1 00:00:01,305 --> 00:00:03,133 - Previously on "Good Girls"... 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,047 - Who the hell are you? 3 00:00:04,091 --> 00:00:06,571 - I'm a friend of your friends. 4 00:00:06,615 --> 00:00:08,312 - Give me your car keys. - Downstairs on the counter. 5 00:00:08,356 --> 00:00:09,531 - I've never worked so hard for so little. 6 00:00:09,574 --> 00:00:10,749 I say we get out. 7 00:00:10,793 --> 00:00:12,708 - We just need some extra hands. 8 00:00:12,751 --> 00:00:15,145 - You want to bring other people into this now? 9 00:00:15,189 --> 00:00:17,147 - So what's a secret shopper? 10 00:00:17,191 --> 00:00:19,149 - Nancy and I are... 11 00:00:19,193 --> 00:00:21,151 suing you for custody. 12 00:00:21,195 --> 00:00:26,330 - I got cola, tina, molly, oxy, K, addys, and fat bags of herb. 13 00:00:26,374 --> 00:00:28,767 - I started a business. - Okay. 14 00:00:28,811 --> 00:00:31,509 - I didn't want to tell you because I was afraid I'd fail. 15 00:00:31,553 --> 00:00:32,815 I didn't fail. 16 00:00:34,686 --> 00:00:36,340 I'm crushing it. 17 00:00:36,384 --> 00:00:38,299 - Dangerous people took advantage of you. 18 00:00:38,342 --> 00:00:39,865 - They didn't take advantage of me. 19 00:00:39,909 --> 00:00:42,216 It was a choice. I wanted to. 20 00:00:42,259 --> 00:00:43,347 - Ah! 21 00:00:43,391 --> 00:00:45,219 Where did this come from? 22 00:00:49,658 --> 00:00:52,704 [upbeat hip-hop music] 23 00:00:52,748 --> 00:01:00,451 ♪ 24 00:01:00,495 --> 00:01:02,105 - Okay. 25 00:01:03,280 --> 00:01:06,588 Are you a drug lord? 26 00:01:08,546 --> 00:01:10,287 Are you running a prostitution ring? 27 00:01:10,331 --> 00:01:12,376 - [chuckles] Don't you wish. 28 00:01:12,420 --> 00:01:13,682 - What is going on? 29 00:01:13,725 --> 00:01:15,684 I mean, 'cause I have a right to know. 30 00:01:18,687 --> 00:01:20,471 - Remember when you were screwing your secretary 31 00:01:20,515 --> 00:01:21,777 and lost everything that we had 32 00:01:21,820 --> 00:01:23,866 and I was completely in the dark? 33 00:01:23,909 --> 00:01:27,739 - Yes. - So this is kind of like that. 34 00:01:28,610 --> 00:01:31,656 Oh, don't forget that I need you out of the house tonight. 35 00:01:31,700 --> 00:01:34,442 - Book club? - Book club. 36 00:01:34,485 --> 00:01:36,574 - What am I supposed to do with the kids? 37 00:01:36,618 --> 00:01:38,446 - I don't know. Take 'em to the movies. 38 00:01:38,489 --> 00:01:40,361 - ♪ Hey, hey, hey, hey 39 00:01:40,404 --> 00:01:41,710 - What the hell. 40 00:01:43,190 --> 00:01:44,887 Take 'em to Disneyland. 41 00:01:44,930 --> 00:01:47,498 - ♪ Every morning, I feel so summertime ♪ 42 00:01:47,542 --> 00:01:50,153 ♪ My haters got to work like overtime ♪ 43 00:01:50,197 --> 00:01:51,807 ♪ Hey, baby, don't act no... 44 00:01:51,850 --> 00:01:54,157 - Who are these people, Daddy? 45 00:01:54,201 --> 00:01:55,724 - ♪ Just like a drum 46 00:01:55,767 --> 00:01:58,205 - Uh, Mommy's friends. 47 00:01:58,248 --> 00:02:00,729 - What are they doing here? [laughter] 48 00:02:00,772 --> 00:02:03,340 - Book club. 49 00:02:03,384 --> 00:02:05,429 Come on. Let's go. Go, go, go. 50 00:02:05,473 --> 00:02:06,517 Come on. Hi. 51 00:02:06,561 --> 00:02:07,779 - Hi. - Hi, hi. 52 00:02:07,823 --> 00:02:09,303 - Excuse me. - Hi. 53 00:02:09,346 --> 00:02:11,218 - Hi, man. - Hi. 54 00:02:11,261 --> 00:02:13,829 Hi. Hi, everyone, hi. 55 00:02:13,872 --> 00:02:15,613 - [distorted] ♪ Ain't no friend of mine ♪ 56 00:02:15,657 --> 00:02:17,963 - Heaven, you're on five to close. 57 00:02:18,007 --> 00:02:19,661 - Copy that. 58 00:02:19,704 --> 00:02:21,358 - Hey, have you seen Annie? 59 00:02:21,402 --> 00:02:24,709 - Uh, no, she called in sick again. 60 00:02:24,753 --> 00:02:27,190 - She hasn't been in in two weeks. 61 00:02:27,234 --> 00:02:29,323 Hey. 62 00:02:29,366 --> 00:02:32,413 Is she gonna quit? - I don't know. 63 00:02:32,456 --> 00:02:34,284 - Well, what did she say? 64 00:02:34,328 --> 00:02:36,591 - That she was sick. 65 00:02:36,634 --> 00:02:37,722 - Well, what kind of sick, Heaven? 66 00:02:37,766 --> 00:02:39,289 There's cold. There's flu. 67 00:02:39,333 --> 00:02:40,856 There's diarrheal-- - Ew. I don't know. 68 00:02:40,899 --> 00:02:42,814 - All extremely different virus pathologies. 69 00:02:42,858 --> 00:02:44,251 What did she tell you? 70 00:02:44,294 --> 00:02:45,817 - Just that she was sick. 71 00:02:45,861 --> 00:02:47,689 - You know what, you tell me when you hear from her. 72 00:02:47,732 --> 00:02:49,647 I want to know when she's coming in. 73 00:02:49,691 --> 00:02:52,259 - Okay. Great. 74 00:02:52,302 --> 00:02:53,521 - Smile. 75 00:02:53,564 --> 00:02:55,218 - [inhales] Okay. 76 00:02:57,394 --> 00:02:59,570 - 'Kay, people! So listen up. 77 00:02:59,614 --> 00:03:02,791 D.N.R. 78 00:03:02,834 --> 00:03:04,967 What does it mean? 79 00:03:05,010 --> 00:03:06,751 [chuckling] Okay, I can see we're all 80 00:03:06,795 --> 00:03:08,753 taking a little evening nap here. 81 00:03:08,797 --> 00:03:10,625 Hey, Beth, let's get some more coffee in here, 82 00:03:10,668 --> 00:03:12,496 and you know what, throw in some espresso shots 83 00:03:12,540 --> 00:03:14,585 for the bitches in the front row. 84 00:03:15,934 --> 00:03:20,417 D...N...R. 85 00:03:20,461 --> 00:03:22,463 What is it? 86 00:03:22,506 --> 00:03:24,682 - Do Not Resuscitate? 87 00:03:24,726 --> 00:03:25,944 - Yes. 88 00:03:25,988 --> 00:03:27,511 But the thing is, Tyler, 89 00:03:27,555 --> 00:03:29,687 that's for when you're dead. 90 00:03:29,731 --> 00:03:32,037 That's for when you've given up. 91 00:03:32,081 --> 00:03:35,040 Are you giving up, Tyler? 92 00:03:35,084 --> 00:03:36,477 - No. 93 00:03:36,520 --> 00:03:38,000 - Is anyone else here giving up? 94 00:03:38,043 --> 00:03:40,698 [all murmuring "No"] No? Excellent. 95 00:03:40,742 --> 00:03:42,309 Then let's go ahead and pull 96 00:03:42,352 --> 00:03:43,527 our heads out of our asses 97 00:03:43,571 --> 00:03:44,702 and, oh, my God, Heather! 98 00:03:44,746 --> 00:03:46,313 I'm not gonna say it again. 99 00:03:46,356 --> 00:03:48,532 Get the hell off your phone. 100 00:03:49,751 --> 00:03:53,015 D. Do your surveys. 101 00:03:53,058 --> 00:03:54,973 The more you buy and return, 102 00:03:55,017 --> 00:03:56,671 the more money you're gonna make. 103 00:03:56,714 --> 00:04:00,588 N. Never buy and return from the same store. 104 00:04:00,631 --> 00:04:03,721 That one should pretty much be a duh at this point. 105 00:04:03,765 --> 00:04:06,724 Which leaves us with R. 106 00:04:06,768 --> 00:04:08,509 Any guesses? 107 00:04:09,597 --> 00:04:12,600 - Um, recycle your shopping bags? 108 00:04:12,643 --> 00:04:14,515 [affirmative chatter] 109 00:04:14,558 --> 00:04:15,951 - [clears throat] 110 00:04:18,606 --> 00:04:22,436 Are we trying to save the planet? 111 00:04:22,479 --> 00:04:23,741 - Um, no. 112 00:04:23,785 --> 00:04:25,613 - Are we at a Greenpeace meeting? 113 00:04:25,656 --> 00:04:27,571 - Uh, no. 114 00:04:27,615 --> 00:04:30,618 - What are we here for, Mary Pat? 115 00:04:32,707 --> 00:04:34,535 - To make money. - [raises voice] And what 116 00:04:34,578 --> 00:04:37,538 is an essential component of making money 117 00:04:37,581 --> 00:04:39,931 when you're a secret shopper? 118 00:04:39,975 --> 00:04:42,847 Reee... 119 00:04:42,891 --> 00:04:46,373 all: Reee... 120 00:04:46,416 --> 00:04:48,766 Reee... - Really do your surveys? 121 00:04:48,810 --> 00:04:50,115 - Receipts! [all gasping] 122 00:04:50,159 --> 00:04:51,682 Save your receipts! 123 00:04:51,726 --> 00:04:53,684 Come on! Say it with me people! 124 00:04:53,728 --> 00:04:56,600 Receipts, receipts, receipts, receipts! 125 00:04:56,644 --> 00:04:59,647 [all chanting "Receipts"] 126 00:05:02,650 --> 00:05:04,695 - Man, they trashed my house. 127 00:05:04,739 --> 00:05:07,132 - Mm. It was that bloody Ruth woman. 128 00:05:07,176 --> 00:05:08,699 She sucked down like 17 eggrolls. 129 00:05:10,484 --> 00:05:11,833 I saw her do it. 130 00:05:11,876 --> 00:05:15,140 - Maybe I should stop serving food. 131 00:05:15,184 --> 00:05:17,360 - No, it's good. It keeps them hyped up. 132 00:05:17,404 --> 00:05:19,406 Hey, speaking of which. - Here we go. 133 00:05:19,449 --> 00:05:20,972 - I think we should up the ante, you know? 134 00:05:21,016 --> 00:05:23,061 Maybe offer a little sales incentive next month. 135 00:05:23,105 --> 00:05:24,976 - What? Like a flatware set? 136 00:05:25,020 --> 00:05:28,980 - Actually I was thinking more like a trip to Cancun. 137 00:05:29,024 --> 00:05:30,547 - What? - I mean, why not? 138 00:05:30,591 --> 00:05:31,896 - Because we don't have money to burn, 139 00:05:31,940 --> 00:05:33,507 and we have to be smart about this. 140 00:05:33,550 --> 00:05:35,683 - [scoffs] - We have a six-month plan. 141 00:05:35,726 --> 00:05:38,381 - Dawg, the way this operation is blowing up, 142 00:05:38,425 --> 00:05:40,775 we're gonna be in the black a lot sooner than that. 143 00:05:40,818 --> 00:05:42,167 - She is not wrong. 144 00:05:42,211 --> 00:05:44,474 - [gasps] I'm sorry, could you... 145 00:05:44,518 --> 00:05:45,693 Could you say that one more time 146 00:05:45,736 --> 00:05:47,999 but slowly with feeling? 147 00:05:48,957 --> 00:05:50,524 - We got a lot of shoppers. 148 00:05:50,567 --> 00:05:52,134 We are rolling deep now. 149 00:05:52,961 --> 00:05:55,006 - How much did we clear this week? 150 00:05:55,050 --> 00:05:56,834 - [exhales] 151 00:05:56,878 --> 00:06:01,143 [buttons clicking] 152 00:06:01,186 --> 00:06:02,623 You guys... 153 00:06:04,494 --> 00:06:06,975 Shoppers be shoppin'. 154 00:06:07,018 --> 00:06:08,498 - Yo, make with the info already. 155 00:06:08,542 --> 00:06:10,935 - How much? - Come on. 156 00:06:10,979 --> 00:06:13,634 [upbeat percussive music] 157 00:06:13,677 --> 00:06:15,505 - We just got it in. 158 00:06:15,549 --> 00:06:20,641 14-karat, emerald cut, white gold. 159 00:06:20,684 --> 00:06:22,512 - It's so beautiful. 160 00:06:22,556 --> 00:06:24,471 - It would look stunning on you. 161 00:06:24,514 --> 00:06:26,951 With that skin. 162 00:06:26,995 --> 00:06:29,693 - How much? - $1,100. 163 00:06:29,737 --> 00:06:32,827 - ♪ Everybody's starting a shakedown, baby ♪ 164 00:06:32,870 --> 00:06:34,872 - Come on. Just try it on. 165 00:06:34,916 --> 00:06:36,744 - I'm 11. They're gonna laugh. 166 00:06:36,787 --> 00:06:38,659 - No, no. Excuse me, sir. 167 00:06:38,702 --> 00:06:41,444 Hi. What can you tell us about this incredible suit here? 168 00:06:41,488 --> 00:06:44,055 - Are we looking to buy a gift for Daddy or... 169 00:06:44,099 --> 00:06:46,797 - Actually Daddy couldn't pull this off. 170 00:06:46,841 --> 00:06:48,538 We're looking for my daughter. 171 00:06:48,582 --> 00:06:50,801 - [chuckles] I'm not sure something like this 172 00:06:50,845 --> 00:06:52,847 would really work on her. 173 00:06:52,890 --> 00:06:54,892 ♪ 174 00:06:54,936 --> 00:06:57,068 We do have a kids' department. 175 00:06:57,112 --> 00:06:58,853 - Mm. Honey, I'm sorry. 176 00:06:58,896 --> 00:07:01,116 Could you just--could you hang on to these for me? 177 00:07:01,159 --> 00:07:03,814 My purse just won't close. 178 00:07:04,772 --> 00:07:06,991 - It's just stunning. 179 00:07:07,035 --> 00:07:08,602 - Thank you. 180 00:07:08,645 --> 00:07:10,081 - If you want to give your husband my card, 181 00:07:10,125 --> 00:07:11,909 I'm happy to set it aside. 182 00:07:11,953 --> 00:07:13,911 - My husband can't afford this. 183 00:07:13,955 --> 00:07:18,829 ♪ 184 00:07:18,873 --> 00:07:19,961 - Well... 185 00:07:20,004 --> 00:07:22,920 - ♪ Ah 186 00:07:22,964 --> 00:07:26,054 - 36 short? - Let's start with 34. 187 00:07:26,097 --> 00:07:28,230 Something with no break and a tight inseam. 188 00:07:28,273 --> 00:07:29,840 - ♪ Ah 189 00:07:29,884 --> 00:07:31,842 - "GQ" says the clean look's still in. 190 00:07:31,886 --> 00:07:35,585 ♪ 191 00:07:35,629 --> 00:07:36,804 - [whispers] Hey. 192 00:07:36,847 --> 00:07:38,283 ♪ 193 00:07:38,327 --> 00:07:40,285 - And we finish it with our pistachio foam, 194 00:07:40,329 --> 00:07:42,505 which Chef has infused with local flavors 195 00:07:42,549 --> 00:07:45,029 from his favorite Peruvian coastal village. 196 00:07:45,073 --> 00:07:48,250 We then flash caramelize it using a refracted laser. 197 00:07:48,293 --> 00:07:51,688 [electronic music] 198 00:07:51,732 --> 00:07:53,777 - What? 199 00:07:53,821 --> 00:07:55,300 - Oh, okay. 200 00:07:55,344 --> 00:07:56,954 - Enjoy. 201 00:07:56,998 --> 00:07:59,087 ♪ 202 00:07:59,130 --> 00:08:01,132 - Is that a... - Uh-huh. 203 00:08:01,176 --> 00:08:03,308 - It's a grape. 204 00:08:03,352 --> 00:08:04,788 - Mm, it sure is. 205 00:08:04,832 --> 00:08:06,137 - I mean... 206 00:08:06,181 --> 00:08:07,878 that grape has been places. 207 00:08:07,922 --> 00:08:09,532 - It's better traveled than me. 208 00:08:09,576 --> 00:08:11,708 - That grape has seen things. 209 00:08:11,752 --> 00:08:12,927 [both chuckling] 210 00:08:12,970 --> 00:08:14,581 But, and this is the true test... 211 00:08:14,624 --> 00:08:16,844 - Mm. - Has this grape... 212 00:08:16,887 --> 00:08:19,586 ever arrested anybody? - [scoffs] 213 00:08:19,629 --> 00:08:20,674 Come on now. 214 00:08:20,717 --> 00:08:22,153 Come on, it was just an assist. 215 00:08:22,197 --> 00:08:24,286 Okay? Small time drug bust. 216 00:08:24,329 --> 00:08:26,157 - Did you get to put on the cuffs? 217 00:08:26,201 --> 00:08:27,289 - [slurps] 218 00:08:27,332 --> 00:08:29,073 [licks lips] 219 00:08:29,117 --> 00:08:30,248 Uh, maybe. 220 00:08:30,292 --> 00:08:31,772 [both laugh] 221 00:08:31,815 --> 00:08:33,034 - Well, in that case, 222 00:08:33,077 --> 00:08:34,688 you get the bigger half, Mr. Officer. 223 00:08:34,731 --> 00:08:35,993 - Oh, no, no, no, please, please. 224 00:08:36,037 --> 00:08:37,865 I'm still full from the heirloom carrot 225 00:08:37,908 --> 00:08:40,563 on a bed of micro-greens foraged by gnomes. 226 00:08:40,607 --> 00:08:43,000 - [laughs] We're gonna need to get some pizza after this. 227 00:08:43,044 --> 00:08:44,306 - Please. 228 00:08:44,349 --> 00:08:46,613 You know what, though? 229 00:08:46,656 --> 00:08:48,832 It feels good to treat ourselves for once. 230 00:08:48,876 --> 00:08:51,748 - Right? - Yeah. 231 00:08:51,792 --> 00:08:54,185 Hey, are we good to spend like this? 232 00:08:54,229 --> 00:08:55,709 I mean, I know you got the new gig-- 233 00:08:55,752 --> 00:08:57,667 - You know what else I got? - Hmm? 234 00:08:57,711 --> 00:09:00,844 - I have a new theory on money. 235 00:09:00,888 --> 00:09:03,368 - Tell me. - It's like a boomerang. 236 00:09:03,412 --> 00:09:07,677 If you throw it out there, it's gonna come back. 237 00:09:07,721 --> 00:09:10,027 - That's gangster. 238 00:09:10,071 --> 00:09:12,116 - To your first arrest. 239 00:09:12,160 --> 00:09:13,727 [glasses clink] 240 00:09:16,338 --> 00:09:18,122 - Well, it's about time. 241 00:09:18,166 --> 00:09:19,602 - Eddy, right? 242 00:09:19,646 --> 00:09:20,908 Jim Turner. People call me Jimmy. 243 00:09:20,951 --> 00:09:22,083 It's nice to meet you. 244 00:09:24,607 --> 00:09:26,609 Let's see what's going on here. 245 00:09:26,653 --> 00:09:29,264 Oof. Third strike, huh? 246 00:09:29,307 --> 00:09:30,961 Well, that blows. - Whatever. 247 00:09:31,005 --> 00:09:33,877 - Possession, armed robbery. Damn, son. 248 00:09:33,921 --> 00:09:35,879 You fell in with a rough crowd, as my mama would say. 249 00:09:35,923 --> 00:09:37,402 - You think I'm gonna snitch? 250 00:09:37,446 --> 00:09:39,187 Or tell you anything about anybody? 251 00:09:39,230 --> 00:09:41,885 - It's okay. Let's go. 252 00:09:41,929 --> 00:09:44,671 - Where? - Home. 253 00:09:44,714 --> 00:09:46,803 You're on my way. I'll drop you off. 254 00:09:48,936 --> 00:09:50,677 - You ain't gonna charge me with anything? 255 00:09:50,720 --> 00:09:52,635 - No offense, but no one really cares about you, 256 00:09:52,679 --> 00:09:55,769 so if you're not talking, might as well free up the room. 257 00:09:57,205 --> 00:09:58,728 You mind if we grab a bite on the way? 258 00:09:58,772 --> 00:10:00,338 I haven't eaten. 259 00:10:00,382 --> 00:10:03,167 What's that shawarma place your boys all hang out at? 260 00:10:03,211 --> 00:10:04,908 Aman's? - Amir's. 261 00:10:04,952 --> 00:10:07,824 - Yeah, I could eat that fried eggplant all day. 262 00:10:07,868 --> 00:10:09,304 We'll grab a booth by the window, 263 00:10:09,347 --> 00:10:11,088 do some people watching. 264 00:10:11,132 --> 00:10:14,178 We watch them. They watch us. 265 00:10:14,222 --> 00:10:16,877 You, uh--you on Instagram? 266 00:10:16,920 --> 00:10:18,748 - Nah. [camera shutter clicks] 267 00:10:18,792 --> 00:10:20,141 - Now you are. 268 00:10:20,184 --> 00:10:21,969 - What's your problem, man? 269 00:10:22,012 --> 00:10:24,449 - Oh, me? No problem, but you might have one 270 00:10:24,493 --> 00:10:26,147 coming home smelling like cop coffee. 271 00:10:26,190 --> 00:10:27,844 - Do you want to get me killed or something? 272 00:10:27,888 --> 00:10:30,194 - See, now, that's up to you, son. 273 00:10:34,372 --> 00:10:36,244 Should we go? 274 00:10:36,287 --> 00:10:38,855 - [sighs] 275 00:10:42,772 --> 00:10:44,469 - And something was dumped on my lap, 276 00:10:44,513 --> 00:10:46,994 and I don't want this to be happening right now. 277 00:10:47,037 --> 00:10:48,909 - Oh, she's gonna do it. - No. 278 00:10:48,952 --> 00:10:50,954 No! No! - Oh, no, she's doing it. 279 00:10:50,998 --> 00:10:52,477 - I can't. [both gasp] 280 00:10:52,521 --> 00:10:54,044 I cannot! 281 00:10:54,088 --> 00:10:55,698 - I don't want to be the one to have 282 00:10:55,742 --> 00:10:57,134 to tell you this because it's not my-- 283 00:10:57,178 --> 00:10:58,962 - Please don't let it be about Tom. 284 00:10:59,006 --> 00:11:00,790 - It's about Tom. [both scream] 285 00:11:00,834 --> 00:11:02,357 - No! 286 00:11:02,400 --> 00:11:03,967 - Just don't--get away from me right now. 287 00:11:04,011 --> 00:11:05,795 - Oh, Countess, you knew he was a playa. 288 00:11:05,839 --> 00:11:07,841 - Dude, you are on a reality show! 289 00:11:07,884 --> 00:11:10,147 - Oh, you can't turn those cameras off. 290 00:11:10,191 --> 00:11:11,496 [women groan] 291 00:11:11,540 --> 00:11:13,107 - Coming up... - [sighs] 292 00:11:13,150 --> 00:11:15,500 - I would've vied for her. - Okay, you guys. 293 00:11:15,544 --> 00:11:17,894 I did something. 294 00:11:17,938 --> 00:11:19,330 - What? 295 00:11:19,374 --> 00:11:21,811 - What does that mean? - What did you do? 296 00:11:21,855 --> 00:11:24,945 - Tell me there is not another man up in that treehouse. 297 00:11:24,988 --> 00:11:26,337 - Wait here. 298 00:11:26,381 --> 00:11:28,165 [Gin Wigmore's "In My Way"] 299 00:11:28,209 --> 00:11:29,384 - I don't like that look in her eye. 300 00:11:29,427 --> 00:11:31,255 - Mm. - Tension's killing me. 301 00:11:31,299 --> 00:11:34,128 I'm getting more Bugles. - Ooh, wine me please. 302 00:11:34,171 --> 00:11:35,825 - Yeah, yeah, yeah. - Thank you. 303 00:11:35,869 --> 00:11:37,348 - ♪ I will fight 304 00:11:37,392 --> 00:11:39,002 ♪ And decide 305 00:11:39,046 --> 00:11:40,917 ♪ All for you 306 00:11:40,961 --> 00:11:43,790 ♪ My reflection said to draw 307 00:11:43,833 --> 00:11:46,444 - I want you guys to be honest. 308 00:11:46,488 --> 00:11:49,143 Kind of love it, but... 309 00:11:49,186 --> 00:11:50,797 maybe it's over the top. 310 00:11:50,840 --> 00:11:52,450 - ♪ To have you 311 00:11:52,494 --> 00:11:54,104 ♪ To hold you 312 00:11:54,148 --> 00:11:56,411 ♪ I want to keep you within 313 00:11:56,454 --> 00:11:57,978 ♪ Feel the touch of your skin ♪ 314 00:11:58,021 --> 00:12:00,197 ♪ I want to have you 315 00:12:00,241 --> 00:12:03,505 ♪ Forever in my way 316 00:12:03,548 --> 00:12:06,073 ♪ Ah 317 00:12:06,116 --> 00:12:08,031 - Not over the top at all. 318 00:12:08,075 --> 00:12:11,295 ♪ 319 00:12:11,339 --> 00:12:12,949 [chuckles softly] 320 00:12:12,993 --> 00:12:15,952 What is that? Is that... 321 00:12:15,996 --> 00:12:18,041 Is that emerald cut? 322 00:12:19,086 --> 00:12:20,565 - Please put down the gun. 323 00:12:20,609 --> 00:12:22,263 - How much of my money did that set you back? 324 00:12:22,306 --> 00:12:24,569 - This isn't your money. 325 00:12:24,613 --> 00:12:26,571 - Oh, see, but it is. 326 00:12:26,615 --> 00:12:28,835 - What are you doing? I thought we were past this. 327 00:12:28,878 --> 00:12:30,401 - Me too. 328 00:12:30,445 --> 00:12:34,144 But you bitches just keep stealing from me. 329 00:12:39,584 --> 00:12:40,760 and I ain't gonna notice? 330 00:12:40,803 --> 00:12:42,457 - No, it's not possible. We have a system. 331 00:12:42,500 --> 00:12:43,937 - Ah, me too. 332 00:12:43,980 --> 00:12:45,416 - No, we know what is real and we know what is fake. 333 00:12:45,460 --> 00:12:47,636 - Oh, me too. 334 00:12:47,679 --> 00:12:48,855 And you tried to rip me off a hundred Gs? 335 00:12:48,898 --> 00:12:50,030 - What? both: No. 336 00:12:50,073 --> 00:12:51,292 - I swear to God we would never do that. 337 00:12:51,335 --> 00:12:52,815 - Maybe it was one of the women. 338 00:12:52,859 --> 00:12:54,469 [downbeat rock music] 339 00:12:54,512 --> 00:12:57,254 Maybe one of them didn't wash the money 340 00:12:57,298 --> 00:13:00,518 and just turned in her surveys and didn't go shopping. 341 00:13:01,519 --> 00:13:03,478 - What women? 342 00:13:03,521 --> 00:13:04,871 ♪ 343 00:13:04,914 --> 00:13:07,656 - We couldn't wash the cash fast enough, 344 00:13:07,699 --> 00:13:09,789 so we had to outsource. 345 00:13:09,832 --> 00:13:11,660 - You shared my business with other people? 346 00:13:11,703 --> 00:13:13,575 - None of them actually knows anything. 347 00:13:13,618 --> 00:13:16,839 - They're just women who think they'll literally shopping. 348 00:13:16,883 --> 00:13:18,754 - Which one of your lady friends screwed me. 349 00:13:18,798 --> 00:13:21,844 - How could we know? - I'm gonna need a name. 350 00:13:21,888 --> 00:13:23,280 ♪ 351 00:13:23,324 --> 00:13:24,586 - Why? 352 00:13:24,629 --> 00:13:26,457 - To handle it. 353 00:13:26,501 --> 00:13:28,242 ♪ 354 00:13:28,285 --> 00:13:30,287 - Listen, there could be... 355 00:13:30,331 --> 00:13:31,854 any one of 30 people who-- 356 00:13:31,898 --> 00:13:33,856 - And you're gonna give me a name. 357 00:13:33,900 --> 00:13:36,424 ♪ 358 00:13:36,467 --> 00:13:38,339 Or I'm just gonna pick one 359 00:13:38,382 --> 00:13:40,558 at the next PTA mixer. 360 00:13:40,602 --> 00:13:42,691 ♪ 361 00:13:42,734 --> 00:13:45,302 [gun clicks] - [exhales] 362 00:13:45,346 --> 00:13:47,870 - You can't tell from these surveys. 363 00:13:47,914 --> 00:13:49,437 These all look totally legit. 364 00:13:49,480 --> 00:13:51,221 - I mean, it could be any of 'em. 365 00:13:51,265 --> 00:13:52,701 - It's not like it would take a criminal mastermind, 366 00:13:52,744 --> 00:13:56,226 just somebody smart but, like, lazy. 367 00:13:57,662 --> 00:13:58,881 It wasn't me. 368 00:13:58,925 --> 00:14:00,404 - Oh, well, we got to figure it out 369 00:14:00,448 --> 00:14:02,319 before he "handles" it. 370 00:14:02,363 --> 00:14:03,973 - What's with the air quotes? - I think it's pretty clear 371 00:14:04,017 --> 00:14:06,715 what he meant "handle" it. - Again, with the air quotes. 372 00:14:06,758 --> 00:14:07,890 - He's not gonna take it up with HR. 373 00:14:07,934 --> 00:14:09,370 He's gonna cap a bitch! 374 00:14:09,413 --> 00:14:10,806 - That's not gonna happen, okay? 375 00:14:10,850 --> 00:14:13,548 Not if we handle it ourselves. - [gasps] 376 00:14:13,591 --> 00:14:16,029 - That is not with air quotes. - [exhales] 377 00:14:16,072 --> 00:14:17,944 - What if we send everyone to the same store? 378 00:14:17,987 --> 00:14:19,815 Just in one day, we give them a small drop 379 00:14:19,859 --> 00:14:21,512 to spend so we don't raise flags. 380 00:14:21,556 --> 00:14:22,905 - What does that do? - Well, then we can sit 381 00:14:22,949 --> 00:14:25,516 and watch and see who doesn't show up to shop. 382 00:14:25,560 --> 00:14:26,735 - Like a stakeout. 383 00:14:26,778 --> 00:14:28,519 - Well, that's kind of more for cops. 384 00:14:28,563 --> 00:14:30,565 - Yeah, and we're watching to see who doesn't show, so... 385 00:14:30,608 --> 00:14:35,265 - Oh, sorry, so like the very definition of a stakeout. 386 00:14:35,309 --> 00:14:36,963 - Do you always have to label it? 387 00:14:37,006 --> 00:14:38,834 - Or be down with the lingo. 388 00:14:38,878 --> 00:14:41,358 - It gets to be a bit much. 389 00:14:41,402 --> 00:14:44,361 - Wow. You guys just cannot give it to me, can you? 390 00:14:44,405 --> 00:14:45,710 That's sad. 391 00:14:45,754 --> 00:14:47,277 Unbelievable. 392 00:14:48,452 --> 00:14:50,846 - Hey, babe. - Yeah? 393 00:14:50,890 --> 00:14:53,414 - Can you make sure Harry brushes his teeth, please? 394 00:14:53,457 --> 00:14:55,068 - Oh, he's good. 395 00:14:55,111 --> 00:14:56,765 - He's not good. He's six. 396 00:14:56,808 --> 00:14:59,420 And he has dog breath. 397 00:15:00,900 --> 00:15:02,814 What's all this sunshine? 398 00:15:05,339 --> 00:15:07,036 What you got back there? - I don't know. 399 00:15:07,080 --> 00:15:09,604 Why don't you pick a hand and find out? 400 00:15:09,647 --> 00:15:11,432 - Stan, I have to get these kids ready for bed. 401 00:15:11,475 --> 00:15:12,694 I have to prep for a crazy day tomorrow. 402 00:15:12,737 --> 00:15:14,783 - Well, then you need to come on. 403 00:15:17,003 --> 00:15:20,920 - Oh, my God, really? - [laughing] 404 00:15:20,963 --> 00:15:22,399 What? 405 00:15:22,443 --> 00:15:24,401 Glass seats behind the net, baby. 406 00:15:24,445 --> 00:15:26,012 [clicks tongue] 407 00:15:26,055 --> 00:15:27,883 - What'd they cost? - Who cares what they cost? 408 00:15:27,927 --> 00:15:29,754 You always wanted seats behind the glass, right? 409 00:15:29,798 --> 00:15:31,800 Glass seats. 410 00:15:31,843 --> 00:15:34,455 - What I want and what we can afford are very different. 411 00:15:34,498 --> 00:15:36,848 - [sighs] Now wait a minute. 412 00:15:36,892 --> 00:15:38,720 I thought we were living a little bit here. 413 00:15:38,763 --> 00:15:40,983 - Yeah, a little, not like Jay and Bey. 414 00:15:41,027 --> 00:15:42,767 - What? Nah. 415 00:15:42,811 --> 00:15:44,117 I'm sending the boomerang out, remember? 416 00:15:44,160 --> 00:15:45,466 - Yeah, and I'm trying to keep it from 417 00:15:45,509 --> 00:15:47,511 taking our heads off. 418 00:15:47,555 --> 00:15:49,600 Look, I may have gotten a little ahead of myself. 419 00:15:49,644 --> 00:15:52,734 This business, it's just... 420 00:15:52,777 --> 00:15:55,650 We're gonna need to pump the breaks a little bit. 421 00:15:55,693 --> 00:15:57,782 - Just one hockey game. 422 00:15:57,826 --> 00:15:59,697 - How much were they? 423 00:16:02,657 --> 00:16:04,833 Stan. 424 00:16:04,876 --> 00:16:06,356 - [stammers] Huh? 425 00:16:06,400 --> 00:16:09,490 - Stanley Lamont Hill! 426 00:16:09,533 --> 00:16:11,448 [hip-hop music] 427 00:16:11,492 --> 00:16:13,537 [indistinct chatter] 428 00:16:13,581 --> 00:16:15,017 - Annie Bananey. 429 00:16:15,061 --> 00:16:16,845 Welcome back. 430 00:16:16,888 --> 00:16:18,542 How you feeling? 431 00:16:18,586 --> 00:16:20,544 - Better. 432 00:16:20,588 --> 00:16:21,981 - Are these gonna be necessary? 433 00:16:22,024 --> 00:16:24,026 You look like you know the drill. 434 00:16:24,070 --> 00:16:25,680 - I'm sorry, Officer. 435 00:16:25,723 --> 00:16:27,377 What am I being arrested for? 436 00:16:27,421 --> 00:16:29,162 - Trafficking a class one controlled substance. 437 00:16:29,205 --> 00:16:30,685 - Wait, what? 438 00:16:30,728 --> 00:16:31,729 - Well, they'll explain everything to you 439 00:16:31,773 --> 00:16:34,515 down at the station, okay? 440 00:16:34,558 --> 00:16:36,038 - Wow. 441 00:16:36,082 --> 00:16:38,084 You vile little weasel. 442 00:16:38,127 --> 00:16:40,042 You planted something on me? - Okay, that's it. 443 00:16:40,086 --> 00:16:41,522 - Unbelievable. 444 00:16:41,565 --> 00:16:43,437 Even for you, that's low! [cuffs click] 445 00:16:43,480 --> 00:16:44,960 I didn't think you had it in you. 446 00:16:45,004 --> 00:16:47,006 Wow. That's cool, you little dick. 447 00:16:47,049 --> 00:16:48,616 'Cause you know what I'm gonna do? 448 00:16:48,659 --> 00:16:50,400 I'm gonna rip that wormy little mustache 449 00:16:50,444 --> 00:16:51,706 right off your face 450 00:16:51,749 --> 00:16:53,621 and that ugly ass nut duster too 451 00:16:53,664 --> 00:16:55,884 and I'm gonna cram 'em where the sun don't shine, buddy. 452 00:16:55,927 --> 00:16:57,712 That's right! It's on now. 453 00:16:57,755 --> 00:16:59,453 You have no idea the pain 454 00:16:59,496 --> 00:17:01,150 that I'm gonna bring upon your house! 455 00:17:01,194 --> 00:17:04,066 You are over, you little punk ass bitch! 456 00:17:04,110 --> 00:17:05,633 - [scoffs] 457 00:17:08,027 --> 00:17:11,856 Guys, that's not Fine and Frugal behavior, okay? 458 00:17:11,900 --> 00:17:13,510 Back to work. 459 00:17:13,554 --> 00:17:14,990 ♪ 460 00:17:15,034 --> 00:17:16,861 Clean up aisle ten. 461 00:17:16,905 --> 00:17:17,862 ♪ 462 00:17:23,346 --> 00:17:25,870 Seriously? - I'm sorry. 463 00:17:25,914 --> 00:17:27,481 I didn't get your message until this morning. 464 00:17:27,524 --> 00:17:28,873 - [sighs] I had to sleep on the floor. 465 00:17:28,917 --> 00:17:29,874 It was like friggin' Oz in there. 466 00:17:29,918 --> 00:17:31,137 - Who's with Sadie? 467 00:17:31,180 --> 00:17:33,008 - She's at a sleepover, thank God. 468 00:17:33,052 --> 00:17:34,314 Hey, Beth! 469 00:17:34,357 --> 00:17:36,185 Seriously? 470 00:17:38,057 --> 00:17:39,884 - I couldn't get a babysitter. Dean's at the oncologist. 471 00:17:39,928 --> 00:17:41,277 What did you want me to do? - I don't know. 472 00:17:41,321 --> 00:17:43,453 Maybe not make them watch Auntie do a perp walk? 473 00:17:43,497 --> 00:17:44,976 - Oh, don't get mad at me. 474 00:17:45,020 --> 00:17:46,021 I'm not the one who got arrested. 475 00:17:46,065 --> 00:17:47,457 - Yes, thank you. I'm aware. 476 00:17:47,501 --> 00:17:49,546 - For drugs, no less. - They weren't mine. 477 00:17:49,590 --> 00:17:52,071 - Said everyone ever busted for drugs. 478 00:17:52,114 --> 00:17:53,507 - I'm telling you I was set up, okay? 479 00:17:53,550 --> 00:17:55,422 - Like the cinnamon schnapps at prom? 480 00:17:55,465 --> 00:17:56,988 - Why would you even throw that in my face? 481 00:17:57,032 --> 00:17:58,294 That's not relevant. 482 00:17:58,338 --> 00:17:59,513 - Because I am still bailing you out. 483 00:17:59,556 --> 00:18:01,689 - I'm telling you they were not mine. 484 00:18:01,732 --> 00:18:03,952 [voice breaking] Boomer set me up. 485 00:18:03,995 --> 00:18:05,562 - What? 486 00:18:11,351 --> 00:18:13,309 - I'm gonna lose Sadie. 487 00:18:14,571 --> 00:18:16,182 You know it's true. 488 00:18:16,225 --> 00:18:17,531 There's no judge in the world that would let me 489 00:18:17,574 --> 00:18:20,360 keep her after a felony drug charge. 490 00:18:20,403 --> 00:18:22,057 [sobs] 491 00:18:22,101 --> 00:18:23,493 - I'm gonna help you with this. 492 00:18:23,537 --> 00:18:26,061 We are gonna figure this out together, okay? 493 00:18:28,716 --> 00:18:30,370 - This is really bad. 494 00:18:30,413 --> 00:18:32,154 - Together, okay? 495 00:18:34,330 --> 00:18:35,940 - Okay. 496 00:18:37,594 --> 00:18:39,205 Okay. 497 00:18:39,248 --> 00:18:41,032 [inhales and exhales] 498 00:18:41,076 --> 00:18:44,340 Hey, guys! Auntie has a funny story. 499 00:18:46,168 --> 00:18:50,651 The lawyer thinks that it would make me look more responsible 500 00:18:50,694 --> 00:18:54,481 if you stayed with Dad and Nancy for a little while. 501 00:18:57,266 --> 00:18:59,007 Baby, please don't be sad. 502 00:19:00,095 --> 00:19:03,707 Please. I promise I'm gonna fix this. 503 00:19:05,622 --> 00:19:09,452 - Can we just... sit here a little? 504 00:19:15,719 --> 00:19:17,765 - Of course, baby. 505 00:19:17,808 --> 00:19:20,507 - [sighs] 506 00:19:22,335 --> 00:19:24,119 - Honey, you got to get a lawyer. 507 00:19:24,163 --> 00:19:26,252 - I have a custody one. - You need a criminal one. 508 00:19:26,295 --> 00:19:27,775 - Yeah. - [groans] 509 00:19:27,818 --> 00:19:30,212 I'm gonna have a whole legal team, O.J. style. 510 00:19:30,256 --> 00:19:31,996 - Yeah, and fight it. 511 00:19:32,040 --> 00:19:35,174 - That little grocery store turd is going down. 512 00:19:35,217 --> 00:19:37,263 - I just want my kid back, you know? 513 00:19:37,306 --> 00:19:40,744 [indistinct chatter, shopping cart rattling] 514 00:19:42,616 --> 00:19:45,575 - Yo, bogie, eleven o'clock. 515 00:19:45,619 --> 00:19:48,230 - Is that-- - Brooke, red glasses. 516 00:19:48,274 --> 00:19:50,754 - Okay, how many more? 517 00:19:50,798 --> 00:19:52,713 - 28. 518 00:19:52,756 --> 00:19:54,628 - Settle in. 519 00:19:54,671 --> 00:19:57,631 [mellow pop music] 520 00:19:57,674 --> 00:19:59,110 ♪ 521 00:19:59,154 --> 00:20:00,590 - How many more now? 522 00:20:00,634 --> 00:20:03,158 - I'm not telling you. - Why not? 523 00:20:03,202 --> 00:20:05,639 - 'Cause it's the same answer as it was five minutes ago. 524 00:20:05,682 --> 00:20:09,208 - [groans] This is the worst stakeout ever. 525 00:20:09,251 --> 00:20:11,340 - At least you don't have somebody's nasty ass feet 526 00:20:11,384 --> 00:20:13,212 in your face. - [groans] 527 00:20:14,778 --> 00:20:17,825 - I'm gonna die of natural causes in this minivan. 528 00:20:17,868 --> 00:20:20,262 - You might just go quicker. 529 00:20:20,306 --> 00:20:23,657 - Just find out who it is, okay? 530 00:20:23,700 --> 00:20:24,701 - Okay. 531 00:20:24,745 --> 00:20:27,269 If we had to sacrifice 532 00:20:27,313 --> 00:20:29,315 someone to the gang... 533 00:20:29,358 --> 00:20:31,447 ♪ 534 00:20:31,491 --> 00:20:34,189 I nominate that lady Heather. [slurping] 535 00:20:34,233 --> 00:20:36,147 - Are you for real right now? 536 00:20:36,191 --> 00:20:38,585 - I'm talking like gun to the head had to. 537 00:20:38,628 --> 00:20:41,501 - Annie. - She is always on her phone. 538 00:20:41,544 --> 00:20:43,285 - And that's a reason to kill her? 539 00:20:43,329 --> 00:20:45,374 - It's like, "Chill, bitch, nobody's posted 540 00:20:45,418 --> 00:20:47,594 on Instagram in the last three seconds, 'kay?" 541 00:20:47,637 --> 00:20:50,379 - Oh, my God. - I'm just saying 542 00:20:50,423 --> 00:20:52,294 back pocket. 543 00:20:52,338 --> 00:20:57,691 ♪ 544 00:20:57,734 --> 00:20:59,475 - [sighs] Should we wake her up? 545 00:20:59,519 --> 00:21:01,390 - No. 546 00:21:01,434 --> 00:21:04,132 I'm enjoying the quiet. 547 00:21:05,264 --> 00:21:07,091 [sighs] 548 00:21:07,135 --> 00:21:09,833 - Check it. Closing time and one name left. 549 00:21:09,877 --> 00:21:11,705 So what now? 550 00:21:14,447 --> 00:21:16,405 - We handle it. 551 00:21:17,841 --> 00:21:19,713 [engine turns over] 552 00:21:19,756 --> 00:21:21,367 - I'm so sorry about the mess. 553 00:21:21,410 --> 00:21:23,673 If I'd known my bosses were coming by, I would've... 554 00:21:23,717 --> 00:21:25,371 [chuckles] I don't know. 555 00:21:25,414 --> 00:21:27,286 Hey, boys, can you keep it down, okay? 556 00:21:27,329 --> 00:21:28,591 I can't even hear myself think. 557 00:21:28,635 --> 00:21:30,289 [chuckles] - Okay, Mom. 558 00:21:30,332 --> 00:21:32,334 - Uh, what can I get you guys to--to drink? 559 00:21:32,378 --> 00:21:33,379 - We're fine. - I'm okay. 560 00:21:33,422 --> 00:21:35,642 - Do you have any lemonade? 561 00:21:35,685 --> 00:21:37,383 - Uh... 562 00:21:37,426 --> 00:21:39,298 I--I have water. [softly] No. 563 00:21:39,341 --> 00:21:40,386 - That's perfect. - It's great. 564 00:21:40,429 --> 00:21:41,691 - Okay. - I love water. 565 00:21:41,735 --> 00:21:43,563 - [straining] [refrigerator door closes] 566 00:21:43,606 --> 00:21:45,565 [chuckles] Okay. 567 00:21:45,608 --> 00:21:48,350 Um, you know, can you just-- 568 00:21:48,394 --> 00:21:51,571 - Oh. Okay. - Can you--thank you. 569 00:21:51,614 --> 00:21:54,574 I'm sorry, I just haven't, um, 570 00:21:54,617 --> 00:21:57,403 you know, really gotten used to doing, like, everything 571 00:21:57,446 --> 00:22:00,231 all by myself, you know, since Jeff passed. 572 00:22:00,275 --> 00:22:03,409 [sighs] - Oh, we didn't know. 573 00:22:03,452 --> 00:22:06,847 - Yeah, he had a heart attack, um, six months ago. 574 00:22:06,890 --> 00:22:09,676 - God, that's--that's terrible. - We're so sorry. 575 00:22:09,719 --> 00:22:12,243 - And I'm so thankful for your shopping club. 576 00:22:12,287 --> 00:22:14,463 You know, I feel like I finally have a shot at-- 577 00:22:14,507 --> 00:22:17,161 at getting my head above water, you know? 578 00:22:17,205 --> 00:22:19,338 [indistinct chatter on TV] 579 00:22:19,381 --> 00:22:20,730 - [exhales sharply] 580 00:22:20,774 --> 00:22:22,471 I'm just gonna rip off the Band-Aid here. 581 00:22:22,515 --> 00:22:24,168 Uh... 582 00:22:24,212 --> 00:22:27,650 we know what you've been doing. 583 00:22:27,694 --> 00:22:30,174 - I don't understand. - [sighs] 584 00:22:30,218 --> 00:22:33,787 You've been turning in the same cash, and it's--it's okay. 585 00:22:33,830 --> 00:22:35,484 You know, you obviously have a lot on your plate, 586 00:22:35,528 --> 00:22:36,964 and you're not in trouble. 587 00:22:37,007 --> 00:22:40,576 But unfortunately we do have to let you go. 588 00:22:46,930 --> 00:22:48,845 - He's very cute. 589 00:22:52,240 --> 00:22:54,721 - I'm so embarrassed. - Oh, please don't be. 590 00:22:54,764 --> 00:22:58,464 - You know, I ran out of time, and I really needed the money. 591 00:22:58,507 --> 00:23:00,335 - No judgement here. - Uh-uh. 592 00:23:00,379 --> 00:23:01,945 [baby cooing] - Oh, my God. 593 00:23:01,989 --> 00:23:04,208 [sighs] [baby crying] 594 00:23:04,252 --> 00:23:05,993 - We'll just, um, let ourselves out. 595 00:23:06,036 --> 00:23:08,343 - You take care, okay? 596 00:23:08,387 --> 00:23:10,301 - Good night. 597 00:23:10,345 --> 00:23:12,521 [baby crying] 598 00:23:12,565 --> 00:23:14,567 - Wait, what... 599 00:23:14,610 --> 00:23:16,220 What did you... 600 00:23:16,264 --> 00:23:18,832 What did you mean when you said that I turned in 601 00:23:18,875 --> 00:23:20,834 the same cash? 602 00:23:20,877 --> 00:23:22,662 - What? 603 00:23:22,705 --> 00:23:24,315 - I mean, how would you know that I turned in 604 00:23:24,359 --> 00:23:26,535 the exact same cash? Like... 605 00:23:28,494 --> 00:23:31,627 - Well, obviously, we don't know that, 606 00:23:31,671 --> 00:23:34,543 but we know from your survey that you weren't 607 00:23:34,587 --> 00:23:36,719 actually doing the shopping. 608 00:23:36,763 --> 00:23:38,678 - But that's not what she said, though. 609 00:23:38,721 --> 00:23:40,854 - Well, that's what I meant. 610 00:23:40,897 --> 00:23:42,725 - But it's not what you said. 611 00:23:44,771 --> 00:23:49,558 I mean, do you guys check serial numbers or something? 612 00:23:49,602 --> 00:23:51,386 No. 613 00:23:51,430 --> 00:23:54,824 No, that would-- that'd be crazy. 614 00:23:57,436 --> 00:23:59,655 - Girl, it is never easy to be let go. 615 00:23:59,699 --> 00:24:01,352 - Mm. - Trust me, I know. 616 00:24:01,396 --> 00:24:03,485 I've been there. - And we would have kept you on 617 00:24:03,529 --> 00:24:05,705 but it was corporate's call. 618 00:24:05,748 --> 00:24:07,881 - Right. 619 00:24:07,924 --> 00:24:11,580 You know, um, come to think of it, if I am being fired, 620 00:24:11,624 --> 00:24:14,540 it seems like I should probably hear that from corporate. 621 00:24:14,583 --> 00:24:16,498 Right? Not you guys. 622 00:24:16,542 --> 00:24:18,892 So what, um-- what's their number? 623 00:24:18,935 --> 00:24:20,937 - They're closed. - Yeah. 624 00:24:20,981 --> 00:24:22,983 - I mean, it's, what, time... 625 00:24:23,026 --> 00:24:26,334 - Come to think of it, what's their name? 626 00:24:26,377 --> 00:24:28,641 - Okay, I know-- I know you're upset. 627 00:24:28,684 --> 00:24:30,773 - No, I'm not upset. 628 00:24:30,817 --> 00:24:32,906 But you know who I think might be 629 00:24:32,949 --> 00:24:35,038 is the Better Business Bureau. 630 00:24:35,082 --> 00:24:38,433 - Just hold on a minute. - No, no, no, no. 631 00:24:38,477 --> 00:24:40,304 Let her do it. 632 00:24:40,348 --> 00:24:41,871 We don't have anything to hide. 633 00:24:41,915 --> 00:24:44,352 Go ahead. 634 00:24:44,395 --> 00:24:48,443 - I don't know what you've gotten me involved in... 635 00:24:48,487 --> 00:24:51,359 but it's something super shady. 636 00:24:51,402 --> 00:24:54,536 [tense percussive music] 637 00:24:54,580 --> 00:24:56,582 I'm calling the police. 638 00:24:56,625 --> 00:25:00,411 ♪ 639 00:25:00,455 --> 00:25:03,066 [line trilling] 640 00:25:03,110 --> 00:25:09,595 ♪ 641 00:25:09,638 --> 00:25:12,467 - Ashfield police. 642 00:25:12,511 --> 00:25:14,904 - Put down the phone. - Ashfield police. 643 00:25:14,948 --> 00:25:17,603 ♪ 644 00:25:17,646 --> 00:25:19,822 - Put down the phone. - Hello. 645 00:25:19,866 --> 00:25:21,345 Hello, this is the Ashfield Police. 646 00:25:21,389 --> 00:25:22,738 Do you have an emergency? 647 00:25:22,782 --> 00:25:27,569 ♪ 648 00:25:27,613 --> 00:25:29,615 - What do you want? 649 00:25:29,658 --> 00:25:32,574 ♪ 650 00:25:37,361 --> 00:25:38,493 - Elena. Carpool or something. - [groans] 651 00:25:38,537 --> 00:25:40,190 - Wow. - Yeah. 652 00:25:40,234 --> 00:25:45,544 - I mean, we could let Rio "handle" it. 653 00:25:45,587 --> 00:25:48,416 I'm just saying, I don't want to, but, you know, 654 00:25:48,459 --> 00:25:50,592 it would solve the problem cleanly. 655 00:25:50,636 --> 00:25:52,551 - She's a single mother. - With a dead husband. 656 00:25:52,594 --> 00:25:54,074 She's probably drowning in debt. 657 00:25:54,117 --> 00:25:55,423 - Oh, my God, you guys, it's not like 658 00:25:55,466 --> 00:25:57,077 she's this great person. 659 00:25:57,120 --> 00:25:59,470 She's blackmailing us. I mean, that's illegal. 660 00:25:59,514 --> 00:26:01,908 - So is washing counterfeit money. 661 00:26:01,951 --> 00:26:03,344 - And robbing a grocery store. 662 00:26:03,387 --> 00:26:05,041 - And crossing the border with counterfeit money. 663 00:26:05,085 --> 00:26:07,348 - Okay! Okay. 664 00:26:07,391 --> 00:26:09,045 - [groans] 665 00:26:09,089 --> 00:26:10,830 I mean, I hate to be the one to say I told you so-- 666 00:26:10,873 --> 00:26:12,483 - Then how about you don't? - But did I not tell you 667 00:26:12,527 --> 00:26:14,485 this was a bad idea. 668 00:26:14,529 --> 00:26:17,227 We never, ever should have brought other people into this. 669 00:26:17,271 --> 00:26:19,099 - The system works. 670 00:26:19,142 --> 00:26:21,101 - Uh, clearly it doesn't. 671 00:26:21,144 --> 00:26:23,451 - Someone found the one flaw. - And is extorting us 672 00:26:23,494 --> 00:26:26,280 to the tune of $10,000. 673 00:26:26,323 --> 00:26:27,934 - Okay, I know it would be really nice and neat 674 00:26:27,977 --> 00:26:29,979 to just make it my fault-- - We were out. 675 00:26:30,023 --> 00:26:34,070 We were done with the gang. We were done with all of it. 676 00:26:34,114 --> 00:26:35,811 - Are you serious? - And then we went back 677 00:26:35,855 --> 00:26:37,900 and asked for more. - Because we needed the money 678 00:26:37,944 --> 00:26:39,510 and you got on board real quick. 679 00:26:39,554 --> 00:26:42,035 - And now you're rolling like some evil mastermind. 680 00:26:42,078 --> 00:26:43,558 - Don't you call her evil! 681 00:26:43,602 --> 00:26:46,605 - With your six-month plan and your secret shoppers 682 00:26:46,648 --> 00:26:49,216 luring them in like some crazy Pied Piper. 683 00:26:49,259 --> 00:26:51,653 - Don't you call her crazy! - Okay, pause! 684 00:26:51,697 --> 00:26:53,568 You call her out all the time. 685 00:26:53,612 --> 00:26:55,483 - We are blood! - Okay, thank you. 686 00:26:55,526 --> 00:26:57,224 But... 687 00:26:57,267 --> 00:26:58,921 - Okay. 688 00:27:00,531 --> 00:27:02,403 I see. 689 00:27:02,446 --> 00:27:04,405 Okay. 690 00:27:04,448 --> 00:27:06,363 I mean, I'm just the one that held your hand 691 00:27:06,407 --> 00:27:08,496 when you went through the hell of signing your divorce papers, 692 00:27:08,539 --> 00:27:10,498 but whatever. 693 00:27:13,588 --> 00:27:15,851 'Cause I'm not blood. 694 00:27:18,245 --> 00:27:20,595 You know what? Do what you want. 695 00:27:20,639 --> 00:27:22,075 Pay her, don't pay her. 696 00:27:22,118 --> 00:27:23,990 Just leave me the hell out of it. 697 00:27:24,033 --> 00:27:26,514 - Wait. Where are you going? 698 00:27:26,557 --> 00:27:27,994 - Home. 699 00:27:28,037 --> 00:27:29,691 To my family. 700 00:27:29,735 --> 00:27:31,954 My blood. 701 00:27:31,998 --> 00:27:34,304 - You can't just bail when things get bad. 702 00:27:34,348 --> 00:27:38,047 - Things got bad the second we took down that grocery store. 703 00:27:41,572 --> 00:27:44,314 [car door thuds shut, engine turns over] 704 00:27:46,229 --> 00:27:49,189 [solemn music] 705 00:27:49,232 --> 00:27:56,283 ♪ 706 00:27:57,588 --> 00:27:59,590 [knocking at door] 707 00:27:59,634 --> 00:28:01,549 ♪ 708 00:28:01,592 --> 00:28:04,465 [knocking continues] 709 00:28:04,508 --> 00:28:06,641 - Beth, are you decent? 710 00:28:06,685 --> 00:28:09,339 - Yeah. 711 00:28:09,383 --> 00:28:11,428 ♪ 712 00:28:11,472 --> 00:28:15,215 [water running] 713 00:28:15,258 --> 00:28:16,607 - Are you okay? 714 00:28:16,651 --> 00:28:18,522 - Yeah. 715 00:28:18,566 --> 00:28:20,089 ♪ 716 00:28:20,133 --> 00:28:22,178 - I... 717 00:28:22,222 --> 00:28:23,614 I heard the water running for like the last hour, 718 00:28:23,658 --> 00:28:25,965 and I--I got worried. 719 00:28:26,008 --> 00:28:29,229 - Yeah, I couldn't sleep and then I... 720 00:28:29,272 --> 00:28:31,971 couldn't shower, so... 721 00:28:32,014 --> 00:28:33,276 [water running] 722 00:28:33,320 --> 00:28:36,627 - D-do you mind if I turn off the shower? 723 00:28:36,671 --> 00:28:40,762 Just our water--water bill is gonna be insane. 724 00:28:40,806 --> 00:28:43,373 - God, no, of course. I'm sorry. 725 00:28:43,417 --> 00:28:45,332 [water shuts off] 726 00:28:59,650 --> 00:29:01,348 - [exhales] 727 00:29:04,568 --> 00:29:07,615 Ca--can I ask you one thing? 728 00:29:09,748 --> 00:29:11,227 - Okay. 729 00:29:13,012 --> 00:29:14,970 - Are you doing it for us? 730 00:29:17,451 --> 00:29:20,280 I mean the kids. 731 00:29:20,323 --> 00:29:23,370 I mean, are you doing this for the kids? 732 00:29:25,328 --> 00:29:27,026 - Yes. 733 00:29:27,069 --> 00:29:30,986 [light music] 734 00:29:31,030 --> 00:29:33,249 - That's all I need to know. 735 00:29:33,293 --> 00:29:40,343 ♪ 736 00:29:42,215 --> 00:29:44,695 [door creaking open] 737 00:29:44,739 --> 00:29:46,523 - [chuckles] Nice. 738 00:29:46,567 --> 00:29:48,003 - [crunching] 739 00:29:48,047 --> 00:29:51,441 I'm having a "me" night. - Mm. 740 00:29:51,485 --> 00:29:54,662 - What is it? - Uh, Sadie forgot some jeans. 741 00:29:54,705 --> 00:29:57,317 - Mm, with the patches? - Yeah. 742 00:29:57,360 --> 00:29:59,449 [door thuds] 743 00:30:04,803 --> 00:30:07,109 What's with all the Post-its? 744 00:30:07,153 --> 00:30:10,199 - Oh, uh, Sadie gets scared that I'll forget stuff, 745 00:30:10,243 --> 00:30:12,636 so she writes them down on Post-its. 746 00:30:12,680 --> 00:30:15,335 - Like the rent? - [scoffs] Please. 747 00:30:15,378 --> 00:30:17,554 I would never forget that. 748 00:30:19,469 --> 00:30:21,341 Because I have the Post-it. 749 00:30:21,384 --> 00:30:23,386 - She worries about you too much. 750 00:30:23,430 --> 00:30:25,432 - It's just like our shtick, okay? 751 00:30:25,475 --> 00:30:27,129 - Yeah, but she doesn't know that 752 00:30:27,173 --> 00:30:29,523 because she's only 11. - You know what, Greg? 753 00:30:29,566 --> 00:30:31,481 I have had a really tough week, so if there's any way 754 00:30:31,525 --> 00:30:32,831 you could spare me the judgement. 755 00:30:32,874 --> 00:30:34,397 - How did you get picked up for pills? 756 00:30:34,441 --> 00:30:37,270 - [chuckles] Here we go. 757 00:30:37,313 --> 00:30:40,664 - They weren't yours, right? 758 00:30:40,708 --> 00:30:42,666 I mean, if it had been peppermint schnapps, 759 00:30:42,710 --> 00:30:44,538 then you wouldn't really have a defense, but-- 760 00:30:44,581 --> 00:30:46,453 - Actually, I'm partial to cinnamon. 761 00:30:46,496 --> 00:30:51,197 - Ah, right, yes. It's all coming back to me now. 762 00:30:53,852 --> 00:30:57,812 - So do you want something to eat or... 763 00:30:57,856 --> 00:31:00,641 - Uh, what do you got? 764 00:31:00,684 --> 00:31:02,382 - Cheese and crackers. 765 00:31:02,425 --> 00:31:03,862 - Oh. - Mm-hmm. 766 00:31:03,905 --> 00:31:06,125 both: Okay. 767 00:31:06,168 --> 00:31:08,649 - What if... 768 00:31:08,692 --> 00:31:11,478 they were combined, hmm? 769 00:31:11,521 --> 00:31:13,262 - Is this your dinner? - Hey. 770 00:31:13,306 --> 00:31:15,786 They're not just for breakfast anymore. 771 00:31:16,918 --> 00:31:18,877 Mm-hmm. 772 00:31:18,920 --> 00:31:20,835 You want, like, a glass of wine or something with that? 773 00:31:20,879 --> 00:31:22,489 - It's so grown-up. You have wine? 774 00:31:22,532 --> 00:31:24,317 - Mm... 775 00:31:24,360 --> 00:31:26,623 Nah, just playing. Only vodka. 776 00:31:27,624 --> 00:31:30,889 - Room temp? - Hey, you know me so well. 777 00:31:30,932 --> 00:31:33,413 This is...clean-ish. 778 00:31:34,805 --> 00:31:36,633 [clears throat] 779 00:31:39,462 --> 00:31:41,247 - Classy. 780 00:31:43,292 --> 00:31:45,207 - You can be a real dick, you know that? 781 00:31:45,251 --> 00:31:46,339 - So can you. 782 00:31:46,382 --> 00:31:47,470 [clink] 783 00:31:52,345 --> 00:31:54,173 - Oh, my God. What did you buy this time? 784 00:31:54,216 --> 00:31:55,826 - Pick a hand and find out. 785 00:31:55,870 --> 00:31:57,524 - Seriously? We're doing this again? 786 00:31:57,567 --> 00:31:59,352 - Not if you don't pick a hand. 787 00:32:01,963 --> 00:32:03,878 Pick another one. - Stan. 788 00:32:03,922 --> 00:32:05,401 - All right. 789 00:32:07,882 --> 00:32:09,884 - Where'd you get that? - I put our tickets up for sale 790 00:32:09,928 --> 00:32:14,454 on StubHub, and your man here made a tiny profit. 791 00:32:15,759 --> 00:32:17,674 - Thank you. - You're welcome. 792 00:32:17,718 --> 00:32:18,893 You were starting to get 793 00:32:18,937 --> 00:32:20,895 a little crazy. - I'm not crazy. 794 00:32:20,939 --> 00:32:22,897 - [imitating her] Gonna spend money now, don't spend money. 795 00:32:22,941 --> 00:32:24,812 - I just worry. - Well, I worry too, 796 00:32:24,855 --> 00:32:27,293 but we don't have to live like the sky's always falling. 797 00:32:27,336 --> 00:32:30,209 - The sky is always falling. 798 00:32:30,252 --> 00:32:31,471 Look at Sara. 799 00:32:31,514 --> 00:32:32,863 - But she's healthy now, isn't she? 800 00:32:32,907 --> 00:32:34,300 - Yeah, but what about in two weeks 801 00:32:34,343 --> 00:32:35,605 when she stops taking her meds again? 802 00:32:35,649 --> 00:32:37,390 - [exhales] - It's like every time 803 00:32:37,433 --> 00:32:39,740 I look down, it's pieces of sky. 804 00:32:43,222 --> 00:32:45,224 - Let's just take it as it comes. 805 00:32:46,529 --> 00:32:49,576 - I feel like the damn sky's out to get us. 806 00:32:49,619 --> 00:32:51,186 [gentle music] 807 00:32:51,230 --> 00:32:54,755 - Baby. - Yeah? 808 00:32:54,798 --> 00:32:56,757 - [whispers] I got you. 809 00:32:56,800 --> 00:33:01,501 ♪ 810 00:33:01,544 --> 00:33:02,719 - Oh, my God! 811 00:33:02,763 --> 00:33:04,939 - Right? - No, stop! 812 00:33:04,983 --> 00:33:07,202 - I know! - [laughing] Oh, no. 813 00:33:07,246 --> 00:33:10,814 He remembers his little friend. 814 00:33:10,858 --> 00:33:13,948 - Wait, wait, wait, are you laughing or are you crying? 815 00:33:13,992 --> 00:33:16,559 - I can't tell. I actually can't. 816 00:33:16,603 --> 00:33:18,692 I have tears in my eyes, but-- 817 00:33:18,735 --> 00:33:20,694 No, it's over? - Yeah. 818 00:33:20,737 --> 00:33:22,391 - How am I gonna know what happens? 819 00:33:22,435 --> 00:33:24,350 - Oh, wait. Um... 820 00:33:24,393 --> 00:33:26,352 he tears his throat out. 821 00:33:26,395 --> 00:33:28,745 - [laughing] Shut up. - [groans] 822 00:33:28,789 --> 00:33:31,531 - Oh, no. - Aw, man. 823 00:33:31,574 --> 00:33:33,359 Party's over. - What? 824 00:33:33,402 --> 00:33:36,362 Wait, I have the Fruit Roll-Ups or some old raisins 825 00:33:36,405 --> 00:33:38,538 in there I think. - Mm, no. 826 00:33:38,581 --> 00:33:42,324 I should probably go home. - [sighs] 827 00:33:42,368 --> 00:33:44,370 Yeah, I mean, who's watching Sadie right now? 828 00:33:44,413 --> 00:33:46,720 - Oh, Sadie's in bed. 829 00:33:46,763 --> 00:33:48,765 Nancy's in bed. 830 00:33:48,809 --> 00:33:53,335 Everybody's accounted for. I'm like supes responsible. 831 00:33:53,379 --> 00:33:55,250 [clicks tongue] 832 00:33:55,294 --> 00:33:56,556 Mm. 833 00:33:56,599 --> 00:33:57,992 - You look so sleepy. 834 00:33:58,036 --> 00:34:01,039 Are you sleeping any better these days? 835 00:34:01,082 --> 00:34:02,692 - Nah. 836 00:34:02,736 --> 00:34:04,564 [relaxed music] 837 00:34:04,607 --> 00:34:06,261 - Mm, Greggles. 838 00:34:06,305 --> 00:34:07,784 - [chuckles] 839 00:34:07,828 --> 00:34:11,266 Some things never change, huh? - Mm-hmm. 840 00:34:11,310 --> 00:34:12,789 [gasps] 841 00:34:12,833 --> 00:34:15,053 ♪ 842 00:34:15,096 --> 00:34:17,881 Have you seen the one 843 00:34:17,925 --> 00:34:20,275 with the chimp and the frog? 844 00:34:20,319 --> 00:34:21,885 ♪ 845 00:34:21,929 --> 00:34:23,278 - No. 846 00:34:23,322 --> 00:34:24,932 ♪ 847 00:34:24,975 --> 00:34:26,803 - It's gonna blow your mind. 848 00:34:26,847 --> 00:34:30,938 - [vocalizing] 849 00:34:30,981 --> 00:34:34,072 ♪ 850 00:34:42,080 --> 00:34:45,126 - I know, I know. - Oh. 851 00:34:45,170 --> 00:34:46,606 Oh. 852 00:34:48,173 --> 00:34:50,349 - Oh, no. - Huh? 853 00:34:50,392 --> 00:34:52,133 Oh, no. 854 00:34:52,177 --> 00:34:53,961 - Oh, no. - Okay, I know. 855 00:34:54,004 --> 00:34:56,224 - No, no, no, no, no, no, no. - I know, I know. 856 00:34:58,052 --> 00:35:00,446 - I know, I know. Okay. 857 00:35:00,489 --> 00:35:02,491 - I know, I know. 858 00:35:02,535 --> 00:35:05,538 - [panting] Okay. There we go, all right. 859 00:35:08,584 --> 00:35:10,499 Jeans, jeans. - What? 860 00:35:10,543 --> 00:35:12,893 - Sadie's jeans. - The jeans, 861 00:35:12,936 --> 00:35:14,590 the jeans, jeans, jeans. 862 00:35:14,634 --> 00:35:16,940 - [panting] 863 00:35:16,984 --> 00:35:18,246 - I know. 864 00:35:18,290 --> 00:35:20,379 I know, I know. 865 00:35:22,337 --> 00:35:24,165 [sighs] 866 00:35:24,209 --> 00:35:26,167 Oh, no. 867 00:35:26,211 --> 00:35:28,561 - It's all there and it's all real. 868 00:35:28,604 --> 00:35:31,041 And it won't happen again. 869 00:35:31,955 --> 00:35:35,220 - So who was it? - You got your money. 870 00:35:35,263 --> 00:35:37,178 - Yeah, I'm also gonna need a name. 871 00:35:37,222 --> 00:35:39,093 - I took care of it. 872 00:35:39,137 --> 00:35:41,051 - Come on. 873 00:35:41,095 --> 00:35:42,531 Just give me a name. 874 00:35:42,575 --> 00:35:44,925 - Beth Boland. 875 00:35:46,231 --> 00:35:48,233 - Hmm. 876 00:35:50,452 --> 00:35:53,977 Now let me give you some advice, yeah? 877 00:35:54,021 --> 00:35:56,502 When you got a rotten egg in the bunch, 878 00:35:56,545 --> 00:36:00,636 it stinks up the whole lot till you get rid of it. 879 00:36:00,680 --> 00:36:03,944 - Like I said, I'm handling it. 880 00:36:08,296 --> 00:36:11,081 And don't ever point a gun at me again. 881 00:36:11,125 --> 00:36:14,084 [lively music] 882 00:36:14,128 --> 00:36:16,435 ♪ 883 00:36:16,478 --> 00:36:19,220 - ♪ Gonna get, go-gonna get ♪ 884 00:36:19,264 --> 00:36:22,136 ♪ Gonna get, go-gonna get 885 00:36:22,180 --> 00:36:25,357 ♪ Gonna get, go-gonna get ♪ 886 00:36:25,400 --> 00:36:28,011 - FBI appreciates the DPD tagging in on this. 887 00:36:28,055 --> 00:36:30,753 These guys are organized, but an arrest you made this week 888 00:36:30,797 --> 00:36:32,712 gave us a man on the inside. 889 00:36:32,755 --> 00:36:35,584 I know a task force means a little longer hours, 890 00:36:35,628 --> 00:36:38,065 but Detroit's gonna appreciate it big time 891 00:36:38,108 --> 00:36:40,502 when we put these guys away, so let's get started. 892 00:36:40,546 --> 00:36:44,071 If you all would turn to page four of your hymnals. 893 00:36:44,114 --> 00:36:46,247 ♪ 894 00:36:46,291 --> 00:36:48,031 [knocking] 895 00:36:48,075 --> 00:36:49,990 - Open up. 896 00:36:50,033 --> 00:36:51,992 [locks click] 897 00:36:57,780 --> 00:36:59,347 [shivers] 898 00:37:01,262 --> 00:37:02,437 What? 899 00:37:04,004 --> 00:37:06,572 - We just didn't think you'd show. 900 00:37:06,615 --> 00:37:09,183 - Please. I'm stuck with you guys. 901 00:37:09,227 --> 00:37:11,446 - Good. 'Cause we need you. 902 00:37:13,187 --> 00:37:15,711 - Where the hell would I go anyway? 903 00:37:15,755 --> 00:37:18,279 - I don't know, the diner would probably take you back. 904 00:37:18,323 --> 00:37:21,108 - Ugh. There's no going back. 905 00:37:23,676 --> 00:37:26,069 Ever tell you guys about the sauce? 906 00:37:28,115 --> 00:37:30,683 I don't think I've even told Stan. 907 00:37:32,467 --> 00:37:35,035 You gotta swear-- - Promise. 908 00:37:35,078 --> 00:37:37,167 - Ride or die. [clicks tongue] 909 00:37:39,213 --> 00:37:44,392 - So for a while, the diner was running this Italian sub deal. 910 00:37:44,436 --> 00:37:48,353 Salami with peppers and onions and special sauce. 911 00:37:48,396 --> 00:37:53,575 To save money, Tony orders a 55-gallon barrel. 912 00:37:53,619 --> 00:37:55,534 We kept it in the basement. 913 00:37:56,665 --> 00:38:00,321 It was so damn hot down there. 914 00:38:00,365 --> 00:38:03,585 The heat would cause the oils to separate. 915 00:38:03,629 --> 00:38:08,242 We'd use this wood canoe paddle to stir it back together. 916 00:38:08,286 --> 00:38:10,723 Eventually the paddle breaks. 917 00:38:10,766 --> 00:38:12,551 And you know cheap-ass Tony, 918 00:38:12,594 --> 00:38:14,640 he's not gonna buy a new paddle. 919 00:38:17,382 --> 00:38:20,515 You tell yourself you'd never do something. 920 00:38:20,559 --> 00:38:23,518 - Wasn't there a ladle you could use or something? 921 00:38:23,562 --> 00:38:25,607 - A broom even? 922 00:38:25,651 --> 00:38:28,218 - Just my arm. 923 00:38:28,262 --> 00:38:29,742 I had the longest. 924 00:38:29,785 --> 00:38:32,353 So every day, 925 00:38:32,397 --> 00:38:34,486 twirling in these sauce oils 926 00:38:34,529 --> 00:38:37,793 like a conductor for the New York Phil. 927 00:38:39,795 --> 00:38:42,798 Then one morning, 928 00:38:42,842 --> 00:38:45,540 I get a paper cut opening the mail. 929 00:38:45,584 --> 00:38:47,542 Whatever, I go about my day. 930 00:38:47,586 --> 00:38:53,722 I'm elbow deep in sauce, and when I pull out my arm, 931 00:38:53,766 --> 00:38:56,203 my Band-Aid's gone. 932 00:38:56,246 --> 00:38:58,466 - [shivering] No. 933 00:38:58,510 --> 00:39:00,294 - Yeah. 934 00:39:01,121 --> 00:39:02,905 I can't tell Tony. 935 00:39:02,949 --> 00:39:06,387 His cheap-ass isn't gonna buy another barrel. 936 00:39:06,431 --> 00:39:08,302 - Oh, my God. 937 00:39:08,346 --> 00:39:10,783 - Six months go by. 938 00:39:10,826 --> 00:39:14,134 This sub deal is still a hit. 939 00:39:14,177 --> 00:39:17,398 One day, a customer comes up to Tony, 940 00:39:17,442 --> 00:39:18,878 opens up his sub, 941 00:39:18,921 --> 00:39:21,402 and in the middle of those peppers and onions 942 00:39:21,446 --> 00:39:23,317 is my Band-Aid. 943 00:39:26,276 --> 00:39:28,235 Are you crying? 944 00:39:28,278 --> 00:39:30,890 - It's just so gross, I... 945 00:39:30,933 --> 00:39:33,588 [whispers] I can't. 946 00:39:33,632 --> 00:39:35,373 - You never have to go back there, okay? 947 00:39:35,416 --> 00:39:36,591 - [groans] 948 00:39:36,635 --> 00:39:38,550 We got you. 949 00:39:39,638 --> 00:39:41,857 And, hey. 950 00:39:42,858 --> 00:39:44,686 You know you're our blood. 951 00:39:44,730 --> 00:39:46,862 - You know that, right? 952 00:39:48,473 --> 00:39:49,778 - I love you guys. 953 00:39:49,822 --> 00:39:53,913 [children yelling, cart rattling] 954 00:39:53,956 --> 00:39:57,482 Mary Pat on your two. 955 00:39:57,525 --> 00:40:01,311 - Hey, get in the car. [children chattering] 956 00:40:01,355 --> 00:40:02,965 That's good. Thank you. 957 00:40:03,009 --> 00:40:04,793 Thank you, guys. 958 00:40:04,837 --> 00:40:06,969 - Okay, everyone's all buckled in. 959 00:40:07,013 --> 00:40:09,276 - Thank you. Thank you. 960 00:40:09,319 --> 00:40:11,191 So much. Wow. 961 00:40:11,234 --> 00:40:14,760 Thank you so much for the help. I really appreciate it. 962 00:40:14,803 --> 00:40:16,631 - $10,000. 963 00:40:16,675 --> 00:40:18,807 - Yeah, that too. 964 00:40:18,851 --> 00:40:20,548 - ♪ I let a stranger in my bed ♪ 965 00:40:20,592 --> 00:40:22,332 - It's all there. 966 00:40:22,376 --> 00:40:24,334 - [laughs] 967 00:40:24,378 --> 00:40:26,467 - ♪ 'Cause I needed to feel wanted ♪ 968 00:40:26,511 --> 00:40:27,860 - So we're good now, right? 969 00:40:27,903 --> 00:40:29,775 ♪ 970 00:40:29,818 --> 00:40:31,733 - Yeah. 971 00:40:31,777 --> 00:40:33,474 Yeah, we're good. 972 00:40:33,518 --> 00:40:35,607 - ♪ I gotta find another way ♪ 973 00:40:35,650 --> 00:40:37,696 - Till next month. 974 00:40:37,739 --> 00:40:39,524 - Excuse me? 975 00:40:39,567 --> 00:40:43,745 - Whoa, I thought this was a one-time deal. 976 00:40:43,789 --> 00:40:47,836 - Yeah, I--I mean, I thought I was a secret shopper. 977 00:40:47,880 --> 00:40:50,535 - ♪ Another way 978 00:40:50,578 --> 00:40:51,623 - Bye. 979 00:40:51,666 --> 00:40:52,885 ♪ 980 00:40:52,928 --> 00:40:55,409 - ♪ I'm trying to be better 981 00:40:55,453 --> 00:40:57,977 ♪ I'm learning again 982 00:40:58,020 --> 00:41:00,893 ♪ But I don't know if I'm a giver ♪ 983 00:41:00,936 --> 00:41:02,764 ♪ I don't know if I'm a giver ♪ 984 00:41:02,808 --> 00:41:04,505 ♪ 985 00:41:04,549 --> 00:41:07,290 ♪ I got so much soul in my body ♪ 986 00:41:07,334 --> 00:41:09,815 ♪ But no one keeping me honest ♪ 987 00:41:09,858 --> 00:41:15,342 ♪ And whole days turn into holes in my mind ♪ 988 00:41:15,385 --> 00:41:18,040 ♪ I got high hopes, lots of potential ♪ 989 00:41:18,084 --> 00:41:20,826 ♪ I'm high, broke, searching for symbols ♪ 990 00:41:20,869 --> 00:41:25,526 ♪ And I will not let go of what is mine ♪ 991 00:41:25,570 --> 00:41:28,268 ♪ I'm learning to live 992 00:41:28,311 --> 00:41:30,923 ♪ I'm trying to be better 993 00:41:30,966 --> 00:41:33,621 ♪ I'm learning to give 994 00:41:33,665 --> 00:41:36,276 ♪ But I don't know if I'm a giver ♪