1
00:00:05,906 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,703 --> 00:00:13,306
Jag har fått nog.
3
00:00:13,330 --> 00:00:15,599
- Ger du upp?
- Du får väcka dem.
4
00:00:16,125 --> 00:00:18,353
- Drog du av täckena?
- Täckena?
5
00:00:18,377 --> 00:00:20,230
Jag hällde vatten över dem.
6
00:00:20,254 --> 00:00:22,440
Det är total olydnad.
7
00:00:22,464 --> 00:00:25,193
Och när vi lämnar dem för sent,
vem ringer de?
8
00:00:25,217 --> 00:00:27,028
- Dig.
- De ringer mig.
9
00:00:27,052 --> 00:00:29,238
Okej. Jag fixar det.
10
00:00:31,390 --> 00:00:33,408
- Drick det.
- Tack.
11
00:00:43,235 --> 00:00:45,254
- Vad elakt.
- Eller hur?
12
00:00:46,905 --> 00:00:48,049
Pappa!
13
00:00:48,073 --> 00:00:49,758
Sluta, pappa!
14
00:00:50,909 --> 00:00:53,680
- Du ger oss mardrömmar.
- Sov inte, då.
15
00:00:53,704 --> 00:00:55,223
Flingorna står på bordet.
16
00:00:55,247 --> 00:00:57,433
- Jag vill ha pannkakor.
- Pannkakor?
17
00:00:57,457 --> 00:00:59,978
Du drömmer om du tror att du får det.
18
00:01:00,002 --> 00:01:01,108
Väntar du besök?
19
00:01:01,795 --> 00:01:02,901
Nej.
20
00:01:04,715 --> 00:01:06,483
Du behöver klippa dig.
21
00:01:07,885 --> 00:01:11,781
Godmorgon. Får vi komma in?
22
00:01:11,805 --> 00:01:15,075
- Vad är det, Mike?
- Gå och klä på er.
23
00:01:28,739 --> 00:01:29,965
Vad händer?
24
00:01:32,826 --> 00:01:35,345
Måste vi göra det framför dem?
25
00:01:36,955 --> 00:01:38,473
Vänd dig om.
26
00:01:39,166 --> 00:01:42,353
- Vi kan väl prata om det.
- Det har jag provat.
27
00:01:42,377 --> 00:01:45,148
- Du har rätt att tiga.
- Jag vet.
28
00:01:45,172 --> 00:01:47,901
- Gå till era rum.
- Lyssna.
29
00:01:47,925 --> 00:01:50,278
Lyssna på mamma. Pappa klarar det här.
30
00:01:50,302 --> 00:01:53,030
Gå till skolan, så ringer jag när jag kan.
31
00:01:54,264 --> 00:01:55,657
Jag älskar dig.
32
00:01:56,475 --> 00:01:57,659
Hej då. Jag älskar dig.
33
00:02:03,732 --> 00:02:05,274
Det här hade inte behövt hända.
34
00:02:42,104 --> 00:02:43,997
- Hej, mamma.
- Vi gör pannkakor.
35
00:02:50,404 --> 00:02:51,839
Du får inte ta dem.
36
00:02:51,863 --> 00:02:53,507
Är det här ni träffas?
37
00:02:54,283 --> 00:02:55,176
Vem säger det?
38
00:02:55,200 --> 00:02:57,761
"Mammas vän med teckningarna på halsen."
39
00:03:01,164 --> 00:03:02,475
Jag håller dem på avstånd.
40
00:03:02,499 --> 00:03:05,102
Jane säger att han har en pojke
i hennes ålder.
41
00:03:07,337 --> 00:03:09,691
- Vad vill du?
- Jag vill att du slutar.
42
00:03:09,715 --> 00:03:12,986
- Det är inte så enkelt.
- Jag vill att min familj ska vara trygg.
43
00:03:13,010 --> 00:03:15,029
Hur tror du att vi betalar för saker?
44
00:03:15,053 --> 00:03:16,990
- Vem bryr sig?
- Vi kan förlora huset.
45
00:03:17,014 --> 00:03:18,825
- Då köper vi en lägenhet.
- Med fyra barn?
46
00:03:18,849 --> 00:03:21,661
- Vi sover säkert bättre då.
- Det är inte bara huset.
47
00:03:21,685 --> 00:03:24,455
Det är tandställningar,
college och kläder.
48
00:03:24,479 --> 00:03:26,581
Parken skulle i alla fall bli
en park igen.
49
00:03:32,738 --> 00:03:34,589
Vänta. Du kan väl vänta?
50
00:03:40,412 --> 00:03:42,139
Emmas födelsedag, då?
51
00:03:45,042 --> 00:03:49,312
Vi firar hos min mamma.
Barnen vill att du kommer.
52
00:03:59,598 --> 00:04:01,783
Pyjamas? Det är nästan lunch.
53
00:04:02,893 --> 00:04:05,412
Tack för uppdateringen. Ursäkta.
54
00:04:05,979 --> 00:04:07,085
Du.
55
00:04:08,065 --> 00:04:09,332
Toppen. Kom in.
56
00:04:12,653 --> 00:04:17,257
Tack för att du hjälpte till
att förlösa min son.
57
00:04:19,201 --> 00:04:22,180
Starbucks. Det behövdes inte.
58
00:04:22,204 --> 00:04:27,017
Det hade varit konstigt om jag gett dig
ett armband, massage, eller...
59
00:04:27,501 --> 00:04:28,728
Jag ville inte vara sliskig.
60
00:04:28,752 --> 00:04:32,065
Så du köpte nåt
som man köper åt brevbäraren till jul?
61
00:04:32,089 --> 00:04:33,524
Alla älskar en latte.
62
00:04:33,548 --> 00:04:38,570
Tack för att du inte ansträngde dig.
63
00:04:39,054 --> 00:04:41,434
Jag måste till jobbet.
Vi får prata en annan gång.
64
00:04:41,765 --> 00:04:43,784
Hördu, var är mina byxor?
65
00:04:48,647 --> 00:04:49,753
Hej.
66
00:04:51,358 --> 00:04:52,464
Hej.
67
00:04:53,026 --> 00:04:54,294
Hej!
68
00:04:54,945 --> 00:04:58,340
- Jag heter Noah.
- Han är min vän.
69
00:05:02,411 --> 00:05:04,304
Jag har hört bra saker om dig.
70
00:05:09,292 --> 00:05:12,646
- Det var snabbt.
- Jag jobbar med honom.
71
00:05:13,422 --> 00:05:15,983
- Så klart.
- Han är min chef.
72
00:05:16,007 --> 00:05:17,567
Så klart.
73
00:05:21,138 --> 00:05:24,491
Hoppas ni gillar era latte.
74
00:05:35,360 --> 00:05:36,466
Nästa?
75
00:05:40,907 --> 00:05:43,760
- Hej. Hur är det?
- Se vem som är här.
76
00:05:44,578 --> 00:05:47,722
- Kan vi fixa det här?
- Jag visste att du skulle komma tillbaka.
77
00:05:49,040 --> 00:05:50,435
Hur mycket?
78
00:05:50,459 --> 00:05:52,478
- Trettiofem.
- Hundra?
79
00:05:52,502 --> 00:05:53,608
Tusen.
80
00:05:57,674 --> 00:06:00,319
- Ser jag ut som en trollkarl?
- Jag tog med lönekuvertet.
81
00:06:00,343 --> 00:06:02,654
- För 500 dollar?
- Och?
82
00:06:03,346 --> 00:06:07,158
Du måste vara galen.
Din önskan avslås. Nästa?
83
00:06:12,439 --> 00:06:14,876
Jag ligger risigt till.
84
00:06:14,900 --> 00:06:16,544
Du hade inte varit här annars.
85
00:06:16,568 --> 00:06:18,712
Jag måste betala borgen.
86
00:06:19,321 --> 00:06:21,048
Sötnos... Åt vem?
87
00:06:21,072 --> 00:06:22,465
Min man.
88
00:06:24,826 --> 00:06:27,429
- Vad menar du med det?
- Vadå?
89
00:06:29,748 --> 00:06:33,311
- Jag undrar hur det känns.
- Vadå?
90
00:06:33,335 --> 00:06:35,520
Att inte vara bättre än vi andra.
91
00:06:37,756 --> 00:06:38,982
Nästa?
92
00:06:40,634 --> 00:06:41,777
Det finns ingen säkerhet.
93
00:06:41,801 --> 00:06:45,697
Det är bara han,
kassaskåpet och hans omdöme.
94
00:06:46,473 --> 00:06:48,074
Tänk om han känner igen dig.
95
00:06:48,767 --> 00:06:50,285
Jag kör flyktbilen.
96
00:06:51,394 --> 00:06:52,622
Är han inte bakom glas?
97
00:06:52,646 --> 00:06:55,082
Vi väntar tills de stänger,
han kommer ut för att låsa,
98
00:06:55,106 --> 00:06:56,974
du håller pistolen, B tar kassaskåpet.
99
00:06:58,193 --> 00:07:01,589
- Vi behöver nya masker.
- Jag betalar.
100
00:07:01,613 --> 00:07:03,883
- Får jag välja dem?
- Visst.
101
00:07:03,907 --> 00:07:05,175
Då är jag med.
102
00:07:09,538 --> 00:07:10,973
Jag förlorar mina barn.
103
00:07:10,997 --> 00:07:13,309
Stan sitter i en cell.
104
00:07:13,333 --> 00:07:15,436
- På grund av oss.
- Jag behöver bara få ut honom.
105
00:07:15,460 --> 00:07:16,566
Jag vet.
106
00:07:18,255 --> 00:07:20,273
Hur får jag annars tag i pengarna?
107
00:07:24,970 --> 00:07:26,947
Jag behöver 35 000 dollar.
108
00:07:27,889 --> 00:07:29,742
Jag är inte Merrill Lynch.
109
00:07:29,766 --> 00:07:32,786
Kan jag få falska sedlar,
så att jag kan sälja bilar?
110
00:07:34,938 --> 00:07:36,665
När får jag min andel?
111
00:07:38,650 --> 00:07:40,503
- Det tar tid.
- Varför det?
112
00:07:40,527 --> 00:07:41,754
Det vet du.
113
00:07:41,778 --> 00:07:45,299
Ångrade inte drogungarna sig
och gav tillbaka pengarna?
114
00:07:45,323 --> 00:07:46,717
Du får din andel.
115
00:07:46,741 --> 00:07:50,137
Då får du mer pengar. Så fungerar det.
116
00:07:50,161 --> 00:07:52,055
Vet du vad som vore fint?
117
00:07:53,039 --> 00:07:55,852
Om du skulle ge mig en chans
för en gångs skull.
118
00:07:55,876 --> 00:07:56,982
Tuff vecka?
119
00:07:58,253 --> 00:08:00,397
Min man tog mina barn.
120
00:08:11,141 --> 00:08:13,326
Det är ensamt på toppen.
121
00:08:20,942 --> 00:08:23,545
Servera henne. Jag betalar.
122
00:08:40,337 --> 00:08:41,521
Jag tar en till.
123
00:08:54,935 --> 00:08:56,537
Så här är det.
124
00:08:56,561 --> 00:09:00,540
- Är du full?
- Han sitter inne för att jag inte gör det.
125
00:09:01,399 --> 00:09:02,505
Du är dyngrak.
126
00:09:06,404 --> 00:09:11,760
Om vi ska göra det här
vill jag välja masker.
127
00:09:17,040 --> 00:09:18,146
Okej.
128
00:09:20,126 --> 00:09:24,022
Får jag sova över här?
Det är så konstigt utan barnen.
129
00:09:27,425 --> 00:09:29,402
Det är konstigt utan Stan också.
130
00:09:39,145 --> 00:09:41,206
Bara tre gosedjur.
131
00:09:41,898 --> 00:09:44,710
Sist såg resväskan ut som Noas ark.
132
00:09:44,734 --> 00:09:47,003
Farmor plockade ludd i en vecka.
133
00:09:48,405 --> 00:09:50,883
Skynda. Hon lagar spaghetti.
134
00:09:50,907 --> 00:09:53,219
- Hur ska pappa äta?
- De ger honom mat.
135
00:09:53,243 --> 00:09:56,722
- Var går han på toaletten?
- I ett badrum.
136
00:09:56,746 --> 00:09:59,433
- Det finns toalett i cellen.
- Vad är en cell?
137
00:09:59,457 --> 00:10:01,936
Pappa kommer snart hem.
138
00:10:01,960 --> 00:10:04,230
Men nu måste vi skynda oss.
139
00:10:04,254 --> 00:10:06,273
Annars äter farmor upp allt.
140
00:10:06,297 --> 00:10:09,276
- Nej!
- Hämta dina djur, då. Skynda.
141
00:10:09,300 --> 00:10:12,028
Inte den stora som du vann på marknaden.
142
00:10:14,889 --> 00:10:16,491
Leta upp tandställningen.
143
00:10:18,852 --> 00:10:20,120
Gjorde han det?
144
00:10:23,523 --> 00:10:24,833
Det är komplicerat.
145
00:10:25,734 --> 00:10:27,669
Gjorde han vad de sa?
146
00:10:38,163 --> 00:10:39,269
Ja.
147
00:10:40,123 --> 00:10:41,712
Då borde han stanna i fängelset.
148
00:10:55,597 --> 00:10:56,490
Hej.
149
00:10:56,514 --> 00:10:58,074
- Hej.
- Vill du göra nåt?
150
00:10:58,767 --> 00:11:01,370
Jag vet att man ska vänta två dagar,
151
00:11:01,394 --> 00:11:04,415
för att inte verka vara en galning,
men det är imorgon i Indien
152
00:11:04,439 --> 00:11:07,668
- och jag har beställt pizza.
- Hit?
153
00:11:07,692 --> 00:11:11,338
Och kycklingvingar,
och sen kände jag mig äcklad.
154
00:11:11,362 --> 00:11:13,673
Så jag beställde en sallad och grön juice.
155
00:11:14,699 --> 00:11:17,386
Sen ville jag inte vara en hälsogalning,
156
00:11:17,410 --> 00:11:18,928
så jag beställde kinamat.
157
00:11:20,330 --> 00:11:23,476
Jag måste göra nåt med min syster.
158
00:11:23,500 --> 00:11:26,603
Hennes man lämnade henne.
Så det är jobbigt.
159
00:11:27,128 --> 00:11:30,524
- Jag vill träffa henne.
- Du har precis träffat mitt ex.
160
00:11:30,548 --> 00:11:32,317
Det känns som om det räcker.
161
00:11:32,842 --> 00:11:34,737
- Det är mycket.
- Vet du vad?
162
00:11:34,761 --> 00:11:38,574
- Du kan väl stanna här?
- Okej.
163
00:11:38,598 --> 00:11:41,326
- Ät tills du spyr. Jag kommer snart.
- Okej.
164
00:13:08,563 --> 00:13:11,917
- Jag är utsvulten.
- Varför äter du ens sånt?
165
00:13:11,941 --> 00:13:14,295
Man värmer tre minuter i mikron.
166
00:13:14,319 --> 00:13:15,425
Är det ett plus?
167
00:13:16,571 --> 00:13:18,215
Man får tio för tio dollar på Kroger.
168
00:13:18,239 --> 00:13:21,343
Ja, för man måste äta fyra för en portion.
169
00:13:21,367 --> 00:13:23,386
Vad mer räknas som smalmat?
170
00:13:23,912 --> 00:13:26,140
Att beställa en Big Mac och ta en tugga.
171
00:13:26,164 --> 00:13:29,310
Eller att äta tre pommes frites,
vilket smakar mycket bättre.
172
00:13:29,334 --> 00:13:31,353
- Okej.
- Eller en tugga pizza.
173
00:13:31,377 --> 00:13:32,812
Med allt pålägg man vill ha.
174
00:13:34,255 --> 00:13:36,692
- Vi borde marknadsföra det.
- Varför sysslar vi med brott?
175
00:13:36,716 --> 00:13:37,984
Klockan tio.
176
00:13:40,053 --> 00:13:42,488
Det är så man använder klockgrejen.
177
00:13:44,766 --> 00:13:47,368
- Vad gullig.
- Jag hittade gulliga färger.
178
00:13:48,061 --> 00:13:50,329
Jag hade tänkt färga min, men...
179
00:13:53,066 --> 00:13:55,169
- Rör dig inte.
- Det är stängt.
180
00:13:55,193 --> 00:13:56,669
Det här går fort.
181
00:13:57,320 --> 00:13:59,381
- Kom igen. Gå.
- Kom igen.
182
00:13:59,405 --> 00:14:01,759
Okej. Jag går.
183
00:14:01,783 --> 00:14:03,802
- Skynda dig.
- Jag går.
184
00:14:03,826 --> 00:14:05,887
- Öppna kassaskåpet.
- Jag öppnar.
185
00:14:08,665 --> 00:14:09,771
Kom igen!
186
00:14:10,833 --> 00:14:13,562
- Det går inte.
- Vad menar du?
187
00:14:13,586 --> 00:14:16,689
Det är tidsinställt.
Det öppnas först imorgon bitti.
188
00:14:17,215 --> 00:14:20,069
- Va?
- Jag kan försöka hela natten.
189
00:14:20,093 --> 00:14:24,698
Men nån kommer att se er genom fönstret
och ringa polisen. Så...
190
00:14:24,722 --> 00:14:25,828
Vad ska vi göra?
191
00:14:26,849 --> 00:14:28,284
Kom tillbaka imorgon bitti.
192
00:14:29,394 --> 00:14:30,611
Jag tar med croissanter.
193
00:14:41,864 --> 00:14:46,344
Nån gång kommer jag att behöva en burrito
och en stor mugg att kissa i.
194
00:14:53,835 --> 00:14:57,022
- Herregud.
- Det är enda sättet att få tag i pengarna.
195
00:14:57,046 --> 00:14:59,858
- Vad skulle vi ha gjort?
- Vad som helst?
196
00:14:59,882 --> 00:15:02,236
Skulle vi ha lämnat honom där?
197
00:15:02,260 --> 00:15:05,072
Han hade väntat på oss
med polisen och donuts.
198
00:15:05,096 --> 00:15:06,739
Croissanter, men...
199
00:15:07,348 --> 00:15:10,327
Tänk att ni kidnappade en kille. Igen.
200
00:15:10,351 --> 00:15:14,123
Han är som en fågelunge.
Man rör inte och sätter tillbaka den.
201
00:15:14,147 --> 00:15:15,416
Det är ingen fågelunge.
202
00:15:15,440 --> 00:15:19,461
Det är en vuxen man
som är fasttejpad i sätet.
203
00:15:19,485 --> 00:15:23,589
Vi måste ge honom mat
och ta hand om hans kroppsliga behov.
204
00:15:24,073 --> 00:15:25,591
En fågelunge, alltså.
205
00:15:29,120 --> 00:15:30,430
Emmas födelsedag.
206
00:15:35,209 --> 00:15:36,854
- Hallå, är det nån där?
- Jag kan inte säga nåt.
207
00:15:36,878 --> 00:15:38,020
Säg nåt.
208
00:15:38,504 --> 00:15:41,190
- Ja, vi är här.
- Hämtade ni min mat?
209
00:15:41,716 --> 00:15:42,984
Vi jobbar på det.
210
00:15:43,426 --> 00:15:46,154
Kan nån sätta igång nästa spellista?
211
00:15:55,063 --> 00:15:56,707
Vad vill du höra?
212
00:15:56,731 --> 00:16:01,002
"Phillatio." Med P-H. Det är Phil Collins.
213
00:16:25,218 --> 00:16:26,527
Kan jag hjälpa dig?
214
00:16:27,637 --> 00:16:28,743
Hej.
215
00:16:29,305 --> 00:16:32,867
Ja... jag letar bara efter en handduk.
216
00:16:36,020 --> 00:16:37,126
Garderoben i hallen.
217
00:16:37,605 --> 00:16:39,248
Din mamma sa bara "garderoben".
218
00:16:44,112 --> 00:16:46,631
- Vad fina.
- Det var morfars.
219
00:16:47,115 --> 00:16:50,094
Jaså? Kan du knyta en Windsorknut?
220
00:16:50,118 --> 00:16:52,803
- Är det den stora?
- Det är kraftknuten.
221
00:16:53,663 --> 00:16:54,926
Jag känner inte till dem.
222
00:16:56,290 --> 00:16:57,475
Jag ska visa dig.
223
00:16:58,000 --> 00:17:00,811
Hjälp mig att äta vingarna först.
224
00:17:01,295 --> 00:17:05,066
- Mamma sa att du blev galen.
- Jag gillar alternativ. Så...
225
00:17:06,300 --> 00:17:07,694
Man känner lukten i hallen.
226
00:17:07,718 --> 00:17:09,820
En kulturkrock, eller hur?
227
00:17:24,735 --> 00:17:27,421
Hur ska du skita
medan tio personer ser på?
228
00:17:31,284 --> 00:17:35,763
Hur länge man än är där lär man sig aldrig
att torka sig med värdighet.
229
00:17:39,417 --> 00:17:42,812
- Vart vill du komma?
- Bra fråga.
230
00:17:44,255 --> 00:17:47,191
Du berättar
att du såg Leslie Petersens mördare.
231
00:17:48,009 --> 00:17:51,612
Hur Beth Boland styckade honom,
lade honom i frysen och dumpade kroppen.
232
00:17:52,597 --> 00:17:54,031
Jag såg det inte.
233
00:17:54,640 --> 00:17:59,037
Jag såg inte dig ta pennkorken,
men jag vet att du gjorde det.
234
00:17:59,061 --> 00:18:01,999
- Hur då?
- Jag vet en kille som såg dig.
235
00:18:02,023 --> 00:18:03,249
Vem?
236
00:18:05,234 --> 00:18:06,712
Jag har inte hittat honom än.
237
00:18:06,736 --> 00:18:10,798
Men det finns alltid nån
som måste rädda sitt eget skinn.
238
00:18:20,249 --> 00:18:24,604
Jag är inte en sån polis.
239
00:18:26,047 --> 00:18:29,358
Jag hittar nån som säger
att han såg dig ta pengarna
240
00:18:29,759 --> 00:18:30,943
från Linwoodtillslaget.
241
00:18:33,888 --> 00:18:35,449
Du känner väl den typen.
242
00:18:35,473 --> 00:18:39,243
Man gör vad man måste,
för att följa lagen.
243
00:18:42,855 --> 00:18:44,165
Tänk på saken.
244
00:18:46,275 --> 00:18:47,793
Vet du vad jag tänkte på?
245
00:18:49,529 --> 00:18:52,423
Hur du satt vid mitt bord
och låtsades att vi var likadana.
246
00:18:53,157 --> 00:18:54,634
Inte precis, va?
247
00:18:55,326 --> 00:18:56,969
Inte alls...
248
00:18:58,579 --> 00:18:59,930
broder.
249
00:19:02,291 --> 00:19:03,517
Inte alls.
250
00:19:19,976 --> 00:19:21,285
Jag tänker äta upp dig!
251
00:19:25,773 --> 00:19:26,879
Mamma!
252
00:19:27,275 --> 00:19:30,670
Hej! Grattis på födelsedagen! Hej, raring.
253
00:19:31,320 --> 00:19:34,591
Jag har saknat dig.
Tack för att du gör det här.
254
00:19:34,615 --> 00:19:35,721
Så gärna.
255
00:19:36,075 --> 00:19:37,636
Förlåt. Jag ville inte bli sen.
256
00:19:37,660 --> 00:19:39,887
Jaså? Vad hände?
257
00:19:41,289 --> 00:19:44,642
Fågelboet i trädgården.
En fågelunge föll ur det.
258
00:19:47,336 --> 00:19:49,188
Ge mig ett till.
259
00:19:56,929 --> 00:19:59,616
- Jag vill ha salsa.
- Jag dippade ju åt dig.
260
00:19:59,640 --> 00:20:00,951
Jag vill ha på varje tugga.
261
00:20:00,975 --> 00:20:04,078
Chipsen transporterar bara salsan
till min mun.
262
00:20:14,113 --> 00:20:15,297
Ja.
263
00:20:17,950 --> 00:20:19,970
Vet du vad? Chipsen är slut.
264
00:20:19,994 --> 00:20:21,430
Får jag min burrito?
265
00:20:21,454 --> 00:20:25,057
Du vet väl att vi fortfarande
riktar en pistol mot dig?
266
00:20:25,583 --> 00:20:26,893
Den andra den här månaden.
267
00:20:28,836 --> 00:20:30,522
- Seriöst?
- Och vet ni vad?
268
00:20:30,546 --> 00:20:31,982
Jag är ingen vapenförespråkare.
269
00:20:32,006 --> 00:20:35,192
Skjuter ni mig inte
och jag får en burrito på köpet,
270
00:20:35,635 --> 00:20:37,529
är det bättre än att bli utskälld
271
00:20:37,553 --> 00:20:39,197
av slödder
272
00:20:39,221 --> 00:20:41,867
som skyller sina penningproblem på mig.
273
00:20:41,891 --> 00:20:43,994
När de bara behöver pallra sig upp
274
00:20:44,018 --> 00:20:45,453
och ordna upp sina liv.
275
00:20:52,610 --> 00:20:54,463
Var är min burrito?
276
00:20:54,487 --> 00:20:56,505
- Jag glömde den.
- Nej.
277
00:20:57,114 --> 00:20:58,340
Jo.
278
00:20:59,283 --> 00:21:00,779
Jag känner lukten av chorizon.
279
00:21:11,295 --> 00:21:15,733
Du kan väl ta fram guacamolen
som du också glömde?
280
00:21:18,678 --> 00:21:22,866
Jag lade en kniv i frysen till det.
Då fastnar inte glasyren.
281
00:21:22,890 --> 00:21:24,742
Jag spolade varmt vatten på.
282
00:21:25,226 --> 00:21:26,952
- Fungerar det också?
- Bättre.
283
00:21:27,978 --> 00:21:29,830
Det ska jag prova nästa gång.
284
00:21:32,566 --> 00:21:36,796
Om John var här
hade han redan druckit sex whisky.
285
00:21:37,530 --> 00:21:39,091
Dean sa att han älskade fester.
286
00:21:39,115 --> 00:21:41,050
Han var festens medelpunkt.
287
00:21:41,575 --> 00:21:43,261
Han var tomte till julen.
288
00:21:43,285 --> 00:21:45,805
Han hade pajtävling varje Thanksgiving.
289
00:21:46,372 --> 00:21:49,184
Fjärde juli tog han Dean till Indiana
290
00:21:49,208 --> 00:21:51,395
och fyllde bilen
med olagliga fyrverkerier.
291
00:21:51,419 --> 00:21:53,772
- Det gör Dean med Kenny.
- Gör han?
292
00:21:53,796 --> 00:21:56,607
- Han är en bra pappa.
- Det var John också.
293
00:21:59,009 --> 00:22:00,861
Men inte mycket till make.
294
00:22:02,930 --> 00:22:06,826
Han doppade sin penna i företagsbläck
många gånger.
295
00:22:08,519 --> 00:22:09,625
Hur många gånger?
296
00:22:10,521 --> 00:22:11,789
Jag slutade räkna.
297
00:22:14,942 --> 00:22:16,502
Dean har inte sagt nåt.
298
00:22:17,069 --> 00:22:20,966
Barnen vill minnas tomten,
pajerna och fyrverkerierna.
299
00:22:20,990 --> 00:22:26,011
Det galna är att till slut är det
det enda som betyder nåt.
300
00:22:29,206 --> 00:22:32,893
Kan du hämta glassen
och spola skopan i varmt vatten?
301
00:22:34,795 --> 00:22:35,901
Judith.
302
00:22:37,798 --> 00:22:39,942
Har Dean sagt vad som pågår?
303
00:22:40,676 --> 00:22:42,570
Han sa varför han lämnade dig.
304
00:22:43,262 --> 00:22:44,405
Vad sa han?
305
00:22:49,018 --> 00:22:50,911
Att han är för lik sin pappa.
306
00:22:56,650 --> 00:22:59,628
Du klarar det! Kör!
307
00:23:05,367 --> 00:23:06,802
Jag spyr.
308
00:23:14,460 --> 00:23:17,855
- Misslyckat.
- Nej, det knackade.
309
00:23:21,133 --> 00:23:23,068
- Hej.
- Hej.
310
00:23:23,594 --> 00:23:26,989
Jag har väntat där nere i 20 minuter.
311
00:23:28,265 --> 00:23:29,951
Oj. Jag glömde.
312
00:23:29,975 --> 00:23:32,703
- Har du packat en väska?
- Vi tittade på film.
313
00:23:33,354 --> 00:23:34,997
Det gör vi på hotellet.
314
00:23:38,192 --> 00:23:39,336
Förlåt.
315
00:23:39,360 --> 00:23:43,213
Har de Top Gun på hotellet?
Han har aldrig sett den. Så...
316
00:23:44,490 --> 00:23:46,551
Bor du här nu?
317
00:23:46,575 --> 00:23:49,429
Nej. Annie och jag hade bestämt,
men hon gick...
318
00:23:49,453 --> 00:23:52,806
Okej, för du är här väldigt mycket.
319
00:23:53,958 --> 00:23:56,561
Jag skulle skickat ner Sadie.
Jag visste inte.
320
00:23:56,585 --> 00:23:58,270
Nej. Det gör inget.
321
00:24:01,090 --> 00:24:03,944
Annie glömde nog att du skulle komma.
322
00:24:03,968 --> 00:24:06,987
- Ja, hon är rätt instabil.
- Det tycker jag inte.
323
00:24:08,639 --> 00:24:09,949
Jag känner henne rätt bra.
324
00:24:13,060 --> 00:24:17,624
- Jag skulle inte slå mig till ro här.
- Vad menar du med det?
325
00:24:17,648 --> 00:24:19,958
Hon vet nog inte vad hon vill.
326
00:24:20,776 --> 00:24:23,128
Hon vet nog vad hon inte vill ha.
327
00:24:25,614 --> 00:24:26,757
Jag är klar.
328
00:24:28,450 --> 00:24:30,052
- Vi ses, Goose.
- Ses, Mav.
329
00:24:31,036 --> 00:24:32,142
Det är en klassiker.
330
00:24:32,955 --> 00:24:34,061
Jag vet.
331
00:25:03,068 --> 00:25:04,378
Vad är klockan?
332
00:25:05,237 --> 00:25:06,463
Det är nästan dags.
333
00:25:09,867 --> 00:25:11,885
Vakna.
334
00:25:14,496 --> 00:25:17,141
Det smakar så äckligt i munnen.
335
00:25:17,666 --> 00:25:19,268
Nu gör vi det här.
336
00:25:20,085 --> 00:25:21,191
Jag går in.
337
00:25:23,756 --> 00:25:25,023
Du måste köra.
338
00:25:25,758 --> 00:25:27,443
Jag måste göra nåt.
339
00:25:33,432 --> 00:25:34,950
Bara väck honom.
340
00:25:36,352 --> 00:25:39,329
Kom igen, solstråle. Dags för donuts.
341
00:25:42,441 --> 00:25:44,753
- Bra. Ner på golvet.
- Okej.
342
00:25:44,777 --> 00:25:47,255
Försiktigt. Ducka. Nu, räkna.
343
00:25:47,279 --> 00:25:49,174
- Hur långt?
- Vet inte. En miljon.
344
00:25:49,198 --> 00:25:51,810
- Det är omöjligt.
- Räkna upp alla Phil Collins-låtar.
345
00:25:53,619 --> 00:25:55,888
- "Sussudio."
- Jag har dem. Kom.
346
00:25:57,081 --> 00:26:00,268
- "Against All Odds."
- Kom igen. Vi sticker.
347
00:26:00,292 --> 00:26:02,346
- "In the Air Tonight."
- Vänta, jag letar.
348
00:26:02,836 --> 00:26:05,273
Den var bra.
Minns ni "In the Air Tonight?"
349
00:26:05,297 --> 00:26:07,359
Var är kontrakten som alla skriver under?
350
00:26:07,383 --> 00:26:09,319
- Vad för kontrakt?
- Vad gör du?
351
00:26:09,343 --> 00:26:11,988
- De med det dumma finstilta.
- I det röda skåpet.
352
00:26:12,012 --> 00:26:13,782
- Ner med huvudet.
- Okej.
353
00:26:13,806 --> 00:26:16,117
- "Groovy Kind Of Love."
- Hördu! Vad gör du?
354
00:26:16,141 --> 00:26:18,244
- Jag behöver en till bag.
- Jag tog bara med den här.
355
00:26:18,268 --> 00:26:20,205
- Ta så många du kan.
- Varför?
356
00:26:20,229 --> 00:26:23,874
- För ingen ska känna sig som skräp.
- Vi måste sticka.
357
00:26:24,900 --> 00:26:26,920
- Nu!
- "I Wish It Would Rain Down."
358
00:26:26,944 --> 00:26:27,879
Den var bra.
359
00:26:27,903 --> 00:26:32,132
Hej, sötnos...
Jag visste att du skulle komma tillbaka.
360
00:27:26,170 --> 00:27:27,479
Hur gjorde du det?
361
00:27:28,672 --> 00:27:30,942
Jag rånade en Quik Cash med tjejerna.
362
00:27:30,966 --> 00:27:33,360
- Vilken?
- Six Mile.
363
00:27:33,969 --> 00:27:37,531
Bra. Killen där är en idiot.
364
00:27:39,099 --> 00:27:40,868
Är det okej nu?
365
00:27:43,395 --> 00:27:44,705
Du gjorde vad du måste.
366
00:27:47,149 --> 00:27:49,042
Du är polis.
367
00:27:49,902 --> 00:27:51,537
Jag vet inte ens vad det innebär.
368
00:27:56,658 --> 00:27:59,761
Åk inte fast. Har du nycklarna?
369
00:28:08,378 --> 00:28:11,983
- Mamma gav henne smink.
- Skojar du?
370
00:28:12,007 --> 00:28:14,861
Riktigt skönhetstävlings-glittersmink.
371
00:28:14,885 --> 00:28:17,113
Man vill bara hålla dem borta
från strippstången.
372
00:28:17,137 --> 00:28:19,740
Mamma Boland har andra planer.
373
00:28:22,226 --> 00:28:24,140
Varför sa du inte sanningen till henne?
374
00:28:25,270 --> 00:28:26,706
Det gjorde jag. Jag bedrog dig.
375
00:28:26,730 --> 00:28:30,125
Det var inte skälet till
att jag gick med i...
376
00:28:31,527 --> 00:28:32,633
...bokklubben.
377
00:28:33,111 --> 00:28:34,421
Inte?
378
00:28:38,242 --> 00:28:43,055
Att bli bedragen
får en att göra galna saker.
379
00:28:45,874 --> 00:28:48,101
Som att anlita tonårsmördare.
380
00:28:59,721 --> 00:29:00,989
Hur visste du det?
381
00:29:01,515 --> 00:29:03,533
Jag är ingen idiot.
382
00:29:11,233 --> 00:29:13,503
- Det är över.
- Vilket?
383
00:29:13,527 --> 00:29:14,795
Allt.
384
00:29:18,407 --> 00:29:20,425
Ta hem barnen.
385
00:29:33,630 --> 00:29:34,899
Varför är du alltid här?
386
00:29:34,923 --> 00:29:37,694
- Varför sover du alltid?
- Det var en tuff natt.
387
00:29:37,718 --> 00:29:41,071
- Det kan jag tänka mig.
- Vad glömde Sadie?
388
00:29:45,392 --> 00:29:46,994
Vad är det med den där killen?
389
00:29:48,061 --> 00:29:49,247
Vad menar du?
390
00:29:49,271 --> 00:29:51,875
Du har känt honom en sekund.
391
00:29:51,899 --> 00:29:54,584
Och plötsligt är han Sadies kompis.
392
00:29:55,527 --> 00:29:57,838
- Och?
- Det är inte normalt.
393
00:29:59,156 --> 00:30:02,093
- Vadå... att han gillar mig?
- Nej, inte...
394
00:30:02,117 --> 00:30:05,471
Att nån vill stanna
efter att ha knullat mig, eller...
395
00:30:05,495 --> 00:30:08,224
Nej. Att han är så involverad efter...
396
00:30:08,248 --> 00:30:09,559
- En vecka? En månad?
- Jag är ledsen.
397
00:30:09,583 --> 00:30:11,477
Har du inte en ny familj att ta hand om?
398
00:30:11,501 --> 00:30:13,021
- Det är skumt.
- Ja.
399
00:30:13,045 --> 00:30:15,732
Du kan väl gå och ta hand om Idaho?
400
00:30:15,756 --> 00:30:17,107
Han heter Dakota.
401
00:30:25,432 --> 00:30:28,160
Jag är en idiot. Okej?
402
00:30:30,479 --> 00:30:32,300
Så jag känner igen en när jag ser en.
403
00:30:34,149 --> 00:30:35,292
Bara...
404
00:30:38,320 --> 00:30:39,463
Var försiktig.
405
00:31:04,096 --> 00:31:07,533
Jag tar en till.
Och han tar en Chardonnay.
406
00:31:07,557 --> 00:31:08,950
Nej.
407
00:31:09,935 --> 00:31:12,329
Vad du vill. Du har din nota.
408
00:31:13,063 --> 00:31:14,623
Börjar du tidigt?
409
00:31:15,524 --> 00:31:18,627
- Fördelen med att förlora sina barn.
- Vadå?
410
00:31:19,152 --> 00:31:20,462
Dricka på dagen.
411
00:31:21,738 --> 00:31:22,844
Tack.
412
00:31:24,825 --> 00:31:25,931
Tack.
413
00:31:26,201 --> 00:31:28,261
- Skål.
- Skål.
414
00:31:34,376 --> 00:31:36,061
Dean tar hem dem ikväll.
415
00:31:37,045 --> 00:31:38,151
Vad bra.
416
00:31:40,173 --> 00:31:41,483
Jag har din andel.
417
00:31:42,551 --> 00:31:43,777
Ännu bättre.
418
00:31:51,268 --> 00:31:52,619
Jag har den inte här.
419
00:32:03,739 --> 00:32:07,426
Ledsen att jag inte hann...
420
00:32:11,747 --> 00:32:13,558
Vill du ha nåt att äta?
421
00:32:13,582 --> 00:32:14,808
Ja, vad har du?
422
00:32:21,089 --> 00:32:22,774
Jag kan göra en smörgås.
423
00:32:23,258 --> 00:32:25,861
Jag gillar inte smörgåsar precis.
424
00:32:28,638 --> 00:32:30,282
Jag har ändå inget bröd.
425
00:32:34,770 --> 00:32:36,538
Vad gör jag här, Elizabeth?
426
00:32:56,750 --> 00:32:58,226
Det är bara en vana.
427
00:35:00,957 --> 00:35:02,809
Mina barn kommer snart hem.
428
00:35:08,006 --> 00:35:09,274
Här är din andel.
429
00:35:10,133 --> 00:35:11,693
Jag trodde att den låg hemma.
430
00:35:13,553 --> 00:35:14,659
Tydligen inte.
431
00:35:16,806 --> 00:35:19,744
Titta förbi imorgon.
Du får de falska sedlarna.
432
00:35:19,768 --> 00:35:20,745
Jag behöver dem inte.
433
00:35:20,769 --> 00:35:22,912
- Hur ska du...
- Det ska jag inte.
434
00:35:26,858 --> 00:35:27,964
Jag är klar.
435
00:35:31,571 --> 00:35:32,714
Jaså?
436
00:35:34,407 --> 00:35:36,182
Inga fler kontanter, inga tabletter.
437
00:35:42,749 --> 00:35:44,559
Jag ska duscha. Du borde gå.
438
00:35:47,128 --> 00:35:48,234
Det är över.
439
00:35:51,883 --> 00:35:53,026
Nästa?
440
00:36:01,768 --> 00:36:04,788
Välkommen till Quik Cash.
Kan jag hjälpa dig?
441
00:36:05,897 --> 00:36:06,999
Varför sa du inget till polisen?
442
00:36:07,023 --> 00:36:09,376
Vi erbjuder många olika lån.
443
00:36:09,901 --> 00:36:11,336
Jag vet när jag blir lurad.
444
00:36:12,279 --> 00:36:13,868
Har din mamma uppfostrat dig så?
445
00:36:15,073 --> 00:36:16,549
Vad sägs om "tack"?
446
00:36:17,909 --> 00:36:20,888
Om du vill ha en andel,
så är pengarna redan slut.
447
00:36:20,912 --> 00:36:23,098
Jag trodde inte
att de gick till din pension.
448
00:36:24,291 --> 00:36:25,475
Okej, vet du vad?
449
00:36:26,376 --> 00:36:30,314
Du kanske tror att jag är slödder,
men jag jobbar hårt.
450
00:36:30,338 --> 00:36:32,608
Jag har ett 12-timmarsskift,
451
00:36:32,632 --> 00:36:34,277
mitt andra dubbla skift den här veckan
452
00:36:34,301 --> 00:36:36,237
och det räcker knappt till mat,
453
00:36:36,261 --> 00:36:39,156
än mindre till tak över huvudet,
vilket jag bara har
454
00:36:39,180 --> 00:36:40,825
tack vare att min mamma,
455
00:36:40,849 --> 00:36:44,327
som skrev boken om gott uppförande, dog.
456
00:36:45,478 --> 00:36:46,830
Må hon vila i frid.
457
00:36:49,774 --> 00:36:50,960
Din adress.
458
00:36:50,984 --> 00:36:54,379
- Har du inte den?
- Nej. Jag behöver den för skoldistriktet.
459
00:36:55,572 --> 00:36:56,966
Man kan göra högskoleprovet på nätet.
460
00:36:56,990 --> 00:36:59,218
Jag läste ekonomi vid MSU, slyna.
461
00:36:59,242 --> 00:37:00,552
Vem är det till, då?
462
00:37:01,953 --> 00:37:03,059
Mitt syskonbarn.
463
00:37:05,248 --> 00:37:06,354
Han är smart.
464
00:37:07,626 --> 00:37:10,812
Eller... så kan jag gå till polisen.
465
00:37:12,088 --> 00:37:13,194
Okej.
466
00:37:16,009 --> 00:37:17,970
Nörden behöver en knuff i rätt riktning.
467
00:37:18,470 --> 00:37:19,612
Det behöver alla.
468
00:38:29,666 --> 00:38:30,975
Tack, Ruby.
469
00:38:43,638 --> 00:38:46,199
- Mamma!
- Mamma!
470
00:38:46,766 --> 00:38:49,077
Herregud! Hej!
471
00:38:55,358 --> 00:38:56,543
Tack.
472
00:39:05,869 --> 00:39:06,975
Hej.
473
00:39:07,454 --> 00:39:08,472
- Hej.
- Hej.
474
00:39:08,496 --> 00:39:10,641
Noah, va? Heter du Noah?
475
00:39:10,665 --> 00:39:11,771
- Ja.
- Ja.
476
00:39:13,418 --> 00:39:14,812
Jag fick en bra idé.
477
00:39:14,836 --> 00:39:20,733
Varför gör vi inte godsaker i tuggstorlek?
478
00:39:21,384 --> 00:39:24,529
Vi borde ta det lugnare.
479
00:39:27,682 --> 00:39:31,912
Jag har... Du vet... Jag har barn.
480
00:39:31,936 --> 00:39:35,623
- Jag måste vara försiktig.
- Visst.
481
00:39:36,316 --> 00:39:39,002
Jag vet inte ens nåt om dig.
482
00:39:39,778 --> 00:39:41,212
Vad vill du veta?
483
00:39:41,863 --> 00:39:45,300
Att du inte är en riktig idiot.
484
00:39:55,168 --> 00:39:59,732
Jag är nog det.
485
00:39:59,756 --> 00:40:03,110
- Seriöst?
- Ja, jag är ledsen.
486
00:40:03,134 --> 00:40:06,321
Herregud. Varför gör jag alltid det här?
487
00:40:07,055 --> 00:40:12,493
Jag är inte bara föreståndare
i en matbutik.
488
00:40:15,355 --> 00:40:16,461
Jag är...
489
00:40:19,818 --> 00:40:23,212
...villkorligt frigiven.
490
00:40:27,158 --> 00:40:28,264
För vadå?
491
00:40:29,077 --> 00:40:34,432
Jag stal på senaste jobbet
och ljög för att få det här.
492
00:40:35,083 --> 00:40:36,476
Vad stal du?
493
00:40:37,001 --> 00:40:39,605
Pengar. Massor. Under en lång period.
494
00:40:39,629 --> 00:40:41,356
Och sen, det var...
495
00:40:41,840 --> 00:40:43,984
Först förstod de inte
och sen blev det lättare...
496
00:40:44,008 --> 00:40:47,278
Jag är inte stolt över det.
497
00:40:48,763 --> 00:40:50,574
- Noah.
- Vad är det?
498
00:40:50,598 --> 00:40:54,452
Älskade Noah.
499
00:40:55,311 --> 00:40:57,748
- Vad är det?
- Okej.
500
00:40:57,772 --> 00:40:59,834
Vi behöver shots till det här samtalet.
501
00:40:59,858 --> 00:41:03,795
För vi är mer lika än du nånsin kunde tro.
502
00:41:36,561 --> 00:41:38,663
Undertexter: Annika Vasiliadou