1 00:00:01,000 --> 00:00:12,333 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:12,334 --> 00:00:22,334 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:01:24,782 --> 00:01:29,741 "Sangat mungkin di balik persepsi indra kita, 4 00:01:29,831 --> 00:01:34,244 dunia baru tersembunyi dan tidak kita sadari" 5 00:01:34,334 --> 00:01:42,334 Dunia Baru 6 00:03:09,773 --> 00:03:10,816 Diablos! 7 00:04:54,645 --> 00:04:57,448 Dunia Kita 8 00:05:03,536 --> 00:05:08,702 Patroli Operasi Gabungan PBB 9 00:05:08,767 --> 00:05:10,269 Falcon Main, ini Tim Bravo. 10 00:05:14,189 --> 00:05:16,358 Falcon Main, ini Tim Bravo. Kalian dengar? 11 00:05:17,442 --> 00:05:21,113 Badai datang. Berkabut. Minta bantuan segera. 12 00:05:23,156 --> 00:05:26,618 Falcon Main, ada sesuatu di sini. Kirim bantuan segera. 13 00:05:33,041 --> 00:05:36,336 Falcon Main, ini Tim Bravo. Kirim bantuan segera. 14 00:05:36,420 --> 00:05:38,088 Bu. 15 00:05:39,381 --> 00:05:41,717 Marshall. / Link menemukan sesuatu setengah kilo di depan. 16 00:05:41,800 --> 00:05:43,302 Tim Bravo? / Kemungkinan. 17 00:05:44,094 --> 00:05:44,970 Axe. 18 00:05:45,512 --> 00:05:47,514 Bersama Steeler. Awaki Senjata. / Baik, Bos. 19 00:05:47,598 --> 00:05:49,099 Baik, Nona-nona. 20 00:05:49,183 --> 00:05:50,058 Pasang sabuk. 21 00:05:51,310 --> 00:05:55,439 Dia wanita, tapi masih bisa membuatnya terdengar menghina. 22 00:05:56,190 --> 00:05:57,107 Terbiasalah. 23 00:06:21,006 --> 00:06:21,840 Kapten. 24 00:06:22,466 --> 00:06:24,510 Kau lihat tanda itu? / Ya, kulihat. 25 00:06:26,178 --> 00:06:27,679 Kau tahu apa itu? 26 00:06:27,763 --> 00:06:30,724 Sersan Davis, aku Ranger. Bukan arkeolog. 27 00:06:32,142 --> 00:06:33,101 Mengerti. 28 00:06:37,648 --> 00:06:39,525 Ax! / Apa? 29 00:06:40,442 --> 00:06:43,820 Apa yang kau dengar? / George Jones. 30 00:06:45,072 --> 00:06:46,281 Siapa itu? 31 00:06:47,616 --> 00:06:49,326 Kau tak paham seni, Steeler. 32 00:06:49,409 --> 00:06:50,869 Ya, benar. 33 00:06:53,455 --> 00:06:55,415 Sial, Marshall. Refleksmu cekatan. 34 00:06:55,499 --> 00:06:56,875 Korban kelima belas hari ini. 35 00:06:57,543 --> 00:06:59,962 Kau membunuh mereka. / Tak ada tawanan, Davis. 36 00:07:16,520 --> 00:07:19,314 Link, apa yang kau temukan? / Ini jelas Tim Bravo. 37 00:07:21,316 --> 00:07:22,526 Tapi jejaknya berakhir di sini. 38 00:07:24,486 --> 00:07:27,906 Tim Bravo ke mana? / Humvee lapis baja dan M-ATV. 39 00:07:28,740 --> 00:07:32,703 Itu sepuluh ton kendaraan lapis baja. Mereka tidak menghilang begitu saja. 40 00:07:32,786 --> 00:07:34,496 Bos, ada sesuatu. 41 00:07:34,580 --> 00:07:36,665 Masuk. Di arah jam 12-mu. 42 00:07:41,211 --> 00:07:43,213 Darimana datangnya? / Entah dari mana. 43 00:07:43,297 --> 00:07:45,799 Tim Bravo melaporkan badai dalam transmisi terakhir mereka. 44 00:07:45,883 --> 00:07:48,552 Musuh menggunakannya berlindung? / Penyergapan. Seperti di Helmand? 45 00:07:48,635 --> 00:07:49,553 Jangan cari tahu. 46 00:07:59,938 --> 00:08:01,064 REDCON-1. 47 00:08:01,148 --> 00:08:03,233 Jika ada musuh yang bersembunyi di balik badai itu, 48 00:08:03,317 --> 00:08:04,568 situasi mungkin memanas. 49 00:08:04,651 --> 00:08:05,861 Mengerti. 50 00:08:18,415 --> 00:08:20,709 Marshall, sedang apa kau? 51 00:08:20,792 --> 00:08:24,213 Andai kepalaku meledak, aku masih bisa dikenali. 52 00:08:25,547 --> 00:08:27,257 Beringas. 53 00:08:39,477 --> 00:08:40,687 Sial! 54 00:08:43,357 --> 00:08:44,525 Sial, itu makin dekat. 55 00:08:45,484 --> 00:08:48,529 Link, pernah lihat petir seperti ini? 56 00:08:48,612 --> 00:08:50,239 Tidak pernah. 57 00:08:50,322 --> 00:08:53,450 Tapi aku merasa aman di kotak baja besar ini. 58 00:08:53,534 --> 00:08:55,494 Memegang senjataku. 59 00:09:04,002 --> 00:09:05,671 Dash, di arah 12-mu! 60 00:09:05,754 --> 00:09:07,339 Lihat tandanya! 61 00:09:10,259 --> 00:09:11,927 Apa itu? 62 00:09:13,262 --> 00:09:14,763 Awas! / Sial! 63 00:09:15,806 --> 00:09:16,723 Kuatkan diri kalian! 64 00:09:33,657 --> 00:09:34,658 Sial! 65 00:10:21,455 --> 00:10:22,539 Di mana kita? 66 00:10:23,165 --> 00:10:24,917 Dan ke mana badainya? 67 00:10:25,751 --> 00:10:27,127 Apa yang terjadi? 68 00:10:31,715 --> 00:10:33,133 Hei! / Teman-teman! 69 00:10:33,217 --> 00:10:34,635 Kau baik-baik saja? 70 00:10:35,511 --> 00:10:37,888 Aku akan selamat. / Kita baru disambar petir? 71 00:10:39,056 --> 00:10:41,767 Steeler, kau baik-baik saja? / Tidak pernah lebih baik. 72 00:10:43,560 --> 00:10:45,437 Darimana semua pasir ini? 73 00:10:49,274 --> 00:10:50,567 Semua ini tidak benar. 74 00:10:52,528 --> 00:10:53,779 Apa itu? 75 00:10:55,572 --> 00:10:59,076 Aku tidak melihat bangunan atau gunung yang ditandai di peta ini. 76 00:10:59,159 --> 00:11:03,497 Menurut ini, gundukan pasir terdekat berjarak 20 kilo. 77 00:11:03,580 --> 00:11:05,749 Bagaimana mungkin? / Di mana kita? 78 00:11:05,832 --> 00:11:08,877 Bagaimana kita bisa begitu jauh dari jalan? / Entahlah. 79 00:11:10,003 --> 00:11:11,380 Ax, ke bukit pasir itu 80 00:11:11,463 --> 00:11:14,132 dan buat titik observasi. / Baik, Bos. 81 00:11:15,133 --> 00:11:18,303 Steeler! / DPV bisa jalan. Pernah lebih buruk. 82 00:11:18,387 --> 00:11:20,764 Marshall? / GPS terbakar, Bos. 83 00:11:21,431 --> 00:11:23,058 Radio dan satelit. Yang ada hanya statis. 84 00:11:23,141 --> 00:11:25,769 Kompasnya pun rusak. Pasti karena petirnya. 85 00:11:25,853 --> 00:11:27,646 Apa rencanamu? 86 00:11:29,982 --> 00:11:32,317 Gunakan analog. Navigasi di bawah matahari. 87 00:11:32,401 --> 00:11:34,695 Kembali ke pangkalan. Kita terjang jika perlu. 88 00:11:34,778 --> 00:11:36,029 Bos, itu pendakian panjang. 89 00:11:36,113 --> 00:11:38,198 Kita lanjut sampai dapat komunikasi. 90 00:11:38,282 --> 00:11:42,077 Lalu AWACS akan memanggil bantuan. Mengirim heli, mungkin baju lapis baja. 91 00:11:45,289 --> 00:11:46,498 Bagus. / Kembali beraksi. 92 00:11:46,582 --> 00:11:48,584 Bos. / Kirim. 93 00:11:48,667 --> 00:11:50,294 Ada yang harus kau lihat. 94 00:12:04,266 --> 00:12:06,185 DPV lapis baja dan M-ATV. 95 00:12:07,436 --> 00:12:08,770 Itu Tim Bravo. 96 00:12:10,981 --> 00:12:12,316 Bentuk formasi V. Jalan. 97 00:12:21,658 --> 00:12:23,035 Kita apakan mereka? 98 00:12:23,118 --> 00:12:27,164 Setelah ada komunikasi, panggil aset pemulihan mengambil mayat. 99 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 Apa yang menimpa mereka? / Penyembur api. 100 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 Kurasa bukan. 101 00:12:35,380 --> 00:12:37,299 Aku tak pernah melihat penyembur api begini. 102 00:12:37,799 --> 00:12:40,677 Bahkan napalm tidak terbakar sepanas itu. / Bu? 103 00:12:48,227 --> 00:12:49,102 Ini kaca. 104 00:12:50,103 --> 00:12:51,313 Kaca? 105 00:12:51,396 --> 00:12:53,857 Saat pasir mencair, berubah menjadi kaca. 106 00:12:53,941 --> 00:12:55,234 Bagaimana cara mencairkan pasir? 107 00:12:56,443 --> 00:12:57,319 Aku tidak tahu. 108 00:12:58,987 --> 00:13:01,990 Ini di atas jangkauanku. 109 00:13:03,200 --> 00:13:05,035 Sepertinya mereka membuat barikade. 110 00:13:07,329 --> 00:13:09,831 Melepas banyak tembakan. / Mereka tak mengenai apapun. 111 00:13:10,582 --> 00:13:11,667 Tidak ada mayat. 112 00:13:12,292 --> 00:13:14,586 Mungkin mereka membawa mayatnya? 113 00:13:15,254 --> 00:13:17,339 Aku pernah melihat begitu. / Ya. 114 00:13:17,965 --> 00:13:20,926 Seperti itu mereka. / Apa yang kau lihat, Link? 115 00:13:22,261 --> 00:13:23,095 Tidak ada. 116 00:13:24,054 --> 00:13:26,014 Tidak ada jejak di mana pun. 117 00:13:26,098 --> 00:13:28,225 Siapapun yang melakukan ini, tidak meninggalkan bekas. 118 00:13:30,435 --> 00:13:32,938 Kita harus segera bergerak. Jalan! 119 00:13:44,992 --> 00:13:47,536 Dark Star ke Falcon. Ganti. 120 00:13:48,871 --> 00:13:51,707 Sial. Petir merusak alat elektroniknya, ya? 121 00:13:52,374 --> 00:13:53,959 Bukan hanya elektronik. 122 00:13:55,210 --> 00:13:57,171 Maksudmu? / Ini tidak benar. 123 00:13:57,254 --> 00:13:58,922 Tidak ada yang benar tentang ini. 124 00:13:59,006 --> 00:14:02,092 Petir itu melakukan sesuatu pada kita. 125 00:14:03,427 --> 00:14:05,345 Kapten tahu yang dia lakukan. 126 00:14:15,772 --> 00:14:20,194 ♪ Kata mereka tentara ♪ ♪ gajinya sangat besar ♪ 127 00:14:20,277 --> 00:14:24,573 ♪ Kata mereka tentara ♪ ♪ gajinya sangat besar ♪ 128 00:14:24,656 --> 00:14:28,994 ♪ Mereka memberi 100 dolar ♪ ♪ Dan mengambil kembali 99 ♪ 129 00:14:29,077 --> 00:14:33,665 ♪ Mereka memberi 100 dolar ♪ ♪ Dan mengambil kembali 99 ♪ 130 00:14:33,749 --> 00:14:36,084 ♪ Aku ingin keluar ♪ 131 00:14:36,168 --> 00:14:38,337 ♪ Tapi mereka melarangku ♪ 132 00:14:38,420 --> 00:14:42,799 ♪ Pulang ♪ 133 00:15:01,235 --> 00:15:05,906 ♪ Kata mereka di tentara ♪ ♪ sepatunya bagus ♪ 134 00:15:05,989 --> 00:15:10,744 ♪ Kau minta ukuran 11 ♪ ♪ Mereka beri ukuran 9 ♪ 135 00:15:10,827 --> 00:15:15,457 ♪ Kau minta ukuran 11 ♪ ♪ Mereka beri ukuran 9 ♪ 136 00:15:15,541 --> 00:15:20,170 ♪ Tuhan, aku ingin pergi ♪ ♪ Tapi mereka melarangku ♪ 137 00:15:20,254 --> 00:15:23,841 ♪ Rumah ♪ 138 00:15:28,428 --> 00:15:29,680 ♪ Astaga. ♪ 139 00:15:37,062 --> 00:15:38,700 Itu pasti dinosaurus, bukan? 140 00:15:38,725 --> 00:15:41,299 Aku pernah melihat dinosaurus di museum. 141 00:15:41,942 --> 00:15:43,110 Tidak sebesar ini. 142 00:16:12,264 --> 00:16:14,391 Bahaya, arah 12, 300 meter! 143 00:16:17,144 --> 00:16:19,813 Hentikan tembakan! 144 00:16:19,897 --> 00:16:22,482 Apa yang terjadi? / Ini hanya kapur. 145 00:16:27,070 --> 00:16:27,905 Chief? 146 00:16:33,535 --> 00:16:34,494 Diablos. 147 00:16:36,330 --> 00:16:37,581 Di arah jam 6! 148 00:16:42,836 --> 00:16:44,171 Apa itu? 149 00:16:44,838 --> 00:16:46,840 Link, kembali ke kendaraan. 150 00:16:46,924 --> 00:16:49,301 Dash, Steeler, jalan! 151 00:16:58,268 --> 00:16:59,520 Tembak! 152 00:17:17,329 --> 00:17:18,372 Itu mendekati kita! 153 00:17:48,694 --> 00:17:49,570 Kau kena. 154 00:18:00,247 --> 00:18:01,707 Ayo, keluar dari sini! / Tidak! 155 00:18:01,790 --> 00:18:03,458 Satu... / Astaga... 156 00:18:03,542 --> 00:18:04,585 ...dua, tiga! 157 00:18:10,299 --> 00:18:11,383 Tembak! 158 00:18:12,134 --> 00:18:13,302 Ulurkan tanganmu. Ayo! 159 00:18:27,065 --> 00:18:28,358 Dash! Ayo! 160 00:18:28,442 --> 00:18:29,359 Aku sedang mencoba! 161 00:18:33,238 --> 00:18:34,072 Steeler! 162 00:18:37,242 --> 00:18:40,370 Beres! / Marshall, masuk! 163 00:18:42,706 --> 00:18:44,082 Ayo, bocah besar! 164 00:18:46,752 --> 00:18:47,836 Ulurkan tanganmu! 165 00:18:50,797 --> 00:18:51,632 Masuk! 166 00:18:54,718 --> 00:18:56,929 Link, ambil RPG! 167 00:19:39,263 --> 00:19:40,264 Ya Tuhan. 168 00:19:55,988 --> 00:19:59,074 Mundur! 169 00:19:59,157 --> 00:20:00,075 Cari perlindungan! 170 00:20:06,623 --> 00:20:07,624 Kapten. 171 00:20:09,001 --> 00:20:09,835 Ayo! 172 00:20:13,463 --> 00:20:14,298 Ayo, Bos! 173 00:20:39,656 --> 00:20:41,575 Kujaga! Jalan! 174 00:20:46,705 --> 00:20:47,748 Isi peluru! 175 00:20:47,772 --> 00:20:52,772 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 176 00:20:52,796 --> 00:20:57,796 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 177 00:21:13,023 --> 00:21:15,484 Makhluk apa itu? 178 00:21:15,567 --> 00:21:18,570 Sudah kubilang. Petir itu. Membawa kita ke suatu tempat. 179 00:21:18,654 --> 00:21:20,572 Kita harus pulang. 180 00:21:20,656 --> 00:21:23,492 Tenang, Sersan Davis. / Ya Tuhan. Kita akan mati di sini. 181 00:21:23,575 --> 00:21:25,953 Hentikan, Prajurit. Itu perintah. 182 00:21:26,036 --> 00:21:28,956 Kau lihat yang menimpa Steeler dan Axe? / Dash. 183 00:21:29,831 --> 00:21:31,208 Aku punya tiga. Kau? 184 00:21:31,291 --> 00:21:32,876 Apa? / Tiga magazin tersisa. 185 00:21:32,960 --> 00:21:34,753 Apa bedanya? Kau lihat itu? 186 00:21:34,837 --> 00:21:38,382 Itu penting karena kita prajurit. Dan ini tugas kita. Melawan. 187 00:21:38,465 --> 00:21:40,801 Benar? / Ranger, pimpin jalan. 188 00:21:41,468 --> 00:21:43,387 Kalian bersamaku? / Selalu, Bos. 189 00:21:43,470 --> 00:21:44,555 Kalian semua gila. 190 00:21:45,222 --> 00:21:48,225 Aku tidak peduli makhluk apa itu. 191 00:21:48,308 --> 00:21:51,895 Kita berusaha. Lawan dan bertahan. 192 00:21:51,979 --> 00:21:54,606 Tidak peduli seberapa besar kemungkinannya. Mengerti? 193 00:21:54,690 --> 00:21:55,983 Ya, Bu. / Ya, Bu. 194 00:21:56,650 --> 00:21:57,568 Mengerti? 195 00:21:59,778 --> 00:22:00,863 Jelas, Bu. 196 00:22:00,946 --> 00:22:03,866 Punyaku sisa tiga. Bagaimana denganmu? 197 00:22:22,176 --> 00:22:23,051 Paket medis! 198 00:22:25,679 --> 00:22:27,389 CPR, Marshall. / Kuusahakan. 199 00:22:29,391 --> 00:22:31,351 Sudah terlambat. / Omong kosong! 200 00:22:31,435 --> 00:22:32,936 Jangan mati, Ranger. Ayo. 201 00:22:34,104 --> 00:22:35,939 Denyut nadi kurang. / Tidak bisa diterima. Coba lagi. 202 00:22:37,524 --> 00:22:39,359 Maaf. / Sial! Masih ada lagi! 203 00:22:41,361 --> 00:22:42,821 Ayo! Kita harus pergi! 204 00:22:44,072 --> 00:22:45,240 Mereka di mana-mana! 205 00:22:45,324 --> 00:22:46,325 Maaf. 206 00:22:46,408 --> 00:22:47,534 Sersan! 207 00:22:48,535 --> 00:22:50,704 Link! / Ikuti aku! 208 00:22:51,371 --> 00:22:52,497 Ayo! 209 00:22:53,624 --> 00:22:54,833 Mundur! 210 00:23:39,962 --> 00:23:40,963 Dash! 211 00:23:41,922 --> 00:23:43,632 Ayo! Terus bergerak! 212 00:23:44,758 --> 00:23:45,968 Marshall! 213 00:23:51,890 --> 00:23:53,225 Ayo! 214 00:23:59,231 --> 00:24:00,065 Tidak! 215 00:24:31,763 --> 00:24:32,639 Link. 216 00:24:33,182 --> 00:24:34,016 Dash. 217 00:25:33,867 --> 00:25:34,868 Dash. 218 00:25:37,246 --> 00:25:38,455 Dash. 219 00:26:40,142 --> 00:26:41,059 Ayo. 220 00:28:10,732 --> 00:28:12,025 Kau masih hidup. / Link. 221 00:28:13,694 --> 00:28:15,487 Ada apa? 222 00:28:15,571 --> 00:28:16,989 Dadaku sakit! 223 00:28:17,072 --> 00:28:18,115 Lenganku mati rasa. 224 00:28:18,198 --> 00:28:19,449 Ini semacam racun. 225 00:28:20,075 --> 00:28:23,620 Kau harus menahannya. Ayo bergerak. 226 00:28:25,330 --> 00:28:26,373 Baik. 227 00:28:35,340 --> 00:28:36,592 Ya Tuhan. 228 00:28:38,677 --> 00:28:39,970 Tidak. 229 00:28:43,307 --> 00:28:44,183 Kapten. 230 00:28:46,476 --> 00:28:48,770 Sedikit lagi. Ayo. 231 00:28:52,566 --> 00:28:54,234 Aku tidak bisa bergerak. 232 00:28:55,110 --> 00:28:56,278 Coba kulihat. 233 00:28:56,778 --> 00:28:57,779 Biar kulihat apa itu. 234 00:29:04,369 --> 00:29:05,621 Pergi! 235 00:29:13,170 --> 00:29:14,046 Ya Tuhan! 236 00:29:17,883 --> 00:29:19,259 Ya Tuhan, Link! Tidak! 237 00:29:19,343 --> 00:29:20,928 Kau harus pergi! 238 00:29:26,892 --> 00:29:27,935 Link! 239 00:32:34,663 --> 00:32:35,914 Sialan kau. 240 00:32:40,419 --> 00:32:41,670 Sialan kau! 241 00:32:48,886 --> 00:32:50,512 Tapi aku akan pulang. 242 00:38:29,726 --> 00:38:30,853 Nerscylla. 243 00:38:35,649 --> 00:38:37,943 Nerscylla! / Lepaskan aku. 244 00:39:55,854 --> 00:39:57,231 Indahnya hidupmu... 245 00:39:57,255 --> 00:40:07,255 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 246 00:40:07,279 --> 00:40:17,279 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 247 00:42:01,522 --> 00:42:03,023 Kau suka? 248 00:42:10,781 --> 00:42:11,615 Bersulang. 249 00:42:15,702 --> 00:42:18,956 Bajingan pendendam. 250 00:42:29,925 --> 00:42:31,426 Hei. Bagaimana itu? 251 00:42:32,219 --> 00:42:35,556 Kau tidak suka itu? Tidak lucu sekarang? 252 00:42:50,070 --> 00:42:51,321 Kubunuh kau. 253 00:44:23,705 --> 00:44:24,831 Ayo! 254 00:44:26,208 --> 00:44:28,335 Tendang! 255 00:44:56,905 --> 00:44:57,906 Ini. 256 00:45:01,952 --> 00:45:03,287 Aku bukan musuhmu. 257 00:45:04,955 --> 00:45:07,791 Tunggu. 258 00:45:09,960 --> 00:45:13,172 Sebentar. Lihat. 259 00:45:13,797 --> 00:45:14,798 Ini. 260 00:45:16,216 --> 00:45:17,092 Makanan. 261 00:45:18,135 --> 00:45:21,972 Makanan. Ini. Ambillah. 262 00:45:29,146 --> 00:45:30,564 Berikan padaku. 263 00:45:30,647 --> 00:45:32,441 Lihat. 264 00:45:36,445 --> 00:45:37,279 Enak sekali. 265 00:45:48,415 --> 00:45:49,458 Enak, bukan? 266 00:45:52,836 --> 00:45:55,130 Pelan-pelan. Itu enak. 267 00:45:55,964 --> 00:45:57,132 Itu coklat. 268 00:45:58,133 --> 00:46:00,135 Coklat. / Coklat. 269 00:46:00,219 --> 00:46:01,386 Ya, coklat. 270 00:46:01,470 --> 00:46:02,804 Coklat. 271 00:46:06,475 --> 00:46:07,392 Coklat. 272 00:46:08,310 --> 00:46:09,520 Cok... / Coklat! 273 00:46:10,354 --> 00:46:13,106 Coklat! / Aku tidak punya lagi. 274 00:46:13,190 --> 00:46:16,527 Habis. Lihat. Tidak ada. 275 00:46:17,402 --> 00:46:18,445 Maaf. 276 00:46:30,332 --> 00:46:35,212 Ya Tuhan. Terima kasih banyak. 277 00:46:40,634 --> 00:46:41,593 Terima kasih. 278 00:46:45,013 --> 00:46:46,098 Hei. 279 00:46:48,350 --> 00:46:50,352 Tunggu! Mau ke mana? 280 00:46:55,107 --> 00:46:55,941 Tunggu! 281 00:47:20,716 --> 00:47:23,051 Kita ke sana? 282 00:47:23,802 --> 00:47:28,056 Ya. Petir itu. Kurasa itu yang membawaku ke sini. 283 00:47:28,140 --> 00:47:31,185 Aku harus ke sana. Aku harus pulang. 284 00:47:33,520 --> 00:47:35,314 Makhluk itu masih di luar sana. 285 00:47:36,273 --> 00:47:39,151 Diablos. / Diablos. 286 00:47:46,408 --> 00:47:47,409 Hei, di sana. 287 00:47:48,619 --> 00:47:49,578 Aku punya senjata. 288 00:47:52,414 --> 00:47:54,082 Diablos. 289 00:47:57,586 --> 00:47:58,420 Apa? 290 00:48:15,562 --> 00:48:16,897 Ni trovi Nerscylla. 291 00:48:18,357 --> 00:48:20,025 Apa? / Nerscylla. 292 00:48:20,108 --> 00:48:23,695 Tidak. Kita tidak perlu kembali ke sana. 293 00:48:25,155 --> 00:48:28,659 Kita harus ke sana. Diablos. 294 00:48:31,787 --> 00:48:32,663 Diablos. 295 00:48:32,746 --> 00:48:34,039 Diablos. 296 00:48:34,706 --> 00:48:35,999 Nerscylla. 297 00:48:38,418 --> 00:48:39,419 Diablo... 298 00:48:43,841 --> 00:48:45,008 Kita meracuninya. 299 00:48:48,595 --> 00:48:49,638 Pintar. 300 00:48:50,681 --> 00:48:52,933 Untuk membunuh monster, kau butuh monster. 301 00:48:55,519 --> 00:48:57,437 Tapi bagaimana kita bisa mendapatkan itu? 302 00:49:05,612 --> 00:49:06,697 Apa? 303 00:49:08,282 --> 00:49:12,536 ♪ Kata mereka ♪ ♪ di tentara kopinya enak ♪ 304 00:49:13,537 --> 00:49:17,791 ♪ Mirip air berlumpur ♪ ♪ dan rasa terpentin ♪ 305 00:49:19,585 --> 00:49:24,631 ♪ Tuhan, aku ingin pergi ♪ ♪ Tapi mereka melarangku ♪ 306 00:49:24,715 --> 00:49:29,011 ♪ Pulang ♪ 307 00:49:29,511 --> 00:49:34,183 ♪ Katanya mereka di tentara ♪ ♪ para pria baik saja ♪ 308 00:49:34,683 --> 00:49:39,062 ♪ Bagiku mereka bungkuk dan ♪ ♪ terdengar mirip Frankenstein ♪ 309 00:49:39,813 --> 00:49:44,484 ♪ Tuhan, aku ingin pergi ♪ ♪ Tapi mereka melarangku ♪ 310 00:49:44,568 --> 00:49:48,614 ♪ Rumah ♪ 311 00:50:17,351 --> 00:50:18,185 Ayo! 312 00:50:31,740 --> 00:50:32,991 Ya! Dapat! 313 00:50:38,539 --> 00:50:40,374 Lain kali, kau umpannya! 314 00:51:05,065 --> 00:51:06,316 "Ranger." 315 00:51:08,193 --> 00:51:09,611 Itu aku. 316 00:51:13,782 --> 00:51:15,200 Ranger. 317 00:51:15,284 --> 00:51:17,244 Ya. 318 00:51:25,752 --> 00:51:26,753 Pemburu. 319 00:51:26,837 --> 00:51:28,005 Pemburu. Ranger. 320 00:51:28,088 --> 00:51:30,382 Ya. / Hunter? 321 00:51:38,140 --> 00:51:39,099 Velcro. 322 00:51:40,267 --> 00:51:41,185 Velcro. 323 00:51:41,268 --> 00:51:42,144 Ya. 324 00:51:49,026 --> 00:51:50,736 Velcro. 325 00:51:53,238 --> 00:51:55,908 Baiklah. Cukup. 326 00:51:59,036 --> 00:52:00,245 Ya ampun. 327 00:52:02,331 --> 00:52:04,374 Mereka sangat ingin masuk ke sini, ya? 328 00:52:27,814 --> 00:52:29,024 Itu keluargamu? 329 00:52:36,698 --> 00:52:40,035 Kau akan temui mereka? Kau akan pulang? 330 00:52:43,497 --> 00:52:44,456 Rumah? 331 00:53:04,685 --> 00:53:05,561 Maaf. 332 00:53:22,786 --> 00:53:23,745 Rathalos. 333 00:53:58,280 --> 00:53:59,489 Mari beraksi. 334 00:54:05,120 --> 00:54:06,622 Lupakan. Ayo. 335 00:54:24,765 --> 00:54:25,682 Siap! 336 00:55:09,142 --> 00:55:10,394 Ya! 337 00:55:52,978 --> 00:55:55,230 Apa itu? Kau harus memberitahuku. 338 00:55:56,565 --> 00:55:58,734 Kau tidak bisa begitu saja melakukan itu pada orang. 339 00:56:24,259 --> 00:56:25,552 Sebentar lagi. 340 00:57:28,532 --> 00:57:29,366 Berhenti! 341 00:57:51,722 --> 00:57:53,223 Umpan! 342 00:59:31,947 --> 00:59:32,906 Sial! 343 00:59:32,930 --> 00:59:37,930 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 344 00:59:37,954 --> 00:59:42,954 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 345 01:04:04,219 --> 01:04:05,554 Ayo! 346 01:04:13,770 --> 01:04:14,938 Awasi dia! 347 01:05:14,665 --> 01:05:15,958 Sama-sama. 348 01:06:31,241 --> 01:06:32,075 Apceros. 349 01:06:33,785 --> 01:06:34,786 Apceros. 350 01:06:46,215 --> 01:06:47,841 Apceros. / Ya. 351 01:06:49,259 --> 01:06:51,136 Baik. Mereka makan rumput. 352 01:06:55,349 --> 01:06:57,392 Air. 353 01:07:12,616 --> 01:07:13,450 Umpan. 354 01:07:16,537 --> 01:07:17,371 Umpan? 355 01:07:19,122 --> 01:07:19,957 Kau lucu. 356 01:07:22,000 --> 01:07:24,503 Tahu apa yang akan kulakukan saat kau sekarat di gurun pasir? 357 01:07:25,671 --> 01:07:26,839 Tidak ada. 358 01:07:40,811 --> 01:07:42,229 Wanginya lezat. 359 01:07:43,939 --> 01:07:46,733 Tangkap Cephalos. / Aku makan apa saja saat ini. 360 01:07:56,410 --> 01:07:57,327 Rumah. 361 01:07:58,662 --> 01:08:00,873 Ya. Jalan pulang. 362 01:08:01,707 --> 01:08:02,541 Kuharap. 363 01:08:09,339 --> 01:08:10,340 Coklat. 364 01:08:15,929 --> 01:08:17,221 Coklat. 365 01:08:24,145 --> 01:08:24,979 Sangat enak. 366 01:08:32,571 --> 01:08:33,447 Apa itu? 367 01:08:39,661 --> 01:08:40,495 Baiklah. 368 01:08:47,294 --> 01:08:48,377 Coklat. 369 01:08:48,462 --> 01:08:49,837 Tidak. 370 01:08:52,216 --> 01:08:54,009 Coklat. / Bukan coklat. 371 01:09:45,394 --> 01:09:47,479 Apa yang terjadi? / Rathalos. 372 01:09:49,273 --> 01:09:52,234 Kau pernah mengatakan itu. Apa itu Rathalos? 373 01:11:31,625 --> 01:11:32,459 Terima kasih. 374 01:11:35,254 --> 01:11:36,088 Terima kasih. 375 01:11:37,673 --> 01:11:38,507 Jangan berterima kasih dulu. 376 01:11:57,651 --> 01:11:58,735 Menikmati pertunjukan? 377 01:12:15,586 --> 01:12:17,963 Yang ini jelas dari langit. 378 01:13:50,931 --> 01:13:52,307 Apa? 379 01:14:00,816 --> 01:14:02,150 Apa itu? 380 01:14:03,402 --> 01:14:04,236 Palico. 381 01:14:14,329 --> 01:14:16,415 Temanku bilang jika aku salah menilaimu. 382 01:14:17,708 --> 01:14:19,168 Aku bahkan mungkin berhutang maaf padamu. 383 01:14:21,128 --> 01:14:22,671 Jangan dendam. 384 01:14:26,466 --> 01:14:28,051 Kenapa kau mengikatku? 385 01:14:28,135 --> 01:14:29,595 Apa yang kau takuti? 386 01:14:29,678 --> 01:14:30,888 Duniamu... 387 01:14:32,014 --> 01:14:33,390 ...dan apa yang bisa dilakukannya ke duniaku. 388 01:14:34,224 --> 01:14:37,561 Kau bukan orang pertama yang menyeberang. Ada yang lainnya. 389 01:14:38,437 --> 01:14:39,646 Dahulu kala. 390 01:14:39,730 --> 01:14:41,356 Begitu caramu bisa bicara bahasaku? 391 01:14:42,774 --> 01:14:45,444 Aku mempelajarinya. / Apa yang terjadi padaku? 392 01:14:47,112 --> 01:14:48,113 Bagaimana aku bisa sampai di sini? 393 01:14:48,739 --> 01:14:51,783 Jawaban yang kita berdua cari ada di sini. 394 01:14:55,412 --> 01:14:57,748 Di puncak gunung itu terletak Menara Langit. 395 01:14:59,541 --> 01:15:02,294 Sisa-sisa peradaban kuno. 396 01:15:02,920 --> 01:15:05,756 Sangat maju. Sangat berbahaya. 397 01:15:07,591 --> 01:15:11,470 Orang dulu tahu cara melakukan perjalanan di antara kedua dunia. 398 01:15:12,095 --> 01:15:14,139 Aku yakin itu tujuan dari Menara Langit. 399 01:15:15,224 --> 01:15:17,309 Itu yang membawamu ke sini. 400 01:15:18,227 --> 01:15:20,437 Kenapa peradaban kuno ini? 401 01:15:22,314 --> 01:15:25,734 Mereka menghancurkan diri sendiri. Teknologi mereka memberontak. 402 01:15:25,817 --> 01:15:28,111 Kau pikir duniaku ada hubungannya dengan itu. 403 01:15:28,862 --> 01:15:32,199 Dugaanku. Tapi pintu gerbang terbuka antara dua dunia kita 404 01:15:32,282 --> 01:15:34,159 pernah menjadi bencana besar. 405 01:15:34,743 --> 01:15:36,787 Aku ingin memastikan itu tidak terjadi lagi. 406 01:15:37,704 --> 01:15:39,706 Kami dalam perjalanan menyelidiki Menara Langit 407 01:15:39,790 --> 01:15:41,875 saat kami bertemu Diablos. 408 01:15:41,959 --> 01:15:44,086 Di situ aku kehilangan temanku ini. 409 01:15:44,878 --> 01:15:47,881 Merawat yang terluka dan memperbaiki kapal prioritas kami. 410 01:15:48,507 --> 01:15:50,342 Tapi sekarang kami melanjutkan misi. 411 01:15:52,928 --> 01:15:57,057 Para Tetua menjaga teknologi mereka dengan makhluk paling menakutkan, 412 01:15:57,140 --> 01:15:57,975 Rathalos. 413 01:15:59,351 --> 01:16:01,603 Nyaris tidak bisa dibunuh. 414 01:16:01,687 --> 01:16:04,773 Kelemahan mereka sebelum menghembuskan nafas api. 415 01:16:05,691 --> 01:16:09,653 Bantu kami bertempur, mungkin kami bisa membantumu pulang. 416 01:16:17,202 --> 01:16:18,036 Ada apa? 417 01:16:19,371 --> 01:16:21,081 Tidak ada kucing di duniamu? 418 01:16:24,459 --> 01:16:25,294 Hei! 419 01:16:26,879 --> 01:16:28,714 Kau minum dari cangkirku lagi? 420 01:16:37,598 --> 01:16:38,765 Kita berangkat saat fajar. 421 01:16:38,849 --> 01:16:40,601 Dan jangan sampai aku menunggu. 422 01:16:40,684 --> 01:16:41,810 Aku benci menunggu. 423 01:17:11,048 --> 01:17:12,758 Jadi? Siap? 424 01:17:14,259 --> 01:17:16,178 Pendakian berat menanti di depan kita. 425 01:17:29,191 --> 01:17:30,025 Ayo! 426 01:18:19,449 --> 01:18:23,745 Lava adalah sumber daya mesin di dalam menara. 427 01:18:26,456 --> 01:18:28,041 Itu mengendalikan badai. 428 01:18:31,837 --> 01:18:32,713 Persis. 429 01:18:36,383 --> 01:18:40,637 Itu menciptakan pintu gerbang ke duniamu, tapi tidak stabil. 430 01:18:43,974 --> 01:18:44,808 Ayo. 431 01:19:08,248 --> 01:19:09,541 Ini kaca. 432 01:19:11,877 --> 01:19:13,295 Tulang Rathalos. 433 01:19:14,880 --> 01:19:16,215 Rathalos. 434 01:19:31,188 --> 01:19:35,651 Persiapkan diri. Ingat, mereka lemah sebelum menghembuskan nafas api. 435 01:20:55,731 --> 01:20:57,107 Hei, Jelek! 436 01:23:56,995 --> 01:24:01,041 Tidak apa-apa! Kau aman! Panggil medis! 437 01:24:05,337 --> 01:24:06,296 Kapten Artemis? 438 01:24:08,340 --> 01:24:10,676 Bawa dia masuk! Naik! 439 01:24:12,761 --> 01:24:13,595 Ayo pergi! 440 01:24:20,185 --> 01:24:23,063 Kapten, kami mencarimu. 441 01:24:26,358 --> 01:24:28,026 Apa yang dia kenakan? 442 01:24:45,419 --> 01:24:46,962 Falcon Main, ini Red Wolf. 443 01:24:48,672 --> 01:24:50,716 Kami melakukan kontak dengan Dark Star. 444 01:24:50,799 --> 01:24:52,217 Satu orang selamat. 445 01:24:53,135 --> 01:24:57,264 Kuulangi, satu selamat. Pasukan darat mengamankan area. 446 01:24:57,347 --> 01:24:58,348 Dimengerti, Red Wolf. 447 01:25:04,563 --> 01:25:05,731 Kapten. 448 01:25:07,065 --> 01:25:08,400 Kau mendengarku? 449 01:25:08,483 --> 01:25:10,652 Kau mendengarku? 450 01:25:11,486 --> 01:25:12,446 Kapten? 451 01:25:13,113 --> 01:25:14,156 Kapten Artemis? 452 01:25:15,741 --> 01:25:17,326 Di mana orang-orangmu yang lain? 453 01:25:18,327 --> 01:25:20,329 Orang-orangku? / Ya. 454 01:25:21,413 --> 01:25:23,165 Di mana Tim Alpha lainnya? 455 01:25:25,417 --> 01:25:26,251 Dimengerti. 456 01:25:34,301 --> 01:25:35,719 Kami diserang! 457 01:26:16,134 --> 01:26:16,969 Bidik perutnya! 458 01:26:28,105 --> 01:26:28,939 Rathalos. 459 01:27:03,223 --> 01:27:04,391 Isi! 460 01:27:05,642 --> 01:27:06,810 Tembak! 461 01:27:24,745 --> 01:27:26,330 Tidak! 462 01:27:49,144 --> 01:27:50,187 Tidak! 463 01:27:52,272 --> 01:27:53,440 Itu mengarah ke kita! 464 01:27:54,316 --> 01:27:55,317 Menghindar! 465 01:28:06,995 --> 01:28:09,790 Kami di Channel 5. Interferensinya... 466 01:28:15,337 --> 01:28:16,463 Ya Tuhan. 467 01:29:29,703 --> 01:29:30,662 Ayo! 468 01:30:20,838 --> 01:30:21,672 Kena kau 469 01:31:32,576 --> 01:31:33,994 Temanku. 470 01:31:37,873 --> 01:31:40,250 Kupikir kau mungkin butuh sedikit bantuan. 471 01:31:41,335 --> 01:31:42,169 Ya. 472 01:31:42,711 --> 01:31:44,296 Aku masih belum memahamimu, Sobat. 473 01:31:47,299 --> 01:31:48,550 Ya. 474 01:31:51,053 --> 01:31:52,262 Teman. 475 01:31:56,517 --> 01:31:57,935 Ya, terima kasih. 476 01:31:59,019 --> 01:32:00,646 Ada coklat? 477 01:32:02,439 --> 01:32:03,857 Aku tidak punya coklat lagi. 478 01:32:07,778 --> 01:32:08,612 Berpikir cepat. 479 01:32:10,531 --> 01:32:12,449 Kau datang. / Kami datang membantu. 480 01:32:12,533 --> 01:32:15,202 Kami tidak bisa biarkan monster dari duniaku menyerang duniamu. 481 01:32:18,747 --> 01:32:19,957 Ini dimulai lagi. 482 01:32:25,963 --> 01:32:27,172 Waktu kita sempit. 483 01:32:28,048 --> 01:32:29,716 Akan ada serangan lain. 484 01:32:39,726 --> 01:32:41,103 Kita harus kembali. 485 01:32:41,812 --> 01:32:43,647 Kita harus menutup Menara Langit. 486 01:32:45,023 --> 01:32:47,276 Hadapi ini dulu. / Mengerti. 487 01:35:38,781 --> 01:35:43,781 Disediakan oleh explosiveskull https://Twitter.com/kaboomskull