1
00:00:05,906 --> 00:00:09,076
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:31,825 --> 00:01:33,052
Var är de?
3
00:01:33,076 --> 00:01:35,138
Pengarna, Dean. Var är de?
4
00:01:35,162 --> 00:01:37,265
- Vad pratar du om?
- Pengarna.
5
00:01:37,289 --> 00:01:39,809
De var utspridda i köket.
6
00:01:39,833 --> 00:01:41,269
- Lugn.
- Har du tagit dem?
7
00:01:41,293 --> 00:01:44,314
Nej. Anklagar du mig?
8
00:01:44,338 --> 00:01:46,566
Du är inte bra på pengar.
9
00:01:46,590 --> 00:01:48,109
Jag har inte rört dem.
10
00:01:48,133 --> 00:01:49,110
Vem tog dem?
11
00:01:49,134 --> 00:01:50,761
Vem känner till dem?
12
00:01:53,555 --> 00:01:55,348
Jösses.
13
00:01:57,601 --> 00:01:59,352
Varför tog du mina pengar?
14
00:01:59,978 --> 00:02:02,314
Mina pengar. Mina.
15
00:02:03,524 --> 00:02:05,585
Vi stänger ner ett tag.
16
00:02:05,609 --> 00:02:07,277
Vad betyder det?
17
00:02:09,154 --> 00:02:10,864
Min partner har gripits.
18
00:02:11,573 --> 00:02:13,637
Jag ligger lågt när det börjar brännas.
19
00:02:15,536 --> 00:02:16,912
Vill du ha?
20
00:02:17,246 --> 00:02:18,622
- Nej.
- Säkert?
21
00:02:18,956 --> 00:02:21,684
De lägger stekt potatis i mitten.
22
00:02:21,708 --> 00:02:22,936
Jag förstår inte.
23
00:02:22,960 --> 00:02:25,230
Inte jag heller.
Den är fortfarande krispig.
24
00:02:25,254 --> 00:02:27,756
Jag pratar om nedstängningen.
25
00:02:29,466 --> 00:02:32,403
Ja... Ni har stängt.
26
00:02:32,427 --> 00:02:34,095
Men du tog allt.
27
00:02:35,305 --> 00:02:36,199
Och?
28
00:02:36,223 --> 00:02:37,700
En del av det var vårt.
29
00:02:37,724 --> 00:02:41,412
- Vi har slitit för det.
- Vad vill du att jag ska säga?
30
00:02:41,436 --> 00:02:43,248
Hela företaget har stängt ner.
31
00:02:43,272 --> 00:02:45,375
Mina nedstängningskostnader påverkar alla.
32
00:02:45,399 --> 00:02:47,418
Du kan inte leka med folks liv.
33
00:02:47,442 --> 00:02:49,277
Vet du vad jag inte kan?
34
00:02:50,487 --> 00:02:52,674
Jag kan inte avtjäna 5-15 år i fängelse
35
00:02:52,698 --> 00:02:55,325
för att några bitchar behöver fickpengar.
36
00:02:56,785 --> 00:02:58,137
Hur länge?
37
00:02:58,161 --> 00:02:59,055
Ursäkta?
38
00:02:59,079 --> 00:03:01,498
Hur länge har vi stängt?
39
00:03:03,250 --> 00:03:04,793
Tills vidare.
40
00:03:16,138 --> 00:03:17,073
Hur länge?
41
00:03:17,097 --> 00:03:19,575
- Vet inte.
- Typ en vecka?
42
00:03:19,599 --> 00:03:20,535
Jag vet inte.
43
00:03:20,559 --> 00:03:21,744
Gissa.
44
00:03:21,768 --> 00:03:23,454
Okej, sex månader.
45
00:03:23,478 --> 00:03:25,290
- Sex månader!
- Jag vet inte.
46
00:03:25,314 --> 00:03:27,041
När skickar vi en människa till Mars?
47
00:03:27,065 --> 00:03:28,692
Om ett par år.
48
00:03:30,027 --> 00:03:32,112
Jag tror att vi är nära.
49
00:03:33,030 --> 00:03:35,800
Vad gör vi med de hemliga shopparna?
50
00:03:35,824 --> 00:03:39,494
Vi säger att ledningen...
gör om programmet.
51
00:03:39,828 --> 00:03:41,454
Jag skulle gå på det.
52
00:03:41,788 --> 00:03:44,559
Vår utpressare i arslet, då?
53
00:03:44,583 --> 00:03:47,335
Vi betalade henne nyss. Vi har lite tid.
54
00:03:48,128 --> 00:03:49,671
Vi, då?
55
00:03:50,005 --> 00:03:51,381
Vadå?
56
00:03:51,923 --> 00:03:54,027
Vad ska vi göra?
57
00:03:54,051 --> 00:03:57,304
Återgå till att slita som djur
och knappt klara oss?
58
00:03:57,638 --> 00:03:59,723
Vi får jobba lagligt ett tag.
59
00:04:01,099 --> 00:04:03,059
Så knappt klara oss...
60
00:04:04,061 --> 00:04:06,187
Jag föredrar ordet lagligt.
61
00:04:07,898 --> 00:04:10,877
Hur längesen var det vi hade en lekträff?
62
00:04:10,901 --> 00:04:12,337
Jättelängesen.
63
00:04:12,361 --> 00:04:14,779
- Bethie är alltid upptagen.
- Ja.
64
00:04:15,781 --> 00:04:17,037
Eller hur?
65
00:04:17,658 --> 00:04:19,326
Beth?
66
00:04:20,994 --> 00:04:22,579
Inte nu längre.
67
00:04:23,372 --> 00:04:27,101
Vi behöver mycket hjälp i skolan.
68
00:04:27,125 --> 00:04:28,436
Pannkaksfrukost.
69
00:04:28,460 --> 00:04:29,937
Och höststädning.
70
00:04:29,961 --> 00:04:31,022
Tyst auktion.
71
00:04:31,046 --> 00:04:32,690
- Vet du vad Taft gjorde?
- Vadå?
72
00:04:32,714 --> 00:04:35,318
Man får buda på en parkeringsplats
vid skolan.
73
00:04:35,342 --> 00:04:36,527
Genialt.
74
00:04:36,551 --> 00:04:38,261
Så smidigt.
75
00:04:40,180 --> 00:04:42,015
Högre, mamma!
76
00:04:53,360 --> 00:04:56,488
Urinoarerna kan behöva mer kärlek.
77
00:04:56,947 --> 00:04:58,573
Jag började just här.
78
00:04:59,991 --> 00:05:02,494
Ingen har ursäktat sig till toppen.
79
00:05:06,540 --> 00:05:07,684
På tal om...
80
00:05:07,708 --> 00:05:08,964
Urinoarer?
81
00:05:09,710 --> 00:05:13,797
Jag hoppades att jag kan ta
några extraskift.
82
00:05:14,214 --> 00:05:17,801
Jag kan ta de sena passen,
vad som helst går bra.
83
00:05:19,177 --> 00:05:20,433
Varför då?
84
00:05:20,971 --> 00:05:23,074
- Vad pågår?
- Jag behöver pengar.
85
00:05:23,098 --> 00:05:25,392
Går Bling Ring inte bra?
86
00:05:31,648 --> 00:05:33,149
Det här gillar jag.
87
00:05:34,359 --> 00:05:38,405
Du har klarat drogtesterna med bravur.
88
00:05:39,322 --> 00:05:41,032
En dag i taget, va?
89
00:05:41,867 --> 00:05:45,096
Du har varit villig att anta
nya utmaningar.
90
00:05:45,120 --> 00:05:47,080
Så det är bra.
91
00:05:47,706 --> 00:05:49,332
Det jag oroar mig för...
92
00:05:50,167 --> 00:05:52,145
...är din attityd.
93
00:05:52,169 --> 00:05:53,628
Jag ska jobba på den.
94
00:05:53,920 --> 00:05:55,176
Jaså?
95
00:05:55,464 --> 00:05:56,858
Ja.
96
00:05:56,882 --> 00:05:58,151
Och, du...
97
00:05:58,175 --> 00:06:03,012
Kom tillbaka om en timme
så är det skinande rent här.
98
00:06:03,346 --> 00:06:05,223
Se på dig, Annie Bananie.
99
00:06:06,266 --> 00:06:07,559
Du har kommit långt.
100
00:06:08,768 --> 00:06:10,024
Tack.
101
00:06:11,062 --> 00:06:12,522
Och jag ska...
102
00:06:13,857 --> 00:06:15,817
...försöka ge dig fler skift.
103
00:06:21,114 --> 00:06:22,370
Urinoarerna.
104
00:06:25,035 --> 00:06:27,680
Kolla vad lokala företag kan donera.
105
00:06:27,704 --> 00:06:29,706
Det är en chans att vara kreativ.
106
00:06:30,081 --> 00:06:33,060
Bolton Travel donerade
en luftballongstur förra året.
107
00:06:33,084 --> 00:06:34,353
Va?
108
00:06:34,377 --> 00:06:35,897
Tänk om jag inte hade frågat.
109
00:06:35,921 --> 00:06:37,255
Tur att du gjorde det.
110
00:06:38,048 --> 00:06:40,776
Välkommen till Dandy Donuts. Vad önskas?
111
00:06:40,800 --> 00:06:43,321
- Dandy dag.
- Va?
112
00:06:43,345 --> 00:06:45,781
- "Den här dandy dagen."
- Förlåt.
113
00:06:45,805 --> 00:06:48,475
Vad önskas den här dandy dagen?
114
00:06:50,977 --> 00:06:53,772
- Ursäkta?
- Tre glaserade, sirapskaka och kaffe.
115
00:06:54,564 --> 00:06:55,541
Hörde du det?
116
00:06:55,565 --> 00:06:58,169
Tre glaserade och en sirapskaka!
117
00:06:58,193 --> 00:07:00,111
Hur kunde du höra det?
118
00:07:00,362 --> 00:07:01,618
Tack.
119
00:07:05,033 --> 00:07:06,802
Bad de om extra socker?
120
00:07:06,826 --> 00:07:07,720
Kanske.
121
00:07:07,744 --> 00:07:09,245
Men gjorde de det?
122
00:07:09,579 --> 00:07:12,850
Det låter som om de stammar på mandarin.
123
00:07:12,874 --> 00:07:14,626
Vi ger inte extra socker.
124
00:07:15,168 --> 00:07:16,424
Okej.
125
00:07:17,087 --> 00:07:19,714
Kom igen. Kön växer.
126
00:07:25,720 --> 00:07:26,823
Tack.
127
00:07:26,847 --> 00:07:29,724
- Dandy dag!
- Ha en dandy dag.
128
00:07:32,394 --> 00:07:35,021
EN MÅNAD SENARE
129
00:07:35,564 --> 00:07:36,457
Hur mycket?
130
00:07:36,481 --> 00:07:37,941
1 900 dollar.
131
00:07:38,650 --> 00:07:40,068
Är det allt?
132
00:07:40,402 --> 00:07:41,629
Det är allt jag kan avvara.
133
00:07:41,653 --> 00:07:42,909
Samma här.
134
00:07:43,530 --> 00:07:46,592
Jag kan försöka få lite mer av Dean.
135
00:07:46,616 --> 00:07:48,469
Jag får underhållsersättning.
136
00:07:48,493 --> 00:07:51,013
Titta inte på mig så. Han erbjöd sig.
137
00:07:51,037 --> 00:07:54,725
Jag säger inget.
Jag fick munkfett i ögat igår.
138
00:07:54,749 --> 00:07:57,252
Jag hittade en död katt i en leveransbil.
139
00:07:57,919 --> 00:07:59,462
Men det är ingen tävling.
140
00:07:59,713 --> 00:08:04,134
Det är inte 10 000, men det är ändå lön.
141
00:08:04,384 --> 00:08:05,945
Kommer hon ta emot det?
142
00:08:05,969 --> 00:08:07,071
Hon ska ta det och vara glad.
143
00:08:07,095 --> 00:08:09,615
Jag är så trött på den bruden.
144
00:08:09,639 --> 00:08:12,451
Det räcker nu. Vad vill hon ha? Blod?
145
00:08:12,475 --> 00:08:14,936
Hej! Här borta!
146
00:08:15,186 --> 00:08:16,163
Ja!
147
00:08:16,187 --> 00:08:17,081
Så ja!
148
00:08:17,105 --> 00:08:18,332
Vem är det?
149
00:08:18,356 --> 00:08:19,858
Vet inte.
150
00:08:20,984 --> 00:08:22,795
Hon blandar nog ihop mig med nån.
151
00:08:22,819 --> 00:08:25,381
- Vi ser likadana ut allihop.
- Ja.
152
00:08:25,405 --> 00:08:26,781
Hej, Ruby!
153
00:08:27,991 --> 00:08:29,677
Hon ser inte förvirrad ut.
154
00:08:29,701 --> 00:08:30,957
Hej.
155
00:08:32,871 --> 00:08:34,140
Jo, jag känner henne.
156
00:08:34,164 --> 00:08:35,582
Från skolan?
157
00:08:36,166 --> 00:08:37,518
Nej.
158
00:08:37,542 --> 00:08:38,436
Hej.
159
00:08:38,460 --> 00:08:40,021
- Ja. Hej.
- Kul att se dig.
160
00:08:40,045 --> 00:08:41,301
Hej.
161
00:08:41,546 --> 00:08:43,131
Vem är ert barn?
162
00:08:43,673 --> 00:08:44,929
Hon i gult.
163
00:08:45,550 --> 00:08:47,385
Alla har gult.
164
00:08:47,844 --> 00:08:51,723
Nej, vår dotter sitter på bänken.
Hon mår inte bra.
165
00:08:52,057 --> 00:08:54,267
- Hej. Jag heter Stan.
- Mary Pat.
166
00:08:54,601 --> 00:08:55,620
Hon är så söt.
167
00:08:55,644 --> 00:08:56,787
Vem är ditt barn?
168
00:08:56,811 --> 00:09:00,625
Benji här börjar nog snart.
Vi kollar bara in programmet.
169
00:09:00,649 --> 00:09:02,501
Har du hört talas om näsduk?
170
00:09:02,525 --> 00:09:03,669
Nej. Gör inte...
171
00:09:03,693 --> 00:09:05,528
Hoppas jag har servetter.
172
00:09:06,154 --> 00:09:08,031
- Kan du...
- Ja.
173
00:09:08,698 --> 00:09:10,283
Jag hittade några.
174
00:09:12,327 --> 00:09:13,638
Jag antar att den här lillen
175
00:09:13,662 --> 00:09:15,556
får vänta några år innan han börjar.
176
00:09:15,580 --> 00:09:16,724
Ja.
177
00:09:16,748 --> 00:09:20,126
Du har inte sagt att du är gift
med en polis.
178
00:09:20,460 --> 00:09:21,562
Han är inte färdig än.
179
00:09:21,586 --> 00:09:23,439
Jag är snart klar.
180
00:09:23,463 --> 00:09:27,300
Tack, Stan,
för att du nästan skyddar vår stad.
181
00:09:28,301 --> 00:09:29,278
Hon är rolig.
182
00:09:29,302 --> 00:09:30,780
Hon håller igång en.
183
00:09:30,804 --> 00:09:33,616
Får jag fråga om ett polisärende?
184
00:09:33,640 --> 00:09:34,867
Han är inte i tjänst.
185
00:09:34,891 --> 00:09:39,038
Vad händer om nån...
snor pengar ur min post?
186
00:09:39,062 --> 00:09:40,289
Hur mycket?
187
00:09:40,313 --> 00:09:41,648
Cirka 8 000 dollar.
188
00:09:42,440 --> 00:09:43,696
Allvarligt?
189
00:09:43,942 --> 00:09:45,086
Det är federal nivå.
190
00:09:45,110 --> 00:09:47,755
Jag räknade med dem också.
191
00:09:47,779 --> 00:09:49,090
De gav mig lite,
192
00:09:49,114 --> 00:09:51,717
men inte nog för räkningar och sånt.
193
00:09:51,741 --> 00:09:54,887
Kom igen.
Du gör det svårare än det behöver vara.
194
00:09:54,911 --> 00:09:56,931
Har nån handsprit eller...
195
00:09:56,955 --> 00:09:58,641
Kan jag hålla nåt åt dig?
196
00:09:58,665 --> 00:10:01,477
Nej, det sitter bara fast. Ge mig handen.
197
00:10:01,501 --> 00:10:03,378
Det kanske var ett missförstånd.
198
00:10:04,045 --> 00:10:05,564
Pengarna i posten.
199
00:10:05,588 --> 00:10:09,384
Det tror jag inte,
för jag tyckte jag var tydlig.
200
00:10:09,968 --> 00:10:11,469
Ja, det var jag.
201
00:10:11,803 --> 00:10:13,554
Mamma var så tydlig.
202
00:10:13,930 --> 00:10:15,890
Vill du ha ett tredje?
203
00:10:16,474 --> 00:10:17,743
Du...
204
00:10:17,767 --> 00:10:19,435
Om jag vet vem det är, då?
205
00:10:19,769 --> 00:10:20,830
Du kan anmäla det.
206
00:10:20,854 --> 00:10:22,039
Kan du ta emot anmälan?
207
00:10:22,063 --> 00:10:23,165
Absolut.
208
00:10:23,189 --> 00:10:25,292
- Kom till stationen.
- Bra.
209
00:10:25,316 --> 00:10:27,277
Det kanske jag gör.
210
00:10:28,737 --> 00:10:32,031
Kom igen! Ta hem vinsten!
211
00:10:34,784 --> 00:10:37,388
- Det var trevligt att träffas...
- Detsamma.
212
00:10:37,412 --> 00:10:38,668
...konstapeln.
213
00:10:40,540 --> 00:10:43,459
- Kom så går vi.
- Vänta. Din skötväska.
214
00:10:44,085 --> 00:10:45,938
Den lär jag behöva.
215
00:10:45,962 --> 00:10:47,422
Tack. Kom.
216
00:10:48,631 --> 00:10:50,359
Hon var speciell.
217
00:10:50,383 --> 00:10:52,218
Du anar inte.
218
00:10:54,721 --> 00:10:56,741
Hur smakar minionernas makaronilåda?
219
00:10:56,765 --> 00:10:58,474
Som makaronilåda.
220
00:10:58,850 --> 00:11:00,601
Ninja Turtles, då?
221
00:11:00,935 --> 00:11:02,121
Makaronilåda.
222
00:11:02,145 --> 00:11:03,401
Så...
223
00:11:03,855 --> 00:11:08,419
Vi måste betala henne nu,
innan hon förstör mitt jävla liv.
224
00:11:08,443 --> 00:11:10,379
- Vad pratar du om?
- Mary Pat.
225
00:11:10,403 --> 00:11:13,924
Hon kom till Saras fotbollsmatch
och hotade att berätta för Stan.
226
00:11:13,948 --> 00:11:15,509
- Vänta, va?
- Va?
227
00:11:15,533 --> 00:11:17,094
Då lär han inte se genom fingrarna.
228
00:11:17,118 --> 00:11:18,012
Han är inte Dean.
229
00:11:18,036 --> 00:11:19,263
Nej, han är god.
230
00:11:19,287 --> 00:11:20,598
Han är polis.
231
00:11:20,622 --> 00:11:22,767
Han kommer lämna mig direkt.
232
00:11:22,791 --> 00:11:24,602
- Vi måste ge henne pengar.
- Hur?
233
00:11:24,626 --> 00:11:27,229
Jag jobbar varje dag,
dubbelpass och nattpass,
234
00:11:27,253 --> 00:11:30,274
och har ändå inte råd med advokaterna.
235
00:11:30,298 --> 00:11:31,692
Jag vet.
236
00:11:31,716 --> 00:11:33,509
Jag hatar att säga det.
237
00:11:36,721 --> 00:11:37,740
Vad ska vi annars göra?
238
00:11:37,764 --> 00:11:40,701
Jag är förvånad att du vill råna nåt igen.
239
00:11:40,725 --> 00:11:41,702
Jag vill inte.
240
00:11:41,726 --> 00:11:43,245
Men du vill inte inte göra det.
241
00:11:43,269 --> 00:11:45,247
Jag vill undvika en dålig situation
242
00:11:45,271 --> 00:11:47,249
och jag menar inte bara Mary Pat.
243
00:11:47,273 --> 00:11:50,628
- Mina pengar gick till sjukhusräkningar.
- Exakt.
244
00:11:50,652 --> 00:11:54,072
Och mitt lån är betalt nu,
men nästa månad då?
245
00:11:54,906 --> 00:11:56,783
Vad pratar vi om?
246
00:11:58,701 --> 00:12:02,205
Jag tänkte nåt mindre stressigt,
som 7-Eleven.
247
00:12:03,456 --> 00:12:04,683
Jag kan gå med på det.
248
00:12:04,707 --> 00:12:07,478
Men inte den på Lynwood.
Han sponsrar skolan.
249
00:12:07,502 --> 00:12:08,758
Bra jobbat.
250
00:12:09,087 --> 00:12:10,343
Jag står över.
251
00:12:11,089 --> 00:12:12,441
Står du över?
252
00:12:12,465 --> 00:12:15,110
Det passar sig inte för brott nu.
253
00:12:15,134 --> 00:12:17,988
Kan vi synka våra kalendrar
så jag vet när det passar?
254
00:12:18,012 --> 00:12:21,158
Jag är anklagad för knarkbrott.
Jag måste ligga lågt.
255
00:12:21,182 --> 00:12:24,185
Ni frågade inte mig
om jag ville kidnappa nån.
256
00:12:25,019 --> 00:12:26,413
- Sant.
- Det är annorlunda.
257
00:12:26,437 --> 00:12:29,774
Nu är det min tur, och jag frågar inte.
258
00:12:32,277 --> 00:12:34,403
Kom igen.
259
00:12:39,492 --> 00:12:41,077
Vet du vad det här är?
260
00:12:43,037 --> 00:12:43,931
Nej.
261
00:12:43,955 --> 00:12:46,392
Rektorn sa att du
och några tjejer snattade det
262
00:12:46,416 --> 00:12:48,251
och försökte sälja det på lunchen.
263
00:12:49,460 --> 00:12:50,837
Hallå. Titta hitåt.
264
00:12:51,546 --> 00:12:52,802
Stämmer det?
265
00:12:53,631 --> 00:12:54,887
Nej, jag...
266
00:12:55,842 --> 00:12:57,194
- De andra tjejerna...
- Nix.
267
00:12:57,218 --> 00:12:59,238
- Jag gjorde inget...
- Försök igen.
268
00:12:59,262 --> 00:13:01,472
Låt henne prata.
269
00:13:03,850 --> 00:13:05,518
Nå? Prata.
270
00:13:07,353 --> 00:13:08,813
Det är inte mitt.
271
00:13:09,272 --> 00:13:11,417
Hur hamnade lådan i ditt skåp?
272
00:13:11,441 --> 00:13:12,918
Hon sa att det inte var hennes.
273
00:13:12,942 --> 00:13:16,028
Så den dök magiskt upp,
i Harry Potter-stil?
274
00:13:18,406 --> 00:13:20,992
Allt är inte mitt.
275
00:13:21,534 --> 00:13:24,162
- Fan.
- Fortsätt prata.
276
00:13:24,996 --> 00:13:26,831
Kendall säljer sminket.
277
00:13:27,832 --> 00:13:29,709
Och Madison godiset.
278
00:13:31,336 --> 00:13:32,753
Och jag...
279
00:13:33,630 --> 00:13:35,065
Jag langar fidget spinners.
280
00:13:35,089 --> 00:13:37,026
Stal du fidget spinners?
281
00:13:37,050 --> 00:13:38,926
Hon "langade" dem, Stan.
282
00:13:39,844 --> 00:13:42,114
Vårt barn "langar" fidget spinners.
283
00:13:42,138 --> 00:13:43,741
Okej. Lugn nu.
284
00:13:43,765 --> 00:13:45,659
Vårt barn talar gatans språk.
285
00:13:45,683 --> 00:13:46,939
Varför?
286
00:13:47,727 --> 00:13:49,038
Varför gör du det?
287
00:13:49,062 --> 00:13:50,998
De andra tjejerna gör det.
288
00:13:51,022 --> 00:13:52,875
Om de hoppar från ett hus, gör du det med?
289
00:13:52,899 --> 00:13:54,335
Korsar en trafikerad väg?
290
00:13:54,359 --> 00:13:55,419
- Mamma...
- Rånar en bank?
291
00:13:55,443 --> 00:13:56,861
Okej.
292
00:13:58,363 --> 00:14:02,051
Bara för att andra gör dumma saker,
är det inte okej.
293
00:14:02,075 --> 00:14:04,470
Du skulle inte göra sånt,
så varför gör du det här?
294
00:14:04,494 --> 00:14:07,121
De brukade skämta om syrgasknäppisen.
295
00:14:11,751 --> 00:14:13,007
Nu gör de inte det.
296
00:14:15,755 --> 00:14:17,381
Nu är jag tuff.
297
00:14:17,966 --> 00:14:20,361
Att sno saker gör en inte tuff, Sara.
298
00:14:20,385 --> 00:14:22,512
Det gör en till en dummer.
299
00:14:24,097 --> 00:14:25,848
Hon har rätt. Du är inte tuff.
300
00:14:26,891 --> 00:14:29,143
Gå till ditt rum. Jag ska prata med mamma.
301
00:14:31,813 --> 00:14:33,069
Nu.
302
00:14:40,571 --> 00:14:43,008
Du måste kontrollera dig.
Du skrämmer henne.
303
00:14:43,032 --> 00:14:44,288
Bra.
304
00:14:44,617 --> 00:14:48,222
Hon gjorde fel. Jag håller med.
305
00:14:48,246 --> 00:14:50,891
Hon gjorde inte bara fel.
Hon är kriminell.
306
00:14:50,915 --> 00:14:51,976
Ett starkt ord.
307
00:14:52,000 --> 00:14:53,256
Rätt ord.
308
00:14:53,501 --> 00:14:55,771
Vi måste hålla oss lugna.
309
00:14:55,795 --> 00:14:56,897
Du är polis.
310
00:14:56,921 --> 00:15:00,192
Innan dess var jag väktare.
Jag såg ungar göra sånt hela tiden.
311
00:15:00,216 --> 00:15:02,111
Okej? Det är bara en fas.
312
00:15:02,135 --> 00:15:04,697
Faser blir till vanor.
Vanor blir till problem.
313
00:15:04,721 --> 00:15:07,408
Plötsligt ger vår dotter handjobb på gatan
314
00:15:07,432 --> 00:15:09,868
- för en fidget spinner.
- Herregud.
315
00:15:09,892 --> 00:15:12,728
Du måste andas.
316
00:15:13,604 --> 00:15:17,108
Gör det med mig. Ta ett djupt andetag.
317
00:15:20,153 --> 00:15:22,548
- Hon måste lämna tillbaka allt.
- Absolut.
318
00:15:22,572 --> 00:15:24,925
- Be om ursäkt till butiksägaren.
- Ja.
319
00:15:24,949 --> 00:15:26,260
Skriva brev till lärarna.
320
00:15:26,284 --> 00:15:29,138
Hon får diska minst en månad, kanske sex.
321
00:15:29,162 --> 00:15:30,139
Hon får kratta löv.
322
00:15:30,163 --> 00:15:32,456
Vi gör vad som krävs. Bara...
323
00:15:32,957 --> 00:15:35,167
- Ja.
- Vi gör vad som krävs.
324
00:15:35,626 --> 00:15:37,044
Ja, det gör vi.
325
00:15:40,840 --> 00:15:42,967
- Hej.
- Vem är det?
326
00:15:44,135 --> 00:15:45,502
SÄG ATT DET ÄR EN JULKÖR
327
00:15:47,597 --> 00:15:49,265
En julkör.
328
00:15:51,100 --> 00:15:54,538
Det är en cd i en stereo.
Det låter inte ens som en kör.
329
00:15:54,562 --> 00:15:56,731
Håll inne med din misstro.
330
00:15:59,650 --> 00:16:01,962
Inte för att påtala det uppenbara, men...
331
00:16:01,986 --> 00:16:04,256
...det är din bästa väns fru.
332
00:16:04,280 --> 00:16:05,174
- Eller hur?
- Mamma.
333
00:16:05,198 --> 00:16:07,491
Va? Jag sa bara det.
334
00:16:08,076 --> 00:16:11,037
Trots de jättegulliga korten,
335
00:16:11,287 --> 00:16:13,557
är han en skitstövel,
han ska inte stöta på henne.
336
00:16:13,581 --> 00:16:16,310
Hon är inte heller oskyldig.
Hon kysser honom.
337
00:16:16,334 --> 00:16:18,645
Ni är sämst att kolla på film med.
338
00:16:18,669 --> 00:16:20,421
Jag går och gör läxor.
339
00:16:27,011 --> 00:16:28,267
Hur har du haft det?
340
00:16:28,971 --> 00:16:31,265
Bra. Du då?
341
00:16:32,141 --> 00:16:33,397
Bra.
342
00:16:34,185 --> 00:16:35,441
Toppen.
343
00:16:37,730 --> 00:16:39,106
Vad händer på jobbet?
344
00:16:39,899 --> 00:16:43,277
Inte mycket. Jag måste kissa i en mugg.
345
00:16:43,986 --> 00:16:45,242
Det suger.
346
00:16:45,488 --> 00:16:46,744
Ja.
347
00:16:46,948 --> 00:16:48,425
Vet du vad mer som suger?
348
00:16:48,449 --> 00:16:50,803
Övervakade besök med mitt barn.
349
00:16:50,827 --> 00:16:52,495
Det är inte mitt fel.
350
00:16:52,829 --> 00:16:54,330
Inget är nånsin det.
351
00:16:56,374 --> 00:16:58,977
Vill du prata om det så gör vi det.
352
00:16:59,001 --> 00:17:01,021
Vad vill du prata om, Greg?
353
00:17:01,045 --> 00:17:03,357
Jag vill prata om det som hände.
354
00:17:03,381 --> 00:17:06,384
Om du vill det, så gör vi det som vuxna.
355
00:17:07,051 --> 00:17:09,321
Varför ska vi börja nu?
356
00:17:09,345 --> 00:17:10,721
För det är...
357
00:17:11,556 --> 00:17:12,449
Hej.
358
00:17:12,473 --> 00:17:15,702
Åh, har ni kommit till kortscenen än?
359
00:17:15,726 --> 00:17:17,955
- Jag älskar den.
- Det kan jag tänka mig.
360
00:17:17,979 --> 00:17:20,773
Den är tydligen ganska kontroversiell.
361
00:17:21,107 --> 00:17:22,566
Jaså?
362
00:17:23,234 --> 00:17:25,611
Jag önskar att jag slapp jobba.
363
00:17:26,237 --> 00:17:28,348
Finns det finnar som bara du kan klämma?
364
00:17:29,490 --> 00:17:32,386
Vi har nyss öppnat ett tredje ställe.
365
00:17:32,410 --> 00:17:33,637
Galet.
366
00:17:33,661 --> 00:17:37,641
Men jag älskar att få kvinnor
att må bra, så...
367
00:17:37,665 --> 00:17:41,311
Jag kan hjälpa dig
med den där lilla rynkan i din panna.
368
00:17:41,335 --> 00:17:42,729
Bara...
369
00:17:42,753 --> 00:17:44,009
...en injektion.
370
00:17:44,255 --> 00:17:45,756
- Det är lugnt.
- Okej.
371
00:17:48,050 --> 00:17:49,403
Du...
372
00:17:49,427 --> 00:17:52,722
...kan du låta bli
att luta dig bakåt i soffan?
373
00:17:53,556 --> 00:17:55,599
Jag vet att det är konstigt...
374
00:17:56,392 --> 00:18:00,747
Dina... Dina håroljor?
De hamnar på kuddarna.
375
00:18:00,771 --> 00:18:01,915
Ursäkta?
376
00:18:01,939 --> 00:18:04,442
Jag såg det förra veckan när du var här.
377
00:18:04,984 --> 00:18:06,795
Det är det här dumma tyget.
378
00:18:06,819 --> 00:18:08,571
Det är omöjligt att tvätta.
379
00:18:09,780 --> 00:18:10,841
Ja.
380
00:18:10,865 --> 00:18:12,634
Vanligtvis skulle jag inte säga nåt.
381
00:18:12,658 --> 00:18:15,888
Men överdragen, de är...
382
00:18:15,912 --> 00:18:17,413
De är nya.
383
00:18:18,539 --> 00:18:19,516
Det är för att de är nya.
384
00:18:19,540 --> 00:18:21,333
Ja, vi har nyss köpt dem.
385
00:18:21,667 --> 00:18:24,712
Okej, ha så kul.
386
00:18:25,254 --> 00:18:26,714
Jag älskar dig, mr man.
387
00:18:32,345 --> 00:18:35,139
Jag älskar dig med. Okej. Hej då.
388
00:18:43,648 --> 00:18:46,776
TYST AUKTION!
389
00:18:55,201 --> 00:18:58,472
- Vet du vad klockan är?
- Det är showdags.
390
00:18:58,496 --> 00:19:01,517
Har du hört talas om håroljor?
391
00:19:01,541 --> 00:19:04,752
Är det en grej? Det är det väl inte?
392
00:19:05,086 --> 00:19:06,754
Vad pågår?
393
00:19:07,046 --> 00:19:09,840
Vi ska inte råna 7-Eleven.
394
00:19:11,050 --> 00:19:12,236
Vill du råna ett spa?
395
00:19:12,260 --> 00:19:13,695
Hon har öppnat ett nytt ställe.
396
00:19:13,719 --> 00:19:16,222
Tro mig. Såna ställen är täta.
397
00:19:16,764 --> 00:19:17,866
Jag hittar inte kaffekapslarna.
398
00:19:17,890 --> 00:19:20,059
Universum tycker att du har fått nog.
399
00:19:21,602 --> 00:19:23,622
Mörk magi!
400
00:19:23,646 --> 00:19:25,064
Det vet du!
401
00:19:25,356 --> 00:19:27,042
Kommer inte Nancy se oss?
402
00:19:27,066 --> 00:19:30,528
Jag anmälde henne som Sadies sällskap
på en fältresa.
403
00:19:30,778 --> 00:19:32,714
Okej, kolla här.
404
00:19:32,738 --> 00:19:34,925
Alla tre platser har samma utformning.
405
00:19:34,949 --> 00:19:37,302
Vi kan dela på oss
och råna alla samtidigt.
406
00:19:37,326 --> 00:19:38,804
Typ, pang, pang, pang!
407
00:19:38,828 --> 00:19:40,430
Vänta, pang, pang, pang.
408
00:19:40,454 --> 00:19:42,832
Vad hände med:
"Jag är åtalad för knarkbrott"?
409
00:19:43,499 --> 00:19:46,877
Är det ett brott
om vi inte använder vapen?
410
00:19:48,045 --> 00:19:49,898
- Ja.
- Eller...
411
00:19:49,922 --> 00:19:52,526
...är det en omfördelning av pengar?
412
00:19:52,550 --> 00:19:55,821
- Och Nancy förtjänar det.
- Vänta.
413
00:19:55,845 --> 00:19:58,115
Hur kommer vi förbi vakterna utan vapen?
414
00:19:58,139 --> 00:20:00,617
De har inga vakter, inte ens kameror.
415
00:20:00,641 --> 00:20:02,661
- Inga kameror?
- Det är ett spa.
416
00:20:02,685 --> 00:20:04,812
Alla är nakna, yo.
417
00:20:06,355 --> 00:20:07,416
Så?
418
00:20:07,440 --> 00:20:10,359
Jag tänkte snarare en bankomat.
419
00:20:11,068 --> 00:20:12,337
Men...
420
00:20:12,361 --> 00:20:14,089
Sug på den, Nance.
421
00:20:14,113 --> 00:20:15,948
Sug på den, Nance!
422
00:21:07,750 --> 00:21:11,462
- Var har de kontanterna?
- Alla betalar med kort.
423
00:21:12,129 --> 00:21:13,797
Hur får vi tag i pengarna?
424
00:21:14,924 --> 00:21:16,842
Vi är inte ute efter pengar.
425
00:21:56,966 --> 00:21:58,568
Smidigt, va?
426
00:21:58,592 --> 00:22:00,177
Som att ta godis från barn.
427
00:22:03,222 --> 00:22:05,057
Okej. Var är Annie?
428
00:22:23,451 --> 00:22:25,053
För in biljetten.
429
00:22:25,077 --> 00:22:27,538
Det har jag gjort, idiot.
430
00:22:29,165 --> 00:22:30,421
Vad i...
431
00:22:36,130 --> 00:22:37,386
TRYCK FÖR ASSISTANS
432
00:22:38,090 --> 00:22:39,800
Kom igen.
433
00:22:41,594 --> 00:22:43,738
Maskinen tog min biljett,
och jag måste åka...
434
00:22:43,762 --> 00:22:45,574
Du har nått parkeringskontoret.
435
00:22:45,598 --> 00:22:48,934
- Ingen kan ta ditt samtal.
- Åh, Gud. Nej.
436
00:22:50,936 --> 00:22:52,438
Herregud.
437
00:23:03,991 --> 00:23:05,576
Hon svarar inte.
438
00:23:07,369 --> 00:23:08,954
Kom igen, Annie.
439
00:23:11,665 --> 00:23:12,976
Du är galen.
440
00:23:13,000 --> 00:23:16,563
- Jag förstår inte hypen.
- Men det är ju objektivt bra.
441
00:23:16,587 --> 00:23:18,607
Man kan inte säga
att nåt är objektivt bra.
442
00:23:18,631 --> 00:23:21,109
- Miss Saigon hade åtminstone helikopter.
- Jösses!
443
00:23:21,133 --> 00:23:22,944
En miljon sånger på ett skrivbord.
444
00:23:22,968 --> 00:23:26,513
Jag sitter vid ett skrivbord.
Jag skriver, yo. Jag måste...
445
00:23:27,515 --> 00:23:30,035
Ner med rutan! Kom igen!
446
00:23:30,059 --> 00:23:31,453
Skada oss inte. Vi har inga pengar.
447
00:23:31,477 --> 00:23:33,330
Jag behöver er parkeringsbiljett.
448
00:23:33,354 --> 00:23:35,207
- Va?
- Ge mig er biljett!
449
00:23:35,231 --> 00:23:36,208
- Okej!
- Fort!
450
00:23:36,232 --> 00:23:38,025
- Här är den.
- Skynda er.
451
00:23:39,235 --> 00:23:42,005
Lägg huvudet mellan benen
och räkna till tio.
452
00:23:42,029 --> 00:23:43,340
- Okej.
- Nej, till 20!
453
00:23:43,364 --> 00:23:44,299
Okej.
454
00:23:44,323 --> 00:23:46,867
Ett, två, tre...
455
00:23:49,578 --> 00:23:51,431
Stannade du för hamburgare?
456
00:23:51,455 --> 00:23:55,042
Är ni punktlighetspolisen?
Nu samlar vi allt.
457
00:23:57,545 --> 00:23:58,801
Här.
458
00:24:03,467 --> 00:24:04,843
Yo, A.
459
00:24:08,514 --> 00:24:10,057
Är det din kontakt?
460
00:24:10,307 --> 00:24:12,309
Han ser ut att komma från skolan.
461
00:24:13,185 --> 00:24:15,062
Lugn. Allt är ordnat.
462
00:24:16,105 --> 00:24:18,607
Läget, D? Det här är mina kollegor.
463
00:24:19,441 --> 00:24:20,502
Yo.
464
00:24:20,526 --> 00:24:21,782
Yo.
465
00:24:23,445 --> 00:24:24,548
Så?
466
00:24:24,572 --> 00:24:25,507
Vad har ni?
467
00:24:25,531 --> 00:24:27,783
Vi har en fråga innan vi pratar affärer.
468
00:24:28,075 --> 00:24:30,744
Hur rik är rikt nog för dig?
469
00:24:31,787 --> 00:24:35,308
Det beror på. Vad pratar vi om?
Pensionsrik? Tillgångsrik?
470
00:24:35,332 --> 00:24:36,726
Kontantrik?
471
00:24:36,750 --> 00:24:38,293
Ge mig drömmen.
472
00:24:38,794 --> 00:24:44,401
Oj. Okej, ett ställe på Nantucket,
med en katamaran,
473
00:24:44,425 --> 00:24:45,860
ett par uppvisningshundar.
474
00:24:45,884 --> 00:24:48,405
Ni vet, leva lyxliv som Larry Ellison.
475
00:24:48,429 --> 00:24:50,240
- Ni vet.
- Fett.
476
00:24:50,264 --> 00:24:52,117
Vi vill hjälpa dig att nå dit.
477
00:24:52,141 --> 00:24:53,451
Ja, för fan.
478
00:24:53,475 --> 00:24:55,328
Det här är mer
beroendeframkallande än Oxy,
479
00:24:55,352 --> 00:24:58,498
kostar mer än Bolivias bästa,
480
00:24:58,522 --> 00:25:01,483
och är lika ren som en glaciärflod.
481
00:25:02,109 --> 00:25:03,569
Ta en titt.
482
00:25:13,203 --> 00:25:14,389
Vänta...
483
00:25:14,413 --> 00:25:16,081
Vad ska jag göra med det?
484
00:25:16,707 --> 00:25:18,125
Langa det.
485
00:25:18,751 --> 00:25:21,753
- Jag kan inte sälja den skiten.
- Vänta. Va?
486
00:25:22,755 --> 00:25:24,149
Okej. Mitt...
487
00:25:24,173 --> 00:25:29,863
Mitt klientel bryr sig inte om utseendet.
488
00:25:29,887 --> 00:25:32,115
Jag trodde du hade pratat med honom.
489
00:25:32,139 --> 00:25:34,784
- Att det var ordnat.
- Det var det.
490
00:25:34,808 --> 00:25:37,245
Darren, vad har förändrats
491
00:25:37,269 --> 00:25:40,165
sen vårt snack vid frysdisken,
då du var med på det?
492
00:25:40,189 --> 00:25:41,625
Du sa injektionsbara.
493
00:25:41,649 --> 00:25:43,335
De är injektionsbara.
494
00:25:43,359 --> 00:25:44,912
Jag trodde du menade heroin.
495
00:25:45,402 --> 00:25:46,778
Åh, nej.
496
00:25:48,197 --> 00:25:49,591
Hör på...
497
00:25:49,615 --> 00:25:55,078
Jag önskar att jag kunde hjälpa er...
men kosmetikgrejer... Inte min grej.
498
00:25:55,412 --> 00:25:58,350
Du säljer allergimedicin
till icke-allergiska!
499
00:25:58,374 --> 00:25:59,630
De gör meth av det.
500
00:25:59,958 --> 00:26:03,378
Det här är medicin.
Folk betalar dyrt för det.
501
00:26:03,712 --> 00:26:05,982
Jag beklagar missförståndet.
502
00:26:06,006 --> 00:26:07,883
Herregud!
503
00:26:08,550 --> 00:26:11,863
Kommer det bli skumt mellan oss på jobbet?
504
00:26:11,887 --> 00:26:13,513
Ja! Kanske.
505
00:26:15,808 --> 00:26:18,769
Det var trevligt att träffa er.
506
00:26:19,687 --> 00:26:22,022
Jag ska dra.
507
00:26:23,148 --> 00:26:24,404
Hej då.
508
00:26:35,911 --> 00:26:38,807
Vad gör vi? Vi är skyldiga bitchen 8 000.
509
00:26:38,831 --> 00:26:40,725
Undrar vad vi kan få för det.
510
00:26:40,749 --> 00:26:42,435
Trettio-, kanske fyrtiotusen.
511
00:26:42,459 --> 00:26:44,938
Vi får inget för vi kan inte sälja det.
512
00:26:44,962 --> 00:26:46,731
Vi har stött på ett problem.
513
00:26:46,755 --> 00:26:49,943
"Oroa er inte. En enkel affär."
Vad utelämnar jag?
514
00:26:49,967 --> 00:26:50,902
"Lätt som en plätt."
515
00:26:50,926 --> 00:26:53,011
Det skulle jag aldrig säga.
516
00:26:53,512 --> 00:26:56,783
Stäm mig.
Jag kan inte knarklangarsemantik.
517
00:26:56,807 --> 00:27:02,288
Det är skillnad mellan injektionsbara
och att injicera heroin.
518
00:27:02,312 --> 00:27:03,915
Det är så här man lär sig.
519
00:27:03,939 --> 00:27:06,775
- Du tvingade oss att göra det.
- Tvingade?
520
00:27:07,109 --> 00:27:10,070
Det ska komma från fröken
"Jag frågar inte".
521
00:27:10,571 --> 00:27:15,093
Och du, ditt dömande ansikte
känns ända hit. Jag pallar inte det.
522
00:27:15,117 --> 00:27:17,786
Du har haft en jobbig månad.
523
00:27:18,495 --> 00:27:20,205
Nej.
524
00:27:20,539 --> 00:27:24,543
Du har krupit ut ur skinnet
likt en groda som kokas.
525
00:27:26,086 --> 00:27:28,898
- Hon har rätt.
- Toppen. Du med? Ös på bara.
526
00:27:28,922 --> 00:27:33,570
"Allt är så banalt: Föräldra-
och lärarföreningen, lekträffarna, yogan.
527
00:27:33,594 --> 00:27:35,572
Varje dag blir lågan lite varmare."
528
00:27:35,596 --> 00:27:37,973
Hon har saknat det kriminella livet.
529
00:27:38,432 --> 00:27:39,850
Eller hur?
530
00:27:40,601 --> 00:27:41,857
Vi ses.
531
00:27:43,771 --> 00:27:45,957
Lämnar du oss med det här?
532
00:27:45,981 --> 00:27:48,984
Jag har gjort min del. Ta hand om det.
533
00:27:53,989 --> 00:27:55,717
Ska du också gå?
534
00:27:55,741 --> 00:27:58,845
Jag måste ta Sara till stationen
och skrämma henne.
535
00:27:58,869 --> 00:28:00,513
- Varför?
- För ungen
536
00:28:00,537 --> 00:28:03,308
langade stulna fidget spinners i skolan.
537
00:28:03,332 --> 00:28:04,559
Sara?
538
00:28:04,583 --> 00:28:06,394
Sådan mor, sådan dotter.
539
00:28:06,418 --> 00:28:09,212
Du vet att det inte är därför.
540
00:28:10,631 --> 00:28:12,174
Visst.
541
00:28:13,717 --> 00:28:15,844
- Jag älskar dig.
- Älskar dig.
542
00:28:18,180 --> 00:28:19,657
Vill du att jag skrämmer henne?
543
00:28:19,681 --> 00:28:21,910
Skräm livet ur henne.
544
00:28:21,934 --> 00:28:24,644
Handfängsel, pepparsprej, allt som krävs.
545
00:28:26,814 --> 00:28:29,024
Jag är gravallvarlig.
546
00:28:29,775 --> 00:28:31,753
Jag förstår.
547
00:28:31,777 --> 00:28:34,964
Jag oroar mig för mitt barn med.
Hon klarar sig.
548
00:28:34,988 --> 00:28:38,885
Ni är bra föräldrar.
Hon har bra förebilder.
549
00:28:38,909 --> 00:28:40,494
Visst.
550
00:28:45,249 --> 00:28:47,292
Redo att se hur det fungerar?
551
00:28:47,960 --> 00:28:49,104
Måste jag?
552
00:28:49,128 --> 00:28:50,563
Hon är redo.
553
00:28:50,587 --> 00:28:51,981
Gillar du våningssängar?
554
00:28:52,005 --> 00:28:55,634
Hon har tjatat på oss om det. Eller hur?
555
00:28:56,135 --> 00:29:00,430
Jag vill att du ser det som en chans
att växa under nedstängningen,
556
00:29:00,764 --> 00:29:04,953
en chans att vända på spelet
på ett sätt som är...
557
00:29:04,977 --> 00:29:09,523
...om inte helt lagligt,
så helt godkänt av Läkemedelsverket.
558
00:29:10,190 --> 00:29:12,085
Det är flytande pengar.
559
00:29:12,109 --> 00:29:15,237
Det är bokstavligen flytande, men...
560
00:29:15,779 --> 00:29:18,216
Det är skräp. Det är ett gift.
561
00:29:18,240 --> 00:29:21,344
Inte giftigare än det ni säljer.
562
00:29:21,368 --> 00:29:23,847
- Vem skulle köpa det?
- Känner inte du folk?
563
00:29:23,871 --> 00:29:25,890
Som hänger med medelålders kvinnor?
564
00:29:25,914 --> 00:29:27,666
Nej, inte direkt.
565
00:29:32,171 --> 00:29:33,956
Hur går det med det ruttna ägget?
566
00:29:35,090 --> 00:29:37,884
- Jag vet inte vad du menar.
- Du sa att du löst det.
567
00:29:38,510 --> 00:29:39,529
Det gjorde jag.
568
00:29:39,553 --> 00:29:42,657
Varför försöker du då lura mig
med den här sidoaffären?
569
00:29:42,681 --> 00:29:44,683
Jag sa ju att vi stängt ner.
570
00:29:45,017 --> 00:29:48,663
Och jag sa att jag har utgifter.
Fyra barn och ett lån.
571
00:29:48,687 --> 00:29:50,705
- Jag kan inte stänga ner.
- Skitsnack.
572
00:29:51,064 --> 00:29:53,900
- Har hon er på kroken?
- Jag tar hand om det.
573
00:29:58,739 --> 00:29:59,995
Okej.
574
00:30:02,534 --> 00:30:04,619
Tror du att du är chef nu?
575
00:30:04,953 --> 00:30:06,181
Din vita röv gör två jobb
576
00:30:06,205 --> 00:30:08,975
och plötsligt är du ledaren?
577
00:30:08,999 --> 00:30:11,710
Låt mig säga en sak. Du är ingen ledare.
578
00:30:11,960 --> 00:30:15,464
Och du blir inget
förrän du löser dina problem.
579
00:30:17,007 --> 00:30:19,593
Injicera inte det där i ansiktet.
580
00:30:21,637 --> 00:30:23,096
Du behöver det inte.
581
00:30:29,269 --> 00:30:31,706
När du är i mitt hus, så sköter du ditt.
582
00:30:31,730 --> 00:30:35,043
Du delar utrymme med gängmedlemmar
och mördare.
583
00:30:35,067 --> 00:30:38,004
Såna vill du inte tjafsa med
eller sova bredvid.
584
00:30:38,028 --> 00:30:40,340
Sätter de alla i samma cell?
585
00:30:40,364 --> 00:30:43,009
Finns det nån cell för ekobrottslingar?
586
00:30:43,033 --> 00:30:44,534
En enda stor smältdegel.
587
00:30:47,371 --> 00:30:48,556
Mår du bra, mamma?
588
00:30:48,580 --> 00:30:50,808
Ja, det... Det är bara varmt här.
589
00:30:50,832 --> 00:30:54,270
Du får mat kl. 7.00, städa kl. 7.30,
sen får du duscha.
590
00:30:54,294 --> 00:30:56,105
Vad duschar hon i?
591
00:30:56,129 --> 00:30:57,315
I grupp.
592
00:30:57,339 --> 00:30:59,400
Man står i ring
och roterar under duschmunstycket.
593
00:30:59,424 --> 00:31:02,070
Nej, jag menar, typ, duschskor...
594
00:31:02,094 --> 00:31:04,221
Skorna är dina duschskor.
595
00:31:04,554 --> 00:31:06,908
Vill du hålla dem torra
riskerar du fotsvamp.
596
00:31:06,932 --> 00:31:08,485
Räkna inte med varmt vatten.
597
00:31:08,725 --> 00:31:11,162
Okej, och om hon måste gå på...
598
00:31:11,186 --> 00:31:12,914
Där är ditt badrum.
599
00:31:12,938 --> 00:31:15,774
Ditt kök. Ditt handfat.
600
00:31:16,733 --> 00:31:17,752
Allt.
601
00:31:17,776 --> 00:31:21,798
Så folk går på toa där?
602
00:31:21,822 --> 00:31:24,074
Inför alla andra?
603
00:31:25,033 --> 00:31:26,910
- Även nummer...
- Alla siffror.
604
00:31:27,244 --> 00:31:29,496
Och oftast finns inget toapapper.
605
00:31:30,372 --> 00:31:32,791
Okej, tack, Denise, men...
606
00:31:33,500 --> 00:31:35,710
Jag tror... Jag tror hon förstår.
607
00:31:36,044 --> 00:31:38,856
Du kan göra saker för toapapper,
men det vill du inte.
608
00:31:38,880 --> 00:31:40,858
Vi måste åka hem.
609
00:31:40,882 --> 00:31:42,138
Ni är hemma med mig.
610
00:31:43,719 --> 00:31:45,071
Välkomna hem.
611
00:31:45,095 --> 00:31:46,239
Vi måste gå.
612
00:31:46,263 --> 00:31:47,597
Det går inte.
613
00:31:48,223 --> 00:31:51,518
- Det är inte fritid nu.
- Herregud! Släpp ut mig!
614
00:31:56,481 --> 00:31:58,233
ANSÖK OM ETT LÅN
615
00:31:59,901 --> 00:32:01,157
Hej.
616
00:32:01,653 --> 00:32:02,964
Hur var din dag?
617
00:32:02,988 --> 00:32:05,907
Har vår kredit återhämtat sig nog
för ett lån?
618
00:32:06,992 --> 00:32:09,012
Vår skuld tog verkligen stryk.
619
00:32:09,036 --> 00:32:10,870
- Ja eller nej?
- Nej.
620
00:32:12,664 --> 00:32:14,934
Jag vet att du inte vill säga
vad som pågår.
621
00:32:14,958 --> 00:32:16,978
Jag behöver pengar snabbt.
622
00:32:17,002 --> 00:32:19,379
- Hur mycket?
- Tiotusen.
623
00:32:20,088 --> 00:32:24,301
Involverar det alla flaskor
med flytande hasch i garaget?
624
00:32:26,386 --> 00:32:28,346
Det är inte flytande hasch.
625
00:32:29,097 --> 00:32:30,473
Okej...
626
00:32:31,475 --> 00:32:33,059
...vad är det då?
627
00:32:35,270 --> 00:32:37,314
Varför får jag inte hjälpa dig?
628
00:32:38,440 --> 00:32:39,667
Jag vet inte om du kan.
629
00:32:39,691 --> 00:32:41,943
Nej, men vad har du att förlora?
630
00:32:45,364 --> 00:32:48,867
Mr Boland, du har ingen tid idag.
631
00:32:49,743 --> 00:32:51,179
Hej. Har du tid?
632
00:32:51,203 --> 00:32:53,348
Jag har en patient.
633
00:32:53,372 --> 00:32:55,915
Den växer långsamt. Du kommer bli bra.
634
00:32:56,708 --> 00:32:58,209
Hur går Buicken?
635
00:32:58,919 --> 00:33:00,211
Bra.
636
00:33:02,631 --> 00:33:04,609
Känner du några dermatologer?
637
00:33:04,633 --> 00:33:07,010
Ofattbart att det var alla tre.
638
00:33:07,344 --> 00:33:11,306
Jag skulle förstå om det var en. Men...
639
00:33:11,890 --> 00:33:13,933
- Jag är...
- Åh, Gud.
640
00:33:14,476 --> 00:33:16,311
- Jag är bara...
- Hallå.
641
00:33:17,521 --> 00:33:18,938
Vill du ha mer vatten?
642
00:33:22,317 --> 00:33:23,860
Jag... Jag är bara...
643
00:33:26,154 --> 00:33:28,073
Vad ska vi göra?
644
00:33:29,157 --> 00:33:31,117
Ja, för jag...
645
00:33:33,787 --> 00:33:36,915
Nej... Självklart, ja.
646
00:33:37,416 --> 00:33:38,708
Visst...
647
00:33:39,960 --> 00:33:41,795
Tack för att du ringde.
648
00:33:42,712 --> 00:33:45,548
Ja, du med. Okej, hej då.
649
00:33:49,010 --> 00:33:51,179
Förlåt, jag skulle...
650
00:33:54,808 --> 00:33:57,185
- Mår du bra?
- Ja, jag mår bra.
651
00:34:04,234 --> 00:34:07,195
Din försäkring täcker väl det?
652
00:34:08,071 --> 00:34:09,465
Vad pratar du om?
653
00:34:09,489 --> 00:34:11,908
Sadie sa att du blivit rånad.
654
00:34:13,285 --> 00:34:15,245
Det är det minsta problemet.
655
00:34:16,455 --> 00:34:19,124
Ser jag ut som en tvättbjörn nu?
656
00:34:20,333 --> 00:34:21,589
Nej.
657
00:34:22,377 --> 00:34:23,633
Du ser bra ut.
658
00:34:24,504 --> 00:34:26,047
Åh, det är typ...
659
00:34:27,174 --> 00:34:28,985
Det är hormonerna.
660
00:34:29,009 --> 00:34:32,780
Jag injicerar likt en pundare,
661
00:34:32,804 --> 00:34:35,241
för ingenting, för...
662
00:34:35,265 --> 00:34:37,767
...jag gör tydligen bara, typ...
663
00:34:38,435 --> 00:34:42,939
...kassa enhörningsembryon
med horn eller nåt.
664
00:34:43,565 --> 00:34:45,483
Hur länge har ni försökt?
665
00:34:45,734 --> 00:34:48,546
Det här var fjärde försöket. Eller femte.
666
00:34:48,570 --> 00:34:52,031
Jag kan inte hålla räkningen.
Det har varit så...
667
00:34:53,783 --> 00:34:59,015
Och jag kan inte sluta gråta.
Det går inte.
668
00:34:59,039 --> 00:35:02,000
Sluta!
669
00:35:11,092 --> 00:35:12,236
Du har stängt in mig.
670
00:35:12,260 --> 00:35:14,447
Ska du åka? Varför skulle jag köpa
extra ansjovis?
671
00:35:14,471 --> 00:35:15,727
Jösses.
672
00:35:16,056 --> 00:35:17,312
Du är en skitstövel.
673
00:35:18,308 --> 00:35:20,244
- Va?
- Flytta på bilen.
674
00:35:20,268 --> 00:35:22,079
Vad fan är det med dig?
675
00:35:22,103 --> 00:35:24,773
Hur länge har ni hållit på med IVF?
676
00:35:25,106 --> 00:35:27,066
- Oj.
- Ja.
677
00:35:28,193 --> 00:35:31,088
- Jag skulle berätta det.
- När? Under sexet?
678
00:35:31,112 --> 00:35:32,590
Lägg av.
679
00:35:32,614 --> 00:35:34,717
Du hade sex med mig
680
00:35:34,741 --> 00:35:37,553
medan din fru injicerade sig
med babyhormoner.
681
00:35:37,577 --> 00:35:39,514
Det var oplanerat, uppenbarligen.
682
00:35:39,538 --> 00:35:42,141
Det bara... hände. Du var där.
683
00:35:42,165 --> 00:35:44,977
Nej, en solförmörkelse bara händer.
684
00:35:45,001 --> 00:35:47,313
Två människor bestämmer sig för att ligga.
685
00:35:47,337 --> 00:35:49,690
Ska jag lämna henne och gifta mig med dig?
686
00:35:49,714 --> 00:35:51,591
Vi testade. Det fungerade inte.
687
00:35:56,179 --> 00:35:58,097
Vad vill du att jag gör?
688
00:36:01,142 --> 00:36:03,019
Flyttar på din bil.
689
00:36:08,692 --> 00:36:10,318
Dörren är öppen. Kom in.
690
00:36:11,486 --> 00:36:14,781
Tio minuter till, killar.
Sen är det läxdags.
691
00:36:17,450 --> 00:36:18,952
Hej.
692
00:36:21,663 --> 00:36:23,724
Är det allt den här gången?
693
00:36:23,748 --> 00:36:25,208
Det är allt.
694
00:36:25,792 --> 00:36:27,186
Kan du ge...
695
00:36:27,210 --> 00:36:28,545
Tack.
696
00:36:32,215 --> 00:36:35,009
Jag är inte en ond person, okej?
697
00:36:35,635 --> 00:36:36,928
Okej.
698
00:36:39,514 --> 00:36:40,770
Det är bara...
699
00:36:40,974 --> 00:36:44,495
Jeff efterlämnade ett berg av skulder,
700
00:36:44,519 --> 00:36:47,897
så jag har inget att förlora.
701
00:36:51,234 --> 00:36:52,777
Nu har du det.
702
00:36:55,196 --> 00:36:58,867
Om vi åker fast, gör du det med.
Det kallas medhjälpare.
703
00:36:59,326 --> 00:37:00,910
Varför gör ni det?
704
00:37:01,244 --> 00:37:02,704
Samma anledning.
705
00:37:03,747 --> 00:37:05,415
Är du säker?
706
00:37:07,751 --> 00:37:11,504
Har du hört teorin
att de alltid liknar pappan när de föds?
707
00:37:11,838 --> 00:37:16,736
En grottmänniskoevolutionsgrej så män vet
att det är deras och inte sticker.
708
00:37:16,760 --> 00:37:19,178
Den här är Jeffs tvilling, så...
709
00:37:19,721 --> 00:37:22,348
Alla mina fyra såg exakt ut som Dean.
710
00:37:23,600 --> 00:37:24,856
Tänka sig.
711
00:37:25,435 --> 00:37:27,872
- Sluta.
- Mamma, han slog mig.
712
00:37:27,896 --> 00:37:30,166
Killar, läxorna!
713
00:37:30,190 --> 00:37:31,667
Du har fullt upp.
714
00:37:31,691 --> 00:37:34,152
Hörni, öronen. Kan ni börja lyssna?
715
00:37:34,611 --> 00:37:36,130
Det är som om jag inte är här.
716
00:37:36,154 --> 00:37:38,489
Tänk om du satt i fängelse.
717
00:37:42,160 --> 00:37:43,578
Du, Beth...
718
00:37:49,376 --> 00:37:51,044
Vi ses nästa månad.
719
00:38:01,554 --> 00:38:03,181
Så...
720
00:38:04,057 --> 00:38:05,600
Tror du det fungerade?
721
00:38:06,434 --> 00:38:08,519
- Hon fick ett uppvaknande.
- Jaså?
722
00:38:10,105 --> 00:38:12,357
Jag ska säga en sak.
723
00:38:13,900 --> 00:38:19,423
Om hon är hälften av kvinnan
som jag har framför mig,
724
00:38:19,447 --> 00:38:21,324
kommer hon bli nåt extra.
725
00:38:23,660 --> 00:38:25,870
- Lugn. Du är på jobbet.
- Va?
726
00:38:26,579 --> 00:38:28,998
Nej, vi är under täckmantel.
727
00:38:29,249 --> 00:38:30,708
Ingen tittar.
728
00:38:31,292 --> 00:38:32,548
Vad är det?
729
00:38:33,545 --> 00:38:35,380
De retar mig bara.
730
00:38:35,714 --> 00:38:39,133
Jag menar, vem är han?
731
00:38:40,593 --> 00:38:42,095
Det är idioten vi grep.
732
00:38:42,721 --> 00:38:43,977
Är det han?
733
00:38:44,681 --> 00:38:45,574
Han är ung.
734
00:38:45,598 --> 00:38:48,577
Ja. Och dum. Han är vår nu.
735
00:38:48,601 --> 00:38:49,870
Vad betyder det?
736
00:38:49,894 --> 00:38:52,456
Han är med i ett gäng
som FBI har ögonen på.
737
00:38:52,480 --> 00:38:55,900
Vi har fått honom att jobba för de goda.
738
00:38:59,195 --> 00:39:01,632
Coolt. Jättecoolt.
739
00:39:01,656 --> 00:39:04,617
Ja. Allt är tack vare din man.
740
00:39:10,290 --> 00:39:12,518
Får jag använda duschen?
741
00:39:12,542 --> 00:39:15,271
Kenny har en miljon actionfigurer
i badkaret
742
00:39:15,295 --> 00:39:16,522
som jag trampar på.
743
00:39:16,546 --> 00:39:18,464
- Visst.
- Tack.
744
00:39:18,965 --> 00:39:21,467
Det går snabbt. Jag lovar.
745
00:39:22,761 --> 00:39:24,017
Du.
746
00:39:25,597 --> 00:39:27,473
Hur blev du av med allt?
747
00:39:30,477 --> 00:39:31,894
En kompis kompis.
748
00:39:32,228 --> 00:39:33,664
Tänker du inte berätta?
749
00:39:33,688 --> 00:39:35,624
Nej.
750
00:39:35,648 --> 00:39:37,608
Jag förtjänar väl det.
751
00:39:38,985 --> 00:39:41,487
Du förtjänar inte det jag gjorde mot dig.
752
00:39:46,326 --> 00:39:48,137
Vi tvättar falska pengar åt ett gäng.
753
00:39:48,161 --> 00:39:50,389
Vi köper med fejkpengar
och returnerar för äkta.
754
00:39:50,413 --> 00:39:51,932
Vi får 12 %.
755
00:39:51,956 --> 00:39:54,435
Jag ska be om 15 % när vi drar igång igen,
756
00:39:54,459 --> 00:39:58,796
för vi är smarta, vi jobbar hårt
och vi förtjänar det.
757
00:40:01,299 --> 00:40:02,967
Är jag galen?
758
00:40:04,844 --> 00:40:06,721
Nej, du är otrolig.
759
00:40:12,602 --> 00:40:13,858
Jag ska...
760
00:40:40,463 --> 00:40:42,757
- De har honom.
- Va?
761
00:40:43,007 --> 00:40:45,903
Grabben... gängmedlemmen,
han som blödde i Emmas rum.
762
00:40:45,927 --> 00:40:47,488
- Vem har honom?
- Polisen.
763
00:40:47,512 --> 00:40:50,449
FBI, och han pratar. Han pratar med dem.
764
00:40:50,473 --> 00:40:52,409
- Va?
- Det finns...
765
00:40:52,433 --> 00:40:53,869
Det finns inget toapapper...
766
00:40:53,893 --> 00:40:56,956
Och man måste göra det inför alla.
767
00:40:56,980 --> 00:41:00,191
Herregud. Stället är bokstavligen
för djur.
768
00:41:00,441 --> 00:41:01,836
Och... drick upp,
769
00:41:01,860 --> 00:41:03,736
för fängelsevin?
770
00:41:04,279 --> 00:41:10,219
Det görs i toaletten med ketchup och bröd.
771
00:41:10,243 --> 00:41:12,912
- Bröd?
- Reagerar du på brödet?
772
00:41:13,204 --> 00:41:14,515
Toaletten är okej?
773
00:41:14,539 --> 00:41:17,393
Toaletten förstår jag
för man måste ha nåt att ha...
774
00:41:17,417 --> 00:41:19,353
Bröd är jäst, så det fermenterar.
775
00:41:19,377 --> 00:41:21,003
Vi måste berätta för Rio.
776
00:41:21,504 --> 00:41:25,150
- Tror du inte att han vet?
- Att hans vän pratar med FBI?
777
00:41:25,174 --> 00:41:26,443
Inte en chans.
778
00:41:26,467 --> 00:41:29,512
Om vi säger det, dödar han honom.
779
00:41:29,846 --> 00:41:31,073
Eller hur?
780
00:41:31,097 --> 00:41:32,074
Det är så de gör.
781
00:41:32,098 --> 00:41:33,701
Så vi säger inget till Rio.
782
00:41:33,725 --> 00:41:34,981
Jo.
783
00:41:36,269 --> 00:41:37,687
Vi måste.
784
00:41:39,647 --> 00:41:41,315
Det är grabben eller vi.
785
00:42:07,091 --> 00:42:09,343
Undertexter: Lisa Olsson