1 00:00:01,436 --> 00:00:01,653 . 2 00:00:01,697 --> 00:00:03,786 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:03,829 --> 00:00:05,396 - I don't know what you've 4 00:00:05,440 --> 00:00:06,832 gotten me involved in but it's something super shady. 5 00:00:06,876 --> 00:00:08,878 - What do you want? - She's blackmailing us. 6 00:00:08,921 --> 00:00:11,489 - To the tune of $10,000. 7 00:00:11,533 --> 00:00:13,317 - We're gonna be shutting things down for a while. 8 00:00:13,361 --> 00:00:15,450 - How long? - I don't know. 9 00:00:15,493 --> 00:00:16,538 - What about us? 10 00:00:16,581 --> 00:00:18,322 - I guess we go legit for a while. 11 00:00:18,366 --> 00:00:20,846 - Welcome to Dandy Donuts. What can I get for you? 12 00:00:20,890 --> 00:00:22,500 - I would suggest that we put Sara 13 00:00:22,544 --> 00:00:23,980 on a list for a transplant. 14 00:00:24,024 --> 00:00:25,155 - Who the hell are you? 15 00:00:25,199 --> 00:00:26,678 - I'm a friend of your friend's. 16 00:00:26,722 --> 00:00:28,854 - What's that? - It's that fool we arrested. 17 00:00:28,898 --> 00:00:30,813 He's ours now. - They have him. 18 00:00:30,856 --> 00:00:32,119 The FBI, and he's talking. 19 00:00:32,162 --> 00:00:33,642 He is talking to them. 20 00:00:33,685 --> 00:00:36,210 - We have to tell Rio. - If we tell him, 21 00:00:36,253 --> 00:00:37,733 he'll kill him. 22 00:00:37,776 --> 00:00:39,604 - It's that kid or us. 23 00:00:41,258 --> 00:00:43,695 - Tag, you're it! - Tag! 24 00:00:43,739 --> 00:00:45,958 [soft music] 25 00:00:46,002 --> 00:00:48,178 - So, we're murderers now? 26 00:00:48,222 --> 00:00:51,355 - Yeah, straight up execution is what it is. 27 00:00:51,399 --> 00:00:52,704 - Cold-blooded killing of a man. 28 00:00:52,748 --> 00:00:53,705 - His name is Eddy. 29 00:00:53,749 --> 00:00:54,924 He likes his mom, 30 00:00:54,967 --> 00:00:57,057 vintage watches, and Mexican food. 31 00:00:58,145 --> 00:01:01,104 What, I'm just trying to, like, humanize him before we-- 32 00:01:01,148 --> 00:01:03,324 - We're not killing anyone. - What do you call it then? 33 00:01:03,367 --> 00:01:04,716 - We're just telling a gangbanger 34 00:01:04,760 --> 00:01:06,196 that his boy's been flipped by the cops. 35 00:01:06,240 --> 00:01:07,545 - Yeah, and you know they're not 36 00:01:07,589 --> 00:01:09,069 going to couples therapy to work it out. 37 00:01:09,112 --> 00:01:10,113 - The second we open our mouths-- 38 00:01:10,157 --> 00:01:11,419 - You just want to sit here 39 00:01:11,462 --> 00:01:13,899 and let him tell the FBI all about us? 40 00:01:13,943 --> 00:01:15,858 We're looking at 20 or more, 41 00:01:15,901 --> 00:01:17,773 and I'm not doing that. 42 00:01:19,731 --> 00:01:22,778 [children chattering] 43 00:01:25,955 --> 00:01:27,739 - [laughing] You're it. 44 00:01:27,783 --> 00:01:30,264 [children laughing] 45 00:01:33,223 --> 00:01:35,182 - Let me just say... 46 00:01:35,965 --> 00:01:38,315 It's one thing to wash fake cash 47 00:01:38,359 --> 00:01:41,101 or rob a grocery store. 48 00:01:41,144 --> 00:01:44,321 But there is a line here, and if you cross it, 49 00:01:44,365 --> 00:01:46,628 you can't come back. 50 00:01:52,547 --> 00:01:54,592 - Then we don't come back. 51 00:02:05,342 --> 00:02:08,171 - Have yourself a Dandy day. - Thanks. You too. 52 00:02:08,215 --> 00:02:09,781 - Welcome to Dandy Donuts. 53 00:02:09,825 --> 00:02:11,392 What can I do for you on this Dandy day? 54 00:02:11,435 --> 00:02:12,958 - [muffled chatter] 55 00:02:13,002 --> 00:02:15,265 - Two decafs and a glaze please! 56 00:02:15,309 --> 00:02:17,441 - Stepping it up. - Yeah, thanks. 57 00:02:17,485 --> 00:02:20,227 - You know, I think you're ready for the night shift. 58 00:02:20,270 --> 00:02:22,272 It pays an extra 75 cents an hour. 59 00:02:22,316 --> 00:02:24,448 - I have two kids, so. 60 00:02:24,492 --> 00:02:27,582 Can I please get a large coffee and a glaze? 61 00:02:27,625 --> 00:02:29,584 Come on, pep in your step, folks! 62 00:02:29,627 --> 00:02:31,063 - Okay, okay. Here you go. 63 00:02:31,107 --> 00:02:33,283 - Dude, this is a promotion. 64 00:02:33,327 --> 00:02:35,242 [cell phone dings] - [sighs] 65 00:02:36,025 --> 00:02:38,810 [gasps] - What! 66 00:02:38,854 --> 00:02:40,986 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 67 00:02:41,030 --> 00:02:42,205 Oh, my God! Oh, my God! 68 00:02:42,249 --> 00:02:43,424 - So I take that as a yes? 69 00:02:43,467 --> 00:02:45,904 - [yells excitedly] 70 00:02:45,948 --> 00:02:47,341 - La-ding! - [gasps] 71 00:02:47,384 --> 00:02:49,386 - [laughs] Bing, I upgraded. 72 00:02:49,430 --> 00:02:51,171 Okay? It's got the three-day battery, 73 00:02:51,214 --> 00:02:52,868 so it's not gonna short out on you. 74 00:02:52,911 --> 00:02:54,739 You're not gonna drop any phone calls unless 75 00:02:54,783 --> 00:02:56,306 you put that thing in the toilet bowl or something. 76 00:02:56,350 --> 00:02:58,221 - Do not do that. - Please don't do that. 77 00:02:58,265 --> 00:03:00,136 - What do I get? - A hug. 78 00:03:00,180 --> 00:03:02,660 - And you get a very important job, little money, 79 00:03:02,704 --> 00:03:05,054 because you need to make sure that your sister 80 00:03:05,097 --> 00:03:06,447 has got this phone, okay? 81 00:03:06,490 --> 00:03:08,057 Because we have to be able to be reached 82 00:03:08,100 --> 00:03:09,798 by the hospital day or night. 83 00:03:09,841 --> 00:03:12,540 - Can I get Instagram on this? - Forget Instagram, baby doll. 84 00:03:12,583 --> 00:03:14,846 You got a big ass healthy kidney coming! 85 00:03:14,890 --> 00:03:16,413 - Top of the list! 86 00:03:16,457 --> 00:03:18,241 - Top of the list! ♪ New kidney, new kidney 87 00:03:18,285 --> 00:03:20,765 - ♪ Top of the list, top, top - ♪ New kidney, ah, ah 88 00:03:20,809 --> 00:03:23,159 ♪ New kidney, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 89 00:03:23,203 --> 00:03:24,682 - Can I go do my homework? 90 00:03:24,726 --> 00:03:26,249 - Oh, my God, I love you. You're such a nerd. 91 00:03:26,293 --> 00:03:28,120 Yes, go ahead. - Go ahead, baby. 92 00:03:28,164 --> 00:03:29,121 - Uh-uh-uh! - Yeah, but see, 93 00:03:29,165 --> 00:03:30,340 what's going on here? 94 00:03:30,384 --> 00:03:32,516 - Okay. Okay. 95 00:03:34,257 --> 00:03:35,693 - [sighs] 96 00:03:37,217 --> 00:03:39,306 - I mean... - I know! 97 00:03:39,349 --> 00:03:42,047 - It's happening. - It's all happening, babe. 98 00:03:42,091 --> 00:03:43,571 - So if this call comes-- - When 99 00:03:43,614 --> 00:03:44,702 the call comes baby, when. 100 00:03:44,746 --> 00:03:46,226 - How are we gonna pay for it? 101 00:03:46,269 --> 00:03:47,662 - Insurance is gonna cover some. 102 00:03:47,705 --> 00:03:50,752 - It's gonna be almost 100 Gs out of pocket. 103 00:03:50,795 --> 00:03:53,276 - Hm. 104 00:03:53,320 --> 00:03:55,235 [suck teeth, sighs] 105 00:03:55,278 --> 00:03:56,758 I know. 106 00:03:58,150 --> 00:04:00,022 [sighs loudly] 107 00:04:05,767 --> 00:04:07,377 Have you heard from corporate yet? 108 00:04:07,421 --> 00:04:09,292 - What? - No, I'm just saying 109 00:04:09,336 --> 00:04:11,251 it'd be real good if, you know, 110 00:04:11,294 --> 00:04:13,644 you got your business started back up. 111 00:04:13,688 --> 00:04:16,473 - Yeah. It would. 112 00:04:20,303 --> 00:04:21,652 - [sighs] 113 00:04:23,219 --> 00:04:24,438 Oh! 114 00:04:24,481 --> 00:04:27,092 Oh, God, I'm sorry. I'm sorry, sorry! 115 00:04:27,136 --> 00:04:28,485 [door shuts] 116 00:04:31,358 --> 00:04:32,576 - What are you even doing here? 117 00:04:32,620 --> 00:04:33,795 - What are you even doing here? 118 00:04:33,838 --> 00:04:35,971 - I live here. - I mean, kinda. 119 00:04:36,014 --> 00:04:37,929 - It's--it's my house. 120 00:04:37,973 --> 00:04:40,062 - I mean, kinda. 121 00:04:40,105 --> 00:04:41,716 - How long are you gonna stay? 122 00:04:41,759 --> 00:04:44,762 - How long are you gonna stay? - Look, just stop, please. 123 00:04:46,286 --> 00:04:48,592 - Sadie is with Greg. 124 00:04:48,636 --> 00:04:50,115 - Oh. 125 00:04:50,159 --> 00:04:53,249 Well, sorry... 126 00:04:53,293 --> 00:04:54,337 That's sucks. I didn't know. 127 00:04:54,381 --> 00:04:55,860 - Yeah. 128 00:04:55,904 --> 00:04:59,690 And Bethie said I could stay here until I feel better. 129 00:04:59,734 --> 00:05:01,083 - That's great. - Mm-hmm. 130 00:05:01,126 --> 00:05:02,432 - Mi casa, su casa. 131 00:05:02,476 --> 00:05:04,478 - Gracias, hermano. 132 00:05:06,131 --> 00:05:09,352 - So how you feeling right now? - [inhales deeply] 133 00:05:09,396 --> 00:05:11,311 Not so good, Deansie. 134 00:05:11,354 --> 00:05:12,790 [whispers] Settle in. 135 00:05:12,834 --> 00:05:14,314 - Hm. 136 00:05:15,402 --> 00:05:17,012 - Uh-oh. What happened? 137 00:05:17,055 --> 00:05:19,057 - Oh, nothing, just get some - We're just having a chat 138 00:05:19,101 --> 00:05:21,538 - quality time together-- - We've got to go. 139 00:05:21,582 --> 00:05:23,235 We've got that thing 140 00:05:23,279 --> 00:05:24,628 - Bye. 141 00:05:24,672 --> 00:05:26,021 - Y'all ready to be back in business or what? 142 00:05:26,064 --> 00:05:27,501 - What do you have in mind? 143 00:05:27,544 --> 00:05:29,154 - Just need you to go pick up a truck for me. 144 00:05:29,198 --> 00:05:30,286 - In Canada? - No. 145 00:05:30,330 --> 00:05:31,461 Right here. 146 00:05:31,505 --> 00:05:33,158 Parked in a garage off I-75. 147 00:05:33,202 --> 00:05:34,595 - What's in it? 148 00:05:34,638 --> 00:05:36,379 - Yeah, you ain't got to worry about that. 149 00:05:36,423 --> 00:05:38,773 Just go get it, and we're good to go. 150 00:05:41,079 --> 00:05:43,908 I thought y'all would be more excited than this. 151 00:05:43,952 --> 00:05:45,432 But, hey, if you don't need to get back to work then-- 152 00:05:45,475 --> 00:05:46,998 - Oh, we do. We do. 153 00:05:47,042 --> 00:05:48,783 - There's something we need to talk about though. 154 00:05:48,826 --> 00:05:51,525 - Yeah, uh, none of us drive stick. 155 00:05:53,788 --> 00:05:56,660 I mean, everything's automatic, so I just never learned. 156 00:05:56,704 --> 00:05:58,575 I don't know about you guys, but... 157 00:05:58,619 --> 00:06:00,229 You know what? It'll be fine. 158 00:06:00,272 --> 00:06:04,755 It's not an 18-wheeler so problem raised, problem solved. 159 00:06:04,799 --> 00:06:06,366 - Problem not solved though 160 00:06:06,409 --> 00:06:07,628 because there's the other problem. 161 00:06:07,671 --> 00:06:10,065 - Which is a much bigger problem. 162 00:06:10,108 --> 00:06:12,197 - Are you bitches trying to do this or not? 163 00:06:12,241 --> 00:06:16,288 - Hey, we got 99 problems but this bitch ain't one, okay? 164 00:06:16,332 --> 00:06:18,378 So we're in like Flynn. 165 00:06:18,421 --> 00:06:20,162 Where the keys at? 166 00:06:20,205 --> 00:06:22,469 [upbeat music] 167 00:06:22,512 --> 00:06:23,861 ♪ 168 00:06:23,905 --> 00:06:25,515 - We're gonna get pinched the second 169 00:06:25,559 --> 00:06:27,561 we pull that thing out of that garage. 170 00:06:27,604 --> 00:06:29,084 - Now look who's down with the lingo. 171 00:06:29,127 --> 00:06:31,173 - There's no way that kid didn't tell the FBI 172 00:06:31,216 --> 00:06:33,436 about a truckload full of God knows what. 173 00:06:33,480 --> 00:06:35,003 - And Sara will literally be 174 00:06:35,046 --> 00:06:36,700 bumped off the list if we don't get the money. 175 00:06:36,744 --> 00:06:38,572 - Wait, seriously? - You have to pay up front 176 00:06:38,615 --> 00:06:40,530 before the surgery. - What? 177 00:06:40,574 --> 00:06:42,532 You can't like finance it or something? 178 00:06:42,576 --> 00:06:44,708 - It's a kidney, not a refrigerator. 179 00:06:45,753 --> 00:06:49,234 - All right, this is it. Up here on the left. 180 00:06:49,278 --> 00:06:51,672 - ♪ We gonna do this 181 00:06:51,715 --> 00:06:53,282 ♪ Like, like we do this 182 00:06:53,325 --> 00:06:55,458 ♪ Ain't nobody else can do this ♪ 183 00:06:55,502 --> 00:06:57,460 ♪ Like us, like us ♪ 184 00:06:57,504 --> 00:06:59,419 ♪ Like I can do this 185 00:06:59,462 --> 00:07:00,898 ♪ Like, like we do this 186 00:07:00,942 --> 00:07:04,032 ♪ Ain't nobody else can do this... ♪ 187 00:07:04,075 --> 00:07:05,642 - There it is. 188 00:07:09,516 --> 00:07:10,952 - I mean, I don't see any cops. 189 00:07:10,995 --> 00:07:12,562 - Yeah but that doesn't mean they're not around. 190 00:07:12,606 --> 00:07:15,435 [sighs] - What do you think it's in? 191 00:07:15,478 --> 00:07:17,480 The next shipment of fake cash? 192 00:07:17,524 --> 00:07:20,091 - Bodies. Dozens maybe. 193 00:07:20,135 --> 00:07:23,312 [snickers] Could be hundreds if they're chopped up. 194 00:07:23,355 --> 00:07:24,922 - Just give me the keys. - Now? 195 00:07:24,966 --> 00:07:26,358 - We got to get back in business. 196 00:07:26,402 --> 00:07:29,013 - Oh, dude, don't do it. Seriously. 197 00:07:29,057 --> 00:07:30,624 - It's my family. 198 00:07:42,026 --> 00:07:44,202 - Wait, wait, wait. Wait, wait. 199 00:07:46,814 --> 00:07:49,425 Maybe we should ask Stan first. 200 00:07:49,469 --> 00:07:51,035 - We? - Well, you. 201 00:07:51,079 --> 00:07:52,689 - You want me to ask my cop husband 202 00:07:52,733 --> 00:07:54,561 if his cop friends have their eye on a truck 203 00:07:54,604 --> 00:07:56,171 that's potentially filled with dead bodies. 204 00:07:56,214 --> 00:07:58,521 - Well, I would be a little bit more subtle, 205 00:07:58,565 --> 00:08:00,175 but that's your call. 206 00:08:02,264 --> 00:08:03,744 - [sighs] 207 00:08:05,572 --> 00:08:07,835 - [sighs] 208 00:08:08,531 --> 00:08:09,924 - You okay? 209 00:08:09,967 --> 00:08:11,534 - I mean, just add it to the list of things 210 00:08:11,578 --> 00:08:12,927 I'm not okay with. 211 00:08:12,970 --> 00:08:14,755 Like taking orders from grown men 212 00:08:14,798 --> 00:08:17,888 who go by the names of Bullet, Demon, and Mr. Cisco. 213 00:08:17,932 --> 00:08:20,630 - [gasps] Which one is Mr. Cisco? 214 00:08:21,979 --> 00:08:23,241 Ew! 215 00:08:23,285 --> 00:08:25,113 - [laughing] You are making those names up. 216 00:08:25,156 --> 00:08:26,636 - I am not! 217 00:08:26,680 --> 00:08:28,638 I saw the one with the skull tattoo 218 00:08:28,682 --> 00:08:30,901 call the one with the grill "Mr. Cisco." 219 00:08:30,945 --> 00:08:32,990 Now, whether that's a God given name or a nickname 220 00:08:33,034 --> 00:08:35,340 I don't know, but he answers to it. 221 00:08:35,384 --> 00:08:37,429 - I am truly disturbed. 222 00:08:37,473 --> 00:08:38,909 - Yeah, well get in line. 223 00:08:38,953 --> 00:08:41,259 - Mr. Cisco is the one to watch. 224 00:08:41,303 --> 00:08:43,479 Mark my words. [engine turns over] 225 00:08:43,523 --> 00:08:45,176 Nothing but trouble. 226 00:08:45,220 --> 00:08:46,438 - Let's go. 227 00:08:46,482 --> 00:08:47,875 - Please. 228 00:08:52,096 --> 00:08:52,270 . 229 00:08:52,314 --> 00:08:54,534 - Ma'am, did you find everything okay today? 230 00:08:54,577 --> 00:08:56,187 Where do you guys hide the baby formula? 231 00:08:56,231 --> 00:08:57,580 Hi, by the way. [chuckles] 232 00:08:57,624 --> 00:09:00,191 - Uh, it's in aisle six with the diapers. 233 00:09:00,235 --> 00:09:02,019 - Duh, obvs--hey, honey, aisle six. 234 00:09:02,063 --> 00:09:03,368 Will you go get some baby formula? 235 00:09:03,412 --> 00:09:06,154 Okay, but nothing organic or expensive. 236 00:09:06,197 --> 00:09:08,199 [to baby] A few pesticides never hurt anybody. 237 00:09:08,243 --> 00:09:10,201 Did they? No, they didn't. [baby cooing] 238 00:09:10,245 --> 00:09:11,594 Oh, my God, this is so random, but-- 239 00:09:11,638 --> 00:09:13,683 - Can I have this? - No, no candy. 240 00:09:13,727 --> 00:09:17,078 Um, do you know anything about hot water heaters? 241 00:09:17,121 --> 00:09:19,907 - They keep your water hot. 242 00:09:19,950 --> 00:09:21,822 - Right, until they get old and rusty. 243 00:09:21,865 --> 00:09:23,780 [laughing] Right? - Call the plumber. 244 00:09:23,824 --> 00:09:27,349 - I did, believe me, but the whole thing cost me 8,000 bucks 245 00:09:27,392 --> 00:09:30,395 plus another 1,500 to dry the carpets. 246 00:09:30,439 --> 00:09:32,572 - We just gave you $10,000. 247 00:09:32,615 --> 00:09:34,965 - What about this? - One, okay? 248 00:09:35,009 --> 00:09:36,619 - I know. 249 00:09:36,663 --> 00:09:38,926 And I feel so sick about this, but what am I gonna do? 250 00:09:38,969 --> 00:09:41,798 You know, I got to feed my kids, right? 251 00:09:41,842 --> 00:09:43,800 - Oh, hell no. 252 00:09:43,844 --> 00:09:46,498 - Oh, come on. I just need to get through to next month. 253 00:09:46,542 --> 00:09:49,197 - I need a restock at register three. 254 00:09:49,240 --> 00:09:52,069 Restock at register three. 255 00:09:57,161 --> 00:09:59,424 - So you don't have like a house account or-- 256 00:09:59,468 --> 00:10:01,731 - No. - Um, how about a 257 00:10:01,775 --> 00:10:05,256 "You Gave Me Counterfeit Money to Spend" account? 258 00:10:05,300 --> 00:10:06,910 Do you have one of those? 259 00:10:06,954 --> 00:10:10,174 Or a, um, what are those things called? 260 00:10:10,218 --> 00:10:13,525 Um, an "I Can Still Call The Cops on You" account. 261 00:10:13,569 --> 00:10:14,701 Maybe? No? 262 00:10:14,744 --> 00:10:16,441 All right, well just put the whole thing 263 00:10:16,485 --> 00:10:19,270 on the "I'm What's Keeping You Out of Jail" account. 264 00:10:19,314 --> 00:10:22,622 We'll just--we'll just call it a day. 265 00:10:22,665 --> 00:10:24,624 Sound good? 266 00:10:29,672 --> 00:10:30,934 [cash register beeps] 267 00:10:30,978 --> 00:10:33,197 You're the best. Thank you so much. 268 00:10:33,241 --> 00:10:35,025 Don't forget the candy bar. - I got it. I found it. 269 00:10:35,069 --> 00:10:36,461 - Thanks, honey. 270 00:10:36,505 --> 00:10:38,420 Okay, I said not organic though. 271 00:10:38,463 --> 00:10:40,944 Eh, it's fine. It's on sale. 272 00:10:40,988 --> 00:10:43,468 Oh, and I brought my own bags, so, 273 00:10:43,512 --> 00:10:45,688 you know, that's good for the environment. 274 00:10:45,732 --> 00:10:46,950 Oh, hey, you. - Hey. 275 00:10:46,994 --> 00:10:48,256 - How are you? - Good, how are you? 276 00:10:48,299 --> 00:10:49,692 - Can I hug you at work? Is that allowed? 277 00:10:49,736 --> 00:10:52,303 - Yeah, that's fine here. - This is my brood. 278 00:10:52,347 --> 00:10:54,436 Guys, please stay in the store at least. 279 00:10:59,833 --> 00:11:02,139 - Kids are down. - Good. 280 00:11:02,183 --> 00:11:04,272 What you got there? 281 00:11:08,580 --> 00:11:10,234 Uh, what is that? 282 00:11:10,278 --> 00:11:12,367 - Leftovers. - From when? 283 00:11:12,410 --> 00:11:14,674 - Nelly concert, 2003. - Babe. 284 00:11:16,110 --> 00:11:18,678 I am an officer of the law. - Off duty. 285 00:11:18,721 --> 00:11:20,462 - I shouldn't even be seeing that. 286 00:11:20,505 --> 00:11:22,725 - ♪ It's getting hot in here - Oh, my God. 287 00:11:22,769 --> 00:11:24,248 - ♪ So hot, so take off 288 00:11:24,292 --> 00:11:25,728 ♪ All your clothes - Put that away. 289 00:11:25,772 --> 00:11:27,425 - ♪ I am getting so hot 290 00:11:27,469 --> 00:11:28,992 - Nah, see. - ♪ I want to take 291 00:11:29,036 --> 00:11:30,994 ♪ My clothes off - You need to stop playing. 292 00:11:31,038 --> 00:11:33,040 You need to stop playing. 293 00:11:34,737 --> 00:11:36,739 - You remember that show? - ♪ I was like 294 00:11:36,783 --> 00:11:38,654 ♪ Good gracious, ass is bodacious ♪ 295 00:11:38,698 --> 00:11:39,829 - ♪ Ooh - ♪ Flirtatious 296 00:11:39,873 --> 00:11:41,135 ♪ Trying to make faces 297 00:11:41,178 --> 00:11:43,093 - ♪ Ooh - [laughs] 298 00:11:43,137 --> 00:11:45,052 What's going on with you? 299 00:11:45,095 --> 00:11:47,358 - I don't know. I just, you know, 300 00:11:47,402 --> 00:11:49,839 finally seeing some light in this damn tunnel. 301 00:11:49,883 --> 00:11:51,798 - [sighs] Yeah. 302 00:11:52,799 --> 00:11:56,367 - Haven't we earned at least one night off? 303 00:11:56,411 --> 00:11:57,847 [sniffs] 304 00:11:57,891 --> 00:12:00,632 - [sniffs, exhales] 305 00:12:03,592 --> 00:12:06,290 Kids are down? - For the count. 306 00:12:06,334 --> 00:12:08,249 - ♪ You're with a winner so baby you can't lose ♪ 307 00:12:08,292 --> 00:12:09,554 - I can't. - ♪ I got a secret 308 00:12:09,598 --> 00:12:10,991 ♪ Can't leave Cancun 309 00:12:11,034 --> 00:12:12,383 - [shushing] 310 00:12:12,427 --> 00:12:14,864 - It's solid--I mean, it's solid pine. 311 00:12:14,908 --> 00:12:16,387 And I countersunk the screws. 312 00:12:16,431 --> 00:12:18,259 And these are for paint 313 00:12:18,302 --> 00:12:21,262 or modge-podge or whatever. 314 00:12:21,305 --> 00:12:23,046 What do you think? 315 00:12:23,090 --> 00:12:24,918 - It's really, really nice. 316 00:12:24,961 --> 00:12:26,658 - It's rustic on purpose. 317 00:12:26,702 --> 00:12:30,010 I left it unvarnished in case you want to, you know, 318 00:12:30,053 --> 00:12:31,925 decoupage or whatever. 319 00:12:31,968 --> 00:12:36,538 - If a bug has six legs it's-- - Disgusting. 320 00:12:36,581 --> 00:12:38,583 - You hate it. - No, I don't. 321 00:12:38,627 --> 00:12:41,935 I don't. The woodworking is top notch. 322 00:12:41,978 --> 00:12:45,808 I just think maybe I'm not as into crafting as I used to be. 323 00:12:45,852 --> 00:12:47,244 - Oh. 324 00:12:47,288 --> 00:12:50,508 Well, it's not only for that. 325 00:12:51,379 --> 00:12:52,902 It's for your stash. 326 00:12:52,946 --> 00:12:54,991 You could put like 1/2 million bucks in there easy. 327 00:12:55,035 --> 00:12:57,602 That way you don't have to hide it in the dog food container. 328 00:12:57,646 --> 00:13:00,780 - I don't have a stash anymore. - Yeah, but you're going to. 329 00:13:00,823 --> 00:13:03,130 Right? Soon. 330 00:13:11,921 --> 00:13:13,401 - I love it. 331 00:13:13,444 --> 00:13:16,534 - You do? Yes! 332 00:13:17,579 --> 00:13:19,755 - Hey, Kenny, you want to know a fun bug fact? 333 00:13:19,799 --> 00:13:21,670 - Mm-hmm. - The girl praying mantis 334 00:13:21,713 --> 00:13:23,585 eats the boy after they have sex. 335 00:13:23,628 --> 00:13:25,195 - What? - Oh yeah. 336 00:13:25,239 --> 00:13:30,157 She just bites his weeny little head right off. 337 00:13:32,855 --> 00:13:35,292 He's so obviously trying to get back in your pants. 338 00:13:35,336 --> 00:13:37,947 - Please. - He's using your bathroom. 339 00:13:37,991 --> 00:13:39,166 - He lives here. 340 00:13:39,209 --> 00:13:40,950 - Ugh. Since when? 341 00:13:40,994 --> 00:13:41,995 [water running] 342 00:13:42,038 --> 00:13:44,084 - Since he got cancer. 343 00:13:44,127 --> 00:13:45,650 - Really lucked out on that one. 344 00:13:45,694 --> 00:13:47,478 [water shuts off] 345 00:13:47,522 --> 00:13:49,437 - Yeah, that's what they call cancer patients, 346 00:13:49,480 --> 00:13:50,568 the lucky ones. 347 00:13:50,612 --> 00:13:52,962 - You are making a giant mistake. 348 00:13:53,006 --> 00:13:54,529 - You just slept with your ex. 349 00:13:54,572 --> 00:13:56,357 - Dude, he cheated on you 350 00:13:56,400 --> 00:13:58,011 and almost left you and your family homeless. 351 00:13:58,054 --> 00:14:00,056 - In the middle of a custody battle, no less. 352 00:14:00,100 --> 00:14:01,362 - I'm sorry, but do you remember 353 00:14:01,405 --> 00:14:02,842 what he bought that little skank? 354 00:14:02,885 --> 00:14:03,886 - Of course I do. 355 00:14:03,930 --> 00:14:05,540 - I'm gonna need you to say it. 356 00:14:06,193 --> 00:14:07,498 - Underwear. - Nah. 357 00:14:07,542 --> 00:14:09,979 That was not underwear, baby girl. 358 00:14:10,023 --> 00:14:12,112 That was bedazzled vagina floss. 359 00:14:12,155 --> 00:14:14,897 Okay? And it was horrible and humiliating. 360 00:14:14,941 --> 00:14:16,551 And you're starting to forget. - No, I'm not. 361 00:14:16,594 --> 00:14:17,944 - Then you're starting to forgive him 362 00:14:17,987 --> 00:14:20,033 which is way worse. - Let me worry about it. 363 00:14:20,076 --> 00:14:21,556 It's my marriage. 364 00:14:23,906 --> 00:14:25,603 - You can't do both. - Both what? 365 00:14:25,647 --> 00:14:27,779 - You can't be this sweet little wifey, 366 00:14:27,823 --> 00:14:31,827 and then also this like badass criminal boss lady. 367 00:14:33,002 --> 00:14:35,309 - I sound like Carmen Sandiego. 368 00:14:35,352 --> 00:14:37,354 - You should be so cool. 369 00:14:38,225 --> 00:14:39,835 - Can we just go to bed? 370 00:14:39,879 --> 00:14:42,490 - Aw, man, all your drama made me have to poop. 371 00:14:42,533 --> 00:14:45,623 - Oh, my God. You have got to go home. 372 00:14:45,667 --> 00:14:48,452 [Nelly's "Hot in Herre"] 373 00:14:48,496 --> 00:14:50,933 ♪ 374 00:14:50,977 --> 00:14:52,717 ♪ Want a little bit of, ah, ah ♪ 375 00:14:52,761 --> 00:14:54,806 ♪ And a little bit of, ah, ah ♪ 376 00:14:54,850 --> 00:14:56,939 ♪ 377 00:14:56,983 --> 00:14:58,245 - Babe. - Yeah? 378 00:14:58,288 --> 00:14:59,594 - Can you turn it off now? 379 00:14:59,637 --> 00:15:01,639 - Why? I thought you loved it. 380 00:15:01,683 --> 00:15:03,554 - 'Cause if I listen to it one more time, 381 00:15:03,598 --> 00:15:04,947 I'm gonna need to dance. - Yeah? 382 00:15:04,991 --> 00:15:07,689 - And I am no condition... - [laughs] 383 00:15:07,732 --> 00:15:09,952 - To get my groove on right now. 384 00:15:09,996 --> 00:15:12,346 - No? - [laughing] No. 385 00:15:12,389 --> 00:15:14,087 - But it's hot in "herre." 386 00:15:14,130 --> 00:15:16,045 Oh, my God. - [laughs] 387 00:15:16,089 --> 00:15:17,612 - Okay. 388 00:15:19,179 --> 00:15:20,789 [music shuts off] 389 00:15:23,618 --> 00:15:25,576 Hey, you still pack little money's lunches 390 00:15:25,620 --> 00:15:27,665 with those cheese puffs in there? 391 00:15:27,709 --> 00:15:30,581 - I like where your head's at. - He gonna be mad though. 392 00:15:30,625 --> 00:15:32,757 - You could take him. He's tiny. 393 00:15:32,801 --> 00:15:33,976 - [chuckles] 394 00:15:34,020 --> 00:15:36,239 He is. - He's so small. 395 00:15:36,283 --> 00:15:39,242 [both laughing] 396 00:15:39,286 --> 00:15:41,810 - Oh, oh, oh, oh, oh, but I could also 397 00:15:41,853 --> 00:15:44,378 get the cookie dough out the fridge, too, though. 398 00:15:44,421 --> 00:15:45,857 - Do it, do it, do it, do it. 399 00:15:45,901 --> 00:15:47,424 - What. Yes. - Do it. Okay. 400 00:15:47,468 --> 00:15:49,165 - I'm a genius. 401 00:15:49,209 --> 00:15:50,645 Okay. 402 00:15:53,039 --> 00:15:54,954 - [chuckling] 403 00:16:05,051 --> 00:16:07,357 [cell phone ringing] 404 00:16:07,401 --> 00:16:08,793 - What's up? 405 00:16:08,837 --> 00:16:12,319 - I forgot. - You called me. 406 00:16:13,015 --> 00:16:14,799 - I forgot what I was supposed to ask Stan. 407 00:16:14,843 --> 00:16:16,279 - Huh? - Literally. 408 00:16:16,323 --> 00:16:18,325 What am I supposed to be asking? 409 00:16:18,368 --> 00:16:20,109 - Dude, are you faded? 410 00:16:20,153 --> 00:16:22,938 - I mean, yeah, he gets chatty when he smokes, so... 411 00:16:22,982 --> 00:16:25,985 - [laughing] Well played. 412 00:16:26,028 --> 00:16:27,943 - So what am I supposed to be asking? 413 00:16:27,987 --> 00:16:32,121 - If the kid told the cops about a truck. 414 00:16:32,165 --> 00:16:33,688 - Right. 415 00:16:33,731 --> 00:16:35,081 - Okay. 416 00:16:36,691 --> 00:16:38,084 - I mean, can you just do it? 417 00:16:38,127 --> 00:16:40,912 - What? No. - I can put you on speaker. 418 00:16:40,956 --> 00:16:43,089 - Trust me. That would be super weird. 419 00:16:43,132 --> 00:16:46,309 - It doesn't seem that weird. - Just slip it in there. 420 00:16:46,353 --> 00:16:48,355 You know, real cas'. No big deal. 421 00:16:48,398 --> 00:16:50,879 - Okay, okay. Okay. 422 00:16:53,055 --> 00:16:54,578 - [chuckles] 423 00:16:54,622 --> 00:16:56,015 [footsteps approaching] 424 00:17:02,108 --> 00:17:03,587 - Hey, babe. 425 00:17:03,631 --> 00:17:06,895 So that gangster kid that you all flipped, 426 00:17:06,938 --> 00:17:09,898 did he say something about a truck or something? 427 00:17:17,993 --> 00:17:19,777 - A'ight so 428 00:17:19,821 --> 00:17:22,084 we sit this kid down, right. 429 00:17:22,128 --> 00:17:24,391 And before we can even start, 430 00:17:24,434 --> 00:17:25,653 my man's acting like he's about to get 431 00:17:25,696 --> 00:17:27,176 water-boarded or something like that. 432 00:17:27,220 --> 00:17:28,482 Starts singing like a bird. 433 00:17:28,525 --> 00:17:30,223 - For real? - Yes. 434 00:17:30,266 --> 00:17:31,702 Talking about places, 435 00:17:31,746 --> 00:17:34,618 time, faces. - Stop. 436 00:17:34,662 --> 00:17:36,359 - Names. - Trucks? 437 00:17:36,403 --> 00:17:38,100 - What? 438 00:17:38,144 --> 00:17:39,710 All kinds of stuff. 439 00:17:43,105 --> 00:17:43,540 . 440 00:17:43,584 --> 00:17:45,586 - Tyler. You got a sec? 441 00:17:45,629 --> 00:17:48,415 - Oh, I'm technically on break for three more minutes. 442 00:17:48,458 --> 00:17:49,851 - Well, I don't think 443 00:17:49,894 --> 00:17:51,592 you're gonna want to wait to hear this. 444 00:17:51,635 --> 00:17:53,028 - Am I getting a Segway? 445 00:17:53,072 --> 00:17:56,336 - No. No, this is not about a pursuit vehicle. 446 00:17:56,379 --> 00:17:57,815 - Um. 447 00:17:57,859 --> 00:18:00,122 Is it about the hamburger meat? 448 00:18:00,166 --> 00:18:01,776 - I'm making you employee of the month. 449 00:18:01,819 --> 00:18:03,169 - Seriously? - Yeah. 450 00:18:03,212 --> 00:18:04,561 Well, not this month, 451 00:18:04,605 --> 00:18:06,085 but I'm putting you on the fast track. 452 00:18:06,128 --> 00:18:09,088 - Thank you, Mr. Petersen. - Eh, come on. 453 00:18:09,131 --> 00:18:10,654 Call me Leslie. 454 00:18:10,698 --> 00:18:13,135 - Yes, sir, Leslie. - Rolls right off the tongue. 455 00:18:13,179 --> 00:18:14,354 - Uh-huh. 456 00:18:14,397 --> 00:18:17,313 - [exhales] Hey, you know, um, 457 00:18:17,357 --> 00:18:19,620 I saw you were helping a lady out 458 00:18:19,663 --> 00:18:20,882 at Annie's register the other day. 459 00:18:20,925 --> 00:18:22,188 You know, you gave her a hug? 460 00:18:22,231 --> 00:18:23,841 - Oh, she initiated contact. 461 00:18:23,885 --> 00:18:26,235 Plus I know her. - Oh, it's okay. 462 00:18:26,279 --> 00:18:30,021 No, I was just wondering did you, um, 463 00:18:30,065 --> 00:18:31,545 meet her on the job? 464 00:18:31,588 --> 00:18:34,113 - No, not this job. Mary Pat's from my side job. 465 00:18:34,156 --> 00:18:35,418 - Mm? - Yeah. 466 00:18:35,462 --> 00:18:37,855 - Oh, what's the side job? 467 00:18:41,511 --> 00:18:43,426 You know, it doesn't matter. [clears throat] 468 00:18:43,470 --> 00:18:45,907 I mean, the only reason I was asking was 469 00:18:45,950 --> 00:18:49,171 because Ms. Mary Pat left her club card behind. 470 00:18:49,215 --> 00:18:50,781 So I just didn't want her to miss out on any 471 00:18:50,825 --> 00:18:52,392 Twofer Tuesday deals. 472 00:18:52,435 --> 00:18:54,176 - That's really nice of you. 473 00:18:55,221 --> 00:18:56,570 - Hey, um, 474 00:18:56,613 --> 00:18:58,311 you wouldn't have her number, would you? 475 00:18:58,354 --> 00:19:01,096 - No--but I do follow her on Instagram. 476 00:19:01,140 --> 00:19:03,229 She mainly posts stuff about church and her kids. 477 00:19:03,272 --> 00:19:04,534 It's pretty boring. 478 00:19:04,578 --> 00:19:05,883 Hey, so, for employee of the month, 479 00:19:05,927 --> 00:19:07,929 is there gonna be like a ceremony? 480 00:19:09,800 --> 00:19:11,715 See you, Leslie. [chuckles] 481 00:19:12,455 --> 00:19:13,717 - How sure are you? 482 00:19:13,761 --> 00:19:15,589 - Pretty sure. - No, that's not enough. 483 00:19:15,632 --> 00:19:17,025 I need, like, a percentage. 484 00:19:17,068 --> 00:19:18,200 - 97%. - Mm. 485 00:19:18,244 --> 00:19:20,289 Almost as accurate as the pill. - More. 486 00:19:20,333 --> 00:19:21,899 - No, the pill's 99.9%. 487 00:19:21,943 --> 00:19:23,684 - You can't be .1% knocked up. 488 00:19:23,727 --> 00:19:25,773 - Uh-uh, that's if you take it perfect. 489 00:19:25,816 --> 00:19:28,602 For most people, it's like 91%. 490 00:19:28,645 --> 00:19:30,343 - For you it was zero. 491 00:19:30,386 --> 00:19:31,561 - Okay. 492 00:19:31,605 --> 00:19:32,867 - Look, I'm never gonna remember 493 00:19:32,910 --> 00:19:34,521 every single thing that Stan said. 494 00:19:34,564 --> 00:19:35,696 But I think we should just go for it. 495 00:19:35,739 --> 00:19:37,045 - All right, here's the test. 496 00:19:37,088 --> 00:19:39,221 Do you remember that you called me? 497 00:19:39,265 --> 00:19:40,614 - Yes. 498 00:19:40,657 --> 00:19:42,355 - Do you remember that you were so high 499 00:19:42,398 --> 00:19:44,661 you forgot why you got high? 500 00:19:47,098 --> 00:19:48,491 Mm-hmm. 501 00:19:49,710 --> 00:19:51,146 - Look, I'm pretty sure 502 00:19:51,190 --> 00:19:53,844 the cops don't know anything about a truck. 503 00:19:58,588 --> 00:20:01,635 - All right. [sighs] Who's gonna drive? 504 00:20:01,678 --> 00:20:03,463 - Let's draw straws? 505 00:20:03,506 --> 00:20:05,247 - I always lose at that. 506 00:20:05,291 --> 00:20:06,466 - So the straws? 507 00:20:06,509 --> 00:20:07,945 - What about rock paper scissors? 508 00:20:07,989 --> 00:20:09,599 - We can't do that with three people. 509 00:20:09,643 --> 00:20:10,992 - Why not? 510 00:20:11,035 --> 00:20:12,515 - Basic math. 511 00:20:20,349 --> 00:20:23,309 [French pop music] 512 00:20:23,352 --> 00:20:30,577 ♪ 513 00:20:48,159 --> 00:20:49,770 - Everybody okay? 514 00:20:51,250 --> 00:20:52,599 - No smokies on my tail. 515 00:20:52,642 --> 00:20:54,253 - Yeah, I'm good. 516 00:20:55,166 --> 00:20:56,820 - You guys, that was so sick. 517 00:20:56,864 --> 00:20:58,213 They should totally make a movie about us. 518 00:20:58,257 --> 00:20:59,606 - Eh, no thanks. 519 00:20:59,649 --> 00:21:01,172 - Wait, why not? - Because I'd have to be 520 00:21:01,216 --> 00:21:02,826 the wisecracking black getaway driver 521 00:21:02,870 --> 00:21:04,872 with one line who dies five minutes in. 522 00:21:04,915 --> 00:21:06,395 - Eh, true, true. 523 00:21:06,874 --> 00:21:08,049 I'd be the Pacino. 524 00:21:08,092 --> 00:21:10,356 - Oh, you'd so be the Joe Pesci. 525 00:21:10,399 --> 00:21:11,748 - What? - Total Pesci. 526 00:21:11,792 --> 00:21:13,097 - Because I'm short? 527 00:21:13,141 --> 00:21:15,099 - It's like a whole Pesci vibe with you. 528 00:21:15,143 --> 00:21:16,797 - [scoffs] All right, you know what? Forget it. 529 00:21:16,840 --> 00:21:17,972 The movie's off. 530 00:21:18,015 --> 00:21:20,104 - Guys. - Pesci vibe. 531 00:21:20,148 --> 00:21:21,323 - Guys. 532 00:21:21,367 --> 00:21:22,759 - What? 533 00:21:24,021 --> 00:21:25,893 - There's a cop behind me. 534 00:21:27,416 --> 00:21:28,591 - Okay. 535 00:21:28,635 --> 00:21:30,158 Okay. Just relax. 536 00:21:30,201 --> 00:21:31,725 - Yeah, that's easy for you to say. 537 00:21:31,768 --> 00:21:33,248 You're not the one hauling a truckload 538 00:21:33,292 --> 00:21:34,554 of life sentences here. 539 00:21:34,597 --> 00:21:36,251 - Make a turn. - Yeah. 540 00:21:36,295 --> 00:21:38,340 Lose that sucker. - Don't lose him. 541 00:21:38,384 --> 00:21:40,734 Just go slow and chill. 542 00:21:40,777 --> 00:21:43,258 See if he follows. - Okay. 543 00:21:43,302 --> 00:21:45,434 Okay. 544 00:21:45,478 --> 00:21:48,437 [tense music] 545 00:21:48,481 --> 00:21:54,313 ♪ 546 00:21:54,356 --> 00:21:57,054 [blinker clicking] 547 00:22:08,675 --> 00:22:10,285 - What's up? 548 00:22:10,329 --> 00:22:11,939 - He's still there. 549 00:22:12,940 --> 00:22:14,550 - Just keep it together. 550 00:22:14,594 --> 00:22:16,683 We got you. We're here. 551 00:22:23,820 --> 00:22:25,561 - You guys have to help Dean with the kids. 552 00:22:25,605 --> 00:22:27,911 He can't do it alone. - Will you stop? 553 00:22:27,955 --> 00:22:29,783 - And I don't want him marrying a bimbo. 554 00:22:29,826 --> 00:22:31,698 - Oh, he's 100% gonna marry a bimbo. 555 00:22:31,741 --> 00:22:33,743 - No bimbos around my kids. 556 00:22:33,787 --> 00:22:35,310 - All right, no bimbos. 557 00:22:35,354 --> 00:22:37,225 - Monday's pizza day. The kids don't need lunch. 558 00:22:37,268 --> 00:22:40,054 Dance Tuesday. Same as the math tutor. 559 00:22:40,097 --> 00:22:42,143 The dentist appointments are on the refrigerator. 560 00:22:42,186 --> 00:22:44,319 Trash and recycling goes out Wednesday. 561 00:22:44,363 --> 00:22:47,366 [police siren whooping] 562 00:22:48,367 --> 00:22:49,716 - What's that? What's happening? 563 00:22:49,759 --> 00:22:51,239 [sirens wailing] 564 00:22:51,282 --> 00:22:53,328 - Beth? Beth. 565 00:22:53,372 --> 00:22:54,808 Say something. 566 00:22:54,851 --> 00:22:56,287 What's going on? 567 00:22:57,811 --> 00:23:00,683 - I'll write it all down, but he'll need a village. 568 00:23:00,727 --> 00:23:03,077 [radio chatter] 569 00:23:03,556 --> 00:23:05,296 I got to go. [phone beeps] 570 00:23:16,525 --> 00:23:17,831 Is there a problem, officer? 571 00:23:17,874 --> 00:23:19,659 - Driver's license and registration. 572 00:23:19,702 --> 00:23:21,312 - Just give me a minute. 573 00:23:22,792 --> 00:23:24,185 I hope I wasn't speeding. 574 00:23:24,228 --> 00:23:26,927 I've been rushing around like crazy all day. 575 00:23:26,970 --> 00:23:28,494 - Why's that? 576 00:23:28,537 --> 00:23:30,060 - Um. 577 00:23:30,104 --> 00:23:32,411 Little bit of a domestic situation. 578 00:23:32,454 --> 00:23:34,195 Not a good guy, you know? 579 00:23:34,238 --> 00:23:36,502 Had to get out of there as quickly as possible. 580 00:23:36,545 --> 00:23:39,461 #TimeIsUp, am I right? 581 00:23:39,505 --> 00:23:41,028 It's one of those. 582 00:23:42,943 --> 00:23:44,988 - This your truck? - I borrowed it. 583 00:23:45,032 --> 00:23:48,383 From a friend who's helping me with the domestic thing. 584 00:23:48,427 --> 00:23:49,863 Am I in trouble here? 585 00:23:49,906 --> 00:23:52,779 - First off, you're driving without a license plate. 586 00:23:52,822 --> 00:23:55,085 - My friend's a little bit of a mess too. 587 00:23:56,478 --> 00:23:57,914 - What's her name again? 588 00:23:58,611 --> 00:23:59,960 - Sorry? 589 00:24:00,003 --> 00:24:02,049 - The friend who loaned you the truck? 590 00:24:02,832 --> 00:24:04,704 - Oh, it's more of a friend of a friend. 591 00:24:04,747 --> 00:24:07,097 - I need you to get out of the car. 592 00:24:10,536 --> 00:24:12,276 You got a key to this lock? 593 00:24:13,539 --> 00:24:14,540 [keys jingle] 594 00:24:14,583 --> 00:24:16,542 - It must be one of these. 595 00:24:16,585 --> 00:24:18,282 [jingling lock] 596 00:24:26,769 --> 00:24:27,944 That's weird. 597 00:24:27,988 --> 00:24:29,642 - #TimesUp. 598 00:24:29,685 --> 00:24:36,953 ♪ 599 00:24:56,582 --> 00:24:56,756 . 600 00:24:56,799 --> 00:24:58,845 All: ♪ Praise him, praise him 601 00:24:58,888 --> 00:25:04,459 ♪ Ever in joyful song 602 00:25:05,025 --> 00:25:06,983 - Praise him, indeed. Amen. 603 00:25:07,027 --> 00:25:08,376 - [whispers] Amen. 604 00:25:08,419 --> 00:25:10,247 - Okay, fellowship with your neighbors. 605 00:25:10,291 --> 00:25:11,771 See you all next time. 606 00:25:11,814 --> 00:25:13,163 [indistinct chatter] 607 00:25:13,207 --> 00:25:15,209 - Hey! Give me five! 608 00:25:15,252 --> 00:25:16,993 - He's alive! - [giggles] 609 00:25:17,037 --> 00:25:19,561 - Give me ten! - He rose again! 610 00:25:19,605 --> 00:25:21,345 [both chuckle] 611 00:25:21,389 --> 00:25:22,608 - You'll like it here. 612 00:25:22,651 --> 00:25:25,175 People are cool, the choir's strong-- 613 00:25:25,219 --> 00:25:27,090 - Most importantly, how are the donuts? 614 00:25:27,134 --> 00:25:29,484 - Oh, always fresh, always sprinkled. 615 00:25:29,528 --> 00:25:32,095 - Oh, sold. [both laugh] 616 00:25:33,270 --> 00:25:38,058 - Well, it was really nice to meet you, Leslie, and... 617 00:25:38,101 --> 00:25:39,973 you know, you have a really good voice. 618 00:25:40,016 --> 00:25:42,062 - Oh. - [chuckles] 619 00:25:42,105 --> 00:25:43,585 [clears throat] 620 00:25:43,629 --> 00:25:47,502 - Uh, would you ever want to... 621 00:25:47,546 --> 00:25:51,114 grab a coffee or something, ever? 622 00:25:52,420 --> 00:25:53,595 - I can't. - Oh yeah, no, totally. 623 00:25:53,639 --> 00:25:55,292 I get it, I get it. - It's not you-- 624 00:25:55,336 --> 00:25:56,816 - No, no, no, that's fine. You don't have to. 625 00:25:56,859 --> 00:25:58,557 I get it totally. All right. - No, I--it's not-- 626 00:25:58,600 --> 00:26:00,297 - Sorry for bothering you. Have a great night. 627 00:26:00,341 --> 00:26:02,299 - [shouting] My husband's dead. 628 00:26:07,827 --> 00:26:10,003 He passed away six months ago. 629 00:26:10,046 --> 00:26:12,266 Do you think you could come back closer 630 00:26:12,309 --> 00:26:14,007 so I don't have to shout about it? 631 00:26:14,050 --> 00:26:16,226 - Oh, yeah. Sorry. 632 00:26:17,706 --> 00:26:19,099 - [chuckles awkwardly] 633 00:26:19,142 --> 00:26:20,491 Um... 634 00:26:20,535 --> 00:26:22,711 So it's not that I don't want to go. 635 00:26:22,755 --> 00:26:25,453 I do. I know I should get back out there. 636 00:26:25,496 --> 00:26:28,064 But I am, you know... 637 00:26:28,108 --> 00:26:30,414 It would just be downhill from here, so. 638 00:26:32,329 --> 00:26:34,027 - How did he pass? 639 00:26:34,070 --> 00:26:36,072 - Heart attack. 640 00:26:36,116 --> 00:26:37,639 He was, um, 641 00:26:37,683 --> 00:26:39,641 playing water guns with the kids. 642 00:26:39,685 --> 00:26:42,165 My son thinks that he killed him 'cause he shot him 643 00:26:42,209 --> 00:26:43,776 in the chest with a Super Soaker 644 00:26:43,819 --> 00:26:45,647 right before he actually died. 645 00:26:45,691 --> 00:26:46,866 - Oh. 646 00:26:48,302 --> 00:26:50,826 - Told you it was downhill from here. 647 00:26:50,870 --> 00:26:52,915 - No, no. That... 648 00:26:52,959 --> 00:26:54,656 That was a good story. 649 00:26:54,700 --> 00:26:57,311 - [laughs] Well, if that's what you're into, 650 00:26:57,354 --> 00:26:59,443 there's more where that came from. 651 00:26:59,487 --> 00:27:01,663 - Hey, it takes a lot to scare me off, okay? 652 00:27:01,707 --> 00:27:04,884 - [laughing] Okay, 2001, summer of the shark. 653 00:27:04,927 --> 00:27:07,147 And guess who gets her period? 654 00:27:07,190 --> 00:27:08,452 - Ew. 655 00:27:08,496 --> 00:27:11,499 - No, that's not a true--that was a joke. 656 00:27:11,542 --> 00:27:13,414 That was a bad joke. Sorry. 657 00:27:13,457 --> 00:27:15,503 - Oh. No, that was funny. 658 00:27:15,546 --> 00:27:18,637 No, you're funny. [chuckles] 659 00:27:20,421 --> 00:27:21,640 - Well, if that's what you're into, 660 00:27:21,683 --> 00:27:22,989 there's more where that came from. 661 00:27:23,032 --> 00:27:24,512 [both chuckle] 662 00:27:32,389 --> 00:27:34,000 - I just got pulled over. - So? 663 00:27:34,043 --> 00:27:36,350 - So I barely talked myself out of being arrested. 664 00:27:36,393 --> 00:27:37,699 - For driving an empty truck? 665 00:27:37,743 --> 00:27:39,440 - Why didn't you do it yourself? 666 00:27:39,483 --> 00:27:41,398 Why did you need us to bring you an empty truck? 667 00:27:41,442 --> 00:27:44,706 - I had a kid. The Feds turned him. 668 00:27:46,534 --> 00:27:48,405 - So this is a test? 669 00:27:48,449 --> 00:27:50,843 - Needed to know if he talked. I guess he didn't. 670 00:27:51,757 --> 00:27:53,367 - And now we're back in business. 671 00:27:53,410 --> 00:27:55,064 - You're catching on. Give me the keys. 672 00:27:55,108 --> 00:27:57,719 - I have a family. I have children. 673 00:27:57,763 --> 00:27:59,634 - Yeah, you love telling me that, huh? 674 00:27:59,678 --> 00:28:01,375 - If you think you can use me like a worm 675 00:28:01,418 --> 00:28:02,724 on a hook so that you don't get caught-- 676 00:28:02,768 --> 00:28:04,117 - I ain't got time to hold your hand through this. 677 00:28:04,160 --> 00:28:05,596 Give me the keys. 678 00:28:21,787 --> 00:28:24,790 That family you're always talking about? 679 00:28:24,833 --> 00:28:26,356 Go home to 'em. 680 00:28:26,400 --> 00:28:28,054 What me and you had is done. 681 00:28:28,097 --> 00:28:29,620 Over. 682 00:28:30,534 --> 00:28:32,101 - You can't just fire us. 683 00:28:32,145 --> 00:28:33,886 - You think I need you? 684 00:28:33,929 --> 00:28:35,539 Ain't nothing but a damn charity case to me. 685 00:28:35,583 --> 00:28:37,150 - We need the money. - And I need more 686 00:28:37,193 --> 00:28:41,067 of your bitch-ass drama like I need a hole in my head. 687 00:28:41,110 --> 00:28:42,764 Go home. 688 00:28:49,205 --> 00:28:51,773 [tense resonating music] 689 00:28:51,817 --> 00:28:54,297 - What do you mean, you had a kid? 690 00:28:56,517 --> 00:28:58,301 What happened to him? 691 00:29:00,390 --> 00:29:02,784 What's that you're always saying about your rotten eggs 692 00:29:02,828 --> 00:29:04,264 and how you have to handle 'em? 693 00:29:04,307 --> 00:29:06,266 - Go home. 694 00:29:06,309 --> 00:29:11,967 ♪ 695 00:29:12,011 --> 00:29:15,405 - I don't see how you're gonna let me do that. 696 00:29:21,977 --> 00:29:23,413 Is it gonna be you? 697 00:29:23,457 --> 00:29:25,285 Or do I come home one day 698 00:29:25,328 --> 00:29:26,895 and your boys are in my kitchen? 699 00:29:26,939 --> 00:29:28,810 - Elizabeth. 700 00:29:31,030 --> 00:29:32,727 Go home. 701 00:29:34,033 --> 00:29:35,817 [door opens] 702 00:29:41,344 --> 00:29:43,651 - Chimney fell on an old lady in Wixom, 703 00:29:43,694 --> 00:29:45,827 fatal car accident on Southfield Freeway 704 00:29:45,871 --> 00:29:47,307 hm, drowning? 705 00:29:47,350 --> 00:29:49,048 What kind of nut job goes swimming this time of year? 706 00:29:49,091 --> 00:29:51,572 - You're kind of asking for it. - Ugh. 707 00:29:51,615 --> 00:29:53,313 I don't see anything about a dead gang kid. 708 00:29:53,356 --> 00:29:54,836 - You're sure he's coming for us? 709 00:29:54,880 --> 00:29:57,883 - We know too much now. He'd be an idiot not to. 710 00:29:57,926 --> 00:30:00,799 - I mean, homie has made this threat before. 711 00:30:02,191 --> 00:30:04,106 - I'm telling you, it's different. 712 00:30:04,150 --> 00:30:05,455 We're no good to him now. 713 00:30:05,499 --> 00:30:07,327 - He said the actual words? 714 00:30:07,370 --> 00:30:09,459 - He just looked at me funny. 715 00:30:11,722 --> 00:30:13,681 - Sadie just did a project on Great Whites. 716 00:30:13,724 --> 00:30:15,117 They have these inky black eyes 717 00:30:15,161 --> 00:30:17,816 that turn white right before they kill you. 718 00:30:19,208 --> 00:30:20,514 Was it funny like that or...? 719 00:30:20,557 --> 00:30:22,516 - Okay, glass half-full. 720 00:30:22,559 --> 00:30:25,562 He's just upset, and when he calms down 721 00:30:25,606 --> 00:30:28,348 he realizes we're good earners. 722 00:30:28,391 --> 00:30:30,350 - What's half-empty? 723 00:30:30,393 --> 00:30:32,700 - Getting put in a wood chipper. 724 00:30:32,743 --> 00:30:34,484 - I feel like he's more creative than that. 725 00:30:34,528 --> 00:30:37,096 Probably drop us in molten steel 726 00:30:37,139 --> 00:30:39,663 or feed us to pigs. 727 00:30:39,707 --> 00:30:41,448 - Everything's a joke to you? 728 00:30:41,491 --> 00:30:43,102 - I just deal with it in my own way, okay? 729 00:30:43,145 --> 00:30:45,539 - What do we do? - Why are you looking at me? 730 00:30:45,582 --> 00:30:47,193 - Because, you know, last time this happened 731 00:30:47,236 --> 00:30:49,586 you were all like, "Yeah, just try to hurt us. 732 00:30:49,630 --> 00:30:51,458 We eat at PF Chang's, bitch." 733 00:30:51,501 --> 00:30:53,852 Can't you... 734 00:31:02,512 --> 00:31:02,730 . 735 00:31:02,773 --> 00:31:04,601 - You feel really strongly about this. 736 00:31:04,645 --> 00:31:05,907 - "I've Got The Joy" just 737 00:31:05,951 --> 00:31:07,604 sounds better on electric guitar. 738 00:31:07,648 --> 00:31:09,084 I mean, no offense to Leonore's organ playing. 739 00:31:09,128 --> 00:31:12,218 - [chuckles] Jeff used to play it on guitar. 740 00:31:12,261 --> 00:31:13,828 - Oh yeah? - Yeah. 741 00:31:13,872 --> 00:31:15,917 He was also really into hard rock. 742 00:31:15,961 --> 00:31:18,180 Like he knew every Creed song by heart. 743 00:31:18,224 --> 00:31:19,834 You know? - [chuckles] 744 00:31:23,316 --> 00:31:24,752 - I was doing so good. 745 00:31:24,795 --> 00:31:27,015 - You made it the whole night. - Yeah, till now. 746 00:31:27,059 --> 00:31:29,235 - Well, you're home so it doesn't count. 747 00:31:29,278 --> 00:31:30,758 - [chuckles] 748 00:31:32,586 --> 00:31:34,631 I had fun tonight. 749 00:31:34,675 --> 00:31:36,895 - You're easy to have fun with. 750 00:31:36,938 --> 00:31:38,113 [chuckles] 751 00:31:38,940 --> 00:31:41,856 - Do you know why that is, I think? 752 00:31:42,901 --> 00:31:46,687 ♪ I've got the joy, joy, joy, down in my heart ♪ 753 00:31:46,730 --> 00:31:48,471 - Where? - ♪ Down in my heart 754 00:31:48,515 --> 00:31:50,082 - Where? - ♪ Down in my heart 755 00:31:50,125 --> 00:31:51,213 [both laugh] 756 00:31:51,257 --> 00:31:52,736 - With a little electric riff, 757 00:31:52,780 --> 00:31:54,390 it would sound so good. - It would be so good. 758 00:31:54,434 --> 00:31:56,088 - [laughs] 759 00:31:56,915 --> 00:31:59,787 Uh-- - Should I put on some tea? 760 00:32:01,049 --> 00:32:04,183 - I, um... - Oh, I don't mean to-- 761 00:32:04,226 --> 00:32:06,228 I mean, if you have an early morning or something. 762 00:32:06,272 --> 00:32:08,448 Like, no pressure, if you... 763 00:32:08,491 --> 00:32:10,232 - I guess I could. 764 00:32:10,276 --> 00:32:11,886 - Okay. 765 00:32:11,930 --> 00:32:13,888 I can, if you're-- - Oh, yeah. 766 00:32:13,932 --> 00:32:16,891 - Thanks. [both chuckle] 767 00:32:41,220 --> 00:32:42,830 Honey? 768 00:32:42,873 --> 00:32:44,223 - Yes, dear? 769 00:32:45,354 --> 00:32:47,835 [both laugh] 770 00:32:51,795 --> 00:32:54,973 [Hundred Waters' "Blanket Me"] 771 00:32:55,016 --> 00:33:01,980 ♪ 772 00:33:03,633 --> 00:33:10,336 ♪ Shame on you 773 00:33:10,379 --> 00:33:15,384 ♪ Shame on me 774 00:33:15,428 --> 00:33:20,694 ♪ Blindly blame you 775 00:33:20,737 --> 00:33:23,088 ♪ 776 00:33:23,131 --> 00:33:27,396 ♪ When truly you're my blanket ♪ 777 00:33:27,440 --> 00:33:29,094 ♪ You're my skin 778 00:33:29,137 --> 00:33:31,748 ♪ You're everything within 779 00:33:31,792 --> 00:33:35,317 ♪ You're my guardian, I'm your sail ♪ 780 00:33:35,361 --> 00:33:37,885 ♪ A boat in your harbor 781 00:33:37,928 --> 00:33:42,455 ♪ Gone under, capsized and sinking ♪ 782 00:33:42,498 --> 00:33:47,329 ♪ Blanket me, blanket me, blanket me ♪ 783 00:33:47,373 --> 00:33:51,377 ♪ Blanket me, blanket me, blanket me ♪ 784 00:33:51,420 --> 00:33:57,948 ♪ Blanket me, blanket me, blanket me, blanket me ♪ 785 00:33:57,992 --> 00:34:00,864 ♪ Blanket me, blanket me 786 00:34:00,908 --> 00:34:03,780 ♪ Blanket me, blanket me ♪ 787 00:34:03,824 --> 00:34:08,089 ♪ Blanket me, blanket me, blanket me ♪ 788 00:34:08,133 --> 00:34:12,702 ♪ Blanket me, blanket me, blanket me ♪ 789 00:34:12,746 --> 00:34:16,358 ♪ Blanket me, blanket me 790 00:34:16,402 --> 00:34:23,626 ♪ 791 00:34:27,239 --> 00:34:32,592 ♪ I'm sinking, well, blanket me ♪ 792 00:34:33,549 --> 00:34:35,203 - Hey. 793 00:34:35,247 --> 00:34:37,379 It's mom. Um. 794 00:34:37,423 --> 00:34:41,079 Your windows dark, so I figure you're asleep. 795 00:34:41,122 --> 00:34:42,602 Um... 796 00:34:42,645 --> 00:34:46,388 I just wanted to tell you that I 797 00:34:46,432 --> 00:34:48,695 love you so much. 798 00:34:48,738 --> 00:34:51,480 You are so awesome. 799 00:34:51,524 --> 00:34:55,876 And you're really funny. 800 00:34:55,919 --> 00:34:58,357 And you're really kind. 801 00:34:58,400 --> 00:35:00,446 And you're also really cool, 802 00:35:00,489 --> 00:35:03,188 which is rare for a kid. 803 00:35:03,231 --> 00:35:05,973 And it's great for me 'cause it really ups my cool factor-- 804 00:35:06,016 --> 00:35:07,583 [phone beeps] - If you're satisfied 805 00:35:07,627 --> 00:35:10,064 with your message, press one. 806 00:35:10,108 --> 00:35:11,631 If you would like to re-record-- 807 00:35:11,674 --> 00:35:12,980 [button beeps] 808 00:35:14,547 --> 00:35:15,722 - Hey. 809 00:35:15,765 --> 00:35:18,028 It's me. Um. 810 00:35:18,072 --> 00:35:22,294 It's late so you're probably sleeping, but, um... 811 00:35:24,165 --> 00:35:26,472 I just wanted you to know that 812 00:35:26,515 --> 00:35:28,822 I think you are the best. 813 00:35:28,865 --> 00:35:31,825 You are so smart. 814 00:35:31,868 --> 00:35:34,001 And you're really funny. 815 00:35:34,044 --> 00:35:37,787 And you're really... polite oddly. 816 00:35:37,831 --> 00:35:39,659 Which I don't know where you get that from 817 00:35:39,702 --> 00:35:41,095 because neither me or your dad is-- 818 00:35:41,139 --> 00:35:42,792 [phone beeps] - If you're satisfied 819 00:35:42,836 --> 00:35:45,055 with your message, press one. 820 00:35:45,099 --> 00:35:47,101 If you would like-- [button beeps] 821 00:35:48,146 --> 00:35:50,757 - Hey, baby, it's mom. Um. 822 00:35:51,671 --> 00:35:54,064 I think you're asleep but I just 823 00:35:54,108 --> 00:35:55,631 in case I get cut off I wanted to say that-- 824 00:35:55,675 --> 00:35:56,980 [phone beep] - If you're satisfied 825 00:35:57,024 --> 00:35:58,417 with your message, - Dude, come on! 826 00:35:58,460 --> 00:36:00,158 - press one. [button beeps, door closes] 827 00:36:02,769 --> 00:36:05,206 - Uh. Great. - If you're satisfied 828 00:36:05,250 --> 00:36:08,427 with your message, press-- [button beeps] 829 00:36:08,470 --> 00:36:10,733 - Hey, um, it's me. 830 00:36:10,777 --> 00:36:12,822 I love you. Okay, bye. 831 00:36:14,259 --> 00:36:16,174 - What are you doing? 832 00:36:16,217 --> 00:36:18,480 - What? I just miss my kid. 833 00:36:18,524 --> 00:36:20,047 - You just called her 11 times. 834 00:36:20,090 --> 00:36:22,223 - Well, I miss her a lot so sue me. 835 00:36:22,267 --> 00:36:24,921 - What is going on with you? If you'll just tell me-- 836 00:36:24,965 --> 00:36:26,923 - Yeah, don't you think you have your hands full 837 00:36:26,967 --> 00:36:28,838 what, with the IVF. - Maybe I can help you. 838 00:36:28,882 --> 00:36:30,188 - And everything else. - Just stop talking. 839 00:36:30,231 --> 00:36:32,190 What is up? 840 00:36:34,192 --> 00:36:35,541 - All right, you want to know what's up? 841 00:36:35,584 --> 00:36:37,847 - Yeah, I do. 842 00:36:39,545 --> 00:36:43,592 - Well I want to know what's up with those PJs. 843 00:36:43,636 --> 00:36:45,986 I mean, really, you look like you're in a Dickens novel. 844 00:36:46,029 --> 00:36:47,988 - [chuckles] - Who's coming for you tonight? 845 00:36:48,031 --> 00:36:49,555 Is it the ghost of Christmas present 846 00:36:49,598 --> 00:36:50,860 or the ghost of Christmas past? 847 00:36:50,904 --> 00:36:52,775 - Actually I want to know 848 00:36:52,819 --> 00:36:54,690 what's up with this car. - Mm. 849 00:36:54,734 --> 00:36:56,518 - 'Cause I don't think a homeless person 850 00:36:56,562 --> 00:36:57,650 would even sleep in here. 851 00:36:57,693 --> 00:36:59,478 - Hm, well, joke's on you. 852 00:36:59,521 --> 00:37:01,871 'Cause a lot of homeless people have slept in here. 853 00:37:01,915 --> 00:37:03,569 - Oh, is that right? - I mean, maybe not a lot 854 00:37:03,612 --> 00:37:05,440 but, you know, a fair amount. 855 00:37:05,484 --> 00:37:07,703 - Sort of like a selective few homeless people. 856 00:37:07,747 --> 00:37:09,966 - Yeah, I kind of have like a lottery system going. 857 00:37:10,010 --> 00:37:11,446 - Oh. - Mm-hmm. 858 00:37:11,490 --> 00:37:12,969 [both laugh] 859 00:37:16,886 --> 00:37:18,453 Why are you trying to help me? 860 00:37:19,759 --> 00:37:22,022 - You're the mother of my child. 861 00:37:24,285 --> 00:37:26,244 - Is that all... 862 00:37:26,287 --> 00:37:27,941 I am to you? 863 00:37:29,595 --> 00:37:31,249 - Come on. 864 00:37:33,512 --> 00:37:37,124 You're not really gonna make me say it, are you? 865 00:37:46,176 --> 00:37:49,789 - Do you and Nance have matching sets? 866 00:37:49,832 --> 00:37:52,139 Or is this a bespoke number? 867 00:37:54,794 --> 00:37:56,230 - Take care of yourself, Annie. 868 00:37:56,274 --> 00:37:59,407 [gentle guitar music] 869 00:37:59,451 --> 00:38:06,458 ♪ 870 00:38:13,378 --> 00:38:15,771 - [sighs] 871 00:38:16,555 --> 00:38:19,949 - What would it take for you to walk out on me? 872 00:38:19,993 --> 00:38:22,517 - Mm. Become a Packer fan. 873 00:38:24,084 --> 00:38:26,216 - I'm serious. - So am I. 874 00:38:26,260 --> 00:38:27,827 You become a cheesehead, and you're gonna have to 875 00:38:27,870 --> 00:38:29,829 find yourself a new man. 876 00:38:29,872 --> 00:38:31,961 - Stan. - Hm? 877 00:38:32,005 --> 00:38:33,441 - Put down the book. 878 00:38:37,358 --> 00:38:38,881 - [clears throat] 879 00:38:41,928 --> 00:38:43,973 - I don't always do the right thing. 880 00:38:44,017 --> 00:38:46,628 - So what? I mean, who does? 881 00:38:46,672 --> 00:38:49,283 And, uh, 882 00:38:49,327 --> 00:38:51,503 I think I know you pretty well. 883 00:38:54,636 --> 00:38:56,421 - But what if you didn't? 884 00:39:00,599 --> 00:39:03,166 - Baby, you want to tell me what we're talking about here? 885 00:39:12,524 --> 00:39:15,527 [cell phone rings] 886 00:39:19,269 --> 00:39:20,575 - [sniffles] 887 00:39:20,619 --> 00:39:22,664 - Hello? 888 00:39:22,708 --> 00:39:24,927 Yeah, this--okay. 889 00:39:26,538 --> 00:39:28,017 Okay. 890 00:39:28,757 --> 00:39:30,585 Um. 891 00:39:30,629 --> 00:39:32,021 Okay. 892 00:39:33,588 --> 00:39:35,198 Okay. 893 00:39:38,985 --> 00:39:40,465 - What? 894 00:39:44,643 --> 00:39:45,992 - [exhales sharply] 895 00:39:46,035 --> 00:39:49,778 So, um, a girl just... 896 00:39:49,822 --> 00:39:52,041 a girl in Madison just got hit 897 00:39:52,085 --> 00:39:53,695 by a drunk driver 898 00:39:53,739 --> 00:39:57,307 and her family 899 00:39:57,351 --> 00:40:00,963 is getting ready to take her off life support. 900 00:40:03,923 --> 00:40:06,099 - Is she... 901 00:40:06,142 --> 00:40:08,188 - She's a perfect match. 902 00:40:08,231 --> 00:40:11,409 - [breathing heavily] 903 00:40:17,763 --> 00:40:19,808 [children chatter, laughter] 904 00:40:19,852 --> 00:40:22,550 - How'd you sleep? - I didn't. 905 00:40:23,943 --> 00:40:26,032 - You guys. 906 00:40:26,075 --> 00:40:28,469 Maybe we should turn ourselves in. 907 00:40:29,557 --> 00:40:33,082 - You want to go to the cops? - I know, I know. 908 00:40:33,126 --> 00:40:34,736 - Now you want to go to the cops? 909 00:40:34,780 --> 00:40:36,956 - We'll go to jail, Annie. - Well, it's better than 910 00:40:36,999 --> 00:40:39,785 waiting to be murdered in some gnarly way 911 00:40:39,828 --> 00:40:41,961 that I haven't even thought of yet. 912 00:40:43,223 --> 00:40:45,399 - We got the call. 913 00:40:46,487 --> 00:40:48,620 What if it goes to someone else? 914 00:40:52,798 --> 00:40:56,062 [indistinct chatter] 915 00:41:00,545 --> 00:41:02,111 - All those fairy tales they told us 916 00:41:02,155 --> 00:41:03,765 when we were little girls? 917 00:41:03,809 --> 00:41:06,246 [Kate Pierson's "Throw Down the Roses"] 918 00:41:06,289 --> 00:41:09,771 The morals were always, if you're good 919 00:41:09,815 --> 00:41:11,599 and if you follow the rules, 920 00:41:11,643 --> 00:41:14,863 if you don't lie and you don't cheat, 921 00:41:14,907 --> 00:41:17,126 if you're good, you'll get good things. 922 00:41:17,170 --> 00:41:18,476 ♪ 923 00:41:18,519 --> 00:41:21,435 And if you're a dick, you get punished. 924 00:41:22,567 --> 00:41:24,960 But what if the people who made up those stories 925 00:41:25,004 --> 00:41:26,745 are the dicks? 926 00:41:28,529 --> 00:41:31,576 - Are you following her? - Mm, mas o menos. 927 00:41:31,619 --> 00:41:33,795 - What if the bad people 928 00:41:33,839 --> 00:41:35,797 made all that up so the good people 929 00:41:35,841 --> 00:41:38,060 never get anything good? 930 00:41:38,844 --> 00:41:39,975 - And now I'm lost. 931 00:41:40,019 --> 00:41:41,847 - What's the takeaway? 932 00:41:41,890 --> 00:41:43,501 - It doesn't matter what we've done, 933 00:41:43,544 --> 00:41:45,154 we're the good guys. 934 00:41:46,373 --> 00:41:48,027 He's the criminal here. 935 00:41:48,070 --> 00:41:50,638 He's the one who should be in jail. Not us. 936 00:41:50,682 --> 00:41:52,205 - That's what I'm talking about. 937 00:41:52,248 --> 00:41:55,730 - Right? - Hell to the yeah right. 938 00:41:55,774 --> 00:41:58,037 - Then let's put him there. 939 00:41:58,690 --> 00:42:02,998 ♪ 940 00:42:03,042 --> 00:42:07,307 - ♪ I don't need a wristband to tell me who I am ♪ 941 00:42:07,350 --> 00:42:10,832 ♪ No need to clap your hands 942 00:42:10,876 --> 00:42:13,835 ♪ I don't need a microphone to tell you ♪ 943 00:42:13,879 --> 00:42:16,969 ♪ I'm better off being on my own ♪ 944 00:42:17,012 --> 00:42:21,060 ♪ And you hit the last note and that is all she wrote ♪ 945 00:42:21,103 --> 00:42:22,365 ♪ I don't stick around 946 00:42:22,409 --> 00:42:23,758 ♪ I won't wait around 947 00:42:23,802 --> 00:42:25,368 ♪ For the ending 948 00:42:25,412 --> 00:42:28,371 ♪ Another curtain closes 949 00:42:28,415 --> 00:42:29,938 ♪ We already know 950 00:42:29,982 --> 00:42:31,418 ♪ There's an end to the show 951 00:42:31,461 --> 00:42:32,593 ♪ We're making 952 00:42:32,637 --> 00:42:34,029 ♪ I'm throwing down 953 00:42:34,073 --> 00:42:35,944 ♪ The roses 954 00:42:35,988 --> 00:42:38,860 [harmonizing] 955 00:42:38,904 --> 00:42:40,340 ♪ 956 00:42:40,383 --> 00:42:43,865 ♪ I'm throwing down the roses ♪ 957 00:42:43,909 --> 00:42:47,608 ♪ 958 00:42:47,652 --> 00:42:51,525 ♪ I'm throwing down the roses ♪