1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,788 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:05,831 --> 00:00:06,789 - I got fired from tutoring. 4 00:00:06,832 --> 00:00:08,008 They said I took their stupid pen. 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,661 - She's not me. 6 00:00:09,705 --> 00:00:11,402 - I tried to seduce my therapist. 7 00:00:11,446 --> 00:00:12,360 He straight up rejected me. 8 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 - You have a storied history 9 00:00:14,188 --> 00:00:15,798 of pursuing inaccessible men, 10 00:00:15,841 --> 00:00:18,279 which is a defense mechanism to protect you from rejection. 11 00:00:18,322 --> 00:00:20,107 - You're gonna like her. She has birds. 12 00:00:20,150 --> 00:00:21,108 - [baby voice] Good night. 13 00:00:21,151 --> 00:00:22,413 - So we wanted to talk to you 14 00:00:22,457 --> 00:00:24,546 about doing some custom work for us. 15 00:00:24,589 --> 00:00:25,938 Casino night. 16 00:00:25,982 --> 00:00:27,375 - If it got into the wrong hands, 17 00:00:27,418 --> 00:00:29,464 it's kinda, like, counterfeit. 18 00:00:29,507 --> 00:00:31,727 - That did not even occur to me. 19 00:00:31,770 --> 00:00:34,164 - He's alive. I'm dead! 20 00:00:34,208 --> 00:00:36,340 - Word is, you do the best work. 21 00:00:36,384 --> 00:00:38,125 I'd like to see how it's done. 22 00:00:38,168 --> 00:00:40,301 [suspenseful music] 23 00:00:40,344 --> 00:00:43,565 - What do you think? - I think I need you alive. 24 00:00:43,608 --> 00:00:45,610 ♪ 25 00:00:47,003 --> 00:00:49,875 [upbeat percussive music] 26 00:00:49,919 --> 00:00:51,355 ♪ 27 00:00:51,399 --> 00:00:53,227 - Customer's here for you. 28 00:00:53,270 --> 00:00:56,882 - Who is it? - Lewis baby shower. 29 00:00:56,926 --> 00:00:58,580 - I'll be right there. 30 00:00:58,623 --> 00:01:05,587 ♪ 31 00:01:06,370 --> 00:01:08,242 Congratulations, Mr. Lewis. 32 00:01:08,285 --> 00:01:11,593 ♪ 33 00:01:11,636 --> 00:01:13,247 Everything in order? 34 00:01:13,290 --> 00:01:15,249 - You'll know if it isn't. 35 00:01:15,292 --> 00:01:20,776 ♪ 36 00:01:20,819 --> 00:01:22,212 - Yo. 37 00:01:22,256 --> 00:01:25,259 ♪ 38 00:01:25,302 --> 00:01:27,435 - Welcome to the Paper Porcupine. 39 00:01:27,478 --> 00:01:30,873 - Here for the Shapiro bris announcements. 40 00:01:30,916 --> 00:01:34,094 - Of course, Mr. Shapiro. 41 00:01:34,137 --> 00:01:35,399 Back to school night, right? 42 00:01:35,443 --> 00:01:38,707 - Northfield Christian Academy. 43 00:01:38,750 --> 00:01:40,056 - Back in a jiffy. 44 00:01:40,100 --> 00:01:47,150 ♪ 45 00:01:51,154 --> 00:01:52,547 - Morning, sunshine. 46 00:01:54,636 --> 00:01:56,420 Wow, they don't build them like this anymore. 47 00:01:58,205 --> 00:01:59,641 - Pickup's not today. 48 00:02:00,642 --> 00:02:02,687 - Is this where the ink goes? 49 00:02:02,731 --> 00:02:05,516 [camera shutter snapping] - Oil. 50 00:02:07,127 --> 00:02:08,432 Can I help you with something? 51 00:02:08,476 --> 00:02:10,782 Please-- [mechanical clicking] 52 00:02:10,826 --> 00:02:12,654 Please don't do that. 53 00:02:12,697 --> 00:02:14,830 - Okay, my bad. 54 00:02:14,873 --> 00:02:17,528 What tension do you set the rollers at? 55 00:02:17,572 --> 00:02:21,184 - Why? - Just curious. 56 00:02:22,881 --> 00:02:24,970 - Why? 57 00:02:25,014 --> 00:02:27,538 - 'Cause I'm a curious guy. 58 00:02:28,278 --> 00:02:29,845 - Well, you could look at the manual, 59 00:02:29,888 --> 00:02:32,239 but there isn't one because this is older than the Bible. 60 00:02:35,242 --> 00:02:37,157 - [chuckles] 61 00:02:38,723 --> 00:02:39,855 See you soon. 62 00:02:49,212 --> 00:02:50,648 - Eww. 63 00:02:50,692 --> 00:02:53,390 - They didn't give me a knife. 64 00:02:53,434 --> 00:02:56,524 - I don't want your grubby-ass house key on my BMT. 65 00:02:56,567 --> 00:02:59,353 - Gym locker key. - Gross. 66 00:02:59,396 --> 00:03:01,311 - I barely use it. 67 00:03:01,355 --> 00:03:02,921 - Why didn't you just get two six-inch? 68 00:03:02,965 --> 00:03:06,011 - Because the foot-long comes with chips and a drink. 69 00:03:06,055 --> 00:03:07,491 - All good, thanks. 70 00:03:09,580 --> 00:03:12,496 - You know, I would love to be rolling in six-inchers, 71 00:03:12,540 --> 00:03:15,978 but instead I am working my ass off for nothing. 72 00:03:16,021 --> 00:03:17,675 - Yeah, 'cause I just love 73 00:03:17,719 --> 00:03:19,851 being homey's indentured servant. 74 00:03:19,895 --> 00:03:22,898 - Coming home covered in ink and self-loathing. 75 00:03:24,160 --> 00:03:25,553 - Where is she? 76 00:03:27,207 --> 00:03:28,643 - Voilà. 77 00:03:29,905 --> 00:03:31,298 - Thanks. 78 00:03:32,386 --> 00:03:33,778 - Lock the doors. - What? 79 00:03:33,822 --> 00:03:35,519 - Hit the locks. - But they don't work. 80 00:03:35,563 --> 00:03:36,868 They're broken. - What's going on? 81 00:03:36,912 --> 00:03:39,001 - Take this home and hide it somewhere. 82 00:03:39,044 --> 00:03:40,307 - Why? 83 00:03:40,350 --> 00:03:41,743 - And only take it out when we're printing. 84 00:03:44,615 --> 00:03:46,878 - What is happening right now? - This is insurance. 85 00:03:46,922 --> 00:03:48,619 - For what? 86 00:03:48,663 --> 00:03:50,708 - Anyone can run a printer, right? 87 00:03:50,752 --> 00:03:53,494 But you need these plates to make our money, 88 00:03:53,537 --> 00:03:56,497 so if one of us disappears... - Why would we disappear? 89 00:03:57,498 --> 00:03:59,630 - When he's done with us. 90 00:04:02,198 --> 00:04:04,374 - Jesus. 91 00:04:04,418 --> 00:04:07,595 - Yeah. - Oy. 92 00:04:09,684 --> 00:04:11,425 - You guys get me a sandwich? 93 00:04:14,993 --> 00:04:16,430 - Yeah. 94 00:04:19,868 --> 00:04:21,261 [sighs] 95 00:04:26,091 --> 00:04:31,009 [laughter] [Stan speaking indistinctly] 96 00:04:31,053 --> 00:04:34,491 - Oh, my God, Sara. What--what are you doing? 97 00:04:34,535 --> 00:04:36,319 Two fingers? Really? 98 00:04:36,363 --> 00:04:38,278 - So much cream cheese. - Yeah, it's a lot of cream-- 99 00:04:38,321 --> 00:04:39,540 it's a lot--it's a lot-- 100 00:04:39,583 --> 00:04:40,584 it's a lot of cream cheese. 101 00:04:40,628 --> 00:04:42,456 - What's all this? - Hey, baby. 102 00:04:42,499 --> 00:04:43,892 Got you poppy seed. 103 00:04:43,935 --> 00:04:45,502 - They have chocolate cream cheese. 104 00:04:45,546 --> 00:04:48,940 - I'm sorry, did you just put that with your lox? 105 00:04:48,984 --> 00:04:50,942 [groans] Eww! 106 00:04:50,986 --> 00:04:53,597 Oh. - How long you guys been awake? 107 00:04:53,641 --> 00:04:56,165 - Uh, baby girl wanted to go to the early-morning service. 108 00:04:56,208 --> 00:04:57,775 - She did, did she? 109 00:04:57,819 --> 00:04:59,560 - Yeah, I didn't wanna wake you. 110 00:04:59,603 --> 00:05:01,736 - Daddy said you worked late. 111 00:05:01,779 --> 00:05:02,911 - Now... 112 00:05:02,954 --> 00:05:04,956 Lil' Money, he still in there sawing logs. 113 00:05:05,000 --> 00:05:06,480 I went in there with his video game music, 114 00:05:06,523 --> 00:05:09,221 put it to the boy's ear-- nothing. 115 00:05:09,265 --> 00:05:11,354 - You could have woke me up. 116 00:05:11,398 --> 00:05:13,400 - Where's that chocolate stuff? - I put it in the fridge. 117 00:05:13,443 --> 00:05:14,531 - Okay, I see what you doing. 118 00:05:14,575 --> 00:05:15,967 Trying to keep your own stash. 119 00:05:16,011 --> 00:05:17,708 [both laugh] 120 00:05:17,752 --> 00:05:20,798 Okay, now, I'm gonna put this stuff under his nose, 121 00:05:20,842 --> 00:05:22,626 and if this sugar shock doesn't wake that boy up, 122 00:05:22,670 --> 00:05:24,324 nothing will. - [chuckles] 123 00:05:24,367 --> 00:05:25,586 - Oh, Harry! 124 00:05:39,556 --> 00:05:42,037 - So you just found God? 125 00:05:42,080 --> 00:05:43,038 - What? 126 00:05:44,518 --> 00:05:46,781 - Game recognize game, peanut. 127 00:05:46,824 --> 00:05:48,478 I'm just saying. 128 00:05:49,392 --> 00:05:51,742 - Nope, that didn't work. Okay. 129 00:05:51,786 --> 00:05:54,528 Oh, time to pull out the big guns. 130 00:05:55,398 --> 00:05:58,575 [water running] 131 00:05:58,619 --> 00:06:00,925 [Raphael Lake & Lily Marly's "Through a Trap Door" playing] 132 00:06:00,969 --> 00:06:03,537 - ♪ I forget what it's about 133 00:06:03,580 --> 00:06:06,366 ♪ 134 00:06:06,409 --> 00:06:08,542 ♪ Living in my head 135 00:06:08,585 --> 00:06:10,892 ♪ 136 00:06:10,935 --> 00:06:13,721 ♪ I hurt my own heart best 137 00:06:13,764 --> 00:06:16,114 ♪ But who cares anyway 138 00:06:16,158 --> 00:06:20,031 ♪ What should I worry myself for ♪ 139 00:06:20,075 --> 00:06:23,644 ♪ Myself for 140 00:06:23,687 --> 00:06:25,602 ♪ Turn the blame away 141 00:06:25,646 --> 00:06:30,215 [items clattering] 142 00:06:30,259 --> 00:06:31,956 - [moaning] 143 00:06:32,000 --> 00:06:34,045 [both breathing heavily] 144 00:06:34,089 --> 00:06:36,091 - Break's over. 145 00:06:36,134 --> 00:06:37,440 - Go again? 146 00:06:37,484 --> 00:06:40,095 - You can do that? - Yeah. 147 00:06:40,138 --> 00:06:42,402 I'm like a chick. 148 00:06:42,445 --> 00:06:44,055 - Let's just leave it on a high note. 149 00:06:44,099 --> 00:06:45,579 - Hey, uh, can I... 150 00:06:46,754 --> 00:06:50,279 And I'm not complaining, but, uh... 151 00:06:50,322 --> 00:06:53,282 what's happening here? 152 00:06:53,325 --> 00:06:54,588 - I'm getting over someone 153 00:06:54,631 --> 00:06:57,112 by getting in front of someone else. 154 00:06:57,155 --> 00:06:59,244 Cool? - Happy to help. 155 00:06:59,288 --> 00:07:00,420 - Good man. 156 00:07:00,463 --> 00:07:01,943 - Hey, uh, do you mind if we 157 00:07:01,986 --> 00:07:04,075 just do it at your place next time? 158 00:07:04,119 --> 00:07:05,903 - I have a kid. 159 00:07:05,947 --> 00:07:08,732 - Yeah, and I have this, like, back thing, 160 00:07:08,776 --> 00:07:10,342 and tiles just-- - Okay. 161 00:07:10,386 --> 00:07:13,128 So we'll go to your place. - We already did that. 162 00:07:16,610 --> 00:07:19,569 You live in your car. - [sighs] 163 00:07:19,613 --> 00:07:23,051 That's kinda how I got this back thing. 164 00:07:23,094 --> 00:07:24,748 - You're homeless. 165 00:07:24,792 --> 00:07:28,143 - I'm experiencing homelessness. 166 00:07:30,145 --> 00:07:32,408 - Got it. 167 00:07:32,452 --> 00:07:34,497 - You mind if I take a shower here? 168 00:07:35,585 --> 00:07:37,282 - We don't have a shower. 169 00:07:37,326 --> 00:07:38,849 - Sink? 170 00:07:39,937 --> 00:07:41,896 - [sighs] 171 00:07:41,939 --> 00:07:45,073 [soft dramatic music] 172 00:07:45,116 --> 00:07:51,296 ♪ 173 00:07:51,340 --> 00:07:52,646 - Thank you. 174 00:07:54,517 --> 00:07:57,128 [lock clicking] - [sighs] 175 00:07:57,172 --> 00:07:59,609 ♪ 176 00:07:59,653 --> 00:08:02,482 - Wake--wake up. - What? 177 00:08:03,570 --> 00:08:05,006 What is it? 178 00:08:05,049 --> 00:08:07,008 - It's a massacre. 179 00:08:08,357 --> 00:08:10,707 - What did you do? 180 00:08:10,751 --> 00:08:12,622 - I killed them all. 181 00:08:12,666 --> 00:08:15,495 - How much did you feed them? 182 00:08:15,538 --> 00:08:18,498 - Too much. Well... 183 00:08:18,541 --> 00:08:22,197 not enough. I--I ju--I don't know. 184 00:08:23,807 --> 00:08:25,505 - They're not ready for this. 185 00:08:29,987 --> 00:08:31,293 [water sloshing] 186 00:08:31,336 --> 00:08:34,035 - I read about this thing. They can get an STD. 187 00:08:34,078 --> 00:08:35,253 - Eww, gross. 188 00:08:35,297 --> 00:08:37,647 - No, it's called sudden tank death. 189 00:08:37,691 --> 00:08:39,040 - It's gotta be the water. 190 00:08:39,083 --> 00:08:41,608 - Yeah, I tested it with those little strip thingies. 191 00:08:41,651 --> 00:08:44,567 One, two, three, up. [groans] 192 00:08:44,611 --> 00:08:46,830 Easy. - [sighs] 193 00:08:46,874 --> 00:08:48,658 We'll just tell them they were sick and we took them 194 00:08:48,702 --> 00:08:50,181 to the fish doctor. - I'll grab towels. 195 00:08:52,009 --> 00:08:54,403 - And pick up some new ones on the way home from work. 196 00:08:54,446 --> 00:08:55,926 - They're gonna know. 197 00:08:57,754 --> 00:09:00,061 - They're goldfish, Dean. They all look the same. 198 00:09:08,548 --> 00:09:09,897 - What's this? 199 00:09:16,077 --> 00:09:18,601 - Nothing. - Doesn't look like nothing. 200 00:09:20,647 --> 00:09:21,909 - It's for work. 201 00:09:21,952 --> 00:09:23,388 - Then why is it hidden in the laundry room? 202 00:09:23,432 --> 00:09:25,042 - Where are those towels? - Is this what you're doing? 203 00:09:25,086 --> 00:09:27,131 - Will you flush these? - Are you making money? 204 00:09:28,132 --> 00:09:29,917 - Could I get that back? - No. 205 00:09:29,960 --> 00:09:31,135 - What do you mean, no? 206 00:09:32,920 --> 00:09:34,835 - He didn't waste much time, did he? 207 00:09:34,878 --> 00:09:36,053 [drawers rattling] 208 00:09:36,097 --> 00:09:37,446 - Dean-- 209 00:09:37,489 --> 00:09:40,362 - How do you not see what's happening here again? 210 00:09:40,405 --> 00:09:41,842 - It's different this time. 211 00:09:41,885 --> 00:09:43,583 - You're like the damn fish 212 00:09:43,626 --> 00:09:45,062 with a castle thinking it's new. 213 00:09:45,106 --> 00:09:47,238 - You don't understand, okay? - Oh, look, a castle. 214 00:09:47,282 --> 00:09:48,544 Oh, look, another castle. 215 00:09:48,588 --> 00:09:50,285 - Give it back to me! - No! 216 00:09:53,505 --> 00:09:54,942 - [gasps] 217 00:09:57,031 --> 00:09:58,859 Don't. 218 00:09:58,902 --> 00:10:01,339 - We can't go back. 219 00:10:01,383 --> 00:10:02,906 - He's gonna kill me. 220 00:10:08,956 --> 00:10:11,088 - You don't kill something you love. 221 00:10:18,922 --> 00:10:21,882 [metal clattering] 222 00:10:26,843 --> 00:10:27,975 - [exhales heavily] 223 00:10:29,454 --> 00:10:29,629 . 224 00:10:29,672 --> 00:10:32,588 [machines whirring] 225 00:10:37,724 --> 00:10:38,638 - Hey, Beth? 226 00:10:40,770 --> 00:10:42,380 Customer's here for you. 227 00:10:45,122 --> 00:10:47,385 - Mm-hmm. 228 00:10:54,915 --> 00:10:58,048 [machines banging] 229 00:11:05,534 --> 00:11:08,580 [banging loudens, echoes] 230 00:11:17,589 --> 00:11:20,418 There's been a bit of a snafu. 231 00:11:23,117 --> 00:11:24,596 - You don't say. 232 00:11:25,815 --> 00:11:28,775 - Press needed to be serviced. - Mm-hmm. 233 00:11:28,818 --> 00:11:31,212 - So we couldn't make your invitations. 234 00:11:31,255 --> 00:11:34,171 - It's more than a snafu. - Well, you'll get them. 235 00:11:34,215 --> 00:11:36,347 It'll just be a little bit of a delay. 236 00:11:39,394 --> 00:11:42,092 - See, here's the thing. - I get it. 237 00:11:42,136 --> 00:11:44,660 - We don't do delays. - I know. 238 00:11:44,704 --> 00:11:46,227 - And if that's what I'm looking at here, 239 00:11:46,270 --> 00:11:48,446 then my boss has been pretty clear on how to handle it. 240 00:11:51,623 --> 00:11:53,538 - What if I made it up to you? 241 00:11:57,107 --> 00:11:59,762 Like... 242 00:11:59,806 --> 00:12:01,633 not him but you? 243 00:12:03,287 --> 00:12:05,072 - [exhales sharply] 244 00:12:05,115 --> 00:12:07,117 You mean if I wanted my own invitations? 245 00:12:09,293 --> 00:12:11,774 - No event's too big. 246 00:12:11,818 --> 00:12:13,689 - It'd be a huge order. 247 00:12:15,212 --> 00:12:16,648 - Try me. 248 00:12:18,825 --> 00:12:20,261 - 100,000. 249 00:12:28,704 --> 00:12:30,488 - Easy peasy. 250 00:12:31,663 --> 00:12:33,578 - I'll hold him off as long as I can. 251 00:12:38,801 --> 00:12:41,282 - Thanks again for your understanding. 252 00:12:41,325 --> 00:12:43,545 - Which kind? The super absorbent ones? 253 00:12:43,588 --> 00:12:46,287 - Uh, maybe just get the variety pack. 254 00:12:46,330 --> 00:12:48,071 - It only gives you eight of each. 255 00:12:48,115 --> 00:12:51,161 - Yeah, that should be fine. - How heavy is your flow? 256 00:12:51,205 --> 00:12:53,598 - Like, medium. - I'll get you options. 257 00:12:53,642 --> 00:12:55,818 What about pain relief? How are your cramps? 258 00:12:55,862 --> 00:12:57,298 - Babe, I'm fine. 259 00:12:57,341 --> 00:12:59,343 - Oh, I'll pick up some Midol, just to take off the edge. 260 00:12:59,387 --> 00:13:00,692 - Thank you. That's very sweet. 261 00:13:00,736 --> 00:13:03,826 - Mm, oh, bubble bath when I get back? 262 00:13:03,870 --> 00:13:05,219 - Only if you join me. 263 00:13:05,262 --> 00:13:06,873 both: Mm! 264 00:13:06,916 --> 00:13:08,222 [both giggle] 265 00:13:10,964 --> 00:13:12,574 - Isn't he awesome? 266 00:13:12,617 --> 00:13:14,837 - Like nothing I've ever seen. 267 00:13:14,881 --> 00:13:16,839 - Quite a catch. 268 00:13:16,883 --> 00:13:21,365 - So, um, remember that project you did for us a while back? 269 00:13:22,802 --> 00:13:24,412 - Mm-hmm. 270 00:13:24,455 --> 00:13:25,935 - Well, you did such a great job 271 00:13:25,979 --> 00:13:27,589 that we wanted to hire you again. 272 00:13:29,852 --> 00:13:32,246 - Uh, what's the project this time? 273 00:13:32,289 --> 00:13:36,250 - You're not gonna believe it. - It's another casino night. 274 00:13:36,293 --> 00:13:39,253 [chuckles] - Uh, I can't. 275 00:13:39,296 --> 00:13:40,732 [birds chirping] 276 00:13:40,776 --> 00:13:43,953 - We'll pay you more. - That's not it. 277 00:13:43,997 --> 00:13:48,175 - I can cover you at work if it's time that's an issue or-- 278 00:13:48,218 --> 00:13:51,743 - I'm not comfortable doing what you're asking me to do. 279 00:13:52,744 --> 00:13:54,877 - It's for a really good cause. 280 00:14:03,277 --> 00:14:05,975 - Gambling addicts, right? 281 00:14:13,765 --> 00:14:16,812 - I'm so sorry I brought you into this. 282 00:14:16,856 --> 00:14:18,858 - Why did you? 283 00:14:21,338 --> 00:14:23,558 - Okay, well, let me lay it out for you, Lucy. 284 00:14:23,601 --> 00:14:26,300 That piece of paper that you found in the dumpster, 285 00:14:26,343 --> 00:14:28,780 shredded, that's gonna be us. 286 00:14:28,824 --> 00:14:30,478 - Yeah, except you won't be able 287 00:14:30,521 --> 00:14:32,262 to tape us back together again. 288 00:14:37,964 --> 00:14:41,141 - Hey, babe, I'm gonna pick you up some pads too, 289 00:14:41,184 --> 00:14:42,925 'cause I know you hate leaving those things in overnight. 290 00:14:42,969 --> 00:14:45,188 - I'll come with you. - Oh, awesome. 291 00:14:45,232 --> 00:14:46,711 - Lucy. 292 00:14:49,062 --> 00:14:50,019 Please. 293 00:14:52,152 --> 00:14:53,283 - Just go. 294 00:14:57,331 --> 00:14:59,115 [birds chirping] 295 00:14:59,159 --> 00:15:00,682 [laughter] 296 00:15:00,725 --> 00:15:03,337 [indistinct dialogue over TV] 297 00:15:03,380 --> 00:15:04,904 - He's so happy. 298 00:15:06,470 --> 00:15:09,778 - Why aren't you in bed? - Shh. It's the finale. 299 00:15:09,821 --> 00:15:13,608 - Why isn't she in bed? - Shh. America's voting. 300 00:15:13,651 --> 00:15:16,350 - She has school, Stan. - It's just one night, baby. 301 00:15:16,393 --> 00:15:17,786 Um, tiny country guy with the glasses? 302 00:15:17,829 --> 00:15:19,353 - No, old lady who raps. - [laughs] 303 00:15:19,396 --> 00:15:20,963 Yeah, yeah, yeah. Oh, my God. 304 00:15:21,007 --> 00:15:22,922 You should see this old geezer rhyme. 305 00:15:22,965 --> 00:15:24,271 - Mom! - Woman! 306 00:15:24,314 --> 00:15:26,708 - Bed--now. 307 00:15:32,105 --> 00:15:34,194 - What the hell's got into you? 308 00:15:34,237 --> 00:15:35,935 - Close the door, Stanley. 309 00:15:40,635 --> 00:15:42,289 - You know, she finished all her homework. 310 00:15:42,332 --> 00:15:43,986 - Oh, I know. 311 00:15:44,030 --> 00:15:45,466 Little heifer's on the honor roll. 312 00:15:45,509 --> 00:15:46,902 She loves animals. 313 00:15:46,946 --> 00:15:49,426 She pops out of bed for church. 314 00:15:49,470 --> 00:15:51,515 You know what else our little angel does? 315 00:15:51,559 --> 00:15:54,779 She takes pens-- expensive ones. 316 00:15:56,433 --> 00:15:57,869 Yeah, she did it. 317 00:16:01,873 --> 00:16:04,789 - [sighs] 318 00:16:04,833 --> 00:16:05,965 I know. 319 00:16:08,184 --> 00:16:10,708 - You know what? - She told me. 320 00:16:10,752 --> 00:16:13,059 - When? - A while back. 321 00:16:14,669 --> 00:16:17,672 - And you're just cool with it? - No, I'm not cool. 322 00:16:17,715 --> 00:16:20,892 - You're not not cool. - You know what I am? 323 00:16:20,936 --> 00:16:22,111 I'm relieved. 324 00:16:22,155 --> 00:16:23,895 - The staying up late and the cream cheese? 325 00:16:23,939 --> 00:16:25,636 - At least she was too guilty to live with it. 326 00:16:30,424 --> 00:16:32,034 - What are you trying to say, Stan? 327 00:16:34,384 --> 00:16:36,038 - [chuckles] 328 00:16:36,082 --> 00:16:38,040 Come on, Ruby. 329 00:16:39,868 --> 00:16:42,740 [chuckles] - Wait, you're mad at me now? 330 00:16:45,613 --> 00:16:47,484 - When you lie, you sleep like a queen. 331 00:16:49,747 --> 00:16:51,619 We're just lucky she knows the difference. 332 00:16:55,405 --> 00:16:57,320 - [sighs] 333 00:16:57,364 --> 00:16:59,105 This is so wrong. 334 00:17:00,019 --> 00:17:03,718 - We gave her a chance. - She doesn't deserve this. 335 00:17:03,761 --> 00:17:05,502 - Well, we tried asking nicely, 336 00:17:05,546 --> 00:17:08,070 so now it's either this or the funeral home. 337 00:17:08,114 --> 00:17:10,899 [suspenseful music] 338 00:17:10,942 --> 00:17:14,424 - I want to make it very clear 339 00:17:14,468 --> 00:17:17,688 that we have hit a new low, even for us, 340 00:17:17,732 --> 00:17:20,387 and once you cross over, you don't come back the same. 341 00:17:20,430 --> 00:17:22,041 - Do it already. 342 00:17:25,305 --> 00:17:26,958 We've done worse. 343 00:17:28,569 --> 00:17:30,919 [door clicks open] 344 00:17:30,962 --> 00:17:32,094 [door slams] 345 00:17:32,138 --> 00:17:39,058 ♪ 346 00:17:41,582 --> 00:17:43,279 - What's it gonna be, baby girl? 347 00:17:43,323 --> 00:17:50,460 ♪ 348 00:17:51,287 --> 00:17:52,767 - [sighs] 349 00:17:52,810 --> 00:17:54,116 Go. 350 00:17:54,899 --> 00:17:56,510 Go. 351 00:18:08,696 --> 00:18:09,088 . 352 00:18:09,131 --> 00:18:11,916 [Juniore's "A Bah D'accord"] 353 00:18:11,960 --> 00:18:19,054 ♪ 354 00:18:21,404 --> 00:18:22,927 - [singing in French] 355 00:18:22,971 --> 00:18:29,934 ♪ 356 00:18:29,978 --> 00:18:33,155 [clattering] 357 00:18:33,199 --> 00:18:40,336 ♪ 358 00:18:43,948 --> 00:18:46,342 - What if she kills him? 359 00:18:46,386 --> 00:18:48,039 - She can't. 360 00:18:48,083 --> 00:18:50,694 - Oh, believe me, she can. 361 00:18:50,738 --> 00:18:52,653 - He's no good to us dead. 362 00:18:52,696 --> 00:18:55,134 - I meant by accident. 363 00:18:55,177 --> 00:18:57,658 How much time do we have left? 364 00:18:57,701 --> 00:19:00,487 - I don't know. 365 00:19:00,530 --> 00:19:03,185 - What do you mean? - I hit lap timer. 366 00:19:03,229 --> 00:19:05,579 - What's a lap timer? - I don't know. 367 00:19:05,622 --> 00:19:12,412 ♪ 368 00:19:12,455 --> 00:19:15,589 [singing in French] 369 00:19:15,632 --> 00:19:22,552 ♪ 370 00:19:28,602 --> 00:19:29,777 - [sighs] 371 00:19:29,820 --> 00:19:31,213 ♪ 372 00:19:31,257 --> 00:19:32,736 [bird chirping] 373 00:19:34,216 --> 00:19:35,870 [bird chirping] 374 00:19:35,913 --> 00:19:42,877 ♪ 375 00:19:42,920 --> 00:19:45,184 [bird chirping] 376 00:19:45,227 --> 00:19:52,539 ♪ 377 00:19:53,192 --> 00:19:54,802 - What if we add up all the laps? 378 00:19:54,845 --> 00:19:56,151 - I'm afraid to stop it. 379 00:19:56,195 --> 00:19:57,892 - Lucy said he only power walks for ten minutes. 380 00:19:57,935 --> 00:19:59,937 - [sighing] Oh, God, I'm sorry. 381 00:19:59,981 --> 00:20:01,548 - It's okay. It'll be fine. 382 00:20:01,591 --> 00:20:02,940 - No, it's not. 383 00:20:02,984 --> 00:20:04,551 Stan's gonna leave me. 384 00:20:04,594 --> 00:20:06,814 ♪ 385 00:20:06,857 --> 00:20:09,730 - [singing in French] 386 00:20:09,773 --> 00:20:15,910 ♪ 387 00:20:15,953 --> 00:20:18,042 [bird chirping] 388 00:20:18,086 --> 00:20:25,180 ♪ 389 00:20:30,011 --> 00:20:31,099 [bird shrieks] 390 00:20:31,142 --> 00:20:33,101 - Come on. Why? 391 00:20:33,144 --> 00:20:35,625 - This. Literally this. 392 00:20:35,669 --> 00:20:36,974 - Birds? - Birds. 393 00:20:37,018 --> 00:20:38,715 Bodies. Robberies. 394 00:20:38,759 --> 00:20:40,413 It's ruining our marriage. 395 00:20:40,456 --> 00:20:42,284 - He loves you. He will get over it. 396 00:20:42,328 --> 00:20:44,068 He always does. 397 00:20:44,112 --> 00:20:45,679 ♪ 398 00:20:45,722 --> 00:20:47,202 - That's the thing. 399 00:20:47,246 --> 00:20:49,900 He's okay with it. 400 00:20:49,944 --> 00:20:52,033 This is who he thinks I am now. 401 00:20:52,076 --> 00:20:54,644 Oh, God. - It'll be okay. 402 00:20:54,688 --> 00:20:56,211 - No, he's back. 403 00:20:56,255 --> 00:20:57,995 ♪ 404 00:20:58,039 --> 00:20:59,954 - Oh, no, no, no, no, no, no. 405 00:20:59,997 --> 00:21:01,651 - Come on, girl. Get out of there. 406 00:21:02,565 --> 00:21:03,914 Let's go, Annie. Come on. 407 00:21:05,960 --> 00:21:08,179 - Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 408 00:21:08,223 --> 00:21:11,357 - Oh, goodness. Where is she? Where is she? Where is she? 409 00:21:22,237 --> 00:21:23,673 - Does she have it? 410 00:21:33,204 --> 00:21:34,336 - Drive. 411 00:21:35,859 --> 00:21:38,297 - Why didn't you take the cage, Annie? 412 00:21:39,298 --> 00:21:40,516 - Just drive. 413 00:21:42,562 --> 00:21:44,215 [engine turning over] 414 00:21:44,259 --> 00:21:45,782 [shushing] 415 00:21:45,826 --> 00:21:49,525 [gears shifting] [bird chirping] 416 00:21:50,396 --> 00:21:52,398 - Uh, there are matching envelopes in the back, 417 00:21:52,441 --> 00:21:53,747 if you need them. 418 00:21:57,272 --> 00:22:00,275 Hi there. Welcome to the Paper Porcupine. 419 00:22:00,319 --> 00:22:01,668 I like your tattoo. 420 00:22:01,711 --> 00:22:04,758 - Oh, thank you. - What does it mean? 421 00:22:04,801 --> 00:22:07,369 - Well, it's, uh, sort of for this club that I'm in. 422 00:22:07,413 --> 00:22:08,805 - Cool. Super cool. 423 00:22:08,849 --> 00:22:10,024 - [laughs] 424 00:22:10,067 --> 00:22:11,373 - I used to sling ink to pay for art school. 425 00:22:11,417 --> 00:22:13,027 - Hmm. - Slung ink. Slang? 426 00:22:13,070 --> 00:22:14,681 - I think it's slang. [laughs] 427 00:22:14,724 --> 00:22:16,422 That's cool. So you're an artist? 428 00:22:16,465 --> 00:22:18,467 - Yeah, I do all the work design stuff here. 429 00:22:18,511 --> 00:22:20,991 Uh, custom orders, stuff like that. 430 00:22:21,035 --> 00:22:22,689 - Oh. 431 00:22:22,732 --> 00:22:24,038 Wait, so you mean, like, 432 00:22:24,081 --> 00:22:26,214 if someone wanted something special printed, 433 00:22:26,257 --> 00:22:27,389 you would draw it? 434 00:22:27,433 --> 00:22:29,435 - But you'd pick the paper, the colors. 435 00:22:29,478 --> 00:22:31,262 - Yeah, but you'd draw it? 436 00:22:31,306 --> 00:22:33,526 - Yeah, and then we'd make an engraver's plate 437 00:22:33,569 --> 00:22:36,224 and print it all on-site. 438 00:22:36,267 --> 00:22:38,008 - Cool. - Yeah. 439 00:22:38,052 --> 00:22:39,183 - Cool, cool, cool. 440 00:22:39,227 --> 00:22:42,491 - Yeah, uh, one-stop shop. - Yeah. 441 00:22:42,535 --> 00:22:45,059 You know, that's good, 'cause I'm, um-- 442 00:22:45,102 --> 00:22:48,628 I'd really like to get rid of the person I'm using now. 443 00:22:48,671 --> 00:22:49,542 - Really? 444 00:22:49,585 --> 00:22:52,283 - Yeah, not so reliable. 445 00:22:52,327 --> 00:22:54,373 - Well, won't happen on my watch. 446 00:22:54,416 --> 00:22:56,723 Just let me know if I can help. 447 00:22:56,766 --> 00:23:00,814 - Actually, Lucy, I think you can. 448 00:23:03,512 --> 00:23:06,428 [door clicks open] 449 00:23:06,472 --> 00:23:08,125 [door clicks shut] 450 00:23:08,169 --> 00:23:10,040 - Hey. How was school? 451 00:23:16,307 --> 00:23:17,744 That good, huh? 452 00:23:17,787 --> 00:23:19,702 - You're mental. 453 00:23:19,746 --> 00:23:20,834 - What? 454 00:23:22,444 --> 00:23:23,967 Oh, wait, hey, uh, wait. 455 00:23:24,011 --> 00:23:25,926 Uh, hey, dah-dah-dah! 456 00:23:25,969 --> 00:23:27,971 Don't go in there! - I can't go in the bathroom? 457 00:23:28,015 --> 00:23:31,497 - You can, but-- 458 00:23:31,540 --> 00:23:33,281 - Your boyfriend just asked me for toilet paper. 459 00:23:33,324 --> 00:23:35,283 - Who? - Chris, Kevin? 460 00:23:35,326 --> 00:23:37,154 - Ugh, Kevin. 461 00:23:37,198 --> 00:23:38,939 - He's outside in his car. 462 00:23:38,982 --> 00:23:40,636 - Oh, God. 463 00:23:40,680 --> 00:23:42,072 - He said he wants to live closer to you 464 00:23:42,116 --> 00:23:44,597 now that you guys are dating. - We are not dating. 465 00:23:44,640 --> 00:23:47,208 - He's living on our curb. 466 00:23:47,251 --> 00:23:48,905 - He's going through something. 467 00:23:48,949 --> 00:23:50,341 - You said you were done with this. 468 00:23:50,385 --> 00:23:52,343 - He's homeless! - You're an addict! 469 00:23:52,387 --> 00:23:53,649 - Ben, Ben! 470 00:23:53,693 --> 00:23:55,129 - We study people like you in psych class. 471 00:23:55,172 --> 00:23:56,478 - Ben, Ben, Ben! 472 00:23:57,914 --> 00:24:00,264 [bird chirping] - What the hell? 473 00:24:00,308 --> 00:24:02,136 - [sighs] 474 00:24:02,179 --> 00:24:03,833 It's not mine. 475 00:24:06,096 --> 00:24:07,010 [door clicks open] 476 00:24:08,490 --> 00:24:10,492 [bird chirping] 477 00:24:12,015 --> 00:24:15,454 - I don't understand anything that's going on here. 478 00:24:15,497 --> 00:24:19,327 [bird chirping] 479 00:24:19,370 --> 00:24:20,981 - His name's Au Jus. 480 00:24:21,808 --> 00:24:23,679 - Give this to your boyfriend. 481 00:24:26,116 --> 00:24:27,466 [door slams] 482 00:24:28,423 --> 00:24:29,816 - Oh, my God. 483 00:24:32,209 --> 00:24:34,342 - Damn. 484 00:24:34,385 --> 00:24:36,039 - Yeah. 485 00:24:36,083 --> 00:24:38,172 - Yeah, I tried to get one with his head 486 00:24:38,215 --> 00:24:40,957 actually in the disposal, but-- - Oh, Jesus. 487 00:24:41,001 --> 00:24:42,742 - I didn't do it. 488 00:24:42,785 --> 00:24:45,179 He freaked out every time I turned him upside down. 489 00:24:45,222 --> 00:24:47,181 - How'd you even take these? 490 00:24:47,224 --> 00:24:49,009 - Ben's selfie stick. 491 00:24:49,052 --> 00:24:51,054 - Are we supposed to show all of these 492 00:24:51,098 --> 00:24:52,621 or just choose the best one? 493 00:24:52,665 --> 00:24:54,144 - The one with the carving knife. 494 00:24:54,188 --> 00:24:55,668 - See, I don't buy that one. 495 00:24:55,711 --> 00:24:58,018 - Well, sorry, Ansel Adams. 496 00:24:58,061 --> 00:25:00,237 - What don't you buy? - I don't know. 497 00:25:00,281 --> 00:25:01,978 Maybe if it was, like, scissors or something. 498 00:25:02,022 --> 00:25:05,025 It's just not believable. - [exhales heavily] 499 00:25:05,068 --> 00:25:06,635 Well, here, just scroll to the end. 500 00:25:06,679 --> 00:25:07,984 I did, like, a whole thing with the microwave and tinfoil. 501 00:25:08,028 --> 00:25:09,508 - Let's just stick with the disposal. 502 00:25:09,551 --> 00:25:10,857 She's gonna cave. 503 00:25:12,336 --> 00:25:13,512 - Okay. 504 00:25:16,602 --> 00:25:18,517 - If you hold the phone, then I can do the talking. 505 00:25:18,560 --> 00:25:20,344 That's all I'm saying. - It's your phone. 506 00:25:20,388 --> 00:25:21,607 - How am I gonna hold the phone and do the talking-- 507 00:25:21,650 --> 00:25:23,043 - I already had to kidnap a freaking bird. 508 00:25:23,086 --> 00:25:24,044 I'm not doing it. 509 00:25:24,087 --> 00:25:27,047 [tense music] 510 00:25:27,090 --> 00:25:28,396 ♪ 511 00:25:28,439 --> 00:25:29,484 - What's up, ladies? 512 00:25:29,528 --> 00:25:36,578 ♪ 513 00:25:42,932 --> 00:25:43,324 . 514 00:25:43,367 --> 00:25:46,066 [dramatic music] 515 00:25:46,109 --> 00:25:52,768 ♪ 516 00:25:52,812 --> 00:25:54,683 - How we doing, champ? 517 00:25:54,727 --> 00:25:57,164 - My hand keeps shaking. - Yeah? 518 00:25:57,207 --> 00:25:59,688 It's okay. 519 00:25:59,732 --> 00:26:03,344 Just take your time. There's no rush. 520 00:26:03,387 --> 00:26:04,954 - She doesn't need to be involved. 521 00:26:04,998 --> 00:26:07,914 - Oh, 'cause you can do this? 522 00:26:07,957 --> 00:26:10,656 How about you two? 523 00:26:10,699 --> 00:26:12,440 - No. - I have the software. 524 00:26:12,483 --> 00:26:14,877 - No? 525 00:26:14,921 --> 00:26:17,445 All this time, I thought you 526 00:26:17,488 --> 00:26:18,925 were the one doing the heavy lifting. 527 00:26:18,968 --> 00:26:20,187 - Just let her go. 528 00:26:20,230 --> 00:26:22,189 - And here you are stealing my girl's thunder. 529 00:26:22,232 --> 00:26:24,626 [chuckles] 530 00:26:24,670 --> 00:26:26,019 Ain't bitches supposed to be, like, 531 00:26:26,062 --> 00:26:27,586 lifting each other up these days? 532 00:26:27,629 --> 00:26:31,198 - So much for feminism. - [laughs] 533 00:26:31,241 --> 00:26:33,722 ♪ 534 00:26:33,766 --> 00:26:36,203 Maybe you don't need to be involved. 535 00:26:36,246 --> 00:26:38,771 ♪ 536 00:26:38,814 --> 00:26:42,209 [door bell jingles] - Hello! Lucy! 537 00:26:44,167 --> 00:26:45,647 - It's Mrs. Harris. 538 00:26:45,691 --> 00:26:48,389 I told her I'd stay late so she could pick up her order. 539 00:26:48,432 --> 00:26:50,391 - Go tell Mrs. Harris that we're closed, okay? 540 00:26:51,827 --> 00:26:53,568 - Okay. - Okay? 541 00:26:53,612 --> 00:26:54,830 - Yeah. 542 00:27:00,706 --> 00:27:01,881 - Go with her. 543 00:27:03,012 --> 00:27:06,320 [door clicks open] 544 00:27:06,363 --> 00:27:07,974 [door clicks shut] 545 00:27:08,017 --> 00:27:12,369 Oh, and...be smart, yeah? 546 00:27:16,722 --> 00:27:18,245 [door clicks open] 547 00:27:18,288 --> 00:27:20,073 - Oh, my God. 548 00:27:20,116 --> 00:27:22,510 They're almost too beautiful to send. 549 00:27:22,553 --> 00:27:24,947 - Wish Henry a happy retirement for us. 550 00:27:24,991 --> 00:27:27,689 - Now, what do you have in the way of place cards? 551 00:27:27,733 --> 00:27:29,952 - Uh, we're all out, actually. - What are these? 552 00:27:29,996 --> 00:27:32,781 It says place cards. Oh, boy. 553 00:27:32,825 --> 00:27:34,261 What do you think would go best? 554 00:27:34,304 --> 00:27:35,523 - Blue plaid. 555 00:27:35,566 --> 00:27:38,091 - Okay, but the invitations are red. 556 00:27:38,134 --> 00:27:39,179 Should we-- - Uh, red gingham. 557 00:27:39,222 --> 00:27:41,007 Right here. 558 00:27:41,050 --> 00:27:44,401 - Oh! These are perfect! 559 00:27:44,445 --> 00:27:46,969 All right, now, should I just give you the guest list? 560 00:27:47,013 --> 00:27:47,927 - Uh-huh. - Yep. 561 00:27:47,970 --> 00:27:49,102 - Okay, great. 562 00:27:49,145 --> 00:27:51,060 Um, definitely the entire office. 563 00:27:51,104 --> 00:27:52,235 We'll start there. 564 00:27:52,279 --> 00:27:54,890 Uh, Bob, 565 00:27:54,934 --> 00:27:56,892 uh, George, 566 00:27:56,936 --> 00:27:59,634 uh, Troy, Stanley... 567 00:28:00,853 --> 00:28:04,030 Richard, Ellen, Hakim... 568 00:28:04,073 --> 00:28:05,727 - All right, I love you, babe. 569 00:28:05,771 --> 00:28:07,816 Good night, sweetie pie. Good night, bug. 570 00:28:07,860 --> 00:28:09,426 I'll see you in the morning, okay? 571 00:28:12,038 --> 00:28:13,387 - Daddy? 572 00:28:15,737 --> 00:28:16,695 - Yeah? 573 00:28:18,609 --> 00:28:20,307 - When do Reddy, Bluey, and Greeny 574 00:28:20,350 --> 00:28:22,875 get back from the fish hospital? 575 00:28:22,918 --> 00:28:23,919 - Hmm. 576 00:28:25,181 --> 00:28:26,313 W-- 577 00:28:27,270 --> 00:28:29,882 It turns out... 578 00:28:29,925 --> 00:28:30,883 that... 579 00:28:36,584 --> 00:28:39,369 The fish doctors discovered they have superpowers. 580 00:28:40,936 --> 00:28:42,416 - Really? 581 00:28:42,459 --> 00:28:44,897 - Yeah, and they were accepted 582 00:28:44,940 --> 00:28:48,814 at a very special fish magic school. 583 00:28:48,857 --> 00:28:51,817 It's half "X-Men," half "Harry Potter," 584 00:28:51,860 --> 00:28:54,384 but it's top secret, so we can't see them 585 00:28:54,428 --> 00:28:56,560 or visit for a really long time. 586 00:28:57,648 --> 00:28:59,781 - Kenny said you flushed them. 587 00:29:02,828 --> 00:29:03,742 - Huh. 588 00:29:05,004 --> 00:29:06,440 - He saw you do it. 589 00:29:08,529 --> 00:29:11,053 - Well, yeah, that's how you get to the fish school. 590 00:29:11,097 --> 00:29:12,881 The toilet is the portal. 591 00:29:19,540 --> 00:29:21,237 - Can we get a different pet? 592 00:29:21,281 --> 00:29:23,326 - Fish smell. 593 00:29:24,327 --> 00:29:28,679 - Yolanda, Javier, Esme... 594 00:29:30,159 --> 00:29:32,945 Hannah, and Tom. 595 00:29:32,988 --> 00:29:35,425 Should I just wait for these? - Friday. 596 00:29:35,469 --> 00:29:37,123 - Friday. Perfect. 597 00:29:37,166 --> 00:29:39,386 [chuckles] Thank you. 598 00:29:41,736 --> 00:29:44,086 [door clicks open and shut] 599 00:29:44,130 --> 00:29:46,349 - You cannot finish that plate. 600 00:29:46,393 --> 00:29:48,874 - He said he'd let me go. - He won't. 601 00:29:48,917 --> 00:29:50,353 Trust me. 602 00:29:50,397 --> 00:29:52,051 - Can I ask you a question? 603 00:29:52,094 --> 00:29:54,009 Like, as a friend? 604 00:29:56,185 --> 00:29:58,492 How could you take Au Jus? 605 00:30:00,581 --> 00:30:03,018 - I am in a real situation here. 606 00:30:05,194 --> 00:30:07,457 But I promise you, 607 00:30:07,501 --> 00:30:11,418 I would never, ever hurt him. 608 00:30:14,029 --> 00:30:17,032 - Why would I believe anything you say anymore? 609 00:30:20,383 --> 00:30:22,429 [sighs] All done. 610 00:30:22,472 --> 00:30:24,866 Um, feel free to email me any questions, 611 00:30:24,910 --> 00:30:27,651 but it's all on there. - Cool. 612 00:30:27,695 --> 00:30:30,611 - Uh, GraphicFarts89@gmail. 613 00:30:30,654 --> 00:30:32,656 I, um--I spelt it wrong 614 00:30:32,700 --> 00:30:34,876 and then, uh, got stuck with it. 615 00:30:34,920 --> 00:30:37,183 - Come on. 616 00:30:37,226 --> 00:30:38,706 We'll give you a ride. 617 00:30:39,707 --> 00:30:42,101 - We can walk. - We have a car. 618 00:30:47,149 --> 00:30:48,585 - Let's go. 619 00:31:00,249 --> 00:31:01,424 All right, rock star. 620 00:31:01,468 --> 00:31:02,599 We'll drop you off wherever you want. 621 00:31:02,643 --> 00:31:04,514 Least we could do. 622 00:31:04,558 --> 00:31:05,907 - Lucy, don't. 623 00:31:07,430 --> 00:31:09,345 - [exhales heavily] 624 00:31:09,389 --> 00:31:10,825 Here's the thing. 625 00:31:10,869 --> 00:31:12,827 I've been doing this a long time. 626 00:31:14,350 --> 00:31:17,223 The only way someone like you gets hurt is if you talk. 627 00:31:17,266 --> 00:31:18,224 You're not gonna talk, right? 628 00:31:18,267 --> 00:31:19,616 - No. - I got your word? 629 00:31:19,660 --> 00:31:20,791 - Cross my heart. 630 00:31:22,489 --> 00:31:24,317 - Then you'll never see me again. 631 00:31:24,360 --> 00:31:27,059 Unless I got questions about that plate, yeah? 632 00:31:27,102 --> 00:31:28,582 - GraphicFarts89@gmail. 633 00:31:28,625 --> 00:31:30,236 - Ah. [laughs] 634 00:31:30,279 --> 00:31:31,759 My girl. 635 00:31:33,587 --> 00:31:35,110 All right, who's next? 636 00:31:35,154 --> 00:31:37,678 - Wait. Wait! 637 00:31:37,721 --> 00:31:39,810 What kind of packing are you gonna put on the plates? 638 00:31:40,986 --> 00:31:41,987 - What? 639 00:31:45,816 --> 00:31:47,949 - What if the press gets too hot? 640 00:31:49,864 --> 00:31:52,127 - Not your problem anymore, is it? 641 00:31:52,998 --> 00:31:55,609 - How you gonna stop ghost marks on the rollers? 642 00:31:56,392 --> 00:31:59,830 What happens if you get slur with the half tones? 643 00:32:02,485 --> 00:32:04,792 It means your ink's too thin. 644 00:32:04,835 --> 00:32:06,925 So even with a perfect plate, 645 00:32:06,968 --> 00:32:09,144 it's gonna look like your son made it. 646 00:32:12,104 --> 00:32:15,107 How long did it take you to get the security glow? 647 00:32:15,150 --> 00:32:17,239 - Um, a while. 648 00:32:20,025 --> 00:32:22,941 - You think they sell that color at Home Depot? 649 00:32:27,249 --> 00:32:30,122 What if you add too much water to the mulch? 650 00:32:30,165 --> 00:32:33,516 - Starch builds up. - And why don't we like that? 651 00:32:33,560 --> 00:32:34,648 Why don't we like that? 652 00:32:34,691 --> 00:32:36,128 - Because the paper won't feel right. 653 00:32:36,171 --> 00:32:38,739 You wouldn't even be able to pass it off at a bodega. 654 00:32:39,870 --> 00:32:41,742 - Just because she gave you a cookbook 655 00:32:41,785 --> 00:32:43,396 to a five-star restaurant 656 00:32:43,439 --> 00:32:45,964 doesn't mean you can make the dishes. 657 00:32:47,487 --> 00:32:48,879 You need the chef. 658 00:32:48,923 --> 00:32:51,708 You need us. You need all of us. 659 00:33:00,195 --> 00:33:02,284 - Nah. 660 00:33:05,635 --> 00:33:07,202 - No? 661 00:33:14,166 --> 00:33:15,645 - Not all of you. 662 00:33:20,085 --> 00:33:21,912 [gunshots] 663 00:33:22,696 --> 00:33:24,567 [engine turning over] 664 00:33:25,742 --> 00:33:28,919 [engine revving] 665 00:33:30,747 --> 00:33:33,837 [all breathing erratically] 666 00:33:45,023 --> 00:33:45,371 . 667 00:33:45,414 --> 00:33:48,113 [The Langley Schools Music Project's "In My Room"] 668 00:33:48,156 --> 00:33:55,294 ♪ 669 00:33:55,772 --> 00:33:59,602 - ♪ There's a world where 670 00:33:59,646 --> 00:34:03,084 ♪ I can go and 671 00:34:03,128 --> 00:34:09,264 ♪ Tell my secrets to 672 00:34:09,308 --> 00:34:12,398 ♪ In my room 673 00:34:12,441 --> 00:34:16,402 ♪ In my room 674 00:34:16,445 --> 00:34:19,274 ♪ In my room 675 00:34:19,318 --> 00:34:24,627 ♪ In my room 676 00:34:24,671 --> 00:34:30,111 ♪ In this world I lock out 677 00:34:30,155 --> 00:34:33,462 ♪ All my worries 678 00:34:33,506 --> 00:34:37,684 ♪ And my cares 679 00:34:37,727 --> 00:34:40,556 ♪ In my room 680 00:34:40,600 --> 00:34:44,473 ♪ In my room 681 00:34:44,517 --> 00:34:47,563 ♪ In my room 682 00:34:47,607 --> 00:34:51,089 ♪ In my room 683 00:34:51,132 --> 00:34:53,091 ♪ 684 00:34:53,134 --> 00:34:56,224 ♪ Do my scheming 685 00:34:56,268 --> 00:34:59,619 ♪ And my dreaming 686 00:34:59,662 --> 00:35:06,452 ♪ Lie awake and pray 687 00:35:06,495 --> 00:35:10,151 ♪ Do my crying 688 00:35:10,195 --> 00:35:13,372 ♪ And my sighing 689 00:35:13,415 --> 00:35:20,509 ♪ Laugh at yesterday 690 00:35:36,960 --> 00:35:38,875 - Get up. 691 00:35:38,919 --> 00:35:40,964 - What? - We gotta do this. 692 00:35:41,008 --> 00:35:42,444 - Now? - Get up. 693 00:35:42,488 --> 00:35:44,098 - All right. I'm up. 694 00:35:44,142 --> 00:35:45,578 I'm up. 695 00:35:46,405 --> 00:35:49,408 - I'm not a lost cause. - What are you talking about? 696 00:35:49,451 --> 00:35:51,061 - When you look at me, 697 00:35:51,105 --> 00:35:52,715 I don't know who you see anymore. 698 00:35:52,759 --> 00:35:54,717 - I see my wife. - You can't leave me. 699 00:35:54,761 --> 00:35:56,023 - She's acting crazy in the middle of the night. 700 00:35:56,066 --> 00:35:57,503 - That's how it happens, you know? 701 00:35:57,546 --> 00:35:59,592 It--it's not any big thing. 702 00:35:59,635 --> 00:36:01,898 You just wake up one day and you stop caring 703 00:36:01,942 --> 00:36:04,162 that I don't put the remote back in the same spot 704 00:36:04,205 --> 00:36:05,815 'cause you just got used to looking for it. 705 00:36:05,859 --> 00:36:06,816 - Well, who says I'm used to it? 706 00:36:06,860 --> 00:36:07,861 I couldn't watch anything tonight. 707 00:36:07,904 --> 00:36:10,733 - Marriages don't end, Stanley. 708 00:36:10,777 --> 00:36:13,649 They fade little by little. - Okay, come here. 709 00:36:13,693 --> 00:36:15,216 - You don't even see it happening... 710 00:36:15,260 --> 00:36:17,784 [sniffles] Until it's over. 711 00:36:17,827 --> 00:36:21,222 - Get in here. - [crying] 712 00:36:21,266 --> 00:36:22,963 - [groans] 713 00:36:24,791 --> 00:36:27,315 Mm, tell me where that remote is, 714 00:36:27,359 --> 00:36:28,708 and we're good forever. 715 00:36:32,625 --> 00:36:34,148 - Just don't give up on me. 716 00:36:38,631 --> 00:36:41,503 [soft dramatic music] 717 00:36:41,547 --> 00:36:48,684 ♪ 718 00:36:50,469 --> 00:36:52,035 [door clicks open] 719 00:36:58,172 --> 00:37:01,001 [door clicks shut] 720 00:37:11,403 --> 00:37:13,622 - Mm. 721 00:37:13,666 --> 00:37:16,016 - What are you doing? 722 00:37:16,059 --> 00:37:17,496 - [sighs] 723 00:37:18,845 --> 00:37:20,499 Can I sleep with you? 724 00:37:21,674 --> 00:37:23,676 - Aren't I kinda old for this? 725 00:37:25,982 --> 00:37:27,027 - Please? 726 00:37:32,685 --> 00:37:34,774 - Jordan called an Uber from the mall 727 00:37:34,817 --> 00:37:36,558 and Chris-Kevin picked her up. 728 00:37:36,602 --> 00:37:38,647 - Oh, no. 729 00:37:38,691 --> 00:37:40,170 - She rode home in his living room. 730 00:37:40,214 --> 00:37:41,650 - [sighs] 731 00:37:43,783 --> 00:37:45,263 I'll get rid of him. 732 00:37:49,745 --> 00:37:51,617 - I'm still mad at you. 733 00:37:53,706 --> 00:37:56,186 - Don't be. 734 00:37:56,230 --> 00:37:57,884 Not tonight. 735 00:38:05,108 --> 00:38:07,850 - Can we get rid of the bird too? 736 00:38:07,894 --> 00:38:09,939 It's nesting in the bath mat. 737 00:38:12,290 --> 00:38:15,249 [bird chirping] 738 00:38:27,783 --> 00:38:29,219 - Who's that little guy? 739 00:38:33,920 --> 00:38:36,401 - Meet Dorito Boland. 740 00:38:36,444 --> 00:38:39,317 - [laughs] When did you buy a bird? 741 00:38:40,796 --> 00:38:42,755 [clicking tongue] 742 00:38:42,798 --> 00:38:44,713 - He's a rescue. 743 00:38:44,757 --> 00:38:46,367 - You tell the kids yet? 744 00:38:46,411 --> 00:38:47,847 [cage rattling] 745 00:38:47,890 --> 00:38:48,978 - I thought we could surprise them 746 00:38:49,022 --> 00:38:50,763 together after school today. 747 00:38:53,461 --> 00:38:56,072 [bird chirping] 748 00:38:56,116 --> 00:38:58,640 - I wasn't trying to make things worse. 749 00:39:00,729 --> 00:39:02,862 - I know. 750 00:39:02,905 --> 00:39:05,995 - I just--I really hate you being around that guy again. 751 00:39:08,128 --> 00:39:09,259 - Me too. 752 00:39:11,044 --> 00:39:12,175 - Really? 753 00:39:18,965 --> 00:39:20,793 So what happened? Was he pissed? 754 00:39:26,102 --> 00:39:27,756 - Yeah. 755 00:39:27,800 --> 00:39:30,019 - I told you he won't kill something he loves. 756 00:39:35,285 --> 00:39:37,549 - It's not me, though. 757 00:39:37,592 --> 00:39:39,115 - What is it? 758 00:39:39,159 --> 00:39:40,639 - Money. 759 00:39:44,164 --> 00:39:45,165 - Mm. 760 00:39:47,820 --> 00:39:49,822 How long's this guy gonna be around? 761 00:39:49,865 --> 00:39:51,301 [bird chirping] 762 00:39:51,345 --> 00:39:54,870 - Um...about 50 years. 763 00:39:56,002 --> 00:39:57,612 We'll have to put him in our will. 764 00:39:57,656 --> 00:39:59,005 - [chuckles] 765 00:40:00,267 --> 00:40:01,790 He's cute. 766 00:40:08,275 --> 00:40:11,191 [funky music] 767 00:40:11,234 --> 00:40:14,368 ♪ 768 00:40:14,412 --> 00:40:17,327 [singers vocalizing] 769 00:40:17,371 --> 00:40:24,291 ♪ 770 00:40:36,434 --> 00:40:38,784 [door bell jingles] 771 00:40:38,827 --> 00:40:40,829 - Beth? 772 00:40:42,309 --> 00:40:45,878 - Hey. - Have you heard from Lucy? 773 00:40:47,445 --> 00:40:48,750 - She's off today. Why? 774 00:40:48,794 --> 00:40:51,405 - Uh, she didn't come home last night. 775 00:40:52,798 --> 00:40:54,234 - What? 776 00:40:54,277 --> 00:40:57,280 - Yeah, cops say it's too early to do anything. 777 00:40:57,324 --> 00:40:59,805 [scoffs] I-- 778 00:40:59,848 --> 00:41:01,850 - Maybe she's with friends. 779 00:41:01,894 --> 00:41:03,504 - Oh, she didn't really have friends. 780 00:41:03,548 --> 00:41:04,723 Except for you. 781 00:41:09,336 --> 00:41:12,034 - Well, keep trying her. I'm sure she's fine. 782 00:41:15,560 --> 00:41:16,996 - [sighs] 783 00:41:22,915 --> 00:41:25,744 [cell phone buzzing] 784 00:41:36,102 --> 00:41:37,712 If you hear from her or anything like-- 785 00:41:37,756 --> 00:41:38,887 - Of course. 786 00:41:44,632 --> 00:41:48,593 ♪ 787 00:41:48,636 --> 00:41:49,724 - [sighs] 788 00:41:49,768 --> 00:41:51,073 ♪ 789 00:41:51,117 --> 00:41:53,293 [door bell jingles] 790 00:41:53,336 --> 00:41:56,296 ♪ 791 00:41:58,603 --> 00:42:01,519 - [singing indistinctly] 792 00:42:01,562 --> 00:42:08,482 ♪ 793 00:42:09,918 --> 00:42:16,098 ♪ Again and again 794 00:42:16,142 --> 00:42:21,277 ♪ Sank like a ship 795 00:42:21,321 --> 00:42:26,326 ♪ That will never be found