1 00:00:05,906 --> 00:00:09,076 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:31,825 --> 00:01:33,052 Var är de? 3 00:01:33,076 --> 00:01:35,138 Pengarna, Dean. Var är de? 4 00:01:35,162 --> 00:01:37,265 - Vad pratar du om? - Pengarna. 5 00:01:37,289 --> 00:01:39,809 De var utspridda i köket. 6 00:01:39,833 --> 00:01:41,269 - Lugn. - Har du tagit dem? 7 00:01:41,293 --> 00:01:44,314 Nej. Anklagar du mig? 8 00:01:44,338 --> 00:01:46,566 Du är inte bra på pengar. 9 00:01:46,590 --> 00:01:48,109 Jag har inte rört dem. 10 00:01:48,133 --> 00:01:49,110 Vem tog dem? 11 00:01:49,134 --> 00:01:50,761 Vem känner till dem? 12 00:01:53,555 --> 00:01:55,348 Jösses. 13 00:01:57,601 --> 00:01:59,352 Varför tog du mina pengar? 14 00:01:59,978 --> 00:02:02,314 Mina pengar. Mina. 15 00:02:03,524 --> 00:02:05,585 Vi stänger ner ett tag. 16 00:02:05,609 --> 00:02:07,277 Vad betyder det? 17 00:02:09,154 --> 00:02:10,864 Min partner har gripits. 18 00:02:11,573 --> 00:02:13,637 Jag ligger lågt när det börjar brännas. 19 00:02:15,536 --> 00:02:16,912 Vill du ha? 20 00:02:17,246 --> 00:02:18,622 - Nej. - Säkert? 21 00:02:18,956 --> 00:02:21,684 De lägger stekt potatis i mitten. 22 00:02:21,708 --> 00:02:22,936 Jag förstår inte. 23 00:02:22,960 --> 00:02:25,230 Inte jag heller. Den är fortfarande krispig. 24 00:02:25,254 --> 00:02:27,756 Jag pratar om nedstängningen. 25 00:02:29,466 --> 00:02:32,403 Ja... Ni har stängt. 26 00:02:32,427 --> 00:02:34,095 Men du tog allt. 27 00:02:35,305 --> 00:02:36,199 Och? 28 00:02:36,223 --> 00:02:37,700 En del av det var vårt. 29 00:02:37,724 --> 00:02:41,412 - Vi har slitit för det. - Vad vill du att jag ska säga? 30 00:02:41,436 --> 00:02:43,248 Hela företaget har stängt ner. 31 00:02:43,272 --> 00:02:45,375 Mina nedstängningskostnader påverkar alla. 32 00:02:45,399 --> 00:02:47,418 Du kan inte leka med folks liv. 33 00:02:47,442 --> 00:02:49,277 Vet du vad jag inte kan? 34 00:02:50,487 --> 00:02:52,674 Jag kan inte avtjäna 5-15 år i fängelse 35 00:02:52,698 --> 00:02:55,325 för att några bitchar behöver fickpengar. 36 00:02:56,785 --> 00:02:58,137 Hur länge? 37 00:02:58,161 --> 00:02:59,055 Ursäkta? 38 00:02:59,079 --> 00:03:01,498 Hur länge har vi stängt? 39 00:03:03,250 --> 00:03:04,793 Tills vidare. 40 00:03:16,138 --> 00:03:17,073 Hur länge? 41 00:03:17,097 --> 00:03:19,575 - Vet inte. - Typ en vecka? 42 00:03:19,599 --> 00:03:20,535 Jag vet inte. 43 00:03:20,559 --> 00:03:21,744 Gissa. 44 00:03:21,768 --> 00:03:23,454 Okej, sex månader. 45 00:03:23,478 --> 00:03:25,290 - Sex månader! - Jag vet inte. 46 00:03:25,314 --> 00:03:27,041 När skickar vi en människa till Mars? 47 00:03:27,065 --> 00:03:28,692 Om ett par år. 48 00:03:30,027 --> 00:03:32,112 Jag tror att vi är nära. 49 00:03:33,030 --> 00:03:35,800 Vad gör vi med de hemliga shopparna? 50 00:03:35,824 --> 00:03:39,494 Vi säger att ledningen... gör om programmet. 51 00:03:39,828 --> 00:03:41,454 Jag skulle gå på det. 52 00:03:41,788 --> 00:03:44,559 Vår utpressare i arslet, då? 53 00:03:44,583 --> 00:03:47,335 Vi betalade henne nyss. Vi har lite tid. 54 00:03:48,128 --> 00:03:49,671 Vi, då? 55 00:03:50,005 --> 00:03:51,381 Vadå? 56 00:03:51,923 --> 00:03:54,027 Vad ska vi göra? 57 00:03:54,051 --> 00:03:57,304 Återgå till att slita som djur och knappt klara oss? 58 00:03:57,638 --> 00:03:59,723 Vi får jobba lagligt ett tag. 59 00:04:01,099 --> 00:04:03,059 Så knappt klara oss... 60 00:04:04,061 --> 00:04:06,187 Jag föredrar ordet lagligt. 61 00:04:07,898 --> 00:04:10,877 Hur längesen var det vi hade en lekträff? 62 00:04:10,901 --> 00:04:12,337 Jättelängesen. 63 00:04:12,361 --> 00:04:14,779 - Bethie är alltid upptagen. - Ja. 64 00:04:15,781 --> 00:04:17,037 Eller hur? 65 00:04:17,658 --> 00:04:19,326 Beth? 66 00:04:20,994 --> 00:04:22,579 Inte nu längre. 67 00:04:23,372 --> 00:04:27,101 Vi behöver mycket hjälp i skolan. 68 00:04:27,125 --> 00:04:28,436 Pannkaksfrukost. 69 00:04:28,460 --> 00:04:29,937 Och höststädning. 70 00:04:29,961 --> 00:04:31,022 Tyst auktion. 71 00:04:31,046 --> 00:04:32,690 - Vet du vad Taft gjorde? - Vadå? 72 00:04:32,714 --> 00:04:35,318 Man får buda på en parkeringsplats vid skolan. 73 00:04:35,342 --> 00:04:36,527 Genialt. 74 00:04:36,551 --> 00:04:38,261 Så smidigt. 75 00:04:40,180 --> 00:04:42,015 Högre, mamma! 76 00:04:53,360 --> 00:04:56,488 Urinoarerna kan behöva mer kärlek. 77 00:04:56,947 --> 00:04:58,573 Jag började just här. 78 00:04:59,991 --> 00:05:02,494 Ingen har ursäktat sig till toppen. 79 00:05:06,540 --> 00:05:07,684 På tal om... 80 00:05:07,708 --> 00:05:08,964 Urinoarer? 81 00:05:09,710 --> 00:05:13,797 Jag hoppades att jag kan ta några extraskift. 82 00:05:14,214 --> 00:05:17,801 Jag kan ta de sena passen, vad som helst går bra. 83 00:05:19,177 --> 00:05:20,433 Varför då? 84 00:05:20,971 --> 00:05:23,074 - Vad pågår? - Jag behöver pengar. 85 00:05:23,098 --> 00:05:25,392 Går Bling Ring inte bra? 86 00:05:31,648 --> 00:05:33,149 Det här gillar jag. 87 00:05:34,359 --> 00:05:38,405 Du har klarat drogtesterna med bravur. 88 00:05:39,322 --> 00:05:41,032 En dag i taget, va? 89 00:05:41,867 --> 00:05:45,096 Du har varit villig att anta nya utmaningar. 90 00:05:45,120 --> 00:05:47,080 Så det är bra. 91 00:05:47,706 --> 00:05:49,332 Det jag oroar mig för... 92 00:05:50,167 --> 00:05:52,145 ...är din attityd. 93 00:05:52,169 --> 00:05:53,628 Jag ska jobba på den. 94 00:05:53,920 --> 00:05:55,176 Jaså? 95 00:05:55,464 --> 00:05:56,858 Ja. 96 00:05:56,882 --> 00:05:58,151 Och, du... 97 00:05:58,175 --> 00:06:03,012 Kom tillbaka om en timme så är det skinande rent här. 98 00:06:03,346 --> 00:06:05,223 Se på dig, Annie Bananie. 99 00:06:06,266 --> 00:06:07,559 Du har kommit långt. 100 00:06:08,768 --> 00:06:10,024 Tack. 101 00:06:11,062 --> 00:06:12,522 Och jag ska... 102 00:06:13,857 --> 00:06:15,817 ...försöka ge dig fler skift. 103 00:06:21,114 --> 00:06:22,370 Urinoarerna. 104 00:06:25,035 --> 00:06:27,680 Kolla vad lokala företag kan donera. 105 00:06:27,704 --> 00:06:29,706 Det är en chans att vara kreativ. 106 00:06:30,081 --> 00:06:33,060 Bolton Travel donerade en luftballongstur förra året. 107 00:06:33,084 --> 00:06:34,353 Va? 108 00:06:34,377 --> 00:06:35,897 Tänk om jag inte hade frågat. 109 00:06:35,921 --> 00:06:37,255 Tur att du gjorde det. 110 00:06:38,048 --> 00:06:40,776 Välkommen till Dandy Donuts. Vad önskas? 111 00:06:40,800 --> 00:06:43,321 - Dandy dag. - Va? 112 00:06:43,345 --> 00:06:45,781 - "Den här dandy dagen." - Förlåt. 113 00:06:45,805 --> 00:06:48,475 Vad önskas den här dandy dagen? 114 00:06:50,977 --> 00:06:53,772 - Ursäkta? - Tre glaserade, sirapskaka och kaffe. 115 00:06:54,564 --> 00:06:55,541 Hörde du det? 116 00:06:55,565 --> 00:06:58,169 Tre glaserade och en sirapskaka! 117 00:06:58,193 --> 00:07:00,111 Hur kunde du höra det? 118 00:07:00,362 --> 00:07:01,618 Tack. 119 00:07:05,033 --> 00:07:06,802 Bad de om extra socker? 120 00:07:06,826 --> 00:07:07,720 Kanske. 121 00:07:07,744 --> 00:07:09,245 Men gjorde de det? 122 00:07:09,579 --> 00:07:12,850 Det låter som om de stammar på mandarin. 123 00:07:12,874 --> 00:07:14,626 Vi ger inte extra socker. 124 00:07:15,168 --> 00:07:16,424 Okej. 125 00:07:17,087 --> 00:07:19,714 Kom igen. Kön växer. 126 00:07:25,720 --> 00:07:26,823 Tack. 127 00:07:26,847 --> 00:07:29,724 - Dandy dag! - Ha en dandy dag. 128 00:07:32,394 --> 00:07:35,021 EN MÅNAD SENARE 129 00:07:35,564 --> 00:07:36,457 Hur mycket? 130 00:07:36,481 --> 00:07:37,941 1 900 dollar. 131 00:07:38,650 --> 00:07:40,068 Är det allt? 132 00:07:40,402 --> 00:07:41,629 Det är allt jag kan avvara. 133 00:07:41,653 --> 00:07:42,909 Samma här. 134 00:07:43,530 --> 00:07:46,592 Jag kan försöka få lite mer av Dean. 135 00:07:46,616 --> 00:07:48,469 Jag får underhållsersättning. 136 00:07:48,493 --> 00:07:51,013 Titta inte på mig så. Han erbjöd sig. 137 00:07:51,037 --> 00:07:54,725 Jag säger inget. Jag fick munkfett i ögat igår. 138 00:07:54,749 --> 00:07:57,252 Jag hittade en död katt i en leveransbil. 139 00:07:57,919 --> 00:07:59,462 Men det är ingen tävling. 140 00:07:59,713 --> 00:08:04,134 Det är inte 10 000, men det är ändå lön. 141 00:08:04,384 --> 00:08:05,945 Kommer hon ta emot det? 142 00:08:05,969 --> 00:08:07,071 Hon ska ta det och vara glad. 143 00:08:07,095 --> 00:08:09,615 Jag är så trött på den bruden. 144 00:08:09,639 --> 00:08:12,451 Det räcker nu. Vad vill hon ha? Blod? 145 00:08:12,475 --> 00:08:14,936 Hej! Här borta! 146 00:08:15,186 --> 00:08:16,163 Ja! 147 00:08:16,187 --> 00:08:17,081 Så ja! 148 00:08:17,105 --> 00:08:18,332 Vem är det? 149 00:08:18,356 --> 00:08:19,858 Vet inte. 150 00:08:20,984 --> 00:08:22,795 Hon blandar nog ihop mig med nån. 151 00:08:22,819 --> 00:08:25,381 - Vi ser likadana ut allihop. - Ja. 152 00:08:25,405 --> 00:08:26,781 Hej, Ruby! 153 00:08:27,991 --> 00:08:29,677 Hon ser inte förvirrad ut. 154 00:08:29,701 --> 00:08:30,957 Hej. 155 00:08:32,871 --> 00:08:34,140 Jo, jag känner henne. 156 00:08:34,164 --> 00:08:35,582 Från skolan? 157 00:08:36,166 --> 00:08:37,518 Nej. 158 00:08:37,542 --> 00:08:38,436 Hej. 159 00:08:38,460 --> 00:08:40,021 - Ja. Hej. - Kul att se dig. 160 00:08:40,045 --> 00:08:41,301 Hej. 161 00:08:41,546 --> 00:08:43,131 Vem är ert barn? 162 00:08:43,673 --> 00:08:44,929 Hon i gult. 163 00:08:45,550 --> 00:08:47,385 Alla har gult. 164 00:08:47,844 --> 00:08:51,723 Nej, vår dotter sitter på bänken. Hon mår inte bra. 165 00:08:52,057 --> 00:08:54,267 - Hej. Jag heter Stan. - Mary Pat. 166 00:08:54,601 --> 00:08:55,620 Hon är så söt. 167 00:08:55,644 --> 00:08:56,787 Vem är ditt barn? 168 00:08:56,811 --> 00:09:00,625 Benji här börjar nog snart. Vi kollar bara in programmet. 169 00:09:00,649 --> 00:09:02,501 Har du hört talas om näsduk? 170 00:09:02,525 --> 00:09:03,669 Nej. Gör inte... 171 00:09:03,693 --> 00:09:05,528 Hoppas jag har servetter. 172 00:09:06,154 --> 00:09:08,031 - Kan du... - Ja. 173 00:09:08,698 --> 00:09:10,283 Jag hittade några. 174 00:09:12,327 --> 00:09:13,638 Jag antar att den här lillen 175 00:09:13,662 --> 00:09:15,556 får vänta några år innan han börjar. 176 00:09:15,580 --> 00:09:16,724 Ja. 177 00:09:16,748 --> 00:09:20,126 Du har inte sagt att du är gift med en polis. 178 00:09:20,460 --> 00:09:21,562 Han är inte färdig än. 179 00:09:21,586 --> 00:09:23,439 Jag är snart klar. 180 00:09:23,463 --> 00:09:27,300 Tack, Stan, för att du nästan skyddar vår stad. 181 00:09:28,301 --> 00:09:29,278 Hon är rolig. 182 00:09:29,302 --> 00:09:30,780 Hon håller igång en. 183 00:09:30,804 --> 00:09:33,616 Får jag fråga om ett polisärende? 184 00:09:33,640 --> 00:09:34,867 Han är inte i tjänst. 185 00:09:34,891 --> 00:09:39,038 Vad händer om nån... snor pengar ur min post? 186 00:09:39,062 --> 00:09:40,289 Hur mycket? 187 00:09:40,313 --> 00:09:41,648 Cirka 8 000 dollar. 188 00:09:42,440 --> 00:09:43,696 Allvarligt? 189 00:09:43,942 --> 00:09:45,086 Det är federal nivå. 190 00:09:45,110 --> 00:09:47,755 Jag räknade med dem också. 191 00:09:47,779 --> 00:09:49,090 De gav mig lite, 192 00:09:49,114 --> 00:09:51,717 men inte nog för räkningar och sånt. 193 00:09:51,741 --> 00:09:54,887 Kom igen. Du gör det svårare än det behöver vara. 194 00:09:54,911 --> 00:09:56,931 Har nån handsprit eller... 195 00:09:56,955 --> 00:09:58,641 Kan jag hålla nåt åt dig? 196 00:09:58,665 --> 00:10:01,477 Nej, det sitter bara fast. Ge mig handen. 197 00:10:01,501 --> 00:10:03,378 Det kanske var ett missförstånd. 198 00:10:04,045 --> 00:10:05,564 Pengarna i posten. 199 00:10:05,588 --> 00:10:09,384 Det tror jag inte, för jag tyckte jag var tydlig. 200 00:10:09,968 --> 00:10:11,469 Ja, det var jag. 201 00:10:11,803 --> 00:10:13,554 Mamma var så tydlig. 202 00:10:13,930 --> 00:10:15,890 Vill du ha ett tredje? 203 00:10:16,474 --> 00:10:17,743 Du... 204 00:10:17,767 --> 00:10:19,435 Om jag vet vem det är, då? 205 00:10:19,769 --> 00:10:20,830 Du kan anmäla det. 206 00:10:20,854 --> 00:10:22,039 Kan du ta emot anmälan? 207 00:10:22,063 --> 00:10:23,165 Absolut. 208 00:10:23,189 --> 00:10:25,292 - Kom till stationen. - Bra. 209 00:10:25,316 --> 00:10:27,277 Det kanske jag gör. 210 00:10:28,737 --> 00:10:32,031 Kom igen! Ta hem vinsten! 211 00:10:34,784 --> 00:10:37,388 - Det var trevligt att träffas... - Detsamma. 212 00:10:37,412 --> 00:10:38,668 ...konstapeln. 213 00:10:40,540 --> 00:10:43,459 - Kom så går vi. - Vänta. Din skötväska. 214 00:10:44,085 --> 00:10:45,938 Den lär jag behöva. 215 00:10:45,962 --> 00:10:47,422 Tack. Kom. 216 00:10:48,631 --> 00:10:50,359 Hon var speciell. 217 00:10:50,383 --> 00:10:52,218 Du anar inte. 218 00:10:54,721 --> 00:10:56,741 Hur smakar minionernas makaronilåda? 219 00:10:56,765 --> 00:10:58,474 Som makaronilåda. 220 00:10:58,850 --> 00:11:00,601 Ninja Turtles, då? 221 00:11:00,935 --> 00:11:02,121 Makaronilåda. 222 00:11:02,145 --> 00:11:03,401 Så... 223 00:11:03,855 --> 00:11:08,419 Vi måste betala henne nu, innan hon förstör mitt jävla liv. 224 00:11:08,443 --> 00:11:10,379 - Vad pratar du om? - Mary Pat. 225 00:11:10,403 --> 00:11:13,924 Hon kom till Saras fotbollsmatch och hotade att berätta för Stan. 226 00:11:13,948 --> 00:11:15,509 - Vänta, va? - Va? 227 00:11:15,533 --> 00:11:17,094 Då lär han inte se genom fingrarna. 228 00:11:17,118 --> 00:11:18,012 Han är inte Dean. 229 00:11:18,036 --> 00:11:19,263 Nej, han är god. 230 00:11:19,287 --> 00:11:20,598 Han är polis. 231 00:11:20,622 --> 00:11:22,767 Han kommer lämna mig direkt. 232 00:11:22,791 --> 00:11:24,602 - Vi måste ge henne pengar. - Hur? 233 00:11:24,626 --> 00:11:27,229 Jag jobbar varje dag, dubbelpass och nattpass, 234 00:11:27,253 --> 00:11:30,274 och har ändå inte råd med advokaterna. 235 00:11:30,298 --> 00:11:31,692 Jag vet. 236 00:11:31,716 --> 00:11:33,509 Jag hatar att säga det. 237 00:11:36,721 --> 00:11:37,740 Vad ska vi annars göra? 238 00:11:37,764 --> 00:11:40,701 Jag är förvånad att du vill råna nåt igen. 239 00:11:40,725 --> 00:11:41,702 Jag vill inte. 240 00:11:41,726 --> 00:11:43,245 Men du vill inte inte göra det. 241 00:11:43,269 --> 00:11:45,247 Jag vill undvika en dålig situation 242 00:11:45,271 --> 00:11:47,249 och jag menar inte bara Mary Pat. 243 00:11:47,273 --> 00:11:50,628 - Mina pengar gick till sjukhusräkningar. - Exakt. 244 00:11:50,652 --> 00:11:54,072 Och mitt lån är betalt nu, men nästa månad då? 245 00:11:54,906 --> 00:11:56,783 Vad pratar vi om? 246 00:11:58,701 --> 00:12:02,205 Jag tänkte nåt mindre stressigt, som 7-Eleven. 247 00:12:03,456 --> 00:12:04,683 Jag kan gå med på det. 248 00:12:04,707 --> 00:12:07,478 Men inte den på Lynwood. Han sponsrar skolan. 249 00:12:07,502 --> 00:12:08,758 Bra jobbat. 250 00:12:09,087 --> 00:12:10,343 Jag står över. 251 00:12:11,089 --> 00:12:12,441 Står du över? 252 00:12:12,465 --> 00:12:15,110 Det passar sig inte för brott nu. 253 00:12:15,134 --> 00:12:17,988 Kan vi synka våra kalendrar så jag vet när det passar? 254 00:12:18,012 --> 00:12:21,158 Jag är anklagad för knarkbrott. Jag måste ligga lågt. 255 00:12:21,182 --> 00:12:24,185 Ni frågade inte mig om jag ville kidnappa nån. 256 00:12:25,019 --> 00:12:26,413 - Sant. - Det är annorlunda. 257 00:12:26,437 --> 00:12:29,774 Nu är det min tur, och jag frågar inte. 258 00:12:32,277 --> 00:12:34,403 Kom igen. 259 00:12:39,492 --> 00:12:41,077 Vet du vad det här är? 260 00:12:43,037 --> 00:12:43,931 Nej. 261 00:12:43,955 --> 00:12:46,392 Rektorn sa att du och några tjejer snattade det 262 00:12:46,416 --> 00:12:48,251 och försökte sälja det på lunchen. 263 00:12:49,460 --> 00:12:50,837 Hallå. Titta hitåt. 264 00:12:51,546 --> 00:12:52,802 Stämmer det? 265 00:12:53,631 --> 00:12:54,887 Nej, jag... 266 00:12:55,842 --> 00:12:57,194 - De andra tjejerna... - Nix. 267 00:12:57,218 --> 00:12:59,238 - Jag gjorde inget... - Försök igen. 268 00:12:59,262 --> 00:13:01,472 Låt henne prata. 269 00:13:03,850 --> 00:13:05,518 Nå? Prata. 270 00:13:07,353 --> 00:13:08,813 Det är inte mitt. 271 00:13:09,272 --> 00:13:11,417 Hur hamnade lådan i ditt skåp? 272 00:13:11,441 --> 00:13:12,918 Hon sa att det inte var hennes. 273 00:13:12,942 --> 00:13:16,028 Så den dök magiskt upp, i Harry Potter-stil? 274 00:13:18,406 --> 00:13:20,992 Allt är inte mitt. 275 00:13:21,534 --> 00:13:24,162 - Fan. - Fortsätt prata. 276 00:13:24,996 --> 00:13:26,831 Kendall säljer sminket. 277 00:13:27,832 --> 00:13:29,709 Och Madison godiset. 278 00:13:31,336 --> 00:13:32,753 Och jag... 279 00:13:33,630 --> 00:13:35,065 Jag langar fidget spinners. 280 00:13:35,089 --> 00:13:37,026 Stal du fidget spinners? 281 00:13:37,050 --> 00:13:38,926 Hon "langade" dem, Stan. 282 00:13:39,844 --> 00:13:42,114 Vårt barn "langar" fidget spinners. 283 00:13:42,138 --> 00:13:43,741 Okej. Lugn nu. 284 00:13:43,765 --> 00:13:45,659 Vårt barn talar gatans språk. 285 00:13:45,683 --> 00:13:46,939 Varför? 286 00:13:47,727 --> 00:13:49,038 Varför gör du det? 287 00:13:49,062 --> 00:13:50,998 De andra tjejerna gör det. 288 00:13:51,022 --> 00:13:52,875 Om de hoppar från ett hus, gör du det med? 289 00:13:52,899 --> 00:13:54,335 Korsar en trafikerad väg? 290 00:13:54,359 --> 00:13:55,419 - Mamma... - Rånar en bank? 291 00:13:55,443 --> 00:13:56,861 Okej. 292 00:13:58,363 --> 00:14:02,051 Bara för att andra gör dumma saker, är det inte okej. 293 00:14:02,075 --> 00:14:04,470 Du skulle inte göra sånt, så varför gör du det här? 294 00:14:04,494 --> 00:14:07,121 De brukade skämta om syrgasknäppisen. 295 00:14:11,751 --> 00:14:13,007 Nu gör de inte det. 296 00:14:15,755 --> 00:14:17,381 Nu är jag tuff. 297 00:14:17,966 --> 00:14:20,361 Att sno saker gör en inte tuff, Sara. 298 00:14:20,385 --> 00:14:22,512 Det gör en till en dummer. 299 00:14:24,097 --> 00:14:25,848 Hon har rätt. Du är inte tuff. 300 00:14:26,891 --> 00:14:29,143 Gå till ditt rum. Jag ska prata med mamma. 301 00:14:31,813 --> 00:14:33,069 Nu. 302 00:14:40,571 --> 00:14:43,008 Du måste kontrollera dig. Du skrämmer henne. 303 00:14:43,032 --> 00:14:44,288 Bra. 304 00:14:44,617 --> 00:14:48,222 Hon gjorde fel. Jag håller med. 305 00:14:48,246 --> 00:14:50,891 Hon gjorde inte bara fel. Hon är kriminell. 306 00:14:50,915 --> 00:14:51,976 Ett starkt ord. 307 00:14:52,000 --> 00:14:53,256 Rätt ord. 308 00:14:53,501 --> 00:14:55,771 Vi måste hålla oss lugna. 309 00:14:55,795 --> 00:14:56,897 Du är polis. 310 00:14:56,921 --> 00:15:00,192 Innan dess var jag väktare. Jag såg ungar göra sånt hela tiden. 311 00:15:00,216 --> 00:15:02,111 Okej? Det är bara en fas. 312 00:15:02,135 --> 00:15:04,697 Faser blir till vanor. Vanor blir till problem. 313 00:15:04,721 --> 00:15:07,408 Plötsligt ger vår dotter handjobb på gatan 314 00:15:07,432 --> 00:15:09,868 - för en fidget spinner. - Herregud. 315 00:15:09,892 --> 00:15:12,728 Du måste andas. 316 00:15:13,604 --> 00:15:17,108 Gör det med mig. Ta ett djupt andetag. 317 00:15:20,153 --> 00:15:22,548 - Hon måste lämna tillbaka allt. - Absolut. 318 00:15:22,572 --> 00:15:24,925 - Be om ursäkt till butiksägaren. - Ja. 319 00:15:24,949 --> 00:15:26,260 Skriva brev till lärarna. 320 00:15:26,284 --> 00:15:29,138 Hon får diska minst en månad, kanske sex. 321 00:15:29,162 --> 00:15:30,139 Hon får kratta löv. 322 00:15:30,163 --> 00:15:32,456 Vi gör vad som krävs. Bara... 323 00:15:32,957 --> 00:15:35,167 - Ja. - Vi gör vad som krävs. 324 00:15:35,626 --> 00:15:37,044 Ja, det gör vi. 325 00:15:40,840 --> 00:15:42,967 - Hej. - Vem är det? 326 00:15:44,135 --> 00:15:45,502 SÄG ATT DET ÄR EN JULKÖR 327 00:15:47,597 --> 00:15:49,265 En julkör. 328 00:15:51,100 --> 00:15:54,538 Det är en cd i en stereo. Det låter inte ens som en kör. 329 00:15:54,562 --> 00:15:56,731 Håll inne med din misstro. 330 00:15:59,650 --> 00:16:01,962 Inte för att påtala det uppenbara, men... 331 00:16:01,986 --> 00:16:04,256 ...det är din bästa väns fru. 332 00:16:04,280 --> 00:16:05,174 - Eller hur? - Mamma. 333 00:16:05,198 --> 00:16:07,491 Va? Jag sa bara det. 334 00:16:08,076 --> 00:16:11,037 Trots de jättegulliga korten, 335 00:16:11,287 --> 00:16:13,557 är han en skitstövel, han ska inte stöta på henne. 336 00:16:13,581 --> 00:16:16,310 Hon är inte heller oskyldig. Hon kysser honom. 337 00:16:16,334 --> 00:16:18,645 Ni är sämst att kolla på film med. 338 00:16:18,669 --> 00:16:20,421 Jag går och gör läxor. 339 00:16:27,011 --> 00:16:28,267 Hur har du haft det? 340 00:16:28,971 --> 00:16:31,265 Bra. Du då? 341 00:16:32,141 --> 00:16:33,397 Bra. 342 00:16:34,185 --> 00:16:35,441 Toppen. 343 00:16:37,730 --> 00:16:39,106 Vad händer på jobbet? 344 00:16:39,899 --> 00:16:43,277 Inte mycket. Jag måste kissa i en mugg. 345 00:16:43,986 --> 00:16:45,242 Det suger. 346 00:16:45,488 --> 00:16:46,744 Ja. 347 00:16:46,948 --> 00:16:48,425 Vet du vad mer som suger? 348 00:16:48,449 --> 00:16:50,803 Övervakade besök med mitt barn. 349 00:16:50,827 --> 00:16:52,495 Det är inte mitt fel. 350 00:16:52,829 --> 00:16:54,330 Inget är nånsin det. 351 00:16:56,374 --> 00:16:58,977 Vill du prata om det så gör vi det. 352 00:16:59,001 --> 00:17:01,021 Vad vill du prata om, Greg? 353 00:17:01,045 --> 00:17:03,357 Jag vill prata om det som hände. 354 00:17:03,381 --> 00:17:06,384 Om du vill det, så gör vi det som vuxna. 355 00:17:07,051 --> 00:17:09,321 Varför ska vi börja nu? 356 00:17:09,345 --> 00:17:10,721 För det är... 357 00:17:11,556 --> 00:17:12,449 Hej. 358 00:17:12,473 --> 00:17:15,702 Åh, har ni kommit till kortscenen än? 359 00:17:15,726 --> 00:17:17,955 - Jag älskar den. - Det kan jag tänka mig. 360 00:17:17,979 --> 00:17:20,773 Den är tydligen ganska kontroversiell. 361 00:17:21,107 --> 00:17:22,566 Jaså? 362 00:17:23,234 --> 00:17:25,611 Jag önskar att jag slapp jobba. 363 00:17:26,237 --> 00:17:28,348 Finns det finnar som bara du kan klämma? 364 00:17:29,490 --> 00:17:32,386 Vi har nyss öppnat ett tredje ställe. 365 00:17:32,410 --> 00:17:33,637 Galet. 366 00:17:33,661 --> 00:17:37,641 Men jag älskar att få kvinnor att må bra, så... 367 00:17:37,665 --> 00:17:41,311 Jag kan hjälpa dig med den där lilla rynkan i din panna. 368 00:17:41,335 --> 00:17:42,729 Bara... 369 00:17:42,753 --> 00:17:44,009 ...en injektion. 370 00:17:44,255 --> 00:17:45,756 - Det är lugnt. - Okej. 371 00:17:48,050 --> 00:17:49,403 Du... 372 00:17:49,427 --> 00:17:52,722 ...kan du låta bli att luta dig bakåt i soffan? 373 00:17:53,556 --> 00:17:55,599 Jag vet att det är konstigt... 374 00:17:56,392 --> 00:18:00,747 Dina... Dina håroljor? De hamnar på kuddarna. 375 00:18:00,771 --> 00:18:01,915 Ursäkta? 376 00:18:01,939 --> 00:18:04,442 Jag såg det förra veckan när du var här. 377 00:18:04,984 --> 00:18:06,795 Det är det här dumma tyget. 378 00:18:06,819 --> 00:18:08,571 Det är omöjligt att tvätta. 379 00:18:09,780 --> 00:18:10,841 Ja. 380 00:18:10,865 --> 00:18:12,634 Vanligtvis skulle jag inte säga nåt. 381 00:18:12,658 --> 00:18:15,888 Men överdragen, de är... 382 00:18:15,912 --> 00:18:17,413 De är nya. 383 00:18:18,539 --> 00:18:19,516 Det är för att de är nya. 384 00:18:19,540 --> 00:18:21,333 Ja, vi har nyss köpt dem. 385 00:18:21,667 --> 00:18:24,712 Okej, ha så kul. 386 00:18:25,254 --> 00:18:26,714 Jag älskar dig, mr man. 387 00:18:32,345 --> 00:18:35,139 Jag älskar dig med. Okej. Hej då. 388 00:18:43,648 --> 00:18:46,776 TYST AUKTION! 389 00:18:55,201 --> 00:18:58,472 - Vet du vad klockan är? - Det är showdags. 390 00:18:58,496 --> 00:19:01,517 Har du hört talas om håroljor? 391 00:19:01,541 --> 00:19:04,752 Är det en grej? Det är det väl inte? 392 00:19:05,086 --> 00:19:06,754 Vad pågår? 393 00:19:07,046 --> 00:19:09,840 Vi ska inte råna 7-Eleven. 394 00:19:11,050 --> 00:19:12,236 Vill du råna ett spa? 395 00:19:12,260 --> 00:19:13,695 Hon har öppnat ett nytt ställe. 396 00:19:13,719 --> 00:19:16,222 Tro mig. Såna ställen är täta. 397 00:19:16,764 --> 00:19:17,866 Jag hittar inte kaffekapslarna. 398 00:19:17,890 --> 00:19:20,059 Universum tycker att du har fått nog. 399 00:19:21,602 --> 00:19:23,622 Mörk magi! 400 00:19:23,646 --> 00:19:25,064 Det vet du! 401 00:19:25,356 --> 00:19:27,042 Kommer inte Nancy se oss? 402 00:19:27,066 --> 00:19:30,528 Jag anmälde henne som Sadies sällskap på en fältresa. 403 00:19:30,778 --> 00:19:32,714 Okej, kolla här. 404 00:19:32,738 --> 00:19:34,925 Alla tre platser har samma utformning. 405 00:19:34,949 --> 00:19:37,302 Vi kan dela på oss och råna alla samtidigt. 406 00:19:37,326 --> 00:19:38,804 Typ, pang, pang, pang! 407 00:19:38,828 --> 00:19:40,430 Vänta, pang, pang, pang. 408 00:19:40,454 --> 00:19:42,832 Vad hände med: "Jag är åtalad för knarkbrott"? 409 00:19:43,499 --> 00:19:46,877 Är det ett brott om vi inte använder vapen? 410 00:19:48,045 --> 00:19:49,898 - Ja. - Eller... 411 00:19:49,922 --> 00:19:52,526 ...är det en omfördelning av pengar? 412 00:19:52,550 --> 00:19:55,821 - Och Nancy förtjänar det. - Vänta. 413 00:19:55,845 --> 00:19:58,115 Hur kommer vi förbi vakterna utan vapen? 414 00:19:58,139 --> 00:20:00,617 De har inga vakter, inte ens kameror. 415 00:20:00,641 --> 00:20:02,661 - Inga kameror? - Det är ett spa. 416 00:20:02,685 --> 00:20:04,812 Alla är nakna, yo. 417 00:20:06,355 --> 00:20:07,416 Så? 418 00:20:07,440 --> 00:20:10,359 Jag tänkte snarare en bankomat. 419 00:20:11,068 --> 00:20:12,337 Men... 420 00:20:12,361 --> 00:20:14,089 Sug på den, Nance. 421 00:20:14,113 --> 00:20:15,948 Sug på den, Nance! 422 00:21:07,750 --> 00:21:11,462 - Var har de kontanterna? - Alla betalar med kort. 423 00:21:12,129 --> 00:21:13,797 Hur får vi tag i pengarna? 424 00:21:14,924 --> 00:21:16,842 Vi är inte ute efter pengar. 425 00:21:56,966 --> 00:21:58,568 Smidigt, va? 426 00:21:58,592 --> 00:22:00,177 Som att ta godis från barn. 427 00:22:03,222 --> 00:22:05,057 Okej. Var är Annie? 428 00:22:23,451 --> 00:22:25,053 För in biljetten. 429 00:22:25,077 --> 00:22:27,538 Det har jag gjort, idiot. 430 00:22:29,165 --> 00:22:30,421 Vad i... 431 00:22:36,130 --> 00:22:37,386 TRYCK FÖR ASSISTANS 432 00:22:38,090 --> 00:22:39,800 Kom igen. 433 00:22:41,594 --> 00:22:43,738 Maskinen tog min biljett, och jag måste åka... 434 00:22:43,762 --> 00:22:45,574 Du har nått parkeringskontoret. 435 00:22:45,598 --> 00:22:48,934 - Ingen kan ta ditt samtal. - Åh, Gud. Nej. 436 00:22:50,936 --> 00:22:52,438 Herregud. 437 00:23:03,991 --> 00:23:05,576 Hon svarar inte. 438 00:23:07,369 --> 00:23:08,954 Kom igen, Annie. 439 00:23:11,665 --> 00:23:12,976 Du är galen. 440 00:23:13,000 --> 00:23:16,563 - Jag förstår inte hypen. - Men det är ju objektivt bra. 441 00:23:16,587 --> 00:23:18,607 Man kan inte säga att nåt är objektivt bra. 442 00:23:18,631 --> 00:23:21,109 - Miss Saigon hade åtminstone helikopter. - Jösses! 443 00:23:21,133 --> 00:23:22,944 En miljon sånger på ett skrivbord. 444 00:23:22,968 --> 00:23:26,513 Jag sitter vid ett skrivbord. Jag skriver, yo. Jag måste... 445 00:23:27,515 --> 00:23:30,035 Ner med rutan! Kom igen! 446 00:23:30,059 --> 00:23:31,453 Skada oss inte. Vi har inga pengar. 447 00:23:31,477 --> 00:23:33,330 Jag behöver er parkeringsbiljett. 448 00:23:33,354 --> 00:23:35,207 - Va? - Ge mig er biljett! 449 00:23:35,231 --> 00:23:36,208 - Okej! - Fort! 450 00:23:36,232 --> 00:23:38,025 - Här är den. - Skynda er. 451 00:23:39,235 --> 00:23:42,005 Lägg huvudet mellan benen och räkna till tio. 452 00:23:42,029 --> 00:23:43,340 - Okej. - Nej, till 20! 453 00:23:43,364 --> 00:23:44,299 Okej. 454 00:23:44,323 --> 00:23:46,867 Ett, två, tre... 455 00:23:49,578 --> 00:23:51,431 Stannade du för hamburgare? 456 00:23:51,455 --> 00:23:55,042 Är ni punktlighetspolisen? Nu samlar vi allt. 457 00:23:57,545 --> 00:23:58,801 Här. 458 00:24:03,467 --> 00:24:04,843 Yo, A. 459 00:24:08,514 --> 00:24:10,057 Är det din kontakt? 460 00:24:10,307 --> 00:24:12,309 Han ser ut att komma från skolan. 461 00:24:13,185 --> 00:24:15,062 Lugn. Allt är ordnat. 462 00:24:16,105 --> 00:24:18,607 Läget, D? Det här är mina kollegor. 463 00:24:19,441 --> 00:24:20,502 Yo. 464 00:24:20,526 --> 00:24:21,782 Yo. 465 00:24:23,445 --> 00:24:24,548 Så? 466 00:24:24,572 --> 00:24:25,507 Vad har ni? 467 00:24:25,531 --> 00:24:27,783 Vi har en fråga innan vi pratar affärer. 468 00:24:28,075 --> 00:24:30,744 Hur rik är rikt nog för dig? 469 00:24:31,787 --> 00:24:35,308 Det beror på. Vad pratar vi om? Pensionsrik? Tillgångsrik? 470 00:24:35,332 --> 00:24:36,726 Kontantrik? 471 00:24:36,750 --> 00:24:38,293 Ge mig drömmen. 472 00:24:38,794 --> 00:24:44,401 Oj. Okej, ett ställe på Nantucket, med en katamaran, 473 00:24:44,425 --> 00:24:45,860 ett par uppvisningshundar. 474 00:24:45,884 --> 00:24:48,405 Ni vet, leva lyxliv som Larry Ellison. 475 00:24:48,429 --> 00:24:50,240 - Ni vet. - Fett. 476 00:24:50,264 --> 00:24:52,117 Vi vill hjälpa dig att nå dit. 477 00:24:52,141 --> 00:24:53,451 Ja, för fan. 478 00:24:53,475 --> 00:24:55,328 Det här är mer beroendeframkallande än Oxy, 479 00:24:55,352 --> 00:24:58,498 kostar mer än Bolivias bästa, 480 00:24:58,522 --> 00:25:01,483 och är lika ren som en glaciärflod. 481 00:25:02,109 --> 00:25:03,569 Ta en titt. 482 00:25:13,203 --> 00:25:14,389 Vänta... 483 00:25:14,413 --> 00:25:16,081 Vad ska jag göra med det? 484 00:25:16,707 --> 00:25:18,125 Langa det. 485 00:25:18,751 --> 00:25:21,753 - Jag kan inte sälja den skiten. - Vänta. Va? 486 00:25:22,755 --> 00:25:24,149 Okej. Mitt... 487 00:25:24,173 --> 00:25:29,863 Mitt klientel bryr sig inte om utseendet. 488 00:25:29,887 --> 00:25:32,115 Jag trodde du hade pratat med honom. 489 00:25:32,139 --> 00:25:34,784 - Att det var ordnat. - Det var det. 490 00:25:34,808 --> 00:25:37,245 Darren, vad har förändrats 491 00:25:37,269 --> 00:25:40,165 sen vårt snack vid frysdisken, då du var med på det? 492 00:25:40,189 --> 00:25:41,625 Du sa injektionsbara. 493 00:25:41,649 --> 00:25:43,335 De är injektionsbara. 494 00:25:43,359 --> 00:25:44,912 Jag trodde du menade heroin. 495 00:25:45,402 --> 00:25:46,778 Åh, nej. 496 00:25:48,197 --> 00:25:49,591 Hör på... 497 00:25:49,615 --> 00:25:55,078 Jag önskar att jag kunde hjälpa er... men kosmetikgrejer... Inte min grej. 498 00:25:55,412 --> 00:25:58,350 Du säljer allergimedicin till icke-allergiska! 499 00:25:58,374 --> 00:25:59,630 De gör meth av det. 500 00:25:59,958 --> 00:26:03,378 Det här är medicin. Folk betalar dyrt för det. 501 00:26:03,712 --> 00:26:05,982 Jag beklagar missförståndet. 502 00:26:06,006 --> 00:26:07,883 Herregud! 503 00:26:08,550 --> 00:26:11,863 Kommer det bli skumt mellan oss på jobbet? 504 00:26:11,887 --> 00:26:13,513 Ja! Kanske. 505 00:26:15,808 --> 00:26:18,769 Det var trevligt att träffa er. 506 00:26:19,687 --> 00:26:22,022 Jag ska dra. 507 00:26:23,148 --> 00:26:24,404 Hej då. 508 00:26:35,911 --> 00:26:38,807 Vad gör vi? Vi är skyldiga bitchen 8 000. 509 00:26:38,831 --> 00:26:40,725 Undrar vad vi kan få för det. 510 00:26:40,749 --> 00:26:42,435 Trettio-, kanske fyrtiotusen. 511 00:26:42,459 --> 00:26:44,938 Vi får inget för vi kan inte sälja det. 512 00:26:44,962 --> 00:26:46,731 Vi har stött på ett problem. 513 00:26:46,755 --> 00:26:49,943 "Oroa er inte. En enkel affär." Vad utelämnar jag? 514 00:26:49,967 --> 00:26:50,902 "Lätt som en plätt." 515 00:26:50,926 --> 00:26:53,011 Det skulle jag aldrig säga. 516 00:26:53,512 --> 00:26:56,783 Stäm mig. Jag kan inte knarklangarsemantik. 517 00:26:56,807 --> 00:27:02,288 Det är skillnad mellan injektionsbara och att injicera heroin. 518 00:27:02,312 --> 00:27:03,915 Det är så här man lär sig. 519 00:27:03,939 --> 00:27:06,775 - Du tvingade oss att göra det. - Tvingade? 520 00:27:07,109 --> 00:27:10,070 Det ska komma från fröken "Jag frågar inte". 521 00:27:10,571 --> 00:27:15,093 Och du, ditt dömande ansikte känns ända hit. Jag pallar inte det. 522 00:27:15,117 --> 00:27:17,786 Du har haft en jobbig månad. 523 00:27:18,495 --> 00:27:20,205 Nej. 524 00:27:20,539 --> 00:27:24,543 Du har krupit ut ur skinnet likt en groda som kokas. 525 00:27:26,086 --> 00:27:28,898 - Hon har rätt. - Toppen. Du med? Ös på bara. 526 00:27:28,922 --> 00:27:33,570 "Allt är så banalt: Föräldra- och lärarföreningen, lekträffarna, yogan. 527 00:27:33,594 --> 00:27:35,572 Varje dag blir lågan lite varmare." 528 00:27:35,596 --> 00:27:37,973 Hon har saknat det kriminella livet. 529 00:27:38,432 --> 00:27:39,850 Eller hur? 530 00:27:40,601 --> 00:27:41,857 Vi ses. 531 00:27:43,771 --> 00:27:45,957 Lämnar du oss med det här? 532 00:27:45,981 --> 00:27:48,984 Jag har gjort min del. Ta hand om det. 533 00:27:53,989 --> 00:27:55,717 Ska du också gå? 534 00:27:55,741 --> 00:27:58,845 Jag måste ta Sara till stationen och skrämma henne. 535 00:27:58,869 --> 00:28:00,513 - Varför? - För ungen 536 00:28:00,537 --> 00:28:03,308 langade stulna fidget spinners i skolan. 537 00:28:03,332 --> 00:28:04,559 Sara? 538 00:28:04,583 --> 00:28:06,394 Sådan mor, sådan dotter. 539 00:28:06,418 --> 00:28:09,212 Du vet att det inte är därför. 540 00:28:10,631 --> 00:28:12,174 Visst. 541 00:28:13,717 --> 00:28:15,844 - Jag älskar dig. - Älskar dig. 542 00:28:18,180 --> 00:28:19,657 Vill du att jag skrämmer henne? 543 00:28:19,681 --> 00:28:21,910 Skräm livet ur henne. 544 00:28:21,934 --> 00:28:24,644 Handfängsel, pepparsprej, allt som krävs. 545 00:28:26,814 --> 00:28:29,024 Jag är gravallvarlig. 546 00:28:29,775 --> 00:28:31,753 Jag förstår. 547 00:28:31,777 --> 00:28:34,964 Jag oroar mig för mitt barn med. Hon klarar sig. 548 00:28:34,988 --> 00:28:38,885 Ni är bra föräldrar. Hon har bra förebilder. 549 00:28:38,909 --> 00:28:40,494 Visst. 550 00:28:45,249 --> 00:28:47,292 Redo att se hur det fungerar? 551 00:28:47,960 --> 00:28:49,104 Måste jag? 552 00:28:49,128 --> 00:28:50,563 Hon är redo. 553 00:28:50,587 --> 00:28:51,981 Gillar du våningssängar? 554 00:28:52,005 --> 00:28:55,634 Hon har tjatat på oss om det. Eller hur? 555 00:28:56,135 --> 00:29:00,430 Jag vill att du ser det som en chans att växa under nedstängningen, 556 00:29:00,764 --> 00:29:04,953 en chans att vända på spelet på ett sätt som är... 557 00:29:04,977 --> 00:29:09,523 ...om inte helt lagligt, så helt godkänt av Läkemedelsverket. 558 00:29:10,190 --> 00:29:12,085 Det är flytande pengar. 559 00:29:12,109 --> 00:29:15,237 Det är bokstavligen flytande, men... 560 00:29:15,779 --> 00:29:18,216 Det är skräp. Det är ett gift. 561 00:29:18,240 --> 00:29:21,344 Inte giftigare än det ni säljer. 562 00:29:21,368 --> 00:29:23,847 - Vem skulle köpa det? - Känner inte du folk? 563 00:29:23,871 --> 00:29:25,890 Som hänger med medelålders kvinnor? 564 00:29:25,914 --> 00:29:27,666 Nej, inte direkt. 565 00:29:32,171 --> 00:29:33,956 Hur går det med det ruttna ägget? 566 00:29:35,090 --> 00:29:37,884 - Jag vet inte vad du menar. - Du sa att du löst det. 567 00:29:38,510 --> 00:29:39,529 Det gjorde jag. 568 00:29:39,553 --> 00:29:42,657 Varför försöker du då lura mig med den här sidoaffären? 569 00:29:42,681 --> 00:29:44,683 Jag sa ju att vi stängt ner. 570 00:29:45,017 --> 00:29:48,663 Och jag sa att jag har utgifter. Fyra barn och ett lån. 571 00:29:48,687 --> 00:29:50,705 - Jag kan inte stänga ner. - Skitsnack. 572 00:29:51,064 --> 00:29:53,900 - Har hon er på kroken? - Jag tar hand om det. 573 00:29:58,739 --> 00:29:59,995 Okej. 574 00:30:02,534 --> 00:30:04,619 Tror du att du är chef nu? 575 00:30:04,953 --> 00:30:06,181 Din vita röv gör två jobb 576 00:30:06,205 --> 00:30:08,975 och plötsligt är du ledaren? 577 00:30:08,999 --> 00:30:11,710 Låt mig säga en sak. Du är ingen ledare. 578 00:30:11,960 --> 00:30:15,464 Och du blir inget förrän du löser dina problem. 579 00:30:17,007 --> 00:30:19,593 Injicera inte det där i ansiktet. 580 00:30:21,637 --> 00:30:23,096 Du behöver det inte. 581 00:30:29,269 --> 00:30:31,706 När du är i mitt hus, så sköter du ditt. 582 00:30:31,730 --> 00:30:35,043 Du delar utrymme med gängmedlemmar och mördare. 583 00:30:35,067 --> 00:30:38,004 Såna vill du inte tjafsa med eller sova bredvid. 584 00:30:38,028 --> 00:30:40,340 Sätter de alla i samma cell? 585 00:30:40,364 --> 00:30:43,009 Finns det nån cell för ekobrottslingar? 586 00:30:43,033 --> 00:30:44,534 En enda stor smältdegel. 587 00:30:47,371 --> 00:30:48,556 Mår du bra, mamma? 588 00:30:48,580 --> 00:30:50,808 Ja, det... Det är bara varmt här. 589 00:30:50,832 --> 00:30:54,270 Du får mat kl. 7.00, städa kl. 7.30, sen får du duscha. 590 00:30:54,294 --> 00:30:56,105 Vad duschar hon i? 591 00:30:56,129 --> 00:30:57,315 I grupp. 592 00:30:57,339 --> 00:30:59,400 Man står i ring och roterar under duschmunstycket. 593 00:30:59,424 --> 00:31:02,070 Nej, jag menar, typ, duschskor... 594 00:31:02,094 --> 00:31:04,221 Skorna är dina duschskor. 595 00:31:04,554 --> 00:31:06,908 Vill du hålla dem torra riskerar du fotsvamp. 596 00:31:06,932 --> 00:31:08,485 Räkna inte med varmt vatten. 597 00:31:08,725 --> 00:31:11,162 Okej, och om hon måste gå på... 598 00:31:11,186 --> 00:31:12,914 Där är ditt badrum. 599 00:31:12,938 --> 00:31:15,774 Ditt kök. Ditt handfat. 600 00:31:16,733 --> 00:31:17,752 Allt. 601 00:31:17,776 --> 00:31:21,798 Så folk går på toa där? 602 00:31:21,822 --> 00:31:24,074 Inför alla andra? 603 00:31:25,033 --> 00:31:26,910 - Även nummer... - Alla siffror. 604 00:31:27,244 --> 00:31:29,496 Och oftast finns inget toapapper. 605 00:31:30,372 --> 00:31:32,791 Okej, tack, Denise, men... 606 00:31:33,500 --> 00:31:35,710 Jag tror... Jag tror hon förstår. 607 00:31:36,044 --> 00:31:38,856 Du kan göra saker för toapapper, men det vill du inte. 608 00:31:38,880 --> 00:31:40,858 Vi måste åka hem. 609 00:31:40,882 --> 00:31:42,138 Ni är hemma med mig. 610 00:31:43,719 --> 00:31:45,071 Välkomna hem. 611 00:31:45,095 --> 00:31:46,239 Vi måste gå. 612 00:31:46,263 --> 00:31:47,597 Det går inte. 613 00:31:48,223 --> 00:31:51,518 - Det är inte fritid nu. - Herregud! Släpp ut mig! 614 00:31:56,481 --> 00:31:58,233 ANSÖK OM ETT LÅN 615 00:31:59,901 --> 00:32:01,157 Hej. 616 00:32:01,653 --> 00:32:02,964 Hur var din dag? 617 00:32:02,988 --> 00:32:05,907 Har vår kredit återhämtat sig nog för ett lån? 618 00:32:06,992 --> 00:32:09,012 Vår skuld tog verkligen stryk. 619 00:32:09,036 --> 00:32:10,870 - Ja eller nej? - Nej. 620 00:32:12,664 --> 00:32:14,934 Jag vet att du inte vill säga vad som pågår. 621 00:32:14,958 --> 00:32:16,978 Jag behöver pengar snabbt. 622 00:32:17,002 --> 00:32:19,379 - Hur mycket? - Tiotusen. 623 00:32:20,088 --> 00:32:24,301 Involverar det alla flaskor med flytande hasch i garaget? 624 00:32:26,386 --> 00:32:28,346 Det är inte flytande hasch. 625 00:32:29,097 --> 00:32:30,473 Okej... 626 00:32:31,475 --> 00:32:33,059 ...vad är det då? 627 00:32:35,270 --> 00:32:37,314 Varför får jag inte hjälpa dig? 628 00:32:38,440 --> 00:32:39,667 Jag vet inte om du kan. 629 00:32:39,691 --> 00:32:41,943 Nej, men vad har du att förlora? 630 00:32:45,364 --> 00:32:48,867 Mr Boland, du har ingen tid idag. 631 00:32:49,743 --> 00:32:51,179 Hej. Har du tid? 632 00:32:51,203 --> 00:32:53,348 Jag har en patient. 633 00:32:53,372 --> 00:32:55,915 Den växer långsamt. Du kommer bli bra. 634 00:32:56,708 --> 00:32:58,209 Hur går Buicken? 635 00:32:58,919 --> 00:33:00,211 Bra. 636 00:33:02,631 --> 00:33:04,609 Känner du några dermatologer? 637 00:33:04,633 --> 00:33:07,010 Ofattbart att det var alla tre. 638 00:33:07,344 --> 00:33:11,306 Jag skulle förstå om det var en. Men... 639 00:33:11,890 --> 00:33:13,933 - Jag är... - Åh, Gud. 640 00:33:14,476 --> 00:33:16,311 - Jag är bara... - Hallå. 641 00:33:17,521 --> 00:33:18,938 Vill du ha mer vatten? 642 00:33:22,317 --> 00:33:23,860 Jag... Jag är bara... 643 00:33:26,154 --> 00:33:28,073 Vad ska vi göra? 644 00:33:29,157 --> 00:33:31,117 Ja, för jag... 645 00:33:33,787 --> 00:33:36,915 Nej... Självklart, ja. 646 00:33:37,416 --> 00:33:38,708 Visst... 647 00:33:39,960 --> 00:33:41,795 Tack för att du ringde. 648 00:33:42,712 --> 00:33:45,548 Ja, du med. Okej, hej då. 649 00:33:49,010 --> 00:33:51,179 Förlåt, jag skulle... 650 00:33:54,808 --> 00:33:57,185 - Mår du bra? - Ja, jag mår bra. 651 00:34:04,234 --> 00:34:07,195 Din försäkring täcker väl det? 652 00:34:08,071 --> 00:34:09,465 Vad pratar du om? 653 00:34:09,489 --> 00:34:11,908 Sadie sa att du blivit rånad. 654 00:34:13,285 --> 00:34:15,245 Det är det minsta problemet. 655 00:34:16,455 --> 00:34:19,124 Ser jag ut som en tvättbjörn nu? 656 00:34:20,333 --> 00:34:21,589 Nej. 657 00:34:22,377 --> 00:34:23,633 Du ser bra ut. 658 00:34:24,504 --> 00:34:26,047 Åh, det är typ... 659 00:34:27,174 --> 00:34:28,985 Det är hormonerna. 660 00:34:29,009 --> 00:34:32,780 Jag injicerar likt en pundare, 661 00:34:32,804 --> 00:34:35,241 för ingenting, för... 662 00:34:35,265 --> 00:34:37,767 ...jag gör tydligen bara, typ... 663 00:34:38,435 --> 00:34:42,939 ...kassa enhörningsembryon med horn eller nåt. 664 00:34:43,565 --> 00:34:45,483 Hur länge har ni försökt? 665 00:34:45,734 --> 00:34:48,546 Det här var fjärde försöket. Eller femte. 666 00:34:48,570 --> 00:34:52,031 Jag kan inte hålla räkningen. Det har varit så... 667 00:34:53,783 --> 00:34:59,015 Och jag kan inte sluta gråta. Det går inte. 668 00:34:59,039 --> 00:35:02,000 Sluta! 669 00:35:11,092 --> 00:35:12,236 Du har stängt in mig. 670 00:35:12,260 --> 00:35:14,447 Ska du åka? Varför skulle jag köpa extra ansjovis? 671 00:35:14,471 --> 00:35:15,727 Jösses. 672 00:35:16,056 --> 00:35:17,312 Du är en skitstövel. 673 00:35:18,308 --> 00:35:20,244 - Va? - Flytta på bilen. 674 00:35:20,268 --> 00:35:22,079 Vad fan är det med dig? 675 00:35:22,103 --> 00:35:24,773 Hur länge har ni hållit på med IVF? 676 00:35:25,106 --> 00:35:27,066 - Oj. - Ja. 677 00:35:28,193 --> 00:35:31,088 - Jag skulle berätta det. - När? Under sexet? 678 00:35:31,112 --> 00:35:32,590 Lägg av. 679 00:35:32,614 --> 00:35:34,717 Du hade sex med mig 680 00:35:34,741 --> 00:35:37,553 medan din fru injicerade sig med babyhormoner. 681 00:35:37,577 --> 00:35:39,514 Det var oplanerat, uppenbarligen. 682 00:35:39,538 --> 00:35:42,141 Det bara... hände. Du var där. 683 00:35:42,165 --> 00:35:44,977 Nej, en solförmörkelse bara händer. 684 00:35:45,001 --> 00:35:47,313 Två människor bestämmer sig för att ligga. 685 00:35:47,337 --> 00:35:49,690 Ska jag lämna henne och gifta mig med dig? 686 00:35:49,714 --> 00:35:51,591 Vi testade. Det fungerade inte. 687 00:35:56,179 --> 00:35:58,097 Vad vill du att jag gör? 688 00:36:01,142 --> 00:36:03,019 Flyttar på din bil. 689 00:36:08,692 --> 00:36:10,318 Dörren är öppen. Kom in. 690 00:36:11,486 --> 00:36:14,781 Tio minuter till, killar. Sen är det läxdags. 691 00:36:17,450 --> 00:36:18,952 Hej. 692 00:36:21,663 --> 00:36:23,724 Är det allt den här gången? 693 00:36:23,748 --> 00:36:25,208 Det är allt. 694 00:36:25,792 --> 00:36:27,186 Kan du ge... 695 00:36:27,210 --> 00:36:28,545 Tack. 696 00:36:32,215 --> 00:36:35,009 Jag är inte en ond person, okej? 697 00:36:35,635 --> 00:36:36,928 Okej. 698 00:36:39,514 --> 00:36:40,770 Det är bara... 699 00:36:40,974 --> 00:36:44,495 Jeff efterlämnade ett berg av skulder, 700 00:36:44,519 --> 00:36:47,897 så jag har inget att förlora. 701 00:36:51,234 --> 00:36:52,777 Nu har du det. 702 00:36:55,196 --> 00:36:58,867 Om vi åker fast, gör du det med. Det kallas medhjälpare. 703 00:36:59,326 --> 00:37:00,910 Varför gör ni det? 704 00:37:01,244 --> 00:37:02,704 Samma anledning. 705 00:37:03,747 --> 00:37:05,415 Är du säker? 706 00:37:07,751 --> 00:37:11,504 Har du hört teorin att de alltid liknar pappan när de föds? 707 00:37:11,838 --> 00:37:16,736 En grottmänniskoevolutionsgrej så män vet att det är deras och inte sticker. 708 00:37:16,760 --> 00:37:19,178 Den här är Jeffs tvilling, så... 709 00:37:19,721 --> 00:37:22,348 Alla mina fyra såg exakt ut som Dean. 710 00:37:23,600 --> 00:37:24,856 Tänka sig. 711 00:37:25,435 --> 00:37:27,872 - Sluta. - Mamma, han slog mig. 712 00:37:27,896 --> 00:37:30,166 Killar, läxorna! 713 00:37:30,190 --> 00:37:31,667 Du har fullt upp. 714 00:37:31,691 --> 00:37:34,152 Hörni, öronen. Kan ni börja lyssna? 715 00:37:34,611 --> 00:37:36,130 Det är som om jag inte är här. 716 00:37:36,154 --> 00:37:38,489 Tänk om du satt i fängelse. 717 00:37:42,160 --> 00:37:43,578 Du, Beth... 718 00:37:49,376 --> 00:37:51,044 Vi ses nästa månad. 719 00:38:01,554 --> 00:38:03,181 Så... 720 00:38:04,057 --> 00:38:05,600 Tror du det fungerade? 721 00:38:06,434 --> 00:38:08,519 - Hon fick ett uppvaknande. - Jaså? 722 00:38:10,105 --> 00:38:12,357 Jag ska säga en sak. 723 00:38:13,900 --> 00:38:19,423 Om hon är hälften av kvinnan som jag har framför mig, 724 00:38:19,447 --> 00:38:21,324 kommer hon bli nåt extra. 725 00:38:23,660 --> 00:38:25,870 - Lugn. Du är på jobbet. - Va? 726 00:38:26,579 --> 00:38:28,998 Nej, vi är under täckmantel. 727 00:38:29,249 --> 00:38:30,708 Ingen tittar. 728 00:38:31,292 --> 00:38:32,548 Vad är det? 729 00:38:33,545 --> 00:38:35,380 De retar mig bara. 730 00:38:35,714 --> 00:38:39,133 Jag menar, vem är han? 731 00:38:40,593 --> 00:38:42,095 Det är idioten vi grep. 732 00:38:42,721 --> 00:38:43,977 Är det han? 733 00:38:44,681 --> 00:38:45,574 Han är ung. 734 00:38:45,598 --> 00:38:48,577 Ja. Och dum. Han är vår nu. 735 00:38:48,601 --> 00:38:49,870 Vad betyder det? 736 00:38:49,894 --> 00:38:52,456 Han är med i ett gäng som FBI har ögonen på. 737 00:38:52,480 --> 00:38:55,900 Vi har fått honom att jobba för de goda. 738 00:38:59,195 --> 00:39:01,632 Coolt. Jättecoolt. 739 00:39:01,656 --> 00:39:04,617 Ja. Allt är tack vare din man. 740 00:39:10,290 --> 00:39:12,518 Får jag använda duschen? 741 00:39:12,542 --> 00:39:15,271 Kenny har en miljon actionfigurer i badkaret 742 00:39:15,295 --> 00:39:16,522 som jag trampar på. 743 00:39:16,546 --> 00:39:18,464 - Visst. - Tack. 744 00:39:18,965 --> 00:39:21,467 Det går snabbt. Jag lovar. 745 00:39:22,761 --> 00:39:24,017 Du. 746 00:39:25,597 --> 00:39:27,473 Hur blev du av med allt? 747 00:39:30,477 --> 00:39:31,894 En kompis kompis. 748 00:39:32,228 --> 00:39:33,664 Tänker du inte berätta? 749 00:39:33,688 --> 00:39:35,624 Nej. 750 00:39:35,648 --> 00:39:37,608 Jag förtjänar väl det. 751 00:39:38,985 --> 00:39:41,487 Du förtjänar inte det jag gjorde mot dig. 752 00:39:46,326 --> 00:39:48,137 Vi tvättar falska pengar åt ett gäng. 753 00:39:48,161 --> 00:39:50,389 Vi köper med fejkpengar och returnerar för äkta. 754 00:39:50,413 --> 00:39:51,932 Vi får 12 %. 755 00:39:51,956 --> 00:39:54,435 Jag ska be om 15 % när vi drar igång igen, 756 00:39:54,459 --> 00:39:58,796 för vi är smarta, vi jobbar hårt och vi förtjänar det. 757 00:40:01,299 --> 00:40:02,967 Är jag galen? 758 00:40:04,844 --> 00:40:06,721 Nej, du är otrolig. 759 00:40:12,602 --> 00:40:13,858 Jag ska... 760 00:40:40,463 --> 00:40:42,757 - De har honom. - Va? 761 00:40:43,007 --> 00:40:45,903 Grabben... gängmedlemmen, han som blödde i Emmas rum. 762 00:40:45,927 --> 00:40:47,488 - Vem har honom? - Polisen. 763 00:40:47,512 --> 00:40:50,449 FBI, och han pratar. Han pratar med dem. 764 00:40:50,473 --> 00:40:52,409 - Va? - Det finns... 765 00:40:52,433 --> 00:40:53,869 Det finns inget toapapper... 766 00:40:53,893 --> 00:40:56,956 Och man måste göra det inför alla. 767 00:40:56,980 --> 00:41:00,191 Herregud. Stället är bokstavligen för djur. 768 00:41:00,441 --> 00:41:01,836 Och... drick upp, 769 00:41:01,860 --> 00:41:03,736 för fängelsevin? 770 00:41:04,279 --> 00:41:10,219 Det görs i toaletten med ketchup och bröd. 771 00:41:10,243 --> 00:41:12,912 - Bröd? - Reagerar du på brödet? 772 00:41:13,204 --> 00:41:14,515 Toaletten är okej? 773 00:41:14,539 --> 00:41:17,393 Toaletten förstår jag för man måste ha nåt att ha... 774 00:41:17,417 --> 00:41:19,353 Bröd är jäst, så det fermenterar. 775 00:41:19,377 --> 00:41:21,003 Vi måste berätta för Rio. 776 00:41:21,504 --> 00:41:25,150 - Tror du inte att han vet? - Att hans vän pratar med FBI? 777 00:41:25,174 --> 00:41:26,443 Inte en chans. 778 00:41:26,467 --> 00:41:29,512 Om vi säger det, dödar han honom. 779 00:41:29,846 --> 00:41:31,073 Eller hur? 780 00:41:31,097 --> 00:41:32,074 Det är så de gör. 781 00:41:32,098 --> 00:41:33,701 Så vi säger inget till Rio. 782 00:41:33,725 --> 00:41:34,981 Jo. 783 00:41:36,269 --> 00:41:37,687 Vi måste. 784 00:41:39,647 --> 00:41:41,315 Det är grabben eller vi. 785 00:42:07,091 --> 00:42:09,343 Undertexter: Lisa Olsson