1 00:00:05,906 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:25,551 --> 00:00:28,320 BIBELN 3 00:02:59,329 --> 00:03:01,391 Vad händer idag? 4 00:03:01,415 --> 00:03:02,766 Det vanliga. 5 00:03:03,250 --> 00:03:05,520 Handla, bilpoolen och kemtvätt. 6 00:03:05,544 --> 00:03:07,437 Va? Ingen bokklubb? 7 00:03:08,297 --> 00:03:09,403 Nej. 8 00:03:10,090 --> 00:03:11,911 Var det en dålig bok den här månaden? 9 00:03:12,676 --> 00:03:14,528 Nån deckare. 10 00:03:16,930 --> 00:03:18,698 Den blev alldeles för mörk. 11 00:03:19,349 --> 00:03:20,659 Det var lustigt. 12 00:03:24,479 --> 00:03:26,958 Där är hon. Hur känns det? 13 00:03:26,982 --> 00:03:29,751 Vi måste fira. Du gjorde det. 14 00:03:30,485 --> 00:03:32,087 Du är chef nu. 15 00:03:33,155 --> 00:03:34,673 Kan vi få ett par... 16 00:03:35,324 --> 00:03:39,095 Vad dricker du? En somrig rosé, eller nåt? 17 00:03:39,119 --> 00:03:40,615 Klockan är tio på förmiddagen. 18 00:03:41,246 --> 00:03:43,474 Ett glas chardonnay till damen. 19 00:03:43,498 --> 00:03:45,268 Tack, men jag ska inte stanna. 20 00:03:45,292 --> 00:03:48,563 Är du säker? Jag ger dig nycklarna till kungariket. 21 00:03:48,587 --> 00:03:49,564 Varför? 22 00:03:49,588 --> 00:03:52,941 Jag slutar. Det är dags för nåt nytt. 23 00:03:53,675 --> 00:03:55,193 Nej, varför jag? 24 00:03:57,220 --> 00:03:58,947 Du kan bli nåt. 25 00:03:59,431 --> 00:04:00,824 Jag vill inte bli nåt. 26 00:04:01,308 --> 00:04:03,869 Inte? Vad vill du bli då? 27 00:04:04,436 --> 00:04:06,538 Brandman? Astronaut? 28 00:04:07,022 --> 00:04:08,373 Jag vet inte. 29 00:04:09,399 --> 00:04:10,709 En god person. 30 00:04:11,485 --> 00:04:14,212 Nej, du är mycket intressantare. 31 00:04:15,530 --> 00:04:16,716 Du känner mig inte. 32 00:04:16,740 --> 00:04:18,425 Jag tror att jag gör det. 33 00:04:19,910 --> 00:04:21,386 Jag dricker inte rosé. 34 00:04:23,664 --> 00:04:26,641 Kan vi få en whisky? Med is. 35 00:04:40,055 --> 00:04:42,533 - Om du ändrar dig... - Det gör jag inte. 36 00:04:42,557 --> 00:04:43,909 Kungariket är i ditt namn. 37 00:04:48,021 --> 00:04:51,793 Kasta inte bort baconfettet, raring. Jag lagar mat med det. 38 00:04:51,817 --> 00:04:52,923 Uppfattat. 39 00:04:58,240 --> 00:04:59,508 Vad är det här? 40 00:05:00,158 --> 00:05:03,763 Det är till Leslie. Han tar hand om min ekonomi. 41 00:05:03,787 --> 00:05:06,473 Här står "sista påminnelsen". 42 00:05:07,040 --> 00:05:08,725 Han fixar det. 43 00:05:11,628 --> 00:05:14,649 Det står att du blir vräkt. 44 00:05:14,673 --> 00:05:16,733 Han fixar allt det där. 45 00:05:17,300 --> 00:05:21,446 "Gratulationsgest. Tolv bokstäver." 46 00:05:22,222 --> 00:05:25,826 Tänk om han inte kan fixa det. 47 00:05:26,685 --> 00:05:27,994 Bara för att... 48 00:05:28,729 --> 00:05:30,748 Han är inte här just nu. 49 00:05:30,772 --> 00:05:32,958 Han kommer tillbaka. 50 00:05:33,900 --> 00:05:36,753 Det måste han. Han gör allt åt mig. 51 00:05:42,492 --> 00:05:43,843 Dunka i ryggen. 52 00:05:44,744 --> 00:05:46,222 Ursäkta? 53 00:05:46,246 --> 00:05:49,099 Gratulationsgest? Tolv bokstäver? 54 00:05:52,669 --> 00:05:55,689 Se på dig, fröken Smart. 55 00:05:57,257 --> 00:05:58,858 Det brukar de kalla mig. 56 00:06:09,686 --> 00:06:11,204 Vad håller du på med? 57 00:06:11,897 --> 00:06:16,169 Boendet för hemlösa. Ungdomshemmet. Kyrkan. 58 00:06:16,193 --> 00:06:18,838 Spread the Joy Detroit vill bara ha jordnötssmör och sylt. 59 00:06:18,862 --> 00:06:21,757 Jag gillar teman, men seriöst? 60 00:06:21,781 --> 00:06:23,341 Är de hemlösa kräsna? 61 00:06:33,376 --> 00:06:34,482 Hur är det? 62 00:06:37,297 --> 00:06:38,648 Jag är en smart man. 63 00:06:44,095 --> 00:06:45,156 Okej. 64 00:06:45,180 --> 00:06:48,742 Jag har sunt förnuft. Jag fattar när skit pågår. 65 00:06:49,726 --> 00:06:53,580 Men så stod jag i kö för ett snabblån 66 00:06:54,523 --> 00:06:56,918 i uniform, redo att säga till idioterna 67 00:06:56,942 --> 00:06:59,587 att även om vi ser ut som de andra kunderna, 68 00:06:59,611 --> 00:07:00,796 så är vi inte som de. 69 00:07:00,820 --> 00:07:02,256 - Just det. - Just det. 70 00:07:02,280 --> 00:07:03,758 De kan spara skitsnacket till nästa man 71 00:07:03,782 --> 00:07:07,093 som har "idiot" skrivet i pannan, för det är inte jag. 72 00:07:10,497 --> 00:07:11,640 Vad hände? 73 00:07:13,625 --> 00:07:14,768 Jag gick ut. 74 00:07:16,461 --> 00:07:17,567 Stanley... 75 00:07:19,923 --> 00:07:21,692 Med ett andra lån för att täcka det första. 76 00:07:21,716 --> 00:07:25,613 Stanley Lamont Hill, vi har precis fått en till förmånsspecifikation. 77 00:07:25,637 --> 00:07:27,530 Jag tror att jag till och med sa tack. 78 00:07:28,557 --> 00:07:30,492 Herregud... Vad ska vi göra? 79 00:07:32,102 --> 00:07:33,877 Kanske bäst att behålla konserverna. 80 00:07:45,615 --> 00:07:47,510 Man måste spendera pengar för att tjäna pengar. 81 00:07:47,534 --> 00:07:50,137 De på banken förstår inte. 82 00:07:50,161 --> 00:07:52,265 Hur kan det hända igen? 83 00:07:52,289 --> 00:07:53,766 Det kallas en investering. 84 00:07:53,790 --> 00:07:55,977 - Herregud. - Det tar ett tag. 85 00:07:56,001 --> 00:07:58,604 Jag tappade fokus. Jag lärde mig att gå igen. 86 00:07:58,628 --> 00:08:00,647 Skjut mig. Vänta. 87 00:08:01,131 --> 00:08:02,275 Herregud. 88 00:08:02,299 --> 00:08:06,279 - Det ser värre ut än det är. - De tar allt! 89 00:08:06,303 --> 00:08:09,699 - Ja, men vi har fortfarande Corvetten. - Det är en bil! 90 00:08:09,723 --> 00:08:11,576 Ja, men jag ska sälja den 91 00:08:11,600 --> 00:08:13,703 och köpa ett nytt lager för pengarna. 92 00:08:13,727 --> 00:08:15,371 Och sen är det halloween. 93 00:08:15,395 --> 00:08:18,207 Vi har höstreklamen och det spöktakulära. 94 00:08:18,231 --> 00:08:21,292 Folk älskar det spöktakulära. Vi flyttar enheterna... 95 00:08:23,612 --> 00:08:25,588 Jag ska visa er nåt. 96 00:09:00,273 --> 00:09:01,379 Jag vet. 97 00:09:03,860 --> 00:09:06,337 - Jag vet. - Fejk? 98 00:09:07,155 --> 00:09:08,261 Ja. 99 00:09:09,366 --> 00:09:12,218 - Vill han inte ha en andel? - Nej. 100 00:09:13,703 --> 00:09:14,888 Hur mycket? 101 00:09:16,665 --> 00:09:18,058 Mycket. 102 00:09:21,211 --> 00:09:23,981 Vi kan väl tvätta lite? 103 00:09:24,005 --> 00:09:26,316 - Så att vi klarar oss? - Hur länge? 104 00:09:26,800 --> 00:09:28,109 Va? 105 00:09:28,677 --> 00:09:30,361 Hur länge har du haft dem? 106 00:09:31,513 --> 00:09:32,740 Inte så länge. 107 00:09:32,764 --> 00:09:34,075 Den här? 108 00:09:34,099 --> 00:09:36,993 Så du... Du tänkte inte berätta, eller... 109 00:09:37,560 --> 00:09:38,704 Det är 20 000 dollar. 110 00:09:38,728 --> 00:09:40,206 Jag berättar nu. 111 00:09:40,230 --> 00:09:42,750 Ja, nu när du ligger risigt till. 112 00:09:42,774 --> 00:09:44,377 Menar du allvar? 113 00:09:44,401 --> 00:09:45,795 "Menar du allvar?" 114 00:09:45,819 --> 00:09:47,880 Sextiotusen dollar här. 115 00:09:47,904 --> 00:09:51,217 Det är inte lönt. Jag har försökt räkna i flera veckor. 116 00:09:51,241 --> 00:09:52,509 Vänta. 117 00:09:53,326 --> 00:09:54,886 Sa du "flera veckor"? 118 00:09:55,370 --> 00:09:57,139 Jag försökte skydda er. 119 00:09:57,163 --> 00:10:00,017 Från vadå? Från att vara rika och lyckliga? 120 00:10:00,041 --> 00:10:03,646 Vi fick det här för att vi dödade en man. 121 00:10:03,670 --> 00:10:06,648 - Vi dödade inte nån. - Nej. 122 00:10:07,757 --> 00:10:09,901 Vi kastade bara bort honom. 123 00:10:12,721 --> 00:10:17,492 I en container, som en gammal smutsig soffa. 124 00:10:21,187 --> 00:10:23,706 Vi tvättar det vi behöver och... 125 00:10:24,691 --> 00:10:26,334 Sen bränner vi resten. 126 00:10:26,818 --> 00:10:28,461 Vill du veta vad jag tycker? 127 00:10:31,031 --> 00:10:32,465 Du är inte min chef. 128 00:10:36,953 --> 00:10:38,059 Ja. 129 00:10:58,141 --> 00:10:59,535 Hej. Jag skulle returnera en del. 130 00:10:59,559 --> 00:11:01,035 Jag skulle returnera en del. 131 00:11:01,519 --> 00:11:02,621 Jag skulle returnera en del. 132 00:11:02,645 --> 00:11:04,457 - Alltihop? - Ja. 133 00:11:04,481 --> 00:11:08,377 Bruden fick kalla fötter. Det blev ett riktigt drama. 134 00:11:08,401 --> 00:11:11,087 Nästa gång nån vill att jag är med i brudsällskapet 135 00:11:11,571 --> 00:11:12,715 svarar jag nej. 136 00:11:12,739 --> 00:11:14,425 Jag behöver ditt ID. 137 00:11:14,449 --> 00:11:15,717 Varför det? 138 00:11:17,118 --> 00:11:18,763 Jag har kvittot. Det är... 139 00:11:18,787 --> 00:11:20,597 Vår returpolicy har ändrats. 140 00:11:21,206 --> 00:11:23,766 - Sen när? - Sen en månad tillbaka. 141 00:11:25,335 --> 00:11:26,441 Mrs Hill? 142 00:11:31,716 --> 00:11:33,110 Är det nåt problem? 143 00:11:33,134 --> 00:11:34,944 Vi vet vad du har gjort. 144 00:11:35,428 --> 00:11:36,654 Southfield. 145 00:11:37,680 --> 00:11:39,574 Sterling Heights. 146 00:11:40,058 --> 00:11:41,409 Livonia. 147 00:11:41,935 --> 00:11:43,161 Pontiac. 148 00:11:43,686 --> 00:11:45,247 Allen Park. 149 00:11:45,271 --> 00:11:48,209 Du har satt i system att köpa och returnera varor 150 00:11:48,233 --> 00:11:50,461 i hela sydöstra Michigan. 151 00:11:50,485 --> 00:11:53,214 Vill du anklaga mig för nåt, så varsågod. 152 00:11:53,238 --> 00:11:56,925 Min advokat kommer att kicka dig i arslet... 153 00:12:05,792 --> 00:12:06,898 Beth. 154 00:12:07,544 --> 00:12:11,439 Hej. Jag skulle fråga dig efter fotbollen. Hur långt kom vi med... 155 00:12:12,131 --> 00:12:14,193 Du får fixa efterrätt med Sandy. 156 00:12:14,217 --> 00:12:16,403 Vi kan prata om det sen. 157 00:12:16,427 --> 00:12:20,031 Glass i root beer, sockerfritt åt lärarna och tre dussin muffins. 158 00:12:20,890 --> 00:12:24,077 Inga plastdekorationer. Allt måste vara nötfritt. 159 00:12:25,311 --> 00:12:27,873 Du känner dig säkert stor, stark och manlig. 160 00:12:27,897 --> 00:12:29,333 Som en cool kille 161 00:12:29,357 --> 00:12:32,670 som trakasserar sina lojala kunder som en patetisk skitstövel... 162 00:12:32,694 --> 00:12:34,337 Vi ringer inte polisen. 163 00:12:36,364 --> 00:12:38,174 Men du får inte handla här mer. 164 00:12:46,708 --> 00:12:47,814 Tack. 165 00:13:00,805 --> 00:13:02,281 Vad fan, Annie? 166 00:13:03,516 --> 00:13:06,036 - Vad vill du? - Att du svarar på mina sms. 167 00:13:06,060 --> 00:13:08,830 - Det är mycket på gång nu. - Det har jag också. 168 00:13:09,564 --> 00:13:13,502 Vet du din fru? Din gravida fru? Hon vet. 169 00:13:13,526 --> 00:13:14,753 Jag vet det. Tack. 170 00:13:14,777 --> 00:13:17,255 Så det är över. 171 00:13:17,864 --> 00:13:19,590 Vi kan inte sjunka lägre. 172 00:13:20,909 --> 00:13:23,137 - Vad sägs om det här, då? - Sluta. 173 00:13:23,161 --> 00:13:24,722 Jag vill vara med dig. 174 00:13:24,746 --> 00:13:26,807 - Nej. - Jo, jag vill lämna min gravida fru 175 00:13:26,831 --> 00:13:28,725 och vara med dig och bara... 176 00:13:30,209 --> 00:13:33,896 Jag vill dricka pepparmintsnaps och bara titta på dig. 177 00:13:35,632 --> 00:13:36,983 Det får du inte. 178 00:13:37,759 --> 00:13:39,766 Vet du vad jag alltid har älskat hos dig? 179 00:13:40,553 --> 00:13:42,405 - Sluta. - Dina ögonbryn. 180 00:13:45,808 --> 00:13:47,828 - Nej. - Jo. 181 00:13:47,852 --> 00:13:49,370 Jag kan inte få nog av dem. 182 00:13:57,111 --> 00:13:59,338 Vad gör du med allt det där? 183 00:14:00,031 --> 00:14:01,299 Jag säljer det. 184 00:14:02,116 --> 00:14:03,760 Vill du köpa en mixer? 185 00:14:04,369 --> 00:14:05,970 Jag bor på motell. 186 00:14:06,454 --> 00:14:09,849 Den snurrar så fort att den kan göra soppa. 187 00:14:14,879 --> 00:14:16,981 Säg till hur du vill ha det. 188 00:14:34,691 --> 00:14:36,000 Vad gör du? 189 00:14:39,654 --> 00:14:41,966 Gråter över min skärmsläckare. 190 00:14:41,990 --> 00:14:44,550 - Som du gör. - Eller hur? 191 00:14:48,121 --> 00:14:50,598 Titta bara på den. 192 00:14:51,207 --> 00:14:53,851 - Så gulligt. - Små människor. 193 00:14:58,548 --> 00:14:59,857 Jag är ledsen. 194 00:15:03,303 --> 00:15:04,409 Jag vet. 195 00:15:06,973 --> 00:15:10,576 Jag sabbade det. Igen. 196 00:15:18,276 --> 00:15:19,382 Kom. 197 00:15:25,491 --> 00:15:27,428 - Nej! - Det måste vara anonymt. 198 00:15:27,452 --> 00:15:28,679 I helvete heller. 199 00:15:28,703 --> 00:15:29,888 Använd ett annat namn. 200 00:15:29,912 --> 00:15:32,057 Minns du när jag hade penis för det gör inte jag. 201 00:15:32,081 --> 00:15:33,767 - Dean. - Hur var det? Var det trevligt? 202 00:15:33,791 --> 00:15:36,353 Det hade visst nåt att göra med tillverkningen av barnen. 203 00:15:36,377 --> 00:15:37,271 Okej. 204 00:15:37,295 --> 00:15:39,648 - Killen sköt mig. - Jag vet det. 205 00:15:39,672 --> 00:15:42,234 Och nu vill du använda hans pengar till våra räkningar. 206 00:15:42,258 --> 00:15:44,695 - Det är en utväg för oss. - Hans smutsiga pengar. 207 00:15:44,719 --> 00:15:47,363 - Det är mina pengar. - Jaså? Vad gjorde du för dem? 208 00:15:47,930 --> 00:15:48,824 Ett jobb. 209 00:15:48,848 --> 00:15:50,783 Kallas det så nu? 210 00:15:51,934 --> 00:15:53,454 Tro mig, jag har förtjänat dem. 211 00:15:53,478 --> 00:15:55,539 Om du bara kan ge mig lite mer tid. 212 00:15:55,563 --> 00:15:58,834 Till vad, Dean? Att sälja Corvetten? 213 00:15:58,858 --> 00:16:00,586 Jag kan komma på en plan B. 214 00:16:00,610 --> 00:16:03,796 Plan B är förbi för längesen. 215 00:16:04,322 --> 00:16:07,758 Nu är det så här, raring. Det är det här vi har kvar. 216 00:16:10,495 --> 00:16:11,804 Jag hatar den killen. 217 00:16:12,830 --> 00:16:14,223 Jag hatar hans pengar. 218 00:16:16,542 --> 00:16:17,648 Dean... 219 00:16:20,505 --> 00:16:22,064 det är inte pengar än. 220 00:16:23,007 --> 00:16:24,942 Du måste göra dem till pengar. 221 00:16:31,557 --> 00:16:32,663 Hur? 222 00:16:33,142 --> 00:16:34,702 Du gör det du är bra på. 223 00:16:35,978 --> 00:16:37,288 Du säljer bilar. 224 00:16:44,737 --> 00:16:48,717 Jag har espressomaskiner för 10 000 på eBay. 225 00:16:48,741 --> 00:16:49,926 Vill du sitta? 226 00:16:51,577 --> 00:16:54,972 Jag kör snart ut och säljer skiten ur bakluckan. 227 00:16:56,791 --> 00:16:58,477 Jag har gjort nåt. 228 00:16:58,501 --> 00:17:01,647 Jag får utslag varenda gång du säger så. 229 00:17:01,671 --> 00:17:03,357 Därför bad jag dig sitta ner. 230 00:17:03,381 --> 00:17:04,858 Vet du vad som skulle hjälpa? 231 00:17:04,882 --> 00:17:08,529 Om du bara berättar vad du har gjort istället för att låta mig fantisera. 232 00:17:08,553 --> 00:17:10,363 Jag gav Dean pengarna. 233 00:17:11,139 --> 00:17:14,243 Han köper med fejkpengar, säljer för riktiga och vi tar en andel. 234 00:17:14,267 --> 00:17:16,744 - Bilar för kontanter. - Vad säger du? 235 00:17:17,979 --> 00:17:19,288 Hur mycket gav du honom? 236 00:17:20,565 --> 00:17:21,916 Mer än lite. 237 00:17:23,568 --> 00:17:25,170 Hon blir galen. 238 00:17:25,194 --> 00:17:27,755 Det är bara papper om vi inte kan tvätta dem. 239 00:17:28,614 --> 00:17:29,720 Okej. 240 00:17:31,242 --> 00:17:33,387 - Vi berättar nog inte för henne. - Hon är din syster. 241 00:17:33,411 --> 00:17:35,429 Ja, men jag vill inte be dig ljuga. 242 00:17:36,080 --> 00:17:39,225 Vi kastade bort en man. 243 00:17:40,543 --> 00:17:42,311 Vi ska fortfarande bränna resten. 244 00:17:43,004 --> 00:17:44,480 Tror du att han klarar det? 245 00:17:45,173 --> 00:17:46,607 Det är det han gör. 246 00:17:52,555 --> 00:17:54,491 SUPERREA - NYTT LAGER!!! 247 00:17:54,515 --> 00:17:59,288 Nej. Det här är en 3,6 liters V-6. 248 00:17:59,312 --> 00:18:00,621 Vilken är skillnaden? 249 00:18:01,105 --> 00:18:03,375 - Ungefär 60 hästkrafter. - Okej. 250 00:18:03,399 --> 00:18:08,046 Jag kan sälja en större bil, men mitt jobb är att ge dig det du behöver. 251 00:18:08,070 --> 00:18:10,424 Hur mycket behöver jag för normal körning? 252 00:18:10,448 --> 00:18:13,552 Ursäkta, mr B. Nån är intresserad av Corvetten. 253 00:18:13,576 --> 00:18:14,845 Ursäkta. 254 00:18:14,869 --> 00:18:17,264 - Jag är strax tillbaka. - Okej. 255 00:18:17,288 --> 00:18:20,350 Det ordnar sig. Mamma ska ta... 256 00:18:20,374 --> 00:18:22,519 Jag har en likadan bil. Jag hjälper dig. 257 00:18:22,543 --> 00:18:25,271 Tack. Gillar du den? 258 00:18:25,796 --> 00:18:27,774 Den är perfekt för mig. 259 00:18:27,798 --> 00:18:30,319 Hur många hästkrafter köpte du? 260 00:18:30,343 --> 00:18:34,322 Nånstans mellan noll och jag bryr mig inte. 261 00:18:35,264 --> 00:18:37,318 - Men jag älskar det här med den. - Gör du? 262 00:18:39,227 --> 00:18:41,746 Det här går att fälla ner. 263 00:18:43,231 --> 00:18:45,792 - Och man kan lägga vagnen där. - Vad bra. 264 00:18:45,816 --> 00:18:48,504 Ser du regeln? Det är ett nytt system för bilbarnstolar, 265 00:18:48,528 --> 00:18:51,006 vilket förenklar när man har händerna fulla. 266 00:18:51,030 --> 00:18:52,665 - Vilket man alltid har. - Alltid. 267 00:18:53,241 --> 00:18:54,301 Och mugghållarna. 268 00:18:54,325 --> 00:18:56,970 De är där man behöver dem för pipmuggar och sånt. 269 00:18:56,994 --> 00:18:59,223 Det går att fälla ut en vid instrumentbrädan. 270 00:18:59,247 --> 00:19:01,307 Får jag testköra den? 271 00:19:02,124 --> 00:19:04,895 - Jag jobbar faktiskt inte här, men... - Ledsen. 272 00:19:04,919 --> 00:19:07,814 Det går inte. 273 00:19:07,838 --> 00:19:10,025 Jag pratade med killen på finansieringen 274 00:19:10,049 --> 00:19:12,694 och bäst bil för minst pengar är bilen där borta. 275 00:19:12,718 --> 00:19:13,779 Inte minibussen. 276 00:19:13,803 --> 00:19:17,073 Samma pris, men dubbelt så mycket bil. 277 00:19:17,723 --> 00:19:20,077 Jag måste hem med henne. 278 00:19:20,101 --> 00:19:22,246 Jag förstår. Här. Tänk på saken. 279 00:19:22,270 --> 00:19:26,040 Här är mitt kort. Prata med din man. 280 00:19:28,150 --> 00:19:30,336 Tack för att du besökte Boland Motors. 281 00:19:38,578 --> 00:19:40,931 Det var snällt av Gloria att komma på besök. 282 00:19:40,955 --> 00:19:44,850 De hade med coleslaw och stannade fem minuter. 283 00:19:53,509 --> 00:19:58,489 Men jag är glad att du träffade ditt barnbarns barn. 284 00:19:59,181 --> 00:20:02,284 Då var en av oss glad i alla fall. 285 00:20:04,812 --> 00:20:07,498 Kan du öppna? Jag har nåt i ugnen. 286 00:20:13,654 --> 00:20:15,131 Varför gör du så här? 287 00:20:15,948 --> 00:20:17,843 Hon har två dagar kvar. 288 00:20:17,867 --> 00:20:19,052 Vad är det med dig? 289 00:20:19,076 --> 00:20:20,846 - Det är föreningen, inte jag. - Hör på. 290 00:20:20,870 --> 00:20:24,016 Du ska få pengar. Jag behöver bara lite mer tid. 291 00:20:24,040 --> 00:20:26,100 Vi har redan gett henne sex månader. 292 00:20:27,627 --> 00:20:30,022 Nej, men hennes barnbarn betalar hennes hyra. 293 00:20:30,046 --> 00:20:31,814 Inte större delen av året. 294 00:20:33,507 --> 00:20:35,276 Den jäveln. 295 00:20:40,890 --> 00:20:42,784 - Hej. - Hur gick det? 296 00:20:42,808 --> 00:20:45,996 Toppen. Riktigt bra. 297 00:20:46,020 --> 00:20:47,372 Gjorde det? 298 00:20:47,396 --> 00:20:50,416 Ja, så många testkörningar. 299 00:20:51,734 --> 00:20:52,840 Hur många? 300 00:20:53,235 --> 00:20:55,546 Alla ville ha en selfie. 301 00:20:56,155 --> 00:20:57,549 Nej, hur många sålde vi? 302 00:20:57,573 --> 00:21:01,011 Boland Motors ligger säkert i topp på sociala medier nu. 303 00:21:01,035 --> 00:21:02,971 Så många var intresserade. 304 00:21:02,995 --> 00:21:05,057 Allt handlar om sociala medier. 305 00:21:05,081 --> 00:21:07,934 Vi får ut vårt namn. Vi bygger upp ett rykte. 306 00:21:07,958 --> 00:21:09,561 Och ballonger. Grejen är, 307 00:21:09,585 --> 00:21:12,522 att folk underskattar värdet av ballonger. 308 00:21:12,546 --> 00:21:13,732 Vilken gorilla, va? 309 00:21:13,756 --> 00:21:17,110 Ja, man ser den från motorvägen och den lockar in folk. 310 00:21:17,134 --> 00:21:18,486 Hur mycket kostade den? 311 00:21:21,514 --> 00:21:24,200 Man ska inte stirra sig blind på siffror. 312 00:21:25,059 --> 00:21:26,165 Nej. 313 00:21:27,353 --> 00:21:28,746 Lita på mig, jag fixar det. 314 00:21:29,647 --> 00:21:31,040 Det går jättebra! 315 00:21:44,412 --> 00:21:46,096 Var inte arg på mig. 316 00:21:46,622 --> 00:21:47,765 Okej. 317 00:21:48,624 --> 00:21:50,351 Jag klantade mig. 318 00:21:52,378 --> 00:21:53,484 Okej. 319 00:21:58,843 --> 00:22:01,737 Mannen är full av ursäkter. 320 00:22:02,388 --> 00:22:05,617 Första gången vi nästan gick under skyllde han på huskrisen. 321 00:22:05,641 --> 00:22:07,661 Vänta, jag trodde det var 11 september. 322 00:22:07,685 --> 00:22:11,248 Du har rätt. Han skyllde på det också. 323 00:22:11,272 --> 00:22:14,668 Och sen var det ju bränderna i Kalifornien. 324 00:22:14,692 --> 00:22:17,170 - Ingen köper bilar. - I Detroit? 325 00:22:17,194 --> 00:22:20,257 Det var helt ologiskt. Och jag köpte det. 326 00:22:20,281 --> 00:22:22,424 Och brexit? Jag menar... 327 00:22:23,367 --> 00:22:24,885 Han använde aldrig brexit. 328 00:22:28,497 --> 00:22:31,225 Varför vill jag fortfarande att han ska ha svaret? 329 00:22:34,170 --> 00:22:36,647 För att han är man. 330 00:22:37,882 --> 00:22:39,651 Vi måste sluta med det. 331 00:22:39,675 --> 00:22:43,070 Ärligt talat är det inte helt hans fel. 332 00:22:44,054 --> 00:22:46,908 Det är det finaste du nånsin sagt om honom. 333 00:22:46,932 --> 00:22:48,826 Han är ju Dean. 334 00:22:49,351 --> 00:22:52,456 Han är Deansie. Han kommer alltid att vara Dean. 335 00:22:52,480 --> 00:22:54,332 Han är som han är. 336 00:22:54,356 --> 00:22:55,833 Han är Dean. 337 00:22:58,235 --> 00:23:01,131 Jag vet inget om bilar. 338 00:23:01,155 --> 00:23:05,050 Du visste inget om att råna en matbutik heller. 339 00:24:07,096 --> 00:24:09,199 - Vad är det? - Jag är bara förvånad. 340 00:24:09,223 --> 00:24:11,076 Va? Får jag inte bjuda dig på middag? 341 00:24:11,100 --> 00:24:13,495 Skämtar du? Jo. Så klart du får. 342 00:24:13,519 --> 00:24:15,245 Det är... Det är fantastiskt. 343 00:24:17,731 --> 00:24:18,837 Dean. 344 00:24:20,359 --> 00:24:21,835 Beth. 345 00:24:23,112 --> 00:24:26,049 Jag tror att handeln kan gå riktigt bra igen. 346 00:24:26,073 --> 00:24:27,092 Jag också. 347 00:24:27,116 --> 00:24:29,261 Nej, jag menar riktigt bra. 348 00:24:29,285 --> 00:24:30,636 Visst. Jag också. 349 00:24:34,290 --> 00:24:35,641 Jag har några idéer. 350 00:24:36,208 --> 00:24:37,559 Vill ni ha nåt att dricka? 351 00:24:38,294 --> 00:24:41,814 - Vi tar en titt på vinlistan. - Perfekt. 352 00:24:44,133 --> 00:24:46,278 - Jag tänkte... - Vänta. 353 00:24:46,302 --> 00:24:49,739 Vilken är kvällens special? 354 00:24:49,763 --> 00:24:52,325 Färska musslor kokta i vitt vin och buljong, 355 00:24:52,349 --> 00:24:53,951 serverade med grillat bröd. 356 00:24:55,311 --> 00:24:57,538 - Jag kommer tillbaka med listan. - Tack. 357 00:24:59,982 --> 00:25:03,837 Jag vet att du älskar sportbilar. 358 00:25:03,861 --> 00:25:05,963 Det är kul och fantastiskt. 359 00:25:06,530 --> 00:25:10,093 Men vi ignorerar 51 % av befolkningen. 360 00:25:10,117 --> 00:25:11,970 Kvällens special låter bra, eller hur? 361 00:25:11,994 --> 00:25:14,097 Om vi vänder oss mer till kvinnor 362 00:25:14,121 --> 00:25:16,141 kan vi öka försäljningen. 363 00:25:16,165 --> 00:25:18,226 Vi måste inte återuppfinna hjulet. 364 00:25:18,250 --> 00:25:22,020 Vi kan ha barnpassning medan kvinnorna handlar. 365 00:25:22,921 --> 00:25:26,484 Vi skulle kunna ha nån som installerar bilbarnstolar. 366 00:25:26,508 --> 00:25:28,361 De har grillade revben. 367 00:25:28,385 --> 00:25:29,571 Det hade de inte sist... 368 00:25:29,595 --> 00:25:30,864 Dean. 369 00:25:30,888 --> 00:25:31,994 Förlåt. 370 00:25:32,765 --> 00:25:36,201 Förlåt. Okej. Vända oss till kvinnor. 371 00:25:37,728 --> 00:25:39,039 Vad tycker du? 372 00:25:39,063 --> 00:25:42,500 Du var fantastisk den här veckan. 373 00:25:42,524 --> 00:25:45,170 - Du var lysande. - Var jag? 374 00:25:45,194 --> 00:25:47,631 Du sålde fler bilar än vår bästa säljare... 375 00:25:47,655 --> 00:25:48,632 - Jaså? - Ja. 376 00:25:48,656 --> 00:25:51,051 Det var otroligt. Fantastiskt. 377 00:25:51,075 --> 00:25:56,890 Jag skulle aldrig säga åt dig hur du ska uppfostra barnen, eller hur? 378 00:25:56,914 --> 00:25:59,768 Du gör de där smörgåsarna, 379 00:25:59,792 --> 00:26:04,606 de söta små smörgåsarna med ansikte och små oliver till ögon, eller hur? 380 00:26:04,630 --> 00:26:08,068 Jag tror du tar ut dem med ett kakmått. 381 00:26:08,092 --> 00:26:10,904 Jag hade aldrig kommit på idén 382 00:26:10,928 --> 00:26:13,365 att använda kakmått till en smörgås. 383 00:26:13,389 --> 00:26:16,117 När jag tänker på kakmått, tänker jag på kakor. 384 00:26:16,141 --> 00:26:18,827 Vi är ett fantastiskt team. 385 00:26:20,229 --> 00:26:21,289 Varför är vi det? 386 00:26:21,313 --> 00:26:25,209 För båda två har vår egen superkraft. 387 00:26:25,984 --> 00:26:27,836 Varför förstöra det? 388 00:26:29,613 --> 00:26:33,634 Vill du ha en flaska chardonnay? 389 00:26:35,327 --> 00:26:36,804 Whisky med is. 390 00:26:40,958 --> 00:26:42,100 Nästa! 391 00:26:46,171 --> 00:26:49,359 Ruby Hill, kontonummer 46829. 392 00:26:49,383 --> 00:26:52,820 Du har en delbetalning... 393 00:26:56,432 --> 00:26:57,534 Vad är det där? 394 00:26:57,558 --> 00:27:01,413 Mitt lån, min ränta och mina avgifter. 395 00:27:01,437 --> 00:27:06,291 Min värdighet, min lycka och min själ. 396 00:27:21,749 --> 00:27:23,393 BETALT 397 00:27:23,417 --> 00:27:25,478 Ha en fin dag, sir. 398 00:27:25,502 --> 00:27:26,896 Vi ses nästa månad. 399 00:27:26,920 --> 00:27:28,564 Jag kommer inte tillbaka. 400 00:27:29,298 --> 00:27:32,360 - Alla kommer tillbaka. - Alla utom jag. 401 00:27:32,384 --> 00:27:33,694 Visst. 402 00:27:36,263 --> 00:27:40,368 Ta dig en titt, kompis. För du får inte se det här ansiktet igen. 403 00:27:40,392 --> 00:27:43,370 Okej. Men det får jag. 404 00:27:44,313 --> 00:27:45,582 Det får du inte. 405 00:27:45,606 --> 00:27:48,917 - Jag tror det. - Jag vet att du inte får det. 406 00:27:49,359 --> 00:27:51,879 Ursäkta. Är du klar? 407 00:27:53,989 --> 00:27:56,050 - Hur mycket? - Ursäkta? 408 00:27:56,074 --> 00:27:57,801 Hur mycket behöver du? 409 00:27:59,119 --> 00:28:01,179 Tvåhundra till min sons recept. 410 00:28:01,830 --> 00:28:03,975 - Grattis på födelsedagen. - Tack. 411 00:28:03,999 --> 00:28:07,604 - Du får inte göra så. - Det gör jag ändå. 412 00:28:07,628 --> 00:28:09,272 Välkommen till Rubys bank. 413 00:28:09,296 --> 00:28:10,732 Jag får se vad du har. 414 00:28:10,756 --> 00:28:13,610 Det här borde räcka. Ha en trevlig chanukka. 415 00:28:13,634 --> 00:28:15,153 Sluta! 416 00:28:15,177 --> 00:28:16,403 Du, då? 417 00:28:18,138 --> 00:28:20,782 Feliz Navidad. 418 00:28:22,142 --> 00:28:24,829 - Gracias. - De nada. Jag kan göra det här hela dagen. 419 00:28:24,853 --> 00:28:27,456 Nej. Ut härifrån. 420 00:28:28,232 --> 00:28:29,292 Vill du att jag ska gå? 421 00:28:29,316 --> 00:28:31,543 Jag vill aldrig mer se dig här. 422 00:28:32,444 --> 00:28:33,550 Visst. 423 00:28:35,989 --> 00:28:38,885 Nu har jag fixat autobetalning. 424 00:28:38,909 --> 00:28:42,347 Då drar de alla dina månatliga utgifter. 425 00:28:42,371 --> 00:28:45,515 - Kabel-tv och hyra... - Min permanent, då? 426 00:28:46,166 --> 00:28:50,396 Jag ser till att det räcker till ett besök på salongen varje månad. 427 00:28:50,420 --> 00:28:53,273 Jag går dit en gång i veckan med Gladis och flickorna. 428 00:28:54,466 --> 00:28:55,859 En gång i veckan, då. 429 00:28:57,719 --> 00:28:59,780 Okej. Här. 430 00:29:00,764 --> 00:29:03,785 Jag hämtar dig tidigt på morgonen. 431 00:29:03,809 --> 00:29:05,161 Varför det? 432 00:29:05,185 --> 00:29:06,287 Ögonläkaren. 433 00:29:06,311 --> 00:29:07,664 Måste jag? 434 00:29:07,688 --> 00:29:09,290 Vi måste kolla din grå starr. 435 00:29:09,314 --> 00:29:13,377 - Jag vill inte opereras. - Nu kör vi. 436 00:29:17,531 --> 00:29:20,092 Han stal från mig, eller hur? 437 00:29:29,418 --> 00:29:31,436 Vi ses imorgon, Mar. 438 00:29:43,974 --> 00:29:45,080 Så gott. 439 00:29:46,602 --> 00:29:49,204 Vill du åka hem? 440 00:29:51,231 --> 00:29:52,337 Nej. 441 00:30:20,761 --> 00:30:22,487 Hur hittade du det här stället? 442 00:30:25,098 --> 00:30:26,366 Genom en vän. 443 00:30:27,017 --> 00:30:28,910 Det är så coolt. 444 00:30:31,647 --> 00:30:33,081 Jag ska ta en till. 445 00:30:33,690 --> 00:30:36,001 Hej, kan jag få en till... 446 00:30:37,361 --> 00:30:39,755 Ursäkta. Kan jag få... 447 00:30:43,617 --> 00:30:46,261 Ursäkta, miss? Jag behöver en... 448 00:30:48,163 --> 00:30:52,268 Servicen är inte så proffsig. 449 00:30:52,292 --> 00:30:53,685 Hej, kan jag få en... 450 00:30:55,295 --> 00:30:57,939 - Jag kommer strax. - Okej. 451 00:32:13,749 --> 00:32:15,308 Man ser ingenting här. 452 00:32:58,877 --> 00:33:01,688 - Går det bra att jag stannar vid apoteket? - Visst. 453 00:33:12,808 --> 00:33:13,914 Jag springer bara in. 454 00:33:15,102 --> 00:33:16,208 Visst. 455 00:33:40,043 --> 00:33:41,353 Behöver du nåt? 456 00:33:42,921 --> 00:33:45,148 Bara tvättmedel och tandkräm. 457 00:33:53,890 --> 00:33:56,159 Det är inte kul att dricka ensam. 458 00:34:00,355 --> 00:34:02,582 Nej, jag ljuger. Det är ganska kul. 459 00:34:03,066 --> 00:34:04,752 Vi skulle väl spara den. 460 00:34:04,776 --> 00:34:06,879 Till ett speciellt tillfälle? 461 00:34:06,903 --> 00:34:12,092 Vad sägs om att jag får tillbaka mitt jobb som säkerhetsvakt? 462 00:34:12,576 --> 00:34:13,718 Du hatar det jobbet. 463 00:34:14,369 --> 00:34:17,430 Nu ska jag hata det på halvtid och om helgerna. 464 00:34:18,331 --> 00:34:21,351 - Aldrig. - Nej. Förstör inte stämningen. 465 00:34:22,752 --> 00:34:23,858 Drick. 466 00:34:25,380 --> 00:34:27,691 Du ska inte patrullera på varuhus igen. 467 00:34:31,470 --> 00:34:32,779 Vad är det här? 468 00:34:35,932 --> 00:34:38,578 Vänta. Har du betalat av hela lånet? 469 00:34:38,602 --> 00:34:39,786 Ja. 470 00:34:40,770 --> 00:34:44,457 - Med vad för pengar? - Jag berättar sen. 471 00:34:44,983 --> 00:34:46,294 Rånade du en affär? 472 00:34:46,318 --> 00:34:48,212 Jag berättar imorgon. 473 00:34:48,236 --> 00:34:51,631 - Vad har du gjort? - Förstör inte stämningen. Drick. 474 00:35:15,764 --> 00:35:18,576 Du tror att du älskar mina ögonbryn, 475 00:35:18,600 --> 00:35:21,162 men det är bara för att din fru plockade sönder sina 476 00:35:21,186 --> 00:35:22,788 och nu har hon inga kvar. 477 00:35:22,812 --> 00:35:26,209 Därför är de sexiga och exotiska för dig. 478 00:35:26,233 --> 00:35:31,130 Men en dag kommer du att vakna och se på mig, 479 00:35:31,154 --> 00:35:34,383 och då kommer de inte vara sexiga och exotiska. 480 00:35:34,407 --> 00:35:36,426 De kommer bara att vara ögonbryn. 481 00:35:36,993 --> 00:35:40,096 Du kommer inte ens lägga märke till dem längre. 482 00:35:44,292 --> 00:35:46,353 Vill du fortfarande ha tacos? 483 00:35:48,838 --> 00:35:52,902 Jag känner igen det här. Vi vet hur det slutar. 484 00:35:52,926 --> 00:35:54,361 Hur slutar det? 485 00:35:55,011 --> 00:35:57,072 I ett blodbad. 486 00:35:58,848 --> 00:36:00,076 Förmodligen. 487 00:36:00,100 --> 00:36:03,162 Som ett Scarface-blodbad. 488 00:36:03,186 --> 00:36:05,705 Bästa filmen nånsin. 489 00:36:19,828 --> 00:36:20,934 Jag kan inte. 490 00:36:26,084 --> 00:36:27,190 Okej. 491 00:36:29,045 --> 00:36:30,188 Jag är ledsen. 492 00:36:32,924 --> 00:36:34,030 Jag också. 493 00:36:53,278 --> 00:36:54,422 Jag svär, 494 00:36:54,446 --> 00:36:57,008 du måste byta underkläder före skolan. 495 00:36:57,032 --> 00:36:58,466 Det är superäckligt. 496 00:36:59,409 --> 00:37:00,927 - Hej. - Är det olägligt? 497 00:37:01,786 --> 00:37:04,514 Det är det alltid, men kom in. 498 00:37:09,669 --> 00:37:11,272 Vill du ha kaffe eller nåt? 499 00:37:11,296 --> 00:37:13,441 Jag har tänkt på vad du sa. 500 00:37:13,465 --> 00:37:15,943 Strunt samma. Jag har visst inget... 501 00:37:15,967 --> 00:37:16,902 Det är lugnt. 502 00:37:16,926 --> 00:37:18,821 Okej. Vad sa jag? 503 00:37:18,845 --> 00:37:21,574 Att Leslie var nervös innan han försvann? 504 00:37:21,598 --> 00:37:23,450 Ja, det sa jag. 505 00:37:24,684 --> 00:37:25,994 Du har mycket att göra. 506 00:37:26,645 --> 00:37:29,622 - Ja. - Jag är hungrig. 507 00:37:30,065 --> 00:37:34,002 Okej. Kan du vänta lite? Tack. 508 00:37:35,153 --> 00:37:36,379 Leslie? 509 00:37:36,905 --> 00:37:42,011 Ja, han verkade ha panik. 510 00:37:42,035 --> 00:37:45,640 Som om han trodde att nån var ute efter honom. 511 00:37:45,664 --> 00:37:46,834 Var det den här killen? 512 00:37:47,916 --> 00:37:50,102 - Kan vi få isglass? - Jag vet inte. 513 00:37:50,126 --> 00:37:52,146 - Mamma! - Raring, jag är upptagen. 514 00:37:52,170 --> 00:37:54,147 Kan du gå och leta själv? 515 00:37:55,632 --> 00:37:57,901 Har du sett den här killen med Leslie? 516 00:37:58,802 --> 00:37:59,904 Vem är han? 517 00:37:59,928 --> 00:38:02,238 Vi har hållit koll på honom. 518 00:38:02,806 --> 00:38:05,159 Kan han ha nåt att göra med... 519 00:38:05,183 --> 00:38:07,870 - Jag vet inte var de är! - De är nog i frysen, raring. 520 00:38:07,894 --> 00:38:10,081 - Nej, det är de inte. - Förlåt. Jag måste gå. 521 00:38:10,105 --> 00:38:12,165 Du tog ut dem när du lade in pappa där. 522 00:38:13,733 --> 00:38:15,418 Så var är de? 523 00:38:51,354 --> 00:38:53,498 WHISKY 524 00:39:06,953 --> 00:39:08,263 Pengarna är borta. 525 00:39:10,206 --> 00:39:11,766 Han tog tillbaka dem. 526 00:39:16,129 --> 00:39:17,438 Varför det? 527 00:39:20,759 --> 00:39:22,110 Han har ändrat sin plan. 528 00:39:27,682 --> 00:39:30,828 Jag sitter här. 529 00:39:30,852 --> 00:39:32,287 Jag försöker lista ut 530 00:39:33,521 --> 00:39:36,751 vem som vill köpa en neon-Corvette med strutsläder. 531 00:39:36,775 --> 00:39:39,711 Jag har nog äntligen kommit på det. 532 00:39:41,237 --> 00:39:42,505 Ingen. 533 00:39:44,199 --> 00:39:45,718 Vad gör du? 534 00:39:45,742 --> 00:39:47,428 Har du inte berättat för honom än? 535 00:39:47,452 --> 00:39:48,678 Berättat vadå? 536 00:39:52,040 --> 00:39:53,433 Har du inte berättat? 537 00:39:54,709 --> 00:39:56,060 Nej. 538 00:39:57,462 --> 00:39:59,314 Kom igen. Det är för bra. 539 00:39:59,798 --> 00:40:01,691 Berättat vad, Beth? 540 00:40:03,843 --> 00:40:04,986 Sluta. 541 00:40:10,683 --> 00:40:12,203 Vi är partners nu. 542 00:40:12,227 --> 00:40:13,703 Vad pratar han om? 543 00:40:17,357 --> 00:40:18,959 Jag förser er med kapital 544 00:40:18,983 --> 00:40:22,253 och ni tvättar det med de här fåniga grejerna. 545 00:40:22,987 --> 00:40:24,298 Det var inte vår överenskommelse. 546 00:40:24,322 --> 00:40:25,716 Va? Behöver du en kom-ihåg-lapp? 547 00:40:25,740 --> 00:40:27,593 Okej. Ny överenskommelse. 548 00:40:27,617 --> 00:40:30,011 Nu tar jag 30 %. Okej? 549 00:40:30,995 --> 00:40:32,555 Dra åt helvete. 550 00:40:33,122 --> 00:40:34,228 Okej. 551 00:40:35,834 --> 00:40:36,940 Okej. 552 00:40:42,924 --> 00:40:44,108 Nej, nej, nej. 553 00:40:44,801 --> 00:40:46,903 - Nej, sluta! - Sluta! Herregud. 554 00:40:47,595 --> 00:40:50,074 - Fyrtio procent. - Jag ringer polisen. 555 00:40:50,098 --> 00:40:51,992 - Ursäkta. - Det går inte, Dean. 556 00:40:52,016 --> 00:40:53,618 Den jäveln! 557 00:40:56,479 --> 00:40:58,498 - Femtio? - Sluta! 558 00:40:59,691 --> 00:41:02,117 - Ta upp det med personalavdelningen. - Vem är det? 559 00:41:03,528 --> 00:41:04,634 Det är ju jag. 560 00:41:05,822 --> 00:41:07,216 Nej, nej, nej. 561 00:41:07,240 --> 00:41:08,509 Nej, nej, nej. 562 00:41:08,533 --> 00:41:10,843 Du får vad du vill! Bara du slutar! 563 00:41:14,914 --> 00:41:16,808 Sextio procent? 564 00:41:17,584 --> 00:41:18,810 Visst. 565 00:41:21,880 --> 00:41:23,481 Nu ser vi till att tjäna pengar. 566 00:41:53,995 --> 00:41:56,097 Undertexter: Annika Vasiliadou