1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,049 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,224 - We got a mutual friend turns out. 4 00:00:07,268 --> 00:00:08,617 He's talking to the feds now. 5 00:00:08,660 --> 00:00:09,922 So, I'm gonna need you to handle that. 6 00:00:09,966 --> 00:00:11,272 - You are ratting out a gang, 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,664 you think they're gonna let you talk? 8 00:00:12,708 --> 00:00:14,492 You gotta disappear for good. How much? 9 00:00:14,536 --> 00:00:15,276 - 20,000. 10 00:00:15,319 --> 00:00:16,668 - I took a payday loan. 11 00:00:16,712 --> 00:00:17,930 I used your check as collateral 12 00:00:17,974 --> 00:00:19,062 and forged your name. 13 00:00:19,106 --> 00:00:20,498 - We'll figure it out. 14 00:00:20,542 --> 00:00:21,978 - He said there's someone else. 15 00:00:22,022 --> 00:00:23,545 - They're out of cinnamon, so... 16 00:00:23,588 --> 00:00:26,852 - Hey, stupid bitch. Open the damn door. 17 00:00:26,896 --> 00:00:27,853 - Ooh. 18 00:00:27,897 --> 00:00:29,855 [shouting] 19 00:00:29,899 --> 00:00:31,335 - It was an accident. 20 00:00:31,379 --> 00:00:33,946 - Where did you, um, put it? 21 00:00:33,990 --> 00:00:36,079 - We have a--a meat freezer. 22 00:00:36,123 --> 00:00:37,472 - Who keeps calling this dude? 23 00:00:37,515 --> 00:00:38,386 - It's Marion. 24 00:00:38,429 --> 00:00:39,604 - If you would just give me 25 00:00:39,648 --> 00:00:41,084 a quick ring when you get in. 26 00:00:41,128 --> 00:00:42,825 I just can't get to sleep. 27 00:00:42,868 --> 00:00:44,131 - I'm worried about Leslie. 28 00:00:44,174 --> 00:00:46,568 I didn't know who else I could talk to, so... 29 00:00:46,611 --> 00:00:47,786 - What's going on? 30 00:00:47,830 --> 00:00:49,701 - I think something bad happened. 31 00:00:49,745 --> 00:00:50,746 all: Three! 32 00:00:50,789 --> 00:00:52,313 - Okay, let's just go. 33 00:00:52,356 --> 00:00:55,577 [dramatic music] 34 00:00:57,144 --> 00:01:00,103 [ominous orchestral music] 35 00:01:00,147 --> 00:01:07,371 ♪ 36 00:01:23,083 --> 00:01:25,259 - [mouths words] 37 00:01:27,261 --> 00:01:30,220 [truck whirring and humming] 38 00:01:30,264 --> 00:01:37,488 ♪ 39 00:01:56,812 --> 00:01:58,335 [bag crunches] 40 00:01:58,379 --> 00:02:05,647 ♪ 41 00:02:46,253 --> 00:02:53,477 ♪ 42 00:03:29,818 --> 00:03:34,779 ♪ 43 00:03:34,823 --> 00:03:37,217 - [sighs] 44 00:03:37,260 --> 00:03:41,482 ♪ 45 00:03:41,525 --> 00:03:44,746 [dog barks in distance] 46 00:03:47,314 --> 00:03:49,446 - What is on tap for you today? 47 00:03:49,490 --> 00:03:51,361 - Just the usual: 48 00:03:51,405 --> 00:03:53,842 Groceries, carpool, dry cleaning. 49 00:03:53,885 --> 00:03:55,539 - What, no book club? 50 00:03:55,583 --> 00:03:58,325 - No. - Oh. 51 00:03:58,368 --> 00:04:00,414 What, a bad pick this month? 52 00:04:00,457 --> 00:04:02,807 - You know, just some crime thriller. 53 00:04:02,851 --> 00:04:05,157 - [laughs] 54 00:04:05,201 --> 00:04:06,942 - Got way too dark. 55 00:04:06,985 --> 00:04:08,857 - That's pretty funny. 56 00:04:12,600 --> 00:04:15,080 - There she is. How does it feel? 57 00:04:15,124 --> 00:04:16,734 We gotta celebrate. 58 00:04:16,778 --> 00:04:20,477 You did it, you're a boss now. 59 00:04:20,521 --> 00:04:23,437 Hey, can we get a couple, uh... 60 00:04:23,480 --> 00:04:24,916 What's your poison, huh? 61 00:04:24,960 --> 00:04:27,310 Like a--like a summer rosé or something? 62 00:04:27,354 --> 00:04:29,356 - It's 10:00 in the morning. 63 00:04:29,399 --> 00:04:31,401 - The lady will take a crisp chardonnay. 64 00:04:31,445 --> 00:04:33,273 - Thank you, I'm not staying. 65 00:04:33,316 --> 00:04:34,665 - You're sure? 66 00:04:34,709 --> 00:04:36,885 I'm giving you the keys to the kingdom here. 67 00:04:36,928 --> 00:04:37,886 - Why? 68 00:04:37,929 --> 00:04:39,409 - I'm out. 69 00:04:39,453 --> 00:04:41,933 I'm done, man, time for something new. 70 00:04:41,977 --> 00:04:43,631 - No, why me? 71 00:04:45,546 --> 00:04:47,156 - I think you could be something. 72 00:04:47,199 --> 00:04:49,071 - I don't wanna be something. 73 00:04:49,114 --> 00:04:50,986 - No? 74 00:04:51,029 --> 00:04:52,379 What you wanna be then, huh? 75 00:04:52,422 --> 00:04:54,816 A fireman? Astronaut? 76 00:04:54,859 --> 00:04:57,297 - I don't know. 77 00:04:57,340 --> 00:04:59,473 A good person. 78 00:04:59,516 --> 00:05:02,650 - No, you're way more interesting than that. 79 00:05:04,042 --> 00:05:05,000 - You don't know me. 80 00:05:05,043 --> 00:05:06,828 - I think I do. 81 00:05:08,351 --> 00:05:10,484 - I don't drink rosé. 82 00:05:11,833 --> 00:05:14,618 - Can we get a bourbon on the rocks? 83 00:05:14,662 --> 00:05:17,839 [indistinct music playing over stereo] 84 00:05:17,882 --> 00:05:23,932 ♪ 85 00:05:27,979 --> 00:05:30,634 If you change your mind... - I won't. 86 00:05:30,678 --> 00:05:32,375 - Kingdom's in your name. 87 00:05:36,031 --> 00:05:38,555 - And don't throw the bacon grease out, dear. 88 00:05:38,599 --> 00:05:41,079 I cook with that. - Got it. 89 00:05:46,433 --> 00:05:48,348 Hey, what's this stuff? 90 00:05:48,391 --> 00:05:52,047 - Oh, that's for Leslie. He does my finances. 91 00:05:52,090 --> 00:05:54,571 - This one says "final notice." 92 00:05:54,615 --> 00:05:57,052 - Well, he'll iron it out. 93 00:05:59,881 --> 00:06:02,753 - Marion, this says you're being evicted. 94 00:06:02,797 --> 00:06:05,103 - Oh, he'll fix all that. 95 00:06:05,147 --> 00:06:09,760 Gesture of congratulations. Twelve letters. 96 00:06:09,804 --> 00:06:12,502 - Well... 97 00:06:12,546 --> 00:06:14,678 What if he can't fix it? 98 00:06:14,722 --> 00:06:18,856 Just 'cause, you know, he's not around right now. 99 00:06:18,900 --> 00:06:21,946 - Well, he's gonna come back. 100 00:06:21,990 --> 00:06:25,080 He has to. He does everything for me. 101 00:06:30,912 --> 00:06:33,044 - Pat on the back. 102 00:06:33,088 --> 00:06:34,437 - I'm sorry? 103 00:06:34,481 --> 00:06:37,571 - Gesture of congratulations. Twelve letters. 104 00:06:40,704 --> 00:06:43,533 - Well, look at you, Ms. Smarty-Pants! 105 00:06:43,577 --> 00:06:45,405 [chuckles] 106 00:06:45,448 --> 00:06:47,058 - That's what they call me. 107 00:06:47,102 --> 00:06:48,625 - [chuckles] 108 00:06:57,634 --> 00:06:59,201 - What's going on? 109 00:06:59,244 --> 00:07:03,814 - Um, homeless shelter, youth home, church pantry. 110 00:07:03,858 --> 00:07:06,904 Spread the Joy Detroit only wants PB&J. 111 00:07:06,948 --> 00:07:09,733 Now, I'm all for a theme, but really? 112 00:07:09,777 --> 00:07:11,779 The homeless get to be picky now? 113 00:07:13,128 --> 00:07:14,912 - [sighs] 114 00:07:18,307 --> 00:07:19,613 [sighs] 115 00:07:21,571 --> 00:07:22,790 - You okay? 116 00:07:25,488 --> 00:07:27,577 - I'm a smart man. 117 00:07:32,103 --> 00:07:33,757 - Okay. 118 00:07:33,801 --> 00:07:35,193 - You know, I'm talking common sense, 119 00:07:35,237 --> 00:07:37,021 "I know some bull when I see it" smart. 120 00:07:37,065 --> 00:07:38,588 - Uh-huh. 121 00:07:38,632 --> 00:07:42,287 - But there I stood in the Qwik Ca$h line, 122 00:07:42,331 --> 00:07:43,941 uniform and everything. 123 00:07:43,985 --> 00:07:46,204 Ready to tell these fools that even though we might look 124 00:07:46,248 --> 00:07:47,771 like every person that walks through that door, 125 00:07:47,815 --> 00:07:49,033 that's not who we are, right? 126 00:07:49,077 --> 00:07:50,557 - That's right. - That's right. 127 00:07:50,600 --> 00:07:51,862 And they can save their crap for the next Joe 128 00:07:51,906 --> 00:07:53,124 with "sucker" written on his forehead, 129 00:07:53,168 --> 00:07:54,212 'cause I'm not the one. 130 00:07:54,256 --> 00:07:55,823 Not today. 131 00:07:58,956 --> 00:08:00,262 - What happened? 132 00:08:01,829 --> 00:08:04,266 - I walked out. 133 00:08:04,309 --> 00:08:06,094 - Stanley. 134 00:08:08,052 --> 00:08:09,793 - With a second loan to cover the first one. 135 00:08:09,837 --> 00:08:13,754 - Stanley Lamont Hill, we just got another EOB. 136 00:08:13,797 --> 00:08:16,844 - I think I might have even said "thank you." 137 00:08:16,887 --> 00:08:19,629 - Oh, my--what are we gonna do? 138 00:08:19,673 --> 00:08:22,197 - You might wanna keep that corn. 139 00:08:33,861 --> 00:08:35,515 - You have to spend money to make money. 140 00:08:35,558 --> 00:08:38,387 You know, these bank people, they just don't understand. 141 00:08:38,430 --> 00:08:40,520 - How does this happen again? 142 00:08:40,563 --> 00:08:42,086 - It's called an investment, you know? 143 00:08:42,130 --> 00:08:43,000 - Oh, my God. 144 00:08:43,044 --> 00:08:44,262 - It's gonna take a minute. 145 00:08:44,306 --> 00:08:45,568 I took my eye off the ball, 146 00:08:45,612 --> 00:08:47,527 I was learning to walk again, shoot me. 147 00:08:47,570 --> 00:08:48,745 Oh, wait... 148 00:08:48,789 --> 00:08:50,530 - Oh, my God. 149 00:08:50,573 --> 00:08:51,792 - It looks a lot worse than what it is. 150 00:08:51,835 --> 00:08:54,534 - They are taking everything. 151 00:08:54,577 --> 00:08:56,666 - Yeah, but we still have the 'Vette. 152 00:08:56,710 --> 00:08:58,189 - That is one car. 153 00:08:58,233 --> 00:08:59,974 - Yes, but I'm gonna sell that 'Vette, 154 00:09:00,017 --> 00:09:01,889 and I'm gonna take the money and get some fresh blood. 155 00:09:01,932 --> 00:09:03,499 Right? And then it's Halloween, 156 00:09:03,543 --> 00:09:05,849 and we have all those fall promos and the Spooktacular. 157 00:09:05,893 --> 00:09:07,808 [voice fading] The people love the Spooktacular. 158 00:09:07,851 --> 00:09:09,505 We're gonna move... [forlorn rock music] 159 00:09:09,549 --> 00:09:11,028 ♪ 160 00:09:11,072 --> 00:09:13,248 - I have to show you guys something. 161 00:09:13,291 --> 00:09:20,342 ♪ 162 00:09:46,760 --> 00:09:46,977 . 163 00:09:47,021 --> 00:09:48,762 - I know. 164 00:09:48,805 --> 00:09:50,502 - [exhales deeply] 165 00:09:50,546 --> 00:09:52,200 - I know. 166 00:09:52,243 --> 00:09:53,767 - Fake? 167 00:09:53,810 --> 00:09:55,333 - Yeah. 168 00:09:55,377 --> 00:09:57,509 - And he doesn't want a cut? 169 00:09:57,553 --> 00:09:59,250 - Nope. 170 00:10:00,687 --> 00:10:02,427 - How much? 171 00:10:03,559 --> 00:10:05,300 - A lot. 172 00:10:05,343 --> 00:10:07,781 - [chuckling] 173 00:10:07,824 --> 00:10:10,479 - So, I'm thinking we just wash a little, right? 174 00:10:10,522 --> 00:10:11,741 Just to dig us out-- 175 00:10:11,785 --> 00:10:13,047 - How long? 176 00:10:13,090 --> 00:10:14,875 - What? 177 00:10:14,918 --> 00:10:17,791 - How long have you had this? 178 00:10:17,834 --> 00:10:19,444 - Not that long. 179 00:10:19,488 --> 00:10:20,924 - This right here... 180 00:10:20,968 --> 00:10:24,275 - So, you just--you weren't gonna tell us, or? 181 00:10:24,319 --> 00:10:25,407 - This is 20 grand. 182 00:10:25,450 --> 00:10:26,800 - Well, I'm telling you now. 183 00:10:26,843 --> 00:10:29,454 - Yeah, now that you're in trouble. 184 00:10:29,498 --> 00:10:30,934 - Are you serious right now? 185 00:10:30,978 --> 00:10:33,023 [imitating Beth] - "Are you serious right now?" 186 00:10:33,067 --> 00:10:34,546 - 60 G's right here. 187 00:10:34,590 --> 00:10:37,985 - There's no point, I tried counting it for weeks. 188 00:10:38,028 --> 00:10:39,813 - Hold up. 189 00:10:39,856 --> 00:10:41,510 Did you just say "weeks"? 190 00:10:41,553 --> 00:10:43,904 - I was trying to protect you. 191 00:10:43,947 --> 00:10:45,122 - From what? 192 00:10:45,166 --> 00:10:46,689 From being rich and happy? 193 00:10:46,733 --> 00:10:50,345 - We got this by killing a man. 194 00:10:50,388 --> 00:10:52,042 - We didn't kill anyone. 195 00:10:52,086 --> 00:10:53,522 - No. 196 00:10:55,045 --> 00:10:56,699 We just threw him away. 197 00:10:59,397 --> 00:11:04,489 In a trash bin, like an old, dirty futon. 198 00:11:07,971 --> 00:11:09,712 - So, we wash what we need, 199 00:11:09,756 --> 00:11:12,846 and--and then we burn the rest. 200 00:11:12,889 --> 00:11:15,457 - Do you wanna know what I think? 201 00:11:17,720 --> 00:11:19,330 You're not the boss of me. 202 00:11:23,813 --> 00:11:24,858 Yeah. 203 00:11:27,077 --> 00:11:28,600 Okay. 204 00:11:41,439 --> 00:11:44,399 [exciting music] 205 00:11:44,442 --> 00:11:46,836 - Hi. I have some returns. 206 00:11:46,880 --> 00:11:47,837 - I have some returns. 207 00:11:47,881 --> 00:11:49,360 - I have some returns. 208 00:11:49,404 --> 00:11:51,232 - All of it? - Yeah. 209 00:11:51,275 --> 00:11:53,625 The bride got cold feet last minute. 210 00:11:53,669 --> 00:11:55,149 You wouldn't believe the drama. 211 00:11:55,192 --> 00:11:56,585 All I can tell you is the next time 212 00:11:56,628 --> 00:11:57,891 someone asks me to be in their wedding, 213 00:11:57,934 --> 00:11:59,414 the answer is no. 214 00:11:59,457 --> 00:12:01,198 - Just need to see your ID. 215 00:12:01,242 --> 00:12:02,417 - Why? 216 00:12:02,460 --> 00:12:05,463 I-I have the receipt. 217 00:12:05,507 --> 00:12:07,291 - Our return policy's changed. 218 00:12:07,335 --> 00:12:08,902 - Since when? 219 00:12:08,945 --> 00:12:10,730 - About a month ago. 220 00:12:11,818 --> 00:12:13,080 - Oh. 221 00:12:13,123 --> 00:12:14,081 - Mrs. Hill? 222 00:12:14,124 --> 00:12:18,259 ♪ 223 00:12:18,302 --> 00:12:19,782 - Is there a problem? 224 00:12:19,826 --> 00:12:21,610 - We know what you've been doing. 225 00:12:21,653 --> 00:12:26,267 - Southfield, Sterling Heights, 226 00:12:26,310 --> 00:12:30,401 Livonia, Pontiac, 227 00:12:30,445 --> 00:12:32,273 Allen Park. 228 00:12:32,316 --> 00:12:33,796 - You've engaged in a coordinated pattern 229 00:12:33,840 --> 00:12:37,017 of buying and returning all over Southeastern Michigan. 230 00:12:37,060 --> 00:12:38,496 - You wanna charge me with something, 231 00:12:38,540 --> 00:12:39,802 you go right ahead, little man. 232 00:12:39,846 --> 00:12:41,848 'Cause my lawyer's gonna be so far up 233 00:12:41,891 --> 00:12:43,806 that tight little ass of yours. 234 00:12:43,850 --> 00:12:50,813 ♪ 235 00:12:52,728 --> 00:12:53,903 - Beth. 236 00:12:53,947 --> 00:12:55,818 Hi, I meant to ask after soccer, 237 00:12:55,862 --> 00:12:57,951 where did we land on the... 238 00:12:57,994 --> 00:13:00,867 - I put you on desserts with Sandy. 239 00:13:00,910 --> 00:13:02,956 - We--we can talk about this later. 240 00:13:02,999 --> 00:13:05,045 - Root beer floats, diet for the teachers 241 00:13:05,088 --> 00:13:09,179 and three dozen cupcakes... no plastic toppers. 242 00:13:09,223 --> 00:13:11,965 And everything's gotta be nut-free. 243 00:13:12,008 --> 00:13:14,532 - I bet you feel like some big, strong, manly man. 244 00:13:14,576 --> 00:13:17,318 Like a real cool dude harassing his loyal customers. 245 00:13:17,361 --> 00:13:19,407 Like some kind of pathetic, little dick-ass-- 246 00:13:19,450 --> 00:13:21,365 - You're not being arrested. 247 00:13:22,192 --> 00:13:23,498 - Oh. 248 00:13:23,541 --> 00:13:25,543 - You just can't shop here anymore. 249 00:13:25,587 --> 00:13:27,763 ♪ 250 00:13:27,807 --> 00:13:29,852 - Oh... 251 00:13:29,896 --> 00:13:32,986 ♪ 252 00:13:33,029 --> 00:13:35,205 Thank you. 253 00:13:35,249 --> 00:13:36,859 - Mm-hmm. 254 00:13:39,122 --> 00:13:40,863 - [sighs] 255 00:13:47,739 --> 00:13:50,220 - What the hell, Annie? 256 00:13:50,264 --> 00:13:51,265 - What do you want from me? 257 00:13:51,308 --> 00:13:52,614 - I want you to return a text. 258 00:13:52,657 --> 00:13:54,572 - Well, I have a lot going on right now. 259 00:13:54,616 --> 00:13:56,313 - Yeah, me too. 260 00:13:56,357 --> 00:13:58,011 - Hey, you know your wife? 261 00:13:58,054 --> 00:14:00,317 Your pregnant wife? Yeah, she knows. 262 00:14:00,361 --> 00:14:01,753 - Yeah, I'm aware, thank you. 263 00:14:01,797 --> 00:14:04,365 - So, I think it's pretty much game over, okay? 264 00:14:04,408 --> 00:14:06,541 Can't sink any lower. 265 00:14:07,716 --> 00:14:09,022 - Well, how's this for low? 266 00:14:09,065 --> 00:14:10,023 - Don't. 267 00:14:10,066 --> 00:14:11,067 - I wanna be with you. 268 00:14:11,111 --> 00:14:12,373 - No. - Yes. 269 00:14:12,416 --> 00:14:13,983 I wanna leave my pregnant wife-- 270 00:14:14,027 --> 00:14:15,419 - Shh, shh, shh, shh. - And I wanna just be with you 271 00:14:15,463 --> 00:14:16,812 and just-- 272 00:14:16,856 --> 00:14:18,161 I wanna drink peppermint schnapps 273 00:14:18,205 --> 00:14:20,860 and just look at you for a while. 274 00:14:22,339 --> 00:14:24,472 - You don't get to do that. 275 00:14:24,515 --> 00:14:26,387 - You know what I've always loved about you? 276 00:14:26,430 --> 00:14:28,041 - Please don't. 277 00:14:28,084 --> 00:14:29,607 - Your eyebrows. 278 00:14:32,132 --> 00:14:33,307 - You do not. 279 00:14:33,350 --> 00:14:34,525 - I do. 280 00:14:34,569 --> 00:14:36,440 I can't get enough of them. 281 00:14:43,839 --> 00:14:46,407 Wait, what are you doing with all this stuff? 282 00:14:46,450 --> 00:14:48,496 - Selling it. 283 00:14:48,539 --> 00:14:50,454 Hey, wanna buy a Vitamix? 284 00:14:50,498 --> 00:14:52,630 - I'm living in a motel. 285 00:14:52,674 --> 00:14:56,373 - Yeah but it spins so fast, it can make soup. 286 00:14:56,417 --> 00:14:57,592 - Oh. 287 00:14:57,635 --> 00:14:59,637 - Huh? [laughs] 288 00:15:01,509 --> 00:15:03,467 - Let me know what you wanna do. 289 00:15:03,511 --> 00:15:06,470 [soft music] 290 00:15:06,514 --> 00:15:13,651 ♪ 291 00:15:21,442 --> 00:15:23,139 - What you doing? 292 00:15:26,316 --> 00:15:28,884 - Just crying at my screensaver. 293 00:15:28,928 --> 00:15:30,233 - As you do. 294 00:15:30,277 --> 00:15:31,974 - Right? 295 00:15:32,018 --> 00:15:34,803 [indistinct music playing] 296 00:15:34,846 --> 00:15:37,327 I mean, look at that. 297 00:15:37,371 --> 00:15:40,852 - Tiny humans. - So cute. 298 00:15:45,379 --> 00:15:47,076 I'm so sorry. 299 00:15:50,079 --> 00:15:51,820 - I know. 300 00:15:53,691 --> 00:15:57,565 - I really blew it... again. 301 00:16:05,051 --> 00:16:07,009 - Come here. 302 00:16:12,101 --> 00:16:14,234 - No. - It all has to be anonymous. 303 00:16:14,277 --> 00:16:15,452 - There's no way in hell. 304 00:16:15,496 --> 00:16:16,801 - You'll use a fake name. 305 00:16:16,845 --> 00:16:17,977 - Do you remember when I had a penis? 306 00:16:18,020 --> 00:16:19,413 'Cause I don't. - Dean. 307 00:16:19,456 --> 00:16:20,501 - What was it like? Was it nice? 308 00:16:20,544 --> 00:16:21,806 I seem to recall it had 309 00:16:21,850 --> 00:16:23,156 something to do with making children. 310 00:16:23,199 --> 00:16:24,548 - Okay. - What? 311 00:16:24,592 --> 00:16:26,202 The guy shot me, Beth. - I know that. 312 00:16:26,246 --> 00:16:28,900 - And now you wanna use his money to pay our bills. 313 00:16:28,944 --> 00:16:30,250 - This is our way out. 314 00:16:30,293 --> 00:16:31,468 - With his dirty-ass money. 315 00:16:31,512 --> 00:16:32,774 - It's my money. 316 00:16:32,817 --> 00:16:34,515 - Oh, yeah? What'd you do for it? 317 00:16:34,558 --> 00:16:35,951 - A job. 318 00:16:35,995 --> 00:16:38,214 - Is that what we're calling it now? 319 00:16:38,258 --> 00:16:40,042 - Believe me, I earned it. 320 00:16:40,086 --> 00:16:42,349 - Look, if you could just give me a little more time. 321 00:16:42,392 --> 00:16:43,872 - For what, Dean? 322 00:16:43,915 --> 00:16:45,569 To sell the 'Vette? 323 00:16:45,613 --> 00:16:47,354 - I could come up with plan B. 324 00:16:47,397 --> 00:16:50,531 - We passed plan B, years ago. 325 00:16:50,574 --> 00:16:54,752 This is it, honey. This is what's left. 326 00:16:57,320 --> 00:16:59,540 - I hate that guy. 327 00:16:59,583 --> 00:17:00,976 I hate his money. 328 00:17:03,239 --> 00:17:04,327 - Dean. 329 00:17:05,459 --> 00:17:07,156 [dramatic jazz music] 330 00:17:07,200 --> 00:17:09,550 This isn't money yet. 331 00:17:09,593 --> 00:17:12,422 You have to make it money. 332 00:17:12,466 --> 00:17:18,298 ♪ 333 00:17:18,341 --> 00:17:19,386 - How? 334 00:17:19,429 --> 00:17:22,563 - You do what you're good at. 335 00:17:22,606 --> 00:17:23,999 You sell cars. 336 00:17:29,874 --> 00:17:30,266 . 337 00:17:30,310 --> 00:17:33,791 - I got 10 G's of espresso machines up on eBay. 338 00:17:33,835 --> 00:17:35,315 - Wanna sit? 339 00:17:36,838 --> 00:17:38,361 - I'm about to roll up to the freeway 340 00:17:38,405 --> 00:17:40,363 and sell this shizz outta my trunk. 341 00:17:42,148 --> 00:17:43,627 - I did something. 342 00:17:43,671 --> 00:17:46,978 - I literally get hives every time you say that. 343 00:17:47,022 --> 00:17:48,545 - That's why I asked you to sit. 344 00:17:48,589 --> 00:17:50,112 - You know what would help? 345 00:17:50,156 --> 00:17:52,027 If you just led with what you did 346 00:17:52,071 --> 00:17:53,898 instead of letting my mind run wild. 347 00:17:53,942 --> 00:17:55,509 - I gave Dean the money. 348 00:17:55,552 --> 00:17:58,338 He'll buy with fake and sell for real, 349 00:17:58,381 --> 00:17:59,643 and we'll take a cut. 350 00:17:59,687 --> 00:18:00,862 - Cars for cash? 351 00:18:00,905 --> 00:18:02,342 - What do you think? 352 00:18:03,343 --> 00:18:04,735 - How much did you give him? 353 00:18:05,867 --> 00:18:07,434 - More than a little. 354 00:18:09,000 --> 00:18:10,393 - She's gonna lose her mind. 355 00:18:10,437 --> 00:18:13,875 - Well, it's just paper if we can't wash it. 356 00:18:13,918 --> 00:18:14,963 - All right. 357 00:18:16,573 --> 00:18:18,140 - Okay, maybe don't tell her. - Hey, she's your sister. 358 00:18:18,184 --> 00:18:20,186 - I know, but I hate asking you to lie. 359 00:18:21,404 --> 00:18:24,451 - Again, we threw a man away. 360 00:18:25,713 --> 00:18:27,497 - We're still gonna burn the rest. 361 00:18:27,541 --> 00:18:29,847 - You think he can handle it? 362 00:18:29,891 --> 00:18:32,198 - It's what he does. 363 00:18:39,727 --> 00:18:41,381 - No, no, no, no, no, no, no, no. 364 00:18:41,424 --> 00:18:44,253 This is a 3.6 liter V6. 365 00:18:44,297 --> 00:18:45,472 - What's the difference? 366 00:18:45,515 --> 00:18:48,127 - Oh, well, about 60 horsepower. 367 00:18:48,170 --> 00:18:49,476 - Okay. 368 00:18:49,519 --> 00:18:50,781 - I can always sell you a bigger car, 369 00:18:50,825 --> 00:18:53,132 but my job is to get you what you need. 370 00:18:53,175 --> 00:18:55,525 - How much do I need for it just to drive regular? 371 00:18:55,569 --> 00:18:58,702 - Excuse me, Mr. B, I got a bite on that 'Vette. 372 00:18:58,746 --> 00:19:01,052 - Ooh, if you'll excuse me, I'll be right back. 373 00:19:01,096 --> 00:19:02,532 Okay? - Okay. 374 00:19:02,576 --> 00:19:05,492 It's gonna be okay. Mommy's gonna get you. 375 00:19:05,535 --> 00:19:07,711 - I have the same car, here. 376 00:19:07,755 --> 00:19:09,365 - Thank you. - [chuckles] 377 00:19:09,409 --> 00:19:11,062 - Do you like it? 378 00:19:11,106 --> 00:19:12,890 - I mean, for me, it's perfect. 379 00:19:12,934 --> 00:19:15,545 - How many horses or whatever did you get? 380 00:19:15,589 --> 00:19:19,723 - I think somewhere between zero and I really don't care. 381 00:19:19,767 --> 00:19:20,768 - [laughs] 382 00:19:20,811 --> 00:19:22,596 - But this is what I love about it. 383 00:19:24,467 --> 00:19:26,948 This comes right down... 384 00:19:28,645 --> 00:19:30,212 And you can put your stroller there. 385 00:19:30,256 --> 00:19:32,171 - Oh, cool. - And see that latch? 386 00:19:32,214 --> 00:19:33,781 It's a new system for baby seats, 387 00:19:33,824 --> 00:19:36,131 which makes it super easy when your hands are full, which is-- 388 00:19:36,175 --> 00:19:37,567 together: Always. 389 00:19:37,611 --> 00:19:39,439 - Oh, and the cup holders, 390 00:19:39,482 --> 00:19:41,876 they're right where you need 'em for sippies and stuff. 391 00:19:41,919 --> 00:19:44,444 And there's even one on the dash that pops out. 392 00:19:44,487 --> 00:19:46,489 - You think I could take it for a test drive? 393 00:19:46,533 --> 00:19:50,232 - I actually don't work here, but... 394 00:19:50,276 --> 00:19:53,148 - I can't--I can't let you do that. 395 00:19:53,192 --> 00:19:54,715 I just talked to my guy in financing, 396 00:19:54,758 --> 00:19:57,500 and the best bang for your buck is that bad boy 397 00:19:57,544 --> 00:19:59,241 right over there, not the minivan. 398 00:19:59,285 --> 00:20:02,288 Same sticker price, but it's twice the car under the hood. 399 00:20:02,331 --> 00:20:05,334 - You know, I gotta get this one home. 400 00:20:05,378 --> 00:20:07,467 - I understand. Here, um, think about it. 401 00:20:07,510 --> 00:20:08,685 There's my card. 402 00:20:08,729 --> 00:20:11,253 You know, talk to your husband. 403 00:20:11,297 --> 00:20:13,777 [dramatic music] 404 00:20:13,821 --> 00:20:15,779 Thanks for coming by Boland Motors. 405 00:20:15,823 --> 00:20:21,785 ♪ 406 00:20:21,829 --> 00:20:23,657 - Oh. 407 00:20:23,700 --> 00:20:26,050 That was--that was nice of Gloria to visit. 408 00:20:26,094 --> 00:20:29,967 - They brought coleslaw and stayed for five minutes. 409 00:20:30,011 --> 00:20:33,232 [old-timey music playing over stereo] 410 00:20:33,275 --> 00:20:40,239 ♪ 411 00:20:40,282 --> 00:20:42,023 - Still, I'm really glad 412 00:20:42,066 --> 00:20:43,633 you got to meet your great grandchild. 413 00:20:43,677 --> 00:20:47,463 - Well, that's one of us. 414 00:20:47,507 --> 00:20:49,160 [knocking at door] 415 00:20:49,204 --> 00:20:52,860 Oh, get that, would you? I've got something in the oven. 416 00:20:52,903 --> 00:20:58,692 ♪ 417 00:20:58,735 --> 00:21:00,868 - Why are you doing this? 418 00:21:00,911 --> 00:21:03,174 - She's got two days left, okay? 419 00:21:03,218 --> 00:21:04,306 - What is wrong with you? 420 00:21:04,350 --> 00:21:06,003 - It's the building, not me. 421 00:21:06,047 --> 00:21:07,744 - Look, I will get you the money for her, okay? 422 00:21:07,788 --> 00:21:09,137 I just need a little more time. 423 00:21:09,180 --> 00:21:11,618 - We've already given her six months. 424 00:21:12,793 --> 00:21:15,317 - No but her--her grandson pays her rent. 425 00:21:15,361 --> 00:21:17,363 - Not for the better part of a year. 426 00:21:18,929 --> 00:21:20,714 - Son of a bitch. 427 00:21:23,064 --> 00:21:24,805 [door clicks open] 428 00:21:25,719 --> 00:21:27,938 - Hey. - How'd we do? 429 00:21:27,982 --> 00:21:31,333 - Uh, great. Yeah, really, really great. 430 00:21:31,377 --> 00:21:32,682 - Yeah? 431 00:21:32,726 --> 00:21:35,642 - Yeah, so many test drives, you know? 432 00:21:37,121 --> 00:21:38,645 - How many? 433 00:21:38,688 --> 00:21:40,821 - You know, everyone wanted, uh, they wanted a selfie. 434 00:21:40,864 --> 00:21:41,778 [chuckles] 435 00:21:41,822 --> 00:21:43,084 - No, how many did he sell? 436 00:21:43,127 --> 00:21:44,564 - I wouldn't be surprised if Boland Motors 437 00:21:44,607 --> 00:21:46,261 was trending right now. 438 00:21:46,305 --> 00:21:48,089 You know, we got so many bites. 439 00:21:48,132 --> 00:21:50,134 Yeah, and it's all about social media, you know? 440 00:21:50,178 --> 00:21:53,094 Getting our name out there, you know, and building a buzz. 441 00:21:53,137 --> 00:21:54,748 And balloons-- you know, thing is, 442 00:21:54,791 --> 00:21:56,358 people totally underestimate 443 00:21:56,402 --> 00:21:57,533 the power of balloons. 444 00:21:57,577 --> 00:21:58,882 - So, that's some gorilla, huh? 445 00:21:58,926 --> 00:22:00,493 - Yeah, you can see it from the highway, 446 00:22:00,536 --> 00:22:02,233 really draws 'em in. 447 00:22:02,277 --> 00:22:03,496 - How much did it cost? 448 00:22:03,539 --> 00:22:06,499 [electronic music] 449 00:22:06,542 --> 00:22:10,372 - You can't really judge these things by the numbers. 450 00:22:10,416 --> 00:22:12,418 - Right. 451 00:22:12,461 --> 00:22:15,029 - Trust me, I got it. 452 00:22:15,072 --> 00:22:16,552 It's going great. 453 00:22:16,596 --> 00:22:18,641 ♪ 454 00:22:24,604 --> 00:22:25,039 . 455 00:22:25,082 --> 00:22:26,432 [lock clicks] 456 00:22:29,043 --> 00:22:30,827 - Please don't be mad at me. 457 00:22:30,871 --> 00:22:33,134 - Okay. 458 00:22:33,177 --> 00:22:35,963 - I really messed up. 459 00:22:36,006 --> 00:22:38,269 - [sighs] Okay. 460 00:22:43,100 --> 00:22:46,365 - I mean, the man is made of excuses. 461 00:22:46,408 --> 00:22:48,628 I mean, the first time we almost went under, 462 00:22:48,671 --> 00:22:50,281 he blamed the housing crisis. 463 00:22:50,325 --> 00:22:52,371 - Wait, I thought it was 9/11. 464 00:22:52,414 --> 00:22:53,894 - You know what? 465 00:22:53,937 --> 00:22:55,635 You're right, he used that too. 466 00:22:55,678 --> 00:22:57,245 - [laughs] Yeah. 467 00:22:57,288 --> 00:22:59,421 And then, of course, there were the California wildfires. 468 00:22:59,465 --> 00:23:00,944 You know, "Nobody's buying cars." 469 00:23:00,988 --> 00:23:02,293 - In Detroit. - Mm-mm. 470 00:23:02,337 --> 00:23:03,686 - Like, it literally made no sense, 471 00:23:03,730 --> 00:23:05,122 and I fully bought it. 472 00:23:05,166 --> 00:23:07,255 - And Brexit? I mean... 473 00:23:07,298 --> 00:23:09,649 - [laughs] He never used Brexit. 474 00:23:09,692 --> 00:23:12,173 [laughter] 475 00:23:13,435 --> 00:23:16,743 Why do I still want him to have the answer? 476 00:23:16,786 --> 00:23:18,832 - Hmm... 477 00:23:18,875 --> 00:23:22,270 Because he's a man. 478 00:23:22,313 --> 00:23:24,272 - We really have to stop doing that. 479 00:23:24,315 --> 00:23:28,798 - To be fair, it's not entirely his fault. 480 00:23:28,842 --> 00:23:30,104 - That's, like, the nicest thing 481 00:23:30,147 --> 00:23:31,497 you've ever said about him. 482 00:23:31,540 --> 00:23:35,065 - I mean, he's Dean. He's Deansie. 483 00:23:35,109 --> 00:23:37,154 He's never gonna not be Dean. 484 00:23:37,198 --> 00:23:39,069 - He is what he is. 485 00:23:39,113 --> 00:23:41,115 - He's Dean. 486 00:23:41,158 --> 00:23:42,943 ♪ 487 00:23:42,986 --> 00:23:45,902 - I don't know anything about cars. 488 00:23:45,946 --> 00:23:48,252 - I mean, I didn't know anything about 489 00:23:48,296 --> 00:23:50,080 robbing a grocery store either. 490 00:23:53,562 --> 00:23:55,695 [upbeat music] 491 00:23:55,738 --> 00:23:57,958 ♪ 492 00:23:58,001 --> 00:24:01,527 [woman singing in French] 493 00:24:01,570 --> 00:24:08,316 ♪ 494 00:24:14,148 --> 00:24:17,804 [singing continues] 495 00:24:17,847 --> 00:24:23,679 ♪ 496 00:24:35,169 --> 00:24:36,736 - ♪ Oui 497 00:24:36,779 --> 00:24:38,346 ♪ 498 00:24:38,389 --> 00:24:40,130 ♪ Oh, oui, oh 499 00:24:40,174 --> 00:24:43,046 ♪ 500 00:24:43,090 --> 00:24:45,135 ♪ Oui 501 00:24:45,179 --> 00:24:50,314 ♪ 502 00:24:51,620 --> 00:24:53,970 - What? - I'm just surprised. 503 00:24:54,014 --> 00:24:55,232 - What, I can't take you to dinner? 504 00:24:55,276 --> 00:24:56,538 - Are you kidding me? 505 00:24:56,582 --> 00:24:58,192 Yes, of course you can take me out to dinner. 506 00:24:58,235 --> 00:25:00,194 This is--it's amazing. 507 00:25:02,718 --> 00:25:03,937 - Dean. 508 00:25:03,980 --> 00:25:07,593 - [clears throat] Beth... 509 00:25:07,636 --> 00:25:10,857 - I think the dealership could be great again. 510 00:25:10,900 --> 00:25:12,249 - Yeah, me too. 511 00:25:12,293 --> 00:25:14,034 - No, I mean, really great. 512 00:25:14,077 --> 00:25:16,427 - Yeah, sure, me too. 513 00:25:18,995 --> 00:25:20,910 - I have a few ideas. 514 00:25:20,954 --> 00:25:22,216 - Can I get you something to drink? 515 00:25:22,259 --> 00:25:25,567 - Uh, we will take a look at a wine list. 516 00:25:25,611 --> 00:25:26,786 - Perfect. 517 00:25:28,788 --> 00:25:30,833 - So, I was thinking today-- - Hold on a second. 518 00:25:30,877 --> 00:25:34,228 Excuse me, real quick. What's your special tonight? 519 00:25:34,271 --> 00:25:36,970 - Fresh mussels cooked in a white wine broth, 520 00:25:37,013 --> 00:25:38,711 served alongside grilled bread. 521 00:25:38,754 --> 00:25:40,451 - Ooh. - Mmm. 522 00:25:40,495 --> 00:25:42,541 - Be right back with that list. - Thank you. 523 00:25:44,630 --> 00:25:48,068 - So, I know you love the sports car stuff... 524 00:25:48,111 --> 00:25:49,069 - Mm-hmm. 525 00:25:49,112 --> 00:25:51,027 - And that is fun and great, 526 00:25:51,071 --> 00:25:54,683 but I think that we're ignoring 51% of the population. 527 00:25:54,727 --> 00:25:56,598 - Special sounds good, right? Yeah? 528 00:25:56,642 --> 00:25:58,600 - If we start catering more towards women, 529 00:25:58,644 --> 00:26:00,733 I think we could really increase our sales. 530 00:26:00,776 --> 00:26:02,735 We wouldn't have to reinvent the wheel or anything, 531 00:26:02,778 --> 00:26:05,085 I mean, we could have child care 532 00:26:05,128 --> 00:26:06,782 for when women are shopping. 533 00:26:06,826 --> 00:26:07,914 - Huh. 534 00:26:07,957 --> 00:26:09,132 - Could have a car seat guy 535 00:26:09,176 --> 00:26:11,221 come and do installs on the lot. 536 00:26:11,265 --> 00:26:12,658 - Oh, look, they have the barbecued short ribs. 537 00:26:12,701 --> 00:26:14,485 I don't think they had that the last time we were-- 538 00:26:14,529 --> 00:26:15,704 - Dean. 539 00:26:15,748 --> 00:26:18,054 - I'm sorry. Sorry. 540 00:26:18,098 --> 00:26:21,144 Okay. Cater to women. 541 00:26:22,711 --> 00:26:24,278 - What do you think? 542 00:26:24,321 --> 00:26:27,150 - I think that you were awesome this week. 543 00:26:27,194 --> 00:26:29,675 You killed it. - Yeah? 544 00:26:29,718 --> 00:26:32,286 - I mean, you moved more cars than our top guy, so... 545 00:26:32,329 --> 00:26:34,636 - Really? - Yes, it was incredible. 546 00:26:34,680 --> 00:26:36,246 It was amazing. 547 00:26:36,290 --> 00:26:37,944 And the thing is, I would never tell you 548 00:26:37,987 --> 00:26:41,556 how to raise the kids, right? 549 00:26:41,600 --> 00:26:44,472 Like, you--so, you make those sandwiches, 550 00:26:44,515 --> 00:26:46,300 those cute, little sandwiches with the face 551 00:26:46,343 --> 00:26:48,650 and the little olives, right? 552 00:26:48,694 --> 00:26:52,654 For eyes, and I think that you use a cookie cutter. 553 00:26:52,698 --> 00:26:55,570 [echoing] And I would never, like, in a million years 554 00:26:55,614 --> 00:26:57,877 think about using a cookie cutter for a sandwich. 555 00:26:57,920 --> 00:27:00,923 I think "cookie cutter" and I just think "cookies." 556 00:27:00,967 --> 00:27:03,622 We are a great team. 557 00:27:05,014 --> 00:27:06,494 - Why's that? 558 00:27:06,537 --> 00:27:09,976 - Because we both have our own, you know, superpower. 559 00:27:10,019 --> 00:27:13,501 Why would you wanna wreck that? 560 00:27:13,544 --> 00:27:18,593 Oh, hey, you wanna do, like, a bottle of chard? 561 00:27:20,203 --> 00:27:22,553 - Bourbon on the rocks. 562 00:27:25,644 --> 00:27:27,210 - Next. 563 00:27:30,779 --> 00:27:34,130 - Ruby Hill, account number four-six-eight-two-nine. 564 00:27:34,174 --> 00:27:35,697 - All right. 565 00:27:35,741 --> 00:27:38,221 It looks like you got a partial payment due of... 566 00:27:41,398 --> 00:27:42,704 What's that? 567 00:27:42,748 --> 00:27:46,142 - My principal, my interest, my service fees, 568 00:27:46,186 --> 00:27:51,408 my dignity, my happiness, and my soul. 569 00:28:08,208 --> 00:28:10,210 You, sir, have a nice day. 570 00:28:10,253 --> 00:28:11,559 - I'll see you next month. 571 00:28:11,602 --> 00:28:13,256 - Oh, I won't be coming back. 572 00:28:13,300 --> 00:28:15,215 - Everyone comes back. 573 00:28:15,258 --> 00:28:17,130 - Everyone except me. 574 00:28:17,173 --> 00:28:18,653 - Whatever. 575 00:28:20,873 --> 00:28:22,875 - Get a good look, homie, 'cause you will 576 00:28:22,918 --> 00:28:25,138 never see this face again. 577 00:28:25,181 --> 00:28:28,707 - Okay. But I will. 578 00:28:28,750 --> 00:28:30,752 - But you won't. 579 00:28:30,796 --> 00:28:33,886 - I think I will. - I know you won't. 580 00:28:33,929 --> 00:28:36,540 - Excuse me, are you finished? 581 00:28:36,584 --> 00:28:38,629 [upbeat music] 582 00:28:38,673 --> 00:28:40,893 - How much? - I'm sorry? 583 00:28:40,936 --> 00:28:42,503 - How much do you need? 584 00:28:42,546 --> 00:28:45,941 - Um, 200 for my son's prescription. 585 00:28:45,985 --> 00:28:47,464 - Happy birthday. 586 00:28:47,508 --> 00:28:50,337 - Thank you. - Hey, no, you can't do that. 587 00:28:50,380 --> 00:28:52,339 - Watch me. 588 00:28:52,382 --> 00:28:54,080 Welcome to the bank of Ruby. 589 00:28:54,123 --> 00:28:55,429 Let me see what you got. 590 00:28:55,472 --> 00:28:57,387 I feel like this should cover it. 591 00:28:57,431 --> 00:28:58,911 Happy Chanukah. 592 00:28:58,954 --> 00:28:59,955 - Hey, stop it. 593 00:28:59,999 --> 00:29:01,130 - How 'bout you? 594 00:29:01,174 --> 00:29:02,915 - No hablo Inglés. 595 00:29:02,958 --> 00:29:05,439 - Feliz Navidad. 596 00:29:05,482 --> 00:29:07,789 - [gasps] Gracias. 597 00:29:07,833 --> 00:29:09,530 - De nada. I could do this all day! 598 00:29:09,573 --> 00:29:11,097 - No, you not gonna do it all day. 599 00:29:11,140 --> 00:29:12,185 You better get up out of here! 600 00:29:12,228 --> 00:29:13,882 - Oh--did you want me to leave? 601 00:29:13,926 --> 00:29:16,276 - I don't ever wanna see you back in here. 602 00:29:16,319 --> 00:29:18,278 - Deal. 603 00:29:18,321 --> 00:29:20,628 ♪ 604 00:29:20,671 --> 00:29:23,500 - Okay, so, you're on auto-pay now. 605 00:29:23,544 --> 00:29:27,113 So they will just deduct all your monthly expenses, 606 00:29:27,156 --> 00:29:28,636 you know, your cable and your rent-- 607 00:29:28,679 --> 00:29:30,638 - What about my permanents? 608 00:29:30,681 --> 00:29:33,293 - Well, I will make sure that there's padding 609 00:29:33,336 --> 00:29:35,077 for a monthly salon visit-- 610 00:29:35,121 --> 00:29:37,819 - I go weekly with Gladis and the girls. 611 00:29:39,386 --> 00:29:42,215 - Weekly it is. 612 00:29:42,258 --> 00:29:44,913 Okay, here you go. 613 00:29:44,957 --> 00:29:48,482 And I will pick you up bright and early. 614 00:29:48,525 --> 00:29:49,962 - What for now? 615 00:29:50,005 --> 00:29:51,093 - For the eye doc. 616 00:29:51,137 --> 00:29:52,399 - Do I have to? 617 00:29:52,442 --> 00:29:53,879 - Gotta get those cataracts checked. 618 00:29:53,922 --> 00:29:56,272 - I really don't want that surgery. 619 00:29:56,316 --> 00:29:58,361 - Girl, it's happening. 620 00:30:02,409 --> 00:30:05,020 - He was stealing from me, wasn't he? 621 00:30:14,290 --> 00:30:16,466 - I'll see you tomorrow, Mer. 622 00:30:22,559 --> 00:30:24,779 - [smacking] 623 00:30:26,955 --> 00:30:28,696 [moaning] 624 00:30:28,739 --> 00:30:31,307 So good. 625 00:30:31,351 --> 00:30:34,049 So you wanna-- you wanna go home? 626 00:30:36,095 --> 00:30:37,923 - No. 627 00:30:37,966 --> 00:30:41,143 [upbeat music playing over stereo] 628 00:30:41,187 --> 00:30:47,410 ♪ 629 00:30:49,108 --> 00:30:52,067 [woman singing] 630 00:30:52,111 --> 00:30:58,813 ♪ 631 00:31:01,207 --> 00:31:04,906 [alternative rock music blasting over stereo] 632 00:31:04,950 --> 00:31:07,474 - How'd you find this place? 633 00:31:07,517 --> 00:31:09,911 ♪ 634 00:31:09,955 --> 00:31:11,695 - A friend. 635 00:31:11,739 --> 00:31:13,567 - It is, like, super dope. 636 00:31:13,610 --> 00:31:16,396 ♪ 637 00:31:16,439 --> 00:31:17,745 I'm gonna get one more. 638 00:31:17,788 --> 00:31:20,922 Hi, can I just grab a--another... 639 00:31:22,532 --> 00:31:24,926 Hi, excuse me. Hi, can I get, um... 640 00:31:24,970 --> 00:31:28,495 ♪ 641 00:31:28,538 --> 00:31:31,106 Excuse me, miss? Just need a... 642 00:31:33,717 --> 00:31:37,069 Service lacks a little professionalism. 643 00:31:37,112 --> 00:31:39,985 Hi, can I grab another... 644 00:31:40,028 --> 00:31:42,509 - I'll be right back. - Oh, okay. 645 00:31:42,552 --> 00:31:49,646 ♪ 646 00:32:05,358 --> 00:32:08,622 [bass reverberating] 647 00:32:58,106 --> 00:33:01,892 - You can't see a thing in here. 648 00:33:15,384 --> 00:33:18,344 [suspenseful music] 649 00:33:18,387 --> 00:33:24,611 ♪ 650 00:33:26,526 --> 00:33:30,051 [woman singing] 651 00:33:30,095 --> 00:33:37,015 ♪ 652 00:33:43,630 --> 00:33:45,284 - Mind if I stop at the drugstore? 653 00:33:45,327 --> 00:33:46,720 - Not at all. 654 00:33:46,763 --> 00:33:53,640 ♪ 655 00:33:57,600 --> 00:33:59,907 - I'll just run in. 656 00:33:59,950 --> 00:34:01,735 - Sure. 657 00:34:01,778 --> 00:34:08,742 ♪ 658 00:34:11,614 --> 00:34:12,702 [moans] 659 00:34:12,746 --> 00:34:19,622 ♪ 660 00:34:24,497 --> 00:34:27,413 - Need anything? 661 00:34:27,456 --> 00:34:30,111 - Just detergent and toothpaste. 662 00:34:37,684 --> 00:34:37,858 . 663 00:34:37,901 --> 00:34:41,296 - You know, it's no fun drinking alone. 664 00:34:44,517 --> 00:34:46,649 Nah, I'm lying, it kinda is. 665 00:34:46,693 --> 00:34:48,825 - Babe, I thought we were saving that. 666 00:34:48,869 --> 00:34:50,740 - Oh, you want a special occasion? 667 00:34:50,784 --> 00:34:53,526 All right, well, how 'bout... your boy here 668 00:34:53,569 --> 00:34:56,268 is getting his job back as mall security. 669 00:34:56,311 --> 00:34:58,531 - You hate that gig. - Mm-hmm. 670 00:34:58,574 --> 00:35:01,664 And I'm gonna be hating it part-time nights and weekends. 671 00:35:02,535 --> 00:35:03,797 - There's no way in hell. 672 00:35:03,840 --> 00:35:05,668 - No, no, no, don't kill the vibe, woman. 673 00:35:07,148 --> 00:35:08,323 Drink. 674 00:35:09,977 --> 00:35:11,935 - You're never gonna be a mall cop again. 675 00:35:15,852 --> 00:35:17,419 - What is this? 676 00:35:20,161 --> 00:35:23,077 Wait, you paid the whole thing off? 677 00:35:23,121 --> 00:35:24,992 - Sure did. 678 00:35:25,035 --> 00:35:26,515 - With what money? 679 00:35:26,559 --> 00:35:28,778 - I'll tell you later. 680 00:35:28,822 --> 00:35:30,476 - You rob a store? 681 00:35:30,519 --> 00:35:32,391 - I'll tell you tomorrow. 682 00:35:32,434 --> 00:35:33,653 - What did you do for it? 683 00:35:33,696 --> 00:35:36,177 - Don't kill the vibe. Drink. 684 00:35:41,269 --> 00:35:43,358 - [sighs] 685 00:35:59,853 --> 00:36:02,769 - Look, you think you love my eyebrows, 686 00:36:02,812 --> 00:36:04,510 but that's just because your wife 687 00:36:04,553 --> 00:36:06,729 plucked hers to death and now she doesn't have any left. 688 00:36:06,773 --> 00:36:10,385 So, to you, they're, like, this hot, exotic fantasy. 689 00:36:10,429 --> 00:36:13,867 But Greg, one day, you're gonna wake up 690 00:36:13,910 --> 00:36:16,522 and you're gonna look at me, and they're not gonna be 691 00:36:16,565 --> 00:36:18,480 this hot, exotic fantasy. 692 00:36:18,524 --> 00:36:21,004 They're just gonna be eyebrows. 693 00:36:21,048 --> 00:36:24,660 Like, you won't even see 'em on my face anymore. 694 00:36:26,358 --> 00:36:30,492 - Um...you still wanna go get tacos? 695 00:36:30,536 --> 00:36:33,234 [melancholy music] 696 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 - We've been here before. 697 00:36:35,280 --> 00:36:37,195 You know, we know how this ends. 698 00:36:37,238 --> 00:36:39,240 - How does it end? 699 00:36:39,284 --> 00:36:41,547 - Total carnage. 700 00:36:43,113 --> 00:36:44,289 - Probably. 701 00:36:44,332 --> 00:36:47,379 - Like "Scarface" level carnage. 702 00:36:47,422 --> 00:36:50,730 - Which is still the best movie ever. 703 00:36:50,773 --> 00:36:52,166 ♪ 704 00:36:52,210 --> 00:36:57,519 - ♪ I want you more than I need you ♪ 705 00:36:57,563 --> 00:37:03,830 ♪ I need you so bad 706 00:37:03,873 --> 00:37:05,571 - I can't. 707 00:37:05,614 --> 00:37:08,269 - ♪ Are you coming back? 708 00:37:08,313 --> 00:37:10,750 ♪ I'm waiting 709 00:37:10,793 --> 00:37:12,882 - Okay. 710 00:37:12,926 --> 00:37:14,710 - I'm sorry. 711 00:37:17,191 --> 00:37:19,149 - Me too. 712 00:37:19,193 --> 00:37:26,374 ♪ 713 00:37:36,993 --> 00:37:38,343 [shouting] 714 00:37:38,386 --> 00:37:39,779 - Guys, I swear to God, you have to change 715 00:37:39,822 --> 00:37:41,302 your underwear before school, okay? 716 00:37:41,346 --> 00:37:43,130 [doorbell dings] It's super gross. 717 00:37:43,173 --> 00:37:45,175 Hi. - Bad time? 718 00:37:45,219 --> 00:37:46,568 - [crying] 719 00:37:46,612 --> 00:37:49,441 - Yeah--I mean, always, but come on in. 720 00:37:49,484 --> 00:37:52,313 - [wailing] 721 00:37:53,836 --> 00:37:55,490 - Do you want some coffee or something? 722 00:37:55,534 --> 00:37:57,623 - So, I've been thinking about what you said... 723 00:37:57,666 --> 00:37:58,798 - You know what? Never mind. 724 00:37:58,841 --> 00:38:00,234 I think I don't have any, so... 725 00:38:00,278 --> 00:38:01,496 - I'm fine. - Okay. 726 00:38:01,540 --> 00:38:03,324 - W--what--what did I say? 727 00:38:03,368 --> 00:38:05,631 - About Leslie seeming nervous right before he went missing. 728 00:38:05,674 --> 00:38:07,589 - Oh, yeah, I said that. Yeah--yep. 729 00:38:07,633 --> 00:38:10,244 Um... - You got a lot going on. 730 00:38:10,288 --> 00:38:12,420 - Yeah, yeah. 731 00:38:12,464 --> 00:38:13,987 - I'm hungry. 732 00:38:14,030 --> 00:38:16,424 - Okay, can--can you give me just a second, okay? 733 00:38:16,468 --> 00:38:18,252 Thank you. 734 00:38:18,296 --> 00:38:20,515 - So, Leslie... 735 00:38:20,559 --> 00:38:22,387 - Right, yeah. 736 00:38:22,430 --> 00:38:26,129 Yeah, he seemed really, like, um, you know, freaked out. 737 00:38:26,173 --> 00:38:27,870 Like he--like, thought someone 738 00:38:27,914 --> 00:38:30,003 was out to get him or something. 739 00:38:30,046 --> 00:38:31,483 - Was it this guy? 740 00:38:31,526 --> 00:38:33,615 - Um... - Can we have popsicles? 741 00:38:33,659 --> 00:38:35,356 - I don't know. - Mom. 742 00:38:35,400 --> 00:38:36,792 - Honey, I can't, I'm busy. 743 00:38:36,836 --> 00:38:39,795 Can you go look yourself, please? 744 00:38:39,839 --> 00:38:42,189 - So, have you seen this guy with Leslie? 745 00:38:42,232 --> 00:38:44,017 - Uh, who--who is he? 746 00:38:44,060 --> 00:38:46,236 - Well, he's someone we've had our eye on. 747 00:38:46,280 --> 00:38:49,370 - Oh, you think maybe he has something to-- 748 00:38:49,414 --> 00:38:50,850 - I don't know where they are. 749 00:38:50,893 --> 00:38:52,504 - Honey, they're probably in the freezer. 750 00:38:52,547 --> 00:38:54,157 - No, they're not. - I'm sorry, I need to go. 751 00:38:54,201 --> 00:38:56,638 - You took 'em out when you put Daddy in there. 752 00:38:58,205 --> 00:38:59,641 So where are they? 753 00:38:59,685 --> 00:39:02,557 [upbeat music] 754 00:39:02,601 --> 00:39:07,997 ♪ 755 00:39:08,041 --> 00:39:11,218 [woman singing in foreign language] 756 00:39:11,261 --> 00:39:18,443 ♪ 757 00:39:33,109 --> 00:39:39,681 ♪ 758 00:39:51,214 --> 00:39:52,607 - The money's gone. 759 00:39:54,348 --> 00:39:56,132 He took it back. 760 00:40:00,267 --> 00:40:01,877 - Why? 761 00:40:05,098 --> 00:40:06,491 - He flipped his game. 762 00:40:08,144 --> 00:40:09,494 [horn blares] 763 00:40:11,147 --> 00:40:14,934 - Yo, so, I'm sitting here, right? 764 00:40:14,977 --> 00:40:19,329 I'm trying to figure out who would buy a neon 'Vette 765 00:40:19,373 --> 00:40:20,940 with ostrich interior, 766 00:40:20,983 --> 00:40:25,292 and I think I finally figured it out. 767 00:40:25,335 --> 00:40:27,686 Nobody. 768 00:40:27,729 --> 00:40:29,862 - What are you doing? 769 00:40:29,905 --> 00:40:31,603 - You didn't tell him yet? 770 00:40:31,646 --> 00:40:33,648 - Tell me what? 771 00:40:33,692 --> 00:40:36,259 - ♪ Easy 772 00:40:36,303 --> 00:40:38,479 - You didn't tell him, huh? 773 00:40:38,523 --> 00:40:40,133 - No. 774 00:40:40,176 --> 00:40:43,484 - Oh, come on, Ma, it's too good. 775 00:40:43,528 --> 00:40:46,008 - Tell me what, Beth? 776 00:40:46,052 --> 00:40:48,097 ♪ 777 00:40:48,141 --> 00:40:49,708 - Don't. 778 00:40:49,751 --> 00:40:51,753 ♪ 779 00:40:51,797 --> 00:40:54,016 - ♪ Easy 780 00:40:54,060 --> 00:40:55,104 ♪ 781 00:40:55,148 --> 00:40:56,497 - We're partners now. 782 00:40:56,541 --> 00:40:58,020 - What is he talking about? 783 00:40:58,064 --> 00:41:01,502 ♪ 784 00:41:01,546 --> 00:41:03,461 - I'm gonna provide the capital, 785 00:41:03,504 --> 00:41:06,507 and you're gonna wash it with these cheesy-ass buckets. 786 00:41:06,551 --> 00:41:08,509 - That wasn't the deal. 787 00:41:08,553 --> 00:41:09,815 - Oh, what you need, a memo? 788 00:41:09,858 --> 00:41:11,643 All right, here you go, new deal. 789 00:41:11,686 --> 00:41:14,297 Now I take 30%, cool? 790 00:41:14,341 --> 00:41:16,691 - [scoffs] You can go to hell. 791 00:41:16,735 --> 00:41:18,650 - All right. 792 00:41:20,129 --> 00:41:21,740 Okay. 793 00:41:21,783 --> 00:41:27,223 ♪ 794 00:41:27,267 --> 00:41:28,921 - No, no, no, no, no. 795 00:41:28,964 --> 00:41:30,357 - No, no, no, don't! - Don't! 796 00:41:30,400 --> 00:41:31,576 Jesus. 797 00:41:31,619 --> 00:41:32,794 - 40%. 798 00:41:32,838 --> 00:41:34,361 - I'm calling the cops. 799 00:41:34,404 --> 00:41:36,319 - You can't, Dean, you can't. 800 00:41:36,363 --> 00:41:38,365 - Son of a bitch! 801 00:41:38,408 --> 00:41:40,672 - [screams] 802 00:41:40,715 --> 00:41:42,674 - 50? - Stop it! 803 00:41:42,717 --> 00:41:43,718 ♪ 804 00:41:43,762 --> 00:41:45,067 - Take it up with HR, yeah? 805 00:41:45,111 --> 00:41:47,287 - Who is HR? 806 00:41:47,330 --> 00:41:49,071 - Me. [laughs] 807 00:41:49,115 --> 00:41:51,509 - No, no, no, no, no, no! - [screams] 808 00:41:51,552 --> 00:41:53,032 - No, no, no, no, no, no, no, no! 809 00:41:53,075 --> 00:41:55,687 - You can have whatever you want, just stop! 810 00:41:55,730 --> 00:41:59,212 ♪ 811 00:41:59,255 --> 00:42:01,127 - Sixty percent? 812 00:42:01,170 --> 00:42:03,129 - Fine. 813 00:42:03,172 --> 00:42:05,958 ♪ 814 00:42:06,001 --> 00:42:08,656 - Now, let's go make some money. 815 00:42:08,700 --> 00:42:11,659 [dramatic music] 816 00:42:11,703 --> 00:42:14,880 ♪ 817 00:42:14,923 --> 00:42:17,709 - ♪ Easy 818 00:42:17,752 --> 00:42:24,716 ♪ 819 00:42:24,759 --> 00:42:26,631 ♪ Easy 820 00:42:26,674 --> 00:42:28,720 ♪ 821 00:42:28,763 --> 00:42:30,330 ♪ Easy 822 00:42:30,373 --> 00:42:37,293 ♪