1 00:00:01,102 --> 00:00:01,269 . 2 00:00:01,302 --> 00:00:02,136 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:03,537 --> 00:00:05,206 - I handled the mortgage. - How'd you do that? 4 00:00:05,239 --> 00:00:06,507 - This is a robbery. - No, I'm turning you in. 5 00:00:06,540 --> 00:00:07,575 - Boomer, please! - It is over! 6 00:00:07,608 --> 00:00:09,243 - No, please! [screams] 7 00:00:09,277 --> 00:00:10,378 - [shouting] 8 00:00:10,411 --> 00:00:11,779 You can't leave me here forever. 9 00:00:11,812 --> 00:00:13,347 - There he is. 10 00:00:13,381 --> 00:00:14,515 - [grunts] 11 00:00:14,548 --> 00:00:15,816 - She's gonna cut his penis off. 12 00:00:15,849 --> 00:00:17,485 - Ooh! - What are you doing? 13 00:00:17,518 --> 00:00:19,387 - Texting a picture of your penis to my daughter. 14 00:00:19,420 --> 00:00:21,122 - No. - If you go to the cops, 15 00:00:21,155 --> 00:00:23,424 so will I. - Oh, hell no. 16 00:00:23,457 --> 00:00:25,193 - I mean, it was either you or my 11-year-old. 17 00:00:25,226 --> 00:00:26,794 You know? - Hostage peen. 18 00:00:26,827 --> 00:00:28,329 - [laughs] - We'll put the vroom, 19 00:00:28,362 --> 00:00:29,563 vroom, vroom back in your engine. 20 00:00:29,597 --> 00:00:31,265 - Do you think he's sleeping around? 21 00:00:31,299 --> 00:00:33,534 - Your child bride wears very expensive underwear. 22 00:00:33,567 --> 00:00:35,203 - It was stupid. 23 00:00:35,236 --> 00:00:38,406 - Nancy and I are suing you for custody. 24 00:00:38,439 --> 00:00:40,474 - Eculizumab. It improves renal function. 25 00:00:40,508 --> 00:00:42,843 It's also 10 grand a month out of pocket. 26 00:00:42,876 --> 00:00:45,279 - You're short. - You're an idiot. 27 00:00:45,313 --> 00:00:46,580 We're normal people. 28 00:00:46,614 --> 00:00:49,617 - How many Jujubes did Jen take from Sam? 29 00:00:49,650 --> 00:00:51,485 - 36. - Kenny, go inside. 30 00:00:51,519 --> 00:00:53,221 - But your friend's helping me. 31 00:00:53,254 --> 00:00:55,656 - Maybe there's something you can help me out with. 32 00:00:55,689 --> 00:00:59,593 - What's that? - You ladies got passports? 33 00:00:59,627 --> 00:01:02,596 [suspenseful music] 34 00:01:02,630 --> 00:01:04,598 * 35 00:01:04,632 --> 00:01:07,401 - He wants us to pick something up for him in Canada. 36 00:01:07,435 --> 00:01:08,869 - What? 37 00:01:08,902 --> 00:01:10,504 - I thought we were done with this. 38 00:01:10,538 --> 00:01:12,306 - He says it's better if we don't know. 39 00:01:12,340 --> 00:01:14,175 - Mmm. Mmm-hmm. 40 00:01:14,208 --> 00:01:15,676 * 41 00:01:15,709 --> 00:01:17,578 I mean, come on. 42 00:01:17,611 --> 00:01:20,848 Oh, guys, seriously? - Just say it. 43 00:01:20,881 --> 00:01:23,584 - Drugs. Up our asses. 44 00:01:23,617 --> 00:01:25,286 - What? - Oh, yeah. 45 00:01:25,319 --> 00:01:26,587 Otherwise you gotta swallow the baggie, 46 00:01:26,620 --> 00:01:28,389 which frankly seems even more uncomfortable. 47 00:01:28,422 --> 00:01:29,623 You know, I'd almost rather shove-- 48 00:01:29,657 --> 00:01:31,459 - No, nuh-uh. That's not gonna happen. 49 00:01:31,492 --> 00:01:33,694 - Oh, you'd rather just declare a kilo at customs? 50 00:01:33,727 --> 00:01:35,329 - I don't wanna smuggle drugs at all. 51 00:01:35,363 --> 00:01:36,664 - Don't say "kilo." 52 00:01:36,697 --> 00:01:38,599 - Okay, when are we supposed to do this? 53 00:01:38,632 --> 00:01:40,268 - Friday. - Well, I can't Friday. 54 00:01:40,301 --> 00:01:42,203 I have a home visit for my custody case. 55 00:01:42,236 --> 00:01:44,372 - So you're gonna tell the man with the crying skull tattoo 56 00:01:44,405 --> 00:01:46,274 that Friday doesn't work for you? 57 00:01:46,307 --> 00:01:48,442 - Fine, but we have to be back in time for me to clean up 58 00:01:48,476 --> 00:01:50,344 and get all the drugs out of my cavities. 59 00:01:50,378 --> 00:01:52,346 - He didn't say it was drugs, you guys. 60 00:01:52,380 --> 00:01:54,448 It--It could be something else, okay? 61 00:01:54,482 --> 00:01:57,585 - Like what? - Guns? 62 00:01:57,618 --> 00:02:00,454 - How is that better? - Can't fit up your ass. 63 00:02:00,488 --> 00:02:01,922 - Mama? 64 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 I had a nightmare. 65 00:02:04,692 --> 00:02:06,560 - Same. - I'm sorry, bubba. 66 00:02:06,594 --> 00:02:09,530 I'll come rub your back, okay? - Mmm-hmm. 67 00:02:10,764 --> 00:02:14,402 - You guys, he said if we do this, 68 00:02:14,435 --> 00:02:16,304 he'll forget about the money. 69 00:02:16,970 --> 00:02:18,439 And we're done. 70 00:02:20,374 --> 00:02:21,642 It's over. 71 00:02:23,677 --> 00:02:25,346 - What if we don't? 72 00:02:28,316 --> 00:02:30,351 - That didn't seem like an option. 73 00:02:31,385 --> 00:02:33,254 Come on, sweetie. Let's go to bed. 74 00:02:35,356 --> 00:02:37,591 You ever seen "Locked Up Abroad?" 75 00:02:37,625 --> 00:02:39,660 - No. 76 00:02:39,693 --> 00:02:40,761 - Good. 77 00:02:41,395 --> 00:02:42,530 [slurps] 78 00:02:42,563 --> 00:02:45,533 [melancholy music] 79 00:02:45,566 --> 00:02:48,636 * 80 00:02:48,669 --> 00:02:51,405 - Sadie. Sadie, Sadie, Sadie, Sadie, 81 00:02:51,439 --> 00:02:53,274 Sadie, Sadie, Sadie, Sadie, Sadie. 82 00:02:53,307 --> 00:02:54,642 - [groans] 83 00:02:54,675 --> 00:02:58,446 - Kids need sleep to grow. - Oh, wah. 84 00:02:58,479 --> 00:02:59,747 Hey, hey, hey. Hey, hey. 85 00:02:59,780 --> 00:03:02,416 So what do you think they're gonna ask 86 00:03:02,450 --> 00:03:05,253 on this home visit thing? - I don't know. 87 00:03:05,286 --> 00:03:08,222 - No, but like, what do they wanna know? 88 00:03:08,256 --> 00:03:10,291 - Just, like, if you're a good mom. 89 00:03:10,324 --> 00:03:12,293 - Hmm. 90 00:03:12,326 --> 00:03:14,328 So I shouldn't speak to them 91 00:03:14,362 --> 00:03:17,298 in my wee little leprechaun voice, then? 92 00:03:17,331 --> 00:03:20,234 Do you think that would embarrass my favorite child? 93 00:03:20,268 --> 00:03:23,637 - Yeah. - Yeah, okay. 94 00:03:23,671 --> 00:03:26,274 I just know your dad and Nancy are gonna be, like, 95 00:03:26,307 --> 00:03:29,410 wearing slacks. - His and hers Dockers. 96 00:03:29,443 --> 00:03:31,645 - Eww. Totally. 97 00:03:31,679 --> 00:03:36,284 - Nancy's planning a menu. - Wait, they're serving food? 98 00:03:36,317 --> 00:03:38,319 - Scones. Like, a tea or something. 99 00:03:38,352 --> 00:03:40,354 - Since when are they 80 and British? 100 00:03:45,859 --> 00:03:47,395 Hey, don't worry. 101 00:03:47,428 --> 00:03:49,463 I'm gonna totally slay this thing. 102 00:03:49,497 --> 00:03:51,632 - You better. I like it here. 103 00:03:53,301 --> 00:03:54,368 [kisses] 104 00:03:58,772 --> 00:04:03,344 - Hi--Hey, uh, what do I owe this pleasure? 105 00:04:03,377 --> 00:04:06,614 - $4,000 we owe. The mortgage. 106 00:04:06,647 --> 00:04:08,482 We're going to default again this month. 107 00:04:08,516 --> 00:04:10,751 - Wanna tell me how you paid for it last month? 108 00:04:10,784 --> 00:04:12,620 - No, thank you. 109 00:04:12,653 --> 00:04:14,522 So I'll pool everything together, 110 00:04:14,555 --> 00:04:16,357 open all new accounts in my name, 111 00:04:16,390 --> 00:04:17,791 and I'll start fresh. 112 00:04:19,460 --> 00:04:22,663 - That's a great idea. - Thank you. 113 00:04:22,696 --> 00:04:25,633 - I mean, it would be if it was possible. 114 00:04:25,666 --> 00:04:27,501 - I have good credit. 115 00:04:27,535 --> 00:04:29,503 - Yeah, I mean, you haven't had a job since high school 116 00:04:29,537 --> 00:04:31,772 in the DQ. So-- 117 00:04:31,805 --> 00:04:34,375 - Because I've been raising four children. 118 00:04:34,408 --> 00:04:36,877 - Trust me, if I was the guy handing out credit, 119 00:04:36,910 --> 00:04:40,881 I--I mean, I would give you all the credit in the world. 120 00:04:44,785 --> 00:04:48,389 Look, I'm--I'm working on it. Like, our sales are up, 121 00:04:48,422 --> 00:04:50,391 and I feel really good. If you just-- 122 00:04:50,424 --> 00:04:53,794 You know, if you give... Me some time... 123 00:04:58,532 --> 00:05:00,300 - You look so skinny. 124 00:05:01,502 --> 00:05:02,736 - I was. 125 00:05:05,539 --> 00:05:06,774 You look happy. 126 00:05:09,843 --> 00:05:11,311 - I was. 127 00:05:13,714 --> 00:05:16,917 Well, I gave it 20 years. 128 00:05:16,950 --> 00:05:19,787 [quirky music] 129 00:05:19,820 --> 00:05:21,088 - That bad, huh? 130 00:05:21,121 --> 00:05:22,790 - You have no idea. 131 00:05:22,823 --> 00:05:24,758 - I also think we should cross the border at Windsor. 132 00:05:24,792 --> 00:05:26,827 Their border patrol's super nice there. 133 00:05:26,860 --> 00:05:28,629 - How do you know? 134 00:05:28,662 --> 00:05:31,432 - Let's just say I made a lot of "field trips" 135 00:05:31,465 --> 00:05:34,702 to "Canada" in "high school." - Why am I not surprised? 136 00:05:34,735 --> 00:05:36,670 * 137 00:05:36,704 --> 00:05:39,573 - Anybody else? - No, I'm cutting back. 138 00:05:39,607 --> 00:05:41,409 - Now's not the time. 139 00:05:41,442 --> 00:05:42,876 - So we have the passports and we have directions. 140 00:05:42,910 --> 00:05:44,712 Now we just need a car. 141 00:05:44,745 --> 00:05:46,580 I would say we could take mine, but it got the boot. 142 00:05:46,614 --> 00:05:48,749 - How many tickets? - Six is apparently the cutoff. 143 00:05:48,782 --> 00:05:50,418 Now we know. 144 00:05:50,451 --> 00:05:52,753 - Well, Stan needs ours for the kids. 145 00:05:52,786 --> 00:05:54,555 - I don't want a bunch of heroin in my car. 146 00:05:54,588 --> 00:05:56,424 I drive my kids in that car. - Good point. 147 00:05:56,457 --> 00:05:57,425 Could be residue. 148 00:05:57,458 --> 00:05:59,159 * 149 00:05:59,192 --> 00:06:02,763 - We should just borrow a car. - Or we could just steal one. 150 00:06:02,796 --> 00:06:07,134 - Or we could borrow it and bring it back, Bonnie. 151 00:06:07,167 --> 00:06:08,769 - From who? 152 00:06:10,571 --> 00:06:12,873 - "We've got Chevys. We've got Fords. 153 00:06:12,906 --> 00:06:14,908 We've got Chryslers, too." - No. 154 00:06:14,942 --> 00:06:16,844 - "So come on down to Boland Motors--" 155 00:06:16,877 --> 00:06:18,612 - No, no, no, no, no, no, no. - [together] "And we'll put 156 00:06:18,646 --> 00:06:21,615 the vroom, vroom, vroom back in your engine." 157 00:06:21,649 --> 00:06:22,883 - I said, "no." 158 00:06:22,916 --> 00:06:25,886 [Le Tigre's "Nanny Nanny Boo Boo"] 159 00:06:25,919 --> 00:06:27,788 * 160 00:06:27,821 --> 00:06:28,956 [beeping] 161 00:06:28,989 --> 00:06:30,891 * 162 00:06:30,924 --> 00:06:34,795 - * Nanny nanny nanny nanny boo boo * 163 00:06:34,828 --> 00:06:38,632 * Nanny nanny nanny nanny boo boo * 164 00:06:38,666 --> 00:06:42,503 * Nanny nanny nanny nanny boo boo * 165 00:06:42,536 --> 00:06:45,005 * Nanny nanny nanny nanny boo boo * 166 00:06:45,038 --> 00:06:46,774 - Which one should we take? 167 00:06:46,807 --> 00:06:49,943 - Oh, Ken doll! Barbie's home! 168 00:06:49,977 --> 00:06:52,513 - Yeah, that won't attract any attention at all. 169 00:06:52,546 --> 00:06:54,648 - We gotta keep it low-key. 170 00:06:54,682 --> 00:06:58,018 - If we were good people, we'd take a hybrid. 171 00:06:58,051 --> 00:07:03,524 - Oh, but we're not. - Ooh, responsive headlights. 172 00:07:03,557 --> 00:07:04,658 - Dork. 173 00:07:04,692 --> 00:07:06,226 - No, this is so helpful at night. 174 00:07:06,259 --> 00:07:08,195 - Hey, check it out, you guys. Making it rain. 175 00:07:08,228 --> 00:07:09,730 Oh, whoops. [alarms blaring] 176 00:07:09,763 --> 00:07:11,198 I hit the panic. - Well, stop hitting panic! 177 00:07:11,231 --> 00:07:12,933 - Oh, my God! - Turn them off! 178 00:07:12,966 --> 00:07:14,868 - Push the same button! - You push the buttons, then! 179 00:07:14,902 --> 00:07:16,203 - Don't-- - Oh, my God, Annie! 180 00:07:16,236 --> 00:07:17,237 - Come on! - Stop it! 181 00:07:17,270 --> 00:07:18,772 - [screams] 182 00:07:18,806 --> 00:07:25,746 [alarms blaring] 183 00:07:25,779 --> 00:07:27,047 - * Nanny nanny nanny nanny boo boo * 184 00:07:27,080 --> 00:07:29,216 [slurps] 185 00:07:29,249 --> 00:07:30,951 * You'll never get it I guess this just is too new * 186 00:07:30,984 --> 00:07:32,452 * So what? 187 00:07:34,121 --> 00:07:34,622 . 188 00:07:34,655 --> 00:07:35,689 - Here are your coupons. Have a fine and frugal morning. 189 00:07:38,058 --> 00:07:39,993 - Saw you put in for a personal day. 190 00:07:40,027 --> 00:07:42,996 - Hey, your bites are almost gone. 191 00:07:43,030 --> 00:07:44,965 - We're doing inventory tomorrow. 192 00:07:44,998 --> 00:07:47,601 - I was hoping they'd get infected and eat your face off. 193 00:07:47,635 --> 00:07:50,538 - So you can't have the day off. 194 00:07:50,571 --> 00:07:53,841 Unless-- - Unless what? 195 00:07:53,874 --> 00:07:55,843 - Tell me what you're doing tomorrow? 196 00:07:55,876 --> 00:07:57,511 - It's personal. 197 00:07:57,545 --> 00:07:58,946 That's why it's called a personal day. 198 00:07:58,979 --> 00:08:03,016 * 199 00:08:03,050 --> 00:08:05,619 - Were you gonna hit a bank next? 200 00:08:05,653 --> 00:08:07,788 I mean, what, you think you're freaking "Oceans 11?" 201 00:08:07,821 --> 00:08:09,256 Well, guess what? 202 00:08:09,289 --> 00:08:11,559 The all-girl version of that movie is gonna suck. 203 00:08:11,592 --> 00:08:12,860 - Yeah. 204 00:08:12,893 --> 00:08:16,597 'Cause we all know girls aren't funny. 205 00:08:16,630 --> 00:08:18,599 - Oh, Mr. Petersen. 206 00:08:18,632 --> 00:08:20,000 We haven't seen you around much. 207 00:08:20,033 --> 00:08:22,536 - Oh, I, uh, took a bit of a camping trip. 208 00:08:22,570 --> 00:08:24,805 - We love camping. - Oh, who doesn't? 209 00:08:24,838 --> 00:08:28,542 Hey, you should show them the pictures from your trip. 210 00:08:28,576 --> 00:08:29,877 - I didn't take any. 211 00:08:29,910 --> 00:08:31,612 - Oh, I'm sure you did. 212 00:08:31,645 --> 00:08:33,714 - Actually my hands were pretty tied up. 213 00:08:33,747 --> 00:08:38,018 - Huh, what about that one that you sent to my daughter? 214 00:08:38,051 --> 00:08:40,320 - I'd love to see it. [chuckles] 215 00:08:40,353 --> 00:08:43,056 * 216 00:08:43,090 --> 00:08:44,558 - I don't wanna hold up the line. 217 00:08:44,592 --> 00:08:45,826 - [chuckles] Okay. 218 00:08:45,859 --> 00:08:47,628 - Come on through. Hey, thanks again 219 00:08:47,661 --> 00:08:49,129 for tomorrow, by the way. Really appreciate it. 220 00:08:49,162 --> 00:08:52,800 * 221 00:08:52,833 --> 00:08:54,702 - 'Cause I know God has a plan for me. 222 00:08:54,735 --> 00:08:56,604 [organ music plays] 223 00:08:56,637 --> 00:08:58,906 And if I'm being honest... - Look alive, baby. 224 00:08:58,939 --> 00:09:00,340 - I'm up. - It probably does not 225 00:09:00,373 --> 00:09:03,043 involve tequila. - Amen. 226 00:09:03,076 --> 00:09:05,045 - Amen. Bless you, brother. 227 00:09:05,078 --> 00:09:07,648 God is good. - All the time. 228 00:09:07,681 --> 00:09:09,883 - Truly God is good. Is there anyone else 229 00:09:09,917 --> 00:09:12,586 who wants to testify today? Anybody at all? 230 00:09:12,620 --> 00:09:14,622 - Right here. I would. 231 00:09:14,655 --> 00:09:17,157 - Brother Stan. - [clears throat] 232 00:09:18,391 --> 00:09:20,828 Hi, everybody. Uh... 233 00:09:22,696 --> 00:09:26,066 I know you all been praying for our little girl, Sara. 234 00:09:26,099 --> 00:09:29,336 It's been a long, hard road, and um... 235 00:09:29,369 --> 00:09:32,673 We just wanna say thank you 'cause we needed a miracle. 236 00:09:32,706 --> 00:09:35,142 And, uh... And we got one. 237 00:09:35,175 --> 00:09:36,844 [chatter] 238 00:09:36,877 --> 00:09:38,812 Baby girl's doing much better now. 239 00:09:38,846 --> 00:09:43,851 And, uh, that's 'cause the-- the money-- 240 00:09:43,884 --> 00:09:46,820 The money that we needed to help her just, um... 241 00:09:46,854 --> 00:09:48,722 [laughs] Now, you all know 242 00:09:48,756 --> 00:09:50,090 I'm skeptical, now. 243 00:09:50,123 --> 00:09:51,959 You know, I'm skeptical, but, uh... 244 00:09:51,992 --> 00:09:54,094 That cash just showed up. It just appeared. 245 00:09:54,127 --> 00:09:55,929 - All right. Other people wanna talk. 246 00:09:55,963 --> 00:09:59,099 - Um... Uh, we've been coming here for a long time. 247 00:09:59,132 --> 00:10:01,669 So I don't know if the person who did this for us is here 248 00:10:01,702 --> 00:10:04,104 today in this congregation, but I hope someday 249 00:10:04,137 --> 00:10:06,073 I'll get the chance to meet you to say thank you 250 00:10:06,106 --> 00:10:07,875 for saving my family. 251 00:10:07,908 --> 00:10:10,110 - All right, don't hog the mic. 252 00:10:10,143 --> 00:10:11,645 [applause] 253 00:10:11,679 --> 00:10:12,913 - The Lord is good. - Amen. 254 00:10:12,946 --> 00:10:15,849 [cheers and applause] - My, my, my, my. 255 00:10:15,883 --> 00:10:17,651 - It broke my heart. 256 00:10:19,052 --> 00:10:22,856 I couldn't see your little girl so sick like that. 257 00:10:24,057 --> 00:10:27,928 [melancholy music] 258 00:10:27,961 --> 00:10:30,397 - Sheila, are you for real? 259 00:10:30,430 --> 00:10:32,933 - I don't want a bunch of attention. 260 00:10:32,966 --> 00:10:34,702 - Well, it's too late, you angel. 261 00:10:34,735 --> 00:10:36,203 Come here. - No. 262 00:10:36,236 --> 00:10:39,039 - Come here. Come here. - [laughs] 263 00:10:39,072 --> 00:10:40,173 [applause] 264 00:10:40,207 --> 00:10:42,242 - Praise God. Praise God! 265 00:10:42,275 --> 00:10:44,111 - Amen. 266 00:10:44,144 --> 00:10:46,013 Let the church say Amen. 267 00:10:46,046 --> 00:10:47,748 - Thank you. You saved our baby. 268 00:10:47,781 --> 00:10:48,849 - Miracles do happen. Let the church say Amen. 269 00:10:48,882 --> 00:10:50,417 all: Amen. 270 00:10:50,450 --> 00:10:51,819 - The woman gave us 10 grand. - Oh, yeah? 271 00:10:51,852 --> 00:10:53,053 What does she get for 20? 272 00:10:53,086 --> 00:10:54,054 - Oh, show me how I was supposed to do it. 273 00:10:54,087 --> 00:10:55,422 Hmm? Show me. 274 00:10:55,455 --> 00:10:57,691 - No, she wants a piece, and you know it. 275 00:10:57,725 --> 00:10:59,760 - Oh, come on. - Yeah, since high school. 276 00:10:59,793 --> 00:11:01,829 And she's so fake with that, "I don't want attention." 277 00:11:01,862 --> 00:11:03,163 Bitch, please. - Are you hearing 278 00:11:03,196 --> 00:11:04,865 yourself right now? - And then you had to 279 00:11:04,898 --> 00:11:06,700 invite her over? What am I supposed to cook? 280 00:11:06,734 --> 00:11:09,036 - Cook her spaghetti! What--What is wrong with you, 281 00:11:09,069 --> 00:11:10,037 is what I'm asking. 282 00:11:10,070 --> 00:11:11,138 - Do not call me crazy. 283 00:11:11,171 --> 00:11:13,006 - Well, if the shoe fits. 284 00:11:14,241 --> 00:11:17,044 Okay, I'll make this woman dinner. 285 00:11:17,077 --> 00:11:18,846 And when she comes over here, if she wants another hug, 286 00:11:18,879 --> 00:11:20,714 I'm gonna give her one of those, too. 287 00:11:20,748 --> 00:11:22,282 Okay, Ruby, she saved our kid's life. 288 00:11:22,315 --> 00:11:23,817 - Stan-- - We couldn't. 289 00:11:25,819 --> 00:11:28,055 Am I wrong? Come on, Ruby. 290 00:11:28,088 --> 00:11:30,257 * 291 00:11:30,290 --> 00:11:31,792 Am I wrong? 292 00:11:31,825 --> 00:11:35,195 * 293 00:11:35,228 --> 00:11:36,997 - No, you're not wrong. 294 00:11:37,030 --> 00:11:41,101 * 295 00:11:41,134 --> 00:11:46,073 - You know, you have some fun on your girls' trip, 'cause... 296 00:11:46,106 --> 00:11:47,808 you really need to chill. 297 00:11:47,841 --> 00:11:50,811 [BOSCO & Speakerfoxxx's "Shooter"] 298 00:11:50,844 --> 00:11:53,180 * 299 00:11:53,213 --> 00:11:55,148 - Don't hold the wheel like that. 300 00:11:55,182 --> 00:11:56,984 - How am I holding it? 301 00:11:57,017 --> 00:11:58,952 - Like you already have the drugs up your butt. 302 00:11:58,986 --> 00:12:01,822 - You're about to cross the border into Canada. 303 00:12:01,855 --> 00:12:05,092 Please have your passports and all necessary documentation-- 304 00:12:05,125 --> 00:12:07,961 - Do they pull you over on the way in? 305 00:12:07,995 --> 00:12:09,529 - Well, if they do, it's not like we have anything 306 00:12:09,562 --> 00:12:10,931 in the car. Duh. 307 00:12:10,964 --> 00:12:12,299 - * Please get out my face 308 00:12:12,332 --> 00:12:14,935 - I brought Stan's gun. 309 00:12:14,968 --> 00:12:17,037 - What? - What? 310 00:12:17,070 --> 00:12:18,271 - Relax. It's in my purse, 311 00:12:18,305 --> 00:12:19,840 and it's not loaded. 312 00:12:19,873 --> 00:12:21,274 - Why would you do that? 313 00:12:21,308 --> 00:12:23,210 - I thought it was smart to bring protection. 314 00:12:23,243 --> 00:12:25,112 We're committing a crime in a foreign country. 315 00:12:25,145 --> 00:12:27,080 - It's Canada! 316 00:12:27,114 --> 00:12:29,850 We're not meeting El Chapo in Guatemala here! 317 00:12:29,883 --> 00:12:32,986 - El Chapo's actually Mexico. - Oh, Jesus, whatever. 318 00:12:33,020 --> 00:12:38,926 * 319 00:12:38,959 --> 00:12:40,160 [gunshot sound effect] 320 00:12:40,193 --> 00:12:44,197 * 321 00:12:44,231 --> 00:12:47,067 - What are we doing, you guys? This is so crazy. 322 00:12:47,100 --> 00:12:48,568 - Yeah, it is. 323 00:12:48,601 --> 00:12:50,570 - What if we get caught? 324 00:12:50,603 --> 00:12:52,873 - I mean, it's not like we have a choice, right? 325 00:12:54,274 --> 00:12:58,111 - There's always a choice. - And then what? 326 00:12:58,145 --> 00:12:59,947 What happens when he shows up again? 327 00:12:59,980 --> 00:13:01,348 - In front of our kids? 328 00:13:01,381 --> 00:13:03,917 - Dude, it's never gonna end. 329 00:13:05,318 --> 00:13:08,922 [suspenseful music] 330 00:13:08,956 --> 00:13:11,992 - Unless we end it. 331 00:13:12,025 --> 00:13:13,293 - Tell me to turn around. 332 00:13:13,326 --> 00:13:17,164 * 333 00:13:17,197 --> 00:13:18,365 Please say it. 334 00:13:18,398 --> 00:13:20,934 Please, please someone say it. 335 00:13:20,968 --> 00:13:23,971 * 336 00:13:24,004 --> 00:13:26,039 [horn honks] 337 00:13:26,073 --> 00:13:28,008 * 338 00:13:28,041 --> 00:13:29,576 [horn honking] 339 00:13:29,609 --> 00:13:36,917 * 340 00:13:37,184 --> 00:13:39,319 - Passports, please. 341 00:13:39,352 --> 00:13:46,826 * 342 00:13:48,361 --> 00:13:50,330 Here you go. 343 00:13:50,363 --> 00:13:51,831 Have a nice day. 344 00:13:54,935 --> 00:13:55,102 . 345 00:13:55,135 --> 00:13:55,568 [upbeat music] 346 00:13:57,905 --> 00:14:03,610 * 347 00:14:03,643 --> 00:14:05,278 - Still think it's drugs? 348 00:14:05,312 --> 00:14:07,915 - Worse. Scrapbooking. 349 00:14:12,285 --> 00:14:14,521 - He said to go around the back. 350 00:14:16,924 --> 00:14:20,560 [engine revving] 351 00:14:20,593 --> 00:14:23,030 [Indigo Girls' "Closer to Fine" plays] 352 00:14:23,063 --> 00:14:27,901 - * I went to the doctor I went to the mountains * 353 00:14:27,935 --> 00:14:30,403 * I looked to the children 354 00:14:30,437 --> 00:14:36,977 * [mumbling] 355 00:14:37,010 --> 00:14:38,445 [clicks] 356 00:14:38,478 --> 00:14:40,647 Damn. What's your problem? 357 00:14:40,680 --> 00:14:42,449 - We're not at Lilith Fair right now. 358 00:14:42,482 --> 00:14:44,384 - Mmm, but wouldn't you rather be? 359 00:14:44,417 --> 00:14:46,553 - Mmm, tough call. 360 00:14:47,420 --> 00:14:49,957 - Damn, someone's in a mood. 361 00:14:49,990 --> 00:14:53,526 - Uh, going through something with Stan. 362 00:14:53,560 --> 00:14:55,495 - What, did he rub your feet too much? 363 00:14:55,528 --> 00:14:57,397 Been hugging on you too hard? 364 00:14:58,665 --> 00:15:01,434 - Some woman at church took credit for the money. 365 00:15:01,969 --> 00:15:04,337 - Wait, for Sara? What, who? 366 00:15:04,371 --> 00:15:06,974 - Some thirsty skank who's been after Stan for years. 367 00:15:07,007 --> 00:15:08,575 - [scoffs] Damn. 368 00:15:08,608 --> 00:15:10,343 I mean, it's Stan. 369 00:15:10,377 --> 00:15:13,046 It's not like she actually has any kind of in. 370 00:15:13,080 --> 00:15:15,348 - Yeah, but it's the fact that she has the nerve 371 00:15:15,382 --> 00:15:18,451 to think she does, and that's enough to bug. 372 00:15:18,485 --> 00:15:20,653 - I feel you. 373 00:15:20,687 --> 00:15:22,956 Mmm. Mmm-mmm. 374 00:15:22,990 --> 00:15:24,324 - All right. This doesn't look good. 375 00:15:28,695 --> 00:15:30,964 - So, what happened? - He doesn't have it. 376 00:15:30,998 --> 00:15:32,432 - What do you mean, he doesn't have it? 377 00:15:32,465 --> 00:15:34,034 - He doesn't have the package for us. 378 00:15:34,067 --> 00:15:35,568 - He doesn't have it, or he won't give it to you? 379 00:15:35,602 --> 00:15:37,070 - Why wouldn't he give it to me? 380 00:15:37,104 --> 00:15:38,638 - [sighs] Maybe he wants to keep it 381 00:15:38,671 --> 00:15:41,041 for himself. - You think? 382 00:15:41,074 --> 00:15:42,609 - [sighs] Canadians. 383 00:15:42,642 --> 00:15:44,944 What's his name? - Mike. 384 00:15:46,613 --> 00:15:50,317 Wait, what are you doing? - Handling it. 385 00:15:50,350 --> 00:15:52,152 - He really seemed like he didn't have-- 386 00:15:53,386 --> 00:15:55,155 Well, what does she think she's gonna do? 387 00:15:56,089 --> 00:15:57,757 - These boxes, put one of them-- 388 00:15:57,790 --> 00:15:59,492 Half of them on the pallet, half of them on that pallet. 389 00:15:59,526 --> 00:16:00,593 And there's some-- - Hey. 390 00:16:00,627 --> 00:16:02,429 Beautiful day, eh? - Mmm. 391 00:16:02,462 --> 00:16:04,164 - Big Mike? Can I call you Big Mike? 392 00:16:04,197 --> 00:16:05,732 - No, look, I already told your friend, I don't have-- 393 00:16:05,765 --> 00:16:07,434 - No, no, I know. She's so lame. 394 00:16:07,467 --> 00:16:09,536 She's not the one to talk to about this, okay? 395 00:16:09,569 --> 00:16:11,704 I know you see us, you think, "Hey." 396 00:16:11,738 --> 00:16:14,474 You--You think we're some low-hanging fruit, right? 397 00:16:14,507 --> 00:16:17,444 Little--Little pay day, a side hustle for you? 398 00:16:17,477 --> 00:16:18,745 - Yeah, what are you gonna do about it? 399 00:16:20,647 --> 00:16:22,549 - [sighs] Hey, Mike. 400 00:16:22,582 --> 00:16:25,752 Just--Just humor me, okay? For a sec here? 401 00:16:25,785 --> 00:16:28,121 Do you have sisters? 402 00:16:28,155 --> 00:16:29,756 - Two. - Okay, all right. 403 00:16:29,789 --> 00:16:33,160 Well, what do they do? - [laughs] 404 00:16:33,193 --> 00:16:35,495 One's a receptionist, one's a teacher. 405 00:16:35,528 --> 00:16:37,764 - Okay, well they sound like really nice, normal people. 406 00:16:37,797 --> 00:16:39,432 So just for a second, 407 00:16:39,466 --> 00:16:41,668 just picture them in our position, okay? 408 00:16:41,701 --> 00:16:43,103 They are terrified. 409 00:16:43,136 --> 00:16:44,771 They're in way over their heads. 410 00:16:44,804 --> 00:16:47,174 And they just need somebody to give them a break, okay? 411 00:16:47,207 --> 00:16:49,676 Otherwise they are totally screwed. 412 00:16:49,709 --> 00:16:53,580 Don't you wanna give your sisters a break, Mike? 413 00:16:53,613 --> 00:16:55,515 You don't wanna screw your sisters. 414 00:16:58,218 --> 00:17:00,053 I don't get it. I thought we were connecting. 415 00:17:00,087 --> 00:17:01,654 I mean, I was so nice. 416 00:17:01,688 --> 00:17:03,623 - All right, well, nice isn't gonna cut it. 417 00:17:05,225 --> 00:17:06,693 both: Whoa! 418 00:17:06,726 --> 00:17:09,529 - Are you serious? Don't point that at me. 419 00:17:09,562 --> 00:17:10,763 - Relax. 420 00:17:10,797 --> 00:17:12,665 I'm just gonna scare him a little. 421 00:17:12,699 --> 00:17:14,067 - Damn, gangsta. - Relax. 422 00:17:14,101 --> 00:17:15,668 - Who are you? 423 00:17:15,702 --> 00:17:17,137 - I'll be right back. 424 00:17:17,170 --> 00:17:20,140 [funky music] 425 00:17:20,173 --> 00:17:27,247 * 426 00:17:32,852 --> 00:17:34,554 So, Mike, my friends-- [gunshot] 427 00:17:34,587 --> 00:17:36,156 - Oh, my god! - [screaming] 428 00:17:36,189 --> 00:17:38,758 [both screaming] 429 00:17:38,791 --> 00:17:42,462 [all screaming] 430 00:17:42,495 --> 00:17:45,432 - [screaming] 431 00:17:45,465 --> 00:17:47,267 - Oh, my God! - You shot him! 432 00:17:47,300 --> 00:17:48,768 - I didn't mean to! 433 00:17:48,801 --> 00:17:50,470 - I thought you said it wasn't loaded! 434 00:17:50,503 --> 00:17:51,871 - There must have been one in the chamber! 435 00:17:51,904 --> 00:17:53,873 - You shot me in the foot! - I'm so sorry! 436 00:17:53,906 --> 00:17:55,508 - Oh, Big Mike! - What can I do? 437 00:17:55,542 --> 00:17:56,843 - Stay away from me. Just stay away from me! 438 00:17:56,876 --> 00:17:58,878 Take what you came for and get out of here. 439 00:17:58,911 --> 00:18:00,513 The box is in back that way. 440 00:18:00,547 --> 00:18:01,714 - Okay, come on. - Okay. 441 00:18:01,748 --> 00:18:03,816 - [whimpering] 442 00:18:03,850 --> 00:18:07,154 - Forgive me, Lord Jesus. Have mercy on me. 443 00:18:07,187 --> 00:18:09,256 I did not mean to shoot that man. 444 00:18:09,289 --> 00:18:12,225 I pray to Thee for forgiveness for all my past transgressions. 445 00:18:12,259 --> 00:18:16,163 - It just needs a Band-Aid. It was a graze. 446 00:18:16,196 --> 00:18:17,797 - In the foot. 447 00:18:19,866 --> 00:18:22,635 - He's being a baby. He's gonna live. 448 00:18:22,669 --> 00:18:25,538 - May not walk again, but-- 449 00:18:25,572 --> 00:18:28,575 - He's about to get the best free care 450 00:18:28,608 --> 00:18:33,246 socialized medicine can buy. - We should all be so lucky. 451 00:18:33,280 --> 00:18:35,282 - I shot a man. 452 00:18:52,899 --> 00:18:54,167 - Passports? 453 00:18:54,201 --> 00:18:57,170 [suspenseful music] 454 00:18:57,204 --> 00:19:02,342 * 455 00:19:02,375 --> 00:19:03,743 - Quick trip. - Uh, yeah. 456 00:19:03,776 --> 00:19:05,312 Just a little shopping. 457 00:19:05,345 --> 00:19:06,679 - Have all the receipts for your purchases? 458 00:19:06,713 --> 00:19:08,915 * 459 00:19:08,948 --> 00:19:10,650 - That should be everything. 460 00:19:10,683 --> 00:19:17,357 * 461 00:19:25,632 --> 00:19:28,935 - Everything looks in order. Pull on over to lane three. 462 00:19:28,968 --> 00:19:30,803 - Is that the express lane? - Search and seizure. 463 00:19:30,837 --> 00:19:31,971 Just need to verify your purchases, 464 00:19:32,004 --> 00:19:33,240 and you're good to go. 465 00:19:33,273 --> 00:19:36,609 * 466 00:19:36,643 --> 00:19:38,278 [dog barks, police radio chatter crackles] 467 00:19:38,311 --> 00:19:42,615 * 468 00:19:42,649 --> 00:19:43,950 - Hi, little baby! - Miss! 469 00:19:43,983 --> 00:19:45,985 Please do not engage the dog. 470 00:19:46,018 --> 00:19:49,922 * 471 00:19:49,956 --> 00:19:52,959 - No, no, no, no, no, no, no. - Hey, Brian. 472 00:19:52,992 --> 00:19:53,960 Box cutter. 473 00:19:53,993 --> 00:20:01,268 * 474 00:20:02,635 --> 00:20:03,636 - What's that? 475 00:20:03,670 --> 00:20:05,372 - Oh, Jesus. 476 00:20:05,405 --> 00:20:06,773 Oh, Jesus, Jesus, Jesus. 477 00:20:06,806 --> 00:20:07,974 - Give me. Right there. 478 00:20:08,007 --> 00:20:10,977 * 479 00:20:11,010 --> 00:20:13,680 - Be cool. - Mmm-hmm. 480 00:20:13,713 --> 00:20:14,681 - What did they say? 481 00:20:14,714 --> 00:20:17,016 * 482 00:20:17,049 --> 00:20:18,651 - I don't know. 483 00:20:18,685 --> 00:20:25,758 * 484 00:20:36,669 --> 00:20:37,704 - Have a safe trip home. 485 00:20:37,737 --> 00:20:39,306 Thank you for your patience. 486 00:20:39,339 --> 00:20:42,309 [upbeat pop music] 487 00:20:42,342 --> 00:20:45,044 * 488 00:20:45,077 --> 00:20:48,681 - * When I was younger, I was insane for fame * 489 00:20:48,715 --> 00:20:50,317 * In big letters up in lights * 490 00:20:50,350 --> 00:20:52,652 - That dog would have smelled drugs, right? 491 00:20:52,685 --> 00:20:54,321 - Yeah. - So what is it? 492 00:20:54,354 --> 00:20:55,888 - * I've got something to say * 493 00:20:55,922 --> 00:20:57,390 - Get in there. Come on. 494 00:20:57,424 --> 00:20:59,025 - * I'm a little older, but 495 00:20:59,058 --> 00:21:00,793 - Is it--Is it on the inside? 496 00:21:00,827 --> 00:21:04,030 - I don't see anything. - No, I don't think so. 497 00:21:04,063 --> 00:21:05,765 Guys-- - It's gotta be inside then. 498 00:21:05,798 --> 00:21:07,066 - It's wrapping paper. 499 00:21:07,099 --> 00:21:09,068 It's just wrapping paper. 500 00:21:09,101 --> 00:21:11,804 * 501 00:21:11,838 --> 00:21:13,806 - * I want it 502 00:21:13,840 --> 00:21:15,675 * I own it 503 00:21:15,708 --> 00:21:16,809 - What? - * I want it 504 00:21:28,755 --> 00:21:28,921 . 505 00:21:28,955 --> 00:21:29,255 - This is it? 506 00:21:30,790 --> 00:21:32,859 - Are we supposed to knock or something? 507 00:21:32,892 --> 00:21:33,893 [door clangs] 508 00:21:33,926 --> 00:21:37,897 [door rattling] 509 00:21:37,930 --> 00:21:40,533 - Okay. Okay. 510 00:21:40,567 --> 00:21:43,536 [ODESZA's "La Ciudad"] 511 00:21:43,570 --> 00:21:50,643 * 512 00:22:10,763 --> 00:22:12,732 - Holy mother. 513 00:22:12,765 --> 00:22:19,872 * 514 00:22:23,676 --> 00:22:25,512 - All right, ladies, this is gonna happen. 515 00:22:25,545 --> 00:22:26,979 * 516 00:22:27,013 --> 00:22:28,147 - Hang on. 517 00:22:28,180 --> 00:22:30,917 * 518 00:22:30,950 --> 00:22:31,951 - Well, tell them we're at capacity, okay? 519 00:22:31,984 --> 00:22:33,786 - They don't wanna hear that. 520 00:22:33,820 --> 00:22:35,488 - I don't care if that's what they wanna hear or not. 521 00:22:35,522 --> 00:22:36,689 It's gonna be happening. Look at this place. 522 00:22:36,723 --> 00:22:38,425 We're already filled up. - Excuse me. 523 00:22:38,458 --> 00:22:39,692 Hi. Excuse me. - We're moving double what we 524 00:22:39,726 --> 00:22:40,860 did six months ago, and we're good. 525 00:22:40,893 --> 00:22:42,495 - I'm tired of dealing with him. 526 00:22:42,529 --> 00:22:43,563 I don't wanna deal with him anymore. 527 00:22:43,596 --> 00:22:44,664 No, no, no, Hey, guys. 528 00:22:44,697 --> 00:22:45,765 - I just need to know we're good. 529 00:22:45,798 --> 00:22:47,500 - If not, we renegotiate, okay? 530 00:22:47,534 --> 00:22:48,501 Start at 40 crates, go up only as needed. 531 00:22:48,535 --> 00:22:49,802 - 40? - Yeah. 532 00:22:49,836 --> 00:22:51,003 - I need you to make a tally every 100,000. 533 00:22:51,037 --> 00:22:52,004 - No one's gonna show up at my house, 534 00:22:52,038 --> 00:22:53,840 no guys, no guns? 535 00:22:53,873 --> 00:22:55,508 - I can find ten different guys to do what they do. 536 00:22:55,542 --> 00:22:56,776 - I'll get on top of that. - All right. 537 00:22:56,809 --> 00:22:57,977 No, guys, in the back, let's keep it going. 538 00:22:58,010 --> 00:22:59,846 Let's keep it going. Yep, yep, yep. 539 00:22:59,879 --> 00:23:00,913 - I want you to keep a tally every 100,000, understood? 540 00:23:00,947 --> 00:23:02,649 - It's all good. 541 00:23:02,682 --> 00:23:03,916 Just make sure you keep an eye on your stacks. 542 00:23:03,950 --> 00:23:05,652 It's all gotta be tight, tight, tight. 543 00:23:05,685 --> 00:23:07,787 I want 100s here, 50s here. Okay, separate them. 544 00:23:07,820 --> 00:23:09,456 I don't want what happened last time, okay? 545 00:23:09,489 --> 00:23:11,023 - No, I'm gonna need to hear you say it. 546 00:23:19,966 --> 00:23:21,568 - We're good. 547 00:23:24,504 --> 00:23:25,572 - [clears throat] 548 00:23:27,707 --> 00:23:28,941 - Can I get you anything else? - Oh, yeah. 549 00:23:28,975 --> 00:23:30,610 We're gonna take another round 550 00:23:30,643 --> 00:23:32,011 of these pineapple margaritas, please? 551 00:23:32,044 --> 00:23:34,714 Extra strong this time. And then we also want one 552 00:23:34,747 --> 00:23:36,048 of those fried onion things that has, like, 553 00:23:36,082 --> 00:23:37,950 the arms that stick out. You know those? 554 00:23:37,984 --> 00:23:39,586 - Nachos! - Yes. 555 00:23:39,619 --> 00:23:42,789 - Nachos, and, um, uh, the, uh, poppers. 556 00:23:42,822 --> 00:23:44,691 Uh, jalapeƱo poppers. - Two orders of those, please. 557 00:23:44,724 --> 00:23:45,958 She's a lightweight. 558 00:23:45,992 --> 00:23:47,627 - Are we celebrating today, ladies? 559 00:23:47,660 --> 00:23:49,696 - Oh, I would certainly say so. Yeah. 560 00:23:49,729 --> 00:23:51,631 - Uh, yeah. - What's the special occasion? 561 00:23:51,664 --> 00:23:53,833 - Oh, we just smuggled a bunch of counterfeit money 562 00:23:53,866 --> 00:23:56,669 over the Canadian border and escaped a violent street gang. 563 00:23:57,937 --> 00:23:59,972 - And no drugs in our butts. - No drugs in our butts! 564 00:24:00,006 --> 00:24:01,541 - Yay! 565 00:24:01,574 --> 00:24:02,975 - Yay for no drugs in our butts. 566 00:24:03,009 --> 00:24:04,577 [laughter] 567 00:24:04,611 --> 00:24:06,846 - So, pretty special, huh? 568 00:24:06,879 --> 00:24:08,848 - I'll put that right in. - Thank you. 569 00:24:08,881 --> 00:24:11,250 - Oh, she hates us. - No, I think she loves us. 570 00:24:11,283 --> 00:24:12,251 - Oh, my God. How much money 571 00:24:12,284 --> 00:24:13,753 do you think that was? 572 00:24:13,786 --> 00:24:15,722 - It was one bajillion dollars, actually. 573 00:24:15,755 --> 00:24:18,558 - I've never seen that much cash in my life. 574 00:24:18,591 --> 00:24:20,927 - I mean, fake money. But yeah. 575 00:24:20,960 --> 00:24:22,762 - Well, I mean, it's real to somebody. 576 00:24:22,795 --> 00:24:25,665 - Yeah, but it's no longer our problem. 577 00:24:26,766 --> 00:24:28,635 - Whoo! - So here's to going back 578 00:24:28,668 --> 00:24:30,269 to normal life. - Yes. 579 00:24:30,302 --> 00:24:32,004 L'chaim to that. 580 00:24:32,038 --> 00:24:34,674 - Yeah, to normal life. 581 00:24:34,707 --> 00:24:36,543 [clinking] 582 00:24:36,576 --> 00:24:39,646 [slurping] 583 00:24:42,949 --> 00:24:44,050 - You okay? 584 00:24:45,051 --> 00:24:47,620 - [slurping] 585 00:24:47,654 --> 00:24:48,821 Yeah. 586 00:24:50,890 --> 00:24:53,860 I think I'm gonna, um, call the kids, though. 587 00:24:53,893 --> 00:24:55,662 - Oh, boy, that reminds me. 588 00:24:55,695 --> 00:24:58,531 I--We should probably get the check with the food 589 00:24:58,565 --> 00:25:00,032 just 'cause, like, you know, to be safe. 590 00:25:00,066 --> 00:25:02,802 - Oh, we have time. You'll get home. 591 00:25:02,835 --> 00:25:04,136 - I know, it's just... 592 00:25:04,170 --> 00:25:06,706 I, like, really need this to go well. 593 00:25:06,739 --> 00:25:09,108 You know, like, it has to. 594 00:25:09,141 --> 00:25:11,911 - It's gonna go great. You are a good mom. 595 00:25:11,944 --> 00:25:13,680 Just chill. 596 00:25:14,080 --> 00:25:16,583 - Yeah, you're right. Thanks. 597 00:25:19,118 --> 00:25:20,753 - I shot a man. 598 00:25:20,787 --> 00:25:22,889 - How are the kids? - Good, great. 599 00:25:22,922 --> 00:25:24,657 when--When are you coming back? 600 00:25:24,691 --> 00:25:27,326 I got a little bit of a situation here. 601 00:25:27,359 --> 00:25:28,928 - Yeah, what's going on? - Well, um, 602 00:25:28,961 --> 00:25:30,563 It's, uh, it's the craziest thing. 603 00:25:30,597 --> 00:25:32,565 We got hit. 604 00:25:32,599 --> 00:25:34,000 I mean, I don't know how many cars, 605 00:25:34,033 --> 00:25:36,168 but we have a lot of police officers everywhere. 606 00:25:36,202 --> 00:25:38,638 [upbeat music] 607 00:25:38,671 --> 00:25:39,906 - We'll come right now. 608 00:25:39,939 --> 00:25:44,811 * 609 00:25:44,844 --> 00:25:46,078 You guys, they know about the car. 610 00:25:46,112 --> 00:25:49,081 * 611 00:25:49,115 --> 00:25:50,683 - Check, please! 612 00:25:50,717 --> 00:25:51,718 - We'll dump it on the side of the road. 613 00:25:51,751 --> 00:25:53,085 Let the cops do their job. 614 00:25:53,119 --> 00:25:54,186 - Yeah, I mean, they already know it's stolen. 615 00:25:54,220 --> 00:25:56,022 - No one suspects a thing. 616 00:25:56,055 --> 00:25:57,924 - Oh, hey, there's that empty parking lot off I-94. 617 00:25:57,957 --> 00:25:59,358 You know, by the Chrysler plant? 618 00:25:59,391 --> 00:26:01,694 - Yep, that's perfect. [engine starts] 619 00:26:01,728 --> 00:26:03,362 [beeping] 620 00:26:03,395 --> 00:26:05,965 - Hold up. You synched your phone? 621 00:26:05,998 --> 00:26:07,667 - So? I mean, 622 00:26:07,700 --> 00:26:09,068 I wanted my music for the road trip. 623 00:26:09,101 --> 00:26:12,705 - So it has your name and all of your contacts 624 00:26:12,739 --> 00:26:14,674 in a car that was reported stolen. 625 00:26:14,707 --> 00:26:17,209 - Okay, so we just unsynch it. - How do I do that? 626 00:26:17,243 --> 00:26:19,078 - You can't. - Oh, of course you can. 627 00:26:19,111 --> 00:26:20,713 Just-- - No, Dean borrowed my minivan, 628 00:26:20,747 --> 00:26:22,014 like, once, and it still asks me 629 00:26:22,048 --> 00:26:23,683 if I wanna connect to his pocket rocket. 630 00:26:23,716 --> 00:26:24,984 [beeps] - Look, there. 631 00:26:25,017 --> 00:26:25,985 It's wiped. Go ahead. 632 00:26:26,018 --> 00:26:27,820 Restart the car. Go ahead. 633 00:26:27,854 --> 00:26:31,691 [engine stops and restarts] 634 00:26:31,724 --> 00:26:33,760 [beeping] 635 00:26:33,793 --> 00:26:36,062 - Hmm. - Yeah, hmm. 636 00:26:36,095 --> 00:26:37,964 [beeping] 637 00:26:37,997 --> 00:26:39,398 - Okay, you know, I'm thinking we may just have to reboot 638 00:26:39,431 --> 00:26:41,100 the whole thing. - What are you-- 639 00:26:41,133 --> 00:26:42,802 What are you talking about? - The actual hard drive 640 00:26:42,835 --> 00:26:44,737 of the actual car. - What? 641 00:26:44,771 --> 00:26:46,706 - What are you even talking about? 642 00:26:46,739 --> 00:26:48,007 - I don't know, I'm just saying words that I've heard before. 643 00:26:48,040 --> 00:26:51,911 - What now? - Well, we have to torch it. 644 00:26:51,944 --> 00:26:53,946 - You wanna blow up a car? - We're not doing that. 645 00:26:53,980 --> 00:26:56,716 - Beth, it has my digital fingerprints on it! 646 00:26:56,749 --> 00:26:58,150 - In the middle of rush hour traffic, 647 00:26:58,184 --> 00:27:01,721 you wanna blow up a car. - Do you have a better idea? 648 00:27:01,754 --> 00:27:03,856 [quirky music] 649 00:27:06,793 --> 00:27:08,027 You know, I just-- - Nope. 650 00:27:10,930 --> 00:27:12,899 - I just wanna-- - Nuh-uh. 651 00:27:15,067 --> 00:27:18,971 [splashing] 652 00:27:19,005 --> 00:27:20,973 [melancholy music] 653 00:27:21,007 --> 00:27:27,880 [cell phone rings] 654 00:27:33,786 --> 00:27:35,221 - Hello? 655 00:27:35,254 --> 00:27:39,726 - Hello? Hello? 656 00:27:39,759 --> 00:27:43,696 Hello, did I lose you? Hello? 657 00:27:43,730 --> 00:27:45,131 - Hello? 658 00:27:45,164 --> 00:27:47,033 - Hi, it's Clare Davis. 659 00:27:47,066 --> 00:27:49,201 I'm here for your custody evaluation. 660 00:27:49,235 --> 00:27:51,203 - Jesus, my God! Oh, my God! 661 00:27:51,237 --> 00:27:52,939 Okay. - It's almost 7:00. 662 00:27:52,972 --> 00:27:54,774 - Hi, hi, I'm so sorry. 663 00:27:54,807 --> 00:27:56,142 I'm just running a little bit late. 664 00:27:56,175 --> 00:27:59,946 I'm having a little bit of... Car trouble. 665 00:27:59,979 --> 00:28:01,213 - Well, how far away are you? 666 00:28:01,247 --> 00:28:02,782 - Not far! 667 00:28:15,494 --> 00:28:15,828 . 668 00:28:15,862 --> 00:28:16,395 - This is us at Six Flags. 669 00:28:17,964 --> 00:28:19,732 My mom looks kind of weird because she just barfed. 670 00:28:19,766 --> 00:28:21,300 - [laughs] 671 00:28:21,333 --> 00:28:24,804 - Yeah, I, uh, I always do after Big Blue, right? 672 00:28:24,837 --> 00:28:26,472 - [laughs] She still goes on it 673 00:28:26,505 --> 00:28:28,507 with me anyway. - Uh, hi. 674 00:28:28,540 --> 00:28:30,910 I'm Annie. I'm so, so, so sorry 675 00:28:30,943 --> 00:28:36,182 I, uh, am so late. My day just got crazy. 676 00:28:36,215 --> 00:28:37,449 - Oh, how so? 677 00:28:37,483 --> 00:28:39,451 - She does a lot of charity work. 678 00:28:39,485 --> 00:28:41,988 - With kids. Yeah, I love kids. 679 00:28:42,021 --> 00:28:44,356 You know, sick kids. And healthy kids. 680 00:28:44,390 --> 00:28:45,925 I mean, who doesn't love healthy kids? 681 00:28:45,958 --> 00:28:48,795 Wow, I can't stop saying "kids." 682 00:28:48,828 --> 00:28:50,196 - What kind of children do you work with? 683 00:28:50,229 --> 00:28:51,798 - Mentally disabled. - Cancer... 684 00:28:51,831 --> 00:28:53,800 Kind. 685 00:28:53,833 --> 00:28:57,904 Cancer and they are also mentally disabled, yeah. 686 00:28:57,937 --> 00:29:00,807 So it's really sad. 687 00:29:00,840 --> 00:29:04,443 - Wow, yeah, uh, well, you must be exhausted. 688 00:29:04,476 --> 00:29:06,478 Um, I'll make this quick. 689 00:29:06,512 --> 00:29:09,816 I just have a few standard questions. 690 00:29:09,849 --> 00:29:10,983 - Shrimp? 691 00:29:15,421 --> 00:29:17,256 - [sighs] 692 00:29:19,391 --> 00:29:22,829 Kids just went down. - Okay, good. 693 00:29:23,996 --> 00:29:25,865 - Now we got business. 694 00:29:27,033 --> 00:29:29,401 - Can we please do this tomorrow? 695 00:29:29,435 --> 00:29:30,769 - Nope. 696 00:29:32,839 --> 00:29:35,942 - I'm sorry. I overreacted. 697 00:29:35,975 --> 00:29:39,378 She can come over for dinner. Once, okay? 698 00:29:39,411 --> 00:29:40,512 - Nope. 699 00:29:41,948 --> 00:29:43,515 - What more do you want from me? 700 00:29:46,953 --> 00:29:49,455 - Your hands where I can see them. 701 00:29:49,488 --> 00:29:52,058 - [chuckles] Seriously? 702 00:29:52,091 --> 00:29:53,826 - Oh, yeah. 703 00:29:53,860 --> 00:29:56,095 - Babe, I'm legit so tired. 704 00:29:56,128 --> 00:30:00,499 - Yeah, but you just came back from a girls' trip. 705 00:30:00,532 --> 00:30:02,935 - Trust me, it was not relaxing. 706 00:30:02,969 --> 00:30:04,503 - Oh, you could just lie there. 707 00:30:11,911 --> 00:30:14,413 - I was stupid. - I know. 708 00:30:14,446 --> 00:30:17,416 [calm music] 709 00:30:17,449 --> 00:30:20,019 * 710 00:30:20,052 --> 00:30:21,487 - I love you. 711 00:30:21,520 --> 00:30:23,322 * 712 00:30:23,355 --> 00:30:24,857 - I know. 713 00:30:24,891 --> 00:30:27,559 * 714 00:30:27,593 --> 00:30:29,561 - Neatest homework packets. 715 00:30:29,595 --> 00:30:31,130 - What does that even mean, right? 716 00:30:31,163 --> 00:30:33,599 - Your daughter is one impressive young lady. 717 00:30:33,632 --> 00:30:35,467 Okay, I just need to take a quick peek 718 00:30:35,501 --> 00:30:38,337 in your mom's bedroom, and then I am out of here. 719 00:30:38,370 --> 00:30:41,040 - No, wait. - Sweetie! 720 00:30:41,073 --> 00:30:42,574 - Oh, my God! - What happened? 721 00:30:42,608 --> 00:30:43,976 - Nothing. - Okay, that doesn't look 722 00:30:44,010 --> 00:30:45,611 like nothing. - It's fine. 723 00:30:45,644 --> 00:30:47,013 - How long has this been bleeding like this? 724 00:30:47,046 --> 00:30:49,115 - Since I made the shrimp. 725 00:30:49,148 --> 00:30:52,018 - Okay, how long did you leave her alone today? 726 00:30:52,051 --> 00:30:53,920 - I have to get you a Band-Aid. 727 00:30:53,953 --> 00:30:56,588 - We don't have any. I already looked. 728 00:30:56,622 --> 00:30:58,925 - If this is a latchkey situation, 729 00:30:58,958 --> 00:31:00,492 I'm gonna have to report it. 730 00:31:00,526 --> 00:31:02,995 - It's totally not. - Honey, it's okay, Sadie. 731 00:31:03,029 --> 00:31:05,932 - She never leaves me alone. - Sadie. 732 00:31:05,965 --> 00:31:09,501 Normally, I don't. But today I had to. 733 00:31:09,535 --> 00:31:11,537 I had something really important come up, 734 00:31:11,570 --> 00:31:13,539 and I--I just lost track of the time. 735 00:31:13,572 --> 00:31:17,509 - Because of the mentally disabled cancer kids? 736 00:31:17,543 --> 00:31:19,445 - Sadie, I have to take you to a hospital. 737 00:31:19,478 --> 00:31:21,013 I... I think you need stitches. 738 00:31:21,047 --> 00:31:25,084 - Your car has the boot. The boot. 739 00:31:25,117 --> 00:31:27,353 - Um... 740 00:31:27,386 --> 00:31:32,992 I'm kind of in between vehicles at the moment. 741 00:31:33,025 --> 00:31:35,494 Any chance you could give us a lift? 742 00:31:36,728 --> 00:31:39,098 - Okay, come on, boo. Oh, my goodness. 743 00:31:39,131 --> 00:31:41,200 Oh. [creaking] 744 00:31:41,233 --> 00:31:44,971 Oh, ooh, your feet smell 745 00:31:45,004 --> 00:31:46,939 like you're a high school football player. 746 00:31:46,973 --> 00:31:51,010 - Mmm-mmm. - Hey, I love you so much. 747 00:31:51,043 --> 00:31:53,379 You know that? 748 00:31:53,412 --> 00:31:55,982 I love you all the way to the moon and back. 749 00:31:56,015 --> 00:31:57,149 [kisses] 750 00:31:57,183 --> 00:32:01,087 * 751 00:32:01,120 --> 00:32:05,024 Hey. Good night, boo. 752 00:32:05,057 --> 00:32:06,225 [kisses] 753 00:32:06,258 --> 00:32:13,499 * 754 00:32:15,667 --> 00:32:19,238 Hey, would you mind if I steal some cold cuts? 755 00:32:19,271 --> 00:32:20,639 Getting pretty tired of eating 756 00:32:20,672 --> 00:32:22,641 hotel vending machine for dinner. 757 00:32:22,674 --> 00:32:23,642 - Sure. 758 00:32:23,675 --> 00:32:24,676 * 759 00:32:24,710 --> 00:32:26,112 - Thanks. 760 00:32:28,447 --> 00:32:30,216 - So, how many cars did they take? 761 00:32:30,249 --> 00:32:33,752 - Oh, don't know yet. Still doing intake. 762 00:32:33,785 --> 00:32:35,621 Which, of course, I have to pay for. 763 00:32:35,654 --> 00:32:37,156 - What about insurance? 764 00:32:37,189 --> 00:32:39,491 - Oh, even with a claim, we take a hit. 765 00:32:39,525 --> 00:32:41,493 - Oh. Sorry. 766 00:32:41,527 --> 00:32:44,063 - [laughs] It's not your fault. 767 00:32:45,197 --> 00:32:48,467 Oh, this is a lifesaver. Thank you. 768 00:32:48,500 --> 00:32:50,669 [clears throat] Hey, so-- 769 00:32:50,702 --> 00:32:52,704 [clears throat] 770 00:32:52,738 --> 00:32:56,708 I have been thinking about our little sitch. 771 00:32:56,742 --> 00:32:59,445 And... 772 00:32:59,478 --> 00:33:04,716 If we were smart, we would get back together. 773 00:33:04,750 --> 00:33:05,784 [stammers] Just hear me out. 774 00:33:05,817 --> 00:33:07,486 Okay, so look. 775 00:33:07,519 --> 00:33:10,789 I would totally wanna divorce my ass, too. 776 00:33:10,822 --> 00:33:13,225 But in the end, I wouldn't. 777 00:33:13,259 --> 00:33:15,027 I would not. 778 00:33:15,061 --> 00:33:16,195 - Why not? 779 00:33:16,228 --> 00:33:18,064 - Why not? 780 00:33:18,097 --> 00:33:21,467 Because of the ancient rule of two. 781 00:33:21,500 --> 00:33:23,635 - The ancient rule of two? - Yes. 782 00:33:23,669 --> 00:33:27,073 Two houses, two mortgages, two--two cable bills. 783 00:33:27,106 --> 00:33:28,307 - Okay. 784 00:33:28,340 --> 00:33:29,708 - Two water sewage garbage fees? 785 00:33:29,741 --> 00:33:31,510 I mean, that--that-- that's craziness. 786 00:33:31,543 --> 00:33:33,045 - Wow, it is so romantic, 787 00:33:33,079 --> 00:33:35,214 the way you're wooing me right now, honestly. 788 00:33:35,247 --> 00:33:36,648 - I'm not wooing you. 789 00:33:36,682 --> 00:33:39,651 I'm begging you not to leave me. 790 00:33:39,685 --> 00:33:41,520 - By way of sewage fees. 791 00:33:41,553 --> 00:33:44,090 - Well, I was gonna mention 792 00:33:44,123 --> 00:33:45,824 that you are the love of my life. 793 00:33:45,857 --> 00:33:47,259 And that I wish everything could go back 794 00:33:47,293 --> 00:33:48,760 to the way it was. 795 00:33:48,794 --> 00:33:51,630 Because I had no damn idea how good I had it 796 00:33:51,663 --> 00:33:54,700 until it was gone, but then I thought that sounded 797 00:33:54,733 --> 00:33:57,736 kind of cheesy, so I decided to focus 798 00:33:57,769 --> 00:33:59,638 on the cable bill, 799 00:33:59,671 --> 00:34:02,108 which kind of isn't really playing out 800 00:34:02,141 --> 00:34:04,042 like I thought it was gonna. 801 00:34:06,678 --> 00:34:10,282 Look, I--I know you hate me right now. 802 00:34:13,119 --> 00:34:15,354 - I don't hate you. 803 00:34:15,387 --> 00:34:17,589 - [scoffs] 804 00:34:20,292 --> 00:34:21,760 Good. 805 00:34:23,262 --> 00:34:25,864 Look, I just--I just don't think we have 806 00:34:25,897 --> 00:34:27,833 much of a choice. 807 00:34:30,702 --> 00:34:32,304 - There's always a choice. 808 00:34:32,338 --> 00:34:36,242 [Gin Wigmore's "Written In The Water"] 809 00:34:36,275 --> 00:34:40,812 - * I was born by the devil I was left here to die * 810 00:34:40,846 --> 00:34:45,817 * I was held up for ransom under cold summer skies * 811 00:34:45,851 --> 00:34:50,756 * I was told not to love him I was told not to try * 812 00:34:50,789 --> 00:34:52,891 [banging] 813 00:34:52,924 --> 00:34:55,827 * 'Til he said he'd be mine 814 00:34:55,861 --> 00:35:00,866 * He will leave me for younger he will leave me to cry * 815 00:35:00,899 --> 00:35:03,335 * Cut the knife a little deeper * 816 00:35:03,369 --> 00:35:05,771 * Count the days I survived 817 00:35:05,804 --> 00:35:10,642 * I will run to the river I will reach for the well * 818 00:35:10,676 --> 00:35:13,312 * Drown my sorrows in someone * 819 00:35:13,345 --> 00:35:15,781 * In the hope I leave this hell * 820 00:35:15,814 --> 00:35:20,386 * I was told not to love him I was told not to try * 821 00:35:20,419 --> 00:35:25,357 * I was lonely the only 'til he said he'd be mine * 822 00:35:25,391 --> 00:35:30,429 * He will leave me for younger he will leave me to cry * 823 00:35:30,462 --> 00:35:33,165 * Cut the knife a little deeper * 824 00:35:33,199 --> 00:35:35,401 * Count the days I survived 825 00:35:35,434 --> 00:35:37,903 * Yeah it's written in the water * 826 00:35:37,936 --> 00:35:40,339 * Yeah it's everywhere I go 827 00:35:40,372 --> 00:35:42,874 * Telling me that I should leave you * 828 00:35:42,908 --> 00:35:45,344 * Like I did two times before * 829 00:35:45,377 --> 00:35:47,879 * I'd be fine if I met you 830 00:35:47,913 --> 00:35:50,349 * And you'd still have had to roam * 831 00:35:50,382 --> 00:35:52,918 * Give me one kiss for the road * 832 00:35:52,951 --> 00:35:56,388 * Now it's time I let you go 833 00:35:56,422 --> 00:35:58,424 * 834 00:35:58,457 --> 00:36:00,226 * I will run to the river 835 00:36:00,259 --> 00:36:02,794 * I will won't be what you like * 836 00:36:02,828 --> 00:36:05,431 * Yeah, it's one kiss for the road * 837 00:36:05,464 --> 00:36:08,267 * And it's time I let you go 838 00:36:10,769 --> 00:36:10,936 . 839 00:36:10,969 --> 00:36:11,303 [door creaks] 840 00:36:19,811 --> 00:36:22,781 - Hey, I'm gonna call that fancy lawyer. 841 00:36:22,814 --> 00:36:24,783 See if she can get us a do-over. 842 00:36:28,554 --> 00:36:31,390 No shrimp this time. I'm gonna go big. 843 00:36:31,423 --> 00:36:33,559 Like crab legs. 844 00:36:33,592 --> 00:36:36,328 [bottle opening] - [sniffs] 845 00:36:41,400 --> 00:36:43,669 - I'm sorry. 846 00:36:43,702 --> 00:36:46,305 I suck. 847 00:36:46,338 --> 00:36:48,507 [sighs] 848 00:36:48,540 --> 00:36:50,642 Do you hear me? I-- 849 00:36:50,676 --> 00:36:52,811 I said I'm sorry. 850 00:36:52,844 --> 00:36:54,580 I suck. 851 00:36:57,583 --> 00:36:58,917 - Where were you? 852 00:37:01,387 --> 00:37:05,757 - I had to do something really, really important. 853 00:37:05,791 --> 00:37:08,494 - What's more important than me? 854 00:37:08,527 --> 00:37:10,929 [melancholy music] 855 00:37:10,962 --> 00:37:16,535 * 856 00:37:16,568 --> 00:37:20,572 - There is literally nothing in my entire life 857 00:37:20,606 --> 00:37:23,642 that is more important to me than you. 858 00:37:23,675 --> 00:37:24,876 - I'm going to bed. 859 00:37:24,910 --> 00:37:29,581 * 860 00:37:29,615 --> 00:37:31,383 - Tell me the Lord is good, now. 861 00:37:31,417 --> 00:37:32,651 He's good! [applause] 862 00:37:32,684 --> 00:37:34,520 He's good, I tell you. The Lord is good. 863 00:37:34,553 --> 00:37:35,854 Hey, man, is there anyone else 864 00:37:35,887 --> 00:37:37,556 who wants to testify this morning? 865 00:37:37,589 --> 00:37:38,757 Anybody? 866 00:37:38,790 --> 00:37:40,792 - I would. - Ah. 867 00:37:40,826 --> 00:37:43,929 - You would? - I would. 868 00:37:43,962 --> 00:37:45,464 - Sister Ruby. 869 00:37:46,932 --> 00:37:48,734 - Hello, everyone. 870 00:37:48,767 --> 00:37:53,572 Um, I would just like to follow up on the other day. 871 00:37:53,605 --> 00:37:56,342 To be totally honest, I am not feeling 872 00:37:56,375 --> 00:37:58,477 super good about it. 873 00:37:58,510 --> 00:38:02,914 Sheila, you went above and beyond for our little girl. 874 00:38:02,948 --> 00:38:05,484 I don't even know how you put together all that money. 875 00:38:05,517 --> 00:38:07,686 You're still at the salon, right? 876 00:38:08,787 --> 00:38:11,557 - I've saved here and there over the years. 877 00:38:12,791 --> 00:38:14,893 - Well, listen. 878 00:38:14,926 --> 00:38:19,498 I realize that I reacted badly. 879 00:38:19,531 --> 00:38:23,602 Because I have a hard time taking charity. 880 00:38:23,635 --> 00:38:25,637 Pride is a sin, as we all know. 881 00:38:25,671 --> 00:38:26,838 all: Amen. 882 00:38:26,872 --> 00:38:28,674 - So I would just like to say something 883 00:38:28,707 --> 00:38:30,376 that I should have said before. 884 00:38:30,409 --> 00:38:32,511 Which is thank you. 885 00:38:32,544 --> 00:38:35,514 [applause] Thank you for the money. 886 00:38:35,547 --> 00:38:36,948 - You're welcome. 887 00:38:38,417 --> 00:38:42,421 - And thank you for offering to drive the kids 888 00:38:42,454 --> 00:38:43,855 home from school when I'm at work. 889 00:38:43,889 --> 00:38:45,857 And thanks for offering 890 00:38:45,891 --> 00:38:48,794 to babysit so that we can have a date night. 891 00:38:48,827 --> 00:38:53,532 And offering to do the laundry and, oh, my God, the groceries. 892 00:38:53,565 --> 00:38:55,501 At Whole Foods, no less. - Seriously? 893 00:38:55,534 --> 00:38:58,770 - Because this woman-- This woman only buys 894 00:38:58,804 --> 00:39:01,473 organic, people. [applause] 895 00:39:01,507 --> 00:39:02,808 - I don't even know what to say. 896 00:39:02,841 --> 00:39:05,411 - There's nothing to say. 897 00:39:05,444 --> 00:39:06,778 But thank you. 898 00:39:06,812 --> 00:39:08,747 - Got it. 899 00:39:08,780 --> 00:39:10,482 - I know you do. 900 00:39:10,516 --> 00:39:13,419 [applause] - Praise the Lord. 901 00:39:13,452 --> 00:39:15,721 - God bless you, Sheila. 902 00:39:15,754 --> 00:39:18,857 - Sometimes our prayer simply needs to be "Lord Jesus, 903 00:39:18,890 --> 00:39:21,660 "help me to learn to be generous. 904 00:39:21,693 --> 00:39:24,963 To labor and to not seek reward." 905 00:39:24,996 --> 00:39:28,567 Let us all simply say-- all: Amen. 906 00:39:28,600 --> 00:39:31,703 [shopping carts rattling] 907 00:39:42,814 --> 00:39:44,916 - Well, look who's finally using the pen. 908 00:39:44,950 --> 00:39:48,487 - Yeah, it just felt a little crispy. 909 00:39:48,520 --> 00:39:50,856 - Hmm, let me try. - Uh, no, I'm sure it's fine. 910 00:39:50,889 --> 00:39:52,090 I mean-- - Let me see. 911 00:40:14,646 --> 00:40:16,114 - It's legit. 912 00:40:18,884 --> 00:40:21,119 Good thing, 'cause customer's long gone. 913 00:40:21,152 --> 00:40:25,557 Next time try checking before they leave the store. 914 00:40:25,591 --> 00:40:26,792 - Good pro tip. 915 00:40:27,993 --> 00:40:32,831 - Oh, uh, do anything fun on your day off? 916 00:40:32,864 --> 00:40:35,534 - Just hung out with my kid. 917 00:40:35,567 --> 00:40:36,668 - Is that all? 918 00:40:38,136 --> 00:40:41,607 - Is there something you wanna ask me? 919 00:40:41,640 --> 00:40:43,074 - Just making conversation. 920 00:40:45,744 --> 00:40:48,714 [gentle music] 921 00:40:48,747 --> 00:40:55,821 * 922 00:41:35,193 --> 00:41:36,895 - Are you awake? 923 00:41:36,928 --> 00:41:44,002 * 924 00:42:05,156 --> 00:42:07,826 - You know the traditions is Jordans over a phone line, 925 00:42:07,859 --> 00:42:09,728 right? 926 00:42:09,761 --> 00:42:11,763 - I only had pumps. 927 00:42:11,797 --> 00:42:13,164 - Fair enough. 928 00:42:18,103 --> 00:42:21,206 So what'd you wanna talk to me about? 929 00:42:21,239 --> 00:42:24,209 [gentle music continues] 930 00:42:24,242 --> 00:42:31,683 *