1
00:00:05,906 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:15,082 --> 00:00:16,683
Nu, Kenny!
3
00:00:19,336 --> 00:00:21,018
Hur visste du att de skulle komma?
4
00:00:22,798 --> 00:00:24,066
Det gjorde jag inte.
5
00:00:24,591 --> 00:00:26,611
Jag skulle se över marknadsföringen
med Linda
6
00:00:26,635 --> 00:00:28,279
och såg alla bilarna.
7
00:00:28,303 --> 00:00:29,823
Alla FBI-killarna.
8
00:00:29,847 --> 00:00:32,534
- Vilket sjätte sinne.
- Eller tur.
9
00:00:32,558 --> 00:00:33,785
Som du sa.
10
00:00:33,809 --> 00:00:34,915
Ja.
11
00:00:47,656 --> 00:00:48,762
Så...
12
00:00:49,575 --> 00:00:52,594
...ringde han eller sms: ade?
13
00:00:58,125 --> 00:00:59,268
Kolla min mobil.
14
00:00:59,793 --> 00:01:04,147
Konstigt, för Janie såg dig i parken
med honom.
15
00:01:07,384 --> 00:01:08,945
Du sa att det var slut.
16
00:01:08,969 --> 00:01:11,614
- Han gjorde oss en tjänst.
- Skämtar du?
17
00:01:11,638 --> 00:01:13,533
Vi är i den här situationen
på grund av honom.
18
00:01:13,557 --> 00:01:15,368
Vet du hur länge
familjen har ägt bilfirman?
19
00:01:15,392 --> 00:01:17,787
- För den är borta nu.
- Kan vi ta det här sen?
20
00:01:17,811 --> 00:01:18,917
Hej, raring.
21
00:01:20,522 --> 00:01:22,542
- Ge det här till mamma.
- Tack.
22
00:01:22,566 --> 00:01:24,461
Vi hade en överenskommelse.
23
00:01:24,485 --> 00:01:25,752
Det har vi fortfarande.
24
00:01:28,489 --> 00:01:29,923
Mitt slime-paket kom!
25
00:01:30,657 --> 00:01:32,551
Du blir sen till skolan.
26
00:01:33,619 --> 00:01:35,597
Kan du öppna det?
27
00:01:35,621 --> 00:01:37,765
Okej. Men hoppa in i bilen sen.
28
00:01:37,789 --> 00:01:39,599
Och ta era ryggsäckar.
29
00:01:42,961 --> 00:01:45,439
Får jag se?
30
00:01:47,424 --> 00:01:48,775
Vi gör slime sen.
31
00:01:49,509 --> 00:01:52,779
Kenny! Jag har din ryggsäck! Kom!
32
00:01:58,185 --> 00:02:01,831
- Du får 10 % på ditt nästa köp.
- Tackar.
33
00:02:01,855 --> 00:02:03,915
- Kul för dig.
- Varsågod.
34
00:02:04,942 --> 00:02:06,168
Tackar så mycket.
35
00:02:08,987 --> 00:02:11,173
Kan du hoppa in för mig?
36
00:02:11,657 --> 00:02:12,717
Vart ska du?
37
00:02:12,741 --> 00:02:15,053
Hem. Jag mår inte bra.
38
00:02:15,077 --> 00:02:18,014
Jag hade gärna gjort det,
men jag måste fixa köttfrysen.
39
00:02:18,038 --> 00:02:20,515
Det är trångt. Det är jaktsäsong.
40
00:02:21,959 --> 00:02:23,895
Jagar vi vårt eget kött?
41
00:02:23,919 --> 00:02:26,439
Ska det föreställa gårdsnära kött?
42
00:02:26,463 --> 00:02:28,900
Nej, det är en tjänst vi erbjuder.
43
00:02:28,924 --> 00:02:31,277
Alla får lagra sitt kött där gratis.
44
00:02:31,301 --> 00:02:34,696
Vill man, så styckar Karl det gratis.
45
00:02:35,264 --> 00:02:38,033
Bra att veta. Det är äckligt.
46
00:02:43,855 --> 00:02:45,583
- Hej.
- Hej, hur är det?
47
00:02:45,607 --> 00:02:46,958
- Hej.
- Hej.
48
00:02:47,901 --> 00:02:49,044
Mår du bra?
49
00:02:49,695 --> 00:02:51,046
Ja, det är bra.
50
00:02:53,282 --> 00:02:54,388
Behöver du en paus?
51
00:02:55,867 --> 00:02:57,010
Inte precis.
52
00:02:57,494 --> 00:02:59,471
Vill du berätta vad som pågår?
53
00:03:01,248 --> 00:03:02,557
Inget.
54
00:03:04,126 --> 00:03:05,811
Du har undvikit mig.
55
00:03:11,216 --> 00:03:13,443
Jag vet inte om jag klarar det.
56
00:03:14,761 --> 00:03:16,571
Det är inte "inget".
57
00:03:17,139 --> 00:03:19,575
Jag visste inte hur jag skulle säga det.
58
00:03:19,599 --> 00:03:21,701
Väntade du på att jag skulle förstå?
59
00:03:22,352 --> 00:03:24,871
Förlåt. Jag är inte bra på att göra slut.
60
00:03:25,439 --> 00:03:26,748
Vänta, gör vi slut?
61
00:03:27,357 --> 00:03:29,919
Jag vet inte. Jag...
62
00:03:29,943 --> 00:03:32,295
Det är inte "inget".
63
00:03:35,449 --> 00:03:37,801
Jag har en del att fundera på.
64
00:03:42,706 --> 00:03:44,224
Jag blev nog dumpad.
65
00:03:45,000 --> 00:03:46,268
Vad sa hon?
66
00:03:47,836 --> 00:03:49,896
Hon har "en del att fundera på".
67
00:03:51,048 --> 00:03:52,315
Ja. Du blev dumpad.
68
00:03:55,427 --> 00:03:56,533
Vad är det där?
69
00:03:57,012 --> 00:03:59,906
Mrs Boland lämnade en sida
från sin liggare.
70
00:04:08,899 --> 00:04:10,417
Så här gör du.
71
00:04:11,276 --> 00:04:12,545
Köp en halvliter.
72
00:04:12,569 --> 00:04:16,174
Nån syndig smak
som Oreo eller Cookie dough.
73
00:04:16,198 --> 00:04:17,133
Dra åt helvete.
74
00:04:17,157 --> 00:04:19,344
Sen ska du se
Förr eller senare exploderar jag.
75
00:04:19,368 --> 00:04:20,595
Jag har redan läst boken.
76
00:04:20,619 --> 00:04:22,847
Allt som får dig att gråta, okej?
77
00:04:22,871 --> 00:04:24,806
Sen kan du glömma henne.
78
00:04:25,791 --> 00:04:27,226
Du är en skitstövel.
79
00:04:27,250 --> 00:04:29,145
Om du slutade tänka med snorren
80
00:04:29,169 --> 00:04:30,896
hade vi haft mer än en bit papper.
81
00:04:33,548 --> 00:04:35,108
Vi behöver henne fortfarande.
82
00:04:36,593 --> 00:04:38,196
Jag kommer bra överens med hennes barn.
83
00:04:38,220 --> 00:04:39,571
Gör det, då.
84
00:04:43,809 --> 00:04:44,915
Och det här.
85
00:04:46,895 --> 00:04:48,413
Du betalar för glassen.
86
00:04:48,980 --> 00:04:50,207
Gärna.
87
00:04:59,908 --> 00:05:01,176
Kaffe?
88
00:05:02,828 --> 00:05:04,180
- Visst. Tack.
- Tack.
89
00:05:04,204 --> 00:05:06,348
Starbucks, Great Lakes, Astro?
90
00:05:07,666 --> 00:05:09,392
Vanligt?
91
00:05:10,335 --> 00:05:11,312
Ursäkta?
92
00:05:11,336 --> 00:05:13,104
Bryggkaffe går bra.
93
00:05:14,840 --> 00:05:17,859
Vi har en som fixar vad ni vill.
94
00:05:20,721 --> 00:05:22,864
- Cappuccino går bra.
- PSL?
95
00:05:23,640 --> 00:05:25,200
Det är ett skämt, va?
96
00:05:26,560 --> 00:05:28,413
Ledsen att jag tar din tid.
97
00:05:28,437 --> 00:05:30,580
Nej. Det är det här fallet.
98
00:05:31,231 --> 00:05:32,583
Det är störtroligt.
99
00:05:32,607 --> 00:05:35,294
Det borde vara med på Comedy Castle.
100
00:05:35,318 --> 00:05:36,796
De har inte kommit med
101
00:05:36,820 --> 00:05:39,339
nåt argument som inte är skrattretande.
102
00:05:40,115 --> 00:05:41,426
Vi tyckte inte att det var kul.
103
00:05:41,450 --> 00:05:42,760
Okej.
104
00:05:42,784 --> 00:05:44,931
Anklagar de dig
för att ha manipulerat bevis?
105
00:05:46,329 --> 00:05:48,890
Har ni hört talas om en hanteringskedja?
106
00:05:50,167 --> 00:05:52,019
- Ja.
- Är det bra eller dåligt?
107
00:05:52,043 --> 00:05:54,813
Bra, för pennkorken
som de säger att du tog?
108
00:05:55,338 --> 00:05:57,483
Så många oregistrerade händer
har rört den,
109
00:05:57,507 --> 00:06:00,569
så alla är lika skyldiga.
110
00:06:01,845 --> 00:06:03,572
Kan du få honom frikänd?
111
00:06:04,222 --> 00:06:06,157
Det kan jag och det ska jag.
112
00:06:06,766 --> 00:06:07,872
Grattis.
113
00:06:10,437 --> 00:06:14,499
Vi behöver bara en underskrift här,
114
00:06:15,066 --> 00:06:16,835
så ställer vi till det för dem.
115
00:06:18,320 --> 00:06:22,425
Det står att ni vill ha en avgift
före utförd tjänst.
116
00:06:22,449 --> 00:06:24,635
Ja, vi fakturerar vår tid.
117
00:06:24,659 --> 00:06:26,304
Det effektiviserar.
118
00:06:26,328 --> 00:06:28,931
Men fort vi får checken sätter vi igång.
119
00:06:28,955 --> 00:06:31,808
- Hur stor är avgiften?
- Tiotusen dollar.
120
00:06:33,293 --> 00:06:34,399
Okej.
121
00:06:37,130 --> 00:06:40,650
Vi visste inte om du ville ha grädde
i din PSL, så du fick både och.
122
00:06:41,176 --> 00:06:42,527
- Tack.
- Tack.
123
00:07:20,507 --> 00:07:22,400
MAMMAS TALLRIK!
124
00:07:22,968 --> 00:07:24,074
Okej.
125
00:07:26,555 --> 00:07:28,031
Det är en vit killes tumme.
126
00:07:28,515 --> 00:07:29,621
Kan vara en tå.
127
00:07:30,308 --> 00:07:31,414
Nej.
128
00:07:32,310 --> 00:07:33,662
För att jag sa det?
129
00:07:34,312 --> 00:07:35,832
För det är hår på den.
130
00:07:35,856 --> 00:07:38,626
- Ja, som en stortå.
- Hörni.
131
00:07:38,650 --> 00:07:40,336
- Har du hår på tån?
- Som om du inte har det.
132
00:07:40,360 --> 00:07:42,713
- Jag är ingen hobbit.
- Det är evolutionärt.
133
00:07:42,737 --> 00:07:45,174
- Man måste ha lite päls...
- Visst, Frodo.
134
00:07:45,198 --> 00:07:46,633
Hörni.
135
00:07:47,742 --> 00:07:49,177
Det är Boomer.
136
00:07:49,703 --> 00:07:51,346
Det måste det väl vara?
137
00:07:53,665 --> 00:07:54,771
Jag vet inte.
138
00:07:55,500 --> 00:07:57,270
Jag vet inte hur hans tå ser ut.
139
00:07:57,294 --> 00:07:58,895
Vet du hur hans tumme ser ut?
140
00:08:00,380 --> 00:08:02,607
Det är uppenbarligen personligt.
141
00:08:04,801 --> 00:08:06,069
Han vill ha tillbaka mig.
142
00:08:06,761 --> 00:08:09,490
Man kan säga det på ett finare sätt.
143
00:08:09,514 --> 00:08:11,010
Jag har blockerat hans nummer.
144
00:08:11,558 --> 00:08:14,996
Gratulationskort,
e-kort, ätbara arrangemang.
145
00:08:15,020 --> 00:08:16,162
Vad ska du göra?
146
00:08:33,330 --> 00:08:34,639
Han måste komma över det.
147
00:09:54,160 --> 00:09:55,678
HPD
HEARTLAND PAKETLEVERANS
148
00:10:36,036 --> 00:10:37,303
Vad vill du?
149
00:10:38,913 --> 00:10:40,595
Jag trodde aldrig du skulle fråga.
150
00:10:48,882 --> 00:10:50,316
- Vänta.
- Ja.
151
00:10:51,259 --> 00:10:53,778
- Vad är det här?
- Vi måste jobba av en skuld.
152
00:10:54,262 --> 00:10:56,532
Tydligen tog två nya entreprenörer
153
00:10:56,556 --> 00:10:59,452
på sig en tablettrunda,
154
00:10:59,476 --> 00:11:01,578
men levererade inte tabletterna.
155
00:11:03,521 --> 00:11:05,999
- Gissa vems fel det var.
- Börja inte.
156
00:11:06,483 --> 00:11:08,501
Ni gick bakom min rygg. Igen.
157
00:11:10,028 --> 00:11:11,922
- Ärligt...
- Vi behövde pengarna.
158
00:11:11,946 --> 00:11:13,883
Du sa att du hade slutat.
159
00:11:13,907 --> 00:11:17,094
Vet du vad en riktig advokat kostar?
Elvatusen donuts.
160
00:11:17,118 --> 00:11:20,471
Har det nånsin fastnat citronskal
i era avfallskvarnar?
161
00:11:21,289 --> 00:11:26,020
Det kör runt och förstör knivarna.
162
00:11:26,044 --> 00:11:28,438
Det gör visst ett öra också.
163
00:11:29,339 --> 00:11:30,445
Jösses.
164
00:11:31,508 --> 00:11:33,276
Hur mycket finns det kvar av honom?
165
00:11:33,885 --> 00:11:37,530
Tillräckligt för att skicka till polisen
om vi inte, som han sa...
166
00:11:38,348 --> 00:11:39,532
"Gör det ni gör."
167
00:11:40,809 --> 00:11:41,915
Men jag menar...
168
00:11:42,435 --> 00:11:43,704
FBI, då?
169
00:11:43,728 --> 00:11:44,830
Vadå?
170
00:11:44,854 --> 00:11:46,664
Tänk om de bevakar oss.
171
00:11:48,149 --> 00:11:51,253
Jag vet inte om de verkligen gör det.
172
00:11:51,277 --> 00:11:53,798
Men efter razzian
173
00:11:53,822 --> 00:11:56,591
kan det hända att de bevakar oss.
174
00:11:57,450 --> 00:11:58,803
Eller en av oss.
175
00:11:58,827 --> 00:12:00,887
Eller ingen av oss.
176
00:12:02,497 --> 00:12:03,390
Vi går vidare.
177
00:12:03,414 --> 00:12:05,850
Tror han att vi ska tvätta
så här mycket kontanter
178
00:12:06,334 --> 00:12:08,186
utan bilarna eller Costco?
179
00:12:11,756 --> 00:12:13,524
Vad gör brottslingar?
180
00:12:14,968 --> 00:12:16,361
Ni fattar.
181
00:12:41,369 --> 00:12:43,596
KAN DU HJÄLPA TILL?
KAMPEN MOT HUNGER
182
00:13:00,555 --> 00:13:01,698
Hej.
183
00:13:23,703 --> 00:13:25,847
GLASSBIL
184
00:13:36,049 --> 00:13:37,155
Det är allt jag har.
185
00:14:01,199 --> 00:14:02,675
- Hej.
- Hej.
186
00:14:03,368 --> 00:14:06,388
Vill du beställa pizza?
Jag är för trött för att laga mat.
187
00:14:06,412 --> 00:14:07,556
Du lagar inte mat.
188
00:14:07,580 --> 00:14:10,850
Kan du ringa, då?
För jag är för trött för det.
189
00:14:12,168 --> 00:14:13,274
Visst.
190
00:14:27,225 --> 00:14:28,331
Vad är så kul?
191
00:14:29,394 --> 00:14:30,996
Nån har lärt en papegoja att rapa.
192
00:14:31,020 --> 00:14:34,917
Rapar den verkligen
eller härmar den bara människan?
193
00:14:34,941 --> 00:14:36,334
Jag ska fråga Noah.
194
00:14:37,694 --> 00:14:40,797
- Vänta, vadå?
- Han taggade mig i papegojklippet.
195
00:14:41,614 --> 00:14:43,968
Vad menar du med det?
196
00:14:43,992 --> 00:14:45,927
Han dm: ade mig.
197
00:14:46,619 --> 00:14:49,222
Sen när är ni dm-kompisar?
198
00:14:49,747 --> 00:14:51,057
Varför bryr du dig?
199
00:14:51,582 --> 00:14:53,851
Jag vill inte att du dm: ar honom.
200
00:14:54,460 --> 00:14:55,980
Okej, jag sms: ar väl då.
201
00:14:56,004 --> 00:14:59,857
Jag vill inte att du gör nåt
överhuvudtaget med honom.
202
00:15:03,344 --> 00:15:05,655
- Vad har du gjort?
- Vad menar du?
203
00:15:06,264 --> 00:15:07,698
Du gör alltid så här.
204
00:15:08,308 --> 00:15:11,412
- Sadie, hör på...
- Så fort du hittar nån normal,
205
00:15:11,436 --> 00:15:13,872
vilket du aldrig gör, så sabbar du det.
206
00:15:13,896 --> 00:15:16,624
- Så är det inte alls.
- Han är cool.
207
00:15:17,275 --> 00:15:20,087
- Jag hittar nån coolare.
- Jag gillar honom.
208
00:15:20,111 --> 00:15:22,006
Ledsen, men det räcker inte.
209
00:15:22,030 --> 00:15:23,464
- Varför inte?
- Därför.
210
00:15:24,449 --> 00:15:28,386
Han kanske inte är så normal som vi tror.
211
00:15:29,704 --> 00:15:31,347
Nu får vi aldrig veta.
212
00:16:11,245 --> 00:16:12,513
Slime-paketet kom.
213
00:16:16,876 --> 00:16:17,982
Bra.
214
00:16:20,838 --> 00:16:22,023
Var har du varit?
215
00:16:23,174 --> 00:16:24,484
Jag har gjort ärenden.
216
00:16:25,510 --> 00:16:26,487
Jag hatar handtagen.
217
00:16:26,511 --> 00:16:29,197
- De går alltid sönder.
- Beth.
218
00:16:32,350 --> 00:16:34,118
Vad ska jag göra?
219
00:16:36,270 --> 00:16:37,705
Jag försöker faktiskt.
220
00:16:38,606 --> 00:16:39,749
Gör du?
221
00:16:40,191 --> 00:16:43,753
Man kan inte gå till personalavdelningen
och säga upp sig.
222
00:16:44,487 --> 00:16:46,297
Du vill kanske inte sluta.
223
00:16:46,823 --> 00:16:47,965
Det gör jag.
224
00:16:48,991 --> 00:16:51,928
Då tror jag inte att du kan.
225
00:17:03,798 --> 00:17:06,400
Jag vill göra det lätt för barnen.
226
00:17:12,098 --> 00:17:14,701
Jag vill inte dra in advokater.
Om du inte vill det.
227
00:17:14,725 --> 00:17:16,786
Vi har inte råd med dem, så...
228
00:17:20,815 --> 00:17:22,458
Jag måste skydda familjen.
229
00:17:24,193 --> 00:17:25,670
Jag ska ta mig ur det.
230
00:17:28,197 --> 00:17:29,303
Ja.
231
00:17:30,741 --> 00:17:31,884
Jag också.
232
00:17:51,971 --> 00:17:53,197
Har du knackat?
233
00:17:53,681 --> 00:17:56,742
Nej, jag brukar spana in stället
innan jag knackar.
234
00:17:58,561 --> 00:18:00,664
Vaknar du alltid med den attityden
235
00:18:00,688 --> 00:18:01,998
eller är det bara mot mig?
236
00:18:02,398 --> 00:18:04,417
- Bara mot dig.
- Ska jag be om ursäkt?
237
00:18:05,026 --> 00:18:06,502
Jag är ledsen, okej?
238
00:18:07,737 --> 00:18:09,140
Ska jag säga det på spanska?
239
00:18:09,697 --> 00:18:11,757
Säg det som om du menar det.
240
00:18:14,577 --> 00:18:15,471
- Janie!
- Hej!
241
00:18:15,495 --> 00:18:17,930
- Hej.
- Hej. Var är mamma?
242
00:18:19,248 --> 00:18:22,310
- Han kommer definitivt att få barnen.
- Du.
243
00:18:22,835 --> 00:18:24,020
Det vet du inte.
244
00:18:25,588 --> 00:18:28,484
Och huset, och bilarna och den här sängen.
245
00:18:28,508 --> 00:18:31,353
- Han skulle inte göra det otrevligt.
- Det blir det alltid.
246
00:18:32,053 --> 00:18:33,279
Så sant.
247
00:18:37,808 --> 00:18:39,285
Hur gick det för er?
248
00:18:42,480 --> 00:18:44,832
En långsam start.
249
00:18:46,234 --> 00:18:49,295
Jag tvättade 400 dollar i 25-centare.
250
00:18:50,738 --> 00:18:53,466
Nej, jag har slutat.
251
00:18:53,991 --> 00:18:55,998
Vi kommer aldrig att kunna betala av det.
252
00:18:57,995 --> 00:19:01,140
Utan kroppen
skulle han inte ha nån hållhake på oss.
253
00:19:03,000 --> 00:19:04,106
Men han har den.
254
00:19:07,672 --> 00:19:09,214
Tänk om han inte skulle ha den.
255
00:19:11,342 --> 00:19:14,403
Ursäkta. Vill du ha tillbaka den nu?
256
00:19:15,096 --> 00:19:16,824
Det skulle bli svårt att hitta den.
257
00:19:17,765 --> 00:19:18,908
Jaså?
258
00:19:19,517 --> 00:19:22,703
Jag vet inte var han förvarar kropparna.
259
00:19:23,312 --> 00:19:25,498
Han älskar lagerutrymmen.
260
00:19:26,566 --> 00:19:29,752
- Du måste ta dig in först.
- Jag behöver hans nyckel.
261
00:19:30,278 --> 00:19:31,712
Du vet inte ens var han bor.
262
00:19:34,657 --> 00:19:36,342
Jag vet var han dricker.
263
00:21:26,977 --> 00:21:28,083
Hej.
264
00:21:28,562 --> 00:21:31,040
Det här är pinsamt.
265
00:21:33,192 --> 00:21:37,046
Jag sov över hos din granne igår.
266
00:21:37,655 --> 00:21:40,299
- Brian?
- Den andra.
267
00:21:41,325 --> 00:21:42,718
Christopher? 3B?
268
00:21:44,328 --> 00:21:47,391
Han med den lille pojken och...
269
00:21:47,415 --> 00:21:48,809
Okej, Christopher.
270
00:21:48,833 --> 00:21:51,143
Ja. Vi presenterade aldrig oss.
271
00:21:52,920 --> 00:21:55,649
Men han gick och jag gick ut för att ringa
272
00:21:55,673 --> 00:21:59,193
för det fungerade inte där inne.
Dörren slog igen, så...
273
00:21:59,760 --> 00:22:02,655
Råkar du ha nyckel
till Christophers lägenhet?
274
00:22:03,305 --> 00:22:05,366
- Nej, tyvärr.
- Okej.
275
00:22:06,058 --> 00:22:08,161
Finns det en vicevärd? För jag...
276
00:22:08,185 --> 00:22:10,038
...måste hämta mina kläder.
277
00:22:10,062 --> 00:22:12,081
Och mina akut p-piller.
278
00:22:12,690 --> 00:22:15,125
Det är min flickväns lägenhet.
Jag vet inte.
279
00:22:15,651 --> 00:22:16,757
Okej.
280
00:22:17,528 --> 00:22:18,634
Tack.
281
00:22:19,989 --> 00:22:23,467
Försök med nödutgången.
Fönstren går inte att stänga.
282
00:24:13,519 --> 00:24:15,061
Hittade du vad du letade efter?
283
00:24:17,731 --> 00:24:18,837
Nej.
284
00:24:21,777 --> 00:24:23,504
Vill du säga vad det var?
285
00:24:24,989 --> 00:24:26,095
Nej.
286
00:24:30,536 --> 00:24:31,642
Okej.
287
00:24:33,289 --> 00:24:36,558
Vi leker en lek. Tjugo frågor. Jag börjar.
288
00:24:40,754 --> 00:24:42,731
Varför följde du efter mig?
289
00:24:45,843 --> 00:24:47,195
Var det din ex-fru?
290
00:24:47,219 --> 00:24:48,696
Arton.
291
00:24:51,432 --> 00:24:53,325
Det är inget svar, Christopher.
292
00:24:55,894 --> 00:24:57,246
Varför är du här?
293
00:24:59,773 --> 00:25:01,001
Sjutton.
294
00:25:01,025 --> 00:25:03,252
Det är inget svar, Elizabeth.
295
00:25:05,529 --> 00:25:08,757
Är det en sport för dig?
Eller en sjuk hobby?
296
00:25:09,283 --> 00:25:10,634
Femton.
297
00:25:11,201 --> 00:25:12,971
Vad ska jag göra?
298
00:25:12,995 --> 00:25:15,305
Köpa tillbaka kroppen?
299
00:25:16,040 --> 00:25:18,600
Bit för bit? Kroppsdel för kroppsdel?
300
00:25:19,335 --> 00:25:22,229
Hur mycket kostar en armbåge? Ett öga?
301
00:25:22,671 --> 00:25:23,856
Åtta.
302
00:25:25,674 --> 00:25:27,401
Man ska svara, eller hur?
303
00:25:27,968 --> 00:25:29,070
Varför svarar du inte?
304
00:25:29,094 --> 00:25:30,779
Varför pratar du så mycket?
305
00:25:34,016 --> 00:25:36,828
Det tar ett helt liv att tvätta pengarna.
306
00:25:36,852 --> 00:25:38,912
Det är det som är poängen.
307
00:25:41,231 --> 00:25:42,541
Varför gör du det här?
308
00:25:44,985 --> 00:25:47,713
Du kom ju till mig för längesen,
eller hur?
309
00:25:48,238 --> 00:25:50,966
Du bad om att få vara med. Nu är du det.
310
00:25:54,036 --> 00:25:55,679
När tar det slut?
311
00:26:03,337 --> 00:26:04,772
En fråga kvar.
312
00:26:06,632 --> 00:26:07,738
Vill du ha den?
313
00:26:17,976 --> 00:26:20,370
Kan du lämna mitt hus nu?
314
00:26:42,042 --> 00:26:43,148
Vad är det?
315
00:26:43,794 --> 00:26:45,647
En bok där man själv väljer slutet.
316
00:26:45,671 --> 00:26:49,525
- Vad sägs om att välja din läxa?
- Min luftballong brinner.
317
00:26:53,470 --> 00:26:54,780
Vad har du för alternativ?
318
00:26:55,472 --> 00:26:56,866
Stanna och försöka släcka,
319
00:26:56,890 --> 00:26:59,285
eller hoppa med min hund
till det okända där nere.
320
00:26:59,309 --> 00:27:03,038
Du vet inte vad som finns där nere.
Krokodiler? Clowner?
321
00:27:03,564 --> 00:27:07,793
Brandsläckaren är tom. Den exploderade.
322
00:27:09,278 --> 00:27:10,384
Ledsen.
323
00:27:11,321 --> 00:27:12,464
Läxan, gumman.
324
00:27:21,165 --> 00:27:24,184
Ska pappa vara borta länge?
325
00:27:26,962 --> 00:27:28,355
Vem säger det?
326
00:27:29,047 --> 00:27:30,153
Pappa.
327
00:27:32,634 --> 00:27:35,070
Han sa att jag måste hjälpa dig mer.
328
00:27:35,721 --> 00:27:36,827
Vad sa han mer?
329
00:27:37,890 --> 00:27:40,576
Att det var fel,
men att han skulle göra om det ändå.
330
00:27:41,435 --> 00:27:42,495
Sa han det?
331
00:27:42,519 --> 00:27:45,831
Hade han inte gjort nåt dumt
skulle det hänt nåt ännu värre.
332
00:27:52,988 --> 00:27:55,228
Gå tillbaka och se vad som händer
om du hoppar.
333
00:28:24,770 --> 00:28:27,290
Godmiddag, Tara. Starbucks, tack.
334
00:28:27,314 --> 00:28:31,628
Chai te latte, havremjölk, inget skum,
extra varm och lite kanel.
335
00:28:31,652 --> 00:28:33,712
Javisst, mrs Hill.
336
00:28:38,242 --> 00:28:40,595
Var fick du så mycket kontanter ifrån?
337
00:28:40,619 --> 00:28:44,224
Det måste vara värre
än att stjäla en pennkork.
338
00:28:44,248 --> 00:28:46,392
Du ville ha en avgift.
339
00:28:46,416 --> 00:28:49,187
Vi är noga med vårt rykte.
340
00:28:49,211 --> 00:28:50,480
Du fick avgiften.
341
00:28:50,504 --> 00:28:53,690
Jag riskerar inte allt
som jag har satsat på firman.
342
00:28:56,552 --> 00:28:58,153
Det är alltså så?
343
00:29:06,895 --> 00:29:08,664
Tjugotusen för att täcka risken.
344
00:29:09,398 --> 00:29:12,084
Och ytterligare tio för vårt rykte.
345
00:29:22,995 --> 00:29:25,013
Hälsa Tara att jag vill ha en stor.
346
00:29:25,789 --> 00:29:26,895
Visst.
347
00:29:45,726 --> 00:29:46,868
Du har rätt.
348
00:29:51,273 --> 00:29:52,379
Om vadå?
349
00:29:53,483 --> 00:29:54,589
Jag kan inte sluta.
350
00:29:56,486 --> 00:29:57,592
Varför inte?
351
00:30:00,616 --> 00:30:04,636
Det känns bra att vara duktig på nåt.
352
00:30:08,165 --> 00:30:09,933
Du är duktig på bilfirman också.
353
00:30:13,712 --> 00:30:15,272
Det räcker inte, eller hur?
354
00:30:25,098 --> 00:30:28,535
Lyssnar han mer på dig,
355
00:30:29,102 --> 00:30:33,749
eller uppmuntrar dig som jag inte gör?
356
00:30:38,570 --> 00:30:41,214
Jag bara gillar att ha sex med honom.
357
00:30:48,163 --> 00:30:49,269
Ja.
358
00:30:58,173 --> 00:30:59,816
Vad händer?
359
00:31:00,801 --> 00:31:02,569
Vill du blanda in Train?
360
00:31:03,303 --> 00:31:04,446
Sänk volymen.
361
00:31:08,100 --> 00:31:10,911
Det är en eftertänksam sång.
362
00:31:13,146 --> 00:31:14,498
Kan du göra det?
363
00:31:18,235 --> 00:31:19,795
Ge mig lite av det där.
364
00:31:38,130 --> 00:31:41,316
Har du hört av Beth?
365
00:31:42,676 --> 00:31:44,194
Hon hittade inte kroppen.
366
00:31:47,723 --> 00:31:49,449
Kom du hit för att fråga det?
367
00:31:52,978 --> 00:31:54,204
Förlåt.
368
00:32:02,529 --> 00:32:03,635
Franska.
369
00:32:08,952 --> 00:32:10,058
Tyska?
370
00:32:11,330 --> 00:32:14,099
Jag är un wienerschnitzel.
371
00:32:16,418 --> 00:32:19,521
- Det är inte rätt.
- Men jag menar varje ord.
372
00:32:29,681 --> 00:32:31,408
Jag fixade advokat åt Stan.
373
00:32:32,392 --> 00:32:34,286
- Hur då?
- Jag är en katastrof.
374
00:32:34,853 --> 00:32:35,959
Vad gjorde du?
375
00:32:37,356 --> 00:32:39,040
Jag använde de falska pengarna.
376
00:32:40,150 --> 00:32:41,256
Jösses.
377
00:32:42,235 --> 00:32:43,796
Jag är som oljeläckaget vid gulfkusten
378
00:32:43,820 --> 00:32:45,734
där de fortfarande tvättar pelikanerna.
379
00:32:48,200 --> 00:32:49,843
Jag är ett vrak, inte du.
380
00:32:51,828 --> 00:32:55,432
Tro mig, jag har förstört
min beskärda del av ekosystem.
381
00:32:57,292 --> 00:32:58,695
Jag skulle inte ha sagt det.
382
00:32:59,628 --> 00:33:00,896
Du är god.
383
00:33:01,505 --> 00:33:03,745
- Du stöttar oss alltid.
- Noah jobbar för FBI.
384
00:33:07,803 --> 00:33:11,948
- Jag har berättat saker för honom.
- Vadå?
385
00:33:13,600 --> 00:33:14,951
Mycket.
386
00:33:20,899 --> 00:33:22,005
Vinner jag?
387
00:33:22,901 --> 00:33:24,127
Det är rätt jämnt.
388
00:33:29,533 --> 00:33:31,218
När börjar Noahs skift?
389
00:33:31,952 --> 00:33:33,596
Om 20 minuter. Varför?
390
00:33:33,620 --> 00:33:36,348
Det är då jag får magsjuka och går hem.
391
00:33:37,040 --> 00:33:39,352
Tyler. Jag lämnade det på lastplatsen.
392
00:33:39,376 --> 00:33:41,521
Jag hänger upp det. Vad fick du?
393
00:33:41,545 --> 00:33:43,480
- En bock, en sextaggare.
- Ja, för fan.
394
00:33:47,217 --> 00:33:50,904
Betalar folk dig för att förvara köttet?
395
00:33:51,513 --> 00:33:53,199
Nej, jag förvarar det bara åt Boomer.
396
00:33:53,223 --> 00:33:55,277
Han startade det här innan han försvann...
397
00:33:55,892 --> 00:33:58,329
Den skummisen skulle ta mutor av alla.
398
00:33:58,353 --> 00:33:59,704
Bokstavligen alla.
399
00:34:02,274 --> 00:34:03,380
Vänta.
400
00:34:04,109 --> 00:34:06,962
Vad menar du "bokstavligen alla"?
401
00:34:07,696 --> 00:34:09,631
Det får jag inte säga.
402
00:34:12,868 --> 00:34:15,303
Det är inte bara jägare, va?
403
00:34:18,915 --> 00:34:23,645
Och det är inte bara hjortkött, va?
404
00:34:25,338 --> 00:34:27,399
Jag får inte fråga vad det är.
405
00:35:03,835 --> 00:35:05,145
Han är åtminstone vår nu.
406
00:35:05,754 --> 00:35:07,897
Vi kan inte begrava honom här.
407
00:35:08,715 --> 00:35:09,821
Varför inte?
408
00:35:10,258 --> 00:35:11,818
Han är ingen hamster.
409
00:35:12,469 --> 00:35:15,198
- Vill du dumpa honom igen?
- Börja inte.
410
00:35:15,222 --> 00:35:16,491
Vi tar en minut
411
00:35:16,515 --> 00:35:20,203
och funderar ut
hur vi kan begrava honom ordentligt.
412
00:35:20,227 --> 00:35:21,579
Och respektfullt.
413
00:35:21,603 --> 00:35:24,039
Jag vill ha en toalett stor nog
för den här skiten.
414
00:35:26,107 --> 00:35:27,417
Med all respekt.
415
00:35:35,075 --> 00:35:38,178
Pågick det här
mitt framför näsan på din pojkvän?
416
00:35:38,745 --> 00:35:42,141
- Hur många kroppar är där?
- Jag såg bara vår.
417
00:35:42,165 --> 00:35:45,061
Och en pitbull som nån vill stoppa upp.
418
00:35:45,085 --> 00:35:46,353
Äckligt.
419
00:35:47,003 --> 00:35:50,649
Och han är inte min pojkvän längre,
så att ni vet.
420
00:35:56,972 --> 00:35:58,406
Det borde han kanske vara.
421
00:36:01,351 --> 00:36:02,457
Nej.
422
00:36:02,978 --> 00:36:04,580
- Du kan mata honom.
- Nej.
423
00:36:04,604 --> 00:36:07,708
- Då kunde vi vilseleda honom.
- Med min vagina?
424
00:36:07,732 --> 00:36:09,972
Kunde vi använda nån annans
skulle vi göra det.
425
00:36:14,155 --> 00:36:15,548
Jag gillade honom.
426
00:36:16,366 --> 00:36:17,472
Jag vet.
427
00:36:18,076 --> 00:36:19,803
Sadie älskar honom.
428
00:36:20,787 --> 00:36:21,893
Jag vet.
429
00:36:35,176 --> 00:36:36,282
Är du redo?
430
00:36:36,761 --> 00:36:37,867
Kör på.
431
00:36:38,179 --> 00:36:40,047
Då är du inte redo. Är du redo, mamma?
432
00:36:41,057 --> 00:36:42,200
Spela sången, då.
433
00:36:43,435 --> 00:36:45,203
Okej. Titta.
434
00:36:47,647 --> 00:36:48,873
Nu får du spela.
435
00:37:00,744 --> 00:37:01,850
Okej.
436
00:37:02,287 --> 00:37:04,264
Får jag inte älska min fru?
437
00:37:05,999 --> 00:37:07,684
Hämta skedarna, Casanova.
438
00:37:08,376 --> 00:37:10,562
Skedar. Jag fixar det.
439
00:37:15,800 --> 00:37:17,235
Jag gillar ditt humör.
440
00:37:18,803 --> 00:37:21,489
- Jag gillar att min dotter är tillbaka.
- Jag också.
441
00:37:22,307 --> 00:37:25,410
- Och jag gillar en bra advokat.
- Jag också.
442
00:37:25,935 --> 00:37:28,163
Men jag gillar inte hur vi betalar det.
443
00:37:28,813 --> 00:37:31,958
Om jag inte skulle göra nåt dumt
hade det hänt nåt värre.
444
00:37:33,526 --> 00:37:36,088
- Vem sa det?
- Pappa!
445
00:37:36,112 --> 00:37:38,131
Fortsätt, raring. Jag kommer.
446
00:37:44,287 --> 00:37:45,765
Vad tittar jag på?
447
00:37:45,789 --> 00:37:47,683
Det är inget bilnummer
eller bankkonto.
448
00:37:47,707 --> 00:37:50,061
- Det är ingen gatuadress.
- Okej.
449
00:37:50,085 --> 00:37:51,191
Det...
450
00:37:52,754 --> 00:37:54,315
...är ett serienummer.
451
00:37:54,339 --> 00:37:56,567
- Har hon bokfört kontanterna?
- Ja.
452
00:37:56,591 --> 00:37:58,318
För de är inte äkta.
453
00:37:58,885 --> 00:38:04,157
Teknikerna spårade dem
till tre olika platser i området.
454
00:38:04,683 --> 00:38:08,536
Pappret är äkta,
men sedlarna är i nummerordning.
455
00:38:09,562 --> 00:38:11,831
- Det blir inte bättre.
- Precis.
456
00:38:12,399 --> 00:38:14,919
De är förfalskare.
Tabletterna är bara toppen på isberget.
457
00:38:14,943 --> 00:38:16,795
Vem vet hur stort det här är?
458
00:38:17,612 --> 00:38:18,718
Så...
459
00:38:20,115 --> 00:38:21,633
Håll inte tillbaka.
460
00:38:22,534 --> 00:38:23,802
Jag är grym.
461
00:38:24,661 --> 00:38:25,805
Så här är det.
462
00:38:25,829 --> 00:38:27,723
Hon är fyrabarnsmor.
463
00:38:27,747 --> 00:38:31,102
Hon jobbar ideellt,
pysslar och bakar till grannskapet.
464
00:38:31,126 --> 00:38:32,603
Okej.
465
00:38:32,627 --> 00:38:35,438
Förhastar vi oss,
döms hon som Martha Stewart.
466
00:38:35,922 --> 00:38:38,858
Om vi gräver djupare
467
00:38:39,384 --> 00:38:40,902
och kopplar samman allt...
468
00:38:41,386 --> 00:38:43,279
Då får man ett motiv till mord också.
469
00:38:43,888 --> 00:38:45,031
Jag vill ha allt.
470
00:38:47,016 --> 00:38:48,159
En fråga.
471
00:38:50,645 --> 00:38:52,415
Vet din kille
hur mycket du tänker på henne?
472
00:38:52,439 --> 00:38:53,708
- Tyst med dig.
- Så här gör vi.
473
00:38:53,732 --> 00:38:56,335
Vi tar en halvliter.
Nåt riktigt starkt.
474
00:38:56,359 --> 00:38:59,003
Som cookie dough. Låter det bekant?
475
00:39:00,196 --> 00:39:02,340
- Vill du veta hur det är?
- Ja.
476
00:39:04,701 --> 00:39:06,594
Hon är en hemsk människa.
477
00:39:07,704 --> 00:39:11,057
Hon tror,
för att hon lever i en ren liten bubbla,
478
00:39:11,541 --> 00:39:12,892
att ingen ska märka det.
479
00:39:19,591 --> 00:39:20,697
Så...
480
00:39:22,385 --> 00:39:23,320
...mintchoklad?
481
00:39:23,344 --> 00:39:24,450
Ut.
482
00:39:24,929 --> 00:39:26,866
Jag är trött på
att få tillbaka morötterna.
483
00:39:26,890 --> 00:39:29,702
Jag spenderar pengar.
Ni måste äta grönsaker.
484
00:39:29,726 --> 00:39:33,581
Ja. Doppa dem i ketchup.
Låtsas att det är pommes frites.
485
00:39:33,605 --> 00:39:34,498
Varsågod.
486
00:39:34,522 --> 00:39:35,628
Sätt fart.
487
00:39:44,783 --> 00:39:46,342
Jag hämtar dem sen.
488
00:39:50,663 --> 00:39:51,848
Du.
489
00:39:52,582 --> 00:39:55,394
- Tack.
- Det är min tur.
490
00:39:55,418 --> 00:39:56,524
Nej.
491
00:39:57,170 --> 00:40:00,148
För att du äntligen var ärlig.
492
00:40:07,013 --> 00:40:09,300
Jag skrev under pappren.
De ligger på ditt bord.
493
00:40:10,308 --> 00:40:11,827
Jag försöker inte ta nåt.
494
00:40:11,851 --> 00:40:14,330
Jag vill inte ha huset, eller...
495
00:40:14,354 --> 00:40:15,705
Barnen, då?
496
00:40:19,067 --> 00:40:21,127
Mamma, kom.
497
00:40:21,653 --> 00:40:22,759
Ett ögonblick.
498
00:40:23,238 --> 00:40:25,924
Coopers hund äter dina nya blommor.
499
00:40:30,078 --> 00:40:31,263
Herregud!
500
00:40:31,287 --> 00:40:36,060
Macy. Försvinn!
501
00:40:36,084 --> 00:40:38,019
Kom igen. Spring hem!
502
00:41:08,992 --> 00:41:10,301
Vad händer?
503
00:41:11,244 --> 00:41:13,012
Vad gör du, B?
504
00:41:18,334 --> 00:41:20,353
Vad hade Boomer för färg på håret?
505
00:41:50,617 --> 00:41:52,719
Undertexter: Annika Vasiliadou