1 00:00:05,906 --> 00:00:09,076 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:14,206 --> 00:00:17,250 Mamma. 3 00:00:18,168 --> 00:00:21,421 Mamma! Tv: n är söndrig. 4 00:00:21,797 --> 00:00:23,340 "Sönder." 5 00:00:23,924 --> 00:00:25,944 Nej, det är den inte. 6 00:00:25,968 --> 00:00:26,945 När kommer pappa? 7 00:00:26,969 --> 00:00:31,658 Tryck på "input" två gånger, och "satellit" och "meny". 8 00:00:31,682 --> 00:00:32,826 Jag behöver hjälp med matten. 9 00:00:32,850 --> 00:00:34,285 Jag kan hjälpa dig. 10 00:00:34,309 --> 00:00:35,602 Du kan inte matte. 11 00:00:36,228 --> 00:00:37,455 Ay, papa! 12 00:00:37,479 --> 00:00:39,439 - Han har munkar. - Vi saknar dig. 13 00:00:40,107 --> 00:00:41,292 Har du munkar? 14 00:00:41,316 --> 00:00:45,380 Hej. Hämta era väskor. Fort. 15 00:00:45,404 --> 00:00:47,841 Tåget lämnar stationen. 16 00:00:47,865 --> 00:00:49,259 Kul pappa. 17 00:00:49,283 --> 00:00:51,803 Ledsen pappa. Jag saknar mina barn. 18 00:00:51,827 --> 00:00:54,413 Du har varit borta två nätter. 19 00:00:55,622 --> 00:00:57,082 Jag saknar dig. 20 00:00:57,458 --> 00:00:59,769 Kenny åker på läger som är längre än så. 21 00:00:59,793 --> 00:01:01,396 Gräsmattan, då? 22 00:01:01,420 --> 00:01:02,879 Jag kan klippa gräset. 23 00:01:03,547 --> 00:01:05,400 Låt mig visa fjärrkontrollen. 24 00:01:05,424 --> 00:01:07,026 Input, satellit, meny. 25 00:01:07,050 --> 00:01:09,404 - Inte ens nära. - Jag löser det. 26 00:01:09,428 --> 00:01:13,515 Du har lite... På ansiktet. Det ser ut som blod. 27 00:01:15,350 --> 00:01:16,606 Det är pizza. 28 00:01:17,019 --> 00:01:19,104 Gå. Lämna inte barnen ensamma. 29 00:01:51,720 --> 00:01:54,473 Du, vad gör snuten här? 30 00:01:55,224 --> 00:01:58,226 Vi blev rånade. Vakna. 31 00:01:58,769 --> 00:02:01,414 Men är inte det, typ, gamla nyheter? 32 00:02:01,438 --> 00:02:04,858 De hade vapen. Jag sträckte nacken. 33 00:02:07,569 --> 00:02:09,339 Måste ha varit läskigt. 34 00:02:09,363 --> 00:02:12,175 Nyckeln är att se sig själv som redan död, 35 00:02:12,199 --> 00:02:14,576 då finns det inget att vara rädd för. 36 00:02:18,455 --> 00:02:20,999 Har du sett Boomer? 37 00:02:22,000 --> 00:02:22,894 Hurså? 38 00:02:22,918 --> 00:02:26,171 Polisen vill prata med honom, men han har inte dykt upp. 39 00:02:26,922 --> 00:02:28,673 Jag har inte sett honom. 40 00:02:36,598 --> 00:02:38,701 De letar efter honom. 41 00:02:38,725 --> 00:02:39,744 Vet de att han saknas? 42 00:02:39,768 --> 00:02:41,287 - Vet inte. - Gäller det rånet? 43 00:02:41,311 --> 00:02:42,789 - Vet inte. - Vad sa du? 44 00:02:42,813 --> 00:02:44,624 Att du slog honom med en flaska. 45 00:02:44,648 --> 00:02:45,708 Vad tror du att jag sa? 46 00:02:45,732 --> 00:02:49,128 Jag fick 18 dollar i dricks. 47 00:02:49,152 --> 00:02:54,634 Jag sålde Stans favoritmanschettknappar för 250 dollar. 48 00:02:54,658 --> 00:02:59,889 Sara spelar sin första fotbollsmatch i t-shirt istället för laguniform. 49 00:02:59,913 --> 00:03:03,017 Vilket ger en totalsumma på 343 dollar. 50 00:03:03,041 --> 00:03:07,647 Det betyder att vi nu är skyldiga 59 657 dollar 51 00:03:07,671 --> 00:03:10,131 till det våldsamma gatugänget. 52 00:03:10,716 --> 00:03:12,092 Säg att ni har mer. 53 00:03:15,262 --> 00:03:16,406 Vad händer? 54 00:03:16,430 --> 00:03:18,515 Det har skett en utveckling. 55 00:03:20,017 --> 00:03:22,561 Vad för utveckling? 56 00:03:24,521 --> 00:03:26,606 Vad tittar jag på? 57 00:03:28,692 --> 00:03:31,444 Vad tittar jag ens på? 58 00:03:41,455 --> 00:03:42,807 Han vet om rånet. 59 00:03:42,831 --> 00:03:43,975 Han tänkte gå till polisen. 60 00:03:43,999 --> 00:03:45,518 Känner han till gänget? 61 00:03:45,542 --> 00:03:47,270 Det är över hans lönegrad. 62 00:03:47,294 --> 00:03:49,272 Han är definitionen av en mellanchef. 63 00:03:49,296 --> 00:03:51,774 Han försökte även våldta mig. 64 00:03:51,798 --> 00:03:53,568 - Va? - Det är helt sant. 65 00:03:53,592 --> 00:03:55,486 Han är ett svin och en våldtäktsman. 66 00:03:55,510 --> 00:03:57,071 Det var självförsvar. 67 00:03:57,095 --> 00:03:58,156 Självförsvar? 68 00:03:58,180 --> 00:04:00,265 - Absolut. - Ja. 69 00:04:00,891 --> 00:04:05,204 Hur kan att binda en man och släpa upp honom tre meter över marken 70 00:04:05,228 --> 00:04:08,398 och gömma honom i en trädkoja vara självförsvar? 71 00:04:11,652 --> 00:04:12,795 Du var inte där. 72 00:04:12,819 --> 00:04:14,380 Det har du jävligt rätt i. 73 00:04:14,404 --> 00:04:15,798 Vi ger honom mat. 74 00:04:15,822 --> 00:04:16,883 Ja, men då så... 75 00:04:16,907 --> 00:04:18,134 Vad skulle vi ha gjort? 76 00:04:18,158 --> 00:04:19,636 Vi är körda om han går till polisen. 77 00:04:19,660 --> 00:04:23,014 Nej! Vi är körda på grund av gänget som dödar oss 78 00:04:23,038 --> 00:04:24,849 om de inte får sina pengar. 79 00:04:24,873 --> 00:04:27,018 Hon har rätt. En sak i taget. 80 00:04:27,042 --> 00:04:30,772 Jag tjänar nio dollar i timmen, så ge mig några årtionden. 81 00:04:30,796 --> 00:04:32,315 Okej. Vilka känner vi? 82 00:04:32,339 --> 00:04:33,715 Som vi kan råna? 83 00:04:34,299 --> 00:04:37,403 Som vi kan be om pengar, Annie. 84 00:04:37,427 --> 00:04:39,238 Nån rik som bryr sig om jag dör? 85 00:04:39,262 --> 00:04:41,222 Det hade varit nåt. 86 00:04:44,226 --> 00:04:45,560 Vadå? 87 00:04:48,814 --> 00:04:50,070 Vem? 88 00:04:53,276 --> 00:04:54,796 Nej. 89 00:04:54,820 --> 00:04:55,838 Vadå "nej"? 90 00:04:55,862 --> 00:04:57,715 Jag menar nej. 91 00:04:57,739 --> 00:05:00,426 Nej. 92 00:05:00,450 --> 00:05:02,887 Det gäller liv eller död. 93 00:05:02,911 --> 00:05:04,871 Jag väljer döden. 94 00:05:06,456 --> 00:05:08,166 Ge mig döden! 95 00:05:18,802 --> 00:05:20,196 Vilket hus är din pappas? 96 00:05:20,220 --> 00:05:22,031 Varför minns du aldrig det? 97 00:05:22,055 --> 00:05:23,908 För alla ser likadana ut. 98 00:05:23,932 --> 00:05:25,188 Det är det. 99 00:05:29,020 --> 00:05:31,189 Hej, Nance. 100 00:05:34,359 --> 00:05:37,130 Varför har hon sjukhuskläder? Är inte hon kosmetolog? 101 00:05:37,154 --> 00:05:38,613 Hudterapeut. 102 00:05:40,198 --> 00:05:42,826 Okej, nu gör vi det. 103 00:05:45,954 --> 00:05:47,807 Kan du ta av dig skorna? 104 00:05:47,831 --> 00:05:50,875 Vi försöker hålla det rent härinne. 105 00:05:51,334 --> 00:05:53,604 Gillar du tacos? 106 00:05:53,628 --> 00:05:56,899 Vi kan ha ost och pico de gallo. 107 00:05:56,923 --> 00:05:58,299 Det låter bra. 108 00:05:58,800 --> 00:06:01,904 Kul! Okej, jag ska åka till jobbet. 109 00:06:01,928 --> 00:06:03,763 Lycka till med att rädda liv. 110 00:06:09,478 --> 00:06:11,604 - Älskar dig. - Älskar dig. 111 00:06:22,407 --> 00:06:25,618 Vad gör du? Pico de gallo? 112 00:06:26,495 --> 00:06:27,751 Ja. 113 00:06:33,335 --> 00:06:37,482 Jag vill be dig om en tjänst. 114 00:06:37,506 --> 00:06:38,566 Hur mycket? 115 00:06:38,590 --> 00:06:41,009 Bara, typ... 60. 116 00:06:41,384 --> 00:06:42,278 Okej. 117 00:06:42,302 --> 00:06:43,762 Tusen. 118 00:06:45,180 --> 00:06:47,825 Det är ett lån. Jag betalar tillbaka. 119 00:06:47,849 --> 00:06:49,702 - Vad är det med dig? - Du har ju råd. 120 00:06:49,726 --> 00:06:51,829 Kolla. Det är orkidéer överallt. 121 00:06:51,853 --> 00:06:53,164 Du har en pool. 122 00:06:53,188 --> 00:06:54,741 Vad ska du ha pengarna till? 123 00:06:55,524 --> 00:06:58,651 En jättebra anledning. 124 00:06:59,069 --> 00:07:01,964 Har du anlitat en advokat än? 125 00:07:01,988 --> 00:07:05,176 Tror du jag skulle be om pengar 126 00:07:05,200 --> 00:07:07,035 för att bestrida vårdnaden? 127 00:07:07,452 --> 00:07:08,387 Gör du det? 128 00:07:08,411 --> 00:07:09,514 Nej, 129 00:07:09,538 --> 00:07:11,956 men när du säger det, borde jag kanske det. 130 00:07:14,292 --> 00:07:15,561 Kan jag få pengarna? 131 00:07:15,585 --> 00:07:17,104 Nej, din galning! 132 00:07:17,128 --> 00:07:18,314 Varför är du en skitstövel? 133 00:07:18,338 --> 00:07:20,358 För att du är galen! 134 00:07:20,382 --> 00:07:21,651 Du tänker aldrig igenom nåt. 135 00:07:21,675 --> 00:07:24,654 Det är därför jag och Nancy bör ha vårdnaden. 136 00:07:24,678 --> 00:07:26,447 För du är inte stabil. 137 00:07:26,471 --> 00:07:29,367 Ja, vem bryr sig om äkta kärlek och bra kontakt 138 00:07:29,391 --> 00:07:32,393 när man kan göra pico de gallo till sitt barn? 139 00:07:33,270 --> 00:07:35,605 Varför säger du det hela tiden? 140 00:07:36,106 --> 00:07:40,527 Tack för att ni fick mig att göra bort mig utan anledning. 141 00:07:41,570 --> 00:07:43,571 - De är kalla. - De är inte mina. 142 00:07:48,493 --> 00:07:49,637 Vad gör vi nu? 143 00:07:49,661 --> 00:07:51,663 Ingen aning. 144 00:07:54,374 --> 00:07:55,518 Vad är det? 145 00:07:55,542 --> 00:07:56,853 Mår du bra? 146 00:07:56,877 --> 00:07:58,545 Stanna här. 147 00:08:15,145 --> 00:08:16,563 Jag har en fråga. 148 00:08:17,188 --> 00:08:19,607 Vad kostar Två, Två & Två-erbjudandet? 149 00:08:20,859 --> 00:08:22,003 7,95 dollar. 150 00:08:22,027 --> 00:08:24,463 Ja, men om jag beställer två pannkakor, 151 00:08:24,487 --> 00:08:28,783 två korvar och två ägg à la carte, så blir det billigare. 152 00:08:29,576 --> 00:08:30,887 Du får garnering också. 153 00:08:30,911 --> 00:08:32,745 Persilja, eller? 154 00:08:36,082 --> 00:08:37,768 En apelsinklyfta. 155 00:08:37,792 --> 00:08:40,170 Har du sagt till ägaren att det är fel? 156 00:08:41,880 --> 00:08:43,756 Att lura folk på det viset? 157 00:08:47,260 --> 00:08:50,180 Du ska få dina pengar. Jag lovar. 158 00:08:50,722 --> 00:08:52,241 Nu vore perfekt. 159 00:08:52,265 --> 00:08:54,851 Vi behöver mer tid. 160 00:09:04,069 --> 00:09:05,325 Tack. 161 00:09:05,737 --> 00:09:06,993 Jag kommer imorgon. 162 00:09:07,530 --> 00:09:09,032 Passar kl. 13.00 bra? 163 00:09:10,408 --> 00:09:11,664 Hemma hos din vän. 164 00:09:13,244 --> 00:09:15,079 Du kan dra av kaffet. 165 00:09:23,088 --> 00:09:24,106 Hur mycket? 166 00:09:24,130 --> 00:09:26,507 Tio för klubborna. Sjuttiofem för resten. 167 00:09:27,509 --> 00:09:28,765 Vad gjorde han? 168 00:09:33,390 --> 00:09:34,617 Nåt dåligt. 169 00:09:34,641 --> 00:09:36,577 Det är äkta sterlingsilver. 170 00:09:36,601 --> 00:09:39,497 Femtio. Du kan behålla fotot. 171 00:09:39,521 --> 00:09:42,482 Jag måste få ihop minst 2 000 för allt. 172 00:09:43,441 --> 00:09:44,817 Okej. 173 00:09:51,366 --> 00:09:53,844 Det var hans mormors mors. 174 00:09:53,868 --> 00:09:55,536 Hur mycket hatar du honom? 175 00:10:01,418 --> 00:10:03,771 Servicetekniker, ring receptionen. 176 00:10:03,795 --> 00:10:08,317 Mr Boland, mr Martin är här angående Mustangen. 177 00:10:08,341 --> 00:10:09,926 Okej. 178 00:10:11,011 --> 00:10:12,321 - Hej! - Hej, hur är det? 179 00:10:12,345 --> 00:10:14,365 - Bra. Hur är läget? - Allt är bra. 180 00:10:14,389 --> 00:10:16,325 Så vad kör du nu? 181 00:10:16,349 --> 00:10:18,768 En Celica GT 2007. 182 00:10:19,394 --> 00:10:21,539 Mustangen är ett riktigt uppköp. 183 00:10:21,563 --> 00:10:24,625 Fullt utrustad. Hon går som en dröm. 184 00:10:24,649 --> 00:10:25,905 Hon är vacker. 185 00:10:26,276 --> 00:10:28,653 Ja, eller hur? 186 00:10:29,237 --> 00:10:30,548 Celican har varit bra, 187 00:10:30,572 --> 00:10:33,467 men hon har gått 16 000 mil, så... 188 00:10:33,491 --> 00:10:34,593 Hon är pålitlig. 189 00:10:34,617 --> 00:10:38,764 Tråkigt att se henne gå, men det är dags att förnya sig. 190 00:10:38,788 --> 00:10:40,725 Jag tänkte exakt samma sak. 191 00:10:40,749 --> 00:10:41,851 Ursäkta? 192 00:10:41,875 --> 00:10:43,394 Man ser nåt nytt, glänsande, 193 00:10:43,418 --> 00:10:45,938 och då glömmer man det man har. 194 00:10:45,962 --> 00:10:49,757 Men när man uppgraderar kommer minnena tillbaka och gäckar en. 195 00:10:50,759 --> 00:10:53,487 Såsom bilsemestern med ungarna. 196 00:10:53,511 --> 00:10:55,013 Jag har inte barn. 197 00:10:55,430 --> 00:10:59,642 Allt roligt man gjorde i baksätet i high school. 198 00:10:59,976 --> 00:11:02,038 Jag har inte haft den så länge... 199 00:11:02,062 --> 00:11:05,249 Det sjuka är att man tror att man är trött på henne, 200 00:11:05,273 --> 00:11:07,942 och sen gör man allt för att få tillbaka henne. 201 00:11:10,320 --> 00:11:11,881 Ni säljer bilar här, va? 202 00:11:11,905 --> 00:11:14,157 Ge inte upp din Celica. 203 00:11:14,574 --> 00:11:16,594 Kanske om vi testkör den... 204 00:11:16,618 --> 00:11:18,202 Du kommer ångra det. 205 00:11:19,412 --> 00:11:21,080 Ja. Okej. 206 00:11:26,294 --> 00:11:28,022 Kom igen, Sara, ta bollen! 207 00:11:28,046 --> 00:11:29,732 Kom igen! Pressa! 208 00:11:29,756 --> 00:11:32,151 Ta det lugnt! Var inte en hjälte! 209 00:11:32,175 --> 00:11:34,028 Spring, hjärtat! Ta bollen! 210 00:11:34,052 --> 00:11:35,905 Vill du ha vatten? Spelavbrott! 211 00:11:35,929 --> 00:11:38,139 Spelavbrott! Vattenpaus! 212 00:11:39,682 --> 00:11:41,827 - Hon behöver vatten. - Återgå till spelet. 213 00:11:41,851 --> 00:11:44,789 Ursäkta. Kan vi ta oss samman? 214 00:11:44,813 --> 00:11:45,831 Hon bör inte ta i så. 215 00:11:45,855 --> 00:11:48,042 Hon mår bra. Se på henne. 216 00:11:48,066 --> 00:11:49,460 Ja, jag ser. 217 00:11:49,484 --> 00:11:52,087 Men sen då, när vi inte har råd med medicinen? 218 00:11:52,111 --> 00:11:53,047 Vad händer då? 219 00:11:53,071 --> 00:11:54,215 Poliser får bra försäkring. 220 00:11:54,239 --> 00:11:56,133 - Du är inte polis. - Jag kommer bli. 221 00:11:56,157 --> 00:11:58,534 Ja, om sex månader, älskling. 222 00:12:00,578 --> 00:12:03,831 Jag vet att du inte är van vid det här. 223 00:12:04,791 --> 00:12:05,726 Van vid vad? 224 00:12:05,750 --> 00:12:07,937 Inte jag heller. Det var längesen vi var här. 225 00:12:07,961 --> 00:12:09,104 Vad pratar du om? 226 00:12:09,128 --> 00:12:11,357 Det här. Just nu. 227 00:12:11,381 --> 00:12:14,068 Det är så här det känns att vinna. 228 00:12:14,092 --> 00:12:16,028 Vår tjej är stark nog att springa 229 00:12:16,052 --> 00:12:16,987 för första gången på länge. 230 00:12:17,011 --> 00:12:20,181 Jag tänker njuta av ögonblicket. 231 00:12:20,849 --> 00:12:22,105 Okej, gör det. 232 00:12:22,976 --> 00:12:25,061 Jag behöver mer än det. 233 00:12:25,854 --> 00:12:27,331 Ursäkta? 234 00:12:27,355 --> 00:12:29,607 Jag vill att du säger det. 235 00:12:30,775 --> 00:12:32,419 Du är galen. 236 00:12:32,443 --> 00:12:35,172 Säg det med mig. Vi vinner. 237 00:12:35,196 --> 00:12:36,507 Vi vinner. 238 00:12:36,531 --> 00:12:39,885 Du kan mycket bättre än så. 239 00:12:39,909 --> 00:12:41,828 Vi vinner. 240 00:12:42,745 --> 00:12:45,206 Mena det. Kom igen, älskling. 241 00:12:47,500 --> 00:12:48,394 Vi vinner. 242 00:12:48,418 --> 00:12:50,896 Ja! Så ska det låta. 243 00:12:50,920 --> 00:12:51,814 Vi vinner. 244 00:12:51,838 --> 00:12:54,525 Ja! Kom igen! Kör på! 245 00:12:54,549 --> 00:12:59,697 Vi vinner! Kom igen! Vi vinner! 246 00:12:59,721 --> 00:13:00,906 Nej, det gör vi inte! 247 00:13:00,930 --> 00:13:04,577 Förlåt, hjärtat. Jag vet. Fokusera. 248 00:13:04,601 --> 00:13:06,537 Vi vinner. 249 00:13:06,561 --> 00:13:08,330 Fortsätt. Förlåt, tränaren. 250 00:13:08,354 --> 00:13:11,065 Fortsätt spela, hjärtat. 251 00:13:15,361 --> 00:13:17,464 Det är 13. 252 00:13:17,488 --> 00:13:20,217 Vet ni vad? Det här är dumheter. 253 00:13:20,241 --> 00:13:23,244 De har vapen. De kommer till mitt jobb. 254 00:13:23,828 --> 00:13:26,473 Vi har familjer, barn, liv. 255 00:13:26,497 --> 00:13:29,083 Vi måste sätta stopp för det här nu. 256 00:13:29,626 --> 00:13:31,020 Bra. Hur då? 257 00:13:31,044 --> 00:13:33,981 Vi har två problem som vi måste ta hand om. 258 00:13:34,005 --> 00:13:35,566 Ett, din kille i trädkojan. 259 00:13:35,590 --> 00:13:37,359 Han är inte "min kille". 260 00:13:37,383 --> 00:13:38,360 Och pengarna. 261 00:13:38,384 --> 00:13:41,345 Ja. Två flugor, en smäll. 262 00:13:43,222 --> 00:13:45,409 Ni blir ändå anklagade för kidnappning. 263 00:13:45,433 --> 00:13:47,935 Vi kan lika gärna kräva lösensumma. 264 00:13:58,780 --> 00:14:00,215 Låt mig bara gå. 265 00:14:00,239 --> 00:14:01,926 Så du kan gå till polisen? 266 00:14:01,950 --> 00:14:04,094 Ni kommer ändå inte döda mig. 267 00:14:04,118 --> 00:14:05,679 Hur vet du det? 268 00:14:05,703 --> 00:14:07,622 Ni klarar inte det. 269 00:14:08,122 --> 00:14:09,725 Ni är inga mördare. 270 00:14:09,749 --> 00:14:12,376 Du är bara en dum kassörska. 271 00:14:14,253 --> 00:14:15,880 Och du är vadå, hemmafru? 272 00:14:16,381 --> 00:14:19,151 Trodde ni skulle tjäna lite snabba pengar? 273 00:14:19,175 --> 00:14:22,780 Nu får ni panik för att ni tagit er vatten över huvudet. 274 00:14:22,804 --> 00:14:23,697 Håll käft. 275 00:14:23,721 --> 00:14:26,116 Ni vet inte vad ni ska göra med mig. 276 00:14:26,140 --> 00:14:27,243 Håll käften! 277 00:14:27,267 --> 00:14:29,411 Ni har ingen aning. 278 00:14:29,435 --> 00:14:33,439 För tjejer som ni? Ni tänker aldrig igenom saker. 279 00:14:35,942 --> 00:14:37,198 Han har rätt. 280 00:14:38,111 --> 00:14:40,881 Du har gjort så i hela ditt liv. 281 00:14:40,905 --> 00:14:42,383 Du ställer till det 282 00:14:42,407 --> 00:14:45,344 och sen förväntar du dig att andra ska städa upp. 283 00:14:45,368 --> 00:14:48,955 Sen ignorerar du det. I flera timmar. 284 00:14:50,498 --> 00:14:54,103 Timmar blir dagar och dagar blir till veckor. 285 00:14:54,127 --> 00:14:57,564 Ja, och veckor blir ibland till månader. 286 00:14:57,588 --> 00:15:00,132 Du har så rätt. Jag gör så. 287 00:15:00,758 --> 00:15:02,260 En allvarlig brist. 288 00:15:03,803 --> 00:15:05,823 Ni kan inte lämna mig här för alltid. 289 00:15:05,847 --> 00:15:07,157 Vi vill inte det. 290 00:15:07,181 --> 00:15:11,686 Nej, men som du sa, vi klarar inte att döda dig. 291 00:15:12,103 --> 00:15:15,165 Och... vi har tagit oss så mycket vatten över huvudet, 292 00:15:15,189 --> 00:15:18,168 så det kommer nog ta lång tid för oss 293 00:15:18,192 --> 00:15:21,714 att komma på vad vi ska göra med dig. Och vid det laget... 294 00:15:21,738 --> 00:15:24,967 Djuren eller Michiganvintern 295 00:15:24,991 --> 00:15:27,910 skulle nog ta hand om det åt oss. 296 00:15:28,536 --> 00:15:30,889 Jag är bara en dum kassörska. 297 00:15:30,913 --> 00:15:33,124 Och jag är bara en hemmafru. 298 00:15:36,836 --> 00:15:38,188 Hans farmor är rik. 299 00:15:38,212 --> 00:15:39,315 Hon litar inte på banker, 300 00:15:39,339 --> 00:15:42,318 så hon har alla pengar hemma som Joakim von Anka. 301 00:15:42,342 --> 00:15:44,010 Vart ska hon lämna dem? 302 00:15:44,594 --> 00:15:47,323 Överlämningar sker alltid i parker i I lagens namn. 303 00:15:47,347 --> 00:15:48,907 Så vad sägs om Beeman? 304 00:15:48,931 --> 00:15:51,952 Okej. Kolla in appen jag laddade ner på hans telefon. 305 00:15:51,976 --> 00:15:56,790 Vi har ditt barnbarn. Ta med 60 000 till Beeman Park kl. 17.00, annars dör han. 306 00:15:56,814 --> 00:15:58,125 Är det Sean Connery? 307 00:15:58,149 --> 00:16:00,502 Nej, det är bara en "Skotsk man". 308 00:16:00,526 --> 00:16:01,628 Han låter het. 309 00:16:01,652 --> 00:16:03,195 Den här då... 310 00:16:03,571 --> 00:16:05,758 Vi har ditt barnbarn. Ta med 60 000... 311 00:16:05,782 --> 00:16:06,884 Hon skulle inte förstå. 312 00:16:06,908 --> 00:16:08,427 Okej. Den här. 313 00:16:08,451 --> 00:16:12,681 Vi har ditt barnbarn. Ta med 60 000 till Beeman Park kl. 17.00, annars dör han. 314 00:16:12,705 --> 00:16:13,849 - Den är bra. - Ja? 315 00:16:13,873 --> 00:16:14,767 - Den är bra. - Ja. 316 00:16:14,791 --> 00:16:16,125 Okej. 317 00:16:17,794 --> 00:16:18,687 Okej. 318 00:16:18,711 --> 00:16:20,963 FARMOR RINGER... 319 00:16:22,090 --> 00:16:24,360 Du har kommit till Marion Petersen. 320 00:16:24,384 --> 00:16:28,346 Jag är inte hemma just nu. Lämna ett meddelande. 321 00:16:30,681 --> 00:16:31,974 Försök senare. 322 00:16:34,310 --> 00:16:36,437 Du har kommit till Marion Petersen. 323 00:16:40,149 --> 00:16:43,611 Du har kommit till Marion Petersen. Jag är inte hemma... 324 00:16:45,113 --> 00:16:47,591 - Du har kommit till Marion Petersen. - Fan! 325 00:16:47,615 --> 00:16:49,051 Jag är inte hemma... 326 00:16:49,075 --> 00:16:50,785 Marion, var är du? 327 00:16:54,539 --> 00:16:57,875 Om hon är ute för kvällen... 328 00:17:01,546 --> 00:17:04,149 Alla måste använda sin egen tandborste, 329 00:17:04,173 --> 00:17:07,194 och ingen får vara i trädgården ikväll. 330 00:17:07,218 --> 00:17:12,431 Vi har insektssprayat, så den är täckt av giftiga kemikalier. 331 00:17:14,976 --> 00:17:17,621 Jag blir inte sen. Jag ska träffa min syster och en vän. 332 00:17:17,645 --> 00:17:19,397 - Tjejkväll. - Ja. 333 00:17:30,241 --> 00:17:33,887 Självklart. En säkerhetsdörr. Vi har ingen kod. 334 00:17:33,911 --> 00:17:35,347 Kan du bara lugna dig? 335 00:17:35,371 --> 00:17:36,765 Jag hatar när du säger det. 336 00:17:36,789 --> 00:17:38,559 Det här är enklare än affären. 337 00:17:38,583 --> 00:17:39,601 Hon är inte hemma. 338 00:17:39,625 --> 00:17:41,502 Nu så. 339 00:18:08,070 --> 00:18:09,590 Lirka dig igenom tillhållaren... 340 00:18:09,614 --> 00:18:12,259 Gå tillbaka till delen med den andra nålgrejen. 341 00:18:12,283 --> 00:18:13,469 Jag försöker. 342 00:18:13,493 --> 00:18:15,745 Sluta vrida på den. Håll den åt ett... 343 00:18:16,496 --> 00:18:18,557 - Vad tar sån tid? - Den buffrar. 344 00:18:18,581 --> 00:18:22,251 Obegränsad surf låter riktigt bra just nu, eller hur? 345 00:18:22,835 --> 00:18:24,462 Kan jag hjälpa er? 346 00:18:27,673 --> 00:18:28,966 Marion... 347 00:18:29,717 --> 00:18:32,279 Du är på benen. Så bra. 348 00:18:32,303 --> 00:18:35,449 De sa att du var sängliggande, så vi skulle ta oss in själva. 349 00:18:35,473 --> 00:18:36,992 Vilka är ni? 350 00:18:37,016 --> 00:18:38,726 Vi är volontärerna. 351 00:18:39,477 --> 00:18:43,457 Medicare ger dig automatiskt ett antal tjänster. 352 00:18:43,481 --> 00:18:47,276 Städning, matlagning, sällskap. Vad du än behöver. 353 00:18:49,362 --> 00:18:51,947 Kommer vi olägligt? 354 00:18:53,574 --> 00:18:56,285 Nej, antar jag. 355 00:18:56,827 --> 00:18:59,955 - Du är otrolig på att ljuga. - Eller hur? 356 00:19:00,331 --> 00:19:01,587 Tack. 357 00:19:17,515 --> 00:19:19,701 Har du nån familj i stan, Marion? 358 00:19:19,725 --> 00:19:22,937 Min man gick bort förra året. 359 00:19:23,896 --> 00:19:24,915 Jag beklagar. 360 00:19:24,939 --> 00:19:27,042 Sånt är livet. 361 00:19:27,066 --> 00:19:28,526 Vi fick 40 år ihop. 362 00:19:28,901 --> 00:19:32,655 Fem barn, sexton barnbarn. 363 00:19:33,531 --> 00:19:35,050 Det måste hålla dig sysselsatt. 364 00:19:35,074 --> 00:19:37,094 Alla har flyttat. 365 00:19:37,118 --> 00:19:41,330 Kan du förstå? De är så upptagna med sina egna liv. 366 00:19:41,706 --> 00:19:43,582 Förutom Leslie. 367 00:19:44,250 --> 00:19:46,168 Han är min lilla pojke. 368 00:19:47,169 --> 00:19:49,922 Det här är hans fästmö. Visst är hon fin? 369 00:19:50,464 --> 00:19:54,051 Mycket. - Jessica Alba. 370 00:19:55,678 --> 00:19:58,806 Jag vet vad ni tänker, men hon är bara halvsvart. 371 00:20:00,266 --> 00:20:04,061 Vill ni ha lite kalorifri lemonad? 372 00:20:05,021 --> 00:20:06,772 Marion, var är toaletten? 373 00:20:28,210 --> 00:20:29,466 Hjälp! 374 00:20:33,674 --> 00:20:35,092 Hjälp! 375 00:20:42,475 --> 00:20:44,184 Hjälp mig! 376 00:22:09,061 --> 00:22:10,038 Mår barnen bra? 377 00:22:10,062 --> 00:22:12,207 Ja. Tv: n startar inte. 378 00:22:12,231 --> 00:22:16,128 Nej. Det är "input", satellit", nåt... 379 00:22:16,152 --> 00:22:18,213 Säg att det är för sent för tv. 380 00:22:18,237 --> 00:22:19,339 Men barnen är... 381 00:22:19,363 --> 00:22:22,759 Nej, vänta. Vad är det för ljud? 382 00:22:22,783 --> 00:22:25,053 Det kanske är dålig mottagning. 383 00:22:25,077 --> 00:22:27,496 Nej, det där ljudet. Var kommer det ifrån? 384 00:22:28,789 --> 00:22:32,376 Se till att du kommer in i hörnet. 385 00:22:33,878 --> 00:22:36,106 Ska den vita tjejen få städa nåt? 386 00:22:36,130 --> 00:22:38,048 Eller behöver hon bara äta? 387 00:22:38,424 --> 00:22:40,759 - Doug ser så smal ut här. - Ja. 388 00:22:41,218 --> 00:22:43,321 Gloria, är du nånsin inte gravid? 389 00:22:43,345 --> 00:22:44,364 Här, ge mig... 390 00:22:44,388 --> 00:22:46,014 Vi måste gå. Nu. 391 00:22:49,477 --> 00:22:51,145 Förlåt, Marion. 392 00:22:52,688 --> 00:22:54,166 Tog du dem inte? 393 00:22:54,190 --> 00:22:56,668 Dean är i min trädgård. Jag klarar det inte. 394 00:22:56,692 --> 00:22:58,253 Vi ska göra det. Stanna. 395 00:22:58,277 --> 00:23:00,422 Varför tog du inte pengarna? 396 00:23:00,446 --> 00:23:01,756 Jag kunde inte. 397 00:23:01,780 --> 00:23:04,509 Kunde du inte råna den gulliga rasisttanten? 398 00:23:04,533 --> 00:23:08,096 Hon hade ett liv. Ett rikt liv som hon älskade. 399 00:23:08,120 --> 00:23:12,976 Kom igen. Rånar vi ensamma gamlingar? Är det såna vi är nu? 400 00:23:13,000 --> 00:23:16,295 Vi är körda bara för att du bangade ur. 401 00:23:16,712 --> 00:23:17,968 Beth... 402 00:23:19,298 --> 00:23:20,567 Vi behövde pengarna. 403 00:23:20,591 --> 00:23:22,926 Jag vet. Förlåt. 404 00:23:23,969 --> 00:23:25,155 Jag måste åka. 405 00:23:25,179 --> 00:23:27,741 Okej. Vi får prata om det imorgon, 406 00:23:27,765 --> 00:23:29,808 när vi är döda! 407 00:23:42,196 --> 00:23:43,965 Du skulle inte klippa gräset. 408 00:23:43,989 --> 00:23:45,759 Det var tur att jag gjorde det. 409 00:23:45,783 --> 00:23:47,993 För vet du vad jag hittade? 410 00:23:48,744 --> 00:23:50,096 Vadå? 411 00:23:50,120 --> 00:23:53,016 Mullvadar. De där små gnagarna som bygger tunnlar? 412 00:23:53,040 --> 00:23:55,227 Vi har dem. Det är riktigt illa. 413 00:23:55,251 --> 00:23:59,523 Nej, jag har dem. Jag har mullvadarna. 414 00:23:59,547 --> 00:24:00,690 Okej. 415 00:24:00,714 --> 00:24:04,319 I min trädgård. I mitt hus som jag betalade av lånet på, 416 00:24:04,343 --> 00:24:08,156 och jag är fullt kapabel att ta hand om allt, 417 00:24:08,180 --> 00:24:12,327 inklusive gräsmattan och fjärrkontrollen och... 418 00:24:12,351 --> 00:24:14,061 Vad har hänt med din ring? 419 00:24:19,024 --> 00:24:19,960 Jag tog av den. 420 00:24:19,984 --> 00:24:21,944 Hur länge då? 421 00:24:23,112 --> 00:24:24,738 Jag vet inte. 422 00:24:35,958 --> 00:24:37,334 Du kan... 423 00:24:38,127 --> 00:24:41,964 ...stoppa tuggat tuggummi i mullvadshålen, då... 424 00:24:42,339 --> 00:24:44,508 ...kvävs de och dör. 425 00:24:44,842 --> 00:24:46,098 Så hemskt. 426 00:24:46,635 --> 00:24:48,011 Jag vet. 427 00:24:51,682 --> 00:24:53,058 Dean... 428 00:24:55,603 --> 00:24:56,859 Tack. 429 00:25:17,708 --> 00:25:19,668 Det är mitt i natten. 430 00:25:20,252 --> 00:25:22,087 Jag gör lasagne. 431 00:25:23,088 --> 00:25:24,590 Mitt i natten? 432 00:25:25,382 --> 00:25:27,551 Värm upp den i 175 grader, okej? 433 00:25:29,720 --> 00:25:31,072 Ska du åka bort? 434 00:25:31,096 --> 00:25:32,657 Vart skulle jag åka? 435 00:25:32,681 --> 00:25:33,617 Du beter dig 436 00:25:33,641 --> 00:25:35,493 som om du inte tänker ge oss mat mer. 437 00:25:35,517 --> 00:25:38,854 Tja... en ö låter bra. 438 00:25:42,066 --> 00:25:45,795 Ja. En sån där hydda? 439 00:25:45,819 --> 00:25:48,614 Där man kan se havet genom golvet. 440 00:25:49,531 --> 00:25:50,908 Ja. 441 00:25:53,118 --> 00:25:54,804 Jag kanske följer med. 442 00:25:54,828 --> 00:25:57,331 Ledsen. Det är min fantasiö. 443 00:25:57,748 --> 00:25:59,934 En ö för en person? 444 00:25:59,958 --> 00:26:02,336 Du kan få komma på äktenskapliga besök. 445 00:26:06,215 --> 00:26:07,841 Du... 446 00:26:10,344 --> 00:26:13,096 Du säger väl till om det är nåt? 447 00:26:14,640 --> 00:26:15,617 Älskling? 448 00:26:15,641 --> 00:26:16,897 Ja? 449 00:26:17,559 --> 00:26:19,603 Jag gör bara lasagne. 450 00:26:25,359 --> 00:26:27,611 Kan du inte komma och lägga dig? 451 00:26:28,028 --> 00:26:30,364 Ta med lite av såsen. 452 00:26:48,173 --> 00:26:50,217 Var har du varit? 453 00:26:55,180 --> 00:26:57,492 Gumman, det är sent. Varför sover du inte? 454 00:26:57,516 --> 00:26:59,536 Jag vaknade och du var borta. 455 00:26:59,560 --> 00:27:00,704 Var var Kristen? 456 00:27:00,728 --> 00:27:03,814 Hon sextar alltid med sin pojkvän. 457 00:27:07,901 --> 00:27:10,245 Är det läskigt när du vaknar och jag är borta? 458 00:27:11,238 --> 00:27:14,574 Det är nåt du behöver veta om mammor. 459 00:27:15,159 --> 00:27:16,827 Ibland åker de bort. 460 00:27:17,536 --> 00:27:19,431 - Men vet du vad? - Vadå? 461 00:27:19,455 --> 00:27:21,891 De kommer alltid tillbaka. 462 00:27:21,915 --> 00:27:24,918 Oavsett vad. Okej? 463 00:27:28,839 --> 00:27:30,095 Kom. 464 00:27:36,638 --> 00:27:41,226 Lärde Kristen dig det ordet? "Sexta"? 465 00:27:45,063 --> 00:27:47,649 Bra att jag gav henne högre lön. 466 00:27:50,944 --> 00:27:52,922 - Hon sover med en nattlampa. - Va? 467 00:27:52,946 --> 00:27:54,799 Sadie. Hon sover med en nattlampa. 468 00:27:54,823 --> 00:27:56,259 Hon är 11 år. 469 00:27:56,283 --> 00:27:58,178 Jag vet. Därför tänder du den bara 470 00:27:58,202 --> 00:27:59,679 och lämnar rummet så hon inte skäms. 471 00:27:59,703 --> 00:28:01,848 - Vad är klockan? - Hon ogillar att svälja piller, 472 00:28:01,872 --> 00:28:04,350 så se till att hon får vingummivitaminer. 473 00:28:04,374 --> 00:28:06,269 Vänta. Vad gör du här? 474 00:28:06,293 --> 00:28:08,354 Hon behöver snart börja med bh. 475 00:28:08,378 --> 00:28:09,814 Köp inget som är för tjejigt. 476 00:28:09,838 --> 00:28:11,983 Ge henne brottarlinne eller nåt, 477 00:28:12,007 --> 00:28:13,234 - så hon kan täcka dem. - Okej. 478 00:28:13,258 --> 00:28:14,968 - Allt sånt. - Annie... 479 00:28:17,679 --> 00:28:20,140 Jag tänker inte bestrida vårdnaden. 480 00:28:21,225 --> 00:28:22,481 Allvarligt? 481 00:28:26,021 --> 00:28:26,915 Varför inte? 482 00:28:26,939 --> 00:28:29,399 Jag har en del att reda ut och... 483 00:28:30,442 --> 00:28:32,444 Jag kan inte. 484 00:28:35,322 --> 00:28:37,574 Och hon är ett barn. 485 00:28:38,408 --> 00:28:41,453 Så tvinga henne inte att ta av skorna inomhus. 486 00:28:43,288 --> 00:28:45,082 Okej. 487 00:28:53,048 --> 00:28:54,526 Hur mycket är det där? 488 00:28:54,550 --> 00:28:55,819 Samma som igår. 489 00:28:55,843 --> 00:28:57,028 Costa Rica? 490 00:28:57,052 --> 00:28:57,946 Insekter. 491 00:28:57,970 --> 00:29:01,014 Vi kan inte fly. Vi har familjer. 492 00:29:01,431 --> 00:29:03,618 Just det. Kina. 493 00:29:03,642 --> 00:29:04,898 Jordbävningar. 494 00:29:05,686 --> 00:29:07,122 Är det ditt problem med Kina? 495 00:29:07,146 --> 00:29:08,647 Har du ett bättre problem? 496 00:29:09,106 --> 00:29:12,293 Språkbarriär, förföljelser, kommunistdiktatur... 497 00:29:12,317 --> 00:29:14,921 Vi stannar här och vi ska lösa det. 498 00:29:14,945 --> 00:29:17,757 - Luftföroreningar, svininfluensa... - Ingen indisk mat. 499 00:29:17,781 --> 00:29:20,242 Jag måste åka nånstans där de har indisk mat. 500 00:29:21,076 --> 00:29:22,345 - Indien? - Gud, nej. 501 00:29:22,369 --> 00:29:24,097 Vem chattar med dig? 502 00:29:24,121 --> 00:29:25,747 Jag la upp Hans på eBay. 503 00:29:26,123 --> 00:29:27,308 Vem är Hans? 504 00:29:27,332 --> 00:29:29,936 Trumslagaren som jag tog från Boomers farmor. 505 00:29:29,960 --> 00:29:31,855 Det är en släktklenod. 506 00:29:31,879 --> 00:29:35,173 Vem ska hon ge den till? Alba? 507 00:29:35,507 --> 00:29:38,677 Eller hennes en fjärdedels mexikanska barnbarn? 508 00:29:39,803 --> 00:29:41,156 Jösses. 509 00:29:41,180 --> 00:29:42,157 Vadå? 510 00:29:42,181 --> 00:29:44,325 Hans är uppe i 8 000! 511 00:29:44,349 --> 00:29:46,268 - Va? - Lägg av. 512 00:29:47,895 --> 00:29:49,813 Tog du nåt mer? 513 00:30:04,369 --> 00:30:05,513 Det är för lite. 514 00:30:05,537 --> 00:30:07,390 Nej. 515 00:30:07,414 --> 00:30:09,767 Jo. 516 00:30:09,791 --> 00:30:13,795 Det är faktiskt för mycket. 517 00:30:14,463 --> 00:30:19,509 Det här är superovanliga samlarföremål. 518 00:30:20,344 --> 00:30:21,446 - Skatter. - Ja. 519 00:30:21,470 --> 00:30:22,906 Du har rätt, syster. 520 00:30:22,930 --> 00:30:27,827 Det är ett bättre ord, för dessa superovanliga skatter 521 00:30:27,851 --> 00:30:31,873 går för 10 till 15 000 på eBay. 522 00:30:31,897 --> 00:30:35,585 Hur mycket jobb är det? Väldigt lite, faktiskt. 523 00:30:35,609 --> 00:30:39,547 För vi har gjort merparten av jobbet. 524 00:30:39,571 --> 00:30:40,465 Ruby? 525 00:30:40,489 --> 00:30:43,885 Här är användarnamnen och lösenorden till våra eBay-konton. 526 00:30:43,909 --> 00:30:48,330 Samt auktionstips för att maximera vinsten. 527 00:30:52,542 --> 00:30:54,002 Ska jag sälja era dockor? 528 00:30:54,336 --> 00:30:55,795 Berätta om Hans. 529 00:30:56,505 --> 00:31:00,217 Vår lilla trumslagare. Hamburgs stolthet. 530 00:31:02,803 --> 00:31:05,931 Hans här, är en av endast 12 i hela... 531 00:31:13,355 --> 00:31:15,815 Elva i världen. 532 00:31:17,526 --> 00:31:19,569 Är det här ett skämt för er? 533 00:31:22,364 --> 00:31:24,157 Jag är klar med er. 534 00:31:35,794 --> 00:31:37,050 Vad gör de? 535 00:31:37,629 --> 00:31:38,773 Får det att likna ett inbrott. 536 00:31:38,797 --> 00:31:40,275 Så att de kan döda oss. 537 00:31:40,299 --> 00:31:41,442 Gör det inte! 538 00:31:41,466 --> 00:31:44,862 Snälla, vänta! Vi kan skaffa fram pengarna! Jag lovar! 539 00:31:44,886 --> 00:31:46,513 - Vi har familjer. - Snälla! 540 00:31:48,598 --> 00:31:50,141 Snälla, gör det inte! 541 00:31:58,817 --> 00:32:00,086 Du är en idiot. 542 00:32:00,110 --> 00:32:01,528 Beth! 543 00:32:03,280 --> 00:32:06,032 Ska du skjuta skallen av oss? 544 00:32:06,450 --> 00:32:07,927 Det är så det fungerar, va? 545 00:32:07,951 --> 00:32:10,453 Nån ger dig för lite, och de kastas ut som skräp? 546 00:32:10,829 --> 00:32:13,331 Ingen bryr sig. Ingen märker ens nåt. 547 00:32:13,915 --> 00:32:16,876 Men vi är inte såna. 548 00:32:17,252 --> 00:32:18,920 Vi är vanliga människor. 549 00:32:20,881 --> 00:32:23,133 Vi betalar skatt och... 550 00:32:24,343 --> 00:32:25,862 ...vi tar barnen till P.F. Chang's, 551 00:32:25,886 --> 00:32:29,347 och vi har med apelsinklyftor till fotbollsmatcherna. 552 00:32:31,767 --> 00:32:33,578 Och när dåliga saker händer bra människor 553 00:32:33,602 --> 00:32:36,062 blir alla andra galna. 554 00:32:36,813 --> 00:32:38,815 Det hamnar på nyheterna, 555 00:32:39,191 --> 00:32:42,628 och det skapas hashtaggar och rörelser. 556 00:32:42,652 --> 00:32:45,840 För om det kan hända oss, kan det hända vem som helst. 557 00:32:45,864 --> 00:32:48,783 Så om du vill påkalla den uppmärksamheten... 558 00:32:49,993 --> 00:32:52,078 ...på grund av några tusen, 559 00:32:52,454 --> 00:32:55,933 då är du inte en så smart affärsman som du tror. 560 00:32:55,957 --> 00:32:57,626 Ta risken. 561 00:32:58,377 --> 00:33:00,754 Säg åt honom att trycka av. 562 00:33:04,341 --> 00:33:05,884 Se vad som händer. 563 00:33:07,386 --> 00:33:08,720 Snälla. 564 00:33:19,648 --> 00:33:21,274 Herregud. 565 00:33:25,445 --> 00:33:26,701 Herregud. 566 00:33:30,700 --> 00:33:32,285 Gode Gud. 567 00:33:53,849 --> 00:33:56,327 Det var min favoritsangriaskål. 568 00:33:56,351 --> 00:33:58,687 Det kunde ha varit ditt ansikte. 569 00:34:03,650 --> 00:34:04,794 Skål för livet. 570 00:34:04,818 --> 00:34:06,319 Ja. 571 00:34:12,993 --> 00:34:16,371 Vi verkar ha en överlevare. 572 00:34:30,177 --> 00:34:32,595 Delat på tre, det är två veckor plus övertid. 573 00:34:49,070 --> 00:34:50,756 - Fortare. - Jag håller hastighetsgränsen. 574 00:34:50,780 --> 00:34:53,426 - Skämtar du? - Jag vill inte få böter. 575 00:34:53,450 --> 00:34:55,219 Vill du inte förstöra brottsregistret 576 00:34:55,243 --> 00:34:56,637 bestående av rån och kidnappning? 577 00:34:56,661 --> 00:34:57,847 Han kan inte ha kommit långt. 578 00:34:57,871 --> 00:34:58,973 Hans händer är bundna. 579 00:34:58,997 --> 00:35:01,434 Minns du Gulfkrigsveteranen när vi var små? 580 00:35:01,458 --> 00:35:02,602 Han sprang maraton utan armar. 581 00:35:02,626 --> 00:35:03,769 Hur hjälper det? 582 00:35:03,793 --> 00:35:05,730 Du tog upp det. Det var fantastiskt. 583 00:35:05,754 --> 00:35:07,148 Kan vi bara hitta honom? 584 00:35:07,172 --> 00:35:08,149 Jag försöker. 585 00:35:08,173 --> 00:35:11,926 Sen då? Ska vi lägga honom i trädkojan igen som Rapunzel? 586 00:35:13,261 --> 00:35:14,804 Där är han. 587 00:35:18,266 --> 00:35:20,393 Vart är han på väg? 588 00:35:20,977 --> 00:35:23,498 Jösses, det här är jobbigt att se. 589 00:35:23,522 --> 00:35:24,778 Okej. 590 00:35:25,941 --> 00:35:28,252 Jag fixar det här. 591 00:35:28,276 --> 00:35:30,171 Vänta. Vad ska du göra? 592 00:35:30,195 --> 00:35:31,451 Jag löser det. 593 00:35:45,043 --> 00:35:46,354 Okej. 594 00:35:46,378 --> 00:35:47,813 Vad gör du? 595 00:35:47,837 --> 00:35:49,422 Vad gör du? 596 00:35:49,798 --> 00:35:51,234 Hon tänker skära av snoppen. 597 00:35:51,258 --> 00:35:52,610 Nej. 598 00:35:52,634 --> 00:35:54,260 Hon tänker skära av snoppen. 599 00:35:54,678 --> 00:35:55,905 Så ja. 600 00:35:55,929 --> 00:35:57,073 Va? 601 00:35:57,097 --> 00:35:58,765 Usch. 602 00:36:07,190 --> 00:36:08,417 Vad gör du? 603 00:36:08,441 --> 00:36:11,128 Skickar en bild på din penis. 604 00:36:11,152 --> 00:36:12,129 Varför då? 605 00:36:12,153 --> 00:36:14,572 Det är du som gör det. Det är din telefon. 606 00:36:15,031 --> 00:36:17,134 Och... sådär. 607 00:36:17,158 --> 00:36:20,388 Skickat till min dotter, som är 11. 608 00:36:20,412 --> 00:36:21,597 Nej! 609 00:36:21,621 --> 00:36:22,557 Jo. 610 00:36:22,581 --> 00:36:23,599 Varför då? 611 00:36:23,623 --> 00:36:27,710 Om du går till polisen, gör jag det med. 612 00:36:28,086 --> 00:36:30,147 Ha en bra kväll. 613 00:36:30,171 --> 00:36:32,608 Vänta, nej! 614 00:36:32,632 --> 00:36:34,801 Jag förstår inte. Vad gjorde hon? 615 00:36:36,595 --> 00:36:37,971 För i helvete. 616 00:36:39,014 --> 00:36:42,952 Allvarligt? Du är en sjuk kvinna. 617 00:36:42,976 --> 00:36:44,537 - Sant. - Vad hände? 618 00:36:44,561 --> 00:36:46,831 Det var antingen du eller min 11-åring. 619 00:36:46,855 --> 00:36:48,481 Gisslanpenis. 620 00:36:51,526 --> 00:36:52,420 Kan vi åka? 621 00:36:52,444 --> 00:36:53,997 Jag sa ju att jag fixar det. 622 00:37:05,165 --> 00:37:08,376 VI ÅT UPP ALLT. DU KAN INTE LÄMNA OSS. 623 00:37:58,343 --> 00:38:00,553 GRYM VÅRDNADSTVISTADVOKAT 624 00:38:05,892 --> 00:38:09,622 Mår bra, känner mig stark och tar emot förslag. 625 00:38:09,646 --> 00:38:11,499 Minioner! 626 00:38:11,523 --> 00:38:13,250 Tv: n är på. 627 00:38:13,274 --> 00:38:15,252 Boxen är på. 628 00:38:15,276 --> 00:38:17,403 Input ett, två. 629 00:38:17,821 --> 00:38:19,781 Pil upp. Pil vänster. 630 00:38:20,156 --> 00:38:23,409 Välj. 631 00:38:24,369 --> 00:38:25,703 Välj. 632 00:38:30,125 --> 00:38:31,227 Var är er bror? 633 00:38:31,251 --> 00:38:33,646 Ute. Jag vill titta på... 634 00:38:33,670 --> 00:38:36,107 ...Jujubes och gav hälften till Kyle. 635 00:38:36,131 --> 00:38:40,528 Kyle behöll åtta jujubes och gav de sista tio till Kim. 636 00:38:40,552 --> 00:38:43,656 Hur många jujubes tog Jen från Sam? 637 00:38:43,680 --> 00:38:45,056 Trettiosex. 638 00:38:45,682 --> 00:38:47,910 Hur många skulle hon tagit om Sam hade en pistol? 639 00:38:47,934 --> 00:38:49,686 - Hur många? - Noll. 640 00:38:50,145 --> 00:38:51,539 Gå in, Kenny. 641 00:38:51,563 --> 00:38:53,207 - Jag vill inte. - Nu. 642 00:38:53,231 --> 00:38:54,792 Men din vän hjälper mig. 643 00:38:54,816 --> 00:38:57,545 Sluta med läxan och gå in och kolla på tv. Nu. 644 00:38:57,569 --> 00:38:59,612 Lyssna på mamma, Kenny. 645 00:39:04,492 --> 00:39:07,430 Du borde skaffa honom en privatlärare. 646 00:39:07,454 --> 00:39:10,641 Vill du ha resten av pengarna? Du ska få dem. 647 00:39:10,665 --> 00:39:13,042 Nej, glöm allt det. 648 00:39:13,460 --> 00:39:15,003 Varför är du här, då? 649 00:39:15,670 --> 00:39:18,131 Jag kan inte glömma det du sa. 650 00:39:18,965 --> 00:39:21,217 Om att vara en vanlig nolla. 651 00:39:21,634 --> 00:39:22,611 Så sa jag inte. 652 00:39:22,635 --> 00:39:25,847 Det finns nåt som du nog kan hjälpa mig med. 653 00:39:27,557 --> 00:39:29,600 Vadå? 654 00:39:30,727 --> 00:39:32,895 Har ni pass? 655 00:39:59,714 --> 00:40:01,966 Undertexter: Lisa Olsson