1 00:00:00,336 --> 00:00:01,468 ...آنچه گذشت 2 00:00:01,531 --> 00:00:03,953 اصلا چرا یه سوپری اینقدر پول داره؟ 3 00:00:03,984 --> 00:00:05,078 !چون بدجور مشکوک میزنه 4 00:00:05,133 --> 00:00:07,859 به رفقات زنگ بزن بیان تا یه گپی با هم بزنیم 5 00:00:07,930 --> 00:00:10,599 ازمون میخواد بریم کانادا یه بسته براش بیاریم 6 00:00:10,646 --> 00:00:12,508 فقط کاغذ کادوئه 7 00:00:12,510 --> 00:00:16,179 یه پیشنهاد واسه پولشویی پولای تقلبیت داریم 8 00:00:16,181 --> 00:00:19,027 ـ حالا پیشنهادت چی هست؟ ـ همینجا انجامش میدیم 9 00:00:19,114 --> 00:00:20,847 پول جعلی میدیم، پول اصل می‌گیریم 10 00:00:20,849 --> 00:00:22,215 چی میخوای؟ 11 00:00:22,217 --> 00:00:25,118 ـ نمیشه سرتو زیر بندازی بیای تو ـ در باز بود 12 00:00:25,120 --> 00:00:27,253 بث، دوست جدیدت کیه؟ 13 00:00:27,255 --> 00:00:28,888 بخاطر اون یارو حلقه‌ات رو دست نمی‌کنی؟ 14 00:00:28,890 --> 00:00:30,857 وای خدای من میخوام بری بیرون 15 00:00:30,859 --> 00:00:32,892 ـ چی؟ ـ آره، میخوام همین الان بری 16 00:00:32,894 --> 00:00:34,794 من سرطان دارم 17 00:00:34,796 --> 00:00:36,863 مامور ترنر، این یارو رو دیدم 18 00:00:36,865 --> 00:00:38,731 ،باشه، قبلا هم با اون سه تا زنه بود 19 00:00:38,733 --> 00:00:40,199 و دیروز باز دوباره دیدمش 20 00:00:40,201 --> 00:00:43,102 ،هر نقشه‌ای زیر سرشون دارن اونم دخیل ـه 21 00:00:43,104 --> 00:00:45,204 سلام، دنبال خانم بولند می‌گردم 22 00:00:45,206 --> 00:00:49,008 ـ کمکی از دستم بر میاد؟ ـ امیدوارم بر بیاد 23 00:00:50,044 --> 00:00:52,812 ـ بچه‌های بامزه‌ای هستن ـ ممنون، دوستشون داریم 24 00:00:52,814 --> 00:00:54,480 آره، بیشتر اوقات 25 00:00:54,482 --> 00:00:56,115 این محله چطوره؟ 26 00:00:56,117 --> 00:00:59,252 ـ بیشتر ساکته یا؟ ـ مشکلی پیش اومده؟ 27 00:00:59,254 --> 00:01:01,554 اوه، فقط تو شهر اتفاقات ناخوشایندی پیش اومده 28 00:01:01,556 --> 00:01:04,290 ـ سعی داریم جلوشو بگیریم ـ خب، ترسناک به نظر میاد 29 00:01:04,292 --> 00:01:06,893 آره، شماها چیز عجیبی ندیدید؟ 30 00:01:06,895 --> 00:01:07,994 مثلا چی؟ 31 00:01:07,996 --> 00:01:09,128 میدونید، آدمای نابابی 32 00:01:09,130 --> 00:01:12,064 که نمیخوره اینجا پرسه بزنن 33 00:01:12,066 --> 00:01:14,167 راستش من دیدم 34 00:01:14,169 --> 00:01:18,337 اون یارو، اون مَرده 35 00:01:18,339 --> 00:01:20,740 ...یه سوال، قانونیه تا سِنده سگ رو 36 00:01:20,742 --> 00:01:22,241 تو سطل آشغال دیگران بندازن؟ 37 00:01:22,243 --> 00:01:25,745 ...چون یه بابایی تو محله‌مون هست که 38 00:01:25,747 --> 00:01:27,747 نیست FBI احتمالا تحت حوزه استحفاظی 39 00:01:27,749 --> 00:01:29,182 به گمونم نه 40 00:01:29,184 --> 00:01:31,350 اونا زباله‌دونای دولتی هستن، درسته؟ 41 00:01:31,352 --> 00:01:33,486 ...پس 42 00:01:33,488 --> 00:01:37,089 اگه چیز غیرعادی دیدید خبرم کنید 43 00:01:37,091 --> 00:01:39,325 ،دریافت شد ما حکم گوش و چشم شما رو داریم 44 00:01:39,327 --> 00:01:43,429 آره و ممنونم، مامور ترنر 45 00:01:43,431 --> 00:01:45,941 "جیمی" 46 00:01:46,034 --> 00:01:48,000 آره، تا دم در همراهیتون می‌کنم 47 00:01:48,002 --> 00:01:50,436 ،داشتم می‌گفتم این یارو سگش رو میاره بگردونه 48 00:01:51,438 --> 00:01:54,973 iMovie-DL تیــــم ترجـــمه با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند www.iMovie-DL.Co 49 00:01:54,975 --> 00:01:58,536 :ترجمه و تنظیم marYam 50 00:01:59,614 --> 00:02:01,047 نباید این کار رو بکنیم 51 00:02:01,049 --> 00:02:02,648 منظورت چیه نباید این کار رو بکنیم؟ 52 00:02:02,650 --> 00:02:05,117 منظورم اینه نباید یه مشت پول جعلی رو پولشویی کنیم 53 00:02:05,119 --> 00:02:06,552 بیخ گوشمون ـه FBI وقتی 54 00:02:06,554 --> 00:02:07,853 !ایده خودت بودا 55 00:02:07,855 --> 00:02:09,789 میشه خواهشا صداتون رو بیارید پایین؟ 56 00:02:09,791 --> 00:02:11,791 ببین، اونا رد ما رو نگرفتن، خب؟ 57 00:02:11,793 --> 00:02:14,460 ـ طرف تو آشپزخونه‌م بود ـ اِستن هم تو اتاق خوابمه 58 00:02:14,462 --> 00:02:16,562 ،اگه یارو چیزی می‌دونست رک و راست میگفت 59 00:02:16,564 --> 00:02:20,066 ،کارتش رو داد به من به دین نداد 60 00:02:20,068 --> 00:02:23,502 خب، شاید نمیدونسته دین خوندن بلده 61 00:02:23,504 --> 00:02:25,137 ببین، هزینه‌های وکیل گرون مرونم 62 00:02:25,139 --> 00:02:26,806 !تو راهه، دادا 63 00:02:26,808 --> 00:02:29,742 ،همش 15 دقیقه با وکیله حرف زدم !و 800 دلار پیاده شدم 64 00:02:29,744 --> 00:02:32,311 میدونی وکیل مجرما چقدر هزینه میبره؟ 65 00:02:32,313 --> 00:02:35,014 دستمزد ایندفعه رو لازم دارم دستمزد قبلی رو نگرفتیم 66 00:02:35,016 --> 00:02:36,315 همه‌مون به پولش نیاز داریم 67 00:02:36,317 --> 00:02:37,717 اما بهتره حماقت به خرج ندیم 68 00:02:37,719 --> 00:02:39,752 حماقت اینه که این فرصت رو به فنا بدیم 69 00:02:39,754 --> 00:02:42,555 چون رفیق خلافمون یه فرصت دیگه بهمون نمیده 70 00:02:42,557 --> 00:02:43,889 رفیق خلافمون؟ 71 00:02:43,891 --> 00:02:45,091 احتمالا یه نوجوونه 72 00:02:45,093 --> 00:02:46,659 یه ایکس باکسی چیزی دزدیده 73 00:02:46,661 --> 00:02:49,528 ـ قول میدم هیچی نبوده ـ یه چیزی بود 74 00:02:49,530 --> 00:02:53,332 بودا FBI ـ ـ باشه، پس دو تا ایکس باکس دزدیدن 75 00:02:53,334 --> 00:02:55,901 !ایست، خانما 76 00:02:55,903 --> 00:02:57,270 هی 77 00:02:57,272 --> 00:02:59,839 ـ اینجا رو ببین ـ هان؟ چه خبرا 78 00:02:59,841 --> 00:03:01,507 هی 79 00:03:01,509 --> 00:03:03,743 اولین روز به عنوان افسر آموزشی 80 00:03:03,745 --> 00:03:05,177 ،حالا بگید ببینم 81 00:03:05,179 --> 00:03:06,345 ماشین رو میزنید کنار اگه منو 82 00:03:06,347 --> 00:03:07,613 تو شیشه عقب ببینید؟ 83 00:03:07,615 --> 00:03:09,382 منکه همون دقیقه جریمه رو پرداخت می‌کنم 84 00:03:09,384 --> 00:03:11,450 منم فرار می‌کنم اما 5 ثانیه نشده گیرم میندازی 85 00:03:11,452 --> 00:03:13,552 شنیدی؟ دیگه قضیه جدّی شده، هان؟ 86 00:03:13,554 --> 00:03:16,555 آره، هر لحظه جدّی ترم میشه 87 00:03:23,031 --> 00:03:25,765 ـ ضد آفتاب چی؟ ـ نانسی مدل اسپریش رو داره 88 00:03:25,767 --> 00:03:27,700 ،به گمونم اگه پول هاوایی رفتن داشته باشی 89 00:03:27,702 --> 00:03:29,035 حتما میتونی مدل اسپریش رو بخری 90 00:03:29,037 --> 00:03:30,603 فقط ماکارونی و پنیر نخوری، باشه؟ 91 00:03:30,605 --> 00:03:32,972 بلدم حداقل دو تا پنج مدل غذای دیگه درست کنم 92 00:03:32,974 --> 00:03:34,707 و ساعتت رو واسه کار کوک کن 93 00:03:34,709 --> 00:03:37,939 من کاملا از عهده خودم بر میام 94 00:03:38,546 --> 00:03:42,838 ـ تنهایی کاری از دستت بر نمیاد ـ میتونم از خودم مراقبت کنم 95 00:03:43,885 --> 00:03:46,218 منظورم اینه، گاهی 96 00:03:46,220 --> 00:03:47,720 باشه، دوست دارم دلم واست تنگ میشه 97 00:03:47,722 --> 00:03:49,722 ،بهت خوش بگذره قول میدم بهت زنگ نزنم 98 00:03:49,724 --> 00:03:50,990 مگه اینکه مورد اضطراری پیش بیاد 99 00:03:50,992 --> 00:03:52,325 ـ باشه ـ باشه؟ 100 00:03:52,327 --> 00:03:53,893 ـ خیله خب ـ باشه، هی، دوست دارم 101 00:03:53,895 --> 00:03:55,061 دوست دارم 102 00:03:55,063 --> 00:03:57,697 !هیچ وقت کسی رو به خودت ارجحیت نده 103 00:03:59,600 --> 00:04:02,068 ـ دلم برات تنگ میشه، خدافظ ـ منم دلم تنگ میشه، باشه 104 00:04:06,341 --> 00:04:10,443 خب، از خدامه یه مدت تنها باشم 105 00:04:10,445 --> 00:04:13,813 ـ خیلی دوست دارم، مامان ـ دوست دارم، عزیزم 106 00:04:15,750 --> 00:04:16,849 ـ خدافظ ـ خدافظ 107 00:04:16,851 --> 00:04:17,917 !خدافظ 108 00:04:17,919 --> 00:04:21,120 !خدافظ 109 00:04:40,675 --> 00:04:42,007 خیله خب، چی میشه اگه اسمتو 110 00:04:42,009 --> 00:04:43,709 واسه تمیزکاری چیزی بنویسم؟ 111 00:04:43,711 --> 00:04:47,613 ،از خدامه بیام فقط فعلا وقت ندارم 112 00:04:47,615 --> 00:04:50,950 وای خدا، ماشینت چی شده؟ 113 00:04:50,952 --> 00:04:54,620 اوه، واسه کِنی تفنگ بادی گرفتیم 114 00:04:56,724 --> 00:04:59,225 از کِی تا حالا از این سرویسا میدن؟ 115 00:04:59,227 --> 00:05:02,695 بگذریم، بهش فکر کن، بث زنگ میزنم 116 00:05:02,697 --> 00:05:04,430 باشه 117 00:05:06,701 --> 00:05:08,436 چی میخوای؟ 118 00:05:24,318 --> 00:05:26,485 مراقب باش اسنک‌ها رو نریزی 119 00:05:26,487 --> 00:05:29,955 نمیخوام آخر هفته‌ام رو صرف تمیز کردن ماشین بکنم 120 00:05:47,842 --> 00:05:49,508 آره، مطمئن نیستم مشکلی باشه 121 00:05:49,510 --> 00:05:52,344 ـ من و تو جفتمون، داداش ـ آنی 122 00:05:53,681 --> 00:05:55,614 فقط میخوام از این لحظه استفاده کنم 123 00:05:55,616 --> 00:05:57,917 تا شخصا بخاطر این فرصت ازت تشکر کنم 124 00:05:57,919 --> 00:05:59,752 بهت قول میدم همه چی رله‌س 125 00:05:59,754 --> 00:06:02,054 ـ باعث افتخارت میشیم ـ باشه، صبر کن، آنی 126 00:06:02,056 --> 00:06:03,622 خودتون خواستید شریک باشید 127 00:06:03,624 --> 00:06:05,691 آره، همینطوره درست میگی 128 00:06:05,693 --> 00:06:07,526 قبل از این بود پیدا بشه FBI که سر و کله 129 00:06:07,528 --> 00:06:09,228 باشه، بهتره آروم بگیری، شرمنده 130 00:06:09,230 --> 00:06:11,564 ،همیشه اینجور می‌کنه یه بخشی از پروسه‌س 131 00:06:11,566 --> 00:06:13,199 این حرفت یعنی چی؟ 132 00:06:13,201 --> 00:06:15,901 نمیدونم، به دست و پای بابا اینا افتادی ،برات پیانو بخرن 133 00:06:15,903 --> 00:06:18,637 و اونام بلافاصله سه هزارتا به پات ریختن 134 00:06:18,639 --> 00:06:21,440 و حدس بزن کی تصمیم گرفت ترجیحا ویولن بزنه؟ 135 00:06:21,442 --> 00:06:22,908 من دخالتی نمی‌کنم 136 00:06:22,910 --> 00:06:24,810 انگاری باید با هم سنگاتونو وا بکَنید 137 00:06:24,812 --> 00:06:26,545 ...ـ پس ـ وایسا، وایسا، وایسا 138 00:06:26,547 --> 00:06:28,614 صبر کن، نمیخوای کالاتو ببری؟ 139 00:06:32,553 --> 00:06:34,553 شما که دخترای پیشاهنگ نیستید 140 00:06:34,555 --> 00:06:36,121 نمی‌تونید کلوچه‌ها رو پس بدید 141 00:06:36,123 --> 00:06:38,791 نگران نیستی؟ FBI بابت 142 00:06:38,793 --> 00:06:41,060 ـ نه ـ دیدی؟ 143 00:06:41,062 --> 00:06:42,628 یه سیستم توزیع هست 144 00:06:42,630 --> 00:06:44,563 شما واردش شدید 145 00:06:44,565 --> 00:06:46,265 منظورت چیه؟ 146 00:06:46,267 --> 00:06:48,234 یعنی الان پاتون گیره 147 00:06:48,236 --> 00:06:52,571 ـ صد هزار دلاره ـ اوه، پولشوییش نمی‌کنید که 148 00:06:52,573 --> 00:06:54,673 پس باهاش چیکار کنیم؟ 149 00:06:54,675 --> 00:06:57,910 ،آتیشش بزنید، بخوریتش کونتون رو باهاش پاک کنید 150 00:06:57,912 --> 00:06:59,345 و بعدش واسم چک بنویسید 151 00:06:59,347 --> 00:07:01,413 چون در هر صورت، میام پولا رو بگیرم 152 00:07:01,415 --> 00:07:02,781 هی 153 00:07:02,783 --> 00:07:06,118 حدس بزن دست آخر کی رفت کلاس پیانو؟ 154 00:07:06,120 --> 00:07:09,088 شش سال همه چی حله 155 00:07:16,764 --> 00:07:17,830 چیه؟ 156 00:07:17,832 --> 00:07:19,431 باشه، این سنجاقا فروشگاهایی رو نشون میده 157 00:07:19,433 --> 00:07:21,267 که گرونترین کالاها رو دارن 158 00:07:21,269 --> 00:07:25,104 ،سنجاق آبی برای وسایل برقی ...زرد برای لوازم آشپزخانه 159 00:07:25,106 --> 00:07:27,172 همون نقشه‌س که برای جمعه‌ی سیاه ازش استفاده کردی؟ 160 00:07:27,174 --> 00:07:28,807 آره، اما گسترشش دادم 161 00:07:28,809 --> 00:07:31,844 چون فعلا ریسکش خیلی بالاس که از این نزدیکیا خرید کنیم 162 00:07:31,846 --> 00:07:33,812 لعنتی، واقعا کاردستی درست کردنت خوب شده‌ها، مارتا 163 00:07:33,814 --> 00:07:36,782 هی، هی یه سیستم وجود داره 164 00:07:36,784 --> 00:07:38,350 میخوام با نظم و ترتیب پیش بریم 165 00:07:38,352 --> 00:07:39,857 تا گیر نیفتیم 166 00:07:39,882 --> 00:07:42,821 ـ باشه ـ اگه اسکناسا رو تست کنن چی؟ 167 00:07:42,823 --> 00:07:46,292 یه بار یه بابایی رو تو فروشگاه‌های 7/11 دیدم که بلافاصله بهش شوکر زدن 168 00:07:46,294 --> 00:07:48,527 خب، حداقل دستگیر نشد 169 00:07:48,529 --> 00:07:50,162 و بعدش دستگیرش کردن 170 00:07:50,164 --> 00:07:53,132 از قلم امنیتی فروشگامون رو یکی از 20 دلاریا استفاده کردم 171 00:07:53,134 --> 00:07:54,633 نه بهمون شوکر میزنن نه دستگیر میشیم 172 00:07:54,635 --> 00:07:56,869 این پولا اصل جنسه 173 00:07:56,871 --> 00:07:59,638 نوارای قرمز پول جعلیه 174 00:07:59,640 --> 00:08:02,141 ،پس وقتی پولُ پس می‌گیرید نوار سبز بهش ببندید 175 00:08:02,143 --> 00:08:06,312 ـ و جداشون می‌کنید ـ قرمزا میرن و سبزا میان 176 00:08:06,314 --> 00:08:07,813 درست مثل کریسمس 177 00:08:07,815 --> 00:08:10,916 الان همچین آدمایی شدیم، هان؟ 178 00:08:10,918 --> 00:08:12,384 ...آخه 179 00:08:12,386 --> 00:08:14,019 الان تو دوره‌ی سختی هستیم 180 00:08:14,021 --> 00:08:16,388 از پسش بر میاییم 181 00:08:16,390 --> 00:08:19,224 ما فقط زنای معمولی هستیم که رفتیم خرید 182 00:08:19,226 --> 00:08:21,594 !با پولایی که به باد میدیم، عزیزم 183 00:08:43,684 --> 00:08:45,584 خیله خب، 5.21 دلار سود کردید 184 00:08:45,586 --> 00:08:47,252 ـ خیلی ممنون ـ روز خوش 185 00:08:47,254 --> 00:08:49,788 بعدی 186 00:08:52,560 --> 00:08:54,693 ـ همه چی مرتبه؟ ـ بله 187 00:09:06,073 --> 00:09:08,374 نتونستم تصمیم بگیرم کدومو بگیرم 188 00:09:08,376 --> 00:09:10,209 معلومه 189 00:09:10,211 --> 00:09:13,545 میشه 4.822.38 190 00:09:33,067 --> 00:09:34,266 این چیه؟ 191 00:09:34,268 --> 00:09:36,435 مجبوریم مقادیر زیاد رو چک کنیم 192 00:09:36,437 --> 00:09:38,837 شماها از قلم امنیتی استفاده نمی‌کنید؟ 193 00:09:38,839 --> 00:09:41,006 نه، دیگه نه اونا فایده نداشتن 194 00:09:41,008 --> 00:09:42,941 میدونی چیه؟ راستش من عجله دارم 195 00:09:42,943 --> 00:09:46,512 ـ بعدا بر می‌گردم ـ فقط یه ثانیه طول میکشه 196 00:09:49,617 --> 00:09:52,418 یه تغییر دکوراسیون اساسی دادیم، درسته؟ 197 00:09:52,420 --> 00:09:54,653 آشپزخونه رو حسابی به هم زدیم 198 00:09:54,655 --> 00:09:57,256 تا بتونم لوازم جدید بخرم 199 00:09:57,258 --> 00:09:58,691 باحاله، نه؟ 200 00:09:58,693 --> 00:10:00,659 ،فقط اینکه باحال نیست چون وسایل آشپزخونه 201 00:10:00,661 --> 00:10:03,662 ،با رنگ کابینتا نمیخونه و حالا مجبورم 202 00:10:03,664 --> 00:10:05,164 همه‌ی رنگای جدید رو امتحان کنم 203 00:10:05,166 --> 00:10:06,465 اولش سفید زردفام گرفتم 204 00:10:06,467 --> 00:10:08,033 اصلا سفید زردفام چه رنگی هست؟ 205 00:10:08,035 --> 00:10:10,703 بهت میگم چه رنگیه سفیده، فقط درخشان نیست 206 00:10:10,705 --> 00:10:12,971 پس بعدش صدفی رو امتحان کردم و نمیدونم اگه 207 00:10:12,973 --> 00:10:15,307 تا حالا دریا رفتی و صدف دیدی 208 00:10:15,309 --> 00:10:16,608 ،ممکنه بخوای بری تعطیلات 209 00:10:16,610 --> 00:10:19,678 ،اما بهت اطمینان خاطر میدم اونم مالی نیست 210 00:10:19,680 --> 00:10:22,614 و نذار در مورد رنگ کُلاله‌ی ذرت شروع کنم 211 00:10:22,616 --> 00:10:24,450 اون دیگه چرته 212 00:10:24,452 --> 00:10:26,618 میخوام مدیر فروشگاه بیاد اینجا 213 00:10:26,620 --> 00:10:29,488 مدیر فروشگاه به صندوق 214 00:10:39,366 --> 00:10:40,866 مشکلی پیش اومده؟ 215 00:10:50,711 --> 00:10:53,846 عالیه همه چی مرتبه 216 00:10:53,848 --> 00:10:56,482 میخوایید رسید رو بذارم تو پاکت؟ 217 00:10:56,484 --> 00:10:58,550 نه، بدید به من 218 00:10:58,552 --> 00:10:59,885 بفرمایید 219 00:10:59,887 --> 00:11:03,222 میخوایید به کارتتون ریخته بشه؟ 220 00:11:03,224 --> 00:11:04,990 پول نقد باشه بهتره 221 00:11:30,284 --> 00:11:34,553 ـ اسکنای تو رو هم چک کردن؟ ـ لامصب خود جنسه 222 00:11:44,799 --> 00:11:47,065 بازی هم می‌کنید؟ 223 00:11:47,067 --> 00:11:49,234 میدونی، راستش دنبال یه چیزی میگردم 224 00:11:49,236 --> 00:11:51,703 که صفحه‌ش تخت تخت باشه 225 00:11:51,705 --> 00:11:53,038 یه چیز گرون قیمت 226 00:11:53,040 --> 00:11:54,873 قیمت همیشه نشوندهنده کیفیت نیست 227 00:11:54,875 --> 00:11:56,875 طرف صحبتت یه جوون غیر مسئول ـه 228 00:11:56,877 --> 00:11:59,978 4k خب در این صورت، تلویزیون اچ دی 229 00:11:59,980 --> 00:12:02,047 بهترین امتیاز رو گرفته 230 00:12:02,049 --> 00:12:04,082 اما چهار هزار تا آب میخوره 231 00:12:04,084 --> 00:12:07,319 آره، گرونه 232 00:12:07,321 --> 00:12:09,054 ای وای، خب 233 00:12:09,056 --> 00:12:11,690 به گمونم فقط باید چهار تا بگیرم 234 00:12:13,894 --> 00:12:15,994 چهار تا 235 00:12:15,996 --> 00:12:16,628 تلویزیون؟ 236 00:12:16,630 --> 00:12:18,297 نظرت چیه، پنج تا؟ 237 00:12:18,299 --> 00:12:19,665 نمیدونم، منو دست انداختید؟ 238 00:12:19,667 --> 00:12:20,966 !نه 239 00:12:20,968 --> 00:12:22,234 چرا باید دستت بندازم؟ 240 00:12:22,236 --> 00:12:23,669 کسی با تیپ و قیافه شما 241 00:12:23,671 --> 00:12:25,604 هرگز باعث نشده اینقدر خوب کارمزد بگیرم 242 00:12:25,606 --> 00:12:27,606 مگه من چه شکلیم؟ 243 00:12:27,608 --> 00:12:29,408 میدونی، سکسی؟ 244 00:12:29,410 --> 00:12:32,244 باشه، مرد، میدونی همه چیو اشتباه برداشت کردی 245 00:12:32,246 --> 00:12:36,014 ـ باشه، سکسی نیستی؟ ـ نه، نه، معلومه که هستم 246 00:12:36,016 --> 00:12:40,485 ،فقط در مورد خرید تلویزیونا جدّی هستم دستت ننداختم 247 00:12:40,487 --> 00:12:42,588 !ایولا به خانم جذاب 248 00:13:09,617 --> 00:13:11,783 باشه، جونور ترسناک 249 00:13:11,785 --> 00:13:13,018 الان رسیدی خونه؟ 250 00:13:13,020 --> 00:13:14,620 لازم نیست منتظرم بمونی 251 00:13:14,622 --> 00:13:15,988 در عجبم چطور میتونی جلوتو ببینی 252 00:13:15,990 --> 00:13:17,789 با این همه شیفت دو برابری که برداشتی 253 00:13:17,791 --> 00:13:20,058 به شیفت اضافی نمیشه نه گفت 254 00:13:20,060 --> 00:13:21,894 ـ آره ـ تمرین رقص چطور بود؟ 255 00:13:21,896 --> 00:13:24,296 سارا یه کم خسته میزد 256 00:13:24,298 --> 00:13:26,365 ـ حالش خوبه؟ ـ گفت خوبه 257 00:13:26,367 --> 00:13:28,500 ،راستی 258 00:13:28,502 --> 00:13:30,836 دختر کوچولومون حرکاتش عین خودمه 259 00:13:30,838 --> 00:13:32,337 ...نه، رفیق، اون 260 00:13:32,339 --> 00:13:37,075 261 00:13:37,077 --> 00:13:38,810 ،باشه، اگه اینطور قر و غمزه بیاد 262 00:13:38,812 --> 00:13:40,379 باید از تیم رقص بیاریمش بیرون 263 00:13:40,381 --> 00:13:45,150 ای بابا یادته این چی بود 264 00:13:45,152 --> 00:13:47,352 دیگه نمی‌تونم رو پام وایسم 265 00:13:47,354 --> 00:13:49,154 این کارم می‌تونیم بکنیم 266 00:13:49,156 --> 00:13:53,025 هی، هی، لباس فرمت کو؟ 267 00:13:53,027 --> 00:13:56,328 سر کار جا گذاشتم 268 00:13:56,330 --> 00:14:00,332 آغشته شده به سس کچاپ و درموندگی 269 00:14:00,334 --> 00:14:01,700 چه کثیف 270 00:14:01,702 --> 00:14:03,368 اصلا کجاشو میدونی 271 00:14:03,370 --> 00:14:04,703 مهم نیست 272 00:14:08,075 --> 00:14:10,776 ...اوه، میخوای زود باش، خب؟ 273 00:14:10,778 --> 00:14:12,678 هی 274 00:14:12,680 --> 00:14:14,780 275 00:14:14,782 --> 00:14:16,114 آره 276 00:14:16,116 --> 00:14:18,684 19.685دلار 277 00:14:18,686 --> 00:14:19,851 باشه 278 00:14:26,060 --> 00:14:28,527 رسیدش رو بده 279 00:14:28,529 --> 00:14:30,362 باشه 280 00:14:30,364 --> 00:14:32,764 فراموش کردم بگم خدمات نصب تو خونه‌ای داریم 281 00:14:32,766 --> 00:14:35,200 اوه، طوری نیست همه چی حله 282 00:14:35,202 --> 00:14:36,868 مطمئنی؟ مجانیه 283 00:14:36,870 --> 00:14:40,872 آره، نه، اینا هدیه هستن پس مشکلی ندارم 284 00:14:40,874 --> 00:14:43,875 ...اگه نظرت عوض شد 285 00:14:53,320 --> 00:14:54,886 سکس تو خونه‌ای"؟" 286 00:14:54,888 --> 00:14:56,288 خیلی ساله میخواستم از این کلمه استفاده کنم 287 00:14:56,290 --> 00:14:59,391 خب، باعث افتخاره که منو برگزیدی 288 00:14:59,393 --> 00:15:01,793 خدایی به خاطر همین اومدم سر این کار 289 00:15:01,795 --> 00:15:03,228 بهمون اضافه‌کاری نمیدن 290 00:15:03,230 --> 00:15:07,132 خب، حداقلش میتونی استعفا بدی 291 00:15:19,813 --> 00:15:21,613 هی 292 00:15:21,615 --> 00:15:23,949 چیکار می‌کنی؟ 293 00:15:26,920 --> 00:15:30,022 فقط جمع و جور می‌کنم 294 00:15:30,024 --> 00:15:31,656 بذار منم کمک کنم 295 00:15:31,658 --> 00:15:34,893 چیزی نیست، خودم میدونم چی به چیه 296 00:15:36,363 --> 00:15:37,829 باشه 297 00:15:39,266 --> 00:15:41,800 قبلا به سگ غذا دادم 298 00:15:41,802 --> 00:15:45,103 باشه خب، چه کمکی از دست من بر میاد؟ 299 00:15:45,105 --> 00:15:48,373 ـ منظورت چیه؟ ـ خب، من برگشتم خونه 300 00:15:48,375 --> 00:15:50,842 میدونی، میخوام به یه دردی بخورم 301 00:15:50,844 --> 00:15:52,844 باید استراحت کنی 302 00:15:52,846 --> 00:15:54,012 نه، خوبم 303 00:15:55,382 --> 00:15:58,283 دکتر چی گفت؟ 304 00:15:58,285 --> 00:15:59,951 بعد از قرار ملاقات می‌فهمیم قضیه چیه 305 00:15:59,953 --> 00:16:01,186 ...که آیا قراره 306 00:16:01,188 --> 00:16:04,823 شیمی‌درمانی بشم یا پرتو درمانی یا هر چی 307 00:16:08,629 --> 00:16:10,529 308 00:16:10,531 --> 00:16:13,465 میدونی، میتونی به ماشینم بنزین بزنی 309 00:16:13,467 --> 00:16:16,301 !ـ آره، هورا ـ خوب میشه 310 00:16:18,205 --> 00:16:20,972 ...ببخشید، این 311 00:16:20,974 --> 00:16:23,975 ـ عیب نداره ـ فقط یادم رفته بود 312 00:16:23,977 --> 00:16:26,945 سوییچم به دره 313 00:16:28,182 --> 00:16:29,681 ممنون 314 00:17:33,080 --> 00:17:35,046 درباره‌م قضاوت نکنی، رکس 315 00:17:49,744 --> 00:17:51,244 هی 316 00:17:51,728 --> 00:17:53,261 چیکار می‌کنی؟ 317 00:17:53,457 --> 00:17:55,323 برم یه لیوان آب بخورم 318 00:17:55,384 --> 00:17:58,585 ـ بذار خودم برات میارم ـ نه، تو بمون، بمون 319 00:18:01,173 --> 00:18:03,193 الان بر می‌گردم 320 00:18:03,962 --> 00:18:06,700 باشه، خب، بیخیال 321 00:18:15,471 --> 00:18:17,271 آهای؟ 322 00:18:21,544 --> 00:18:23,444 !هی 323 00:18:25,181 --> 00:18:28,928 باورنکردنیه 324 00:18:28,991 --> 00:18:32,936 !عجب، چه حرکت درجه یکی بود، عوضی 325 00:18:33,162 --> 00:18:35,929 وای خدا 326 00:18:45,808 --> 00:18:47,608 وای خدا! وای خدا 327 00:18:47,610 --> 00:18:49,243 خدای من، نه، نه، نه 328 00:18:51,147 --> 00:18:52,342 وای خدا 329 00:18:52,390 --> 00:18:55,057 ـ رسیدات رو دزدید؟ ـ حتما دزدیده 330 00:18:55,059 --> 00:18:56,559 چون همه جا رو گشتم و نیست 331 00:18:56,561 --> 00:18:58,394 همه جا؟ جیبت رو دیدی؟ 332 00:18:58,396 --> 00:18:59,762 فکر می‌کنی کی هستم، مگه خنگم؟ 333 00:18:59,764 --> 00:19:01,931 جوابشو نده 334 00:19:01,933 --> 00:19:04,734 باشه، خب چقدر شده بود؟ 335 00:19:04,736 --> 00:19:06,502 20هزارتا برای تلویزیون تخت 336 00:19:06,504 --> 00:19:09,569 ـ وای خدای من ـ آخه کی رسید میدزده؟ 337 00:19:09,594 --> 00:19:10,740 خب، شماره‌شُ روش نوشت 338 00:19:10,742 --> 00:19:12,660 پس به گمونم نمیخواسته دیگه بهش زنگ بزنم 339 00:19:12,707 --> 00:19:14,073 مگه رو گوشیت نیست؟ 340 00:19:14,075 --> 00:19:16,543 ...ـ خب، چرا اما ـ این یارو اصلا کیه؟ 341 00:19:16,545 --> 00:19:20,747 "برد"، یا "برایان" میخوام ببینم اسمش چی بود 342 00:19:20,749 --> 00:19:23,316 و حس می‌کنم "ب" داشت 343 00:19:23,318 --> 00:19:26,920 ببین، سیدی رفته، خب؟ من از خود بیخود شدم 344 00:19:26,922 --> 00:19:29,355 به تن لشش زنگ بزن و رسید رو پس بگیر 345 00:19:29,357 --> 00:19:31,991 میخوام همین کار رو بکنم اما بد جوری بی‌محلی می‌کنه 346 00:19:31,993 --> 00:19:33,693 واو، انگاری از اون خوباش بوده 347 00:19:33,695 --> 00:19:35,094 آره، میدونم، بث 348 00:19:35,096 --> 00:19:37,730 به گمونم به چیزی که میخواست رسید 349 00:19:37,732 --> 00:19:39,866 باشه 350 00:19:41,570 --> 00:19:43,670 ـ درستش می‌کنیم ـ چطوری؟ 351 00:19:43,672 --> 00:19:46,339 بدون رسید نمی‌تونی پس بدی 352 00:19:46,341 --> 00:19:49,175 باشه، من شخصا عاشق یه راه‌حلم 353 00:19:49,177 --> 00:19:51,911 که مجبور نباشم برم سراغ برد-برایان 354 00:19:51,913 --> 00:19:53,746 مثلا؟ 355 00:19:53,748 --> 00:19:55,381 خب، میتونیم به رفیق خلافمون 356 00:19:55,383 --> 00:19:57,383 پولایی که بدست آوردیم بدیم بعلاوه‌ی تلویزیونا 357 00:19:57,385 --> 00:19:58,785 آره، نه اینکه دفعه قبلی خیلی موثر واقع شد 358 00:19:58,787 --> 00:20:00,386 نچ، من واسه جونم ارزش قائلم 359 00:20:00,388 --> 00:20:02,789 من که دیگه نمیخوام جلو اون روانیا کم بیارم 360 00:20:02,791 --> 00:20:04,624 ـ کاملا موافقم ـ میشه خواهشا صداش نکنیم 361 00:20:04,626 --> 00:20:06,192 رفیق خلافمون؟ 362 00:20:06,194 --> 00:20:08,261 باشه، پس اسمش چیه؟ 363 00:20:09,064 --> 00:20:10,964 ران؟ 364 00:20:10,966 --> 00:20:13,600 آخه به ران این کارا میادش؟ 365 00:20:13,602 --> 00:20:15,435 باشه، ران نیست 366 00:20:15,437 --> 00:20:18,137 ریو 367 00:20:18,139 --> 00:20:21,541 ـ باشه ـ اسمش ریو ـه 368 00:20:21,543 --> 00:20:23,943 اوه، اسمش ریو ـه؟ 369 00:20:25,614 --> 00:20:28,548 ببخشیدا اما 370 00:20:28,550 --> 00:20:30,950 به نظر میرسه مجبوریم بریم پیداش کنیم 371 00:20:30,952 --> 00:20:32,318 اون یارو رو 372 00:20:32,320 --> 00:20:34,153 مگه میشه اینقدر اسما از کله‌ات بپره؟ 373 00:20:34,155 --> 00:20:37,323 خیله خب 374 00:20:37,325 --> 00:20:38,925 سلام 375 00:20:38,927 --> 00:20:42,729 دنیال یکی به اسم برایان یا برد یا برندن 376 00:20:42,731 --> 00:20:46,065 ـ تو بخش وسایل برقی می‌گردم ـ برایان. امروز نیومده 377 00:20:46,067 --> 00:20:47,400 باشه 378 00:20:47,402 --> 00:20:49,636 باید آدرسش رو بهم بدی 379 00:20:49,638 --> 00:20:51,471 ببخشید، امکانش نیست 380 00:20:51,473 --> 00:20:54,774 ،واقعا بهش نیاز دارم کارم لنگه 381 00:20:54,776 --> 00:20:55,942 میتونی براش یادداشت بذاری 382 00:20:55,944 --> 00:20:57,744 فکر کنم هفته دیگه بازم بیاد اینجا 383 00:20:57,746 --> 00:21:00,013 باشه، خب، تا هفته دیگه اجساد بدون سرمون 384 00:21:00,015 --> 00:21:02,548 ،بدجوری فاسد شده اما به هر حال ممنونم 385 00:21:04,185 --> 00:21:06,152 ـ حالا چی؟ ـ اینو بگیر 386 00:21:11,493 --> 00:21:14,260 میخوام بری سر کار صورت‌برداری از اجناس 387 00:21:14,262 --> 00:21:16,195 ـ شرکت امروز لازمش داره ...ـ من داشتم 388 00:21:16,197 --> 00:21:17,830 وقت ندارم، ریتا 389 00:21:17,832 --> 00:21:20,166 و لیست کارمندای حال حاضر رو لازم دارم 390 00:21:20,168 --> 00:21:23,503 اسامی، شماره‌ها، و آدرسشون 391 00:21:23,505 --> 00:21:26,873 ،مارک" همین یه ساعت پیش لیست رو میخواست" و بین خودمون باشه 392 00:21:26,875 --> 00:21:29,042 قراره چند نفری اخراج بشن 393 00:21:29,044 --> 00:21:31,844 مارک کیه؟ 394 00:21:31,846 --> 00:21:34,681 مارک رئیس تد 395 00:21:34,683 --> 00:21:36,115 بیل رو استخدام کرد؟ 396 00:21:36,117 --> 00:21:39,652 با اِد کل این بخش رو گرفته؟ 397 00:21:39,654 --> 00:21:41,154 اد فیلدینگ رو می‌گی؟ 398 00:21:41,156 --> 00:21:44,023 مگه اِد دیگه‌ای هم داریم؟ 399 00:21:44,025 --> 00:21:47,627 ـ چند وقته اینجا کار می‌کنی؟ ـ 15 سال 400 00:21:47,629 --> 00:21:50,363 واو، ریتا 401 00:21:50,365 --> 00:21:52,699 خیلی متاسفم 402 00:21:52,701 --> 00:21:54,534 فقط لیست رو بده من 403 00:21:56,304 --> 00:21:58,838 قدرت ماوراییت اینه 404 00:21:58,840 --> 00:22:00,573 بخاطر این پوشه‌س 405 00:22:12,020 --> 00:22:13,820 !برایان 406 00:22:13,822 --> 00:22:15,254 هی، میخواستم بهت زنگ بزنم 407 00:22:15,256 --> 00:22:18,324 ـ آره، از این مطمئنم ـ فقط دستم بند شد 408 00:22:18,326 --> 00:22:21,427 واسه همین نصف شبی قالش گذاشتی رفتی؟ 409 00:22:21,429 --> 00:22:23,529 باید سریع به بقیه لیستت میرسیدی، هان؟ 410 00:22:23,531 --> 00:22:26,866 ـ اونا کین؟ ـ جوش اینو نزن 411 00:22:26,868 --> 00:22:28,901 ـ بیا بعدا حرف بزنیم ـ نه 412 00:22:28,903 --> 00:22:30,737 ـ اون رسید رو میخوام ـ چی؟ 413 00:22:30,739 --> 00:22:33,272 همون رسیدی که روش نوشتی "سکس تو خونه‌ای" 414 00:22:33,274 --> 00:22:34,841 ـ عوق، حالم بهم خورد ـ جدّی 415 00:22:34,843 --> 00:22:35,875 ـ آره ـ پیش من نیست 416 00:22:35,877 --> 00:22:37,577 خب، برو بیارش 417 00:22:37,579 --> 00:22:41,414 انداختمش دور و سطل رو خالی کردم، خب؟ دیگه نیست 418 00:22:41,416 --> 00:22:44,550 چرا؟ چرا همچین کردی؟ 419 00:22:44,552 --> 00:22:47,887 بابایی 420 00:22:47,889 --> 00:22:49,756 این کیه، عزیزم؟ 421 00:22:49,758 --> 00:22:51,758 422 00:22:51,760 --> 00:22:53,593 واسه همین 423 00:22:53,595 --> 00:22:55,762 ببخشید شما؟ 424 00:22:55,764 --> 00:22:57,130 ...ـ در واقع ـ نه، ببخشید 425 00:22:57,132 --> 00:22:58,431 ببخشید، اشتباه اومدیم 426 00:22:58,433 --> 00:23:01,100 ـ اما صبر کن ـ بیا بریم 427 00:23:02,771 --> 00:23:05,371 ـ کی بود؟ ـ هیچ کی 428 00:23:21,612 --> 00:23:24,104 429 00:23:24,135 --> 00:23:26,018 ـ پیداش کردی؟ ـ نمیدونم، پیدا نیست 430 00:23:26,065 --> 00:23:28,966 نور بنداز بیا میتونی اینجا بگیری 431 00:23:28,968 --> 00:23:32,244 باید عینک بزنم نمی‌تونم ببینم 432 00:23:32,287 --> 00:23:34,330 وای خدا، خواهشا این عذاب رو تمومش کن 433 00:23:34,385 --> 00:23:36,885 فقط بدش به من 434 00:23:36,887 --> 00:23:38,120 باشه، آروم باش 435 00:23:40,224 --> 00:23:42,024 هان؟ 436 00:23:43,661 --> 00:23:45,260 نه، فکر کنم رسید "استارباکس" ـه 437 00:23:45,262 --> 00:23:48,497 ـ نه ـ مطمئنی؟ 438 00:23:48,499 --> 00:23:50,924 آره، کلمه قهوه ماکیاتو رو میتونم بخونم 439 00:23:50,949 --> 00:23:53,545 تازه، تفاله قهوه‌م روش ریخته 440 00:23:53,570 --> 00:23:55,215 تفاله قهوه نیست 441 00:23:57,299 --> 00:24:00,967 ـ اصلا خنده‌دار نیست ـ بیخیال، یه کم خنده‌داره 442 00:24:00,969 --> 00:24:02,802 بخاطر تو الان تو زباله‌دونی هستیم 443 00:24:02,804 --> 00:24:05,138 صبر کن، چطور تقصیر منه؟ 444 00:24:05,140 --> 00:24:06,739 چطور تقصیر تو نیست؟ 445 00:24:06,741 --> 00:24:08,474 یه چسب زخم رو دستمه 446 00:24:08,476 --> 00:24:09,876 و ماله من نیست 447 00:24:09,878 --> 00:24:12,412 طرف رسید رو دزدید بهم رو دست زد 448 00:24:12,414 --> 00:24:14,047 نه، تو یه مرد متاهل رو کردی 449 00:24:14,049 --> 00:24:16,516 از کجا باید میدونستم متاهله؟ 450 00:24:16,518 --> 00:24:19,152 شاید اگه یه کلام بیشتر باهاش حرف میزدی 451 00:24:19,154 --> 00:24:20,820 قبل از اینکه شلوارتو بکشی پایین 452 00:24:20,822 --> 00:24:23,990 ـ یعنی میگی من جنده‌م؟ ـ فقط دارم سرزنشت می‌کنم 453 00:24:23,992 --> 00:24:26,159 تو طرف اشتباه تاریخی، باور کن 454 00:24:26,161 --> 00:24:27,594 ،چون یه بار دیگه 455 00:24:27,596 --> 00:24:30,663 یه تصمیم هوشمندانه و مسئولانه دیگه‌ گرفتی 456 00:24:30,665 --> 00:24:32,498 میدونی، بث، من جدّی متاسفم 457 00:24:32,500 --> 00:24:35,001 اما مشکل من نیست که از وقتی اِما بدنیا اومده 458 00:24:35,003 --> 00:24:36,402 سکس نداشتی 459 00:24:36,404 --> 00:24:38,504 و اونجات تار عنکبوت بسته 460 00:24:38,506 --> 00:24:40,873 لعنت 461 00:24:42,744 --> 00:24:45,511 ـ تو مثل بچه‌ها میمونی ـ درسته 462 00:24:45,513 --> 00:24:47,847 آره، من بچه‌م و تو 463 00:24:47,849 --> 00:24:49,716 همش گیر روش زندگی مسئولانه هستی، نه؟ 464 00:24:49,718 --> 00:24:53,987 واسه همین گذاشتی اون اسکول دروغگو قسر در بره؟ 465 00:24:55,357 --> 00:24:56,689 چی میگی؟ 466 00:24:56,691 --> 00:24:58,458 میتونستی مچ اون خائن رو بگیری 467 00:24:58,460 --> 00:25:01,127 اما نه، نگرفتی گذاشتی قسر در بره 468 00:25:01,129 --> 00:25:02,929 !کی گفته گذاشتم قسر در بره 469 00:25:02,931 --> 00:25:06,566 ،دقیقا همین کار رو کردی خودم دیدم 470 00:25:06,568 --> 00:25:09,969 فکر میکنی اون زنه خبر نداره؟ 471 00:25:09,971 --> 00:25:13,206 ...وضعیت زندگی زناشوییش 472 00:25:13,208 --> 00:25:16,309 رو پیشونیش نوشته شده بود 473 00:25:16,311 --> 00:25:18,945 مجبور نبودیم بهش بگیم 474 00:25:18,947 --> 00:25:21,114 خودش میدونست 475 00:25:30,325 --> 00:25:32,291 پوشک کثیف 476 00:25:32,293 --> 00:25:34,460 بچه دارن 477 00:25:34,462 --> 00:25:37,063 ماله آدم بزرگه 478 00:25:37,065 --> 00:25:38,498 پیداش کردم 479 00:25:38,500 --> 00:25:40,233 وای خدا 480 00:25:40,235 --> 00:25:42,468 ...فقط 481 00:25:42,470 --> 00:25:44,937 زیر کاردستی بچه‌ش بود 482 00:25:44,939 --> 00:25:47,440 باشه بریم، بریم، بریم 483 00:26:08,096 --> 00:26:11,130 کفشاتو در بیار، مامانی زمین رو کثیف میکنی 484 00:26:49,571 --> 00:26:52,472 صبح بخیر، خانم بولند 485 00:26:52,474 --> 00:26:54,140 ـ سلام ـ نمیخواستم بترسونمت 486 00:26:54,142 --> 00:26:56,709 نه، نه، فقط قهوه‌ی صبحم رو نخوردم 487 00:26:56,711 --> 00:26:58,811 !ـ مامان ـ باشه، یه لحظه صبر کن 488 00:26:58,813 --> 00:27:00,379 شوهرت خونه‌س؟ 489 00:27:00,381 --> 00:27:03,816 ـ نه، رفته سر کار ـ چه سحر خیزه 490 00:27:03,818 --> 00:27:05,818 چطور، تو پرونده دستشویی سگه پیشرفتی حاصل شده؟ 491 00:27:05,820 --> 00:27:07,687 آره، صحیح 492 00:27:07,689 --> 00:27:09,989 چون مطمئنم اجازه میداد بهش شنود وصل کنید اگه لازم بود 493 00:27:11,426 --> 00:27:14,093 در واقع با خود شما کار داشتم 494 00:27:14,095 --> 00:27:16,829 اوه، چطور؟ 495 00:27:16,831 --> 00:27:20,767 ـ مامان، زود باش ـ باشه، صبر کن 496 00:27:20,769 --> 00:27:23,669 این مرد رو میشناسی؟ 497 00:27:23,671 --> 00:27:25,671 نه 498 00:27:25,673 --> 00:27:28,007 اینجا خونه شماست، درسته؟ 499 00:27:28,009 --> 00:27:31,010 بله 500 00:27:31,012 --> 00:27:32,578 اما تا حالا این مرد رو ندیدی؟ 501 00:27:32,580 --> 00:27:34,280 ،چون از این زاویه 502 00:27:34,282 --> 00:27:37,216 به نظر میرسه داره از در جلویی شما میاد بیرون 503 00:27:37,218 --> 00:27:39,519 نه، نه 504 00:27:39,521 --> 00:27:41,687 باشه، خب 505 00:27:41,689 --> 00:27:43,689 بعدا میام و به شوهرت هم نشون میدم 506 00:27:43,691 --> 00:27:44,891 آقا گندهه کِی بر میگرده خونه؟ 507 00:27:44,893 --> 00:27:47,093 لطفا این کار رو نکنید 508 00:27:47,095 --> 00:27:49,195 چرا؟ 509 00:27:49,197 --> 00:27:52,698 الان نمی‌تونم در موردش حرف بزنم 510 00:27:52,700 --> 00:27:54,567 !مامان، دیرمون میشه 511 00:27:54,569 --> 00:27:57,036 نه جلوی بچه‌هام 512 00:27:57,038 --> 00:28:00,206 پس فکر کنم باید بیایید دفتر من 513 00:28:00,208 --> 00:28:02,375 ـ باشه، فردا خوبه؟ ـ امروز بهتره 514 00:28:02,377 --> 00:28:04,443 باشه 515 00:28:04,445 --> 00:28:06,779 "ـ ایولا به "رد وینگز !ـ آره 516 00:28:22,831 --> 00:28:25,765 به چی نگاه میکنی؟ 517 00:28:25,767 --> 00:28:29,602 هی، هی، هی، دستاتو بشور 518 00:28:29,604 --> 00:28:31,737 حیوون 519 00:28:38,246 --> 00:28:40,580 هی، هنوز شروع نشده؟ بچه‌م اجرا داره 520 00:28:42,917 --> 00:28:45,685 چه خبر شده؟ ببخشید، ببخشید 521 00:28:45,992 --> 00:28:48,391 ببخشید، ببخشید 522 00:28:48,456 --> 00:28:49,989 !اِستن 523 00:28:54,390 --> 00:28:56,132 دخترتون دچار حمله شده 524 00:28:56,593 --> 00:28:58,367 آخه حالش خیلی بهتر شده بود متوجه نمیشم 525 00:28:58,430 --> 00:29:01,368 کلیه‌اش عملا از کار افتاده 526 00:29:01,413 --> 00:29:02,919 وای خدای من 527 00:29:03,503 --> 00:29:07,172 ـ اصلا چطور این اتفاق افتاد؟ ـ مطمئن نیستیم 528 00:29:07,201 --> 00:29:09,549 بهتره دیالیز بشه و وضعیتش رو ثابت کنیم 529 00:29:09,596 --> 00:29:12,064 ـ و بعدش چی؟ ـ چند تا آزمایش انجام میدیم 530 00:29:12,066 --> 00:29:13,699 بعدا با جوابای بیشتر در خدمتیم 531 00:29:13,701 --> 00:29:15,767 گفتید سارا اکولیزوماب مصرف میکرده؟ 532 00:29:15,769 --> 00:29:19,320 ـ خیلی بهتر شده بود ـ جلوی شما قرصاشو میخورد؟ 533 00:29:20,074 --> 00:29:23,484 ـ هر شب ـ قورت میداد؟ 534 00:29:52,573 --> 00:29:54,072 روبی 535 00:30:04,451 --> 00:30:07,486 ـ خب چی بگم؟ ـ به کی؟ 536 00:30:07,488 --> 00:30:10,889 FBI چی بهشون بگم؟ 537 00:30:10,891 --> 00:30:13,587 ـ هیچی دستشون نیست ـ عکست رو دارن 538 00:30:13,637 --> 00:30:17,539 اینکه چیز خاصی نیست عکسم تو فیس‌بوکم هست 539 00:30:17,564 --> 00:30:19,376 سهم شما 540 00:30:19,445 --> 00:30:21,178 وایسا، وایسا 541 00:30:23,070 --> 00:30:25,031 گوش کن 542 00:30:25,239 --> 00:30:26,640 ،تو خط کاریم 543 00:30:26,840 --> 00:30:28,445 ،دنبالت نباشه FBI اگه 544 00:30:28,494 --> 00:30:30,527 هیچ سر و صدایی نکردی 545 00:30:30,811 --> 00:30:32,531 من نمیخوام سر و صدا کنم 546 00:30:32,613 --> 00:30:34,214 میخوان بدونن چرا یکی مثل من 547 00:30:34,239 --> 00:30:35,854 با یکی مثل تو سر و کار داره 548 00:30:37,451 --> 00:30:40,237 با یکی مثل من چیکار می‌کنی؟ 549 00:30:42,122 --> 00:30:44,556 خب، معلومه که نمی‌تونم اینو بهشون بگم 550 00:30:44,758 --> 00:30:46,485 صحیح، صحیح 551 00:30:47,961 --> 00:30:49,761 خیله خب، بهشون بگو من تو نختم 552 00:30:49,763 --> 00:30:51,126 چی؟ 553 00:30:51,151 --> 00:30:55,667 ببخشید، عزیز دلم بهشون بگو عشق‌بازی می‌کنیم 554 00:30:59,339 --> 00:31:02,974 اصلا چطور اینو بگم؟ 555 00:31:02,976 --> 00:31:06,278 یه کاریش می‌کنی 556 00:31:06,280 --> 00:31:08,680 ازم تعریف کنیا، خب؟ 557 00:31:20,894 --> 00:31:23,628 حالم بهتر شده بود 558 00:31:23,630 --> 00:31:26,131 پس قرصا رو قایم می‌کردم تا اگه دوباره بهش نیاز پیدا کردم بخورم 559 00:31:26,133 --> 00:31:27,999 دارو و دعوا اینطور جواب نمیده، عزیزم 560 00:31:28,001 --> 00:31:30,569 آره، من خیال میکردم الان ازت تقدیر میشه 561 00:31:30,571 --> 00:31:33,171 حالا مجبوریم اون استیکر رو بکنیم 562 00:31:36,143 --> 00:31:39,077 میخواستم به شماها کمک کنم 563 00:31:39,079 --> 00:31:41,480 چه کمکی؟ 564 00:31:41,482 --> 00:31:43,248 مثلا پول و این چیزا 565 00:31:43,250 --> 00:31:47,419 میدونم پولشو نداریم 566 00:31:47,421 --> 00:31:48,587 خب 567 00:31:48,589 --> 00:31:51,423 یه چیزی هست که نمیدونی 568 00:31:53,260 --> 00:31:54,926 باید بهش بگیم؟ 569 00:31:54,928 --> 00:31:58,163 ،نمیدونم به نظرت میتونه باهاش کنار بیاد؟ 570 00:31:58,165 --> 00:32:00,565 حقیقت اینه که 571 00:32:00,567 --> 00:32:02,134 ...ما 572 00:32:02,136 --> 00:32:03,602 خیلی پولداریم 573 00:32:03,604 --> 00:32:07,906 من دسته دسته اسکناس رو هم میذارم 574 00:32:07,908 --> 00:32:10,275 خیلی مایه‌داریم 575 00:32:10,277 --> 00:32:13,678 و حقیقت اینه که، عزیزم ...تو 576 00:32:13,680 --> 00:32:15,847 صبر کن 577 00:32:15,849 --> 00:32:17,182 از خانواده سلطنتی هستی 578 00:32:19,453 --> 00:32:20,952 نمیخواستیم لوس و ننر بزرگ بشی 579 00:32:20,954 --> 00:32:22,454 واسه همین اینو مخفی کردیم 580 00:32:22,456 --> 00:32:25,123 مثل یه فیلم سینمایی بد میمونه 581 00:32:25,125 --> 00:32:26,792 واسه همین کوچکترین 582 00:32:26,794 --> 00:32:28,260 و ارزونترین خونه رو خریدیم 583 00:32:28,262 --> 00:32:30,829 باشه اونقدرام بد نیست 584 00:32:30,831 --> 00:32:33,131 اوه، پس بخاطر همین همچین ماشینی داریم 585 00:32:33,133 --> 00:32:34,466 ـ دقیقا ـ یه لحظه صبر کن 586 00:32:34,468 --> 00:32:36,635 ـ مگه ماشینم چشه؟ ـ و غذا 587 00:32:36,637 --> 00:32:39,171 ـ حالا با عقل جور در میاد ـ هی، مراقب حرف زدنت باش 588 00:32:42,142 --> 00:32:44,342 عزیز دلم، نگران ما نباش 589 00:32:44,344 --> 00:32:48,447 فقط برو مدرسه، بازی کن و بچگیتو بکن 590 00:32:48,449 --> 00:32:49,514 همین 591 00:32:49,516 --> 00:32:52,684 و از این به بعد قرصای کوفتیت رو قورت بده، خب؟ 592 00:32:52,686 --> 00:32:54,186 باشه، مامانی 593 00:32:59,493 --> 00:33:01,493 به خیال خودت خیلی چیزا رو ازشون مخفی می‌کنی؟ 594 00:33:01,495 --> 00:33:03,795 اینطور نیست 595 00:33:03,797 --> 00:33:05,497 هیچی نگو 596 00:33:05,499 --> 00:33:07,966 قصد ندارم بگم مادر بدی هستم 597 00:33:07,968 --> 00:33:09,501 اوه، داره میگه 598 00:33:09,503 --> 00:33:12,704 میتونستم بیشتر بهش توجه کنم 599 00:33:12,706 --> 00:33:15,841 نهایت تلاشت رو می‌کنی 600 00:33:23,383 --> 00:33:25,684 بهتره اینا دونات باشن 601 00:33:25,686 --> 00:33:29,554 واسه من شیرینیای دانمارکی پنیری کوفتی نیاری 602 00:33:37,030 --> 00:33:40,198 اینا که دونات نیست 603 00:33:40,200 --> 00:33:42,667 این همشه. سهممون 604 00:33:42,669 --> 00:33:44,436 میدونستیم برای هزینه بیمارستان بهش نیاز داری 605 00:33:44,438 --> 00:33:47,105 نمیخواییم حتی بهش فکر کنی، خب؟ 606 00:33:53,180 --> 00:33:56,181 گند زدم به صورت وامونده‌ام 607 00:33:56,183 --> 00:33:58,383 از قبل داغون بود 608 00:33:58,385 --> 00:34:02,254 ـ ازتون متنفرم ـ میدونیم 609 00:34:04,591 --> 00:34:09,027 راستی در مورد اون قضیه 610 00:34:09,029 --> 00:34:12,030 ...ـ تار عنکبوت با هم حرف زدید ـ آره 611 00:34:12,032 --> 00:34:14,533 آره، در موردش حرف زدیم 612 00:34:14,535 --> 00:34:17,269 مرد، از جیبم رفت؟ 613 00:34:17,271 --> 00:34:19,237 من بزرگی کردم و عذر خواستم 614 00:34:19,239 --> 00:34:21,139 آره، یه جورایی 615 00:34:21,141 --> 00:34:23,642 خب، گفتم اون بهترین حرفی که زدم نبود 616 00:34:23,644 --> 00:34:25,744 همینطور گفتی ممکن بود حرف بدتری بزنی 617 00:34:25,746 --> 00:34:28,413 "آره، چون میخواستم بگم "غار کِشمش 618 00:34:28,415 --> 00:34:31,283 ـ اما جلوی خودمو گرفتم ـ این حرفت یعنی چی؟ 619 00:34:31,285 --> 00:34:34,486 فکر کنم بدونم و این عذرخواهی حساب نمیشه 620 00:34:34,488 --> 00:34:36,922 ازم چی میخوای، خون؟ 621 00:34:36,924 --> 00:34:38,657 لطفا 622 00:34:38,659 --> 00:34:42,093 غار کشمش 623 00:34:42,095 --> 00:34:44,596 ...آخه 624 00:34:44,598 --> 00:34:46,131 وای خدا جون 625 00:34:54,401 --> 00:34:56,058 ـ سلام ـ کمکی از دستم بر میاد؟ 626 00:34:56,104 --> 00:34:57,401 آره، میخوام یکی از اون کارتای 627 00:34:57,457 --> 00:34:59,026 مخصوص شکایت مشتری رو پر کنم 628 00:34:59,105 --> 00:35:01,105 در مورد نصب اخیر تو خونه‌مه 629 00:35:01,107 --> 00:35:02,640 کارت نظرات 630 00:35:02,642 --> 00:35:04,401 خب، همه‌ی نظراتم شکایته 631 00:35:04,426 --> 00:35:07,956 ـ اما هر چی میخوای اسمشو بذار ـ مسلما، مشکلی نیست 632 00:35:07,981 --> 00:35:10,581 در مجموع، از سرویس ما چقدر راضی بودید؟ 633 00:35:10,583 --> 00:35:12,871 خیلی ناراضی 634 00:35:12,926 --> 00:35:14,252 از یک تا ده؟ 635 00:35:14,254 --> 00:35:19,624 ـ بیشتر منفی شش ـ مسلما، مشکلی نیست 636 00:35:19,626 --> 00:35:23,828 و سرویس سر وقت داده شد؟ 637 00:35:23,830 --> 00:35:26,457 ،اگه از سر وقت منظورتون یه دارکوب کوچولوئه 638 00:35:26,499 --> 00:35:31,207 ـ آره ـ اصلا مشکلی نیست 639 00:35:31,271 --> 00:35:34,238 کار طبق رضایت شما انجام گرفت؟ 640 00:35:34,240 --> 00:35:36,899 نه، مسلما راضی نبودم 641 00:35:36,924 --> 00:35:39,291 ـ کارشو تموم نکرد؟ ـ چرا تموم کرد 642 00:35:40,703 --> 00:35:43,369 از تجربه‌ای که داشتید خیلی متاسفم 643 00:35:43,416 --> 00:35:45,776 بازخورد مشتریامون رو خیلی جدّی می‌گیریم 644 00:35:45,822 --> 00:35:49,127 حالا چقدر جدّیه؟ پول ملت رو پس میدید؟ 645 00:35:49,152 --> 00:35:50,752 ...ـ من ـ طرف رو اخراج میکنید؟ 646 00:35:50,754 --> 00:35:52,320 چون خیلی ناراحت میشم اگه اینطور بشه 647 00:35:52,322 --> 00:35:56,191 ،اگه وضعیت به اندازه کافی بد باشه قطعا 648 00:35:56,193 --> 00:35:59,094 راستی اسم تکنسین رو نمیدونید؟ 649 00:35:59,096 --> 00:36:00,762 میدونی، ارزش نداشت یادم بمونه 650 00:36:00,764 --> 00:36:03,932 یه جورایی شکم داشت 651 00:36:03,934 --> 00:36:07,269 ...و بوی توضیح دادنش سخته 652 00:36:07,271 --> 00:36:10,539 تا حالا زیر بارون رفتی باغ وحش؟ 653 00:36:10,541 --> 00:36:12,574 654 00:36:12,576 --> 00:36:14,743 خودشه 655 00:36:17,881 --> 00:36:21,049 ـ وایسا ببینم، شما نیکول هستی؟ ـ اوهوم 656 00:36:21,051 --> 00:36:23,618 راستی خیلی پشت سرت حرف زد 657 00:36:23,620 --> 00:36:25,353 گفته باشم 658 00:36:31,728 --> 00:36:33,929 هی 659 00:36:35,766 --> 00:36:37,198 واو، غذا پختی؟ 660 00:36:37,200 --> 00:36:39,267 آره، برنامه آشپزی "ریچل ری" رو تماشا کردم 661 00:36:39,269 --> 00:36:41,036 زنه یه چیزیش میشه 662 00:36:41,038 --> 00:36:44,072 ـ خیلی سر خوش ـه ـ میدونم، خیلی عجیبه 663 00:36:44,074 --> 00:36:46,975 آره، هی، میخوای غذاتو گرم کنم؟ 664 00:36:46,977 --> 00:36:48,977 سارا بازم تو بیمارستان بستری شده 665 00:36:48,979 --> 00:36:52,314 برم دوش بگیرم و برگردم بیمارستان 666 00:36:52,316 --> 00:36:55,050 خیله خب، هی، بث 667 00:36:55,052 --> 00:36:58,153 واقعا دارم سعیم رو می‌کنم 668 00:36:58,155 --> 00:37:00,589 میدونم 669 00:37:00,591 --> 00:37:02,657 فکر می‌کنی میتونم درستش کنه؟ 670 00:37:02,659 --> 00:37:05,160 به نظرم یه چیزی بیشتر از 671 00:37:05,162 --> 00:37:07,429 پر کردن باک بنزین و برنامه ریچل ری لازمه 672 00:37:07,431 --> 00:37:10,498 صحیح 673 00:37:10,500 --> 00:37:12,434 اگه این اتفاق نمی‌افتاد 674 00:37:12,436 --> 00:37:15,170 میدونی، قضیه آمبر، پول 675 00:37:15,172 --> 00:37:18,807 هنوزم باهام بودی؟ 676 00:37:18,809 --> 00:37:22,143 حتی نمیدونم چطور به این جواب بدم 677 00:37:25,782 --> 00:37:27,916 فکر کنم همین الان جوابمو دادی 678 00:37:38,362 --> 00:37:43,365 خانم بولند، میتونم برات چیزی بیارم؟ قهوه؟ 679 00:37:43,367 --> 00:37:46,267 اوه، تو این ساعت قهوه میخورید؟ 680 00:37:46,269 --> 00:37:49,270 به هر حال خیلی نمی‌خوابم شما؟ 681 00:37:49,272 --> 00:37:51,506 رابطه‌ی نامشروع داشتم 682 00:37:51,508 --> 00:37:52,974 رابطه نامشروع داشتی 683 00:37:52,976 --> 00:37:55,810 به کارم افتخار نمی‌کنم، و الان دیگه تموم شده 684 00:37:55,812 --> 00:37:57,379 ،اما واسه همین اون مرد تو خونه بود 685 00:37:57,381 --> 00:37:59,714 و برای همین نتونستم 686 00:37:59,716 --> 00:38:02,217 جلوی شوهرم و بچه‌هام حرفی بزنم 687 00:38:02,219 --> 00:38:03,718 688 00:38:03,720 --> 00:38:05,854 خب 689 00:38:05,856 --> 00:38:08,056 باشه، پس 690 00:38:08,058 --> 00:38:12,027 ـ باشه ـ باشه 691 00:38:12,029 --> 00:38:15,263 فقط از رو کنجکاوی، کجا باهاش آشنا شدی؟ 692 00:38:20,404 --> 00:38:22,237 فقط واسم جای سواله که یه خانم به این خوبی کجا 693 00:38:22,239 --> 00:38:24,372 با یه گانگستر شهری آشنا میشه؟ انجمن اولیا و مربیان؟ 694 00:38:24,374 --> 00:38:26,007 یا بیشتر مثل دوستیابی فوری بوده؟ 695 00:38:26,009 --> 00:38:28,743 ،اسم وب سایتش چیه فقط شام"؟" 696 00:38:28,745 --> 00:38:30,912 ـ تو بار ـ چی پوشیده بود؟ 697 00:38:30,914 --> 00:38:32,414 ـ جین ـ شما چی؟ 698 00:38:32,416 --> 00:38:35,183 ـ پیراهن ـ کجا باهاش آشنا شدی؟ 699 00:38:35,185 --> 00:38:37,352 ـ تو رستوران ـ گفتی بار 700 00:38:37,354 --> 00:38:39,921 یه بار رستورانی غذا هم سرو می‌کنن 701 00:38:39,923 --> 00:38:41,556 اسمش چیه؟ 702 00:38:41,558 --> 00:38:42,857 "لاکی" 703 00:38:42,859 --> 00:38:44,659 شرط می‌بندم یه زوجی مثل شما رو یادشونه 704 00:38:44,661 --> 00:38:46,061 کی پشت فرمون بود؟ 705 00:38:46,063 --> 00:38:48,897 ـ شما یا اون، کی رانندگی می‌کرد؟ ـ هر جفتمون 706 00:38:48,899 --> 00:38:50,765 ماشینش چیه؟ 707 00:38:50,767 --> 00:38:52,701 مشکی BMW 708 00:38:52,703 --> 00:38:53,935 حتما ثبت شده، چک می‌کنم 709 00:38:53,937 --> 00:38:57,038 ـ ممکنه کادیلاک باشه ـ شاید 710 00:39:00,277 --> 00:39:03,044 شب خوش، خانم بولند 711 00:39:14,591 --> 00:39:16,124 فقط رابطه یه شبه بود 712 00:39:16,126 --> 00:39:17,892 تازه فهمیده بودم که شوهرم داره 713 00:39:17,894 --> 00:39:20,361 با یه دختربچه بهم خیانت می‌کنه 714 00:39:20,363 --> 00:39:22,063 کم و بیش 715 00:39:22,065 --> 00:39:26,201 و تنها و عصبانی بودم 716 00:39:26,203 --> 00:39:28,036 و 717 00:39:28,038 --> 00:39:29,904 در حالت عادی خوابیدن با یه غریبه 718 00:39:29,906 --> 00:39:31,639 واسم منزجرکننده‌س 719 00:39:31,641 --> 00:39:34,042 اما اون روز اینطور نبود 720 00:39:34,044 --> 00:39:35,877 ،بچه‌ها رو رسوندم مدرسه 721 00:39:35,879 --> 00:39:38,813 و یکراست رفتم به بار 722 00:39:38,815 --> 00:39:40,315 شوهرت کجا بود؟ 723 00:39:40,317 --> 00:39:44,285 در حال گاییدن منشیش و به باد دادن پولامون 724 00:39:44,287 --> 00:39:46,554 منصفانه‌س 725 00:39:46,556 --> 00:39:49,257 یه کم مشروب خوردیم 726 00:39:49,259 --> 00:39:51,993 و اونو به خونه‌م دعوت کردم 727 00:39:51,995 --> 00:39:55,063 بازم مشروب خوردیم 728 00:39:55,065 --> 00:39:59,567 و بعدش فهمیدم کاری که کردم دیوونگی بود 729 00:39:59,569 --> 00:40:01,569 و بهش گفتم بره 730 00:40:03,974 --> 00:40:06,674 و اون منو بوسید 731 00:40:06,676 --> 00:40:09,644 منم بوسیدمش 732 00:40:09,646 --> 00:40:11,646 ،شورتم رو کشید پایین 733 00:40:11,648 --> 00:40:14,182 و درست رو میز آشپزخونه کردیم 734 00:40:14,184 --> 00:40:17,519 رو ظرفای صبحونه 735 00:40:17,521 --> 00:40:19,988 بچه‌ها پنکیک خورده بودن 736 00:40:19,990 --> 00:40:21,589 بلوبری 737 00:40:21,591 --> 00:40:23,091 اگه براتون جای سوال بود 738 00:40:25,262 --> 00:40:27,862 فقط یه بار اتفاق افتاد 739 00:40:27,864 --> 00:40:33,432 و دیگه هیچ وقت ندیدمش و نمیخوامم ببینمش 740 00:40:38,275 --> 00:40:40,542 ممنون که اومدی 741 00:40:46,883 --> 00:40:48,483 خانم بولند؟ 742 00:40:52,222 --> 00:40:55,290 فقط مراقب باش کیا رو میبری خونه‌ات 743 00:40:55,292 --> 00:40:57,358 از اون چیزی که به نظر میاد سرسخت‌ترم 744 00:41:01,750 --> 00:41:06,750 :ترجمه و تنظیم marYam 745 00:40:59,501 --> 00:41:03,501 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال .:: WwW.iMovie-DL.Co ::.