220 نمیتونم چیزایی که من بهش گفتم به یاد بیارم 880 00:42:33,267 --> 00:42:37,271 هر کاری میکنم که یادم بیاد 881 00:42:39,447 --> 00:42:41,536 اخرین باری که الانا و دیدم 882 00:42:41,580 --> 00:42:46,628 تک تک کلمه هایی که بهش گفتم و 883 00:42:46,672 --> 00:42:48,761 یادمه 884 00:42:54,680 --> 00:42:56,812 هرکاری میکنم که فراموشش کنم 885 00:42:59,946 --> 00:43:01,425 هرکاری میکنم که فراموشش کنم 886 00:43:01,469 --> 00:43:03,471 مترجم : سپنتا 887 00:43:05,255 --> 00:43:07,257 Resync for Web-DL by Greatlord1995