1 00:00:05,906 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:15,082 --> 00:00:16,683 Nu, Kenny! 3 00:00:19,336 --> 00:00:21,018 Hur visste du att de skulle komma? 4 00:00:22,798 --> 00:00:24,066 Det gjorde jag inte. 5 00:00:24,591 --> 00:00:26,611 Jag skulle se över marknadsföringen med Linda 6 00:00:26,635 --> 00:00:28,279 och såg alla bilarna. 7 00:00:28,303 --> 00:00:29,823 Alla FBI-killarna. 8 00:00:29,847 --> 00:00:32,534 - Vilket sjätte sinne. - Eller tur. 9 00:00:32,558 --> 00:00:33,785 Som du sa. 10 00:00:33,809 --> 00:00:34,915 Ja. 11 00:00:47,656 --> 00:00:48,762 Så... 12 00:00:49,575 --> 00:00:52,594 ...ringde han eller sms: ade? 13 00:00:58,125 --> 00:00:59,268 Kolla min mobil. 14 00:00:59,793 --> 00:01:04,147 Konstigt, för Janie såg dig i parken med honom. 15 00:01:07,384 --> 00:01:08,945 Du sa att det var slut. 16 00:01:08,969 --> 00:01:11,614 - Han gjorde oss en tjänst. - Skämtar du? 17 00:01:11,638 --> 00:01:13,533 Vi är i den här situationen på grund av honom. 18 00:01:13,557 --> 00:01:15,368 Vet du hur länge familjen har ägt bilfirman? 19 00:01:15,392 --> 00:01:17,787 - För den är borta nu. - Kan vi ta det här sen? 20 00:01:17,811 --> 00:01:18,917 Hej, raring. 21 00:01:20,522 --> 00:01:22,542 - Ge det här till mamma. - Tack. 22 00:01:22,566 --> 00:01:24,461 Vi hade en överenskommelse. 23 00:01:24,485 --> 00:01:25,752 Det har vi fortfarande. 24 00:01:28,489 --> 00:01:29,923 Mitt slime-paket kom! 25 00:01:30,657 --> 00:01:32,551 Du blir sen till skolan. 26 00:01:33,619 --> 00:01:35,597 Kan du öppna det? 27 00:01:35,621 --> 00:01:37,765 Okej. Men hoppa in i bilen sen. 28 00:01:37,789 --> 00:01:39,599 Och ta era ryggsäckar. 29 00:01:42,961 --> 00:01:45,439 Får jag se? 30 00:01:47,424 --> 00:01:48,775 Vi gör slime sen. 31 00:01:49,509 --> 00:01:52,779 Kenny! Jag har din ryggsäck! Kom! 32 00:01:58,185 --> 00:02:01,831 - Du får 10 % på ditt nästa köp. - Tackar. 33 00:02:01,855 --> 00:02:03,915 - Kul för dig. - Varsågod. 34 00:02:04,942 --> 00:02:06,168 Tackar så mycket. 35 00:02:08,987 --> 00:02:11,173 Kan du hoppa in för mig? 36 00:02:11,657 --> 00:02:12,717 Vart ska du? 37 00:02:12,741 --> 00:02:15,053 Hem. Jag mår inte bra. 38 00:02:15,077 --> 00:02:18,014 Jag hade gärna gjort det, men jag måste fixa köttfrysen. 39 00:02:18,038 --> 00:02:20,515 Det är trångt. Det är jaktsäsong. 40 00:02:21,959 --> 00:02:23,895 Jagar vi vårt eget kött? 41 00:02:23,919 --> 00:02:26,439 Ska det föreställa gårdsnära kött? 42 00:02:26,463 --> 00:02:28,900 Nej, det är en tjänst vi erbjuder. 43 00:02:28,924 --> 00:02:31,277 Alla får lagra sitt kött där gratis. 44 00:02:31,301 --> 00:02:34,696 Vill man, så styckar Karl det gratis. 45 00:02:35,264 --> 00:02:38,033 Bra att veta. Det är äckligt. 46 00:02:43,855 --> 00:02:45,583 - Hej. - Hej, hur är det? 47 00:02:45,607 --> 00:02:46,958 - Hej. - Hej. 48 00:02:47,901 --> 00:02:49,044 Mår du bra? 49 00:02:49,695 --> 00:02:51,046 Ja, det är bra. 50 00:02:53,282 --> 00:02:54,388 Behöver du en paus? 51 00:02:55,867 --> 00:02:57,010 Inte precis. 52 00:02:57,494 --> 00:02:59,471 Vill du berätta vad som pågår? 53 00:03:01,248 --> 00:03:02,557 Inget. 54 00:03:04,126 --> 00:03:05,811 Du har undvikit mig. 55 00:03:11,216 --> 00:03:13,443 Jag vet inte om jag klarar det. 56 00:03:14,761 --> 00:03:16,571 Det är inte "inget". 57 00:03:17,139 --> 00:03:19,575 Jag visste inte hur jag skulle säga det. 58 00:03:19,599 --> 00:03:21,701 Väntade du på att jag skulle förstå? 59 00:03:22,352 --> 00:03:24,871 Förlåt. Jag är inte bra på att göra slut. 60 00:03:25,439 --> 00:03:26,748 Vänta, gör vi slut? 61 00:03:27,357 --> 00:03:29,919 Jag vet inte. Jag... 62 00:03:29,943 --> 00:03:32,295 Det är inte "inget". 63 00:03:35,449 --> 00:03:37,801 Jag har en del att fundera på. 64 00:03:42,706 --> 00:03:44,224 Jag blev nog dumpad. 65 00:03:45,000 --> 00:03:46,268 Vad sa hon? 66 00:03:47,836 --> 00:03:49,896 Hon har "en del att fundera på". 67 00:03:51,048 --> 00:03:52,315 Ja. Du blev dumpad. 68 00:03:55,427 --> 00:03:56,533 Vad är det där? 69 00:03:57,012 --> 00:03:59,906 Mrs Boland lämnade en sida från sin liggare. 70 00:04:08,899 --> 00:04:10,417 Så här gör du. 71 00:04:11,276 --> 00:04:12,545 Köp en halvliter. 72 00:04:12,569 --> 00:04:16,174 Nån syndig smak som Oreo eller Cookie dough. 73 00:04:16,198 --> 00:04:17,133 Dra åt helvete. 74 00:04:17,157 --> 00:04:19,344 Sen ska du se Förr eller senare exploderar jag. 75 00:04:19,368 --> 00:04:20,595 Jag har redan läst boken. 76 00:04:20,619 --> 00:04:22,847 Allt som får dig att gråta, okej? 77 00:04:22,871 --> 00:04:24,806 Sen kan du glömma henne. 78 00:04:25,791 --> 00:04:27,226 Du är en skitstövel. 79 00:04:27,250 --> 00:04:29,145 Om du slutade tänka med snorren 80 00:04:29,169 --> 00:04:30,896 hade vi haft mer än en bit papper. 81 00:04:33,548 --> 00:04:35,108 Vi behöver henne fortfarande. 82 00:04:36,593 --> 00:04:38,196 Jag kommer bra överens med hennes barn. 83 00:04:38,220 --> 00:04:39,571 Gör det, då. 84 00:04:43,809 --> 00:04:44,915 Och det här. 85 00:04:46,895 --> 00:04:48,413 Du betalar för glassen. 86 00:04:48,980 --> 00:04:50,207 Gärna. 87 00:04:59,908 --> 00:05:01,176 Kaffe? 88 00:05:02,828 --> 00:05:04,180 - Visst. Tack. - Tack. 89 00:05:04,204 --> 00:05:06,348 Starbucks, Great Lakes, Astro? 90 00:05:07,666 --> 00:05:09,392 Vanligt? 91 00:05:10,335 --> 00:05:11,312 Ursäkta? 92 00:05:11,336 --> 00:05:13,104 Bryggkaffe går bra. 93 00:05:14,840 --> 00:05:17,859 Vi har en som fixar vad ni vill. 94 00:05:20,721 --> 00:05:22,864 - Cappuccino går bra. - PSL? 95 00:05:23,640 --> 00:05:25,200 Det är ett skämt, va? 96 00:05:26,560 --> 00:05:28,413 Ledsen att jag tar din tid. 97 00:05:28,437 --> 00:05:30,580 Nej. Det är det här fallet. 98 00:05:31,231 --> 00:05:32,583 Det är störtroligt. 99 00:05:32,607 --> 00:05:35,294 Det borde vara med på Comedy Castle. 100 00:05:35,318 --> 00:05:36,796 De har inte kommit med 101 00:05:36,820 --> 00:05:39,339 nåt argument som inte är skrattretande. 102 00:05:40,115 --> 00:05:41,426 Vi tyckte inte att det var kul. 103 00:05:41,450 --> 00:05:42,760 Okej. 104 00:05:42,784 --> 00:05:44,931 Anklagar de dig för att ha manipulerat bevis? 105 00:05:46,329 --> 00:05:48,890 Har ni hört talas om en hanteringskedja? 106 00:05:50,167 --> 00:05:52,019 - Ja. - Är det bra eller dåligt? 107 00:05:52,043 --> 00:05:54,813 Bra, för pennkorken som de säger att du tog? 108 00:05:55,338 --> 00:05:57,483 Så många oregistrerade händer har rört den, 109 00:05:57,507 --> 00:06:00,569 så alla är lika skyldiga. 110 00:06:01,845 --> 00:06:03,572 Kan du få honom frikänd? 111 00:06:04,222 --> 00:06:06,157 Det kan jag och det ska jag. 112 00:06:06,766 --> 00:06:07,872 Grattis. 113 00:06:10,437 --> 00:06:14,499 Vi behöver bara en underskrift här, 114 00:06:15,066 --> 00:06:16,835 så ställer vi till det för dem. 115 00:06:18,320 --> 00:06:22,425 Det står att ni vill ha en avgift före utförd tjänst. 116 00:06:22,449 --> 00:06:24,635 Ja, vi fakturerar vår tid. 117 00:06:24,659 --> 00:06:26,304 Det effektiviserar. 118 00:06:26,328 --> 00:06:28,931 Men fort vi får checken sätter vi igång. 119 00:06:28,955 --> 00:06:31,808 - Hur stor är avgiften? - Tiotusen dollar. 120 00:06:33,293 --> 00:06:34,399 Okej. 121 00:06:37,130 --> 00:06:40,650 Vi visste inte om du ville ha grädde i din PSL, så du fick både och. 122 00:06:41,176 --> 00:06:42,527 - Tack. - Tack. 123 00:07:20,507 --> 00:07:22,400 MAMMAS TALLRIK! 124 00:07:22,968 --> 00:07:24,074 Okej. 125 00:07:26,555 --> 00:07:28,031 Det är en vit killes tumme. 126 00:07:28,515 --> 00:07:29,621 Kan vara en tå. 127 00:07:30,308 --> 00:07:31,414 Nej. 128 00:07:32,310 --> 00:07:33,662 För att jag sa det? 129 00:07:34,312 --> 00:07:35,832 För det är hår på den. 130 00:07:35,856 --> 00:07:38,626 - Ja, som en stortå. - Hörni. 131 00:07:38,650 --> 00:07:40,336 - Har du hår på tån? - Som om du inte har det. 132 00:07:40,360 --> 00:07:42,713 - Jag är ingen hobbit. - Det är evolutionärt. 133 00:07:42,737 --> 00:07:45,174 - Man måste ha lite päls... - Visst, Frodo. 134 00:07:45,198 --> 00:07:46,633 Hörni. 135 00:07:47,742 --> 00:07:49,177 Det är Boomer. 136 00:07:49,703 --> 00:07:51,346 Det måste det väl vara? 137 00:07:53,665 --> 00:07:54,771 Jag vet inte. 138 00:07:55,500 --> 00:07:57,270 Jag vet inte hur hans tå ser ut. 139 00:07:57,294 --> 00:07:58,895 Vet du hur hans tumme ser ut? 140 00:08:00,380 --> 00:08:02,607 Det är uppenbarligen personligt. 141 00:08:04,801 --> 00:08:06,069 Han vill ha tillbaka mig. 142 00:08:06,761 --> 00:08:09,490 Man kan säga det på ett finare sätt. 143 00:08:09,514 --> 00:08:11,010 Jag har blockerat hans nummer. 144 00:08:11,558 --> 00:08:14,996 Gratulationskort, e-kort, ätbara arrangemang. 145 00:08:15,020 --> 00:08:16,162 Vad ska du göra? 146 00:08:33,330 --> 00:08:34,639 Han måste komma över det. 147 00:09:54,160 --> 00:09:55,678 HPD HEARTLAND PAKETLEVERANS 148 00:10:36,036 --> 00:10:37,303 Vad vill du? 149 00:10:38,913 --> 00:10:40,595 Jag trodde aldrig du skulle fråga. 150 00:10:48,882 --> 00:10:50,316 - Vänta. - Ja. 151 00:10:51,259 --> 00:10:53,778 - Vad är det här? - Vi måste jobba av en skuld. 152 00:10:54,262 --> 00:10:56,532 Tydligen tog två nya entreprenörer 153 00:10:56,556 --> 00:10:59,452 på sig en tablettrunda, 154 00:10:59,476 --> 00:11:01,578 men levererade inte tabletterna. 155 00:11:03,521 --> 00:11:05,999 - Gissa vems fel det var. - Börja inte. 156 00:11:06,483 --> 00:11:08,501 Ni gick bakom min rygg. Igen. 157 00:11:10,028 --> 00:11:11,922 - Ärligt... - Vi behövde pengarna. 158 00:11:11,946 --> 00:11:13,883 Du sa att du hade slutat. 159 00:11:13,907 --> 00:11:17,094 Vet du vad en riktig advokat kostar? Elvatusen donuts. 160 00:11:17,118 --> 00:11:20,471 Har det nånsin fastnat citronskal i era avfallskvarnar? 161 00:11:21,289 --> 00:11:26,020 Det kör runt och förstör knivarna. 162 00:11:26,044 --> 00:11:28,438 Det gör visst ett öra också. 163 00:11:29,339 --> 00:11:30,445 Jösses. 164 00:11:31,508 --> 00:11:33,276 Hur mycket finns det kvar av honom? 165 00:11:33,885 --> 00:11:37,530 Tillräckligt för att skicka till polisen om vi inte, som han sa... 166 00:11:38,348 --> 00:11:39,532 "Gör det ni gör." 167 00:11:40,809 --> 00:11:41,915 Men jag menar... 168 00:11:42,435 --> 00:11:43,704 FBI, då? 169 00:11:43,728 --> 00:11:44,830 Vadå? 170 00:11:44,854 --> 00:11:46,664 Tänk om de bevakar oss. 171 00:11:48,149 --> 00:11:51,253 Jag vet inte om de verkligen gör det. 172 00:11:51,277 --> 00:11:53,798 Men efter razzian 173 00:11:53,822 --> 00:11:56,591 kan det hända att de bevakar oss. 174 00:11:57,450 --> 00:11:58,803 Eller en av oss. 175 00:11:58,827 --> 00:12:00,887 Eller ingen av oss. 176 00:12:02,497 --> 00:12:03,390 Vi går vidare. 177 00:12:03,414 --> 00:12:05,850 Tror han att vi ska tvätta så här mycket kontanter 178 00:12:06,334 --> 00:12:08,186 utan bilarna eller Costco? 179 00:12:11,756 --> 00:12:13,524 Vad gör brottslingar? 180 00:12:14,968 --> 00:12:16,361 Ni fattar. 181 00:12:41,369 --> 00:12:43,596 KAN DU HJÄLPA TILL? KAMPEN MOT HUNGER 182 00:13:00,555 --> 00:13:01,698 Hej. 183 00:13:23,703 --> 00:13:25,847 GLASSBIL 184 00:13:36,049 --> 00:13:37,155 Det är allt jag har. 185 00:14:01,199 --> 00:14:02,675 - Hej. - Hej. 186 00:14:03,368 --> 00:14:06,388 Vill du beställa pizza? Jag är för trött för att laga mat. 187 00:14:06,412 --> 00:14:07,556 Du lagar inte mat. 188 00:14:07,580 --> 00:14:10,850 Kan du ringa, då? För jag är för trött för det. 189 00:14:12,168 --> 00:14:13,274 Visst. 190 00:14:27,225 --> 00:14:28,331 Vad är så kul? 191 00:14:29,394 --> 00:14:30,996 Nån har lärt en papegoja att rapa. 192 00:14:31,020 --> 00:14:34,917 Rapar den verkligen eller härmar den bara människan? 193 00:14:34,941 --> 00:14:36,334 Jag ska fråga Noah. 194 00:14:37,694 --> 00:14:40,797 - Vänta, vadå? - Han taggade mig i papegojklippet. 195 00:14:41,614 --> 00:14:43,968 Vad menar du med det? 196 00:14:43,992 --> 00:14:45,927 Han dm: ade mig. 197 00:14:46,619 --> 00:14:49,222 Sen när är ni dm-kompisar? 198 00:14:49,747 --> 00:14:51,057 Varför bryr du dig? 199 00:14:51,582 --> 00:14:53,851 Jag vill inte att du dm: ar honom. 200 00:14:54,460 --> 00:14:55,980 Okej, jag sms: ar väl då. 201 00:14:56,004 --> 00:14:59,857 Jag vill inte att du gör nåt överhuvudtaget med honom. 202 00:15:03,344 --> 00:15:05,655 - Vad har du gjort? - Vad menar du? 203 00:15:06,264 --> 00:15:07,698 Du gör alltid så här. 204 00:15:08,308 --> 00:15:11,412 - Sadie, hör på... - Så fort du hittar nån normal, 205 00:15:11,436 --> 00:15:13,872 vilket du aldrig gör, så sabbar du det. 206 00:15:13,896 --> 00:15:16,624 - Så är det inte alls. - Han är cool. 207 00:15:17,275 --> 00:15:20,087 - Jag hittar nån coolare. - Jag gillar honom. 208 00:15:20,111 --> 00:15:22,006 Ledsen, men det räcker inte. 209 00:15:22,030 --> 00:15:23,464 - Varför inte? - Därför. 210 00:15:24,449 --> 00:15:28,386 Han kanske inte är så normal som vi tror. 211 00:15:29,704 --> 00:15:31,347 Nu får vi aldrig veta. 212 00:16:11,245 --> 00:16:12,513 Slime-paketet kom. 213 00:16:16,876 --> 00:16:17,982 Bra. 214 00:16:20,838 --> 00:16:22,023 Var har du varit? 215 00:16:23,174 --> 00:16:24,484 Jag har gjort ärenden. 216 00:16:25,510 --> 00:16:26,487 Jag hatar handtagen. 217 00:16:26,511 --> 00:16:29,197 - De går alltid sönder. - Beth. 218 00:16:32,350 --> 00:16:34,118 Vad ska jag göra? 219 00:16:36,270 --> 00:16:37,705 Jag försöker faktiskt. 220 00:16:38,606 --> 00:16:39,749 Gör du? 221 00:16:40,191 --> 00:16:43,753 Man kan inte gå till personalavdelningen och säga upp sig. 222 00:16:44,487 --> 00:16:46,297 Du vill kanske inte sluta. 223 00:16:46,823 --> 00:16:47,965 Det gör jag. 224 00:16:48,991 --> 00:16:51,928 Då tror jag inte att du kan. 225 00:17:03,798 --> 00:17:06,400 Jag vill göra det lätt för barnen. 226 00:17:12,098 --> 00:17:14,701 Jag vill inte dra in advokater. Om du inte vill det. 227 00:17:14,725 --> 00:17:16,786 Vi har inte råd med dem, så... 228 00:17:20,815 --> 00:17:22,458 Jag måste skydda familjen. 229 00:17:24,193 --> 00:17:25,670 Jag ska ta mig ur det. 230 00:17:28,197 --> 00:17:29,303 Ja. 231 00:17:30,741 --> 00:17:31,884 Jag också. 232 00:17:51,971 --> 00:17:53,197 Har du knackat? 233 00:17:53,681 --> 00:17:56,742 Nej, jag brukar spana in stället innan jag knackar. 234 00:17:58,561 --> 00:18:00,664 Vaknar du alltid med den attityden 235 00:18:00,688 --> 00:18:01,998 eller är det bara mot mig? 236 00:18:02,398 --> 00:18:04,417 - Bara mot dig. - Ska jag be om ursäkt? 237 00:18:05,026 --> 00:18:06,502 Jag är ledsen, okej? 238 00:18:07,737 --> 00:18:09,140 Ska jag säga det på spanska? 239 00:18:09,697 --> 00:18:11,757 Säg det som om du menar det. 240 00:18:14,577 --> 00:18:15,471 - Janie! - Hej! 241 00:18:15,495 --> 00:18:17,930 - Hej. - Hej. Var är mamma? 242 00:18:19,248 --> 00:18:22,310 - Han kommer definitivt att få barnen. - Du. 243 00:18:22,835 --> 00:18:24,020 Det vet du inte. 244 00:18:25,588 --> 00:18:28,484 Och huset, och bilarna och den här sängen. 245 00:18:28,508 --> 00:18:31,353 - Han skulle inte göra det otrevligt. - Det blir det alltid. 246 00:18:32,053 --> 00:18:33,279 Så sant. 247 00:18:37,808 --> 00:18:39,285 Hur gick det för er? 248 00:18:42,480 --> 00:18:44,832 En långsam start. 249 00:18:46,234 --> 00:18:49,295 Jag tvättade 400 dollar i 25-centare. 250 00:18:50,738 --> 00:18:53,466 Nej, jag har slutat. 251 00:18:53,991 --> 00:18:55,998 Vi kommer aldrig att kunna betala av det. 252 00:18:57,995 --> 00:19:01,140 Utan kroppen skulle han inte ha nån hållhake på oss. 253 00:19:03,000 --> 00:19:04,106 Men han har den. 254 00:19:07,672 --> 00:19:09,214 Tänk om han inte skulle ha den. 255 00:19:11,342 --> 00:19:14,403 Ursäkta. Vill du ha tillbaka den nu? 256 00:19:15,096 --> 00:19:16,824 Det skulle bli svårt att hitta den. 257 00:19:17,765 --> 00:19:18,908 Jaså? 258 00:19:19,517 --> 00:19:22,703 Jag vet inte var han förvarar kropparna. 259 00:19:23,312 --> 00:19:25,498 Han älskar lagerutrymmen. 260 00:19:26,566 --> 00:19:29,752 - Du måste ta dig in först. - Jag behöver hans nyckel. 261 00:19:30,278 --> 00:19:31,712 Du vet inte ens var han bor. 262 00:19:34,657 --> 00:19:36,342 Jag vet var han dricker. 263 00:21:26,977 --> 00:21:28,083 Hej. 264 00:21:28,562 --> 00:21:31,040 Det här är pinsamt. 265 00:21:33,192 --> 00:21:37,046 Jag sov över hos din granne igår. 266 00:21:37,655 --> 00:21:40,299 - Brian? - Den andra. 267 00:21:41,325 --> 00:21:42,718 Christopher? 3B? 268 00:21:44,328 --> 00:21:47,391 Han med den lille pojken och... 269 00:21:47,415 --> 00:21:48,809 Okej, Christopher. 270 00:21:48,833 --> 00:21:51,143 Ja. Vi presenterade aldrig oss. 271 00:21:52,920 --> 00:21:55,649 Men han gick och jag gick ut för att ringa 272 00:21:55,673 --> 00:21:59,193 för det fungerade inte där inne. Dörren slog igen, så... 273 00:21:59,760 --> 00:22:02,655 Råkar du ha nyckel till Christophers lägenhet? 274 00:22:03,305 --> 00:22:05,366 - Nej, tyvärr. - Okej. 275 00:22:06,058 --> 00:22:08,161 Finns det en vicevärd? För jag... 276 00:22:08,185 --> 00:22:10,038 ...måste hämta mina kläder. 277 00:22:10,062 --> 00:22:12,081 Och mina akut p-piller. 278 00:22:12,690 --> 00:22:15,125 Det är min flickväns lägenhet. Jag vet inte. 279 00:22:15,651 --> 00:22:16,757 Okej. 280 00:22:17,528 --> 00:22:18,634 Tack. 281 00:22:19,989 --> 00:22:23,467 Försök med nödutgången. Fönstren går inte att stänga. 282 00:24:13,519 --> 00:24:15,061 Hittade du vad du letade efter? 283 00:24:17,731 --> 00:24:18,837 Nej. 284 00:24:21,777 --> 00:24:23,504 Vill du säga vad det var? 285 00:24:24,989 --> 00:24:26,095 Nej. 286 00:24:30,536 --> 00:24:31,642 Okej. 287 00:24:33,289 --> 00:24:36,558 Vi leker en lek. Tjugo frågor. Jag börjar. 288 00:24:40,754 --> 00:24:42,731 Varför följde du efter mig? 289 00:24:45,843 --> 00:24:47,195 Var det din ex-fru? 290 00:24:47,219 --> 00:24:48,696 Arton. 291 00:24:51,432 --> 00:24:53,325 Det är inget svar, Christopher. 292 00:24:55,894 --> 00:24:57,246 Varför är du här? 293 00:24:59,773 --> 00:25:01,001 Sjutton. 294 00:25:01,025 --> 00:25:03,252 Det är inget svar, Elizabeth. 295 00:25:05,529 --> 00:25:08,757 Är det en sport för dig? Eller en sjuk hobby? 296 00:25:09,283 --> 00:25:10,634 Femton. 297 00:25:11,201 --> 00:25:12,971 Vad ska jag göra? 298 00:25:12,995 --> 00:25:15,305 Köpa tillbaka kroppen? 299 00:25:16,040 --> 00:25:18,600 Bit för bit? Kroppsdel för kroppsdel? 300 00:25:19,335 --> 00:25:22,229 Hur mycket kostar en armbåge? Ett öga? 301 00:25:22,671 --> 00:25:23,856 Åtta. 302 00:25:25,674 --> 00:25:27,401 Man ska svara, eller hur? 303 00:25:27,968 --> 00:25:29,070 Varför svarar du inte? 304 00:25:29,094 --> 00:25:30,779 Varför pratar du så mycket? 305 00:25:34,016 --> 00:25:36,828 Det tar ett helt liv att tvätta pengarna. 306 00:25:36,852 --> 00:25:38,912 Det är det som är poängen. 307 00:25:41,231 --> 00:25:42,541 Varför gör du det här? 308 00:25:44,985 --> 00:25:47,713 Du kom ju till mig för längesen, eller hur? 309 00:25:48,238 --> 00:25:50,966 Du bad om att få vara med. Nu är du det. 310 00:25:54,036 --> 00:25:55,679 När tar det slut? 311 00:26:03,337 --> 00:26:04,772 En fråga kvar. 312 00:26:06,632 --> 00:26:07,738 Vill du ha den? 313 00:26:17,976 --> 00:26:20,370 Kan du lämna mitt hus nu? 314 00:26:42,042 --> 00:26:43,148 Vad är det? 315 00:26:43,794 --> 00:26:45,647 En bok där man själv väljer slutet. 316 00:26:45,671 --> 00:26:49,525 - Vad sägs om att välja din läxa? - Min luftballong brinner. 317 00:26:53,470 --> 00:26:54,780 Vad har du för alternativ? 318 00:26:55,472 --> 00:26:56,866 Stanna och försöka släcka, 319 00:26:56,890 --> 00:26:59,285 eller hoppa med min hund till det okända där nere. 320 00:26:59,309 --> 00:27:03,038 Du vet inte vad som finns där nere. Krokodiler? Clowner? 321 00:27:03,564 --> 00:27:07,793 Brandsläckaren är tom. Den exploderade. 322 00:27:09,278 --> 00:27:10,384 Ledsen. 323 00:27:11,321 --> 00:27:12,464 Läxan, gumman. 324 00:27:21,165 --> 00:27:24,184 Ska pappa vara borta länge? 325 00:27:26,962 --> 00:27:28,355 Vem säger det? 326 00:27:29,047 --> 00:27:30,153 Pappa. 327 00:27:32,634 --> 00:27:35,070 Han sa att jag måste hjälpa dig mer. 328 00:27:35,721 --> 00:27:36,827 Vad sa han mer? 329 00:27:37,890 --> 00:27:40,576 Att det var fel, men att han skulle göra om det ändå. 330 00:27:41,435 --> 00:27:42,495 Sa han det? 331 00:27:42,519 --> 00:27:45,831 Hade han inte gjort nåt dumt skulle det hänt nåt ännu värre. 332 00:27:52,988 --> 00:27:55,228 Gå tillbaka och se vad som händer om du hoppar. 333 00:28:24,770 --> 00:28:27,290 Godmiddag, Tara. Starbucks, tack. 334 00:28:27,314 --> 00:28:31,628 Chai te latte, havremjölk, inget skum, extra varm och lite kanel. 335 00:28:31,652 --> 00:28:33,712 Javisst, mrs Hill. 336 00:28:38,242 --> 00:28:40,595 Var fick du så mycket kontanter ifrån? 337 00:28:40,619 --> 00:28:44,224 Det måste vara värre än att stjäla en pennkork. 338 00:28:44,248 --> 00:28:46,392 Du ville ha en avgift. 339 00:28:46,416 --> 00:28:49,187 Vi är noga med vårt rykte. 340 00:28:49,211 --> 00:28:50,480 Du fick avgiften. 341 00:28:50,504 --> 00:28:53,690 Jag riskerar inte allt som jag har satsat på firman. 342 00:28:56,552 --> 00:28:58,153 Det är alltså så? 343 00:29:06,895 --> 00:29:08,664 Tjugotusen för att täcka risken. 344 00:29:09,398 --> 00:29:12,084 Och ytterligare tio för vårt rykte. 345 00:29:22,995 --> 00:29:25,013 Hälsa Tara att jag vill ha en stor. 346 00:29:25,789 --> 00:29:26,895 Visst. 347 00:29:45,726 --> 00:29:46,868 Du har rätt. 348 00:29:51,273 --> 00:29:52,379 Om vadå? 349 00:29:53,483 --> 00:29:54,589 Jag kan inte sluta. 350 00:29:56,486 --> 00:29:57,592 Varför inte? 351 00:30:00,616 --> 00:30:04,636 Det känns bra att vara duktig på nåt. 352 00:30:08,165 --> 00:30:09,933 Du är duktig på bilfirman också. 353 00:30:13,712 --> 00:30:15,272 Det räcker inte, eller hur? 354 00:30:25,098 --> 00:30:28,535 Lyssnar han mer på dig, 355 00:30:29,102 --> 00:30:33,749 eller uppmuntrar dig som jag inte gör? 356 00:30:38,570 --> 00:30:41,214 Jag bara gillar att ha sex med honom. 357 00:30:48,163 --> 00:30:49,269 Ja. 358 00:30:58,173 --> 00:30:59,816 Vad händer? 359 00:31:00,801 --> 00:31:02,569 Vill du blanda in Train? 360 00:31:03,303 --> 00:31:04,446 Sänk volymen. 361 00:31:08,100 --> 00:31:10,911 Det är en eftertänksam sång. 362 00:31:13,146 --> 00:31:14,498 Kan du göra det? 363 00:31:18,235 --> 00:31:19,795 Ge mig lite av det där. 364 00:31:38,130 --> 00:31:41,316 Har du hört av Beth? 365 00:31:42,676 --> 00:31:44,194 Hon hittade inte kroppen. 366 00:31:47,723 --> 00:31:49,449 Kom du hit för att fråga det? 367 00:31:52,978 --> 00:31:54,204 Förlåt. 368 00:32:02,529 --> 00:32:03,635 Franska. 369 00:32:08,952 --> 00:32:10,058 Tyska? 370 00:32:11,330 --> 00:32:14,099 Jag är un wienerschnitzel. 371 00:32:16,418 --> 00:32:19,521 - Det är inte rätt. - Men jag menar varje ord. 372 00:32:29,681 --> 00:32:31,408 Jag fixade advokat åt Stan. 373 00:32:32,392 --> 00:32:34,286 - Hur då? - Jag är en katastrof. 374 00:32:34,853 --> 00:32:35,959 Vad gjorde du? 375 00:32:37,356 --> 00:32:39,040 Jag använde de falska pengarna. 376 00:32:40,150 --> 00:32:41,256 Jösses. 377 00:32:42,235 --> 00:32:43,796 Jag är som oljeläckaget vid gulfkusten 378 00:32:43,820 --> 00:32:45,734 där de fortfarande tvättar pelikanerna. 379 00:32:48,200 --> 00:32:49,843 Jag är ett vrak, inte du. 380 00:32:51,828 --> 00:32:55,432 Tro mig, jag har förstört min beskärda del av ekosystem. 381 00:32:57,292 --> 00:32:58,695 Jag skulle inte ha sagt det. 382 00:32:59,628 --> 00:33:00,896 Du är god. 383 00:33:01,505 --> 00:33:03,745 - Du stöttar oss alltid. - Noah jobbar för FBI. 384 00:33:07,803 --> 00:33:11,948 - Jag har berättat saker för honom. - Vadå? 385 00:33:13,600 --> 00:33:14,951 Mycket. 386 00:33:20,899 --> 00:33:22,005 Vinner jag? 387 00:33:22,901 --> 00:33:24,127 Det är rätt jämnt. 388 00:33:29,533 --> 00:33:31,218 När börjar Noahs skift? 389 00:33:31,952 --> 00:33:33,596 Om 20 minuter. Varför? 390 00:33:33,620 --> 00:33:36,348 Det är då jag får magsjuka och går hem. 391 00:33:37,040 --> 00:33:39,352 Tyler. Jag lämnade det på lastplatsen. 392 00:33:39,376 --> 00:33:41,521 Jag hänger upp det. Vad fick du? 393 00:33:41,545 --> 00:33:43,480 - En bock, en sextaggare. - Ja, för fan. 394 00:33:47,217 --> 00:33:50,904 Betalar folk dig för att förvara köttet? 395 00:33:51,513 --> 00:33:53,199 Nej, jag förvarar det bara åt Boomer. 396 00:33:53,223 --> 00:33:55,277 Han startade det här innan han försvann... 397 00:33:55,892 --> 00:33:58,329 Den skummisen skulle ta mutor av alla. 398 00:33:58,353 --> 00:33:59,704 Bokstavligen alla. 399 00:34:02,274 --> 00:34:03,380 Vänta. 400 00:34:04,109 --> 00:34:06,962 Vad menar du "bokstavligen alla"? 401 00:34:07,696 --> 00:34:09,631 Det får jag inte säga. 402 00:34:12,868 --> 00:34:15,303 Det är inte bara jägare, va? 403 00:34:18,915 --> 00:34:23,645 Och det är inte bara hjortkött, va? 404 00:34:25,338 --> 00:34:27,399 Jag får inte fråga vad det är. 405 00:35:03,835 --> 00:35:05,145 Han är åtminstone vår nu. 406 00:35:05,754 --> 00:35:07,897 Vi kan inte begrava honom här. 407 00:35:08,715 --> 00:35:09,821 Varför inte? 408 00:35:10,258 --> 00:35:11,818 Han är ingen hamster. 409 00:35:12,469 --> 00:35:15,198 - Vill du dumpa honom igen? - Börja inte. 410 00:35:15,222 --> 00:35:16,491 Vi tar en minut 411 00:35:16,515 --> 00:35:20,203 och funderar ut hur vi kan begrava honom ordentligt. 412 00:35:20,227 --> 00:35:21,579 Och respektfullt. 413 00:35:21,603 --> 00:35:24,039 Jag vill ha en toalett stor nog för den här skiten. 414 00:35:26,107 --> 00:35:27,417 Med all respekt. 415 00:35:35,075 --> 00:35:38,178 Pågick det här mitt framför näsan på din pojkvän? 416 00:35:38,745 --> 00:35:42,141 - Hur många kroppar är där? - Jag såg bara vår. 417 00:35:42,165 --> 00:35:45,061 Och en pitbull som nån vill stoppa upp. 418 00:35:45,085 --> 00:35:46,353 Äckligt. 419 00:35:47,003 --> 00:35:50,649 Och han är inte min pojkvän längre, så att ni vet. 420 00:35:56,972 --> 00:35:58,406 Det borde han kanske vara. 421 00:36:01,351 --> 00:36:02,457 Nej. 422 00:36:02,978 --> 00:36:04,580 - Du kan mata honom. - Nej. 423 00:36:04,604 --> 00:36:07,708 - Då kunde vi vilseleda honom. - Med min vagina? 424 00:36:07,732 --> 00:36:09,972 Kunde vi använda nån annans skulle vi göra det. 425 00:36:14,155 --> 00:36:15,548 Jag gillade honom. 426 00:36:16,366 --> 00:36:17,472 Jag vet. 427 00:36:18,076 --> 00:36:19,803 Sadie älskar honom. 428 00:36:20,787 --> 00:36:21,893 Jag vet. 429 00:36:35,176 --> 00:36:36,282 Är du redo? 430 00:36:36,761 --> 00:36:37,867 Kör på. 431 00:36:38,179 --> 00:36:40,047 Då är du inte redo. Är du redo, mamma? 432 00:36:41,057 --> 00:36:42,200 Spela sången, då. 433 00:36:43,435 --> 00:36:45,203 Okej. Titta. 434 00:36:47,647 --> 00:36:48,873 Nu får du spela. 435 00:37:00,744 --> 00:37:01,850 Okej. 436 00:37:02,287 --> 00:37:04,264 Får jag inte älska min fru? 437 00:37:05,999 --> 00:37:07,684 Hämta skedarna, Casanova. 438 00:37:08,376 --> 00:37:10,562 Skedar. Jag fixar det. 439 00:37:15,800 --> 00:37:17,235 Jag gillar ditt humör. 440 00:37:18,803 --> 00:37:21,489 - Jag gillar att min dotter är tillbaka. - Jag också. 441 00:37:22,307 --> 00:37:25,410 - Och jag gillar en bra advokat. - Jag också. 442 00:37:25,935 --> 00:37:28,163 Men jag gillar inte hur vi betalar det. 443 00:37:28,813 --> 00:37:31,958 Om jag inte skulle göra nåt dumt hade det hänt nåt värre. 444 00:37:33,526 --> 00:37:36,088 - Vem sa det? - Pappa! 445 00:37:36,112 --> 00:37:38,131 Fortsätt, raring. Jag kommer. 446 00:37:44,287 --> 00:37:45,765 Vad tittar jag på? 447 00:37:45,789 --> 00:37:47,683 Det är inget bilnummer eller bankkonto. 448 00:37:47,707 --> 00:37:50,061 - Det är ingen gatuadress. - Okej. 449 00:37:50,085 --> 00:37:51,191 Det... 450 00:37:52,754 --> 00:37:54,315 ...är ett serienummer. 451 00:37:54,339 --> 00:37:56,567 - Har hon bokfört kontanterna? - Ja. 452 00:37:56,591 --> 00:37:58,318 För de är inte äkta. 453 00:37:58,885 --> 00:38:04,157 Teknikerna spårade dem till tre olika platser i området. 454 00:38:04,683 --> 00:38:08,536 Pappret är äkta, men sedlarna är i nummerordning. 455 00:38:09,562 --> 00:38:11,831 - Det blir inte bättre. - Precis. 456 00:38:12,399 --> 00:38:14,919 De är förfalskare. Tabletterna är bara toppen på isberget. 457 00:38:14,943 --> 00:38:16,795 Vem vet hur stort det här är? 458 00:38:17,612 --> 00:38:18,718 Så... 459 00:38:20,115 --> 00:38:21,633 Håll inte tillbaka. 460 00:38:22,534 --> 00:38:23,802 Jag är grym. 461 00:38:24,661 --> 00:38:25,805 Så här är det. 462 00:38:25,829 --> 00:38:27,723 Hon är fyrabarnsmor. 463 00:38:27,747 --> 00:38:31,102 Hon jobbar ideellt, pysslar och bakar till grannskapet. 464 00:38:31,126 --> 00:38:32,603 Okej. 465 00:38:32,627 --> 00:38:35,438 Förhastar vi oss, döms hon som Martha Stewart. 466 00:38:35,922 --> 00:38:38,858 Om vi gräver djupare 467 00:38:39,384 --> 00:38:40,902 och kopplar samman allt... 468 00:38:41,386 --> 00:38:43,279 Då får man ett motiv till mord också. 469 00:38:43,888 --> 00:38:45,031 Jag vill ha allt. 470 00:38:47,016 --> 00:38:48,159 En fråga. 471 00:38:50,645 --> 00:38:52,415 Vet din kille hur mycket du tänker på henne? 472 00:38:52,439 --> 00:38:53,708 - Tyst med dig. - Så här gör vi. 473 00:38:53,732 --> 00:38:56,335 Vi tar en halvliter. Nåt riktigt starkt. 474 00:38:56,359 --> 00:38:59,003 Som cookie dough. Låter det bekant? 475 00:39:00,196 --> 00:39:02,340 - Vill du veta hur det är? - Ja. 476 00:39:04,701 --> 00:39:06,594 Hon är en hemsk människa. 477 00:39:07,704 --> 00:39:11,057 Hon tror, för att hon lever i en ren liten bubbla, 478 00:39:11,541 --> 00:39:12,892 att ingen ska märka det. 479 00:39:19,591 --> 00:39:20,697 Så... 480 00:39:22,385 --> 00:39:23,320 ...mintchoklad? 481 00:39:23,344 --> 00:39:24,450 Ut. 482 00:39:24,929 --> 00:39:26,866 Jag är trött på att få tillbaka morötterna. 483 00:39:26,890 --> 00:39:29,702 Jag spenderar pengar. Ni måste äta grönsaker. 484 00:39:29,726 --> 00:39:33,581 Ja. Doppa dem i ketchup. Låtsas att det är pommes frites. 485 00:39:33,605 --> 00:39:34,498 Varsågod. 486 00:39:34,522 --> 00:39:35,628 Sätt fart. 487 00:39:44,783 --> 00:39:46,342 Jag hämtar dem sen. 488 00:39:50,663 --> 00:39:51,848 Du. 489 00:39:52,582 --> 00:39:55,394 - Tack. - Det är min tur. 490 00:39:55,418 --> 00:39:56,524 Nej. 491 00:39:57,170 --> 00:40:00,148 För att du äntligen var ärlig. 492 00:40:07,013 --> 00:40:09,300 Jag skrev under pappren. De ligger på ditt bord. 493 00:40:10,308 --> 00:40:11,827 Jag försöker inte ta nåt. 494 00:40:11,851 --> 00:40:14,330 Jag vill inte ha huset, eller... 495 00:40:14,354 --> 00:40:15,705 Barnen, då? 496 00:40:19,067 --> 00:40:21,127 Mamma, kom. 497 00:40:21,653 --> 00:40:22,759 Ett ögonblick. 498 00:40:23,238 --> 00:40:25,924 Coopers hund äter dina nya blommor. 499 00:40:30,078 --> 00:40:31,263 Herregud! 500 00:40:31,287 --> 00:40:36,060 Macy. Försvinn! 501 00:40:36,084 --> 00:40:38,019 Kom igen. Spring hem! 502 00:41:08,992 --> 00:41:10,301 Vad händer? 503 00:41:11,244 --> 00:41:13,012 Vad gör du, B? 504 00:41:18,334 --> 00:41:20,353 Vad hade Boomer för färg på håret? 505 00:41:50,617 --> 00:41:52,719 Undertexter: Annika Vasiliadou