1 00:00:01,479 --> 00:00:01,697 . 2 00:00:01,740 --> 00:00:04,308 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,831 - Why does a grocery store even have this kind of money? 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,355 - Because it's hella shady! 5 00:00:07,398 --> 00:00:09,009 - Call your friends over so we can have a little talk. 6 00:00:09,052 --> 00:00:10,749 - He wants us to pick something up for him in Canada. 7 00:00:10,793 --> 00:00:12,534 It's just wrapping paper. 8 00:00:12,577 --> 00:00:16,190 We have a business proposition to clean your fake money. 9 00:00:16,233 --> 00:00:19,280 - What are you proposing? - Let us do it, right here. 10 00:00:19,323 --> 00:00:21,021 Fake money in, real money out. 11 00:00:21,064 --> 00:00:22,370 - [whispering] What do you want? 12 00:00:22,413 --> 00:00:25,286 You can't just walk in here. - Door was open. 13 00:00:25,329 --> 00:00:27,418 - Beth, who's your new friend? 14 00:00:27,462 --> 00:00:29,072 Is he the reason you're not wearing your ring? 15 00:00:29,116 --> 00:00:31,031 - Oh, my God. I want you out. 16 00:00:31,074 --> 00:00:33,076 - What? - Yeah, I want you gone now. 17 00:00:33,120 --> 00:00:34,991 - I have cancer. 18 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 - Agent Turner, I saw this guy. 19 00:00:37,080 --> 00:00:38,908 Okay, he was with the three of them before, 20 00:00:38,951 --> 00:00:40,344 And I saw him again yesterday. 21 00:00:40,388 --> 00:00:43,260 Whatever they're into, he is involved. 22 00:00:43,304 --> 00:00:45,349 - Hi, I'm looking for Mrs. Boland. 23 00:00:45,393 --> 00:00:49,136 - Can I help you? - I'm hoping you can. 24 00:00:50,224 --> 00:00:53,009 - Cute kids. - Aw, thanks, we like them. 25 00:00:53,053 --> 00:00:54,663 Yeah, most of the time. 26 00:00:54,706 --> 00:00:56,273 - And how's the neighborhood treating you? 27 00:00:56,317 --> 00:00:59,407 Pretty quiet, mostly, or? - Is something going on? 28 00:00:59,450 --> 00:01:01,713 - Oh, just some ugliness bleeding in from the city. 29 00:01:01,757 --> 00:01:04,455 We try to stay on top of it. - Well, that sounds scary. 30 00:01:04,499 --> 00:01:07,067 - Yeah, you guys seen anything weird? 31 00:01:07,110 --> 00:01:08,155 - Like what? 32 00:01:08,198 --> 00:01:09,286 - You know, people that don't 33 00:01:09,330 --> 00:01:12,202 quite go with the vibe here. 34 00:01:12,246 --> 00:01:14,335 - Actually, I have. 35 00:01:14,378 --> 00:01:18,513 That guy, the, um, the--the guy. 36 00:01:18,556 --> 00:01:20,906 Question, is it illegal to throw dog poop 37 00:01:20,950 --> 00:01:22,386 into other people's trash bins? 38 00:01:22,430 --> 00:01:25,911 Because we have this guy in the neighborhood, who, uh-- 39 00:01:25,955 --> 00:01:27,913 it's probably not FBI jurisdiction. 40 00:01:27,957 --> 00:01:29,350 - I'm guessing not. 41 00:01:29,393 --> 00:01:31,526 - Those are government bins, right? 42 00:01:31,569 --> 00:01:33,658 So... - [chuckles] 43 00:01:33,702 --> 00:01:37,227 Let me know if you see anything out of the ordinary. 44 00:01:37,271 --> 00:01:39,490 - Copy that, we will be your eyes and ears. 45 00:01:39,534 --> 00:01:43,581 - Yes. And thank you, Agent Turner. 46 00:01:43,625 --> 00:01:46,193 - Jimmy. 47 00:01:46,236 --> 00:01:48,151 - Yeah, I'll show you out. 48 00:01:48,195 --> 00:01:50,588 So yeah, this guy, he walks his dog, 49 00:01:50,632 --> 00:01:54,157 and he's like a great Dane... - Mm-hmm. 50 00:01:54,201 --> 00:01:57,160 [dramatic music] 51 00:01:57,204 --> 00:01:59,771 ♪ 52 00:01:59,815 --> 00:02:01,208 - We shouldn't do it. 53 00:02:01,251 --> 00:02:02,818 - What do you mean we shouldn't do it? 54 00:02:02,861 --> 00:02:05,255 - I mean we shouldn't clean a bunch of counterfeit money 55 00:02:05,299 --> 00:02:06,735 when the FBI is on our trail. 56 00:02:06,778 --> 00:02:08,040 - It was your idea! 57 00:02:08,084 --> 00:02:09,955 - Can you all keep it down please? 58 00:02:09,999 --> 00:02:11,957 - Look, they're not on our trail, okay? 59 00:02:12,001 --> 00:02:14,612 - He was in my kitchen. - Stan is in my bedroom. 60 00:02:14,656 --> 00:02:16,745 - If the guy knew anything, he would have just said it. 61 00:02:16,788 --> 00:02:20,227 - He gave his card to me, and not to Dean. 62 00:02:20,270 --> 00:02:23,665 - Well, maybe he didn't know if Dean could read. 63 00:02:23,708 --> 00:02:25,275 Look, I got fancy lawyer bills 64 00:02:25,319 --> 00:02:26,972 coming out the wazoo, dawg! 65 00:02:27,016 --> 00:02:29,932 I talked to her for 15 minutes, it cost me 800 dollars! 66 00:02:29,975 --> 00:02:32,456 - You know how much a criminal lawyer costs? 67 00:02:32,500 --> 00:02:35,198 - I need this payday; we didn't get the last one. 68 00:02:35,242 --> 00:02:36,460 - We all need it. 69 00:02:36,504 --> 00:02:37,896 But let's not be stupid about it. 70 00:02:37,940 --> 00:02:39,942 - What's stupid is if we screw this up. 71 00:02:39,985 --> 00:02:42,727 Because Gang Friend is not going to give us another shot. 72 00:02:42,771 --> 00:02:44,076 - Gang friend? 73 00:02:44,120 --> 00:02:45,252 - Probably some teenagers, like, 74 00:02:45,295 --> 00:02:46,818 stole an Xbox or something. 75 00:02:46,862 --> 00:02:49,691 I promise you, it was nothing. - It wasn't nothing! 76 00:02:49,734 --> 00:02:53,477 It was the FBI. - Okay, so it was two Xboxes. 77 00:02:53,521 --> 00:02:56,088 - Freeze, ladies. [all gasp] 78 00:02:56,132 --> 00:02:57,438 - Huh? - Whoa, hey. 79 00:02:57,481 --> 00:03:00,005 Look at you. - Huh? What's up, y'all. 80 00:03:00,049 --> 00:03:01,659 - Hey. - [laughs] 81 00:03:01,703 --> 00:03:03,922 - First day as an officer in training. 82 00:03:03,966 --> 00:03:05,315 - Mm-hmm. Now tell me, 83 00:03:05,359 --> 00:03:06,490 would you pull over if you saw all this 84 00:03:06,534 --> 00:03:07,796 coming at you in the rearview? 85 00:03:07,839 --> 00:03:09,537 - Oh, I'd pay the ticket on the spot. 86 00:03:09,580 --> 00:03:11,626 - I mean, I'd run, but you'd catch me in five seconds. 87 00:03:11,669 --> 00:03:13,715 - Hear that? Getting real now, huh? 88 00:03:13,758 --> 00:03:16,718 - Oh yeah, realer by the minute. 89 00:03:23,246 --> 00:03:25,944 - What about sun block? - Nancy has the spray kind. 90 00:03:25,988 --> 00:03:27,859 - I guess if you can afford to go to Hawaii, 91 00:03:27,903 --> 00:03:29,209 you can afford the spray kind. 92 00:03:29,252 --> 00:03:30,775 - Don't eat just mac and cheese, okay? 93 00:03:30,819 --> 00:03:33,169 - I know how to make at least two to five other dishes. 94 00:03:33,213 --> 00:03:34,866 - And set your alarm for work. 95 00:03:34,910 --> 00:03:38,696 - I am a fully functioning adult human. 96 00:03:38,740 --> 00:03:44,049 - You're not good alone. - I can take care of myself. 97 00:03:44,093 --> 00:03:46,356 I mean, sometimes. 98 00:03:46,400 --> 00:03:47,879 Okay, I love you, I'm going to miss you. 99 00:03:47,923 --> 00:03:49,881 Have the best time, I promise I will not call 100 00:03:49,925 --> 00:03:51,187 unless it's an emergency. 101 00:03:51,231 --> 00:03:52,493 - Okay. - Okay? 102 00:03:52,536 --> 00:03:54,059 - All right. - Okay, hey, love ya. 103 00:03:54,103 --> 00:03:55,235 - Love ya. 104 00:03:55,278 --> 00:03:57,846 both: Never put no one above ya! 105 00:03:59,804 --> 00:04:02,242 - Miss you, miss you, bye. - Miss you, okay. 106 00:04:02,285 --> 00:04:04,853 [soft music] 107 00:04:04,896 --> 00:04:06,507 ♪ 108 00:04:06,550 --> 00:04:10,598 - Well, am-scray, I'm like, dying for some alone time. 109 00:04:10,641 --> 00:04:13,992 - I love you so much, Mom. - I love you, baby. 110 00:04:14,036 --> 00:04:15,907 [kissing noises] 111 00:04:15,951 --> 00:04:17,039 - Bye! - Bye! 112 00:04:17,082 --> 00:04:18,083 [higher pitches] - Bye! 113 00:04:18,127 --> 00:04:21,304 - Bye! 114 00:04:21,348 --> 00:04:23,306 [groans] 115 00:04:28,877 --> 00:04:30,270 [sighs] 116 00:04:40,889 --> 00:04:42,194 - All right, what if I just mark you down 117 00:04:42,238 --> 00:04:43,892 for like clean up or something? 118 00:04:43,935 --> 00:04:47,765 - I'd really love to, I just don't have any time right now. 119 00:04:47,809 --> 00:04:51,116 - Oh, my God, what happened to your car? 120 00:04:51,160 --> 00:04:54,772 - Oh, got Kenny a BB gun. 121 00:04:56,948 --> 00:04:59,386 - When did we start this service? 122 00:04:59,429 --> 00:05:02,867 Anyway, think about it, B. I'll call you. 123 00:05:02,911 --> 00:05:04,565 - Okay. 124 00:05:06,915 --> 00:05:11,963 What do you want? 125 00:05:12,007 --> 00:05:15,315 [funky music] 126 00:05:15,358 --> 00:05:22,496 ♪ 127 00:05:24,498 --> 00:05:26,630 - Careful with those snacks. 128 00:05:26,674 --> 00:05:30,112 I don't want to spend my weekend cleaning up this car. 129 00:05:48,043 --> 00:05:49,653 - Yeah, I'm not sure I see the problem. 130 00:05:49,697 --> 00:05:52,482 - You and me both, brother. - Annie. 131 00:05:52,526 --> 00:05:53,831 - [scoffs] 132 00:05:53,875 --> 00:05:55,790 I just would like to take this moment 133 00:05:55,833 --> 00:05:58,096 to personally thank you for this opportunity. 134 00:05:58,140 --> 00:05:59,924 I promise you, we're going to iron this out. 135 00:05:59,968 --> 00:06:02,231 We're going to make you proud. - Okay, hold up, Annie. 136 00:06:02,274 --> 00:06:03,798 - Y'all asked for a piece of this. 137 00:06:03,841 --> 00:06:05,843 - Yes, we did, sir. That's true. 138 00:06:05,887 --> 00:06:07,671 - That was before the FBI dropped by. 139 00:06:07,715 --> 00:06:09,412 - Okay, let's just calm down, sorry. 140 00:06:09,456 --> 00:06:11,719 She just kind of does this, it's all part of the process. 141 00:06:11,762 --> 00:06:13,373 - What is that supposed to mean? 142 00:06:13,416 --> 00:06:16,071 - Hmm, I don't know, you begged our parents for a piano, 143 00:06:16,114 --> 00:06:18,813 and they dropped three grand on a baby upright. 144 00:06:18,856 --> 00:06:21,598 And guess who decides she'd rather play violin? 145 00:06:21,642 --> 00:06:23,078 - I'm staying out of it. 146 00:06:23,121 --> 00:06:24,993 - It sounds like y'all got a lot to work out. 147 00:06:25,036 --> 00:06:26,690 So... - Wait, wait, wait, wait, 148 00:06:26,734 --> 00:06:28,779 wait a second, don't you want to take your product? 149 00:06:32,740 --> 00:06:34,698 - This ain't the Girl Scouts. 150 00:06:34,742 --> 00:06:36,308 You can't give the cookies back. 151 00:06:36,352 --> 00:06:38,963 - Aren't you worried about the FBI? 152 00:06:39,007 --> 00:06:41,226 - Nah. - See? 153 00:06:41,270 --> 00:06:42,793 - There's a distribution system. 154 00:06:42,837 --> 00:06:44,708 You've been distributed to. 155 00:06:44,752 --> 00:06:46,449 - What--what does that mean? 156 00:06:46,493 --> 00:06:48,408 - It means you're on the hook now. 157 00:06:48,451 --> 00:06:52,716 - It's like, 100 grand. - Oh, you don't got to wash it. 158 00:06:52,760 --> 00:06:54,849 - Then what do we do with it? 159 00:06:54,892 --> 00:06:58,069 - Burn it, eat it, wipe your ass with it. 160 00:06:58,113 --> 00:06:59,506 And then write me a check. 161 00:06:59,549 --> 00:07:01,551 Because either way, I'm coming to collect. 162 00:07:01,595 --> 00:07:02,944 - Hey. 163 00:07:02,987 --> 00:07:06,295 Guess who ended up taking the piano lessons? 164 00:07:06,338 --> 00:07:09,254 Six years. It's gonna be fine. 165 00:07:09,298 --> 00:07:11,909 [soft pop music] 166 00:07:11,953 --> 00:07:13,476 ♪ 167 00:07:13,520 --> 00:07:15,086 [clears throat] 168 00:07:15,130 --> 00:07:16,914 [door opens] 169 00:07:16,958 --> 00:07:18,002 What? 170 00:07:18,046 --> 00:07:19,569 - Okay, the pins represent the stores 171 00:07:19,613 --> 00:07:21,441 with the biggest ticket items. 172 00:07:21,484 --> 00:07:25,270 We've got blue for electronics, yellow for appliances-- 173 00:07:25,314 --> 00:07:27,359 - Is this the same map you used for Black Friday? 174 00:07:27,403 --> 00:07:28,970 - Yes, but I expanded it, 175 00:07:29,013 --> 00:07:32,016 because it is way too risky to shop locally right now. 176 00:07:32,060 --> 00:07:33,975 - Damn, you really upped your crafting game, Martha. 177 00:07:34,018 --> 00:07:36,934 - Hey, hey. There is a system. 178 00:07:36,978 --> 00:07:38,501 I am trying to keep us organized 179 00:07:38,545 --> 00:07:40,808 so that we don't get caught. 180 00:07:40,851 --> 00:07:42,984 - Okay... - What if they test the bills? 181 00:07:43,027 --> 00:07:46,466 I once saw a guy at 7/11 get straight up tased. 182 00:07:46,509 --> 00:07:48,685 - Well, at least he wasn't arrested. 183 00:07:48,729 --> 00:07:50,339 - And then he got arrested. 184 00:07:50,382 --> 00:07:53,298 - I used a security pen from work on one of the 20's. 185 00:07:53,342 --> 00:07:54,778 We're not getting tased or arrested. 186 00:07:54,822 --> 00:07:57,041 This cash is [kissing noise] primo. 187 00:07:57,085 --> 00:07:59,783 - The red bands are the fake money. 188 00:07:59,827 --> 00:08:02,307 So when you make a return, you put on a green band. 189 00:08:02,351 --> 00:08:06,486 And you keep it separate. - Red goes out, green comes in. 190 00:08:06,529 --> 00:08:07,965 - Just like Christmas. 191 00:08:08,009 --> 00:08:11,099 - This is who we are now, huh? 192 00:08:11,142 --> 00:08:12,535 - I mean... 193 00:08:12,579 --> 00:08:14,189 desperate times. 194 00:08:14,232 --> 00:08:16,539 - We can do this. 195 00:08:16,583 --> 00:08:19,411 We're just normal women, shopping. 196 00:08:19,455 --> 00:08:21,762 - With money to burn, baby! 197 00:08:21,805 --> 00:08:24,982 [Jungle's "Busy Earnin'"] 198 00:08:25,026 --> 00:08:32,033 ♪ 199 00:08:43,871 --> 00:08:45,742 - All right, you saved $5.21. 200 00:08:45,786 --> 00:08:47,439 - Thanks a lot. - Have a good one. 201 00:08:47,483 --> 00:08:49,964 Next. 202 00:08:50,007 --> 00:08:52,706 - ♪ So you've come a long way ♪ 203 00:08:52,749 --> 00:08:54,838 - Find everything okay? - Yeah. 204 00:08:54,882 --> 00:08:57,058 - ♪ But you're never out late ♪ 205 00:08:57,101 --> 00:09:00,583 - [soft laugh] 206 00:09:00,627 --> 00:09:01,845 [beep] 207 00:09:01,889 --> 00:09:04,326 - ♪ It's crime 208 00:09:04,369 --> 00:09:06,241 ♪ Too busy earning 209 00:09:06,284 --> 00:09:08,548 - Couldn't decide. 210 00:09:08,591 --> 00:09:10,375 - I see that. 211 00:09:10,419 --> 00:09:13,683 - $4,822.38. 212 00:09:13,727 --> 00:09:20,995 ♪ 213 00:09:29,612 --> 00:09:32,746 [machine beeps, flitters] 214 00:09:33,268 --> 00:09:34,443 - Wha--what's that? 215 00:09:34,486 --> 00:09:36,619 - We have to check our large bills. 216 00:09:36,663 --> 00:09:39,013 - You guys don't use the pen thingy? 217 00:09:39,056 --> 00:09:41,189 - No, not anymore. Those never really worked. 218 00:09:41,232 --> 00:09:43,104 - You know what? I'm actually in a hurry. 219 00:09:43,147 --> 00:09:46,673 I'm just gonna come back. - This will just take a second. 220 00:09:46,716 --> 00:09:49,763 - ♪ And I get it always 221 00:09:49,806 --> 00:09:52,592 - So we just finished this major remodel, right? 222 00:09:52,635 --> 00:09:54,811 Tear the kitchen right down to the studs. 223 00:09:54,855 --> 00:09:57,422 So I can buy all new appliances. 224 00:09:57,466 --> 00:09:58,859 Fun, right? 225 00:09:58,902 --> 00:10:00,817 Only not fun, because the appliances 226 00:10:00,861 --> 00:10:03,820 don't match the counters, and now I gotta buy 227 00:10:03,864 --> 00:10:05,343 all new colors to try out. 228 00:10:05,387 --> 00:10:06,649 First up was eggshell. 229 00:10:06,693 --> 00:10:08,216 What the hell kind of color is eggshell? 230 00:10:08,259 --> 00:10:10,871 I'll tell you what kind. It's white, just plain white. 231 00:10:10,914 --> 00:10:13,134 So then I tried seashell, and I don't know if y'all 232 00:10:13,177 --> 00:10:15,484 have ever been to the sea and seen a shell. 233 00:10:15,527 --> 00:10:16,746 You might need a vacation, 234 00:10:16,790 --> 00:10:19,836 but I assure you, that ain't it. 235 00:10:19,880 --> 00:10:22,752 And don't even get me started on corn silk. 236 00:10:22,796 --> 00:10:24,624 That is nonsense-- 237 00:10:24,667 --> 00:10:26,756 - I need a manager to the front please. 238 00:10:26,800 --> 00:10:29,629 Manager to the front. 239 00:10:30,804 --> 00:10:34,329 [machine ticking] 240 00:10:39,595 --> 00:10:41,031 - Is there a problem? 241 00:10:41,075 --> 00:10:42,816 - ♪ You can't get enough 242 00:10:42,859 --> 00:10:45,427 ♪ 243 00:10:45,470 --> 00:10:48,648 [machine ticking] 244 00:10:48,691 --> 00:10:50,867 [beeping] 245 00:10:50,911 --> 00:10:54,001 - Great. Everything looks good. 246 00:10:54,044 --> 00:10:56,656 You want your receipt in the bag? 247 00:10:56,699 --> 00:10:58,701 - Uh, no, I'll hold onto it. 248 00:10:58,745 --> 00:11:00,050 - There you go. 249 00:11:00,094 --> 00:11:03,401 - You want all this back on a card? 250 00:11:03,445 --> 00:11:05,142 - Cash is fine. 251 00:11:05,186 --> 00:11:06,970 [beep] 252 00:11:07,014 --> 00:11:09,799 - ♪ Too busy earning 253 00:11:09,843 --> 00:11:10,800 ♪ You can't get enough 254 00:11:10,844 --> 00:11:14,717 ♪ 255 00:11:14,761 --> 00:11:19,461 ♪ Just busy earning 256 00:11:19,504 --> 00:11:20,854 ♪ You can't get enough 257 00:11:20,897 --> 00:11:22,159 ♪ No 258 00:11:22,203 --> 00:11:24,466 ♪ 259 00:11:24,509 --> 00:11:28,862 ♪ Just busy earning 260 00:11:28,905 --> 00:11:30,472 ♪ You can't get enough 261 00:11:30,515 --> 00:11:34,694 - Did you get the verifier? - This shizz is good. 262 00:11:39,786 --> 00:11:42,702 [indistinct chatter] 263 00:11:45,008 --> 00:11:47,228 - Do you play games? 264 00:11:47,271 --> 00:11:49,404 - Uh, you know, I'm actually in the market for 265 00:11:49,447 --> 00:11:51,841 something more like a flat screen type deal. 266 00:11:51,885 --> 00:11:53,190 Something kind of stupidly pricy. 267 00:11:53,234 --> 00:11:55,018 - Price doesn't always equal quality. 268 00:11:55,062 --> 00:11:57,020 - You're talking to an irresponsible millennial here. 269 00:11:57,064 --> 00:12:00,154 - Uh, well in that case, our 4K ultra high defs 270 00:12:00,197 --> 00:12:02,199 are rated the best. - Mmm. 271 00:12:02,243 --> 00:12:04,245 - But they run upwards of four grand, so. 272 00:12:04,288 --> 00:12:07,509 - [whistles] - Yeah, steep. 273 00:12:07,552 --> 00:12:09,206 - Ouch, well. 274 00:12:09,250 --> 00:12:11,818 I guess I should only get four then. 275 00:12:14,081 --> 00:12:16,170 - Four. 276 00:12:16,213 --> 00:12:16,997 TVs? 277 00:12:17,040 --> 00:12:18,476 - What do you think, five? 278 00:12:18,520 --> 00:12:19,826 - I don't know, I mean, are you messing with me? 279 00:12:19,869 --> 00:12:21,131 [both laugh] - No! 280 00:12:21,175 --> 00:12:22,393 Why would I be messing with you? 281 00:12:22,437 --> 00:12:23,830 - Nobody that looks like you 282 00:12:23,873 --> 00:12:25,788 would ever be that good for my commission. 283 00:12:25,832 --> 00:12:27,790 - And what do I look like? 284 00:12:27,834 --> 00:12:29,574 - Uh, you know, hot? 285 00:12:29,618 --> 00:12:32,403 - Okay, man, you know what, you got this whole thing all wrong. 286 00:12:32,447 --> 00:12:36,190 - Okay, you're not hot? - No, no, I'm hot, obviously. 287 00:12:36,233 --> 00:12:40,672 I'm just serious about the TVs, I'm not messing with you. 288 00:12:40,716 --> 00:12:42,762 - Ringing up the hottie! 289 00:12:42,805 --> 00:12:44,198 - [soft laugh] 290 00:13:09,832 --> 00:13:11,921 - [gasps] Okay, creeper. 291 00:13:11,965 --> 00:13:13,183 - You just getting home now? 292 00:13:13,227 --> 00:13:14,794 - You don't have to wait up for me. 293 00:13:14,837 --> 00:13:16,143 - I'm surprised you can see straight 294 00:13:16,186 --> 00:13:17,927 with all these doubles you've been pulling. 295 00:13:17,971 --> 00:13:20,234 - I mean, it's hard to say no to the extra shifts. 296 00:13:20,277 --> 00:13:22,062 - Yeah. - How was rehearsal? 297 00:13:22,105 --> 00:13:24,455 - Ah, Sara seemed a little tired. 298 00:13:24,499 --> 00:13:26,544 - Is she okay? - She said she was. 299 00:13:26,588 --> 00:13:28,677 - Oh, by the way, 300 00:13:28,720 --> 00:13:30,984 our little girl, she's got my moves. 301 00:13:31,027 --> 00:13:32,507 No, dude, she was like-- 302 00:13:32,550 --> 00:13:37,251 [grunts] Ay, ay, ay, ay! 303 00:13:37,294 --> 00:13:38,948 - Okay, if those are her moves, 304 00:13:38,992 --> 00:13:40,558 We need to take her off that dance team. 305 00:13:40,602 --> 00:13:45,302 - Oh, come on now. You remember what it was. 306 00:13:45,346 --> 00:13:47,522 - [groans] I need to get off my feet. 307 00:13:47,565 --> 00:13:49,306 - Oh, we could do that too. - [sighs] 308 00:13:49,350 --> 00:13:53,180 - Hey, hey, where-- where's your uniform? 309 00:13:53,223 --> 00:13:56,487 - Oh, um, I left it at work. 310 00:13:56,531 --> 00:14:00,491 It's covered in ketchup and frustration. 311 00:14:00,535 --> 00:14:01,884 - That's nasty. 312 00:14:01,928 --> 00:14:03,538 [both laugh] - You don't even know. 313 00:14:03,581 --> 00:14:04,887 - I don't even care. 314 00:14:04,931 --> 00:14:08,238 [vocalizing] 315 00:14:08,282 --> 00:14:10,937 - Oh, you, you want to-- - Come on, all right? 316 00:14:10,980 --> 00:14:12,852 - Oh, you didn't-- - Hey, oh. 317 00:14:12,895 --> 00:14:14,941 both: Oh! 318 00:14:14,984 --> 00:14:16,290 - Yes. 319 00:14:16,333 --> 00:14:18,858 - 19,685 bucks. 320 00:14:18,901 --> 00:14:19,989 - Okay. 321 00:14:20,033 --> 00:14:23,558 [humming softly] 322 00:14:26,256 --> 00:14:28,693 I'm going to need a receipt. 323 00:14:28,737 --> 00:14:30,521 - Okay, um... 324 00:14:30,565 --> 00:14:32,915 I forgot to mention we offer in-home installation. 325 00:14:32,959 --> 00:14:35,352 - Oh, that's okay, I'm all set. 326 00:14:35,396 --> 00:14:37,006 - Are you sure? It's--it's free. 327 00:14:37,050 --> 00:14:41,010 - Yeah, no, they're gifts, so I'm all set. 328 00:14:41,054 --> 00:14:44,013 - If you change your mind... - Mm-hmm. 329 00:14:53,544 --> 00:14:55,024 - "In-home hookup?" 330 00:14:55,068 --> 00:14:56,460 - I've been waiting to use that line for years. 331 00:14:56,504 --> 00:14:59,550 - Well, I'm honored to be the chosen one. 332 00:14:59,594 --> 00:15:01,944 - Seriously, it's the only reason I took the job. 333 00:15:01,988 --> 00:15:03,380 They don't give us overtime here. 334 00:15:03,424 --> 00:15:07,297 - Well, at least now you can quit. 335 00:15:15,784 --> 00:15:16,916 [door opens] 336 00:15:16,959 --> 00:15:18,743 - [clears throat] [door shuts] 337 00:15:18,787 --> 00:15:19,962 [keys jingle] 338 00:15:20,006 --> 00:15:21,790 - Hey. 339 00:15:21,833 --> 00:15:24,097 What you doing? 340 00:15:27,100 --> 00:15:30,190 - Just, uh, some reorganizing. 341 00:15:30,233 --> 00:15:31,843 - Here, let me help. 342 00:15:31,887 --> 00:15:35,021 - It's okay, I have a system. 343 00:15:36,587 --> 00:15:37,980 - Okay. 344 00:15:39,460 --> 00:15:41,984 - I--I-- already fed the dog. 345 00:15:42,028 --> 00:15:45,248 - Oh okay. Well, what can I do to help? 346 00:15:45,292 --> 00:15:48,556 - What do you mean? - Well, I'm back home. 347 00:15:48,599 --> 00:15:50,993 So, you know, I want to be useful. 348 00:15:51,037 --> 00:15:52,995 - You should be resting. 349 00:15:53,039 --> 00:15:54,170 - No, I'm okay. 350 00:15:54,214 --> 00:15:55,563 [refrigerator door opens] 351 00:15:55,606 --> 00:15:58,435 - What did the doctor say? [door shuts] 352 00:15:58,479 --> 00:16:00,089 - We'll know more after the appointment. 353 00:16:00,133 --> 00:16:01,351 Whether it's going to be... [drink pours] 354 00:16:01,395 --> 00:16:05,007 chemotherapy, or radiation, or whatever. 355 00:16:05,051 --> 00:16:06,704 [door opens] 356 00:16:08,837 --> 00:16:10,708 - Um... 357 00:16:10,752 --> 00:16:13,624 You know, you could fill my car up with gas. 358 00:16:13,668 --> 00:16:16,453 - Yeah, yay! - That would be nice. 359 00:16:18,412 --> 00:16:21,110 - Sorry, that was, uh, [stammering] 360 00:16:21,154 --> 00:16:24,113 - It's okay. - Just sort of forgot. 361 00:16:24,157 --> 00:16:27,073 - My keys are by the door. 362 00:16:28,378 --> 00:16:29,858 - Thanks. 363 00:16:29,901 --> 00:16:32,687 [tender music] 364 00:16:32,730 --> 00:16:39,781 ♪ 365 00:16:46,918 --> 00:16:48,529 [slams cup] 366 00:16:52,011 --> 00:16:54,056 [exhales] 367 00:16:56,624 --> 00:16:57,668 [scoffs] 368 00:16:59,453 --> 00:17:00,932 [Salt N Pepa's "None of your Business"] 369 00:17:00,976 --> 00:17:03,544 ♪ What's the matter with your life ♪ 370 00:17:03,587 --> 00:17:05,894 ♪ Why you gotta mess with mine ♪ 371 00:17:05,937 --> 00:17:08,027 ♪ Don't keep sweating what I do ♪ 372 00:17:08,070 --> 00:17:10,855 ♪ Because I'm gonna be just fine, check it out ♪ 373 00:17:10,899 --> 00:17:13,380 ♪ If I want to take a guy home with me tonight ♪ 374 00:17:13,423 --> 00:17:15,338 ♪ It's none of your business 375 00:17:15,382 --> 00:17:18,689 ♪ And if she wanna be a freak and sell it on the weekend ♪ 376 00:17:18,733 --> 00:17:20,474 ♪ It's none of your business 377 00:17:20,517 --> 00:17:22,215 ♪ Now you shouldn't even get into ♪ 378 00:17:22,258 --> 00:17:23,520 ♪ Who I'm giving skins to 379 00:17:23,564 --> 00:17:25,392 ♪ It's none of your business 380 00:17:25,435 --> 00:17:26,654 ♪ So don't try to change my mind ♪ 381 00:17:26,697 --> 00:17:28,090 ♪ I tell you one more time 382 00:17:28,134 --> 00:17:30,049 ♪ It's none of your business 383 00:17:30,092 --> 00:17:33,226 ♪ So hold your tongue tightly, wish you could be like me ♪ 384 00:17:33,269 --> 00:17:35,184 - Don't judge me, Rex. 385 00:17:35,228 --> 00:17:37,404 ♪ Now you could get with that or you could get with this ♪ 386 00:17:37,447 --> 00:17:38,840 ♪ 'Cause really it's none of your business ♪ 387 00:17:44,759 --> 00:17:44,933 . 388 00:17:44,976 --> 00:17:46,848 [drawer rattles] 389 00:17:49,503 --> 00:17:51,679 - Hey. 390 00:17:51,722 --> 00:17:53,202 What are you doing? 391 00:17:53,246 --> 00:17:55,117 - I'm just gonna get a glass of water. 392 00:17:55,161 --> 00:17:58,251 - Here, I'll get it for you. - No, stay here, stay here. 393 00:18:00,166 --> 00:18:00,905 [kisses] 394 00:18:00,949 --> 00:18:03,734 I'll be right back. 395 00:18:03,778 --> 00:18:07,260 - Okay, well, never mind. 396 00:18:10,741 --> 00:18:13,570 [door opens] 397 00:18:13,614 --> 00:18:15,137 [door creaks shut] 398 00:18:15,181 --> 00:18:16,965 Hello? 399 00:18:21,274 --> 00:18:23,102 Hey! 400 00:18:24,929 --> 00:18:28,933 Un-be-lievable. 401 00:18:28,977 --> 00:18:33,112 Wow, real classy move, jackass! 402 00:18:33,155 --> 00:18:35,853 God! [scoffs] 403 00:18:38,769 --> 00:18:41,729 [dramatic rock music] 404 00:18:41,772 --> 00:18:45,733 ♪ 405 00:18:45,776 --> 00:18:47,517 - Oh, my God, oh, my God. 406 00:18:47,561 --> 00:18:49,128 Oh, my God, no, no, no. 407 00:18:51,130 --> 00:18:52,435 Oh, God. 408 00:18:52,479 --> 00:18:54,785 - He stole your receipt? - I mean, he must have. 409 00:18:54,829 --> 00:18:56,265 Because I've looked everywhere and it's gone. 410 00:18:56,309 --> 00:18:58,137 - Everywhere? Have you checked your pocket? 411 00:18:58,180 --> 00:18:59,486 - What do you think I am, an idiot? 412 00:18:59,529 --> 00:19:01,662 Don't answer that. 413 00:19:01,705 --> 00:19:04,447 - Okay, well how much was it for? 414 00:19:04,491 --> 00:19:06,188 - $20,000 worth of flat screens. 415 00:19:06,232 --> 00:19:08,973 - Oh, my God. - Who steals a receipt, anyway? 416 00:19:09,017 --> 00:19:10,453 - Well, he wrote his number on it, 417 00:19:10,497 --> 00:19:12,629 so I guess he just didn't want me to call him again. 418 00:19:12,673 --> 00:19:14,022 - Isn't it in your phone? 419 00:19:14,065 --> 00:19:16,459 - Well, yeah, but-- - Like, who is this guy? 420 00:19:16,503 --> 00:19:20,681 - Uh, Brad, or a Brian. I'm picturing the nametag, 421 00:19:20,724 --> 00:19:23,205 and I feel like there was a "B" in there. 422 00:19:23,249 --> 00:19:26,861 Look, Sadie is gone, okay? I was in a dark place. 423 00:19:26,904 --> 00:19:29,255 - Well call his shady ass and get it back. 424 00:19:29,298 --> 00:19:31,909 - I'm trying, homie. He is ghosting me hard. 425 00:19:31,953 --> 00:19:33,607 - Wow, he sounds like a winner. 426 00:19:33,650 --> 00:19:35,043 - Yeah, I know, Beth. 427 00:19:35,086 --> 00:19:37,654 I guess he got what he came for. 428 00:19:37,698 --> 00:19:39,787 - Okay. 429 00:19:41,528 --> 00:19:43,573 We will fix this. - How? 430 00:19:43,617 --> 00:19:46,228 You can't do returns for cash without a receipt. 431 00:19:46,272 --> 00:19:49,100 - Okay, well I personally would love a solution 432 00:19:49,144 --> 00:19:51,842 that doesn't involve crawling back to Brad-Brian. 433 00:19:51,886 --> 00:19:53,670 - Like? 434 00:19:53,714 --> 00:19:55,281 - Well, like, we could give Gang Friend 435 00:19:55,324 --> 00:19:57,283 the cash that we do have, and the flat screens. 436 00:19:57,326 --> 00:19:58,719 - Yeah, 'cause that went so well with the Hummels. 437 00:19:58,762 --> 00:20:00,286 - Nope, I value my life. 438 00:20:00,329 --> 00:20:02,723 I am not going back to those lunatics short again. 439 00:20:02,766 --> 00:20:04,551 - I very much agree. - And can we please stop 440 00:20:04,594 --> 00:20:06,117 calling him Gang Friend? 441 00:20:06,161 --> 00:20:08,207 - Okay, what's his name, then? 442 00:20:09,033 --> 00:20:10,905 - R-- Ron? 443 00:20:10,948 --> 00:20:13,516 - Yo, you see Ron cap that B? 444 00:20:13,560 --> 00:20:15,344 - Okay, it's not Ron. 445 00:20:15,388 --> 00:20:18,086 - Rio. 446 00:20:18,129 --> 00:20:21,437 - Okay. - His name's Rio. 447 00:20:21,481 --> 00:20:23,874 - Oh, is his name Rio? 448 00:20:25,572 --> 00:20:28,444 - So, I'm--I'm sorry, but 449 00:20:28,488 --> 00:20:30,881 looks like we're gonna have to go find your... 450 00:20:30,925 --> 00:20:32,274 the guy. - [groans] 451 00:20:32,318 --> 00:20:34,102 - Could you be worse with names? 452 00:20:34,145 --> 00:20:37,279 - All right. 453 00:20:37,323 --> 00:20:38,846 - Oh, uh, hi. 454 00:20:38,889 --> 00:20:42,632 I am looking for a Brian or a Brad or a Brendan 455 00:20:42,676 --> 00:20:45,983 in electronics. - Brian. He's not here today. 456 00:20:46,027 --> 00:20:47,289 - Okay, um... 457 00:20:47,333 --> 00:20:49,552 I need you to give me his address. 458 00:20:49,596 --> 00:20:51,380 - Sorry, we can't give that out. 459 00:20:51,424 --> 00:20:54,688 - I just really need it, like, it's extremely important to me. 460 00:20:54,731 --> 00:20:55,863 - You could leave him a note, 461 00:20:55,906 --> 00:20:57,647 I think he works again next week. 462 00:20:57,691 --> 00:20:59,954 - Okay, well, by next week, our headless bodies 463 00:20:59,997 --> 00:21:02,435 will be badly decomposed, but thanks, anyway. 464 00:21:04,175 --> 00:21:06,090 - Now what? - Hold this. 465 00:21:06,134 --> 00:21:09,311 [soft dramatic music] 466 00:21:09,355 --> 00:21:11,400 ♪ 467 00:21:11,444 --> 00:21:14,185 - I'm going to take you off the floor to inventory. 468 00:21:14,229 --> 00:21:16,144 Corporate wants it today. - I was right in the middle-- 469 00:21:16,187 --> 00:21:17,754 - I don't have the time, Rita. 470 00:21:17,798 --> 00:21:20,104 And I'm going to need a current employee list. 471 00:21:20,148 --> 00:21:23,412 Names, numbers, and addresses. 472 00:21:23,456 --> 00:21:26,807 Mark asked for it an hour ago, and just between us, 473 00:21:26,850 --> 00:21:28,983 there are going to be some layoffs. 474 00:21:29,026 --> 00:21:31,768 - Who's Mark? 475 00:21:31,812 --> 00:21:34,597 - Mark. Ted's boss. 476 00:21:34,641 --> 00:21:36,033 Hired Bill? 477 00:21:36,077 --> 00:21:39,559 Overhauled the entire division with Ed? 478 00:21:39,602 --> 00:21:41,082 - Ed Fielding? 479 00:21:41,125 --> 00:21:43,954 - What other Ed would I be talking about? 480 00:21:43,998 --> 00:21:47,523 How long have you worked here? - 15 years. 481 00:21:47,567 --> 00:21:50,309 - Wow, Rita. 482 00:21:50,352 --> 00:21:52,615 - Uh, I am so sorry. 483 00:21:52,659 --> 00:21:54,443 - Just give me that list. 484 00:21:54,487 --> 00:21:56,227 - [soft laugh] 485 00:21:56,271 --> 00:21:58,752 Big pimping! - It's like your superpower. 486 00:21:58,795 --> 00:22:00,493 - Yow! - It's the clipboard. 487 00:22:00,536 --> 00:22:02,408 - Damn. 488 00:22:03,322 --> 00:22:04,453 [sighs] 489 00:22:04,497 --> 00:22:06,150 [muffled TV playing] 490 00:22:11,982 --> 00:22:13,723 Brian! 491 00:22:13,767 --> 00:22:15,203 - Hey, I was gonna call you back. 492 00:22:15,246 --> 00:22:18,249 - Yeah, I'm so sure. - I just got really busy. 493 00:22:18,293 --> 00:22:21,383 - Mmm, is that why you bailed in the middle of the night? 494 00:22:21,427 --> 00:22:23,429 Had to get cracking on that to-do list, huh? 495 00:22:23,472 --> 00:22:26,780 - Uh, who are they? - Don't you worry about it. 496 00:22:26,823 --> 00:22:28,825 - Let's talk later. - No. 497 00:22:28,869 --> 00:22:30,653 I need that receipt. - What? 498 00:22:30,697 --> 00:22:33,221 - The receipt that you wrote "in-home hookup" on. 499 00:22:33,264 --> 00:22:34,744 - Ew, gross. - Seriously. 500 00:22:34,788 --> 00:22:35,789 - I know. - I don't have it. 501 00:22:35,832 --> 00:22:37,486 - Well, go get it. 502 00:22:37,530 --> 00:22:41,360 - I threw it away and took out the trash, okay? It's gone. 503 00:22:41,403 --> 00:22:44,450 - Why? Why would you do that? 504 00:22:44,493 --> 00:22:47,801 - Daddy. 505 00:22:47,844 --> 00:22:49,672 - Who is it, babe? 506 00:22:49,716 --> 00:22:51,674 - Oh. 507 00:22:51,718 --> 00:22:53,502 That's why. 508 00:22:53,546 --> 00:22:55,678 - I'm sorry. Who are you? 509 00:22:55,722 --> 00:22:57,071 - Actually, uh-- - No, I'm sorry. 510 00:22:57,114 --> 00:22:58,377 I'm sorry, wrong apartment. 511 00:22:58,420 --> 00:23:01,031 - But, hang on-- - Let's go. 512 00:23:02,729 --> 00:23:05,296 - Who was that? - Nobody. 513 00:23:21,922 --> 00:23:23,793 - Ah, ah, ah, ah! 514 00:23:23,837 --> 00:23:25,839 - Is that it? - I don't know, I can't tell. 515 00:23:25,882 --> 00:23:28,711 I need more light. Here, can you shine the... 516 00:23:28,755 --> 00:23:32,411 Ooh, I need glasses. I can't see. 517 00:23:32,454 --> 00:23:34,413 - Dear God, please end this suffering. 518 00:23:34,456 --> 00:23:36,893 - Just give-- just give it to me. 519 00:23:36,937 --> 00:23:38,155 - All right, chill. 520 00:23:40,288 --> 00:23:42,029 Huh? 521 00:23:43,726 --> 00:23:45,293 - No, I think it's Starbucks. 522 00:23:45,336 --> 00:23:48,514 - No! - Are you sure? 523 00:23:48,557 --> 00:23:50,864 - Yeah, I can make out the word "macchiato" 524 00:23:50,907 --> 00:23:53,562 - Plus, there's coffee grounds all over it. 525 00:23:53,606 --> 00:23:55,346 - [whispering] That's not coffee grounds. 526 00:23:55,390 --> 00:23:57,436 - [snickers] 527 00:23:57,479 --> 00:24:01,091 - This isn't funny! - Come on, it's a little funny. 528 00:24:01,135 --> 00:24:02,919 - We're in a dumpster because of you. 529 00:24:02,963 --> 00:24:05,269 - [laughs] Wait, how is this on me? 530 00:24:05,313 --> 00:24:06,880 - How is this not on you? - [gasps] 531 00:24:06,923 --> 00:24:08,577 [whispering] There's a Band-Aid on my arm. 532 00:24:08,621 --> 00:24:10,013 And it's not mine. 533 00:24:10,057 --> 00:24:12,538 - He stole my receipt. I got played here. 534 00:24:12,581 --> 00:24:14,191 - No, you screwed a married guy. 535 00:24:14,235 --> 00:24:16,629 - How was I supposed to know that he was married? 536 00:24:16,672 --> 00:24:19,283 - Maybe take one more minute of conversation 537 00:24:19,327 --> 00:24:20,937 before you drop your pants. 538 00:24:20,981 --> 00:24:24,114 - Are you slut-shaming me? - I'm just plain shaming you. 539 00:24:24,158 --> 00:24:26,290 - You are on the wrong side of history, trust me. 540 00:24:26,334 --> 00:24:27,727 - Because once again, 541 00:24:27,770 --> 00:24:30,773 you made the smart, responsible decision. 542 00:24:30,817 --> 00:24:32,601 - You know, Beth, I'm really sorry, 543 00:24:32,645 --> 00:24:35,125 but it's not my problem that you haven't had sex 544 00:24:35,169 --> 00:24:36,518 since Emma was born, 545 00:24:36,562 --> 00:24:38,607 and it's all dried-up ass twigs in there. 546 00:24:38,651 --> 00:24:41,001 - [whispering] Damn. 547 00:24:42,916 --> 00:24:45,614 - You're a child. - Right. 548 00:24:45,658 --> 00:24:47,964 Yeah, I'm a child, and you're just, you're all about 549 00:24:48,008 --> 00:24:49,836 that responsibility lifestyle, right? 550 00:24:49,879 --> 00:24:54,101 That's why you just let that lying douchebag off the hook? 551 00:24:55,537 --> 00:24:56,799 - What are you talking about? 552 00:24:56,843 --> 00:24:58,584 - You could have busted his cheating ass. 553 00:24:58,627 --> 00:25:01,282 But no, you didn't. You let him get away with it. 554 00:25:01,325 --> 00:25:03,066 - I didn't let him get away with anything! 555 00:25:03,110 --> 00:25:06,679 - That's exactly what you did, I just saw you! 556 00:25:06,722 --> 00:25:10,117 - You think she doesn't know? 557 00:25:10,160 --> 00:25:13,337 The state of that woman's marriage 558 00:25:13,381 --> 00:25:16,471 was written all over her face. 559 00:25:16,515 --> 00:25:19,082 We didn't have to tell her. 560 00:25:19,126 --> 00:25:21,258 She already knows. 561 00:25:27,308 --> 00:25:29,049 - [retches] 562 00:25:29,092 --> 00:25:30,485 [groans] 563 00:25:30,529 --> 00:25:32,443 Dirty diaper. 564 00:25:32,487 --> 00:25:34,576 - They do have a baby. 565 00:25:34,620 --> 00:25:37,187 - [whispering] It's adult. 566 00:25:37,231 --> 00:25:38,624 - Found it. 567 00:25:38,667 --> 00:25:40,364 - Oh, God. 568 00:25:40,408 --> 00:25:42,584 - It's just, um... 569 00:25:42,628 --> 00:25:45,065 underneath his kid's artwork. 570 00:25:45,108 --> 00:25:47,589 - [whispering] Okay. Let's go, let's go, let's go. 571 00:25:47,633 --> 00:25:50,592 [Dark Dark Dark's "Daydreaming"] 572 00:25:50,636 --> 00:25:57,860 ♪ 573 00:26:08,262 --> 00:26:11,265 - Take off your shoes, Mommy. You'll bring in dirt. 574 00:26:11,308 --> 00:26:13,223 - ♪ Think of a place that I would go ♪ 575 00:26:13,267 --> 00:26:14,877 - Shh. [kisses] 576 00:26:14,921 --> 00:26:21,014 - ♪ I'm daydreaming 577 00:26:21,057 --> 00:26:24,974 ♪ Of where the sycamore grow 578 00:26:25,018 --> 00:26:30,414 ♪ I'm daydreaming 579 00:26:30,458 --> 00:26:35,768 ♪ And oh, if you knew what it meant to me ♪ 580 00:26:35,811 --> 00:26:40,381 ♪ Where the air was so clear 581 00:26:40,424 --> 00:26:48,607 ♪ 582 00:26:49,738 --> 00:26:52,611 - Morning, Mrs. Boland. 583 00:26:52,654 --> 00:26:54,264 - Hi. - I didn't mean to scare you. 584 00:26:54,308 --> 00:26:56,832 - No, no, I just haven't had my morning coffee. 585 00:26:56,876 --> 00:26:58,921 - Mom! - Yeah, hold on just one sec. 586 00:26:58,965 --> 00:27:00,531 - Is your husband home? 587 00:27:00,575 --> 00:27:03,926 - No, he's already at work. - He's an early bird. 588 00:27:03,970 --> 00:27:05,928 - Why, is there a big break in the dog poop case? 589 00:27:05,972 --> 00:27:07,800 - [laughs] Yeah, right. 590 00:27:07,843 --> 00:27:10,106 - Because I'm sure he'd wear a wire if you needed him to. 591 00:27:10,150 --> 00:27:11,586 [both laugh] 592 00:27:11,630 --> 00:27:14,241 - Actually, it's you that I wanted to see. 593 00:27:14,284 --> 00:27:16,939 - Oh, why's that? 594 00:27:16,983 --> 00:27:20,900 - Mom, come on! - Yeah, hold on, hold on. 595 00:27:20,943 --> 00:27:23,772 - Do you know this guy? 596 00:27:23,816 --> 00:27:25,774 - Uh, no. 597 00:27:25,818 --> 00:27:28,124 - This is your house, right? 598 00:27:28,168 --> 00:27:31,127 - Yes. 599 00:27:31,171 --> 00:27:32,694 - But you've never seen this guy? 600 00:27:32,738 --> 00:27:34,435 Because see, from this angle here, 601 00:27:34,478 --> 00:27:37,351 it seems like maybe he's coming right out your front door. 602 00:27:37,394 --> 00:27:39,658 - No, no. 603 00:27:39,701 --> 00:27:41,790 - Huh, okay, well. 604 00:27:41,834 --> 00:27:43,792 I'll swing by later and show it to your husband, too. 605 00:27:43,836 --> 00:27:45,011 When's the big guy home from work? 606 00:27:45,054 --> 00:27:47,230 - Please don't do that. 607 00:27:47,274 --> 00:27:49,319 - Why not? 608 00:27:49,363 --> 00:27:52,801 - I can't talk about it right now. 609 00:27:52,845 --> 00:27:54,716 - Mom, we're gonna be late! 610 00:27:54,760 --> 00:27:57,153 - Not in front of my kids. 611 00:27:57,197 --> 00:28:00,330 - Then I think you should come by my office. 612 00:28:00,374 --> 00:28:02,506 - Uh, okay, tomorrow's okay? - Today's better. 613 00:28:02,550 --> 00:28:04,595 - Okay. 614 00:28:04,639 --> 00:28:06,902 - Go Red Wings! - Yeah! 615 00:28:06,946 --> 00:28:09,905 [suspenseful music] 616 00:28:09,949 --> 00:28:15,868 ♪ 617 00:28:23,005 --> 00:28:25,878 - What are you looking at? 618 00:28:25,921 --> 00:28:29,751 Hey, hey, hey, wash your hands! 619 00:28:29,795 --> 00:28:31,840 Animal. 620 00:28:31,884 --> 00:28:35,148 [indistinct chatter] 621 00:28:38,412 --> 00:28:40,719 Hey, did it start yet? My baby's performing. 622 00:28:40,762 --> 00:28:43,025 [tense music] 623 00:28:43,069 --> 00:28:45,811 What's going on? Excuse me, excuse me. 624 00:28:45,854 --> 00:28:48,596 Excuse me, excuse me. 625 00:28:48,639 --> 00:28:50,119 Stan! 626 00:28:54,689 --> 00:28:54,863 . 627 00:28:54,907 --> 00:28:57,300 - Your daughter had a seizure. 628 00:28:57,344 --> 00:28:58,824 - She was doing so much better, I don't understand. 629 00:28:58,867 --> 00:29:01,043 - Her kidney's basically non-functioning at this point. 630 00:29:01,087 --> 00:29:02,958 - Oh, my God. 631 00:29:03,002 --> 00:29:06,657 - How does this even happen? - We're not sure. 632 00:29:06,701 --> 00:29:08,921 But let's start dialysis and get her stabilized. 633 00:29:08,964 --> 00:29:11,401 - And then what? - We'll run some tests. 634 00:29:11,445 --> 00:29:13,012 Try to get you all more answers. 635 00:29:13,055 --> 00:29:15,101 Now, you said Sara was taking Eculizumab? 636 00:29:15,144 --> 00:29:19,409 - She was doing great on it. - You watch her take it? 637 00:29:19,453 --> 00:29:25,198 - Every night. - You see her swallow? 638 00:29:25,241 --> 00:29:28,201 [tense music] 639 00:29:28,244 --> 00:29:35,512 ♪ 640 00:29:50,223 --> 00:29:51,877 [pills rattle] 641 00:29:51,920 --> 00:29:53,400 - Ruby. 642 00:29:53,443 --> 00:29:56,533 [pills rattling] 643 00:30:00,015 --> 00:30:01,930 - [sighs] 644 00:30:03,845 --> 00:30:06,848 - So what do I say? - To whom? 645 00:30:06,892 --> 00:30:10,199 - The FBI. What do I tell them? 646 00:30:10,243 --> 00:30:12,985 - They ain't got nothing. - They've got a picture of you. 647 00:30:13,028 --> 00:30:16,858 - That ain't special. I'm on Facebook, too. 648 00:30:16,902 --> 00:30:18,947 Your cut. 649 00:30:18,991 --> 00:30:20,688 - Wait, wait, wait. 650 00:30:22,429 --> 00:30:24,561 - Listen. 651 00:30:24,605 --> 00:30:26,172 In my line of work, 652 00:30:26,215 --> 00:30:28,087 If you don't have the FBI on your back, 653 00:30:28,130 --> 00:30:30,132 you ain't making noise. 654 00:30:30,176 --> 00:30:31,917 - I don't want to make noise. 655 00:30:31,960 --> 00:30:33,788 They're gonna want to know what someone like me 656 00:30:33,832 --> 00:30:36,791 is doing with someone like you. 657 00:30:36,835 --> 00:30:40,012 - What are you doing with someone like me? 658 00:30:41,491 --> 00:30:44,059 - Well, obviously, I can't tell them that. 659 00:30:44,103 --> 00:30:47,280 - Right, right. 660 00:30:47,323 --> 00:30:49,064 All right, so tell them I was hitting it. 661 00:30:49,108 --> 00:30:50,631 - What? 662 00:30:50,674 --> 00:30:54,983 - Oh, sorry, sweetheart. Tell them we're making love. 663 00:30:58,726 --> 00:31:02,295 - I-- how do I even say that? 664 00:31:02,338 --> 00:31:05,602 - [laughs] You'll think of something. 665 00:31:05,646 --> 00:31:07,996 Make me sound good though, yeah? 666 00:31:09,911 --> 00:31:10,999 [car door shuts] 667 00:31:15,438 --> 00:31:16,875 - [soft scoff] 668 00:31:20,269 --> 00:31:22,924 - I was feeling better. 669 00:31:22,968 --> 00:31:25,448 So I was saving it until I needed it again. 670 00:31:25,492 --> 00:31:27,320 - That's not how medicine works, baby 671 00:31:27,363 --> 00:31:29,931 - Yeah, I thought you were supposed to be honor roll here. 672 00:31:29,975 --> 00:31:32,499 - Now we're going to have to take that bumper sticker off. 673 00:31:32,542 --> 00:31:34,022 [soft laugh] 674 00:31:35,632 --> 00:31:38,505 - I wanted to try and help you guys out. 675 00:31:38,548 --> 00:31:40,942 - Help us out with what? 676 00:31:40,986 --> 00:31:42,683 - Like, money and stuff. 677 00:31:42,726 --> 00:31:46,861 I know we can't afford it. 678 00:31:46,905 --> 00:31:47,993 - Well... 679 00:31:48,036 --> 00:31:50,865 there's something you don't know. 680 00:31:52,736 --> 00:31:54,347 Should we tell her? 681 00:31:54,390 --> 00:31:57,611 - I don't know, you think she can handle it? 682 00:31:57,654 --> 00:31:59,961 - The truth is... 683 00:32:00,005 --> 00:32:01,571 we are... 684 00:32:01,615 --> 00:32:03,008 stinking rich. 685 00:32:03,051 --> 00:32:07,316 I'm talking stacks on stacks on stacks, loaded. 686 00:32:07,360 --> 00:32:09,710 - We are rolling in it. 687 00:32:09,753 --> 00:32:13,105 - And the truth, my dear, is that you are... 688 00:32:13,148 --> 00:32:15,281 wait for it-- 689 00:32:15,324 --> 00:32:16,630 royalty. 690 00:32:16,673 --> 00:32:18,893 ♪ Mm-hmm 691 00:32:18,937 --> 00:32:20,373 We didn't want you to grow up spoiled. 692 00:32:20,416 --> 00:32:21,896 That's why we kept it on the DL. 693 00:32:21,940 --> 00:32:24,551 - Mm-hmm. - This is like a bad movie. 694 00:32:24,594 --> 00:32:26,205 - It's why we bought the tiniest, 695 00:32:26,248 --> 00:32:27,684 cheapest house we could find. 696 00:32:27,728 --> 00:32:30,252 - Oh--oh--okay. Hold--it's not that bad. 697 00:32:30,296 --> 00:32:32,559 - Oh, and that explains the car. 698 00:32:32,602 --> 00:32:33,908 - Exactly. - Wait a second. 699 00:32:33,952 --> 00:32:36,041 What's wrong with my car? - And the food. 700 00:32:36,084 --> 00:32:38,608 - Now that makes sense. - Hey, watch yourself. 701 00:32:38,652 --> 00:32:41,568 [gentle music] 702 00:32:41,611 --> 00:32:43,787 Baby, don't worry about us. 703 00:32:43,831 --> 00:32:47,878 Just go to school, and play, and be a kid. 704 00:32:47,922 --> 00:32:49,271 - That's it. 705 00:32:49,315 --> 00:32:52,100 - And swallow your damn pills from now on, okay? 706 00:32:52,144 --> 00:32:53,623 - Okay, Mommy. 707 00:32:53,667 --> 00:32:58,933 ♪ 708 00:32:58,977 --> 00:33:00,935 - All the stuff you think you're keeping from them? 709 00:33:00,979 --> 00:33:03,198 You're not. 710 00:33:03,242 --> 00:33:04,939 - Don't go there. - [sighs] 711 00:33:04,983 --> 00:33:07,376 - I mean, I'm not going to say that I'm a bad mother... 712 00:33:07,420 --> 00:33:08,943 - Oh, she's going there. 713 00:33:08,987 --> 00:33:12,120 - I could have paid more attention. 714 00:33:12,164 --> 00:33:15,254 - You do the best you can. 715 00:33:15,297 --> 00:33:17,604 - [sniffs] 716 00:33:22,870 --> 00:33:25,090 [sniffs] Those better be doughnuts. 717 00:33:25,133 --> 00:33:29,007 Do not come at me with some wack-ass cheese Danish. 718 00:33:32,314 --> 00:33:36,449 [soft music] 719 00:33:36,492 --> 00:33:39,626 Those aren't doughnuts. 720 00:33:39,669 --> 00:33:42,063 - It's everything, it's our whole cut. 721 00:33:42,107 --> 00:33:43,891 - We knew you'd need it for the hospital bill. 722 00:33:43,934 --> 00:33:46,546 - We don't want you to even think about it, okay? 723 00:33:46,589 --> 00:33:52,595 ♪ 724 00:33:52,639 --> 00:33:55,598 - And messed up my damn face. 725 00:33:55,642 --> 00:33:57,818 - It was already pretty messed up. 726 00:33:57,861 --> 00:34:01,691 - I hate you guys. - We know. 727 00:34:04,085 --> 00:34:08,437 - So, have you already discussed the comment 728 00:34:08,481 --> 00:34:11,440 about the twigs and the-- - Ah, yes. 729 00:34:11,484 --> 00:34:13,964 Yes, we-- we had a discussion about it. 730 00:34:14,008 --> 00:34:16,706 - Man, I missed it? - Mm-hmm. 731 00:34:16,750 --> 00:34:18,665 I was the bigger man, I apologized. 732 00:34:18,708 --> 00:34:20,580 - Yeah, sort of. 733 00:34:20,623 --> 00:34:23,104 - Well, I said it wasn't my finest moment. 734 00:34:23,148 --> 00:34:25,150 - You also said it could have been way worse. 735 00:34:25,193 --> 00:34:27,848 - Yeah, because I wanted to say "raisin cave." 736 00:34:27,891 --> 00:34:30,720 But I restrained myself. - What does that even mean? 737 00:34:30,764 --> 00:34:33,941 - Uh, I think I know. And it is not an apology. 738 00:34:33,984 --> 00:34:36,335 - [laughs] What you want from me, blood? 739 00:34:36,378 --> 00:34:38,119 Please. 740 00:34:38,163 --> 00:34:41,514 - [wheezing laughing] Raisin cave. 741 00:34:41,557 --> 00:34:44,038 - [laughing] I mean... 742 00:34:44,082 --> 00:34:45,561 - Oh, my God! 743 00:34:45,605 --> 00:34:49,870 [all laughing] 744 00:34:53,526 --> 00:34:53,917 . 745 00:34:53,961 --> 00:34:55,876 - Hi. - Can I help you? 746 00:34:55,919 --> 00:34:56,920 - Yeah, I'd like to fill out one of those 747 00:34:56,964 --> 00:34:58,313 customer complaint cards. 748 00:34:58,357 --> 00:35:00,315 It's about my recent in-home hookup. 749 00:35:00,359 --> 00:35:01,882 - Oh, a comment card. 750 00:35:01,925 --> 00:35:03,536 - Well, all my comments are complaints, 751 00:35:03,579 --> 00:35:07,192 but call it what you want to. - Absolutely, no problem. 752 00:35:07,235 --> 00:35:09,803 Overall, how happy were you with your service? 753 00:35:09,846 --> 00:35:11,892 - Un. Very unhappy. 754 00:35:11,935 --> 00:35:13,459 - Uh, one through ten? 755 00:35:13,502 --> 00:35:18,855 - Mmm, like a negative six. - Absolutely, no problem. 756 00:35:18,899 --> 00:35:23,077 And was your service performed in a timely manner? 757 00:35:23,121 --> 00:35:25,732 - If by timely, you mean like a little woodpecker, 758 00:35:25,775 --> 00:35:30,476 then yeah. - Absolutely, no problem. 759 00:35:30,519 --> 00:35:33,435 Was the job completed to your satisfaction? 760 00:35:33,479 --> 00:35:36,090 - Uh, no, I was definitely not satisfied. 761 00:35:36,134 --> 00:35:39,920 - He didn't finish? - Oh, he finished. 762 00:35:39,963 --> 00:35:42,270 - I am so sorry about your experience. 763 00:35:42,314 --> 00:35:44,707 We take our customer feedback very seriously. 764 00:35:44,751 --> 00:35:48,276 - Now, how seriously is that? Do you dock people's pay? 765 00:35:48,320 --> 00:35:49,930 - I-- - Do you fire them? 766 00:35:49,973 --> 00:35:51,453 Because I'd hate to see that happen. 767 00:35:51,497 --> 00:35:55,327 - If the situation were extreme enough, certainly. 768 00:35:55,370 --> 00:35:58,243 You didn't happen to catch your technician's name? 769 00:35:58,286 --> 00:35:59,940 - You know, he just wasn't that memorable. 770 00:35:59,983 --> 00:36:03,117 He kinda had, like-- like, a mini dad bod. 771 00:36:03,161 --> 00:36:06,425 And he smelled like, hmm, it's hard to describe. 772 00:36:06,468 --> 00:36:09,689 Have you ever been to a zoo in the rain? 773 00:36:09,732 --> 00:36:11,734 - Mm-mm. - Oh! 774 00:36:11,778 --> 00:36:13,910 There he is. 775 00:36:17,087 --> 00:36:20,221 - Wait, you're Nicole? - Mm-hmm. 776 00:36:20,265 --> 00:36:22,789 - He actually talked a lot of smack about you, too. 777 00:36:22,832 --> 00:36:24,486 Just saying. 778 00:36:28,751 --> 00:36:30,188 [door opens] 779 00:36:30,927 --> 00:36:33,103 - Hey. [door shuts] 780 00:36:34,975 --> 00:36:36,324 - Oh, wow, you cooked? 781 00:36:36,368 --> 00:36:38,413 - Yeah, I watched that Rachel Ray show. 782 00:36:38,457 --> 00:36:40,198 There's something wrong with that woman. 783 00:36:40,241 --> 00:36:43,244 She's like, so happy. - I know, it's really weird. 784 00:36:43,288 --> 00:36:46,160 - Yeah, hey, do you want me to heat up your plate? 785 00:36:46,204 --> 00:36:48,162 - Sara's in the hospital again. 786 00:36:48,206 --> 00:36:51,470 I'm going to shower and then head back there. 787 00:36:51,513 --> 00:36:54,212 - All right, hey, Beth. 788 00:36:54,255 --> 00:36:57,302 I'm really, really trying here. 789 00:36:57,345 --> 00:36:59,739 - I know. 790 00:36:59,782 --> 00:37:01,828 - You think I could fix it? 791 00:37:01,871 --> 00:37:04,309 - I think it's going to take more than 792 00:37:04,352 --> 00:37:06,572 filling up the car and Rachel Ray. 793 00:37:06,615 --> 00:37:09,662 - Right. 794 00:37:09,705 --> 00:37:11,577 If it never happened. 795 00:37:11,620 --> 00:37:14,319 You know, Amber, the money. 796 00:37:14,362 --> 00:37:17,974 Would you still be with me? 797 00:37:18,018 --> 00:37:21,282 - I don't even know how to answer that. 798 00:37:24,981 --> 00:37:27,070 - I think you just did. 799 00:37:37,559 --> 00:37:42,521 - Mrs. Boland, can I get you anything? Coffee? 800 00:37:42,564 --> 00:37:45,393 - Oh, uh, you drink coffee at this hour? 801 00:37:45,437 --> 00:37:48,396 - I don't sleep much anyway. You? 802 00:37:48,440 --> 00:37:50,659 - I had an affair. 803 00:37:50,703 --> 00:37:52,139 - You had an affair. 804 00:37:52,182 --> 00:37:54,968 - I'm not proud of it, and it's over now. 805 00:37:55,011 --> 00:37:56,535 But that's why he was at the house, 806 00:37:56,578 --> 00:37:58,885 and that's why I couldn't say anything 807 00:37:58,928 --> 00:38:01,366 in front of my husband and my children. 808 00:38:01,409 --> 00:38:02,889 - Oh. 809 00:38:02,932 --> 00:38:05,021 Well. 810 00:38:05,065 --> 00:38:07,241 Okay, then. 811 00:38:07,285 --> 00:38:11,201 - Okay. - Okay. 812 00:38:11,245 --> 00:38:14,379 Just out of curiosity, where'd you meet him? 813 00:38:19,601 --> 00:38:21,386 I'm just wondering where a nice lady like you 814 00:38:21,429 --> 00:38:23,518 meets an inner-city gangbanger. PTA? 815 00:38:23,562 --> 00:38:25,172 Or is it like, a speed dating thing? 816 00:38:25,215 --> 00:38:27,914 What's that website, It's Just Lunch? 817 00:38:27,957 --> 00:38:30,090 - At a bar. - What was he wearing? 818 00:38:30,133 --> 00:38:31,570 - Jeans. - What about you? 819 00:38:31,613 --> 00:38:34,355 - A dress. - Where'd you meet him? 820 00:38:34,399 --> 00:38:36,488 - At a restaurant. - You just said bar. 821 00:38:36,531 --> 00:38:39,099 - A bar-restaurant. They had food. 822 00:38:39,142 --> 00:38:40,709 - What was the name? 823 00:38:40,753 --> 00:38:42,015 - Lucky's. 824 00:38:42,058 --> 00:38:43,799 - Bet they'd remember a pair like you. 825 00:38:43,843 --> 00:38:45,235 Who drove? 826 00:38:45,279 --> 00:38:48,064 You or him, who drove? - Um, we both did. 827 00:38:48,108 --> 00:38:49,936 - What kind of car does he drive? 828 00:38:49,979 --> 00:38:51,851 - Black BMW. 829 00:38:51,894 --> 00:38:53,113 - It'd be registered, I'll check it. 830 00:38:53,156 --> 00:38:56,203 - It might be a Cadillac. - Maybe. 831 00:38:59,467 --> 00:39:02,209 Have a good night, Mrs. Boland. 832 00:39:03,819 --> 00:39:06,996 [keys clacking] 833 00:39:13,786 --> 00:39:15,309 - It was a one-night stand. 834 00:39:15,353 --> 00:39:17,050 I had just found out that my husband 835 00:39:17,093 --> 00:39:19,487 was cheating on me with a child. 836 00:39:19,531 --> 00:39:21,228 More or less. 837 00:39:21,271 --> 00:39:25,363 And I was lonely, and angry. 838 00:39:25,406 --> 00:39:27,190 And... 839 00:39:27,234 --> 00:39:29,062 normally, sleeping with a complete stranger 840 00:39:29,105 --> 00:39:30,803 would repulse me. 841 00:39:30,846 --> 00:39:33,196 But it didn't that day. 842 00:39:33,240 --> 00:39:35,024 I dropped the kids off at school, 843 00:39:35,068 --> 00:39:37,984 and I went straight to the bar. 844 00:39:38,027 --> 00:39:39,464 - Where was your husband? 845 00:39:39,507 --> 00:39:43,424 - Screwing his secretary and losing all our money. 846 00:39:43,468 --> 00:39:45,687 - Fair enough. 847 00:39:45,731 --> 00:39:48,429 - We drank a little. 848 00:39:48,473 --> 00:39:51,171 And I invited him back to my house. 849 00:39:51,214 --> 00:39:54,217 We drank a little more. 850 00:39:54,261 --> 00:39:58,700 And then I realized that what I was doing was insane. 851 00:39:58,744 --> 00:40:00,702 And I told him to go. 852 00:40:03,183 --> 00:40:05,838 And he kissed me. 853 00:40:05,881 --> 00:40:08,797 I kissed him back. 854 00:40:08,841 --> 00:40:10,799 He pulled my panties down, 855 00:40:10,843 --> 00:40:13,367 and we screwed right on the kitchen table, 856 00:40:13,411 --> 00:40:16,675 on the breakfast dishes. 857 00:40:16,718 --> 00:40:19,155 The kids had pancakes. 858 00:40:19,199 --> 00:40:20,722 Blueberry. 859 00:40:20,766 --> 00:40:22,245 If you were wondering. 860 00:40:22,289 --> 00:40:24,422 [Phantogram's "Cruel World"] 861 00:40:24,465 --> 00:40:27,033 It only happened once. 862 00:40:27,076 --> 00:40:30,558 And I've never seen that man again. 863 00:40:30,602 --> 00:40:32,517 And I don't plan to. 864 00:40:32,560 --> 00:40:35,389 ♪ 865 00:40:35,433 --> 00:40:37,435 - ♪ I'm putting you out of your misery ♪ 866 00:40:37,478 --> 00:40:39,698 - Thank you for coming in. 867 00:40:39,741 --> 00:40:41,482 ♪ 868 00:40:41,526 --> 00:40:46,052 - ♪ 'Cause darling you're dragging me down ♪ 869 00:40:46,095 --> 00:40:47,619 - Mrs. Boland? 870 00:40:47,662 --> 00:40:51,405 - ♪ I wish I could say that I'm sorry ♪ 871 00:40:51,449 --> 00:40:54,452 - Just be careful who you bring into your home. 872 00:40:54,495 --> 00:40:56,497 - I'm tougher than I look. 873 00:40:56,541 --> 00:40:58,891 - ♪ It's a cruel cruel world 874 00:40:58,934 --> 00:41:02,677 ♪ 875 00:41:02,721 --> 00:41:05,288 ♪ So I'm saying my goodbyes 876 00:41:05,332 --> 00:41:08,509 ♪ 877 00:41:08,553 --> 00:41:10,859 ♪ Goodbye to my good side 878 00:41:10,903 --> 00:41:14,428 ♪ 879 00:41:14,472 --> 00:41:17,518 ♪ It only ever got me hurt 880 00:41:17,562 --> 00:41:20,434 ♪ And I finally learned 881 00:41:20,478 --> 00:41:22,915 ♪ It's a cruel cruel world 882 00:41:22,958 --> 00:41:30,226 ♪