1
00:00:00,280 --> 00:00:02,150
...آنچه گذشت
2
00:00:02,150 --> 00:00:03,490
هر چی میدونستم بهت گفتم
3
00:00:03,490 --> 00:00:06,650
وسایل بچههات رو جمع کن
امشب تسویه میکنم
4
00:00:06,660 --> 00:00:08,590
یکیشون زن پلیس ـه
5
00:00:08,590 --> 00:00:10,660
ـ میخوام برامون کاری نکنی
ـ محاله
6
00:00:10,660 --> 00:00:12,330
دیگه برامون مدرک ندزدی
7
00:00:12,330 --> 00:00:14,330
روحم رو نمیشه نجات داد
جهنمی شدم رفت
8
00:00:14,330 --> 00:00:16,500
گفت پای یه زن دیگه وسطه
9
00:00:16,500 --> 00:00:18,400
...هی، دارچینی تموم کرده بودن پس
10
00:00:18,400 --> 00:00:20,570
من همون عوضی هستم
که با بابات خوابیده
11
00:00:20,570 --> 00:00:22,400
چی؟
12
00:00:22,410 --> 00:00:24,410
ـ اونو بخشیدی؟
ـ فکر کنم آره
13
00:00:24,410 --> 00:00:26,140
تو از من خیلی بهتری
14
00:00:26,140 --> 00:00:29,280
شوهرم با چند تا زن بهم خیانت کرده؟
15
00:00:29,280 --> 00:00:32,610
با آمبر؟
چهار تا
16
00:00:34,650 --> 00:00:37,350
به نظرم نمایشگاه ماشین دوباره میتونه رونق بگیره
17
00:00:37,350 --> 00:00:38,990
با پول جعلی ماشین میخریم
،و در ازای پول واقعی میفروشیم
18
00:00:38,990 --> 00:00:41,120
ـ و قسمت میکنیم
ـ ماشین در ازای پول نقد
19
00:00:41,120 --> 00:00:44,460
پس به نمایشگاه اتومبیل جدید
و بهبودیافتهی بولند سر بزنید
20
00:00:44,460 --> 00:00:46,090
رو تقویم کاریت کار کردم
21
00:00:46,100 --> 00:00:48,360
ـ اونوقت خودت کجایی؟
ـ اینجا، سر کار
22
00:00:48,370 --> 00:00:50,570
هر جفتمون نمیتونیم اینجا رو بگردونیم
23
00:00:52,440 --> 00:00:55,270
!بچهها! نه
اول صبحی سبیل نکشید
24
00:00:55,270 --> 00:00:57,110
ای بابا، بچهها
25
00:00:57,110 --> 00:00:58,310
دندوناتو مسواک زدی؟
26
00:00:58,310 --> 00:00:59,510
نه، دندونات رو مسواک نزدی
27
00:00:59,510 --> 00:01:01,110
بوش تا اینجا میاد
بیا
28
00:01:01,110 --> 00:01:03,110
و شلوار، خانم جوان
باید شلوار بپوشی
29
00:01:03,110 --> 00:01:04,450
آخه با شلوار چه پدرکُشتگی داری؟
30
00:01:04,450 --> 00:01:06,680
!کِنی
هی، کنی
31
00:01:06,680 --> 00:01:08,650
یادت نره تکالیفت رو ببری
32
00:01:08,650 --> 00:01:10,450
باشه، بچهها
بیایید صبحانه بخوریم
33
00:01:10,450 --> 00:01:15,390
،بابا یادش رفته شیر بخره
پس خشک خشک میخوریم، باشه؟
34
00:01:15,390 --> 00:01:17,990
به خوشمزدگی خیسخوردهش نیست
35
00:01:17,990 --> 00:01:19,660
36
00:01:19,660 --> 00:01:22,030
بفرمایید
اینم از این
37
00:01:22,030 --> 00:01:24,230
بعدا تمیزش میکنم
38
00:01:24,230 --> 00:01:27,640
هی، بچهها، ببینید
مامان تو تلویزیونه
39
00:01:27,640 --> 00:01:29,700
!هورا
40
00:01:29,710 --> 00:01:32,670
،ساعات کاری ما برای هر زنی مناسبه
41
00:01:32,680 --> 00:01:35,640
...چه تو خانه باشه
42
00:01:35,650 --> 00:01:38,610
ناهارشون کو؟
43
00:01:42,490 --> 00:01:45,690
ـ باشه، امروز خودتون میخرید
ـ کی موهامو درست میکنه؟
44
00:01:45,690 --> 00:01:48,360
بابا جونت
بیا
45
00:01:48,360 --> 00:01:50,160
اما نمیتونه واسه رقص باله گوجهای ببنده
46
00:01:50,160 --> 00:01:52,660
ـ یاد میگیره
ـ آره. یاد میگیرم
47
00:01:52,660 --> 00:01:54,500
ـ باشه، دوستت دارم
ـ صورتت رو بیار جلو
48
00:01:54,500 --> 00:01:56,660
دوستت دارم. دوستت دارم
49
00:01:56,670 --> 00:02:00,000
ـ هی، دیر میای؟
ـ منتظرم نمون
50
00:02:02,670 --> 00:02:05,340
صبح بخیر، خانم بولند
51
00:02:05,340 --> 00:02:07,540
ـ بچه چطوره؟
ـ خواب نداره، خانم بولند
52
00:02:07,540 --> 00:02:09,340
،بهت گفتم... صدای سشوار
53
00:02:09,350 --> 00:02:11,510
،پردهها کشیده
و بذارید گریه کنه
54
00:02:11,520 --> 00:02:13,180
صبح بخیر، خانم بولند
55
00:02:24,530 --> 00:02:26,530
چه فرمایشی داری؟
56
00:02:26,530 --> 00:02:29,800
آره، امروز چند تا ماشین از شمال میاد
57
00:02:29,800 --> 00:02:32,270
ـ چه جور ماشینی؟
ـ آبی و سبز
58
00:02:32,270 --> 00:02:34,200
ـ میدونی
ـ محوطه نمایشگاه پره
59
00:02:34,200 --> 00:02:37,610
آره، اینا واسه من هستن
60
00:02:37,610 --> 00:02:39,370
منظورت چیه؟
61
00:02:39,380 --> 00:02:42,440
میدونی، لازم نیست نگران این چیزا باشی
62
00:02:42,450 --> 00:02:45,080
فقط تو قلمرو کوچیکت بمون
63
00:02:45,080 --> 00:02:48,450
هر چند لازمه
واسم یه ماشین تحویل بدی، خب؟
64
00:02:50,590 --> 00:02:52,390
تو ماشینها چی گذاشتی؟
65
00:02:52,390 --> 00:02:54,220
چرا باید ده تا دکمه بزنم
66
00:02:54,220 --> 00:02:55,720
تا یه کاپاچینو گیرم بیاد؟
67
00:02:55,730 --> 00:02:57,730
مکا نه
وانیلی نه
68
00:02:57,730 --> 00:03:00,300
ـ تو ماشینها چیه؟
ـ تو جعبه چیه؟
69
00:03:00,300 --> 00:03:03,830
تو جعبه چیه؟
70
00:03:03,830 --> 00:03:07,440
فقط بیارشون، باشه؟
71
00:03:07,440 --> 00:03:10,640
اگه نیاری
به ضرر همه تموم میشه
72
00:03:11,740 --> 00:03:14,480
عاشق تغییراتی شدم
که با اینجا کردی
73
00:03:15,481 --> 00:03:19,481
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
74
00:03:30,482 --> 00:03:35,482
:ترجمه و تنظیم
marYam
75
00:04:30,150 --> 00:04:31,550
اینجا چی کار میکنی؟
76
00:04:31,550 --> 00:04:33,190
خب، یه سورپرایز برات دارم
77
00:04:33,190 --> 00:04:34,520
نانسی میاد دنبالم
78
00:04:34,520 --> 00:04:36,360
خب، فکر کنم خوشت میاد
79
00:04:37,860 --> 00:04:40,930
باشه. میدونی همیشه چقدر
دلت میخواست یه سگ داشته باشی؟
80
00:04:40,930 --> 00:04:43,670
ـ نگرفتی که
ـ نگرفتم
81
00:04:43,670 --> 00:04:45,730
اما امکانش خیلی زیاده
82
00:04:45,740 --> 00:04:47,270
تو که آلرژی داری
83
00:04:47,270 --> 00:04:51,340
ممکنه الکی گفته باشم
84
00:04:51,340 --> 00:04:53,510
ببخشید
85
00:04:53,510 --> 00:04:56,210
من یه آدم دیگه شدم
که میخوام صد درصد رو راست باشم
86
00:05:00,180 --> 00:05:02,180
ـ نانسی چطوره؟
ـ حامله
87
00:05:02,190 --> 00:05:04,520
منظورم از نظر روحی
روبراهه؟
88
00:05:04,520 --> 00:05:05,950
خودت چی فکر میکنی؟
89
00:05:05,960 --> 00:05:07,560
چقدر دیگه میخوای خونهشون بمونی؟
90
00:05:07,560 --> 00:05:08,960
نمیدونم
91
00:05:08,960 --> 00:05:10,690
میدونی، باز دارم با لاکپشته حرف میزنم
92
00:05:10,690 --> 00:05:13,290
در مورد زندگی و عشق بحثای عمیقی میکنیم
93
00:05:13,300 --> 00:05:14,930
لطفا
فقط برو
94
00:05:14,930 --> 00:05:16,800
متاسفم
تصمیم بدی گرفتم
95
00:05:16,800 --> 00:05:19,570
اما میدونی "جولیا اورمند" چی میگه
96
00:05:19,570 --> 00:05:21,870
ـ جولیا اورمند کیه؟
ـ اون نه
97
00:05:21,870 --> 00:05:24,710
میدونی، همون خانم امور مالی با سر تاج خروسی؟
98
00:05:24,710 --> 00:05:28,210
،بگذریم
میگه تصمیمات بد
99
00:05:28,210 --> 00:05:30,210
لحظات آموزندهای رو رقم میزنن
100
00:05:30,210 --> 00:05:32,480
خب تو چی یاد گرفتی؟
101
00:05:32,480 --> 00:05:35,820
یاد گرفتم که یه احمق تمام عیارم
102
00:05:35,820 --> 00:05:37,750
و دلم برات تنگ میشه
103
00:05:40,820 --> 00:05:42,460
و تنهام
104
00:05:44,230 --> 00:05:46,790
نانسی هم تنهاس
105
00:05:54,340 --> 00:05:57,000
پس الان تو کار تحویل ماشینیم
106
00:05:58,740 --> 00:06:01,810
نمیدونه جریان چیه، مرد
107
00:06:01,810 --> 00:06:04,350
تو اون ماشینا چه کوفتیه؟
108
00:06:04,350 --> 00:06:05,950
اصلا نمیدونه
109
00:06:05,950 --> 00:06:08,920
ـ مثل خوره افتاده به جونش
ـ پول جعلی یه چیز بود
110
00:06:08,920 --> 00:06:11,590
حتی نمیتونم تحمل کنم
اونا رو با هم ببینم
111
00:06:11,590 --> 00:06:15,420
...اما دیگه چی میتونه باشه
اسلحه، آدم؟
112
00:06:15,430 --> 00:06:17,290
مثل عنتر شده
113
00:06:19,330 --> 00:06:22,000
میدونی، از اونایی که کون قیفی دارن
114
00:06:23,300 --> 00:06:25,430
دیگه هرگز هرگز اون کلمه رو نگو
115
00:06:25,440 --> 00:06:27,470
کدومش قیفی یا کون؟
116
00:06:27,470 --> 00:06:30,470
هیچ کدومش
117
00:06:32,940 --> 00:06:34,810
خب تو ماشین چیه؟
118
00:06:34,810 --> 00:06:36,840
ـ هیچی
ـ منظورت چیه "هیچی"؟
119
00:06:36,850 --> 00:06:38,610
،تابلوئه یه چیزی هست
120
00:06:38,620 --> 00:06:40,680
اما تک تکشون رو چک کردم
121
00:06:40,680 --> 00:06:42,780
لامصب خیلی مشکوکه
122
00:06:42,790 --> 00:06:44,450
"تو قلمرو کوچیکت بمون"
123
00:06:44,450 --> 00:06:46,050
ـ موندم
ـ آره، موندی
124
00:06:46,060 --> 00:06:48,020
ـ اون وارد قلمروم شده
ـ آره، همینطوره
125
00:06:48,020 --> 00:06:49,960
چون میدونید کی به فنا میره
126
00:06:49,960 --> 00:06:51,830
وقتی موقع قاچاق یا هر چی که قاچاق میکنه
مچش رو بگیرن
127
00:06:51,830 --> 00:06:54,530
آره، تو
خب، ما
128
00:06:56,730 --> 00:06:59,030
هی، اوناهاش
129
00:07:01,910 --> 00:07:03,770
چی کار میکنه؟
130
00:07:09,750 --> 00:07:11,780
هی اینجا رو
131
00:07:28,700 --> 00:07:30,830
عزیزم، احتمالا مسئله فقط کاریه
132
00:07:30,830 --> 00:07:32,830
آره، اون مَثَل چی بود؟
133
00:07:32,840 --> 00:07:34,940
میدونی، چرا بخوای جنست رو بفروشی
وقتی میتونی یه خریدار وفادار پیدا کنی؟
134
00:07:34,940 --> 00:07:39,010
...آره، رابطه خیلی مهمه تو
135
00:07:39,010 --> 00:07:40,940
ـ تجارت
ـ آره
136
00:07:48,120 --> 00:07:49,680
هی، شاید بهتره بریم خوراکی
137
00:07:49,690 --> 00:07:51,020
ـ اسموتی چیزی بگیریم
ـ من خیلی گرسنمه
138
00:07:51,020 --> 00:07:52,920
فقط برید
139
00:08:20,350 --> 00:08:24,150
ـ چی، امتیاز بعدی میبره؟
ـ بهتره دهنت رو ببندی
140
00:08:24,150 --> 00:08:25,990
هورا
141
00:08:25,990 --> 00:08:28,420
بازی خوبی بود
142
00:08:28,420 --> 00:08:31,920
نفر بعدی کیه؟
143
00:08:36,030 --> 00:08:39,370
میدونی چیه؟
بذاریم برای دفعه بعد. باید برم
144
00:08:39,370 --> 00:08:41,030
قول میدم سخت نگیرم
145
00:08:41,040 --> 00:08:42,740
خب، نه
...شیفتم داره شروع میشه
146
00:08:42,740 --> 00:08:44,840
میترسی ببازی، ها؟
147
00:08:44,840 --> 00:08:47,010
زود باش، یه دور سریع، تا سه امتیاز
148
00:08:48,440 --> 00:08:51,340
ـ سه؟
ـ تا سه امتیاز
149
00:08:51,350 --> 00:08:54,180
باشه
تو کالج بازی میکردی؟
150
00:08:54,180 --> 00:08:56,020
بهتره بگیم هنوز اوقاتم تلخه
151
00:08:56,020 --> 00:08:57,850
که کرولاین "جوردن" رو جای من انتخاب کرد
152
00:09:02,090 --> 00:09:04,020
به نظر میاد انتخاب درستی کردن
153
00:09:04,030 --> 00:09:06,190
اهل کجایی؟
154
00:09:06,190 --> 00:09:07,890
،منطقه 313
اونجا به دنیا اومدم و بزرگ شدم
155
00:09:07,900 --> 00:09:11,030
متاهلی؟
156
00:09:12,070 --> 00:09:14,230
آره
157
00:09:14,240 --> 00:09:17,200
ـ چند ساله؟
ـ 22 سال
158
00:09:17,210 --> 00:09:20,770
وای! 22 سال
159
00:09:20,780 --> 00:09:23,880
ـ چند سالش خوب بوده؟
ـ تمام سالاش
160
00:09:23,880 --> 00:09:26,480
همهی سالها؟
مرد خوششانسی هستی
161
00:09:26,480 --> 00:09:29,450
زن پلیس بودن باید سخت باشه
162
00:09:29,450 --> 00:09:32,220
میدونی چیه؟
...احتمالا دیگه باید برم
163
00:09:32,220 --> 00:09:34,050
نه، نه، نه، زود باش، مرد
یالا، مرد
164
00:09:34,060 --> 00:09:36,090
از زمان بالتیمور با کسی بازی نکردم
165
00:09:36,090 --> 00:09:37,790
که بسکتبال سرش بشه
166
00:09:39,730 --> 00:09:42,090
ـ میدونی دلم بیشتر هوای چی رو می کنه؟
ـ چی؟
167
00:09:42,100 --> 00:09:44,400
غذا
168
00:09:46,500 --> 00:09:47,900
غذا؟
ما بهترین هاتداگ رو
169
00:09:47,900 --> 00:09:49,740
تو کل دنیا اینجا داریم
170
00:09:49,740 --> 00:09:51,170
آره
با خوردن همونا زندگی میکنم
171
00:09:51,170 --> 00:09:53,470
ـ آره؟ لافایت یا آمریکایی؟
ـ لافایت
172
00:09:53,470 --> 00:09:55,410
شکایتی داری؟
173
00:09:55,410 --> 00:09:57,910
...خب، من بیشتر
174
00:09:57,910 --> 00:10:01,280
غذای خونگی دوست دارم
175
00:10:02,820 --> 00:10:05,320
زنت آشپز خوبیه، ها؟
176
00:10:05,320 --> 00:10:08,090
زنم؟
177
00:10:09,160 --> 00:10:12,090
آره، آره، آره
178
00:10:12,090 --> 00:10:13,930
چی رو بهتر میپزه؟
179
00:10:13,930 --> 00:10:15,930
،میدونی
180
00:10:15,930 --> 00:10:18,530
لازانیا، هر چی
181
00:10:18,530 --> 00:10:20,800
بوم
182
00:10:20,800 --> 00:10:23,800
ـ بازی تموم شد
ـ بازی خوبی بود
183
00:10:23,810 --> 00:10:25,770
گفتی لازانیا، نه؟
184
00:10:25,770 --> 00:10:29,510
آره، به گمونم گفتم
گفتم؟
185
00:10:29,510 --> 00:10:31,440
غذای محبوب منه
186
00:10:31,450 --> 00:10:32,550
پس غذای مورد علاقته، ها؟
187
00:10:32,550 --> 00:10:34,280
آره
188
00:10:34,280 --> 00:10:37,180
غذای خونگی
آره
189
00:10:40,820 --> 00:10:43,060
،ببین دختر
...اگه سرتو تکون بدی
190
00:10:43,060 --> 00:10:46,290
ـ خب کدوم یکی آلکس ـه؟
ـ همیشه فراموش میکنی
191
00:10:46,290 --> 00:10:48,130
مو فرفری پفی یا اون که دستبند داره؟
192
00:10:48,130 --> 00:10:51,960
!ـ پفی
ـ باشه، آروم باش
193
00:10:51,970 --> 00:10:54,570
جنل میگه از من خوشش میاد
194
00:10:54,570 --> 00:10:59,140
عذای مورد علاقهات چیه؟"
"مال من پیتزا ـه
195
00:10:59,140 --> 00:11:03,410
ـ نظرت چیه؟
ـ خوشش میاد
196
00:11:03,410 --> 00:11:06,910
اما همین یادداشت رو تو کمد راشل هم گذاشته
197
00:11:06,910 --> 00:11:09,850
همین یادداشت
با همین سوالای مسخره؟
198
00:11:09,850 --> 00:11:12,050
بعلاوهی فیلم و آهنگ مورد علاقهاش
199
00:11:12,050 --> 00:11:14,490
بذار یه چیزی دربارهی پسرها بهت بگم، دخترم
200
00:11:14,490 --> 00:11:18,060
دوست دارن چیز میزاشون رو تو کمدهای زیادی بذارن
201
00:11:18,060 --> 00:11:19,930
ـ همزمان؟
ـ اره
202
00:11:19,930 --> 00:11:22,430
پس وقتی فکر میکنی
،کمد تو براشون خاصه
203
00:11:22,430 --> 00:11:24,530
تو خط کمدهای کل شهر هستن
204
00:11:24,530 --> 00:11:26,200
میدونی که منظورم چیه؟
205
00:11:26,200 --> 00:11:28,170
میخوان دستشون باز باشه
206
00:11:28,170 --> 00:11:30,170
چون یه عالمه گزینه اون بیرون هست، درسته؟
207
00:11:30,170 --> 00:11:31,940
فرم، رنگ و اندازههای مختلف
208
00:11:31,940 --> 00:11:33,410
ما مثل همیم
209
00:11:33,410 --> 00:11:35,240
و حتی دیگه به خودشون زحمت نمیدن
اینو پنهون کنن
210
00:11:35,240 --> 00:11:37,610
همش در ملا عام ـه
211
00:11:37,610 --> 00:11:41,210
،پس اگه جای تو بودم
کمدم رو تا حد امکان
212
00:11:41,220 --> 00:11:42,950
قفل نگه میداشتم
213
00:11:42,950 --> 00:11:44,580
میشنوی چی میگم؟
214
00:11:47,620 --> 00:11:49,890
عزیزم
215
00:11:49,890 --> 00:11:52,020
اون بیرون بد خر تو خره
216
00:11:52,030 --> 00:11:55,190
ـ از موهام خوشت میاد، بابا؟
ـ عاشقشم، دخترم
217
00:11:55,200 --> 00:11:57,230
هی، کارت تموم شد؟
218
00:11:57,230 --> 00:11:59,870
ـ واسه شام دعوتش کردی؟
ـ باید چی کار میکردم؟
219
00:11:59,870 --> 00:12:01,230
چطوره دعوتش نمیکردی؟
220
00:12:01,240 --> 00:12:03,270
خودش خودشو دعوت کرد
221
00:12:03,270 --> 00:12:05,240
اسمم تو لیست گروگانها بوده
222
00:12:05,240 --> 00:12:07,610
اسم دوران دختریت درسته؟
223
00:12:07,610 --> 00:12:10,280
ـ آره
ـ باشه، پس ممکنه ندونه
224
00:12:10,280 --> 00:12:12,040
ـه، استنلی FBI مامور
225
00:12:12,050 --> 00:12:14,050
عزیزم، میخواد دوست پسرش رو هم بیاره
226
00:12:14,050 --> 00:12:15,250
ـ خب؟
ـ خب میخواد چی کار کنه
227
00:12:15,250 --> 00:12:16,950
سر سفره ازمون اقرار بگیره؟
228
00:12:16,950 --> 00:12:19,550
شاید فقط میخوان برای شام بیان
229
00:12:19,550 --> 00:12:23,420
تا حالا یه قسمت از سریال "کلومبو" رو دیدی؟
230
00:12:34,570 --> 00:12:36,240
چی هست؟
231
00:12:36,240 --> 00:12:39,670
این؟
منم که نمیخوام بهم دستبند بزنن
232
00:12:39,670 --> 00:12:42,640
منم که نمیخوام با آزادی مشروط زندگی کنم
233
00:12:43,980 --> 00:12:45,580
و اینا؟
234
00:12:45,580 --> 00:12:48,250
اینا بچه هام هستن که برای کریسمس
235
00:12:48,250 --> 00:12:50,450
نمیان زندان ملاقاتیم
236
00:12:50,450 --> 00:12:52,520
رفقای جون جونیت میتونن تو خونه خودشون
237
00:12:52,520 --> 00:12:54,090
از غذای خونگی لذت ببرن
238
00:12:54,090 --> 00:12:55,590
میخوای اینا رو ببرم در خونهشون؟
239
00:12:55,590 --> 00:12:57,120
آره
240
00:12:57,120 --> 00:12:58,260
ـ چون اصلا ناجور نیست
ـ واسم مهم نیست
241
00:12:58,930 --> 00:13:00,590
اونوقت فکر میکنه داریم چیزی رو مخفی میکنیم
242
00:13:00,600 --> 00:13:02,600
همینم هست
243
00:13:04,600 --> 00:13:07,100
وجه خوبی نداره
244
00:13:07,100 --> 00:13:08,970
میخوای بدونی چی وجه خوبی نداره؟
245
00:13:08,970 --> 00:13:11,040
تو سر میز شام
وقتی پاهات به لرزه افتادن
246
00:13:11,040 --> 00:13:13,710
ـ چی میگی؟
ـ نمیتونی قیافه بی حالت به خودت بگیری، جونم
247
00:13:13,710 --> 00:13:15,310
،و عاشق همینت هستم
248
00:13:15,310 --> 00:13:17,980
اما باعث میشه هر جفتمون بدجور به فنا بریم
249
00:13:22,180 --> 00:13:25,350
ـ شام رو میبرم در خونهشون
ـ آره، میبری
250
00:14:38,030 --> 00:14:40,190
ببخشید
خودم میخواستم انجامش بدم
251
00:14:40,190 --> 00:14:42,030
کِی؟
252
00:14:42,030 --> 00:14:44,130
خب، مجبور بودم شام درست کنم
253
00:14:44,130 --> 00:14:45,730
اینقدرها هم پیچیده نیست
254
00:14:45,730 --> 00:14:47,400
خب، بعدش باید میبردمشون حمام
255
00:14:47,400 --> 00:14:48,730
و بعدش میخوابوندمشون
256
00:14:48,740 --> 00:14:51,270
هیچ کی نمیخواد بیاد خونه
اونم با این وضع
257
00:14:51,270 --> 00:14:53,810
،اِما بخاطر موهاش ناراحته
258
00:14:53,810 --> 00:14:56,210
و کِنی تو کلاس دفاع شخصی خیلی کتک میخوره
259
00:14:56,210 --> 00:14:58,380
و بعدش جینی لباس خواب نمیپوشید
260
00:14:58,380 --> 00:14:59,710
،نمیدونم اگه دقت کردی
261
00:14:59,710 --> 00:15:01,410
...اما اون بچه فقط میخواد
262
00:15:01,420 --> 00:15:03,480
ـ آره، میدونم. کارش همینه
ـ آره. خب
263
00:15:03,480 --> 00:15:05,450
وقتی دارم براش قصه میخونم؟
264
00:15:05,450 --> 00:15:07,120
وقتشه
265
00:15:07,120 --> 00:15:08,720
...اونجا میشینه با دستاش
266
00:15:08,720 --> 00:15:10,420
طبیعیه، دین
267
00:15:10,420 --> 00:15:13,290
ـ باشه، خب، خسته و کوفته شدم
ـ خب، سرزشش نکن
268
00:15:13,290 --> 00:15:15,560
خستهکنندهس
269
00:15:15,560 --> 00:15:17,100
آره
270
00:15:24,240 --> 00:15:26,640
،سعی کردم صندلی کودک رو تو ماشین بذارم
271
00:15:26,640 --> 00:15:28,310
اما نتونستم کاری کنم جینی از جاش جم بخوره
272
00:15:28,310 --> 00:15:30,180
جفتش گیر میکنه
باید باهاش ور بری
273
00:15:30,180 --> 00:15:34,310
،وقتی دنی جلو میشینه
کیسه هوا رو خاموش میکنم
274
00:15:34,320 --> 00:15:36,620
و وقتی کِنی جلوئه
روشنش میکنم، درسته؟
275
00:15:36,620 --> 00:15:38,850
حس میکنم قوانین همش عوض میشن
276
00:15:38,850 --> 00:15:40,090
تو خوبی؟
277
00:16:55,250 --> 00:16:57,420
اما کلا زدم زیرش، مرد
278
00:16:57,420 --> 00:16:58,990
،اینطور بودم
حدس بزن چی"
279
00:16:58,990 --> 00:17:01,590
ضروریه که به جهنم
"اینجا باید بدهیت رو بدی
280
00:17:01,590 --> 00:17:03,620
،موردت منحصر به فرد نیست
281
00:17:03,630 --> 00:17:06,760
"و همه چی حل و فصل شدنیه، جنده
282
00:17:06,760 --> 00:17:09,500
خب بردی یا چی؟
283
00:17:09,500 --> 00:17:12,430
ـ رفتم برای بازیای کشوری
ـ ایول
284
00:17:13,940 --> 00:17:17,440
رفیقم که میبینید
مناظرکننده در سطح دانشگاهیه
285
00:17:17,440 --> 00:17:19,710
خب، از همه نظر مشکلداره
286
00:17:19,710 --> 00:17:22,780
میتونی بگی چیه؟
287
00:17:22,780 --> 00:17:26,480
هنوز چیز زیادی دستگیرم نشده
288
00:17:26,480 --> 00:17:29,450
ـ به نظرت مصنوعیه؟
ـ بذار ببینم
289
00:17:30,620 --> 00:17:32,990
صد البته
290
00:17:32,990 --> 00:17:34,660
یعنی چی؟
291
00:17:34,660 --> 00:17:37,860
،خب، ممکنه هر چیزی باشه
اسپشل کی، ویتامین ایی
292
00:17:37,860 --> 00:17:40,390
،غذای سگ، گاما اچ
293
00:17:40,400 --> 00:17:43,560
،باربی، فنوباربيتال
سوسک، تخم مرغ رولی
294
00:17:43,570 --> 00:17:44,800
باشه، ببین
295
00:17:44,800 --> 00:17:46,630
ـ اینو میبینی
ـ آره
296
00:17:46,640 --> 00:17:50,470
PD 155
از گروه داروهای استاتین ـه
297
00:17:50,470 --> 00:17:52,370
یا خدا
298
00:17:53,540 --> 00:17:55,340
چه بلایی سر آدم میاره؟
299
00:17:55,340 --> 00:17:57,580
کلسترل رو میاره پایین؟
300
00:17:57,580 --> 00:18:00,080
چیه، یعنی با دوز بالا نشئه میشی؟
مثلا یه عالمه بدی بالا یا...؟
301
00:18:00,650 --> 00:18:02,320
نمیدونم
302
00:18:02,320 --> 00:18:04,520
بابام فقط صبحها یکی با شیر میخوره
303
00:18:04,520 --> 00:18:08,320
،اما آره
یه مجموعه متنوع اینجا دارید
304
00:18:08,320 --> 00:18:13,490
پراوسید"، برای سوزش معده"
305
00:18:13,500 --> 00:18:15,430
بتا بلاکر" برای فشار خون"
306
00:18:15,430 --> 00:18:17,600
فکر کنم این یکی
307
00:18:17,600 --> 00:18:19,030
یه جور قرص ضد افسردگی باشه
308
00:18:19,030 --> 00:18:22,340
ـ باید ارجاع متقابل بدم
ـ ببخشید
309
00:18:22,340 --> 00:18:26,370
پس اینا داروهای عادی هستن؟
310
00:18:26,380 --> 00:18:27,840
اینطور به نظر میرسه
311
00:18:27,840 --> 00:18:30,710
پس چیزی بینش نیست
که به درد عملیا بخوره؟
312
00:18:30,710 --> 00:18:33,580
یه عملی با مریضی تصلب شراین؟
313
00:18:36,850 --> 00:18:38,850
این استاتین هست یا قرص فشار خون؟
314
00:18:38,850 --> 00:18:42,620
ـ نمیتونم تشخیص بدم
ـ بذار ببینم
315
00:18:45,690 --> 00:18:49,530
L 159
316
00:18:49,530 --> 00:18:51,700
قرص شقکنندهس
317
00:18:51,700 --> 00:18:54,640
ـ عالی شد. بازم هست
ـ ممنون
318
00:18:54,640 --> 00:18:57,040
پس الان دیگه دارو میفروشیم
319
00:18:57,040 --> 00:18:58,540
این یکی شماره نداره
320
00:18:58,540 --> 00:19:02,080
ـ ممکنه "آلتوید" باشه
ـ یا اُکسی
321
00:19:03,550 --> 00:19:07,680
اگه اُکسی باشه چی؟
322
00:19:07,680 --> 00:19:09,820
من تو هیئت مدیره آموزش
جلوگیری از سوء مصرف مواد هستم، خب؟
323
00:19:09,820 --> 00:19:12,450
دور و بر استن میچرخه FBI و
324
00:19:12,450 --> 00:19:14,960
،خب، مدرکی چیزی دستش هست
یا فقط چرخ میزنه؟
325
00:19:14,960 --> 00:19:17,620
ـ عاشق چرخ زدنه
ـ نمیدونم
326
00:19:17,630 --> 00:19:19,630
اما الان نمیتونم دلال دارو بشم
327
00:19:19,630 --> 00:19:21,560
اما این داروها برای مردم مفیدن
328
00:19:21,560 --> 00:19:23,560
کی میدونست واسه قرص ضد رفلکس معده
329
00:19:23,570 --> 00:19:24,900
بازار سیاه وجود داره؟
330
00:19:24,900 --> 00:19:27,130
ـ من که نمیدونستم
ـ خیلی باحاله
331
00:19:27,140 --> 00:19:29,600
ـ شما جدّی میگید؟
ـ چیه؟ منصفانه نیست
332
00:19:29,610 --> 00:19:31,670
باید سهممون رو بده
333
00:19:31,670 --> 00:19:33,710
چون قضیه اینه
334
00:19:35,610 --> 00:19:37,910
دیگه باید چی باشه؟
335
00:19:37,910 --> 00:19:39,150
بث دارو فروش؟
336
00:19:39,150 --> 00:19:41,010
حالا هر چی
337
00:19:41,020 --> 00:19:43,520
صبر کن، بث دارو فروش چیه دیگه؟
338
00:19:43,520 --> 00:19:45,750
بث جاعل، بث دارو فروش
339
00:19:45,750 --> 00:19:47,690
و میدونی بث اسلحه بدست
340
00:19:47,690 --> 00:19:49,120
...ـ و بث دزد الماس
ـ باشه
341
00:19:49,120 --> 00:19:50,660
و بث قاچاقچی انسان
342
00:19:50,660 --> 00:19:52,760
بهتره سخت نگیریم
343
00:19:52,760 --> 00:19:55,600
پس حالا دیگه با این وضع نابسامان مشکل نداری؟
344
00:19:55,600 --> 00:19:58,470
ارزشهامون تغییر پیدا کرده
345
00:19:59,940 --> 00:20:02,040
دخترمون واسش دمدستیه
346
00:20:02,040 --> 00:20:04,540
فکر میکنی برام مهمه با کی میخوابه؟
347
00:20:04,540 --> 00:20:06,610
اصلا واسم مهم نیست
348
00:20:06,610 --> 00:20:08,110
مثل اینه
349
00:20:08,110 --> 00:20:10,110
مثل اینه، "کی اهمیت میده"؟
350
00:20:10,110 --> 00:20:12,180
من که نه
351
00:20:12,180 --> 00:20:14,180
و از قبال ما داره پول در میاره
352
00:20:14,180 --> 00:20:16,950
،آره. آره
و جون ما وسط ـه
353
00:20:16,950 --> 00:20:20,820
خب که چی؟
فقط میگیم، "لطفا یه سهمی هم به ما بده"؟
354
00:20:20,820 --> 00:20:23,620
نه، تک تک قرصا رو از تو ماشینها بر میداریم
355
00:20:23,630 --> 00:20:25,530
ـ و دستش رو تو حنا میذاریم
ـ آره
356
00:20:25,530 --> 00:20:27,190
و اونم تو صورتمون شلیک میکنه
357
00:20:27,200 --> 00:20:29,160
اگه جنساش دستمون باشه
نمیتونه تو صورتمون شلیک کنه
358
00:20:29,160 --> 00:20:30,860
ـ نمیتونه؟
ـ نمیکنه
359
00:20:30,870 --> 00:20:32,500
نمیکنه؟
360
00:20:37,710 --> 00:20:40,740
ـ صبح بخیر، خانم بولند
ـ صبح بخیر، لیندا
361
00:20:40,740 --> 00:20:43,010
ـ هی، حدس بزن چی
ـ چی گفته بودم؟
362
00:20:43,010 --> 00:20:45,650
ـ گذاشتم گریه کنه، و موثر واقع شد
ـ گفتم که
363
00:20:51,050 --> 00:20:53,090
جورج؟
364
00:20:53,090 --> 00:20:56,060
میخوام به دوستم درن نشون بدی
365
00:20:56,060 --> 00:20:58,690
چطور محفظه کیسه هوا رو باز میکنیم
366
00:20:58,690 --> 00:21:00,190
ـ چی؟
...ـ آره، من
367
00:21:00,200 --> 00:21:02,660
پروژه مدرسهمون ـه
368
00:21:13,810 --> 00:21:17,010
ـ آره
ـ بازم بیار
369
00:21:40,770 --> 00:21:42,940
ـ مدرسه چطور بود؟
!ـ مثل بپاها شدی
370
00:21:42,940 --> 00:21:44,710
خب، خودت اینطورم کردی
371
00:21:44,710 --> 00:21:46,570
ـ ناجوره
،ـ خب، اگه بیای خونه
372
00:21:46,580 --> 00:21:50,610
ـ من کمتر عجیب غریب میشم
ـ نانسی میخواد پیتزا سبزیجات درست کنه
373
00:21:50,610 --> 00:21:52,310
میدونی سعی داره از اون پنیرای آجیلی
374
00:21:52,310 --> 00:21:53,310
به خوردت بده
375
00:21:53,320 --> 00:21:55,820
چی میخوای؟
376
00:21:55,820 --> 00:21:57,780
میشه یه چیزی نشونت بدم؟
377
00:21:57,790 --> 00:22:00,950
یه جایزه بردار
هر کدومو که میخوای
378
00:22:03,130 --> 00:22:06,160
ببین، چون حس بدی داری
،منم حس بدی دارم
379
00:22:06,160 --> 00:22:08,100
پس برات هدیه گرفتم
380
00:22:08,100 --> 00:22:10,130
کل پاساژ رو بار زدی
381
00:22:10,130 --> 00:22:12,670
خب، ببین
این
382
00:22:12,670 --> 00:22:15,570
ها؟
کل زندگیت واست کار میکنه
383
00:22:15,570 --> 00:22:17,340
،حرف مسخره اییه
384
00:22:17,340 --> 00:22:19,770
اما حس میکنم باعث میشه
تو پوز همهی دوستات بخوره
385
00:22:19,780 --> 00:22:22,080
این همه پول از کجا آوردی؟
386
00:22:22,080 --> 00:22:23,840
شیفت اضافی برداشتم
387
00:22:23,850 --> 00:22:25,850
تو سوپری؟
388
00:22:25,850 --> 00:22:27,680
ببخشید، چرا با این لحن میگی؟
389
00:22:27,680 --> 00:22:30,980
واقعا سوپریه، میدونی
390
00:22:30,990 --> 00:22:34,020
من و خاله بث داریم رو یه چیزی کار میکنیم
391
00:22:34,020 --> 00:22:35,690
چی؟
392
00:22:35,690 --> 00:22:37,160
یه کسب و کار جدید
393
00:22:37,160 --> 00:22:39,030
چی؟
394
00:22:39,030 --> 00:22:40,790
،رو چند تا چیز سرمایهگذاری میکنیم
395
00:22:40,800 --> 00:22:43,860
و سود زیادی نصیبم شده، خب؟
396
00:22:43,870 --> 00:22:45,270
داری یه مشت کلمه به هم میبافی
397
00:22:45,270 --> 00:22:46,800
نه، سیدی
اینطور نیست
398
00:22:46,800 --> 00:22:48,270
سعی دارم برات توضیح بدم، ولی
399
00:22:48,270 --> 00:22:50,800
باز داری دروغ میگی
400
00:22:50,810 --> 00:22:53,040
ـ منظورت از باز چیه؟
ـ در مورد همه چی دروغ میگی
401
00:22:53,040 --> 00:22:54,780
ـ نه، نمیگم
ـ دربارهی بابا
402
00:22:54,780 --> 00:22:56,940
،کجا میری، چرا دیر کردی
چرا زود اومدی
403
00:22:56,950 --> 00:22:59,780
ـ هیچ وقت زود نمیام
ـ میخوای برگردم خونه؟
404
00:22:59,780 --> 00:23:01,780
بله، خواهشا
405
00:23:01,780 --> 00:23:03,920
بهم بگو این پولا رو از کجا آوردی
406
00:23:09,660 --> 00:23:11,790
یعنی ساعت رو نمیخوای؟
407
00:23:13,300 --> 00:23:16,130
سیدی
408
00:23:20,300 --> 00:23:22,300
ـ مامانی اومد
ـ سلام، مامان. هی، عزیزم
409
00:23:22,300 --> 00:23:25,870
ـ سلام، مامان
ـ مهمون داریم
410
00:23:28,310 --> 00:23:30,110
به مامان سلام کن
411
00:23:32,180 --> 00:23:34,820
مامور ترنر و دوست پسرش
412
00:23:40,660 --> 00:23:45,190
خب، از آشنایی با شما خوشوقتم
413
00:23:45,190 --> 00:23:47,990
ـ جیمی صدام کن
ـ سلام، سلام علیک
414
00:23:48,000 --> 00:23:50,830
این داگلاس ـه
415
00:23:50,830 --> 00:23:52,330
چطورید؟
416
00:23:52,330 --> 00:23:53,870
بچههات فوقالعاده هستن
417
00:23:53,870 --> 00:23:55,170
آره، لیتل مانی داشت
418
00:23:55,170 --> 00:23:57,000
براشون پیانو میزد
دو بار
419
00:23:57,010 --> 00:23:58,770
عجب خوششانسید
420
00:23:58,770 --> 00:24:00,370
و غذایی که برامون فرستادی
معرکه بود
421
00:24:00,380 --> 00:24:02,680
همیشه میفهمم
اگه غذا با عشق و علاقه پخته شده
422
00:24:02,680 --> 00:24:04,280
اوه، پس متوجه شدید، ها؟
423
00:24:04,280 --> 00:24:07,350
پس مجبور شدم شخصا بیام تشکر کنم
424
00:24:07,350 --> 00:24:08,920
نیازی نبود
425
00:24:08,920 --> 00:24:10,280
خب، رزمری ترنر مخالفه
426
00:24:10,290 --> 00:24:11,850
،اگه بود میگفت
427
00:24:11,850 --> 00:24:15,020
"پسرم، هرگز ظرف رو خالی پس نده"
428
00:24:15,020 --> 00:24:17,120
شام آوردید؟
429
00:24:17,130 --> 00:24:19,860
آره
وقت تسویه حسابه
430
00:24:19,860 --> 00:24:22,300
کار قشنگیه، نیست؟
431
00:24:22,300 --> 00:24:24,430
خیلی قشنگ
432
00:24:27,040 --> 00:24:29,370
واقعا اولین باره ماکارونی و پنیر درست کردید؟
433
00:24:29,370 --> 00:24:30,900
واقعا میگم
434
00:24:30,910 --> 00:24:32,240
فکر میکنی از خریدنیها بهتره؟
435
00:24:32,240 --> 00:24:35,080
...آخه خریدنی
436
00:24:54,600 --> 00:24:56,600
کجاست؟
437
00:24:56,600 --> 00:24:59,670
ـ بهت اعتماد کردم
ـ تقصیر خودته
438
00:24:59,670 --> 00:25:01,670
ـ اونا ماشینای منن
ـ پول منه
439
00:25:01,680 --> 00:25:05,280
ـ نمایشگاه اتومبیل منه
ـ کجاست؟
440
00:25:05,280 --> 00:25:06,880
اینجا نیست
441
00:25:06,880 --> 00:25:08,880
میدونی، به نظرم این چیز بین من و تو
442
00:25:08,880 --> 00:25:10,850
دیگه دورهش تموم شده، نه؟
443
00:25:10,850 --> 00:25:12,620
خب، پس دیگه به قرصات نمیرسی
444
00:25:12,620 --> 00:25:15,690
ـ بازم تو راهه
ـ نه تو ماشینای من، نه
445
00:25:16,890 --> 00:25:19,160
کجاست؟
446
00:25:19,160 --> 00:25:22,700
وقتی یه سهم به ما دادی
بهت میگم
447
00:25:24,200 --> 00:25:27,230
فکر میکنی خاصی، ها؟
448
00:25:27,230 --> 00:25:28,800
ـ بهم نیاز داری
ـ هیچی نیستی
449
00:25:28,800 --> 00:25:30,400
بهت نیاز ندارم
450
00:25:30,400 --> 00:25:33,470
پس برو یه محوطه آچکی تو "کارسون" بخر
451
00:25:33,470 --> 00:25:36,640
،از اسکناس جعلی استفاده کن
با یه مشت آدم خلاف پرش کن
452
00:25:36,640 --> 00:25:38,840
اصلا و ابدا مشکوک نمیزنه
453
00:25:40,680 --> 00:25:42,650
فکر میکنی چقدر طول میکشه
پیدا بشه، ها؟ FBI تا سر و کله
454
00:25:42,650 --> 00:25:46,650
یه ماه؟ یه هفته؟
همین الانشم تحت نظرت دارن
455
00:25:46,650 --> 00:25:48,390
فقط دنبال بهونهن
456
00:25:51,360 --> 00:25:53,930
بهم نیاز داری
تا بهونه دستشون نیاد
457
00:25:58,370 --> 00:26:01,670
مامان؟
میشه پیشم بخوابی؟
458
00:26:01,670 --> 00:26:04,670
آره، عزیزم
قول میدم
459
00:26:08,610 --> 00:26:10,640
باشه
460
00:26:19,590 --> 00:26:24,290
هی، باشه
بریم پاپ کورن بخوریم
461
00:26:24,290 --> 00:26:27,690
ـ قضیه چی بود؟
ـ کاری
462
00:26:27,700 --> 00:26:30,860
تفنگ دستش بود؟
463
00:26:30,870 --> 00:26:33,200
ـ نه
ـ فکر کنم دستش بود
464
00:26:33,200 --> 00:26:35,730
ـ دلخور بود
ـ چرا؟
465
00:26:35,740 --> 00:26:38,970
ـ چرا چی؟
ـ چرا اون؟
466
00:26:38,970 --> 00:26:40,940
اصلا چی داری میگی؟
467
00:26:40,940 --> 00:26:42,740
انگار داری عقلت رو از دست میدی
468
00:26:42,740 --> 00:26:44,640
خودتو تو هچل میندازی
469
00:26:44,650 --> 00:26:46,610
قضیه خالکوبیه؟
همینه؟
470
00:26:46,610 --> 00:26:48,780
ـ دست بردار
ـ حس خطر؟ شگفت انگیزه؟
471
00:26:48,780 --> 00:26:51,880
،اصلا نمیفهمم
و میخوام درک کنم
472
00:26:51,890 --> 00:26:53,750
ـ میدونی من میخوام چی رو بفهمم؟
ـ چی؟
473
00:26:53,750 --> 00:26:55,250
آمبر چی داشت؟
474
00:26:55,260 --> 00:26:56,920
...این چه ربطی به
475
00:26:56,920 --> 00:26:59,860
یا هر کس دیگهای که رو آلتت نشسته
476
00:27:05,000 --> 00:27:07,430
احساس تنهایی میکردم
477
00:27:09,600 --> 00:27:11,770
و نمیدونستم چطور ابراز کنم
478
00:27:13,640 --> 00:27:15,740
خب، یه چیزی گفتی
479
00:27:17,340 --> 00:27:19,380
بلند و واضح، ها؟
480
00:27:20,780 --> 00:27:23,280
مسئله کاریه
481
00:27:23,280 --> 00:27:25,020
ـ باشه
ـ و برای همهمونه
482
00:27:25,020 --> 00:27:26,520
باشه
483
00:27:27,790 --> 00:27:30,420
خدای من
484
00:27:30,420 --> 00:27:33,430
خب هری یه رفیق داره
485
00:27:33,430 --> 00:27:34,760
به اسم فرانکی
486
00:27:34,760 --> 00:27:36,500
فسقلیترین عضو تو گروه
487
00:27:36,500 --> 00:27:38,600
هر چند خیلی دردسرسازه
488
00:27:38,600 --> 00:27:40,930
نه؟
اما باید با لیتل مانی جدی برخورد میکردم
489
00:27:40,940 --> 00:27:42,600
،و بهش میفهموندم که در آخر
490
00:27:42,600 --> 00:27:44,670
پوست رفیقش فرانکی رنگ خودش نیست
491
00:27:44,670 --> 00:27:46,040
میدونی که چی میگم؟
492
00:27:46,040 --> 00:27:47,870
پس وقتی همهتون تو فروشگاه هستید
493
00:27:47,880 --> 00:27:50,340
و اوضاع خراب میشه
494
00:27:50,340 --> 00:27:52,340
میدونی که میشه
495
00:27:52,350 --> 00:27:53,810
میدونی وقتی شروع میکنن
...به دستگیری ملت
496
00:27:53,810 --> 00:27:55,010
فرانکی قراره کجا باشه؟
497
00:27:55,020 --> 00:27:56,880
ـ خونه
ـ و تو کجایی؟
498
00:27:56,880 --> 00:27:59,520
دستبند زده با نور چراغقوه تو صورتت
499
00:27:59,520 --> 00:28:01,820
آخه هنوز شش سالشه
500
00:28:01,820 --> 00:28:03,560
،باشه، خب، میدونی
501
00:28:03,560 --> 00:28:05,320
هیچ وقت زود نیست
دیدگاههای متفاوت رو حالی پسرت کنی
502
00:28:05,330 --> 00:28:07,030
پس اولین روز مهدکودک، درسته؟
503
00:28:07,030 --> 00:28:08,530
واسه تو به این زودی؟
504
00:28:08,530 --> 00:28:09,960
بابام قوانین رو گذاشت وسط
505
00:28:09,960 --> 00:28:11,960
،قیچی به دست ندو
تو خیابون بازی نکن
506
00:28:11,970 --> 00:28:14,470
و وقتی بقیه فکر میکنن بهت کمک مالی میشه
کفری نشو
507
00:28:14,470 --> 00:28:16,640
،اما کفری میشدی
همینه دیگه
508
00:28:18,310 --> 00:28:19,870
چی بگم
509
00:28:19,870 --> 00:28:21,810
چی؟
چی رو نمیدونی، عزیزم؟
510
00:28:21,810 --> 00:28:23,640
برقی که الان تو چشماشون دارن
511
00:28:23,640 --> 00:28:25,640
نمیخوام به این زودی خاموشش کنم
512
00:28:25,650 --> 00:28:27,880
در هر صورت خاموش میشه
513
00:28:29,680 --> 00:28:31,880
واسه همین پلیس شدی؟
514
00:28:34,920 --> 00:28:36,490
منظورت چیه؟
515
00:28:36,490 --> 00:28:39,360
نشونشون بدی یکی از آدم خوبایی
516
00:28:40,900 --> 00:28:42,490
شاید
517
00:28:43,860 --> 00:28:45,760
،خانمها و آقایان
518
00:28:45,770 --> 00:28:48,670
،سر جاتون بشینید
و نمایش قراره شروع بشه
519
00:28:48,670 --> 00:28:51,000
ـ برو که رفتیم
ـ بلیط، لطفا
520
00:28:52,110 --> 00:28:54,040
من بلیط دارم
521
00:28:54,040 --> 00:28:56,540
بفرمایید
522
00:28:56,540 --> 00:28:58,510
باشه، موفق باشی
523
00:28:58,510 --> 00:29:00,510
چند وقته پیانو میزنید؟
524
00:29:00,510 --> 00:29:02,110
من چهار ساله
525
00:29:02,120 --> 00:29:04,780
چطوریایی؟
526
00:29:04,790 --> 00:29:06,690
تو چی؟
527
00:29:06,690 --> 00:29:08,850
من خوبم
فکر کنم مشکلی نیست
528
00:29:08,860 --> 00:29:12,060
بابا، بیا صندلی رو درست کن
پاش به پدال نمیرسه
529
00:29:12,060 --> 00:29:15,160
هان؟ باشه
اومدم
530
00:29:21,400 --> 00:29:22,870
کمک لازم نداری؟
531
00:29:24,040 --> 00:29:25,770
کنسرت تموم شد؟
532
00:29:25,770 --> 00:29:28,110
فکر کنم رهبر ارکستر قراره بخوابه
533
00:29:30,810 --> 00:29:33,710
ـ پسرت استعداد خوبی داره
ـ جدّی؟ باید نگهش دارم؟
534
00:29:35,880 --> 00:29:39,450
شماها خیلی به هم میایید
535
00:29:39,450 --> 00:29:43,520
،20سال زندگی زناشویی
میتونی طرفت رو خوب بشناسی
536
00:29:43,520 --> 00:29:45,460
حتما
537
00:29:47,660 --> 00:29:50,000
باید بهت خامه زده شده پیشنهاد میکردم
538
00:29:51,600 --> 00:29:54,800
برای اون بدتر میشه
539
00:29:54,800 --> 00:29:56,840
میدونی که؟
540
00:30:01,480 --> 00:30:02,770
ببخشید؟
541
00:30:02,780 --> 00:30:05,780
،وقتی بفهمن اون در خودکار رو برداشته
542
00:30:05,780 --> 00:30:08,510
وضعش مثل فرانکی کوچیکه نمیشه
543
00:30:09,720 --> 00:30:12,120
این قسمتش منو میکشه
که فقط میخواد
544
00:30:12,120 --> 00:30:15,520
پسرش بهش نگاه کنه
و یه پلیس خوب رو ببینه
545
00:30:18,790 --> 00:30:21,190
پس بهم خبر بده
چطور میخوای بازی کنی
546
00:30:28,500 --> 00:30:31,640
ـ وقت پای خوردنه
!ـ هی، الان
547
00:30:31,640 --> 00:30:33,640
من خامه زده شده میخوام
548
00:30:42,900 --> 00:30:45,170
و هر چیزی که لازم داشتید پیدا کردی؟
549
00:30:45,170 --> 00:30:47,870
سلام، درن
550
00:30:47,880 --> 00:30:49,740
سلام، خانم کوپر
صبح بخیر
551
00:30:49,740 --> 00:30:51,180
ـ به مادرت سلام برسون
ـ باشه
552
00:30:51,180 --> 00:30:55,450
و شما روز خوب و مقرون به صرفهای داشته باشید
553
00:30:55,450 --> 00:30:57,050
خانم کوپر
554
00:30:58,390 --> 00:31:01,220
ـ اینم از این، خانم کوپر
ـ ممنون
555
00:31:02,890 --> 00:31:06,260
روز خوب و مقرون به صرفه
گلهای تازه، 5.99 دلار
556
00:31:06,260 --> 00:31:08,960
والدینت چطورن، درن؟
557
00:31:08,960 --> 00:31:11,860
خیلی باحالن
558
00:31:11,870 --> 00:31:14,070
واقعا؟
تو باهاشون مشکلی نداری؟
559
00:31:14,070 --> 00:31:16,040
رفیق، مثل دوستای صمیمی هستیم
560
00:31:16,040 --> 00:31:20,370
اما معلومه نمیدونن
تو خط چه کارایی هستی
561
00:31:20,380 --> 00:31:22,910
نه، میدونن
میدونن
562
00:31:22,910 --> 00:31:25,140
فقط خودشون رو قاطی نمیکنن
563
00:31:26,920 --> 00:31:28,880
...فقط
چی بگم، مشکلی ندارن
564
00:31:28,880 --> 00:31:30,320
...مثل همونطوری که تو
565
00:31:30,320 --> 00:31:34,820
ـ ببخشید، اسمش چی بود؟
ـ سیدی
566
00:31:34,820 --> 00:31:37,060
آره، آره
،اما وقتی بابام اولش فهمید
567
00:31:37,060 --> 00:31:38,830
خیلی هول کرد
568
00:31:38,830 --> 00:31:41,390
،گفت
"کالین، پسره ممکنه بیفته زندون"
569
00:31:41,400 --> 00:31:43,260
،اما مامانم گفت
570
00:31:43,260 --> 00:31:46,170
"گاهی تصمیمات بد لحظات آموزندهای رو رقم میزنن"
571
00:31:46,170 --> 00:31:49,140
میدونی، و منم اینطور بودم
"من دارم پول در میارم، مرد"
572
00:31:55,140 --> 00:31:57,410
یا خدا
573
00:31:57,410 --> 00:31:59,250
ـ سوار شو
!ـ نه
574
00:32:00,920 --> 00:32:03,450
همین الان سوار میشی، خانم جوان
575
00:32:03,450 --> 00:32:05,420
ـ خانم جوان؟
ـ همین حالا
576
00:32:05,420 --> 00:32:07,120
با نانسی برنامه دارم
577
00:32:07,120 --> 00:32:09,990
،شب منه
و تو خونهی من میخوابی
578
00:32:09,990 --> 00:32:12,090
بگو پولا رو از کجا آوردی
579
00:32:19,500 --> 00:32:22,540
میخوام یه چیزایی رو برات توضیح بدم
580
00:32:22,540 --> 00:32:25,440
،کاری که کردم اشتباه بود
و متاسفم
581
00:32:25,440 --> 00:32:27,940
تو رو سردرگم کردم
،و رنجوندمت
582
00:32:27,940 --> 00:32:29,280
و بابتش خیلی حالم بده
583
00:32:29,280 --> 00:32:31,010
باور کن راست میگم
584
00:32:31,010 --> 00:32:34,180
کاش یه جور دیگه درستش میکردم
585
00:32:34,180 --> 00:32:37,250
،گفته باشم
،من مادرت هستم
586
00:32:37,250 --> 00:32:40,090
،و اگه یوقتی بهت بگم کاری بکنی
باید انجامش بدی
587
00:32:40,090 --> 00:32:44,020
،سه شب در هفته و هر آخر هفته یه بار
مال منی
588
00:32:44,030 --> 00:32:48,130
پس خبرت برو تو ماشین بشن
الان
589
00:33:05,050 --> 00:33:06,950
ـ بیا، عزیزم
ـ ممنون
590
00:33:06,950 --> 00:33:09,820
!باشه
بچهها، خیلی خب
591
00:33:09,820 --> 00:33:11,380
،فکر کنم اگه الان راه بیفتیم
592
00:33:11,390 --> 00:33:13,950
میتونیم قبل 5 اونجا باشیم
593
00:33:13,960 --> 00:33:15,890
ـ کجا؟
ـ شادترین جای روی زمین
594
00:33:15,890 --> 00:33:18,390
ـ دیزلیلند؟
ـ تقصیر منه. کلمات درستی انتخاب نکردم
595
00:33:18,390 --> 00:33:20,160
!باغ وحش
خیلی حال میده؟
596
00:33:20,160 --> 00:33:21,790
ـ نه
ـ ای بابا
597
00:33:21,800 --> 00:33:23,960
ـ یه بچه پنگوئن جدید دارن
ـ واقعا؟
598
00:33:23,970 --> 00:33:25,200
،فکر کردم میتونیم کیک بگیریم
599
00:33:25,200 --> 00:33:26,300
میدونید، سوار فیل بشیم
600
00:33:26,300 --> 00:33:27,800
به میمونا غذا بدیم؟
601
00:33:27,800 --> 00:33:29,470
حرفم همینه
صد البته
602
00:33:29,470 --> 00:33:31,970
اون بستنیهای نیتروژنی چی؟
603
00:33:31,970 --> 00:33:33,970
میتونیم وقتی از دهنمون دود میاد
فیلم بگیریم
604
00:33:33,980 --> 00:33:35,370
ـ آره
ـ گردن زرافهها رو ناز کنیم
605
00:33:35,380 --> 00:33:37,480
،و بعدش میتونیم بچه پنگوئن رو پیدا کنیم
606
00:33:37,480 --> 00:33:39,150
...و چند تا عکس گرونقیمت از خودمون
607
00:33:39,150 --> 00:33:40,980
با بچه پنگوئن بگیریم
608
00:33:40,980 --> 00:33:43,880
و بعد با یه شکم بزرگ شاد برگردیم خونه
609
00:33:43,890 --> 00:33:46,850
!ـ آره! هی، هی، هی
ـ آره، از انرژی خوشم میاد
610
00:33:46,860 --> 00:33:48,490
اما مامان نه خیلی
611
00:33:48,490 --> 00:33:50,390
مگه شیفت نداری؟
612
00:33:50,390 --> 00:33:53,160
امشب رو مرخصی گرفتم
،چون عاشق خانوادهم هستم
613
00:33:53,160 --> 00:33:55,830
و باید استوری اینستاگرامم بترکونه
614
00:33:57,400 --> 00:34:00,500
هی، برای بچههای سه سال
و زیر سه سال مفتیه
615
00:34:00,500 --> 00:34:03,070
ـ به نظرت میتونی ادای سه سالهها رو در بیاری؟
ـ عمرا
616
00:34:03,070 --> 00:34:06,170
،باشه، برید ضدآفتاب
حوله، و سوییشرت بیارید
617
00:34:06,170 --> 00:34:07,510
اتوبوس شادی تا نیم ساعت دیگه حرکت میکنه
618
00:34:07,510 --> 00:34:09,580
30دقیقه
بجنبید
619
00:34:09,580 --> 00:34:11,540
سارا، چته؟
زود باش، راه بیفت
620
00:34:15,050 --> 00:34:18,020
زود باش دیگه
باید یه کوچولو جشن بگیریم، نه؟
621
00:34:18,020 --> 00:34:21,350
شماها برید
من کار دارم
622
00:34:21,360 --> 00:34:24,360
نه، میخوای قطار شادی رو از دست بدی؟
623
00:34:24,360 --> 00:34:27,190
فکر کردم اتوبوس بود
624
00:34:27,200 --> 00:34:29,900
ایول
دقتت بالاس
625
00:34:29,900 --> 00:34:31,430
آفرین
626
00:34:35,900 --> 00:34:37,640
باشه، کی آماده نیست؟
627
00:34:37,640 --> 00:34:39,870
کی آماده نیست؟
هری، حاضری؟
628
00:34:39,870 --> 00:34:42,540
ـ حاضرم
ـ سارا، تو چت شده؟
629
00:34:42,540 --> 00:34:44,380
!زود باشید
630
00:34:44,380 --> 00:34:46,210
بریم
631
00:34:49,050 --> 00:34:51,650
!خداحافظ، مامان
632
00:34:53,320 --> 00:34:55,220
خدافظ
633
00:35:01,400 --> 00:35:03,560
هر چی لازمه بدونی میگم
634
00:35:07,570 --> 00:35:10,300
اما نباید پای شوهرم رو وسط بکشی
635
00:35:10,310 --> 00:35:12,670
چیزیش نمیشه
636
00:35:12,670 --> 00:35:15,270
ممنون
637
00:35:15,280 --> 00:35:16,640
تو هم چیزیت نمیشه
638
00:35:21,180 --> 00:35:23,250
نباید الان دستگیرم کنی؟
639
00:35:23,250 --> 00:35:25,420
نمیخوام این کار رو بکنم
640
00:35:25,420 --> 00:35:27,620
شماها مردمون خوبی هستید
641
00:35:28,690 --> 00:35:31,360
پس چی میخوای؟
642
00:35:31,360 --> 00:35:33,430
(اونو (بث
643
00:35:40,340 --> 00:35:42,500
ماشینها از شمال میان
644
00:35:42,500 --> 00:35:43,940
فقط باید اونا رو
645
00:35:43,940 --> 00:35:45,640
تو بخشای مناسب برای توزیع ببرید
646
00:35:45,640 --> 00:35:47,470
و سهم ما چقدره؟
647
00:35:47,480 --> 00:35:49,640
ـ سی درصد
ـ ای بابا
648
00:35:49,640 --> 00:35:51,110
ببخشید؟
649
00:35:51,110 --> 00:35:53,150
ـ پای من وسطه
ـ خب که چی؟
650
00:35:53,150 --> 00:35:55,010
چیز بیشتری برای از دست دادن دارم
651
00:35:58,220 --> 00:35:59,450
چهل درصد
652
00:36:02,290 --> 00:36:03,690
میخوای داروخانهات رو پس بگیری؟
653
00:36:03,690 --> 00:36:05,190
چرا
654
00:36:07,060 --> 00:36:09,130
چرا نمیگی دنبال چی هستی؟
655
00:36:09,130 --> 00:36:13,630
50-50
656
00:36:13,640 --> 00:36:16,070
،فرض بگیریم داروها رو از "جنریک کانادا" خریدی
657
00:36:16,070 --> 00:36:18,640
،با مبلغ اضافه شده دلالی داروت
658
00:36:18,640 --> 00:36:20,670
سودت باید حداقل پنج برابر
659
00:36:20,680 --> 00:36:23,580
چیزی باشه که از
پولشویی اسکناسای جعلیت گیرم میاد
660
00:36:23,580 --> 00:36:25,580
،و اگه نه
،داری اشتباه انجامش میدی
661
00:36:25,580 --> 00:36:28,050
و با خوشحالی بررسیش میکنم
662
00:36:33,150 --> 00:36:36,720
پشت میز نشستن بهت میاد
663
00:36:36,720 --> 00:36:39,330
ممنون
664
00:36:39,330 --> 00:36:42,400
اگه بالاش بشینی خیلی بهتر میشی
665
00:36:44,330 --> 00:36:46,200
قبوله یا نه؟
666
00:36:48,770 --> 00:36:50,540
اوهوم
667
00:36:50,540 --> 00:36:52,670
عالیه
668
00:36:52,670 --> 00:36:55,570
کجاست؟
669
00:36:55,580 --> 00:36:58,180
"گرشیو و مک"
670
00:36:58,180 --> 00:37:00,680
ـ انباری؟
ـ کلید پادشاهی
671
00:37:00,680 --> 00:37:03,350
صحیح
672
00:37:03,350 --> 00:37:06,220
راستی
673
00:37:06,220 --> 00:37:08,450
میتونستم 40 درصد بر دارم
674
00:37:56,240 --> 00:37:57,740
چیز بزرگ و خاصی نیست
675
00:37:57,740 --> 00:37:59,840
میتونی نینجا خرگوشی صدام کنی
676
00:37:59,840 --> 00:38:01,510
تو یوتیوب دیدی، درسته؟
677
00:38:01,510 --> 00:38:04,310
،جاروبرقی رو بر میداری
و موها رو میکشی بالا
678
00:38:04,310 --> 00:38:06,250
،یه کم دیوونگی و خطرناک به نظر میرسه
679
00:38:06,250 --> 00:38:07,610
اما جواب میده
680
00:38:07,620 --> 00:38:11,120
ـ چیه؟
ـ شلوارت رو در بیار
681
00:38:13,860 --> 00:38:15,290
چی؟
682
00:38:16,820 --> 00:38:20,190
شلوارت رو در بیار
683
00:38:20,190 --> 00:38:21,590
الان
684
00:38:23,600 --> 00:38:25,100
همین جا؟
685
00:38:34,310 --> 00:38:36,880
وای خدای من
686
00:38:40,480 --> 00:38:41,880
بث
687
00:38:43,480 --> 00:38:45,650
ـ نه، نه، نه
ـ چی میخوای؟
688
00:38:45,650 --> 00:38:47,890
فقط بگو چی میخوای
689
00:38:47,890 --> 00:38:50,660
...فقط
690
00:38:50,660 --> 00:38:51,690
فقط بکن
691
00:38:51,690 --> 00:38:53,390
باشه
692
00:38:53,390 --> 00:38:54,830
عجله کن
693
00:38:57,130 --> 00:38:59,800
زود باش
694
00:38:59,800 --> 00:39:01,470
بکن دیگه
695
00:39:04,170 --> 00:39:05,810
دستا بالا
696
00:39:07,140 --> 00:39:08,310
!دستا بالا
697
00:39:08,310 --> 00:39:11,640
چونه پایین
698
00:39:11,650 --> 00:39:12,880
ببخشید
سلام، دین
699
00:39:12,880 --> 00:39:14,480
من بابای کِنی هستم
700
00:39:14,480 --> 00:39:17,150
کلاس خیلی مفیدی براش بوده
701
00:39:17,150 --> 00:39:19,550
،میدونی، مشکل تشویش و اضطراب داشت
702
00:39:19,550 --> 00:39:21,820
اما الان خیلی بهتر شده
703
00:39:21,820 --> 00:39:24,260
بچه خیلی خوبیه، میدونی؟
704
00:39:24,260 --> 00:39:27,830
آره، فکر میکنه شما خیلی باحالی
705
00:39:27,830 --> 00:39:31,360
چی بگم
706
00:39:31,370 --> 00:39:36,170
گفته شما عضو سابق موساد چیزی هستی؟
707
00:39:36,170 --> 00:39:39,340
شایعهس، درسته؟
708
00:39:39,340 --> 00:39:40,940
پس حقیقت داره؟
709
00:39:40,940 --> 00:39:43,210
مال خیلی وقت پیشه، مرد
710
00:39:43,210 --> 00:39:44,940
آره، آره
711
00:39:44,950 --> 00:39:48,350
تا حالا آدم کشتی؟
712
00:39:48,350 --> 00:39:50,380
وای خدا، مرد
713
00:39:50,380 --> 00:39:52,180
میدونم، نه؟
714
00:39:52,190 --> 00:39:54,520
ـ خیلی بامزهای
ـ اوضاع داغونی میشد
715
00:39:58,290 --> 00:40:01,260
اما کُشتی؟
716
00:40:18,261 --> 00:40:22,261
:ترجمه و تنظیم
marYam
717
00:40:23,262 --> 00:40:27,262
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.