1 00:00:04,308 --> 00:00:04,526 . 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,702 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,095 - Are we going to lose this house? 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,357 - I mean, I don't know. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,446 - Nancy and I are suing you for custody. 6 00:00:11,489 --> 00:00:13,361 - I would suggest that we put Sara 7 00:00:13,404 --> 00:00:14,797 on a list for a transplant. 8 00:00:14,840 --> 00:00:17,017 - How much is in the vault? - 30 grand. 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,583 - So when do you want to do this? 10 00:00:18,627 --> 00:00:21,499 - Ladies and gentlemen, this is a robbery. 11 00:00:21,543 --> 00:00:23,371 - Why does a grocery store even have this kind of money? 12 00:00:23,414 --> 00:00:25,068 - Because it's hella shady! 13 00:00:25,112 --> 00:00:26,722 - Why don't you stop worrying about my business 14 00:00:26,765 --> 00:00:28,680 and start figuring how you gonna pay me my money back? 15 00:00:28,724 --> 00:00:30,160 - We have a business proposition 16 00:00:30,204 --> 00:00:31,596 to clean your fake money. 17 00:00:31,640 --> 00:00:33,772 Let us do it right here. 18 00:00:33,816 --> 00:00:35,513 Fake money in, real money out. 19 00:00:35,557 --> 00:00:36,688 - Do you want all this back on the card? 20 00:00:36,732 --> 00:00:38,212 - Cash is fine. 21 00:00:38,255 --> 00:00:39,691 You want to bring other people into this now? 22 00:00:39,735 --> 00:00:41,432 - The more you buy and return, 23 00:00:41,476 --> 00:00:43,086 the more money you're going to make. 24 00:00:43,130 --> 00:00:44,827 - I don't know what you've gotten me involved in, 25 00:00:44,870 --> 00:00:47,047 but it's something super shady. 26 00:00:47,090 --> 00:00:50,180 - She's extorting us to tune of $10,000! 27 00:00:50,224 --> 00:00:51,529 - Annie... [scoffs] I mean, girls like that-- 28 00:00:51,573 --> 00:00:53,096 they want that kind of attention. 29 00:00:53,140 --> 00:00:54,445 - Is that why you tried to rape her? 30 00:00:54,489 --> 00:00:56,099 - No! 31 00:00:56,143 --> 00:00:58,362 I saw this guy. Whatever they're into, he's involved. 32 00:00:58,406 --> 00:01:00,060 - I'm just wondering where a nice lady like you 33 00:01:00,103 --> 00:01:01,496 meets an inner-city gangbanger. 34 00:01:01,539 --> 00:01:03,106 - Maybe we should turn ourselves in. 35 00:01:03,150 --> 00:01:05,543 - He's the one who should be in jail, not us. 36 00:01:05,587 --> 00:01:07,458 - All we have to do is get the vault open, 37 00:01:07,502 --> 00:01:08,677 and the cops will do the rest. 38 00:01:08,720 --> 00:01:10,331 - Annie, put all that money back now. 39 00:01:10,374 --> 00:01:12,202 - There has to be something that you want. 40 00:01:12,246 --> 00:01:14,552 - The Feds and the DPD took his gang down last night 41 00:01:14,596 --> 00:01:17,599 because these two women robbed the place a couple nights ago. 42 00:01:18,904 --> 00:01:20,558 - I did it for us. - I'm a cop. 43 00:01:20,602 --> 00:01:22,082 What the hell am I supposed to do? 44 00:01:22,125 --> 00:01:23,561 - Sadie needs you, too. 45 00:01:23,605 --> 00:01:25,302 - That is exactly what I needed to hear. 46 00:01:25,346 --> 00:01:26,564 - We just did in two seconds 47 00:01:26,608 --> 00:01:28,523 what they pay lawyers for in blood. 48 00:01:28,566 --> 00:01:29,785 - Surprise. 49 00:01:29,828 --> 00:01:31,743 You're trying to put me away and all, 50 00:01:31,787 --> 00:01:33,571 you must got big plans. 51 00:01:33,615 --> 00:01:37,227 [MGMT's "Little Dark Age" playing] 52 00:01:37,271 --> 00:01:44,234 ♪ 53 00:01:44,278 --> 00:01:46,715 - ♪ Breathing in the dark 54 00:01:46,758 --> 00:01:49,587 ♪ Lying on its side 55 00:01:49,631 --> 00:01:51,589 ♪ 56 00:01:51,633 --> 00:01:54,114 - Oh, my God. What happened? 57 00:01:54,157 --> 00:01:56,377 - Uh, hi. Hi. 58 00:01:56,420 --> 00:01:59,771 - Who steals a stop sign? 59 00:01:59,815 --> 00:02:01,817 - Oh. I know. 60 00:02:01,860 --> 00:02:04,124 - Stupid kids. 61 00:02:04,167 --> 00:02:05,473 - Not mine, thank God. 62 00:02:05,516 --> 00:02:08,650 - [chuckles] Yours are angels. 63 00:02:08,693 --> 00:02:11,348 - That's a strong word, Elaine. 64 00:02:11,392 --> 00:02:13,916 - Which one made a mess this time? 65 00:02:13,959 --> 00:02:15,439 - Me. 66 00:02:15,483 --> 00:02:19,661 ♪ 67 00:02:19,704 --> 00:02:21,445 - ♪ Oh 68 00:02:21,489 --> 00:02:23,621 ♪ Forgiving who you are 69 00:02:23,665 --> 00:02:26,233 ♪ For what you stand to gain 70 00:02:26,276 --> 00:02:31,194 ♪ Just know that if you hide, it doesn't go away ♪ 71 00:02:31,238 --> 00:02:34,893 ♪ When you get out of bed, don't end up stranded ♪ 72 00:02:34,937 --> 00:02:37,374 ♪ Horrified with each stone 73 00:02:37,418 --> 00:02:40,377 ♪ On the stage, my little dark age ♪ 74 00:02:40,421 --> 00:02:47,515 ♪ 75 00:02:54,696 --> 00:02:57,220 ♪ All alone, open-eyed 76 00:02:57,264 --> 00:03:00,658 ♪ Burn the page, my little dark age ♪ 77 00:03:00,702 --> 00:03:03,226 ♪ 78 00:03:03,270 --> 00:03:06,925 - Juan y María van a la playa. 79 00:03:06,969 --> 00:03:08,753 - Juan and Maria go to the pool. 80 00:03:08,797 --> 00:03:12,366 - Beach. 81 00:03:12,409 --> 00:03:14,890 - Ah, señora Cohen would be so disappointed. 82 00:03:14,933 --> 00:03:17,240 - I heard she got hit by a bus. 83 00:03:17,284 --> 00:03:18,807 - Autobus. 84 00:03:18,850 --> 00:03:20,417 - Greg... 85 00:03:20,461 --> 00:03:22,376 - No, I-I'm sorry. I'm sorry. She was really cool. 86 00:03:22,419 --> 00:03:23,942 - No, no, it's-- 87 00:03:23,986 --> 00:03:26,249 This is cheating. 88 00:03:26,293 --> 00:03:29,861 - No, no, it's not. This is. 89 00:03:35,389 --> 00:03:38,609 - Oh, my God. Why have you forsaken me? 90 00:03:38,653 --> 00:03:41,351 Ow! Greg! - Oh, sorry. Sorry. 91 00:03:41,395 --> 00:03:43,875 - [breathing heavily] 92 00:03:43,919 --> 00:03:45,573 We were doing so good. 93 00:03:45,616 --> 00:03:47,401 - I know. I know. 94 00:03:47,444 --> 00:03:49,968 - We were, like, for-real adulting. 95 00:03:50,012 --> 00:03:51,709 - Yeah, but, you know, the thing is 96 00:03:51,753 --> 00:03:54,277 that we got, like, a kid together. 97 00:03:54,321 --> 00:03:57,889 - So, what, it's like a tricky gray area? 98 00:03:57,933 --> 00:04:00,022 - Kind of. 99 00:04:03,068 --> 00:04:05,506 - We're--we're just hammered, right? 100 00:04:08,465 --> 00:04:11,555 - I'm not actually that hammered. 101 00:04:11,599 --> 00:04:13,775 - I'm barely buzzed. 102 00:04:16,604 --> 00:04:19,694 [distant siren wailing] 103 00:04:28,659 --> 00:04:30,879 - Harry's down. 104 00:04:32,750 --> 00:04:34,752 He was making a poster for Sara 105 00:04:34,796 --> 00:04:36,841 but got tired halfway through. 106 00:04:36,885 --> 00:04:39,453 It says "welcome ho." 107 00:04:39,496 --> 00:04:41,846 - Hand me those. 108 00:04:47,765 --> 00:04:49,419 - Really? 109 00:04:49,463 --> 00:04:51,639 - Oh, yeah. 110 00:04:54,598 --> 00:04:56,948 - Make sure you get up early so he doesn't see you. 111 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 - I'm not lying to my kids. 112 00:04:58,646 --> 00:05:00,604 - Okay. - That's your M.O. 113 00:05:00,648 --> 00:05:02,432 - [scoffs] 114 00:05:02,476 --> 00:05:03,781 - What do you want here, Ruby? 115 00:05:03,825 --> 00:05:06,349 Hmm? You want to act like nothing's wrong? 116 00:05:06,393 --> 00:05:09,787 You want to cuddle? You want to watch reality TV? 117 00:05:09,831 --> 00:05:11,789 Well, guess what, baby. I'm living it. 118 00:05:11,833 --> 00:05:14,052 - Stan-- - No, the things you did... 119 00:05:14,096 --> 00:05:17,665 - We needed the money. - Everybody needs money! 120 00:05:17,708 --> 00:05:20,798 Everybody, but normal people-- 121 00:05:20,842 --> 00:05:23,366 good people, they don't do what you did. 122 00:05:23,410 --> 00:05:25,803 All those nights you slept like a baby 123 00:05:25,847 --> 00:05:29,024 right next to me with your shady lying ass. 124 00:05:29,067 --> 00:05:31,548 - A street gang was going to kill us. 125 00:05:31,592 --> 00:05:32,680 - Well, then you come to me! 126 00:05:32,723 --> 00:05:35,117 - I didn't want to involve you. 127 00:05:35,160 --> 00:05:37,424 - And here we are. 128 00:05:37,467 --> 00:05:39,861 [object clatters] 129 00:05:39,904 --> 00:05:41,645 [gun cocks] 130 00:05:41,689 --> 00:05:43,386 - What are you doing? - What? 131 00:05:43,430 --> 00:05:44,822 - Why are you doing that? 132 00:05:44,866 --> 00:05:46,389 - Because you and your girlfriends thought 133 00:05:46,433 --> 00:05:48,696 you could put a gang away. 134 00:05:53,527 --> 00:05:55,137 They made bail. 135 00:06:01,578 --> 00:06:04,886 - Hey, honey. We're home. 136 00:06:04,929 --> 00:06:06,496 - [muttering to herself] 137 00:06:06,540 --> 00:06:08,672 [line trilling] 138 00:06:08,716 --> 00:06:09,978 Come on, Beth. 139 00:06:10,021 --> 00:06:11,501 [cell phone vibrating] 140 00:06:11,545 --> 00:06:13,460 - I thought you wanted to be me. 141 00:06:13,503 --> 00:06:14,852 I mean, that's what all this is, right? 142 00:06:14,896 --> 00:06:16,071 You trying to put me away and all, 143 00:06:16,114 --> 00:06:18,682 you must got big plans. 144 00:06:18,726 --> 00:06:21,729 But see, you didn't think things all the way through. 145 00:06:21,772 --> 00:06:23,121 [cell phone continues vibrating] 146 00:06:23,165 --> 00:06:24,732 It takes balls to do what I do. 147 00:06:24,775 --> 00:06:26,690 You want to be the king, you got to kill the king. 148 00:06:26,734 --> 00:06:28,170 This stuff's medieval, darling. 149 00:06:28,213 --> 00:06:29,867 - [crying] Please don't do this. 150 00:06:29,911 --> 00:06:31,695 Please don't kill us. 151 00:06:31,739 --> 00:06:35,873 - [laughing] I ain't-- I ain't gonna kill nobody. 152 00:06:35,917 --> 00:06:37,527 [gun cocks] 153 00:06:37,571 --> 00:06:38,920 You are. 154 00:06:38,963 --> 00:06:41,879 [dramatic music] 155 00:06:41,923 --> 00:06:44,882 - [breathing rapidly, sniffles] 156 00:06:44,926 --> 00:06:50,061 ♪ 157 00:06:50,105 --> 00:06:52,803 - So what you think? 158 00:06:52,847 --> 00:06:55,719 You got what it takes? 159 00:06:57,547 --> 00:06:59,027 - Do it, Beth. 160 00:06:59,070 --> 00:07:00,855 - Please shut up. 161 00:07:00,898 --> 00:07:03,684 - Just shoot him. - Shut up! 162 00:07:03,727 --> 00:07:07,209 ♪ 163 00:07:07,252 --> 00:07:08,732 How do I know it's loaded? 164 00:07:08,776 --> 00:07:10,473 - Oh, you can tell by the weight. 165 00:07:10,517 --> 00:07:12,519 You know, a full clip adds a pound. 166 00:07:12,562 --> 00:07:13,955 - Or you could just pull the trigger. 167 00:07:13,998 --> 00:07:15,565 - Dean, shut up! 168 00:07:15,609 --> 00:07:17,480 [sobs] 169 00:07:17,524 --> 00:07:20,178 What are you doing? 170 00:07:20,222 --> 00:07:22,964 - Oh, you thought you could skip this part, huh? 171 00:07:23,007 --> 00:07:26,837 See--see, that's--that's your problem right there. 172 00:07:26,881 --> 00:07:28,926 You want to get down in the dirt so bad, 173 00:07:28,970 --> 00:07:31,233 but you want to keep your hands clean, huh? 174 00:07:31,276 --> 00:07:33,104 - Do it, Beth, please. 175 00:07:33,148 --> 00:07:34,932 - You sit back down. 176 00:07:34,976 --> 00:07:36,760 - Do it, Beth. - Sit! 177 00:07:36,804 --> 00:07:38,588 - [chuckles] 178 00:07:38,632 --> 00:07:41,591 - What are you doing, Beth? 179 00:07:41,635 --> 00:07:43,593 - What are you doing, Elizabeth? 180 00:07:43,637 --> 00:07:46,596 ♪ 181 00:07:46,640 --> 00:07:47,815 - [sobs] 182 00:07:47,858 --> 00:07:50,600 I don't know. 183 00:07:50,644 --> 00:07:53,647 I just want it to be over. 184 00:07:53,690 --> 00:07:55,126 - Yeah? 185 00:07:55,170 --> 00:08:01,481 ♪ 186 00:08:01,524 --> 00:08:03,134 Okay. 187 00:08:03,178 --> 00:08:05,615 Let's end it. 188 00:08:05,659 --> 00:08:07,269 For real. 189 00:08:07,312 --> 00:08:08,879 - [sniffles] 190 00:08:08,923 --> 00:08:11,795 - It's all right. It's okay. 191 00:08:11,839 --> 00:08:15,756 ♪ 192 00:08:15,799 --> 00:08:17,714 You did your best. 193 00:08:17,758 --> 00:08:23,807 ♪ 194 00:08:25,722 --> 00:08:27,811 - [screams] 195 00:08:27,855 --> 00:08:32,163 ♪ 196 00:08:32,207 --> 00:08:34,296 - Okay. 197 00:08:34,339 --> 00:08:37,212 Now we're good, darling. 198 00:08:37,255 --> 00:08:40,824 ♪ 199 00:08:40,868 --> 00:08:43,914 - [sobbing breathlessly] 200 00:08:47,439 --> 00:08:47,570 . 201 00:08:47,614 --> 00:08:50,399 [Broadcast's "Corporeal" plays] 202 00:08:50,442 --> 00:08:52,227 ♪ 203 00:08:52,270 --> 00:08:55,665 - ♪ Under the white chalk 204 00:08:55,709 --> 00:08:59,408 ♪ Drawn on the blackboard 205 00:08:59,451 --> 00:09:03,281 ♪ Under the X-ray 206 00:09:03,325 --> 00:09:06,371 ♪ I'm just a vertebrate 207 00:09:06,415 --> 00:09:09,592 ♪ Do that to me 208 00:09:09,636 --> 00:09:15,250 ♪ 209 00:09:19,471 --> 00:09:21,343 - Where'd you get that? 210 00:09:21,386 --> 00:09:22,692 - Mm. 211 00:09:22,736 --> 00:09:25,216 Off one of those little carts. 212 00:09:26,696 --> 00:09:29,264 - That's for a patient. 213 00:09:29,307 --> 00:09:31,919 - The cafeteria was closed. 214 00:09:31,962 --> 00:09:34,617 - You stole a sick person's food. 215 00:09:34,661 --> 00:09:38,273 - The cafeteria was closed. 216 00:09:38,316 --> 00:09:40,362 [scoffs] 217 00:09:41,668 --> 00:09:43,713 - [sighs] Honey, you want to get up 218 00:09:43,757 --> 00:09:45,497 and stretch your legs a little bit? 219 00:09:45,541 --> 00:09:49,458 - Mm, mm-hmm. Time for a pee break. 220 00:09:49,501 --> 00:09:52,504 - [giggles] 221 00:09:52,548 --> 00:09:55,856 [laughing] - Mm... 222 00:09:59,686 --> 00:10:01,078 - Okay. 223 00:10:01,122 --> 00:10:03,298 - I'm so--I'm sorry. 224 00:10:03,341 --> 00:10:05,648 [continues laughing] [Annie chuckles awkwardly] 225 00:10:05,692 --> 00:10:09,521 Oh, my God. I am so sorry. 226 00:10:09,565 --> 00:10:12,220 - Yeah, let's, uh--Oh, wait. Are we laughing or crying? 227 00:10:12,263 --> 00:10:13,656 - I don't know. 228 00:10:13,700 --> 00:10:18,139 - Are you happy or sad? - I don't know. 229 00:10:18,182 --> 00:10:21,621 It's just the idea that, like-- 230 00:10:21,664 --> 00:10:24,580 I couldn't shoot the person that, by all accounts, 231 00:10:24,624 --> 00:10:25,755 deserved it-- 232 00:10:25,799 --> 00:10:29,150 I mean, the violent gang leader. 233 00:10:29,193 --> 00:10:33,371 And then there's just--poor Dean, he's just sitting there. 234 00:10:33,415 --> 00:10:36,984 And then, like, all of a sudden, like... 235 00:10:37,027 --> 00:10:39,595 I mean, talk about a drive-by. 236 00:10:39,639 --> 00:10:41,684 [sniffles, laughs] 237 00:10:41,728 --> 00:10:44,295 A drive-by. - Okay. 238 00:10:44,339 --> 00:10:46,297 - I guess that's kind of funny. 239 00:10:46,341 --> 00:10:47,777 - [continues laughing] 240 00:10:47,821 --> 00:10:49,649 - Come on. 241 00:10:49,692 --> 00:10:54,218 - [sniffles, laughs] 242 00:10:54,262 --> 00:10:57,004 I hope your loved ones are okay. 243 00:10:57,047 --> 00:10:59,397 [chuckles] I do. 244 00:10:59,441 --> 00:11:01,182 - Mrs. Boland. 245 00:11:01,225 --> 00:11:03,445 - Present. [laughs] 246 00:11:03,488 --> 00:11:06,187 - She's really upset. 247 00:11:06,230 --> 00:11:08,363 - Your husband is going to be fine. 248 00:11:08,406 --> 00:11:09,712 Another half inch to the right, 249 00:11:09,756 --> 00:11:11,366 the bullet would've nicked his aorta. 250 00:11:11,409 --> 00:11:13,237 We'd be having a very different conversation. 251 00:11:13,281 --> 00:11:15,239 - Wait. He's not dead? 252 00:11:15,283 --> 00:11:18,286 - No, he has a long road ahead, but his--his vitals are stable. 253 00:11:19,766 --> 00:11:22,725 [dynamic music] 254 00:11:22,769 --> 00:11:27,599 ♪ 255 00:11:27,643 --> 00:11:30,428 - I didn't kill my husband. 256 00:11:31,386 --> 00:11:33,518 - Yay. 257 00:11:33,562 --> 00:11:36,565 - Look at that. - So good. 258 00:11:36,608 --> 00:11:39,220 ♪ 259 00:11:39,263 --> 00:11:41,396 - He's going to kill me. 260 00:11:41,439 --> 00:11:46,270 ♪ 261 00:11:46,314 --> 00:11:48,098 - Talk to me. What do we got? 262 00:11:48,142 --> 00:11:51,319 - Um, a green bean. Could be edamame. 263 00:11:51,362 --> 00:11:53,321 - Bag it. 264 00:11:53,364 --> 00:11:55,758 - Ooh, and a--and a pacifier. 265 00:11:55,802 --> 00:11:58,195 [light music playing over speakers] 266 00:11:58,239 --> 00:11:59,631 - Bag it, tag it. 267 00:12:02,286 --> 00:12:04,245 - The cops already did this, Leslie. 268 00:12:04,288 --> 00:12:06,421 ♪ 269 00:12:06,464 --> 00:12:10,251 [woman speaks indistinctly over PA] 270 00:12:10,294 --> 00:12:13,558 ♪ 271 00:12:13,602 --> 00:12:16,170 - I don't know what those girls promised you 272 00:12:16,213 --> 00:12:18,520 or how much you got paid, 273 00:12:18,563 --> 00:12:20,652 but we both know you sold out here... 274 00:12:20,696 --> 00:12:22,263 big-time. 275 00:12:22,306 --> 00:12:23,873 Got it? 276 00:12:23,917 --> 00:12:25,745 - Y-yes, Mr. Peterson. 277 00:12:27,616 --> 00:12:29,531 - Now get back down there and find me some justice. 278 00:12:29,574 --> 00:12:32,621 - Y-yes. I'm on it, Mr. Peterson. 279 00:12:32,664 --> 00:12:34,579 - Hey, hey! 280 00:12:34,623 --> 00:12:36,494 This is a crime scene. 281 00:12:36,538 --> 00:12:38,627 Behind the line. 282 00:12:38,670 --> 00:12:40,629 ♪ 283 00:12:40,672 --> 00:12:43,763 [knock at door] 284 00:12:49,159 --> 00:12:50,682 - Are you kidding me, man? 285 00:12:50,726 --> 00:12:52,423 - How you been, Jimmy? 286 00:12:52,467 --> 00:12:54,686 - Do you know what time it is? - Who is it? 287 00:12:54,730 --> 00:12:57,820 - It's a work thing. I got it. 288 00:12:57,864 --> 00:13:00,127 - Didn't know you had a roommate. 289 00:13:00,170 --> 00:13:01,824 - What are you doing here? 290 00:13:01,868 --> 00:13:06,655 - You might want to round up your team ASAP 291 00:13:06,698 --> 00:13:09,832 and let them know they missed some stuff. 292 00:13:09,876 --> 00:13:12,922 [chuckles] 293 00:13:12,966 --> 00:13:14,924 It's just I watch "The First 48," so I know-- 294 00:13:14,968 --> 00:13:16,839 - You don't show up at my home like a crazy person 295 00:13:16,883 --> 00:13:17,884 unless you're a crazy person. 296 00:13:17,927 --> 00:13:20,321 Are you crazy, Leslie? Huh? 297 00:13:20,364 --> 00:13:21,844 'Cause if you are, things are going to go down 298 00:13:21,888 --> 00:13:23,498 a whole lot differently. 299 00:13:23,541 --> 00:13:25,674 I'm not going to be so reasonable. You feel me? 300 00:13:28,982 --> 00:13:30,505 - [scoffs] 301 00:13:30,548 --> 00:13:32,812 Those girls-- they are playing you. 302 00:13:32,855 --> 00:13:35,510 They are right under your nose laughing their asses off. 303 00:13:35,553 --> 00:13:37,555 - Get out of here. 304 00:13:39,906 --> 00:13:42,517 [Masego's "Prone" playing] 305 00:13:42,560 --> 00:13:49,611 ♪ 306 00:14:01,928 --> 00:14:04,408 - ♪ Yeah, I been 307 00:14:04,452 --> 00:14:06,367 ♪ Yeah 308 00:14:06,410 --> 00:14:09,283 ♪ I been taking long, I been writing songs ♪ 309 00:14:09,326 --> 00:14:12,590 ♪ I been feeling gone, don't know what you want ♪ 310 00:14:12,634 --> 00:14:14,505 [children laughing] 311 00:14:14,549 --> 00:14:15,855 - Time to take your pills. 312 00:14:15,898 --> 00:14:18,553 - No, please, no. - Yes, please, yes. 313 00:14:18,596 --> 00:14:19,946 - Hey, little people. 314 00:14:19,989 --> 00:14:22,470 - Hey. - Hey. 315 00:14:22,513 --> 00:14:25,603 - Hey, how was your day? 316 00:14:25,647 --> 00:14:28,389 - Hey, how did Uncle Dean get shot? 317 00:14:28,432 --> 00:14:32,915 - Uh, He was downtown late at night, and someone robbed him. 318 00:14:32,959 --> 00:14:35,744 - Did you know the guy? - No. Absolutely not. 319 00:14:35,787 --> 00:14:37,572 It was completely random. 320 00:14:37,615 --> 00:14:38,878 I mean, honestly, 321 00:14:38,921 --> 00:14:40,531 these things kind of happen all the time. 322 00:14:40,575 --> 00:14:42,403 - They do? - Well, I mean-- 323 00:14:42,446 --> 00:14:45,972 [chuckles] I mean, not all the time, no. 324 00:14:46,015 --> 00:14:48,757 But, I mean, you never know. 325 00:14:48,800 --> 00:14:50,759 - What'd they take? 326 00:14:50,802 --> 00:14:52,456 - Nothing. 327 00:14:52,500 --> 00:14:53,849 - You just said he got robbed. 328 00:14:53,893 --> 00:14:55,938 - Take your pills, woman. Take your pills. 329 00:14:55,982 --> 00:14:57,722 - Fine. 330 00:14:57,766 --> 00:14:59,986 ♪ 331 00:15:00,029 --> 00:15:01,683 [doorbell rings] 332 00:15:01,726 --> 00:15:03,641 - Who wants pizza? 333 00:15:03,685 --> 00:15:05,600 - What if it's the bad guy? 334 00:15:05,643 --> 00:15:07,471 - Bad guy don't ring doorbells. 335 00:15:07,515 --> 00:15:09,952 - ♪ Got it yelling, got it yelling ♪ 336 00:15:09,996 --> 00:15:16,654 ♪ 337 00:15:18,526 --> 00:15:20,441 - Hey. 338 00:15:20,484 --> 00:15:22,573 [sighs] 339 00:15:22,617 --> 00:15:24,575 Have you had a week. 340 00:15:24,619 --> 00:15:27,535 [whispering] Forensics found a pen cap in the store. 341 00:15:27,578 --> 00:15:29,493 - What kind of pen? 342 00:15:29,537 --> 00:15:31,626 - The kind that matches the ink on the envelope 343 00:15:31,669 --> 00:15:33,976 that you left for the Feds. 344 00:15:34,020 --> 00:15:35,673 [sighs] 345 00:15:35,717 --> 00:15:38,763 - We were really careful. - Oh, yeah? How careful? 346 00:15:38,807 --> 00:15:40,287 - Gloves and masks-- 347 00:15:40,330 --> 00:15:43,986 - 'Cause there's lipstick on it. 348 00:15:44,030 --> 00:15:46,032 - So just, like, be me for a second, okay? 349 00:15:46,075 --> 00:15:47,947 I'm looking over the list, right? 350 00:15:47,990 --> 00:15:52,647 Picture my damn face when I see that you were a hostage 351 00:15:52,690 --> 00:15:55,519 in the very robbery that took down the gangbanger 352 00:15:55,563 --> 00:15:58,479 that you had a little, you know, uh... 353 00:15:58,522 --> 00:15:59,828 - Playdate. 354 00:15:59,871 --> 00:16:01,525 - Playdate with. 355 00:16:01,569 --> 00:16:03,310 What a small world. 356 00:16:03,353 --> 00:16:05,747 - I buy a lot of milk. - Is that right? 357 00:16:05,790 --> 00:16:07,662 - It would be weird if I wasn't there. 358 00:16:07,705 --> 00:16:11,579 - Mrs. Boland, I would love for you to stop by the station. 359 00:16:11,622 --> 00:16:13,668 - I already gave my statement. 360 00:16:13,711 --> 00:16:16,845 - You did, but now I need your DNA sample. 361 00:16:19,543 --> 00:16:21,545 - I think I'd like you to leave. 362 00:16:22,720 --> 00:16:24,984 - That's probably a good idea. 363 00:16:27,377 --> 00:16:29,336 - And I'm calling a lawyer. 364 00:16:29,379 --> 00:16:31,077 - Even better. 365 00:16:48,746 --> 00:16:49,965 - You're going to go in there, 366 00:16:50,009 --> 00:16:51,706 and you're going to give them everything. 367 00:16:51,749 --> 00:16:53,882 - You want me to turn myself in? 368 00:16:53,925 --> 00:16:56,102 - I'll go with you. - Why? 369 00:16:56,145 --> 00:16:57,929 - Because the first in gets the best deal. 370 00:16:57,973 --> 00:16:59,844 Baby, that's the way it works. 371 00:16:59,888 --> 00:17:03,544 We'll be--Babe, they don't care about you. 372 00:17:03,587 --> 00:17:05,024 They just want that gang, you know? 373 00:17:05,067 --> 00:17:06,721 They just want to build their case, right? 374 00:17:06,764 --> 00:17:08,984 So you go in there, you tell them everything. 375 00:17:09,028 --> 00:17:10,986 You hear me? All of it. 376 00:17:11,030 --> 00:17:14,598 You tell them what you did, how you did it... 377 00:17:16,600 --> 00:17:20,039 And who you did it with. - You mean Beth and Annie? 378 00:17:21,779 --> 00:17:24,086 - Babe, they got DNA. 379 00:17:24,130 --> 00:17:25,870 This is over. 380 00:17:25,914 --> 00:17:27,568 - Beth was my maid of honor. - Look, nobody said 381 00:17:27,611 --> 00:17:29,004 this was going to be pretty and fair, Ruby. 382 00:17:29,048 --> 00:17:30,136 - I used to babysit Annie. 383 00:17:30,179 --> 00:17:32,094 - Excuse me, you made this bed. 384 00:17:32,138 --> 00:17:34,705 - Oh, my God. - And you made it well. 385 00:17:34,749 --> 00:17:36,664 I mean, it's got pillows, it's got throws, 386 00:17:36,707 --> 00:17:38,100 it's got duvets in it. 387 00:17:38,144 --> 00:17:39,928 - Oh, my God, Stan. - But you--but you did it 388 00:17:39,971 --> 00:17:41,669 for us, though, right? 389 00:17:41,712 --> 00:17:43,497 You did it for--you did it for me, you did it for Sara, 390 00:17:43,540 --> 00:17:44,846 you did it for Lil' Money. 391 00:17:44,889 --> 00:17:47,196 I mean, that's-- that's what you said, right? 392 00:17:47,240 --> 00:17:49,981 - [breathing shakily] 393 00:17:50,025 --> 00:17:53,724 - Then you get out of it for us. 394 00:17:55,161 --> 00:17:57,163 - [exhales shakily] 395 00:17:59,339 --> 00:17:59,513 . 396 00:17:59,556 --> 00:18:02,342 - I don't understand why you would use your mouth 397 00:18:02,385 --> 00:18:04,213 to take off a pen cap. 398 00:18:04,257 --> 00:18:06,563 - Because I had a gun on a bunch of people. 399 00:18:06,607 --> 00:18:08,043 My hands were full. 400 00:18:08,087 --> 00:18:10,654 - Yeah, but it's just so amateur. 401 00:18:10,698 --> 00:18:13,527 - Yeah, we are amateurs. 402 00:18:13,570 --> 00:18:16,095 - Well, what does Stan say? 403 00:18:18,445 --> 00:18:21,665 - About what? - About what we should do. 404 00:18:23,014 --> 00:18:24,494 - Nothing. 405 00:18:24,538 --> 00:18:26,061 - [scoffs] 406 00:18:26,105 --> 00:18:28,019 - You guys, I got to go. 407 00:18:28,063 --> 00:18:29,630 - Now? 408 00:18:29,673 --> 00:18:32,154 - Yeah, I got a-a thing. 409 00:18:32,198 --> 00:18:34,156 - Oh, here... 410 00:18:34,200 --> 00:18:36,158 these are for Sara for while she's laid up. 411 00:18:36,202 --> 00:18:38,291 - Oh, that's so sweet. 412 00:18:38,334 --> 00:18:40,554 [footsteps] 413 00:18:40,597 --> 00:18:42,599 - Yeah, I got a little something, too. 414 00:18:42,643 --> 00:18:44,253 - Oh, please don't. 415 00:18:44,297 --> 00:18:46,125 - I made it from all her old baby clothes-- 416 00:18:46,168 --> 00:18:47,778 the ones you handed down. - Wow. 417 00:18:47,822 --> 00:18:50,259 - And then I thought, "Wouldn't it be cool if there were quotes 418 00:18:50,303 --> 00:18:52,174 from all her favorite authors?" So I-- 419 00:18:52,218 --> 00:18:55,003 - Who are you? You can't just go to a store? 420 00:18:55,046 --> 00:18:58,049 - That's too much. - It's not a kidney. 421 00:18:58,093 --> 00:18:59,747 - But, you know, we would've done that, too. 422 00:18:59,790 --> 00:19:02,793 - [chuckles awkwardly] Thanks, guys. 423 00:19:02,837 --> 00:19:05,796 [somber electronic music] 424 00:19:05,840 --> 00:19:13,108 ♪ 425 00:19:41,484 --> 00:19:43,704 - ♪ You know you want 426 00:19:43,747 --> 00:19:46,228 ♪ You know you want 427 00:19:46,272 --> 00:19:48,056 ♪ You know you want 428 00:19:48,099 --> 00:19:50,058 ♪ To come on down 429 00:19:50,101 --> 00:19:52,495 ♪ To come on down 430 00:19:52,539 --> 00:19:56,412 ♪ Follow no leader 431 00:19:56,456 --> 00:19:58,371 ♪ Don't follow him, don't follow her ♪ 432 00:19:58,414 --> 00:20:00,721 ♪ Don't follow me 433 00:20:00,764 --> 00:20:05,552 ♪ 434 00:20:05,595 --> 00:20:07,249 - There's a van, 435 00:20:07,293 --> 00:20:10,078 and it's, like, some sort of courier service, 436 00:20:10,121 --> 00:20:12,385 and they take the evidence from the station 437 00:20:12,428 --> 00:20:13,734 to the lab, right? 438 00:20:13,777 --> 00:20:15,736 So we wait till this guy makes a stop, 439 00:20:15,779 --> 00:20:17,781 and we snag ourselves a pen cap. 440 00:20:20,219 --> 00:20:22,221 I can sense you have some questions. 441 00:20:22,264 --> 00:20:23,744 - Well, how do you know it hasn't already been sent? 442 00:20:23,787 --> 00:20:25,789 - On "SVU," they don't send the evidence 443 00:20:25,833 --> 00:20:27,574 until they have something to match it to. 444 00:20:27,617 --> 00:20:29,097 - But that's not what they do on "CSI." 445 00:20:29,140 --> 00:20:30,533 - What do they do? 446 00:20:30,577 --> 00:20:32,274 - Well, the lab is their office, you know, 447 00:20:32,318 --> 00:20:33,580 so they just-- - Yeah, but that show's been on 448 00:20:33,623 --> 00:20:35,277 for so many seasons, that could've changed. 449 00:20:35,321 --> 00:20:36,583 - I'm telling you, that cap's not going anywhere 450 00:20:36,626 --> 00:20:38,498 until you give your sample. 451 00:20:39,760 --> 00:20:41,849 Or I could just go down to the station, 452 00:20:41,892 --> 00:20:44,591 throw you all under the bus, and cut myself a sweet deal. 453 00:20:44,634 --> 00:20:45,809 [chuckles] 454 00:20:45,853 --> 00:20:48,159 - [scoffs] Yeah, please. - As if. 455 00:20:49,465 --> 00:20:52,903 - Well, "SVU" has been on the longest. 456 00:20:52,947 --> 00:20:55,906 [Le1f's "Wut" plays] 457 00:20:55,950 --> 00:20:57,386 ♪ 458 00:20:57,430 --> 00:20:59,867 - ♪ Yo, yo, yo, yo, yo 459 00:20:59,910 --> 00:21:00,868 ♪ Yo, hey, yo 460 00:21:00,911 --> 00:21:02,435 [camera shutter clicks] 461 00:21:02,478 --> 00:21:04,306 ♪ What? 462 00:21:04,350 --> 00:21:06,308 ♪ What it is? What is up? What is what? ♪ 463 00:21:06,352 --> 00:21:07,701 ♪ What it do? What it don't? ♪ 464 00:21:07,744 --> 00:21:09,442 ♪ Came through in the clutch ♪ 465 00:21:09,485 --> 00:21:10,921 ♪ Stomping like I'm up in Louboutins ♪ 466 00:21:10,965 --> 00:21:12,532 ♪ Boys, they want to paint me ♪ 467 00:21:12,575 --> 00:21:13,620 ♪ Like I'm canvas to do sumi on ♪ 468 00:21:13,663 --> 00:21:15,317 ♪ I hate bottled water 469 00:21:15,361 --> 00:21:16,405 ♪ But whatever, I'm pouring Evian ♪ 470 00:21:16,449 --> 00:21:18,233 ♪ I'm the kind of John 471 00:21:18,277 --> 00:21:20,191 ♪ Closet dudes want to go steady on ♪ 472 00:21:20,235 --> 00:21:22,150 ♪ Toss my gems up, raise the bar, young phenomenon ♪ 473 00:21:22,193 --> 00:21:24,152 ♪ I make a neo-Nazi kamikaze want to firebomb ♪ 474 00:21:24,195 --> 00:21:26,328 ♪ I'm da bomb diggity, got your moms feeling me ♪ 475 00:21:26,372 --> 00:21:29,636 ♪ Tell your man chill on me, hang loose, like, literally ♪ 476 00:21:29,679 --> 00:21:32,334 ♪ What it is? What is up? What is what? ♪ 477 00:21:32,378 --> 00:21:34,641 ♪ What it do? What it don't? ♪ 478 00:21:34,684 --> 00:21:37,426 ♪ What it is? What is up? What is what? ♪ 479 00:21:37,470 --> 00:21:38,819 ♪ What it do? What it don't? ♪ 480 00:21:38,862 --> 00:21:40,473 ♪ What? 481 00:21:40,516 --> 00:21:43,476 ♪ I'm getting light in my loafers ♪ 482 00:21:43,519 --> 00:21:45,478 - Come on! 483 00:21:45,521 --> 00:21:46,957 ♪ I'm butter like cocoa 484 00:21:47,001 --> 00:21:49,482 ♪ L-O-L-O-L-O-L, I'mloco ♪ 485 00:21:49,525 --> 00:21:51,745 ♪ Rolling up a personal and chomping on a mango ♪ 486 00:21:51,788 --> 00:21:54,487 - Out... 487 00:21:54,530 --> 00:21:56,967 - ♪ I'm a black Ken doll, a number 2 pencil ♪ 488 00:21:57,011 --> 00:21:59,970 ♪ Freshmaker like Mentos, let me be your mentor ♪ 489 00:22:00,014 --> 00:22:02,451 ♪ Aries, Leo rising, nasty with the timing ♪ 490 00:22:02,495 --> 00:22:04,801 ♪ I see a goonie vibing, I be like, "Hi, man" ♪ 491 00:22:04,845 --> 00:22:07,369 ♪ Native to the island, fantasies realizing ♪ 492 00:22:07,413 --> 00:22:10,981 ♪ I see a hater hating, and I be like, "Good-bye, fam" ♪ 493 00:22:11,025 --> 00:22:12,853 ♪ What it is? What is up? What is what? ♪ 494 00:22:12,896 --> 00:22:15,421 [Annie exhales deeply] 495 00:22:17,553 --> 00:22:19,207 - Look at us-- 496 00:22:19,250 --> 00:22:21,383 boning in a bed. 497 00:22:21,427 --> 00:22:24,386 - [inhaling deeply] 498 00:22:24,430 --> 00:22:25,692 [coughs] 499 00:22:25,735 --> 00:22:26,910 - I feel like you should be 500 00:22:26,954 --> 00:22:29,260 a little bit more excited about that. 501 00:22:31,262 --> 00:22:33,874 - I'm going to leave Nancy. 502 00:22:33,917 --> 00:22:35,702 - That's not funny. 503 00:22:35,745 --> 00:22:37,965 - I'm--I'm not joking. 504 00:22:39,445 --> 00:22:40,707 - Why? 505 00:22:40,750 --> 00:22:43,536 - Uh, why do two people leave each other? 506 00:22:43,579 --> 00:22:45,538 - Well--You know, I don't know, Greg. 507 00:22:45,581 --> 00:22:47,278 Why don't you tell me? 508 00:22:47,322 --> 00:22:48,976 - Things just aren't working out anymore. 509 00:22:49,019 --> 00:22:51,239 - No, no. That cannot be it. 510 00:22:51,282 --> 00:22:53,720 - Why not? - Because you got married. 511 00:22:53,763 --> 00:22:55,417 - Yeah, I-- - You--you have to have 512 00:22:55,461 --> 00:22:58,289 a very long list of very good reasons why, 513 00:22:58,333 --> 00:23:00,379 and then, maybe only then, can you-- 514 00:23:00,422 --> 00:23:02,642 - Okay, what if-- what if you were on it? 515 00:23:02,685 --> 00:23:04,644 - On what? - My list! 516 00:23:06,820 --> 00:23:08,299 - Am I? 517 00:23:08,343 --> 00:23:09,736 - Yeah. 518 00:23:09,779 --> 00:23:12,565 [door opens] - Mom. 519 00:23:12,608 --> 00:23:15,045 [door closes] 520 00:23:15,089 --> 00:23:16,438 - Um... 521 00:23:16,482 --> 00:23:18,048 You know, you're such a dick! 522 00:23:18,092 --> 00:23:21,356 - What? - You--you always do this. 523 00:23:21,400 --> 00:23:23,314 You--you never respect my schedule! 524 00:23:23,358 --> 00:23:24,968 - Well, you know, maybe if you actually kept 525 00:23:25,012 --> 00:23:26,448 some kind of schedule, 526 00:23:26,492 --> 00:23:29,277 then I would be able to respect it. 527 00:23:29,320 --> 00:23:33,716 - You know, maybe if you weren't such a D-bag loser-- 528 00:23:33,760 --> 00:23:35,544 - What are you guys doing? 529 00:23:35,588 --> 00:23:37,894 - We didn't know you were home. - Yeah. 530 00:23:37,938 --> 00:23:39,548 - Why was the door closed? 531 00:23:39,592 --> 00:23:41,550 - We just didn't want to bother you. 532 00:23:41,594 --> 00:23:42,943 - You didn't know I was home. 533 00:23:42,986 --> 00:23:44,640 - We should watch a movie. - Are you hungry? 534 00:23:44,684 --> 00:23:47,034 - I'm--I'm good. 535 00:23:47,077 --> 00:23:49,515 - See ya. [scoffs] - Yeah. 536 00:23:50,820 --> 00:23:53,780 [sighs] 537 00:23:53,823 --> 00:23:57,871 - So, um--so am I, like, top of the list, 538 00:23:57,914 --> 00:24:00,656 or am I sort of more in the middle? 539 00:24:00,700 --> 00:24:03,093 - Oh, you're, like... an idiot. 540 00:24:03,137 --> 00:24:04,921 - Mm. Mm-hmm. - Mm. 541 00:24:04,965 --> 00:24:08,795 - Hey, you know, honestly, it's an honor just to be nominated. 542 00:24:15,541 --> 00:24:17,368 - Busy day? 543 00:24:17,412 --> 00:24:19,588 - I picked up Sara's homework. 544 00:24:19,632 --> 00:24:21,721 By the way, I talked to Miss Allegra 545 00:24:21,764 --> 00:24:23,810 about the spring play again. 546 00:24:23,853 --> 00:24:25,638 She wants to do "Lion King," fine, 547 00:24:25,681 --> 00:24:27,988 but I'll be damned if our son is playing a shrub. 548 00:24:28,031 --> 00:24:31,078 - Hmm. How's tomorrow looking? 549 00:24:31,121 --> 00:24:34,429 - Well, I have 300 doughnuts to dip for Rotary Club. 550 00:24:34,473 --> 00:24:35,648 - Yeah, what about next month? 551 00:24:35,691 --> 00:24:38,520 - What? - Next year? 552 00:24:38,564 --> 00:24:40,087 I don't know. You just let me know when you think 553 00:24:40,130 --> 00:24:41,436 you're going to have a minute. 554 00:24:41,480 --> 00:24:43,046 - I went to the station. 555 00:24:43,090 --> 00:24:45,396 - [sighs] You know... 556 00:24:45,440 --> 00:24:47,660 armed robbery is a Class A. 557 00:24:47,703 --> 00:24:49,879 - I tried. I couldn't go in. 558 00:24:49,923 --> 00:24:52,534 - That's at least four birthdays. 559 00:24:54,710 --> 00:24:58,105 Sara in March, Harry in September. 560 00:24:59,889 --> 00:25:02,544 You add in felony firearm, and that's, um... 561 00:25:04,198 --> 00:25:05,895 That's eight birthdays you miss. 562 00:25:05,939 --> 00:25:08,811 - We used toy guns. - You think they care? 563 00:25:08,855 --> 00:25:12,511 Plus, you did it twice, so now we're up to 16. 564 00:25:12,554 --> 00:25:14,077 They pin you on that counterfeit 565 00:25:14,121 --> 00:25:16,689 and, God forbid, that kidnapping for the manager 566 00:25:16,732 --> 00:25:18,865 that you hid in the tree house... 567 00:25:18,908 --> 00:25:22,564 that's--that's more birthdays than I can count. 568 00:25:22,608 --> 00:25:25,088 I mean, Lil' Money's going to be 50. 569 00:25:26,916 --> 00:25:28,570 You think on that 570 00:25:28,614 --> 00:25:30,529 when you're drinking rosé with your besties. 571 00:25:30,572 --> 00:25:32,443 - Stan... 572 00:25:36,230 --> 00:25:38,754 Their kids have birthdays, too. 573 00:25:43,759 --> 00:25:45,805 - [sighs] 574 00:25:49,591 --> 00:25:49,983 . 575 00:25:50,026 --> 00:25:53,508 [fingers drumming on car] 576 00:25:58,295 --> 00:26:00,341 - Could you not? 577 00:26:02,125 --> 00:26:03,605 - I can't go to jail. 578 00:26:03,649 --> 00:26:06,086 - Yeah, me neither. 579 00:26:06,129 --> 00:26:09,045 - No, but I really can't. 580 00:26:09,089 --> 00:26:14,137 Things are finally starting to not suck for me, you know? 581 00:26:16,749 --> 00:26:20,100 When's Deansie coming home? 582 00:26:20,143 --> 00:26:22,711 - Tomorrow. 583 00:26:22,755 --> 00:26:25,540 - What are you going to say to him? 584 00:26:27,324 --> 00:26:29,413 Check it out. Two o'clock. 585 00:26:31,154 --> 00:26:33,679 - Have you ever seen a clock? 586 00:26:33,722 --> 00:26:36,290 - All right, awesome. Thank you so much. Have a nice day. 587 00:26:36,333 --> 00:26:37,465 Next in line, please? 588 00:26:37,508 --> 00:26:40,729 - Ooh, that's me. - [chuckles] 589 00:26:40,773 --> 00:26:42,644 Hi, how can I help you? 590 00:26:42,688 --> 00:26:44,515 - Hello, Jan. - [chuckles] 591 00:26:44,559 --> 00:26:49,433 - Um, why don't you tell me a little bit about your menu? 592 00:26:49,477 --> 00:26:50,957 - You said you knew how to do this. 593 00:26:51,000 --> 00:26:52,480 - It's a delicate art, all right? 594 00:26:52,523 --> 00:26:54,308 - Come on. Come on, come on, come on. 595 00:26:54,351 --> 00:26:58,486 - Every lock is different. I work by feel. 596 00:26:58,529 --> 00:27:01,620 - I had no idea the myriad of dairy techniques. 597 00:27:01,663 --> 00:27:04,013 So what you're telling me is 598 00:27:04,057 --> 00:27:06,320 they froth the milk for a cappuccino, 599 00:27:06,363 --> 00:27:09,497 but they steam it for a latte. 600 00:27:09,540 --> 00:27:10,759 - More or less, yeah. 601 00:27:10,803 --> 00:27:13,109 - So wait. So what's an espresso? 602 00:27:13,153 --> 00:27:15,198 - Just a really strong coffee. 603 00:27:15,242 --> 00:27:18,245 - [laughs] What will those Italians think of next? 604 00:27:18,288 --> 00:27:20,682 You see-- you know what I'm saying? 605 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 - All right. 606 00:27:22,728 --> 00:27:26,340 [light rock music] 607 00:27:26,383 --> 00:27:29,256 - [screams] 608 00:27:29,299 --> 00:27:30,344 - Shh. 609 00:27:30,387 --> 00:27:32,433 - No, you shh! 610 00:27:32,476 --> 00:27:33,782 - It says draft, and I thought that was-- 611 00:27:33,826 --> 00:27:35,349 Did you think it was-- I really-- 612 00:27:35,392 --> 00:27:37,133 I thought that was beer. That's so funny. 613 00:27:37,177 --> 00:27:38,787 But it's just the cold brew. The cold brew's new, right? 614 00:27:38,831 --> 00:27:40,484 - Do you want one? 615 00:27:40,528 --> 00:27:42,051 - Yes, I want something. 616 00:27:42,095 --> 00:27:46,534 I don't know exactly what I-- 617 00:27:46,577 --> 00:27:48,536 I'm sorry. Are those teas back there? 618 00:27:48,579 --> 00:27:50,581 - Yep. - Oh-ho! 619 00:27:50,625 --> 00:27:51,800 You just changed the game! 620 00:27:51,844 --> 00:27:53,280 [crowd groans] 621 00:27:53,323 --> 00:27:58,328 ♪ 622 00:27:58,372 --> 00:28:01,114 - Why can't it just say pen cap? 623 00:28:01,157 --> 00:28:04,770 ♪ 624 00:28:04,813 --> 00:28:06,336 - It seems like everything's coded. 625 00:28:06,380 --> 00:28:07,773 I mean, what are these numbers? 626 00:28:07,816 --> 00:28:09,078 - Do you take Apple Pay? 627 00:28:09,122 --> 00:28:10,645 - Yes. - Amazing. 628 00:28:10,689 --> 00:28:12,212 Okay. 629 00:28:12,255 --> 00:28:14,562 Okay, now... 630 00:28:14,605 --> 00:28:17,043 how do I download that? 631 00:28:17,086 --> 00:28:19,393 - Oh, my God. I will pay for you. 632 00:28:19,436 --> 00:28:22,265 - I mean, why is there so much crime? 633 00:28:22,309 --> 00:28:23,745 - Okay, okay. 634 00:28:23,789 --> 00:28:26,269 Remember when we did that 23andMe thing a while back? 635 00:28:26,313 --> 00:28:29,229 - Yeah, wasn't Dean, like, 90% Neanderthal? 636 00:28:29,272 --> 00:28:31,753 - Ye--yes, but you had to keep the swabs cold, 637 00:28:31,797 --> 00:28:34,277 or the DNA would, like, immediately start breaking down 638 00:28:34,321 --> 00:28:36,410 and it wasn't viable. 639 00:28:36,453 --> 00:28:39,152 It is, like, 90 degrees outside today. 640 00:28:39,195 --> 00:28:40,675 - Let's do it. 641 00:28:40,719 --> 00:28:41,807 - Next in line. 642 00:28:41,850 --> 00:28:43,634 [people groan] 643 00:28:43,678 --> 00:28:46,594 - What can I get for you? - Just a coffee. 644 00:28:46,637 --> 00:28:48,161 [keys clacking] 645 00:28:48,204 --> 00:28:50,380 - I can't unplug it. [cell phone chimes] 646 00:28:50,424 --> 00:28:52,643 - Oh, God. We have to go. We have, like, 30 seconds. 647 00:28:52,687 --> 00:28:54,645 - I know, it won't-- - Beth, Beth, wait! 648 00:28:54,689 --> 00:28:56,125 - What? 649 00:28:56,169 --> 00:28:58,171 ♪ 650 00:28:58,214 --> 00:28:59,781 - Oh, my God. 651 00:28:59,825 --> 00:29:02,305 - I mean, they never actually get around to these things. 652 00:29:02,349 --> 00:29:03,567 Right? 653 00:29:03,611 --> 00:29:05,221 - Oh, my God. 654 00:29:05,265 --> 00:29:06,875 - It's not like anybody believes in science anymore. 655 00:29:06,919 --> 00:29:09,356 - Oh, my God! 656 00:29:10,487 --> 00:29:11,793 - [sighs] 657 00:29:11,837 --> 00:29:14,230 I got a breakfast thingy, cheese plate, 658 00:29:14,274 --> 00:29:17,277 travel mugs, a Maroon 5 Holiday CD, 659 00:29:17,320 --> 00:29:20,671 and Red Velvet Fraps. 660 00:29:20,715 --> 00:29:22,586 You got to try this thing. It takes like-- 661 00:29:22,630 --> 00:29:24,893 like a cake Slurpee. 662 00:29:24,937 --> 00:29:27,417 So what's up? You get it? 663 00:29:29,593 --> 00:29:31,552 You got it, right? 664 00:29:33,510 --> 00:29:37,558 'Cause we're talking game over, like, for real now, so... 665 00:29:43,520 --> 00:29:46,132 How could you not get it? 666 00:29:46,175 --> 00:29:48,787 - There were rape kits in there. 667 00:29:54,357 --> 00:29:55,924 - I'm surprised you called. 668 00:29:55,968 --> 00:29:57,708 - Thanks for coming. I couldn't find a sitter. 669 00:29:57,752 --> 00:30:01,234 - Oh, I drive anywhere for cake. 670 00:30:01,277 --> 00:30:03,540 - This is a buckle. 671 00:30:03,584 --> 00:30:05,673 - Sorry? 672 00:30:05,716 --> 00:30:07,501 - See, a cake rises. 673 00:30:07,544 --> 00:30:11,853 With this, the fruit makes the middle sort of buckle. 674 00:30:11,897 --> 00:30:14,725 If you wanted a crisp, you would put streusel on top. 675 00:30:14,769 --> 00:30:16,858 And if you were making a cobbler, you would use biscuit. 676 00:30:16,902 --> 00:30:18,381 If you wanted a Betty, you would actually put-- 677 00:30:18,425 --> 00:30:19,861 - I am good with cake. 678 00:30:24,735 --> 00:30:27,738 - My husband, um... 679 00:30:29,349 --> 00:30:30,872 We're going through a lot right now. 680 00:30:30,916 --> 00:30:32,395 - Yeah, I heard he got mugged. 681 00:30:32,439 --> 00:30:34,180 How'd that happen? 682 00:30:34,223 --> 00:30:35,834 - Wrong place, wrong time. 683 00:30:35,877 --> 00:30:38,880 - That's the story of your life. 684 00:30:40,316 --> 00:30:44,843 - I really need to focus on my family right now, and... 685 00:30:44,886 --> 00:30:46,888 and I'm sure you have much bigger fish to fry 686 00:30:46,932 --> 00:30:48,368 than a mother of four. 687 00:30:48,411 --> 00:30:51,284 - Oh, come on, you are way more than that. 688 00:30:51,327 --> 00:30:54,896 - [chuckles] No, I'm pretty boring. 689 00:30:54,940 --> 00:30:57,594 - What's boring about working for a dangerous gang? 690 00:31:04,993 --> 00:31:07,778 It was never just a playdate, was it? 691 00:31:07,822 --> 00:31:10,781 [dramatic music] 692 00:31:10,825 --> 00:31:14,307 ♪ 693 00:31:14,350 --> 00:31:16,831 - I am so sorry. - Mm. 694 00:31:16,875 --> 00:31:20,922 My mom used to say, "Sorry don't cut it." 695 00:31:20,966 --> 00:31:25,927 - I am asking you to please just let this one go. 696 00:31:25,971 --> 00:31:28,756 ♪ 697 00:31:28,799 --> 00:31:31,498 - [sighs] No can do.. 698 00:31:31,541 --> 00:31:34,762 - What do you want? Do you want to throw me in jail? 699 00:31:34,805 --> 00:31:36,416 - Hmm. Maybe. 700 00:31:36,459 --> 00:31:38,592 - Because I used a pen in a grocery store. 701 00:31:38,635 --> 00:31:40,724 Oh, lock her up. [chuckles] 702 00:31:40,768 --> 00:31:42,378 You think a jury's going to buy that? 703 00:31:42,422 --> 00:31:43,989 I've never even had a speeding ticket. 704 00:31:44,032 --> 00:31:46,034 - You robbed a grocery store, Mrs. Boland. 705 00:31:46,078 --> 00:31:49,298 ♪ 706 00:31:49,342 --> 00:31:51,518 - I did your job for you. 707 00:31:51,561 --> 00:31:52,911 - Excuse me? 708 00:31:52,954 --> 00:31:54,695 - I gave you a gift. 709 00:31:54,738 --> 00:31:58,438 I handed you that gang with a big bow around it. 710 00:31:58,481 --> 00:32:00,396 You should be thanking me. 711 00:32:01,789 --> 00:32:03,660 And you know what my mama used to say? 712 00:32:03,704 --> 00:32:05,358 - Hmm? 713 00:32:05,401 --> 00:32:07,664 - "You get what you get, and you don't get upset." 714 00:32:07,708 --> 00:32:09,318 Now get out of my house. 715 00:32:09,362 --> 00:32:16,456 ♪ 716 00:32:18,675 --> 00:32:20,460 - No, I've already been-- 717 00:32:20,503 --> 00:32:22,853 Hello? 718 00:32:22,897 --> 00:32:24,986 This bitch did not just transfer me again. 719 00:32:25,030 --> 00:32:27,597 - Welcome to Stars & Stripes Health Group. 720 00:32:27,641 --> 00:32:30,644 Let's get started. What can I help you with today? 721 00:32:30,687 --> 00:32:32,951 - Speak to a representative. 722 00:32:32,994 --> 00:32:35,475 - I'll need more information before I connect you 723 00:32:35,518 --> 00:32:37,999 with one of our trusted health-care professionals. 724 00:32:38,043 --> 00:32:40,480 - Re-pre-sent-a-tive. 725 00:32:40,523 --> 00:32:42,090 - I'm sorry-- - They're trying to bill us 726 00:32:42,134 --> 00:32:44,310 for the anti-rejection meds, which are supposed to be-- 727 00:32:44,353 --> 00:32:47,052 Re-pre-sent-a-tive. 728 00:32:59,499 --> 00:33:03,590 - Good evening, this is Carl. Who am I speaking with? 729 00:33:03,633 --> 00:33:06,375 Claims. Hello? Hello? 730 00:33:08,421 --> 00:33:08,595 . 731 00:33:08,638 --> 00:33:13,121 - ♪ Kyrie eleison, down the road that I must travel ♪ 732 00:33:13,165 --> 00:33:18,605 ♪ Kyrie eleison, through the darkness of the night ♪ 733 00:33:18,648 --> 00:33:24,045 ♪ Kyrie eleison, where I'm going will you follow? ♪ 734 00:33:24,089 --> 00:33:29,181 ♪ Kyrie eleison, on a highway in the light ♪ 735 00:33:29,224 --> 00:33:32,184 [rock music playing over speakers] 736 00:33:32,227 --> 00:33:34,055 - Drink up. 737 00:33:34,099 --> 00:33:37,145 ♪ 738 00:33:37,189 --> 00:33:40,105 - What do you want from me? 739 00:33:40,148 --> 00:33:42,020 - You were right. 740 00:33:43,717 --> 00:33:47,068 - About what? - About it all. 741 00:33:47,112 --> 00:33:51,203 ♪ 742 00:33:51,246 --> 00:33:53,205 - [whimpers] 743 00:33:53,248 --> 00:33:55,207 - What is that? 744 00:33:57,426 --> 00:34:00,560 Come on, man. Pull it together. 745 00:34:00,603 --> 00:34:03,084 Come on, Leslie. Leslie. 746 00:34:03,128 --> 00:34:07,088 - [sobbing] 747 00:34:07,132 --> 00:34:08,916 [sniffles] 748 00:34:08,959 --> 00:34:11,571 It's just... [cries] 749 00:34:11,614 --> 00:34:13,486 It's been a really long road. 750 00:34:13,529 --> 00:34:17,577 - Yeah, okay. Okay, okay. You're okay. Just breathe. 751 00:34:17,620 --> 00:34:21,276 - [exhaling sharply] 752 00:34:21,320 --> 00:34:23,409 - So listen, Leslie, 753 00:34:23,452 --> 00:34:27,239 I'm gonna take these women down. 754 00:34:27,282 --> 00:34:29,589 - Yes. Yes! 755 00:34:29,632 --> 00:34:31,156 [exhales sharply] 756 00:34:31,199 --> 00:34:34,246 - Yeah, but I'm gonna need your help, all right? 757 00:34:34,289 --> 00:34:38,119 ♪ 758 00:34:38,163 --> 00:34:41,992 - [sniffling, clears throat] 759 00:34:42,036 --> 00:34:45,126 What's in it for me? 760 00:34:45,170 --> 00:34:47,041 - Civic pride. 761 00:34:47,085 --> 00:34:49,435 - I was thinking more money. 762 00:34:49,478 --> 00:34:51,437 - Yeah, okay. 763 00:34:51,480 --> 00:34:53,178 Or I just arrest you. 764 00:34:53,221 --> 00:34:55,441 [both laugh] 765 00:34:55,484 --> 00:34:57,269 Yeah, right. For what? 766 00:34:57,312 --> 00:34:59,097 - Oh, Leslie, you're trying to tell me there's a store manager 767 00:34:59,140 --> 00:35:01,142 that doesn't know exactly what's going in and out 768 00:35:01,186 --> 00:35:03,013 of his own safe? 769 00:35:05,059 --> 00:35:07,583 How much did they pay you to look the other way? 770 00:35:07,627 --> 00:35:10,151 ♪ 771 00:35:10,195 --> 00:35:13,285 - I accept your terms. - I thought you might. 772 00:35:13,328 --> 00:35:15,548 ♪ 773 00:35:17,158 --> 00:35:20,640 - Okay, I made all your favorites... 774 00:35:20,683 --> 00:35:24,731 roast chicken, potato casserole, apple pie. 775 00:35:24,774 --> 00:35:27,777 - It's 9:00 a.m. 776 00:35:27,821 --> 00:35:31,041 - I know, but I just thought, you know... 777 00:35:31,085 --> 00:35:33,131 comfort food. 778 00:35:38,136 --> 00:35:40,312 I'm just gonna put it here. 779 00:35:41,748 --> 00:35:45,012 Did you see what the kids made? 780 00:35:45,055 --> 00:35:46,666 They really wanted to stay home from school, 781 00:35:46,709 --> 00:35:48,189 but I made them go. 782 00:35:48,233 --> 00:35:50,365 - What happened to the stop sign? 783 00:35:51,584 --> 00:35:53,194 - I don't know. 784 00:35:53,238 --> 00:35:56,110 Probably some kid took it. 785 00:35:56,154 --> 00:36:00,767 - I've seen, like, five cars just blow through it. 786 00:36:02,595 --> 00:36:04,814 Somebody's going to get hurt. 787 00:36:09,254 --> 00:36:11,560 - Dean, I-- 788 00:36:17,436 --> 00:36:18,698 Do you want me to turn on the TV? 789 00:36:18,741 --> 00:36:20,613 - Not right now. - Okay. 790 00:36:20,656 --> 00:36:23,093 Let me know. - Mm-hmm. 791 00:36:26,271 --> 00:36:28,229 - All right, all right, all right, check this out. 792 00:36:28,273 --> 00:36:30,536 I've got an H and an S here. 793 00:36:30,579 --> 00:36:32,233 Look at that. - It looks more like an 8. 794 00:36:32,277 --> 00:36:33,669 - Yeah, 'cause the batter ran over a little. 795 00:36:33,713 --> 00:36:35,628 So that's why-- - That looks like a snowman. 796 00:36:35,671 --> 00:36:37,543 - It kind of looks like Grandma. 797 00:36:37,586 --> 00:36:39,414 - What? [laughter] 798 00:36:39,458 --> 00:36:41,329 - Oh, that is your mother. 799 00:36:41,373 --> 00:36:43,853 - Ew, in that sundress, right? 800 00:36:43,897 --> 00:36:46,552 - For sure. [laughter] 801 00:36:46,595 --> 00:36:48,336 - You all better stop talking about my mama. 802 00:36:48,380 --> 00:36:50,512 All right, fine. You know what? I'm going to eat these. 803 00:36:50,556 --> 00:36:53,733 I'm gonna call her and tell her you said that, Lil' Money. 804 00:36:53,776 --> 00:36:55,169 [laughter] 805 00:36:55,213 --> 00:36:57,258 - Maybe we can play cards later. 806 00:36:57,302 --> 00:36:59,260 [indistinct chatter] 807 00:36:59,304 --> 00:37:01,610 - [sighs] 808 00:37:03,917 --> 00:37:06,441 - Thank you. 809 00:37:06,485 --> 00:37:07,877 - I did it for them. 810 00:37:11,620 --> 00:37:14,144 [tires screech, parking brake engages] 811 00:37:14,188 --> 00:37:16,669 - Hi! - Hi. 812 00:37:16,712 --> 00:37:18,845 - Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 813 00:37:18,888 --> 00:37:21,326 - What? - I just--I've been-- 814 00:37:21,369 --> 00:37:23,284 I've been thinking a lot about this, 815 00:37:23,328 --> 00:37:26,722 and we should go skydiving. 816 00:37:26,766 --> 00:37:28,811 - Like, jump out of a plane? 817 00:37:28,855 --> 00:37:30,552 - No, like to the mall. 818 00:37:30,596 --> 00:37:32,598 You know they got those big wind tube-y things, 819 00:37:32,641 --> 00:37:34,469 and you can just fly. 820 00:37:34,513 --> 00:37:36,384 - I have a secret. 821 00:37:36,428 --> 00:37:38,778 - What is it? - I'm not supposed to tell. 822 00:37:38,821 --> 00:37:40,519 - Dude, come on. Well, now you have to tell me. 823 00:37:40,562 --> 00:37:43,478 What is it? - Nancy's pregs. 824 00:37:45,567 --> 00:37:46,699 - Wow. 825 00:37:46,742 --> 00:37:48,831 - She just found out this morning. 826 00:37:50,572 --> 00:37:52,357 - Wow. 827 00:37:52,400 --> 00:37:53,880 - She was crying and then laughing, 828 00:37:53,923 --> 00:37:55,708 and then she barfed all over the counter. 829 00:37:55,751 --> 00:37:58,885 [imitates retching] - [laughs] Wow! 830 00:38:00,365 --> 00:38:01,540 - It's good, right? 831 00:38:01,583 --> 00:38:03,803 They've been trying a long time. 832 00:38:03,846 --> 00:38:06,240 - I mean... 833 00:38:06,284 --> 00:38:07,502 Wow. 834 00:38:07,546 --> 00:38:10,462 - You keep saying that. 835 00:38:10,505 --> 00:38:12,812 - Yeah, I'm just, uh... 836 00:38:12,855 --> 00:38:16,337 I'm just really happy for them. 837 00:38:16,381 --> 00:38:18,644 - So... 838 00:38:18,687 --> 00:38:20,341 Do you want to go? 839 00:38:20,385 --> 00:38:23,344 - Where? - To the mall. Skydiving. 840 00:38:23,388 --> 00:38:24,693 - To the mall! - To the mall! 841 00:38:24,737 --> 00:38:27,696 - Skydiving! [laughs] 842 00:38:27,740 --> 00:38:29,611 [engine turning over] 843 00:38:29,655 --> 00:38:32,484 - Go away. I said I don't want to talk to you. 844 00:38:32,527 --> 00:38:33,833 I'm going to call the cops. 845 00:38:33,876 --> 00:38:35,878 - Ask for my boy, Jimmy. 846 00:38:35,922 --> 00:38:37,358 He's the one investigating 847 00:38:37,402 --> 00:38:39,491 those bitches you're in bed with. 848 00:38:39,534 --> 00:38:41,841 - How do you know that? 849 00:38:41,884 --> 00:38:44,234 - I'm his key witness. 850 00:38:46,585 --> 00:38:49,370 - Well, I don't know anything, so... 851 00:38:49,414 --> 00:38:51,285 - Okay. 852 00:38:51,329 --> 00:38:53,243 - I mean, they kept me out of it. I-- 853 00:38:53,287 --> 00:38:56,464 - Well, good. I mean, 'cause they're in real big trouble. 854 00:38:56,508 --> 00:38:58,901 [chuckles] - Like jail or-- 855 00:39:00,729 --> 00:39:02,905 I'm just-- 856 00:39:05,908 --> 00:39:07,954 - Did you take money from them? 857 00:39:07,997 --> 00:39:10,260 - No. 858 00:39:12,872 --> 00:39:14,395 - Well, then you're cool. 859 00:39:18,051 --> 00:39:21,315 - I took a little-- I took a little money. 860 00:39:25,537 --> 00:39:27,626 - How much? 861 00:39:27,669 --> 00:39:29,497 - It wasn't not a lot. 862 00:39:29,541 --> 00:39:31,238 - Oh, Mary Pat. 863 00:39:31,281 --> 00:39:33,545 - But I have kids. Leslie, I-- 864 00:39:33,588 --> 00:39:35,416 - [sighs] 865 00:39:35,460 --> 00:39:37,679 I wish I could help you. I do, uh-- 866 00:39:37,723 --> 00:39:39,420 - Please. No, please don't tell them about me. 867 00:39:39,464 --> 00:39:42,902 - I am going to be under oath. 868 00:39:42,945 --> 00:39:46,427 You know, I got to tell the truth, so help me God. 869 00:39:46,471 --> 00:39:48,690 - I can't go away for this, Leslie. 870 00:39:48,734 --> 00:39:50,736 Please. I ca-- I mean, I ca--Please. 871 00:39:50,779 --> 00:39:52,433 Can you just leave me out of it, and then-- 872 00:39:52,477 --> 00:39:54,435 and then I can stay with-- with my boys? 873 00:39:54,479 --> 00:39:56,959 Please. Please, Leslie, please. 874 00:39:57,003 --> 00:39:58,744 Please, please. 875 00:39:58,787 --> 00:40:01,442 - Okay, okay. 876 00:40:01,486 --> 00:40:03,792 - Okay. 877 00:40:03,836 --> 00:40:05,403 - Okay. 878 00:40:05,446 --> 00:40:07,883 - [sighs] Thank you. Thank you. 879 00:40:13,715 --> 00:40:15,587 - What are you doing? 880 00:40:15,630 --> 00:40:18,590 - Well, a husband can't testify against his wife. 881 00:40:18,633 --> 00:40:21,462 [dramatic music] 882 00:40:21,506 --> 00:40:24,509 - Hey, don't forget to order for everybody. 883 00:40:24,552 --> 00:40:26,772 - Oh, God. K-Bear's in it for himself. 884 00:40:26,815 --> 00:40:28,774 - Order for your sisters! 885 00:40:28,817 --> 00:40:32,342 - Yeah, and your favorite auntie! 886 00:40:32,386 --> 00:40:35,476 - Uh-oh. - Uh-uh. 887 00:40:35,520 --> 00:40:36,999 - Really? 888 00:40:37,043 --> 00:40:39,611 - That's all the money. - I gave him ten bucks. 889 00:40:39,654 --> 00:40:42,614 - Yo, what about my frog pop? We had a deal! 890 00:40:42,657 --> 00:40:44,529 [laughter] 891 00:40:44,572 --> 00:40:46,444 - That grifter got four scoops. 892 00:40:46,487 --> 00:40:48,620 - I'm telling you. That kid's shady as hell. 893 00:40:48,663 --> 00:40:51,840 [women laugh] - We should go. 894 00:40:51,884 --> 00:40:54,843 - Nah, let the kid eat. 895 00:40:54,887 --> 00:40:56,845 What's up? You miss me? 896 00:40:56,889 --> 00:40:58,543 ♪ 897 00:40:58,586 --> 00:41:00,501 - No. 898 00:41:00,545 --> 00:41:02,460 ♪ 899 00:41:02,503 --> 00:41:05,375 - So crazy thing-- turns out... 900 00:41:05,419 --> 00:41:07,465 we got a mutual friend. 901 00:41:07,508 --> 00:41:08,814 That's you're homey, right? 902 00:41:08,857 --> 00:41:10,511 - No, he's not my homey. 903 00:41:10,555 --> 00:41:11,686 I don't know why everybody keeps-- 904 00:41:11,730 --> 00:41:13,993 - He's talking to the Feds now... 905 00:41:14,036 --> 00:41:16,517 which could be bad for all of us. 906 00:41:16,561 --> 00:41:18,998 So, yeah, I'm gonna need you to take care of him. 907 00:41:19,041 --> 00:41:20,826 ♪ 908 00:41:20,869 --> 00:41:23,002 - That's insane. 909 00:41:23,045 --> 00:41:25,657 - Is it? Why? 910 00:41:25,700 --> 00:41:28,877 - Because we don't do that. - Yeah, that's not what we do. 911 00:41:28,921 --> 00:41:30,662 - Besides, don't you have anyone 912 00:41:30,705 --> 00:41:32,838 who's a little more experienced 913 00:41:32,881 --> 00:41:34,840 in that particular arena? 914 00:41:34,883 --> 00:41:38,060 - Sure, but it ain't on him. It's on you. 915 00:41:38,104 --> 00:41:40,759 - Daddy! You said five minutes. - What's up, pop? 916 00:41:40,802 --> 00:41:42,587 You're right, no. I did, I did. 917 00:41:42,630 --> 00:41:45,024 Hey, what's that thing I always tell you when you make 918 00:41:45,067 --> 00:41:46,721 a big old mess? 919 00:41:46,765 --> 00:41:48,636 - That I got to clean it up. 920 00:41:48,680 --> 00:41:51,160 - That you got to clean it up. 921 00:41:51,204 --> 00:41:53,685 ♪ 922 00:41:53,728 --> 00:41:56,818 All right, come on. No more grown-up talk. 923 00:41:56,862 --> 00:41:58,559 That's for you. 924 00:41:58,603 --> 00:42:05,174 ♪ 925 00:42:05,218 --> 00:42:07,568 - What is it? 926 00:42:07,612 --> 00:42:09,570 - What is it, Beth? 927 00:42:09,614 --> 00:42:15,533 ♪