1 00:00:01,760 --> 00:00:03,510 ‐ Previously on "Good Girls"... 2 00:00:03,510 --> 00:00:04,790 ‐ So we wanted to talk to you 3 00:00:04,790 --> 00:00:06,650 about doing some custom work for us. 4 00:00:06,730 --> 00:00:08,030 Casino night! 5 00:00:08,030 --> 00:00:10,550 ‐ If it go into the wrong hands, it's kind of, like... 6 00:00:10,550 --> 00:00:11,760 counterfeit. ‐ So you mean, like, 7 00:00:11,880 --> 00:00:13,840 if someone wanted something special printed, 8 00:00:13,920 --> 00:00:14,930 you would draw it? 9 00:00:15,050 --> 00:00:17,050 What's up, ladies? 10 00:00:17,140 --> 00:00:19,470 ‐ You cannot finish that plate. 11 00:00:19,560 --> 00:00:21,560 ‐ He said he'd let me go‐‐ ‐ He won't! 12 00:00:21,640 --> 00:00:23,310 Wait. You need us. 13 00:00:23,390 --> 00:00:24,690 You need all of us. 14 00:00:24,770 --> 00:00:25,730 ‐ Not all of you. 15 00:00:25,810 --> 00:00:27,310 [gunshots] 16 00:00:27,400 --> 00:00:29,230 ♪ ♪ 17 00:00:29,310 --> 00:00:31,190 ‐ Hers. ‐ Oh, oh! 18 00:00:31,280 --> 00:00:32,690 ‐ Take it out, 19 00:00:32,780 --> 00:00:33,690 Elizabeth. 20 00:00:34,740 --> 00:00:36,280 That's what we used to take care of your friend, 21 00:00:36,410 --> 00:00:38,620 by the way. 22 00:00:38,700 --> 00:00:41,120 ‐ Why? ‐ Incentive. 23 00:00:41,200 --> 00:00:42,700 ‐ Why did I touch it? 24 00:00:42,790 --> 00:00:43,910 ‐ Why did you touch it? 25 00:00:45,080 --> 00:00:46,790 ‐ What if we pay someone to blow his brains out? 26 00:00:46,920 --> 00:00:47,830 A professional. 27 00:00:47,920 --> 00:00:48,670 ‐ So how's a lady like you 28 00:00:49,500 --> 00:00:50,710 get involved with a guy like that? 29 00:00:50,790 --> 00:00:51,750 ‐ I was just bored. 30 00:00:52,800 --> 00:00:54,050 ‐ Third one this month out of Detroit. 31 00:00:54,130 --> 00:00:55,420 Car paint? 32 00:00:55,510 --> 00:00:57,510 ‐ Or nail polish. It's a woman. 33 00:00:57,590 --> 00:00:59,720 You know this bitch is hiding in a cave somewhere. 34 00:00:59,800 --> 00:01:01,350 We just got to root her out. 35 00:01:01,430 --> 00:01:02,890 ‐ Have you guys seen my phone? 36 00:01:02,970 --> 00:01:04,770 ‐ Is that hers? 37 00:01:04,850 --> 00:01:06,100 ‐ They got nothing in their bank accounts. 38 00:01:06,190 --> 00:01:07,480 ‐ So? ‐ They're making 39 00:01:07,600 --> 00:01:08,810 some of the best fake money I've ever seen. 40 00:01:08,940 --> 00:01:10,110 You don't live a little? 41 00:01:10,190 --> 00:01:11,110 ‐ To hit men. 42 00:01:11,190 --> 00:01:12,690 ‐ Good luck and Godspeed. 43 00:01:12,780 --> 00:01:14,690 ‐ No way! 44 00:01:14,780 --> 00:01:15,990 You did my nails. 45 00:01:16,110 --> 00:01:17,740 ‐ Oh. Hey. 46 00:01:17,820 --> 00:01:18,990 ‐ So... 47 00:01:19,110 --> 00:01:20,530 what are you guys celebrating? 48 00:01:20,660 --> 00:01:22,700 ‐ You had pizza with your therapist? 49 00:01:22,830 --> 00:01:24,540 ‐ He's helping me. It's like a study buddy. 50 00:01:24,620 --> 00:01:26,160 ‐ Before we get started, I wanted to introduce you 51 00:01:26,290 --> 00:01:27,920 to Lila. ‐ I'll see you at home. 52 00:01:28,000 --> 00:01:29,290 ♪ ♪ 53 00:01:29,370 --> 00:01:32,420 ‐ I proposed to Lila a couple nights ago. 54 00:01:32,500 --> 00:01:35,760 ‐ We would like to buy your place, Gayle. 55 00:01:35,840 --> 00:01:37,380 Where are we gonna get that kind of money? 56 00:01:37,470 --> 00:01:38,680 ‐ I don't know. 57 00:01:38,800 --> 00:01:40,590 ‐ I just don't want him involved again. 58 00:01:40,680 --> 00:01:41,600 ‐ Okay. 59 00:01:41,680 --> 00:01:42,600 Hot tubs. 60 00:01:42,680 --> 00:01:44,140 He gets to feel like a man, 61 00:01:44,220 --> 00:01:46,100 and we have a new way to wash our cut. 62 00:01:46,180 --> 00:01:48,480 ‐ Welcome to Boland Bubbles. 63 00:01:48,560 --> 00:01:49,730 ‐ When does it get to be mine? 64 00:01:49,810 --> 00:01:52,150 ‐ When does what get to be yours? 65 00:01:52,230 --> 00:01:54,110 ‐ I made all of this happen. 66 00:01:54,190 --> 00:01:55,400 ‐ Next time empty the clip. 67 00:01:55,480 --> 00:01:57,240 ♪ ♪ 68 00:01:59,150 --> 00:02:02,120 [soft upbeat music] 69 00:02:02,200 --> 00:02:09,290 ♪ ♪ 70 00:02:11,000 --> 00:02:13,040 ‐ ♪ Pressure ♪ 71 00:02:13,170 --> 00:02:15,960 ♪ Pushing down on me ♪ 72 00:02:16,050 --> 00:02:18,380 ♪ Pressing down on you ♪ 73 00:02:18,510 --> 00:02:21,470 ♪ No man ask for ♪ 74 00:02:21,550 --> 00:02:23,890 ♪ Under pressure ♪ 75 00:02:24,010 --> 00:02:27,180 ♪ That burns a building down ♪ 76 00:02:27,270 --> 00:02:30,390 ♪ Splits a family in two ♪ 77 00:02:30,520 --> 00:02:33,560 ♪ Puts people on streets ♪ 78 00:02:33,690 --> 00:02:36,320 ♪ Um ba ba be ♪ 79 00:02:36,400 --> 00:02:38,940 ♪ Um ba ba be ♪ 80 00:02:39,030 --> 00:02:41,030 ♪ De da da ♪ 81 00:02:41,110 --> 00:02:43,030 ♪ Ee day da ♪ 82 00:02:43,120 --> 00:02:44,580 ♪ That's okay ♪ 83 00:02:44,660 --> 00:02:46,200 ‐ ♪ It's the terror of knowing ♪ 84 00:02:46,290 --> 00:02:47,580 [thud] 85 00:02:47,700 --> 00:02:50,210 ♪ What the world is about ♪ 86 00:02:50,290 --> 00:02:52,790 ♪ Watching some good friends screamin'‐‐ ♪ 87 00:02:52,880 --> 00:02:56,670 ‐ [screaming] 88 00:02:58,380 --> 00:03:01,510 [dog barking] 89 00:03:03,590 --> 00:03:05,260 ‐ I'm gonna color in the first part of the fraction, 90 00:03:05,390 --> 00:03:08,470 and you guys can do the rest. 91 00:03:08,560 --> 00:03:09,850 [flatulence] 92 00:03:09,930 --> 00:03:11,390 [laughter] 93 00:03:11,480 --> 00:03:13,690 ‐ Does someone need to use the restroom? 94 00:03:16,730 --> 00:03:17,730 [flatulence] 95 00:03:17,820 --> 00:03:19,860 [laughter] 96 00:03:19,940 --> 00:03:22,820 ‐ Okay. Who's the comedian? 97 00:03:28,830 --> 00:03:29,790 [flatulence] 98 00:03:29,910 --> 00:03:32,460 [laughter] 99 00:03:36,250 --> 00:03:38,960 ‐ Hand it over. 100 00:03:39,090 --> 00:03:40,550 ‐ Is that silly putty? 101 00:03:40,630 --> 00:03:42,550 ‐ Squeeze it. 102 00:03:46,260 --> 00:03:48,390 [flatulence] 103 00:03:48,470 --> 00:03:49,720 ‐ It's not silly putty. 104 00:03:49,810 --> 00:03:52,600 ‐ He hid under my desk last week. 105 00:03:52,680 --> 00:03:55,230 ‐ He and his sister play hide‐and‐seek at home. 106 00:03:55,310 --> 00:03:57,980 ‐ I had the whole school looking for him. 107 00:03:58,110 --> 00:04:00,980 [flatulence] 108 00:04:01,110 --> 00:04:03,650 ‐ I'm sorry. 109 00:04:03,780 --> 00:04:06,660 ‐ We were drawing the SpaceX rocket‐‐ 110 00:04:06,780 --> 00:04:08,530 ‐ Mm. ‐ Oh, well, he loves art. 111 00:04:08,660 --> 00:04:11,040 ‐ He added testicles. 112 00:04:14,920 --> 00:04:17,290 ‐ Don't worry. We're all over this. 113 00:04:17,380 --> 00:04:20,050 ‐ Mm‐hmm. Like the wind. 114 00:04:20,130 --> 00:04:24,470 ‐ I'm afraid there's something deeper at play. 115 00:04:24,550 --> 00:04:26,180 ‐ What do you mean? 116 00:04:26,300 --> 00:04:29,260 ‐ Have you ever heard of ADHD? 117 00:04:29,350 --> 00:04:31,310 ‐ Okay, hold on a minute. 118 00:04:31,390 --> 00:04:33,310 ‐ Fart putty is a disorder now? 119 00:04:33,390 --> 00:04:35,560 ‐ Yeah, I mean... [rapid flatulence] 120 00:04:35,640 --> 00:04:38,060 Stuff's addictive. [rapid flatulence] 121 00:04:38,150 --> 00:04:40,940 ‐ He treats my classroom like it's his own YouTube channel. 122 00:04:41,020 --> 00:04:43,190 ‐ Yeah, okay. But he's not deficient. 123 00:04:43,320 --> 00:04:46,240 ‐ There are 20 other students that are here to learn. 124 00:04:46,320 --> 00:04:47,610 ‐ He loves it. 125 00:04:49,200 --> 00:04:50,700 ‐ Okay. 126 00:04:50,780 --> 00:04:52,240 If you're not gonna handle this, 127 00:04:52,330 --> 00:04:55,910 then we might have to take a different course of action. 128 00:04:56,000 --> 00:04:57,540 ‐ Huh. 129 00:04:57,670 --> 00:04:59,580 ‐ Like what? 130 00:04:59,670 --> 00:05:01,170 Kick him out of school? 131 00:05:04,550 --> 00:05:07,220 ‐ Just have him tested. 132 00:05:07,340 --> 00:05:12,220 ‐ [breathes deeply] 133 00:05:12,350 --> 00:05:13,850 ‐ What about a magician? 134 00:05:13,930 --> 00:05:17,270 ‐ 'Cause I'm turning eight? 135 00:05:17,350 --> 00:05:19,270 ‐ Oh, what about the bingo hall? 136 00:05:19,350 --> 00:05:21,310 ‐ 'Cause I'm turning 80? 137 00:05:21,400 --> 00:05:23,610 ‐ Fine, well, you tell me. What do you want to do? 138 00:05:23,690 --> 00:05:24,990 ‐ Nothing. 139 00:05:25,070 --> 00:05:25,940 ‐ Nothing? 140 00:05:26,900 --> 00:05:28,200 We're not gonna not celebrate your birthday. 141 00:05:28,280 --> 00:05:29,360 ‐ Birthdays are lame. 142 00:05:29,450 --> 00:05:32,870 ‐ Well, I'm trying to un‐lame them. 143 00:05:32,950 --> 00:05:34,370 What about just a dance party? 144 00:05:34,450 --> 00:05:35,660 ‐ In our living room? 145 00:05:35,750 --> 00:05:36,750 ‐ Yeah, we do it all the time. 146 00:05:36,870 --> 00:05:38,040 And, you know, Janet down the hall, 147 00:05:38,120 --> 00:05:38,830 she could DJ. 148 00:05:39,620 --> 00:05:40,380 I mean, we always listen to her music 149 00:05:40,460 --> 00:05:41,540 through the walls anyway. 150 00:05:41,630 --> 00:05:43,210 ‐ She plays the organ. 151 00:05:43,300 --> 00:05:45,380 ‐ Just... just send me your friends' Instas, 152 00:05:45,460 --> 00:05:46,800 and I will slide into their DMs, 153 00:05:46,880 --> 00:05:48,090 and I'll plan the whole thing. 154 00:05:48,220 --> 00:05:50,550 All you have to do is show up... 155 00:05:50,640 --> 00:05:52,010 get turnt up... 156 00:05:52,100 --> 00:05:54,970 while we celebrate you growing up. 157 00:05:55,060 --> 00:05:59,310 ‐ Nancy has a stupid dinner planned. 158 00:05:59,390 --> 00:06:01,020 ‐ Oh. 159 00:06:03,900 --> 00:06:07,150 ‐ Birthdays just kind of aren't my thing anymore. 160 00:06:09,610 --> 00:06:11,660 I'm gonna dip. 161 00:06:12,820 --> 00:06:15,580 Later. [door opens, closes] 162 00:06:15,660 --> 00:06:17,250 ‐ [sighs] 163 00:06:19,410 --> 00:06:21,330 He has no friends. 164 00:06:21,420 --> 00:06:23,420 ‐ Um, have you talked to him? 165 00:06:23,500 --> 00:06:25,000 ‐ [scoffs] 166 00:06:25,090 --> 00:06:27,010 Uh, yeah. 167 00:06:28,420 --> 00:06:30,180 ‐ About what? 168 00:06:30,260 --> 00:06:31,340 ‐ You know, him. 169 00:06:31,430 --> 00:06:32,890 ‐ Mm, of course. 170 00:06:34,220 --> 00:06:35,430 ‐ Me? 171 00:06:35,510 --> 00:06:37,390 ‐ Of course. 172 00:06:37,470 --> 00:06:38,390 ‐ It's a lot of me. 173 00:06:38,480 --> 00:06:40,640 ‐ Aha. 174 00:06:40,770 --> 00:06:41,900 ‐ It's mostly me. 175 00:06:41,980 --> 00:06:43,230 ‐ Mm. 176 00:06:43,310 --> 00:06:46,070 ‐ It's 100% me. 177 00:06:46,150 --> 00:06:48,860 ‐ And how is that an issue? ‐ Don't tell me. 178 00:06:48,940 --> 00:06:50,950 This is the part where you want me to realize out loud 179 00:06:51,030 --> 00:06:52,450 that I'm some kind of narcissist 180 00:06:52,530 --> 00:06:55,030 and I've been ignoring my son? 181 00:06:55,160 --> 00:06:58,540 ‐ The out‐loud part is optional, but... 182 00:07:02,120 --> 00:07:04,460 ‐ Perhaps we could talk about something else? 183 00:07:04,540 --> 00:07:07,210 ‐ Your time. 184 00:07:07,300 --> 00:07:08,630 ‐ Okay. 185 00:07:08,710 --> 00:07:10,470 What happened to your face? 186 00:07:10,550 --> 00:07:13,180 ‐ I shaved. 187 00:07:13,300 --> 00:07:14,970 ‐ For her? 188 00:07:15,050 --> 00:07:17,140 ‐ For me. 189 00:07:17,220 --> 00:07:19,560 ‐ You picked a date for the wedding? 190 00:07:21,310 --> 00:07:22,850 ‐ No. 191 00:07:23,980 --> 00:07:26,230 ‐ Venue? 192 00:07:26,310 --> 00:07:27,610 ‐ No. 193 00:07:28,690 --> 00:07:31,240 ‐ Guest list? 194 00:07:31,320 --> 00:07:33,070 ‐ Not yet. 195 00:07:33,150 --> 00:07:36,030 ‐ Am in invited? 196 00:07:36,120 --> 00:07:38,160 ‐ Nope. 197 00:07:38,240 --> 00:07:39,620 ‐ Ouch. 198 00:07:41,330 --> 00:07:43,500 ‐ Would you want to come? 199 00:07:43,580 --> 00:07:45,210 ‐ Nope. 200 00:07:47,000 --> 00:07:48,670 ‐ Ouch. 201 00:07:49,840 --> 00:07:53,300 [breathes deeply] 202 00:08:00,350 --> 00:08:03,520 Um... 203 00:08:03,600 --> 00:08:06,940 is there anything else you'd like to cover? 204 00:08:11,360 --> 00:08:13,320 ‐ What day is it today? 205 00:08:14,490 --> 00:08:16,530 ‐ Um... 206 00:08:16,620 --> 00:08:18,580 Tuesday. ‐ You sure? 207 00:08:18,660 --> 00:08:20,450 ‐ Yeah. 208 00:08:20,580 --> 00:08:21,660 ‐ What was yesterday? 209 00:08:24,040 --> 00:08:26,290 ‐ Monday. ‐ Tomorrow? 210 00:08:28,080 --> 00:08:29,710 Come on. 211 00:08:32,420 --> 00:08:33,470 ‐ Wednesday. 212 00:08:33,550 --> 00:08:35,550 ‐ Mm. [chuckles] 213 00:08:35,630 --> 00:08:38,180 So you do understand the concept of time. 214 00:08:38,260 --> 00:08:40,510 Where my cut at? 215 00:08:40,600 --> 00:08:43,060 ‐ I said we were almost open. 216 00:08:43,140 --> 00:08:44,560 ‐ Mm‐hmm. 217 00:08:44,640 --> 00:08:47,230 Kind of like being almost pregnant, right? 218 00:08:47,310 --> 00:08:49,860 ‐ We have been killing ourselves 219 00:08:49,940 --> 00:08:52,230 printing money for you seven days a week. 220 00:08:52,320 --> 00:08:54,320 Don't touch that. It's still wet. 221 00:08:55,900 --> 00:08:57,700 ‐ It's just a bunch of pretty paper. 222 00:08:57,780 --> 00:08:59,120 ‐ You know, you can't just start 223 00:08:59,280 --> 00:09:00,740 selling hot tubs willy‐nilly. 224 00:09:00,830 --> 00:09:01,950 The city has rules. 225 00:09:02,040 --> 00:09:04,960 ‐ And that's not your problem. 226 00:09:05,080 --> 00:09:07,290 ‐ Well, then what is my problem? 227 00:09:07,420 --> 00:09:09,080 [dramatic music] 228 00:09:09,170 --> 00:09:10,880 ‐ It's the school carnival. 229 00:09:10,960 --> 00:09:13,000 ♪ ♪ 230 00:09:13,090 --> 00:09:16,090 ‐ Uh, okay. I'll make cookies. 231 00:09:16,170 --> 00:09:17,510 ‐ Oh, um... 232 00:09:17,590 --> 00:09:22,220 so we were thinking more, like, mini Khanom Chans. 233 00:09:22,310 --> 00:09:23,600 ‐ What's that? 234 00:09:23,680 --> 00:09:25,600 ‐ The traditional Thai dessert? 235 00:09:25,680 --> 00:09:27,140 ‐ "Chan" means "layer." 236 00:09:27,270 --> 00:09:27,980 ‐ Why? 237 00:09:28,810 --> 00:09:29,400 ‐ To go with the fundraising theme. 238 00:09:29,480 --> 00:09:30,360 ‐ "One Night in Bangkok." 239 00:09:31,270 --> 00:09:32,360 ‐ It'll be so cute with the song playing 240 00:09:32,440 --> 00:09:34,280 while the kids ride rickshaws. ‐ [gasps] 241 00:09:34,360 --> 00:09:35,610 Ooh, we should all wear Chut Thais! 242 00:09:35,690 --> 00:09:37,450 ‐ Oh, but we'd have to make 'em, though. 243 00:09:37,530 --> 00:09:39,360 ‐ You love to sew, right? 244 00:09:39,450 --> 00:09:45,540 ♪ ♪ 245 00:09:45,620 --> 00:09:46,660 ‐ You didn't forget 246 00:09:46,790 --> 00:09:48,250 about our little incentive program, right? 247 00:09:48,330 --> 00:09:50,380 ♪ ♪ 248 00:09:50,460 --> 00:09:52,130 ‐ No, I did not. 249 00:09:52,210 --> 00:09:54,090 ‐ Good. 250 00:09:54,170 --> 00:09:56,210 Just trying to keep you motivated. 251 00:09:56,300 --> 00:09:59,630 ♪ ♪ 252 00:09:59,720 --> 00:10:04,390 [indistinct chatter] 253 00:10:04,470 --> 00:10:11,400 ♪ ♪ 254 00:10:13,020 --> 00:10:15,150 ‐ They just found 'em, it's all over the news. 255 00:10:15,230 --> 00:10:17,400 ‐ Didn't she work with you? 256 00:10:17,490 --> 00:10:18,360 ‐ Who? 257 00:10:19,320 --> 00:10:20,610 ‐ That girl who disappeared a few weeks ago. 258 00:10:20,700 --> 00:10:22,820 ‐ They just found her body. 259 00:10:22,910 --> 00:10:24,280 ♪ ♪ 260 00:10:24,370 --> 00:10:25,700 ‐ What? 261 00:10:25,790 --> 00:10:27,660 ‐ They think some gang killed her. 262 00:10:27,750 --> 00:10:28,660 ‐ I don't get it. 263 00:10:28,750 --> 00:10:30,540 Who dumps bodies in a graveyard? 264 00:10:30,670 --> 00:10:32,330 ‐ To hide them on top of other dead people 265 00:10:32,420 --> 00:10:34,040 is super smart. ‐ Oh, my God. 266 00:10:34,170 --> 00:10:36,210 I would be so livid if there was a dead person‐‐ 267 00:10:36,340 --> 00:10:39,260 [conversation continues indistinctly] 268 00:10:39,340 --> 00:10:41,220 ♪ ♪ 269 00:10:41,340 --> 00:10:44,930 ‐ Beth. Beth, what's wrong? 270 00:10:45,010 --> 00:10:47,060 ‐ I can't see. 271 00:10:47,180 --> 00:10:49,930 [woman gasps, plate clatters] ‐ Oh, my God, Beth. 272 00:10:56,440 --> 00:10:57,670 ‐ Been under a lot of stress lately? 273 00:10:58,090 --> 00:10:59,630 ‐ Tiny bit. 274 00:10:59,710 --> 00:11:01,770 ‐ Her blood pressure's up. 275 00:11:01,860 --> 00:11:05,070 Liver enzymes are elevated. Cortisol level's high. 276 00:11:05,150 --> 00:11:07,190 Your body's telling you to slow down. 277 00:11:07,280 --> 00:11:08,440 ‐ Message received. 278 00:11:08,570 --> 00:11:09,650 ‐ Join a gym. 279 00:11:09,740 --> 00:11:11,280 ‐ [gasps] It's that bad? 280 00:11:11,410 --> 00:11:13,530 ‐ Cut back on coffee, booze... 281 00:11:13,620 --> 00:11:14,700 In the meantime, try to avoid 282 00:11:14,780 --> 00:11:17,040 what's causing you so much anxiety. 283 00:11:19,200 --> 00:11:20,710 ‐ We're on it, Doc. 284 00:11:20,790 --> 00:11:23,080 ‐ Someone will be in to discharge you. 285 00:11:27,960 --> 00:11:29,800 ‐ I got to get my hands on that gun. 286 00:11:29,920 --> 00:11:30,550 ‐ Jesus. 287 00:11:31,300 --> 00:11:32,300 ‐ My fingerprints are all over it, 288 00:11:32,430 --> 00:11:33,720 and now there's a bullet. 289 00:11:33,800 --> 00:11:35,720 ‐ What did the lady just say? 290 00:11:35,800 --> 00:11:37,310 ‐ Yeah, I'll go to that mom boot camp 291 00:11:37,430 --> 00:11:38,640 in the park or whatever. 292 00:11:38,770 --> 00:11:40,560 ‐ The one that weirdo was talking about? 293 00:11:40,640 --> 00:11:43,310 ‐ Well, I'm not giving up the booze. 294 00:11:43,440 --> 00:11:45,690 ‐ Where is our hit man? 295 00:11:45,810 --> 00:11:47,190 ‐ His appointment girl called me. 296 00:11:47,320 --> 00:11:49,610 He's on a job in South America. 297 00:11:49,690 --> 00:11:51,190 ‐ Well, how about we let that freaky bitch know 298 00:11:51,280 --> 00:11:53,360 that we're gonna put a hit on her hit man 299 00:11:53,450 --> 00:11:54,910 if he doesn't hit our man? 300 00:11:54,990 --> 00:11:57,580 ‐ Yeah, why don't you get right on that? 301 00:11:57,660 --> 00:11:58,740 ‐ Okay, I'm sorry. 302 00:11:58,830 --> 00:12:01,580 What else makes that gun go away? 303 00:12:01,660 --> 00:12:04,670 ‐ If I give him something he really needs. 304 00:12:06,960 --> 00:12:08,750 ‐ You're gonna hit baloney town again? 305 00:12:08,840 --> 00:12:10,920 ‐ I mean, way to take one for the team. 306 00:12:11,010 --> 00:12:12,920 ‐ Not that. 307 00:12:17,100 --> 00:12:18,760 How quickly can we open? 308 00:12:18,850 --> 00:12:21,430 ‐ We still need inspections, codes, new signage. 309 00:12:21,520 --> 00:12:22,560 ‐ You're overthinking this. 310 00:12:22,640 --> 00:12:24,390 ‐ The health department has to give us the all‐clear 311 00:12:24,480 --> 00:12:27,610 on Legionnaire's. ‐ The money has run out. 312 00:12:27,690 --> 00:12:28,980 ‐ What does that mean? 313 00:12:29,070 --> 00:12:32,030 ‐ It means we have to sell some hot tubs, Dean. 314 00:12:32,150 --> 00:12:33,530 I know. Spas. 315 00:12:35,160 --> 00:12:38,280 ‐ What if that can't happen? 316 00:12:38,370 --> 00:12:40,240 ‐ Well, then I have to go to him. 317 00:12:44,620 --> 00:12:47,080 ‐ Are you serious? 318 00:12:47,170 --> 00:12:51,300 ‐ ♪ We're running with the shadows of the night ♪ 319 00:12:51,380 --> 00:12:55,380 ♪ So, baby, take my hand, it'll be all right ♪ 320 00:12:55,510 --> 00:12:59,800 ♪ Surrender all your dreams to me tonight ♪ 321 00:12:59,890 --> 00:13:05,390 ♪ They'll come true in the end ♪ 322 00:13:05,520 --> 00:13:12,610 ♪ ♪ 323 00:13:15,400 --> 00:13:20,080 ♪ You said, "Oh, girl, it's a cold world ♪ 324 00:13:20,200 --> 00:13:24,330 ♪ When you keep it all to yourself" ♪ 325 00:13:24,410 --> 00:13:28,670 ♪ I said, "You can't hide on the inside ♪ 326 00:13:28,750 --> 00:13:32,050 ♪ All the pain you've ever felt" ♪ 327 00:13:32,130 --> 00:13:33,340 ♪ ♪ 328 00:13:34,630 --> 00:13:37,840 ♪ Ransom my heart, but, baby, don't look back ♪ 329 00:13:37,930 --> 00:13:42,600 ♪ 'Cause we got nobody else ♪ 330 00:13:42,720 --> 00:13:47,100 ♪ We're running with the shadows of the night ♪ 331 00:13:47,230 --> 00:13:51,310 ♪ So, baby, take my hand, it'll be all right ♪ 332 00:13:51,440 --> 00:13:55,280 ♪ Surrender all your dreams to me tonight ♪ 333 00:13:55,400 --> 00:14:00,160 ♪ They'll come true in the end ♪ 334 00:14:00,240 --> 00:14:01,950 ♪ ♪ 335 00:14:02,080 --> 00:14:05,080 ♪ Sometimes it feels like ♪ 336 00:14:05,160 --> 00:14:09,370 ♪ It's all moving way too fast ♪ 337 00:14:09,460 --> 00:14:14,130 ♪ Use every alibi and word to deny ♪ 338 00:14:14,250 --> 00:14:18,090 ♪ That love ain't meant to last ♪ 339 00:14:18,170 --> 00:14:20,840 ♪ You can cry, tough baby ♪ 340 00:14:20,930 --> 00:14:22,470 ♪ It's all right ♪ 341 00:14:22,600 --> 00:14:28,230 ♪ You can let me down easy, but not tonight ♪ 342 00:14:28,310 --> 00:14:32,440 ♪ We're running with the shadows of the night ♪ 343 00:14:32,520 --> 00:14:36,900 ♪ So, baby, take my hand, it'll be all right ♪ 344 00:14:36,990 --> 00:14:40,910 ♪ Surrender all your dreams to me tonight ♪ 345 00:14:40,990 --> 00:14:46,080 ♪ They'll come true in the end ♪ 346 00:14:46,160 --> 00:14:53,040 ♪ ♪ 347 00:15:04,850 --> 00:15:06,930 ‐ Feel the burn? ‐ [breathes heavily] 348 00:15:07,020 --> 00:15:10,230 Everywhere. You're kicking my ass. 349 00:15:10,310 --> 00:15:11,810 ‐ That's my job. 350 00:15:21,490 --> 00:15:22,910 [door closes] 351 00:15:25,490 --> 00:15:27,950 ‐ Mm. ‐ He out? 352 00:15:28,040 --> 00:15:29,330 ‐ One song, two books, 353 00:15:29,410 --> 00:15:31,750 and a dissertation on velociraptors. 354 00:15:33,500 --> 00:15:35,420 ‐ You think he talks too much? 355 00:15:35,500 --> 00:15:37,000 ‐ Um, have you met the boy? 356 00:15:37,090 --> 00:15:38,550 ‐ I mean, like, in general. 357 00:15:38,670 --> 00:15:40,300 ‐ Kid's a damn chatterbox. 358 00:15:42,630 --> 00:15:44,970 ‐ He doesn't lose stuff, does he? 359 00:15:45,050 --> 00:15:47,760 ‐ Well... he lost that blue jacket. 360 00:15:47,850 --> 00:15:49,470 ‐ But then he found it. 361 00:15:49,560 --> 00:15:52,560 ‐ Yeah, but then he lost the hat. 362 00:15:52,690 --> 00:15:54,940 ‐ You think he does that occasionally, 363 00:15:55,020 --> 00:15:56,610 often, or very often? 364 00:15:56,730 --> 00:15:58,860 ‐ What are you doing? 365 00:15:58,940 --> 00:16:01,490 ‐ There's a prelim form to fill out. 366 00:16:01,570 --> 00:16:02,950 ‐ He doesn't need a test, Ruby. 367 00:16:03,030 --> 00:16:05,030 ‐ You heard what she said. ‐ You know what I heard? 368 00:16:05,120 --> 00:16:06,830 That his white teacher can't tell the difference 369 00:16:06,910 --> 00:16:09,080 between an energetic kid and a misbehaving Black boy. 370 00:16:09,200 --> 00:16:11,540 ‐ What if it's not just that? 371 00:16:11,620 --> 00:16:14,790 ‐ What else would it be? ‐ Us. 372 00:16:14,870 --> 00:16:16,500 ‐ What, like, we gave him ADHD? 373 00:16:16,580 --> 00:16:17,630 ‐ We dropped the ball. 374 00:16:17,710 --> 00:16:20,630 ‐ I thought that was with Sara. 375 00:16:20,710 --> 00:16:22,300 ‐ Could be both of them. 376 00:16:24,880 --> 00:16:26,850 ‐ Mm‐mm. Ain't nothing wrong with him. 377 00:16:26,930 --> 00:16:27,640 And I don't need some test 378 00:16:28,430 --> 00:16:29,930 to tell me how I'm doing as a father. 379 00:16:39,940 --> 00:16:41,280 ‐ Look, installation's free. 380 00:16:41,360 --> 00:16:43,450 I'm gonna send my guys over to your backyard. 381 00:16:43,570 --> 00:16:44,860 They're gonna turn it into paradise. 382 00:16:44,950 --> 00:16:46,490 You're never gonna want to leave! 383 00:16:46,570 --> 00:16:47,620 ‐ Welcome to Boland Bubbles, 384 00:16:47,740 --> 00:16:50,200 where we "tropic" like it's hot. 385 00:16:50,290 --> 00:16:53,250 [upbeat music playing over speakers] 386 00:16:53,330 --> 00:16:57,080 ♪ ♪ 387 00:16:57,170 --> 00:16:58,170 ‐ Hi. 388 00:16:58,250 --> 00:17:00,550 If you have any questions, I'd be happy to help. 389 00:17:00,630 --> 00:17:03,840 ‐ Y'all under new management? ‐ Family owned and operated. 390 00:17:03,920 --> 00:17:05,380 ‐ Looks different. [laughs] 391 00:17:05,470 --> 00:17:07,640 ‐ Out with the old, in with the new, right? 392 00:17:07,760 --> 00:17:08,890 ‐ New paint! ‐ Yeah! 393 00:17:08,970 --> 00:17:10,310 And lots of new inventory. 394 00:17:10,430 --> 00:17:12,850 I'm Beth, by the way. ‐ Terry. 395 00:17:12,930 --> 00:17:14,930 Tell me about this bad boy. 396 00:17:15,020 --> 00:17:16,900 ‐ Oh, you've got a good eye. ‐ [laughs] 397 00:17:16,980 --> 00:17:19,060 ‐ This is our Insignia X5‐‐ 398 00:17:19,150 --> 00:17:22,070 35 jets, individual seating. 399 00:17:22,150 --> 00:17:25,570 Comes in bronze, walnut, and sandstone. 400 00:17:25,650 --> 00:17:26,700 ‐ Mm. 401 00:17:26,780 --> 00:17:28,820 ♪ ♪ 402 00:17:28,950 --> 00:17:31,660 What kind of voltage does she pull? 403 00:17:31,790 --> 00:17:34,660 ‐ Uh...standard outlet? 404 00:17:34,790 --> 00:17:36,830 Just plug and play. 405 00:17:36,960 --> 00:17:38,420 ‐ Where's the little girl's room? 406 00:17:38,500 --> 00:17:39,920 Got to tinkle. 407 00:17:40,000 --> 00:17:41,590 ‐ Uh, just there on the left. 408 00:17:41,670 --> 00:17:43,880 ♪ ♪ 409 00:17:43,960 --> 00:17:46,010 ‐ Great turnout, right? It's crazy! 410 00:17:46,130 --> 00:17:48,220 ‐ I'm trying to close an X5. 411 00:17:48,300 --> 00:17:49,800 ‐ Nice! 412 00:17:49,890 --> 00:17:51,260 ♪ ♪ 413 00:17:51,350 --> 00:17:53,520 ‐ Ooh. Heads up, that was fast. 414 00:17:53,640 --> 00:17:54,930 ‐ [clears throat] 415 00:17:55,020 --> 00:17:57,440 ‐ Well, Terry, you seem to know your way around a spa. 416 00:17:57,520 --> 00:17:59,730 So I would love to introduce you to my husband 417 00:17:59,810 --> 00:18:01,980 and have him walk you through some of the technical features 418 00:18:02,070 --> 00:18:03,150 and see what you think. 419 00:18:03,230 --> 00:18:05,690 ‐ I think you're shut down. 420 00:18:05,820 --> 00:18:07,110 ‐ I'm sorry? 421 00:18:07,200 --> 00:18:09,450 ‐ I'm a building inspector with Wayne County. 422 00:18:09,530 --> 00:18:12,620 You folks got yourself a load of violations. 423 00:18:12,700 --> 00:18:18,000 ♪ ♪ 424 00:18:18,080 --> 00:18:20,210 Painted over your sprinkler heads. 425 00:18:20,330 --> 00:18:22,460 Gonna have to dock you on that. 426 00:18:22,540 --> 00:18:25,510 [upbeat jazzy music playing over speakers] 427 00:18:25,590 --> 00:18:28,720 Got a residential power strip juicing all your units. 428 00:18:28,840 --> 00:18:30,470 Got to dock ya! 429 00:18:30,550 --> 00:18:32,300 ♪ ♪ 430 00:18:32,390 --> 00:18:34,600 Centerline of the toilet in your tinkler 431 00:18:34,680 --> 00:18:37,140 is less than 15 inches from this wall. 432 00:18:37,230 --> 00:18:39,690 That's a two‐fer‐‐ plumbing and ADA. 433 00:18:39,770 --> 00:18:41,480 So what do I got to do, Dean? 434 00:18:41,560 --> 00:18:44,400 ‐ Dock me? ‐ Mm‐hmm. 435 00:18:44,480 --> 00:18:45,570 ♪ ♪ 436 00:18:45,690 --> 00:18:50,860 So that's sprinklers, wiring, construction, plumbing. 437 00:18:50,950 --> 00:18:54,580 ‐ This could take months. ‐ If you're lucky. 438 00:18:54,700 --> 00:18:56,740 Can I get another one of these for my niece? 439 00:18:56,870 --> 00:18:58,160 ♪ ♪ 440 00:18:58,250 --> 00:19:00,670 ‐ Yeah, a‐at the front. 441 00:19:00,750 --> 00:19:02,040 ‐ All right, folks! 442 00:19:02,130 --> 00:19:04,290 That's a wrap on Boland Bubbles. 443 00:19:04,380 --> 00:19:07,510 Don't have to go home, but you can't stay here. 444 00:19:07,670 --> 00:19:11,510 ♪ ♪ 445 00:19:15,840 --> 00:19:18,050 ‐ All right, ladies. Now pick up those buns. 446 00:19:18,300 --> 00:19:20,010 No slacking. Let's go. 447 00:19:20,100 --> 00:19:21,580 ‐ It's like a friends and family discount. 448 00:19:21,670 --> 00:19:23,070 ‐ I didn't know y'all were open. 449 00:19:23,150 --> 00:19:24,030 ‐ Oh, we're not. 450 00:19:24,100 --> 00:19:27,050 But, you know, you guys are, like, tastemakers. 451 00:19:27,130 --> 00:19:28,720 I'm telling you... 452 00:19:28,970 --> 00:19:31,800 once you step foot in the hot and steamy Boland, 453 00:19:31,890 --> 00:19:35,140 you will not be able to keep it a secret. 454 00:19:35,220 --> 00:19:37,600 ‐ We just put in a new deck. 455 00:19:37,680 --> 00:19:40,560 ‐ Well, you know what goes with a new deck. 456 00:19:40,650 --> 00:19:42,940 ‐ Lily just started private school. 457 00:19:43,020 --> 00:19:44,270 We can't afford it. 458 00:19:44,360 --> 00:19:46,230 ‐ I'm not even supposed to be selling them. 459 00:19:46,320 --> 00:19:47,940 I'll work with you. 460 00:19:48,030 --> 00:19:51,410 ‐ Less mouth, more ass. 461 00:19:51,490 --> 00:19:52,950 ‐ [whispering] I have brochures. 462 00:19:53,030 --> 00:19:54,200 ‐ You got to breathe! 463 00:19:54,330 --> 00:19:56,620 You want to stop peeing when you sneeze? 464 00:19:56,700 --> 00:19:59,160 ‐ You can just pick 'em up and pass 'em out at drop‐off. 465 00:19:59,250 --> 00:20:02,120 ‐ Tuck your butts! 466 00:20:02,210 --> 00:20:04,290 ‐ I'll hook anybody up. 467 00:20:04,380 --> 00:20:07,590 [hip‐hop music playing] 468 00:20:07,710 --> 00:20:09,670 ‐ Selling hot tubs in my class? 469 00:20:09,760 --> 00:20:12,640 ‐ [breathing heavily] Sorry. 470 00:20:12,720 --> 00:20:14,800 ♪ ♪ 471 00:20:14,890 --> 00:20:17,470 ‐ Do I count as friend and family? 472 00:20:17,560 --> 00:20:18,970 ‐ Uh... 473 00:20:19,060 --> 00:20:19,980 yeah, sure. 474 00:20:20,060 --> 00:20:22,770 ‐ How low can you go? 475 00:20:22,850 --> 00:20:24,150 I mean pricing. 476 00:20:24,230 --> 00:20:25,650 ‐ Oh. 477 00:20:25,730 --> 00:20:26,900 Um... 478 00:20:28,190 --> 00:20:31,990 Lower than my pelvic floor after four kids. 479 00:20:32,070 --> 00:20:33,820 ‐ You take Venmo? 480 00:20:33,910 --> 00:20:35,450 ‐ I'll take anything. 481 00:20:35,530 --> 00:20:38,120 [breathing heavily] 482 00:20:38,200 --> 00:20:40,250 ♪ ♪ 483 00:20:46,380 --> 00:20:48,880 ‐ Hey. ‐ [sighs] Hey. 484 00:20:48,960 --> 00:20:51,050 ‐ Where's Ben? 485 00:20:51,130 --> 00:20:52,170 ‐ Cleaning the house. 486 00:20:52,260 --> 00:20:54,840 ‐ Alone? Why? 487 00:20:54,930 --> 00:20:56,970 ‐ We need to talk about him. 488 00:20:57,050 --> 00:20:59,180 ‐ [sighs] 489 00:21:01,060 --> 00:21:02,480 It's not cool, right? 490 00:21:02,560 --> 00:21:05,230 ‐ He told you? ‐ [sighs] 491 00:21:05,310 --> 00:21:07,360 [door closes] 492 00:21:07,440 --> 00:21:08,690 What do we do? ‐ I don't know. 493 00:21:08,770 --> 00:21:12,610 Nancy thinks we should make him switch schools. 494 00:21:12,740 --> 00:21:15,410 ‐ Yeah, I mean, maybe she's right. 495 00:21:15,490 --> 00:21:17,280 ‐ Over one party? 496 00:21:17,410 --> 00:21:18,990 ‐ Huh? 497 00:21:19,080 --> 00:21:22,040 ‐ Didn't the cops call you? 498 00:21:22,120 --> 00:21:23,290 ‐ What are you talking about? 499 00:21:23,410 --> 00:21:25,040 ‐ Ben threw a rager at our house. 500 00:21:25,120 --> 00:21:26,710 ‐ Well, where the hell were you? 501 00:21:26,790 --> 00:21:29,090 ‐ We were just at Nancy's parents' cabin. 502 00:21:29,170 --> 00:21:31,090 What did you think we were talking about? 503 00:21:31,170 --> 00:21:33,260 ‐ That he has no friends. ‐ [laughs] 504 00:21:33,340 --> 00:21:35,760 He had, like, 100 people at our house. 505 00:21:35,840 --> 00:21:36,720 ‐ Who? 506 00:21:37,680 --> 00:21:39,050 ‐ Sam, Eddie, Janice, the whole lacrosse team. 507 00:21:39,140 --> 00:21:41,180 I don't know, the usual suspects. 508 00:21:41,270 --> 00:21:42,980 ‐ I don't know any of those suspects. 509 00:21:43,100 --> 00:21:45,270 ‐ Okay, well, they all had their shoes on in our house, 510 00:21:45,350 --> 00:21:46,980 and Nancy is losing her mind. 511 00:21:54,110 --> 00:21:55,650 ‐ He plays lacrosse? 512 00:21:55,780 --> 00:21:57,240 ‐ Yeah. How do you not know that? 513 00:21:57,320 --> 00:22:01,290 ‐ How did you know that? ‐ 'Cause I bought him the gear. 514 00:22:01,370 --> 00:22:03,750 ‐ [sighs] 515 00:22:03,830 --> 00:22:06,210 ‐ Sorry, look, you've been really busy. 516 00:22:06,290 --> 00:22:08,080 ‐ That's not why. 517 00:22:08,170 --> 00:22:10,090 ‐ W‐we just know all the parents 518 00:22:10,170 --> 00:22:12,550 around the neighborhood and stuff. 519 00:22:12,670 --> 00:22:15,010 ‐ And lacrosse. 520 00:22:15,130 --> 00:22:16,300 ‐ Don't go there. 521 00:22:16,380 --> 00:22:17,890 ‐ Already there. 522 00:22:19,970 --> 00:22:22,560 ‐ He just knows you wouldn't really be into it. 523 00:22:22,640 --> 00:22:26,940 ‐ What? His whole new secret, fancy life? 524 00:22:28,350 --> 00:22:29,860 ‐ Well... 525 00:22:29,980 --> 00:22:32,440 he's got a game next weekend if you want to come. 526 00:22:32,530 --> 00:22:35,820 You could meet all the usual suspects. 527 00:22:39,700 --> 00:22:42,950 ‐ Can I borrow something from Nancy to wear? 528 00:22:43,040 --> 00:22:46,000 ‐ No, your boobs are too big. [both chuckle] 529 00:22:49,170 --> 00:22:51,750 ‐ We would love for you to take another look at our facility. 530 00:22:51,840 --> 00:22:54,840 ‐ You couldn't have possibly fixed everything that fast. 531 00:22:54,920 --> 00:22:57,800 ‐ Well, we came up with some creative solutions. 532 00:22:57,880 --> 00:23:00,140 ‐ Well, I've been doing this for 19 years, 533 00:23:00,220 --> 00:23:02,140 and, believe me, I've seen it all. 534 00:23:02,220 --> 00:23:04,350 [chuckles] ‐ Have you seen this? 535 00:23:04,430 --> 00:23:06,480 ‐ Looks the same. 536 00:23:06,560 --> 00:23:08,100 Are you trying to waste my time? 537 00:23:08,190 --> 00:23:12,110 ‐ Um, we're...trying... 538 00:23:12,190 --> 00:23:14,320 to make it worth your while. 539 00:23:18,700 --> 00:23:20,910 ‐ [clears throat] Yes, uh... 540 00:23:21,030 --> 00:23:24,740 we know how, uh, how tricky wiring can be. 541 00:23:24,870 --> 00:23:26,450 So please just let us know 542 00:23:26,540 --> 00:23:29,160 if there's anything you'd like us to do. 543 00:23:29,250 --> 00:23:30,670 ‐ And, obviously, 544 00:23:30,750 --> 00:23:32,920 we can't knock down the whole tinkler. 545 00:23:33,040 --> 00:23:35,460 [laughs] So we... 546 00:23:35,590 --> 00:23:37,210 got a new toilet. 547 00:23:37,300 --> 00:23:39,800 ‐ We haven't installed it yet. 548 00:23:39,880 --> 00:23:42,180 What do you, uh‐‐ what do you think? 549 00:23:42,260 --> 00:23:43,850 ‐ Did we pass? 550 00:23:46,020 --> 00:23:48,180 ‐ [breathes deeply] 551 00:23:48,270 --> 00:23:50,190 [mid‐tempo music playing] 552 00:23:50,270 --> 00:23:52,020 ♪ ♪ 553 00:23:52,100 --> 00:23:56,150 [door opens and closes] 554 00:23:56,230 --> 00:24:00,610 ♪ ♪ 555 00:24:00,740 --> 00:24:02,110 ‐ Buy you a drink? 556 00:24:02,240 --> 00:24:03,870 ‐ I own the place. 557 00:24:03,950 --> 00:24:06,370 ♪ ♪ 558 00:24:06,450 --> 00:24:08,200 ‐ Well, why don't you buy me one, then? 559 00:24:08,290 --> 00:24:10,370 ‐ Why would I do that? 560 00:24:10,460 --> 00:24:13,040 ‐ Boland Bubbles is in business. 561 00:24:13,130 --> 00:24:14,590 ♪ ♪ 562 00:24:14,670 --> 00:24:16,750 ‐ That's what he's calling it? 563 00:24:16,840 --> 00:24:17,960 ‐ Yeah, I think it's cute. 564 00:24:18,050 --> 00:24:20,880 ‐ Yeah. Real panty‐dropper. 565 00:24:20,970 --> 00:24:22,890 ♪ ♪ 566 00:24:22,970 --> 00:24:24,930 ‐ Yeah, well, it's fully operational. 567 00:24:25,010 --> 00:24:27,220 Your money is being cleaned, laundered, folded, 568 00:24:27,310 --> 00:24:29,770 and pressed as we speak. 569 00:24:29,850 --> 00:24:32,940 Um, a tequila for the chief. 570 00:24:33,020 --> 00:24:34,900 Top shelf. 571 00:24:34,980 --> 00:24:36,940 And, um... 572 00:24:38,150 --> 00:24:41,400 Do you have anything without alcohol or caffeine? 573 00:24:41,490 --> 00:24:46,410 ♪ ♪ 574 00:24:46,490 --> 00:24:49,040 Just bourbon, neat. 575 00:24:49,120 --> 00:24:55,960 ♪ ♪ 576 00:25:00,550 --> 00:25:02,050 Could be more excited. 577 00:25:02,130 --> 00:25:04,470 ‐ It ain't always about you, is it? 578 00:25:04,550 --> 00:25:05,970 ‐ It's what you wanted! 579 00:25:06,050 --> 00:25:09,100 ‐ You know what? I got other stuff on my mind. 580 00:25:09,180 --> 00:25:10,890 ‐ I need that gun. 581 00:25:10,980 --> 00:25:15,270 ♪ ♪ 582 00:25:15,350 --> 00:25:16,940 ‐ I'm sorry, what? 583 00:25:17,020 --> 00:25:18,570 ♪ ♪ 584 00:25:18,650 --> 00:25:20,440 ‐ We're up and running, 585 00:25:20,530 --> 00:25:23,150 I'm making you bank. 586 00:25:23,240 --> 00:25:26,280 Doesn't make sense to hold it over me anymore. 587 00:25:26,370 --> 00:25:28,120 ♪ ♪ 588 00:25:28,200 --> 00:25:30,120 ‐ You know what? 589 00:25:30,200 --> 00:25:32,960 ♪ ♪ 590 00:25:33,040 --> 00:25:34,960 You're right. 591 00:25:35,040 --> 00:25:38,540 ♪ ♪ 592 00:25:38,670 --> 00:25:40,380 ‐ I am? 593 00:25:40,460 --> 00:25:41,880 ‐ Yeah. 594 00:25:41,960 --> 00:25:43,970 I'm not gonna hold it over you anymore. 595 00:25:44,050 --> 00:25:46,930 ♪ ♪ 596 00:25:47,010 --> 00:25:49,300 ‐ Thanks. 597 00:25:49,390 --> 00:25:51,140 ‐ Cops might, though. 598 00:25:51,220 --> 00:25:54,480 ♪ ♪ 599 00:25:54,560 --> 00:25:56,770 Yeah, see, the lawyer says 600 00:25:56,850 --> 00:25:59,310 I got to go in about that friend of yours. 601 00:25:59,400 --> 00:26:03,150 ♪ ♪ 602 00:26:03,240 --> 00:26:05,150 Apparently they think I had something to do with it, 603 00:26:05,240 --> 00:26:06,910 which is just crazy. 604 00:26:07,030 --> 00:26:09,660 ♪ ♪ 605 00:26:09,740 --> 00:26:12,330 [chuckles] 606 00:26:12,410 --> 00:26:14,160 ‐ And what are you gonna tell 'em? 607 00:26:14,250 --> 00:26:16,120 ♪ ♪ 608 00:26:16,210 --> 00:26:18,500 ‐ I'm not sure I got to say anything. 609 00:26:18,580 --> 00:26:22,380 ♪ ♪ 610 00:26:22,460 --> 00:26:23,550 ‐ If you give it to them, 611 00:26:23,630 --> 00:26:25,880 I'm not the only thing that goes away. 612 00:26:25,970 --> 00:26:28,550 ♪ ♪ 613 00:26:28,640 --> 00:26:31,010 ‐ Mm‐hmm. 614 00:26:31,100 --> 00:26:33,180 Priorities, huh? 615 00:26:33,270 --> 00:26:40,110 ♪ ♪ 616 00:26:42,570 --> 00:26:44,400 ‐ I'll take another one. 617 00:26:44,490 --> 00:26:47,780 ♪ ♪ 618 00:26:55,330 --> 00:26:56,800 ‐ There's a one‐way to St. Petersburg. 619 00:26:57,040 --> 00:26:58,080 Leaves at midnight. 620 00:26:58,170 --> 00:27:00,490 ‐ Florida? ‐ Russia. 621 00:27:00,580 --> 00:27:01,790 ‐ Why Russia? 622 00:27:01,870 --> 00:27:03,160 ‐ Because they'll give you asylum. 623 00:27:03,250 --> 00:27:05,250 ‐ How do you even know he's gonna turn over the gun? 624 00:27:05,370 --> 00:27:07,540 ‐ How do I know he's not? ‐ Exactly. 625 00:27:07,670 --> 00:27:08,880 It's why we got to get your ass on this plane 626 00:27:09,000 --> 00:27:10,710 to Sheremetyevo Airport, now. 627 00:27:10,840 --> 00:27:13,260 ‐ She's gonna live in Russia now? 628 00:27:13,340 --> 00:27:15,970 ‐ Yeah, I mean, Snowden lived in the terminal. 629 00:27:16,050 --> 00:27:17,510 ‐ Her kids? 630 00:27:17,590 --> 00:27:19,180 ‐ We'll sneak 'em out one by one. 631 00:27:19,260 --> 00:27:21,680 ‐ So it's gonna be one big happy family 632 00:27:21,760 --> 00:27:23,810 living in a terminal. 633 00:27:23,890 --> 00:27:25,140 ‐ Snowden did. 634 00:27:25,230 --> 00:27:27,190 ‐ Eating Sbarro's. ‐ Snowden did. 635 00:27:27,270 --> 00:27:29,020 ‐ 'Cause they have Sbarro's in Russia? 636 00:27:29,100 --> 00:27:30,690 ‐ Since 1997. 637 00:27:30,770 --> 00:27:31,980 The point is, 638 00:27:32,070 --> 00:27:33,820 you can't be extradited for murder. 639 00:27:33,900 --> 00:27:35,900 ‐ You just need a lawyer. 640 00:27:37,200 --> 00:27:39,620 ‐ I was the last person she was seen with. 641 00:27:39,700 --> 00:27:40,910 ‐ Okay, a good one. 642 00:27:41,030 --> 00:27:42,660 ‐ And I lied to the police. 643 00:27:42,740 --> 00:27:44,830 ‐ A real good one. ‐ And I stole her bird. 644 00:27:44,910 --> 00:27:46,210 ‐ Technically, I stole her bird. 645 00:27:46,290 --> 00:27:47,870 ‐ Okay, where's her power‐walking boyfriend? 646 00:27:47,960 --> 00:27:49,000 He'll back you up. 647 00:27:49,080 --> 00:27:50,130 ‐ He's probably still in diapers 648 00:27:50,210 --> 00:27:51,710 since the last time he saw gang friend. 649 00:27:51,790 --> 00:27:54,170 ‐ You didn't pull the trigger. 650 00:27:54,260 --> 00:27:56,670 ‐ I may as well have. 651 00:28:02,720 --> 00:28:05,600 ‐ What are you looking for? 652 00:28:05,720 --> 00:28:07,640 She's making me mental. 653 00:28:12,060 --> 00:28:15,860 [Adult's "Nite Life"] 654 00:28:15,940 --> 00:28:17,490 ‐ Dear Dean, 655 00:28:17,570 --> 00:28:20,030 I've spent the last two years cooking and cleaning. 656 00:28:20,110 --> 00:28:24,410 I've learned I'm excellent at both, and you will be, too... 657 00:28:24,490 --> 00:28:26,580 because I'm going to tell you exactly what to do 658 00:28:26,660 --> 00:28:28,580 and how to do it. 659 00:28:28,660 --> 00:28:30,420 My friends will make the money. 660 00:28:30,500 --> 00:28:34,420 You're gonna buy hot tubs with it, a lot of 'em, 661 00:28:34,500 --> 00:28:37,920 from as many wholesalers as you can, just in case. 662 00:28:38,010 --> 00:28:39,090 Spread it around. 663 00:28:39,170 --> 00:28:41,090 This is where you shine, Dean. 664 00:28:41,180 --> 00:28:43,760 Price doesn't matter. It's all profit. 665 00:28:43,850 --> 00:28:45,760 Now you're gonna sell 'em. 666 00:28:45,850 --> 00:28:49,390 ♪ ♪ 667 00:28:49,480 --> 00:28:52,230 And this is how you hide it. 668 00:28:52,310 --> 00:28:53,730 Inflate the sales price 669 00:28:53,810 --> 00:28:55,820 or the number of the units sold, 670 00:28:55,940 --> 00:28:57,280 ideally both. 671 00:28:57,360 --> 00:28:59,280 It's pretty simple. 672 00:28:59,360 --> 00:29:01,070 I know you can do this. 673 00:29:01,160 --> 00:29:02,780 You can still live the dream. 674 00:29:02,870 --> 00:29:05,740 Nobody needs to know how you got there. 675 00:29:05,830 --> 00:29:09,330 Love, Beth. 676 00:29:09,410 --> 00:29:12,580 ‐ ♪ In my night life, I don't think twice ♪ 677 00:29:12,670 --> 00:29:15,920 ♪ Everything is so nice ♪ 678 00:29:16,000 --> 00:29:19,300 ♪ Loving the luxury of the night life ♪ 679 00:29:19,380 --> 00:29:22,550 ♪ Everything is all right ♪ 680 00:29:22,630 --> 00:29:26,010 ♪ Blinded by the headlights, driving past midnight ♪ 681 00:29:26,140 --> 00:29:29,350 ♪ Looks like a still life ♪ 682 00:29:29,480 --> 00:29:31,100 ♪ Give me something cheap ♪ 683 00:29:31,190 --> 00:29:32,810 ♪ Not enough sleep ♪ 684 00:29:32,900 --> 00:29:34,440 ♪ Which one do I keep? ♪ 685 00:29:34,520 --> 00:29:36,150 ♪ You or my night life? ♪ 686 00:29:36,230 --> 00:29:43,320 ♪ ♪ 687 00:29:50,700 --> 00:29:52,870 ‐ Remember when those raccoons tracked the mud 688 00:29:52,960 --> 00:29:54,580 all over the downspout? 689 00:29:54,670 --> 00:29:57,130 ♪ ♪ 690 00:29:57,210 --> 00:30:00,300 ‐ I need to tell you something. 691 00:30:00,380 --> 00:30:02,880 ‐ Look at this‐‐I have to repaint the entire door. 692 00:30:03,010 --> 00:30:04,130 And it's all over, 693 00:30:04,220 --> 00:30:05,970 everywhere that inspector woman touched! 694 00:30:06,050 --> 00:30:08,680 I have to redo the bathroom, the front area over there. 695 00:30:08,760 --> 00:30:10,430 It's, like, what? Did she change the oil 696 00:30:10,520 --> 00:30:12,560 on her car before she came here? 697 00:30:12,680 --> 00:30:15,230 And Eric, I mean, he's already returned the stuff, 698 00:30:15,350 --> 00:30:16,520 and we're never gonna match the color. 699 00:30:16,610 --> 00:30:19,690 I mean, it's Swiss coffee and pale avocado. 700 00:30:19,780 --> 00:30:23,240 [continues indistinctly] 701 00:30:23,360 --> 00:30:25,860 [Muzak playing] 702 00:30:25,950 --> 00:30:27,530 Hey. 703 00:30:29,240 --> 00:30:31,120 What do you want to tell me? 704 00:30:32,960 --> 00:30:34,670 ‐ Nothing. 705 00:30:39,210 --> 00:30:41,340 [door closes] 706 00:30:41,420 --> 00:30:43,510 ‐ Stopped by the school today. 707 00:30:43,590 --> 00:30:44,550 ‐ What for? 708 00:30:45,550 --> 00:30:46,430 ‐ Tell little man's principal that if Ms. Jackson 709 00:30:46,550 --> 00:30:48,100 can't take an honest fart joke, 710 00:30:48,220 --> 00:30:51,720 then maybe our son's not the problem. 711 00:30:51,810 --> 00:30:53,060 ‐ How'd that go over? 712 00:30:53,140 --> 00:30:56,400 ‐ He starts in Ms. V's class on Monday. 713 00:30:56,480 --> 00:30:58,560 Bad people, not bad parents. 714 00:30:59,570 --> 00:31:02,820 ‐ What happens when he does the same thing in her class? 715 00:31:02,900 --> 00:31:05,610 ‐ Well, she sees kids as kids. 716 00:31:05,740 --> 00:31:06,660 ‐ Mm. 717 00:31:07,700 --> 00:31:09,450 ‐ What's this? ‐ [pops lips] Science homework. 718 00:31:09,580 --> 00:31:12,410 ‐ He didn't do it? ‐ Oh, he did it. 719 00:31:12,490 --> 00:31:14,370 ‐ Why did he draw a picture of a cactus? 720 00:31:14,460 --> 00:31:15,540 ‐ It's not a cactus. 721 00:31:15,620 --> 00:31:17,290 ‐ Meerkat? ‐ Nope. 722 00:31:17,330 --> 00:31:19,630 ‐ Prairie dog? ‐ Penis. 723 00:31:21,590 --> 00:31:22,800 Math. 724 00:31:24,590 --> 00:31:26,380 ‐ I'm guessing this is not a number. 725 00:31:26,470 --> 00:31:27,930 ‐ And history. 726 00:31:28,010 --> 00:31:29,550 ‐ [gasps] 727 00:31:29,640 --> 00:31:31,100 ‐ I'm gonna get ahead of this one 728 00:31:31,180 --> 00:31:32,220 and let you know right now, 729 00:31:32,310 --> 00:31:35,890 it's not the Washington Monument. 730 00:31:35,980 --> 00:31:37,850 ‐ I was really hoping it was. 731 00:31:39,810 --> 00:31:40,860 ‐ Me too. 732 00:31:42,820 --> 00:31:45,440 ‐ Uh‐uh‐uh. 733 00:31:45,530 --> 00:31:48,570 I'll call about the test tomorrow. 734 00:31:53,950 --> 00:31:56,960 [man speaking indistinctly on TV] 735 00:32:03,130 --> 00:32:05,460 ‐ Hey. ‐ Hi. 736 00:32:05,550 --> 00:32:07,630 [door closes] ‐ How was Dad's? 737 00:32:07,720 --> 00:32:08,510 ‐ Boring. 738 00:32:09,380 --> 00:32:10,590 ‐ How was the dinner? ‐ Plant‐based. 739 00:32:10,680 --> 00:32:12,930 Um, I got homework, so... 740 00:32:13,010 --> 00:32:14,520 ‐ Hey. I thought... 741 00:32:14,640 --> 00:32:17,940 maybe next weekend we could, like, go to the movies? 742 00:32:18,020 --> 00:32:20,480 You know, buy one ticket and then sneak into five? 743 00:32:20,560 --> 00:32:22,150 ‐ I think I might go to Dad's again. 744 00:32:22,230 --> 00:32:24,150 ‐ You were just there. 745 00:32:24,230 --> 00:32:25,980 ‐ I know, but I have a school thing. 746 00:32:26,070 --> 00:32:27,150 ‐ Oh. 747 00:32:27,240 --> 00:32:28,990 Sick. Can I come? 748 00:32:29,070 --> 00:32:32,490 ‐ It's sort of not for parents. 749 00:32:35,830 --> 00:32:38,410 ‐ Yeah, no, that's‐‐that's totally cool. 750 00:32:38,540 --> 00:32:41,790 ‐ But I'm still totally down for the movie thing. 751 00:32:41,880 --> 00:32:43,250 ‐ Hey, Ben? 752 00:32:46,670 --> 00:32:47,920 Happy birthday. 753 00:32:48,010 --> 00:32:49,630 ‐ Thanks. 754 00:32:51,840 --> 00:32:53,970 [door closes] 755 00:33:08,650 --> 00:33:10,700 ‐ Sure you don't want a fork? 756 00:33:10,780 --> 00:33:12,700 ‐ Mm‐mm. 757 00:33:12,780 --> 00:33:15,280 ‐ Just thought it might be a little more... 758 00:33:15,370 --> 00:33:18,790 efficient for your, uh... 759 00:33:18,910 --> 00:33:20,500 situation. 760 00:33:20,580 --> 00:33:22,670 ‐ What do you want? 761 00:33:27,050 --> 00:33:29,340 ‐ Do you got kids? 762 00:33:31,220 --> 00:33:34,340 ‐ Got a little girl in Cincinnati. 763 00:33:34,430 --> 00:33:37,680 ‐ You get to see her at all? 764 00:33:37,760 --> 00:33:41,060 ‐ I try to get there for her birthdays. 765 00:33:41,140 --> 00:33:43,020 ‐ That sucks. 766 00:33:43,100 --> 00:33:47,320 ‐ She's got a good mom. It's better this way. 767 00:33:52,900 --> 00:33:54,620 ‐ I need a favor. 768 00:33:54,740 --> 00:33:58,290 ‐ [scoffs] You sound like your sister. 769 00:34:00,080 --> 00:34:02,870 ‐ She's a really good mom, too. 770 00:34:02,960 --> 00:34:05,040 ‐ So? 771 00:34:10,590 --> 00:34:13,970 ‐ So it really shouldn't be her prints on that gun. 772 00:34:28,570 --> 00:34:30,780 ‐ Dumpling? 773 00:35:00,180 --> 00:35:01,430 [engine stops, car door opens] 774 00:35:12,990 --> 00:35:14,950 ‐ [sniffs] 775 00:35:27,040 --> 00:35:29,960 ‐ When are you going in? ‐ Soon. 776 00:35:34,170 --> 00:35:36,130 ‐ I've been thinking a lot about it. 777 00:35:36,220 --> 00:35:38,140 ‐ I'll bet you have. 778 00:35:40,220 --> 00:35:43,680 ‐ It's hard to wrap your brain around, actually... 779 00:35:43,770 --> 00:35:44,930 that each of our fingerprints 780 00:35:45,020 --> 00:35:47,940 is totally and completely unique. 781 00:35:49,350 --> 00:35:50,860 Snowflakes too. 782 00:35:50,940 --> 00:35:52,610 And tiger stripes. 783 00:35:52,690 --> 00:35:54,150 Like, why? 784 00:35:54,230 --> 00:35:55,610 ‐ Don't know, 785 00:35:55,690 --> 00:35:58,030 but it really works out in my favor. 786 00:35:59,700 --> 00:36:01,320 ‐ Does it? 787 00:36:07,250 --> 00:36:09,210 Forgot one. 788 00:36:09,290 --> 00:36:10,790 ‐ What's this? 789 00:36:10,880 --> 00:36:12,380 ‐ You can keep it. 790 00:36:14,050 --> 00:36:17,130 I've got the original somewhere safe. 791 00:36:29,730 --> 00:36:32,560 Just crazy... 792 00:36:32,650 --> 00:36:36,820 that there's a way to get everyone... 793 00:36:36,900 --> 00:36:39,070 even tigers. 794 00:36:46,080 --> 00:36:48,750 Let me know what the cops say. 795 00:36:53,290 --> 00:36:55,050 ‐ Is that booze? 796 00:36:56,460 --> 00:36:57,920 ‐ This boy 797 00:36:58,010 --> 00:37:01,050 has worked a penis into almost every one of these. 798 00:37:07,770 --> 00:37:12,230 ‐ [sighs] What did the specialist say? 799 00:37:12,310 --> 00:37:14,650 ‐ You're probably gonna want some of this. 800 00:37:14,770 --> 00:37:17,230 ‐ It's that bad? ‐ It's pretty bad. 801 00:37:17,320 --> 00:37:19,650 ‐ [sighs] Like special‐school bad? 802 00:37:19,780 --> 00:37:20,780 ‐ Mm‐hmm. 803 00:37:20,860 --> 00:37:22,950 The real expensive kind. 804 00:37:32,790 --> 00:37:34,750 ‐ This says he should be in eighth grade. 805 00:37:34,840 --> 00:37:36,550 ‐ Yep. 806 00:37:36,630 --> 00:37:38,090 ‐ But he's in second grade. 807 00:37:39,460 --> 00:37:41,170 ‐ Yeah. 808 00:37:43,470 --> 00:37:44,970 ‐ No. 809 00:37:45,050 --> 00:37:47,310 ‐ Boy's a damn genius. 810 00:37:51,480 --> 00:37:53,690 ‐ What are we gonna do? 811 00:37:53,810 --> 00:37:55,940 ‐ How are we gonna afford that school? 812 00:37:58,980 --> 00:38:01,400 ‐ And I went ahead and made some Khao Tom Mud‐‐ 813 00:38:01,490 --> 00:38:05,240 banana leaf sticky rice thing, it's delish. 814 00:38:05,320 --> 00:38:07,740 Oh, but the dye still needs to dry in the Chut Thais, 815 00:38:07,830 --> 00:38:10,870 so that'll take a minute. 816 00:38:10,950 --> 00:38:14,170 Yes, I am feeling much better. 817 00:38:14,250 --> 00:38:17,500 I just needed to take control of the situation. 818 00:38:19,000 --> 00:38:21,050 [knock at door] 819 00:38:21,170 --> 00:38:23,300 Wait, can‐‐I'm sorry, can I call you back? 820 00:38:27,800 --> 00:38:29,970 ‐ You called. 821 00:38:36,480 --> 00:38:37,940 May I? 822 00:38:39,360 --> 00:38:41,110 ‐ Uh... yeah. 823 00:38:41,190 --> 00:38:42,490 Let me just grab you a plate. 824 00:38:42,570 --> 00:38:45,320 ‐ I lived off of these on Koh Samui. 825 00:38:47,660 --> 00:38:49,830 Where's your furniture? 826 00:38:49,910 --> 00:38:52,000 ‐ It was stolen. 827 00:38:52,080 --> 00:38:53,620 ‐ By whom? 828 00:38:53,750 --> 00:38:56,330 ‐ Your target. 829 00:38:56,420 --> 00:38:58,210 Remember? 830 00:38:58,290 --> 00:39:00,590 Although, by this point, he's gonna die of old age first. 831 00:39:00,710 --> 00:39:02,590 ‐ I have other clients. 832 00:39:02,710 --> 00:39:06,050 ‐ I am paying you a lot of money. 833 00:39:10,890 --> 00:39:12,520 ‐ For you. 834 00:39:15,390 --> 00:39:16,520 From Chile. 835 00:39:16,600 --> 00:39:18,020 I don't support how they're made, 836 00:39:18,100 --> 00:39:20,860 but their little hands are... 837 00:39:20,940 --> 00:39:22,940 so precise. 838 00:39:26,070 --> 00:39:28,620 ‐ Move me up on your schedule. 839 00:39:28,740 --> 00:39:30,990 ‐ Try them on. 840 00:39:33,290 --> 00:39:34,910 ‐ [sighs] 841 00:39:35,000 --> 00:39:37,080 You've done the leg work. 842 00:39:37,170 --> 00:39:39,920 ‐ It's harder than I thought. 843 00:39:40,000 --> 00:39:41,500 ‐ He is not hard to find. 844 00:39:41,590 --> 00:39:42,960 ‐ He's not the problem. 845 00:39:43,090 --> 00:39:45,420 ‐ Well, who is? ‐ You. 846 00:39:45,510 --> 00:39:47,510 ‐ [sighs] 847 00:39:47,590 --> 00:39:49,550 ‐ Stunning. 848 00:39:49,640 --> 00:39:51,510 All of it. 849 00:39:51,600 --> 00:39:53,680 ‐ What? ‐ You're distracting. 850 00:39:53,770 --> 00:39:55,230 ‐ How? 851 00:39:56,430 --> 00:39:59,100 ‐ I can't stop thinking about you. 852 00:40:00,310 --> 00:40:01,980 Mmm. 853 00:40:02,110 --> 00:40:04,570 [speaking Thai] 854 00:40:04,650 --> 00:40:06,400 And if I'm honest... 855 00:40:08,280 --> 00:40:11,160 That's why I've been dragging my feet. 856 00:40:15,080 --> 00:40:16,710 ‐ Well, what am I supposed to do here? 857 00:40:16,830 --> 00:40:18,460 ‐ Have dinner with me. 858 00:40:25,460 --> 00:40:27,420 ‐ When did they get in? ‐ This morning. 859 00:40:27,510 --> 00:40:29,550 ‐ DL Dave, too? ‐ The whole posse. 860 00:40:29,630 --> 00:40:30,550 ‐ Is he pissed? 861 00:40:30,640 --> 00:40:31,340 ‐ You charged a hot tub 862 00:40:32,140 --> 00:40:34,100 to the United States government. 863 00:40:34,180 --> 00:40:35,810 ‐ How do I look? ‐ Like you're gonna cry. 864 00:40:35,890 --> 00:40:36,680 ‐ Well, I'm not. ‐ Don't. 865 00:40:36,810 --> 00:40:37,980 ‐ I won't. 866 00:40:38,060 --> 00:40:38,940 ‐ You haven't cried in three days. 867 00:40:39,020 --> 00:40:40,980 ‐ So? ‐ You're due. 868 00:40:41,060 --> 00:40:42,940 ‐ I promise, okay? 869 00:40:44,440 --> 00:40:45,940 [crying] They bought the place in cash, 870 00:40:46,030 --> 00:40:47,490 and they're selling 'em, like, way below cost 871 00:40:47,570 --> 00:40:48,650 and the only way that works is if the plan 872 00:40:48,780 --> 00:40:50,820 is to go out of business, so before you send me home, 873 00:40:50,910 --> 00:40:53,280 just, like, please put forensic accounting on it, 874 00:40:53,370 --> 00:40:55,950 'cause, I swear to God, if I'm wrong about this, 875 00:40:56,040 --> 00:40:58,790 I will resign if this isn't the best give I've ever given you. 876 00:40:58,870 --> 00:41:00,790 Just trust me. 877 00:41:00,870 --> 00:41:03,250 ‐ What do you think, Dave? 878 00:41:03,340 --> 00:41:06,170 ‐ No one is shipping you home. 879 00:41:06,250 --> 00:41:09,300 ‐ Thank you. ‐ Let's get the team on it. 880 00:41:09,380 --> 00:41:10,550 ‐ Yes. 881 00:41:10,680 --> 00:41:12,550 ‐ There's a pattern here. ‐ Yes! 882 00:41:12,680 --> 00:41:14,970 ‐ His car dealership got busted, too. 883 00:41:15,060 --> 00:41:17,270 ‐ Wait, sorry. What? 884 00:41:17,350 --> 00:41:19,390 ‐ Put a tail on this guy. 885 00:41:19,520 --> 00:41:21,560 ‐ Guy? Wait, wait. 886 00:41:21,690 --> 00:41:23,480 W‐why is it the guy? 887 00:41:23,560 --> 00:41:26,070 ‐ And, fellas... let's tighten the net. 888 00:41:26,190 --> 00:41:29,320 Last time he got off on a technicality. 889 00:41:29,400 --> 00:41:31,990 [Jerry Reed's "I Feel for You"] 890 00:41:32,070 --> 00:41:34,320 ‐ Let's get out of here. 891 00:41:34,410 --> 00:41:37,490 [indistinct chatter] 892 00:41:37,580 --> 00:41:39,410 [laughter] 893 00:41:39,500 --> 00:41:43,920 ‐ ♪ To see you there crying, boy ♪ 894 00:41:44,040 --> 00:41:45,340 [door closes] 895 00:41:45,420 --> 00:41:47,210 ‐ ♪ Brings to mind ♪ 896 00:41:47,300 --> 00:41:49,460 ♪ ♪ 897 00:41:49,550 --> 00:41:53,090 ♪ All the things I told you ♪ 898 00:41:53,220 --> 00:41:55,050 ♪ One time ♪ 899 00:41:55,140 --> 00:41:58,520 ♪ ♪ 900 00:42:04,190 --> 00:42:07,020 ♪ The way that I did one time ♪ 901 00:42:07,110 --> 00:42:09,320 ♪ ♪ 902 00:42:09,400 --> 00:42:12,700 ♪ And wish you could die, boy ♪ 903 00:42:12,780 --> 00:42:16,200 ♪ To get that woman off of your mind ♪ 904 00:42:16,280 --> 00:42:18,200 ♪ ♪ 905 00:42:18,280 --> 00:42:22,370 ♪ Go on and fall all to pieces, son ♪ 906 00:42:22,460 --> 00:42:28,710 ♪ The way that she made me do ♪ 907 00:42:28,800 --> 00:42:33,380 ♪ I know what you're going through, and I feel... ♪