1
00:00:01,000 --> 00:00:12,333
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:12,334 --> 00:00:22,334
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
3
00:01:24,782 --> 00:01:29,741
"Sangat mungkin
di balik persepsi indra kita,
4
00:01:29,831 --> 00:01:34,244
dunia baru tersembunyi
dan tidak kita sadari"
5
00:01:34,334 --> 00:01:42,334
Dunia Baru
6
00:03:09,773 --> 00:03:10,816
Diablos!
7
00:04:54,645 --> 00:04:57,448
Dunia Kita
8
00:05:03,536 --> 00:05:08,702
Patroli Operasi Gabungan PBB
9
00:05:08,767 --> 00:05:10,269
Falcon Main, ini Tim Bravo.
10
00:05:14,189 --> 00:05:16,358
Falcon Main, ini Tim Bravo.
Kalian dengar?
11
00:05:17,442 --> 00:05:21,113
Badai datang. Berkabut.
Minta bantuan segera.
12
00:05:23,156 --> 00:05:26,618
Falcon Main, ada sesuatu di sini.
Kirim bantuan segera.
13
00:05:33,041 --> 00:05:36,336
Falcon Main, ini Tim Bravo.
Kirim bantuan segera.
14
00:05:36,420 --> 00:05:38,088
Bu.
15
00:05:39,381 --> 00:05:41,717
Marshall. / Link menemukan
sesuatu setengah kilo di depan.
16
00:05:41,800 --> 00:05:43,302
Tim Bravo?
/ Kemungkinan.
17
00:05:44,094 --> 00:05:44,970
Axe.
18
00:05:45,512 --> 00:05:47,514
Bersama Steeler. Awaki Senjata.
/ Baik, Bos.
19
00:05:47,598 --> 00:05:49,099
Baik, Nona-nona.
20
00:05:49,183 --> 00:05:50,058
Pasang sabuk.
21
00:05:51,310 --> 00:05:55,439
Dia wanita, tapi masih bisa
membuatnya terdengar menghina.
22
00:05:56,190 --> 00:05:57,107
Terbiasalah.
23
00:06:21,006 --> 00:06:21,840
Kapten.
24
00:06:22,466 --> 00:06:24,510
Kau lihat tanda itu?
/ Ya, kulihat.
25
00:06:26,178 --> 00:06:27,679
Kau tahu apa itu?
26
00:06:27,763 --> 00:06:30,724
Sersan Davis, aku Ranger.
Bukan arkeolog.
27
00:06:32,142 --> 00:06:33,101
Mengerti.
28
00:06:37,648 --> 00:06:39,525
Ax!
/ Apa?
29
00:06:40,442 --> 00:06:43,820
Apa yang kau dengar?
/ George Jones.
30
00:06:45,072 --> 00:06:46,281
Siapa itu?
31
00:06:47,616 --> 00:06:49,326
Kau tak paham seni, Steeler.
32
00:06:49,409 --> 00:06:50,869
Ya, benar.
33
00:06:53,455 --> 00:06:55,415
Sial, Marshall.
Refleksmu cekatan.
34
00:06:55,499 --> 00:06:56,875
Korban kelima belas hari ini.
35
00:06:57,543 --> 00:06:59,962
Kau membunuh mereka.
/ Tak ada tawanan, Davis.
36
00:07:16,520 --> 00:07:19,314
Link, apa yang kau temukan?
/ Ini jelas Tim Bravo.
37
00:07:21,316 --> 00:07:22,526
Tapi jejaknya berakhir di sini.
38
00:07:24,486 --> 00:07:27,906
Tim Bravo ke mana?
/ Humvee lapis baja dan M-ATV.
39
00:07:28,740 --> 00:07:32,703
Itu sepuluh ton kendaraan lapis baja.
Mereka tidak menghilang begitu saja.
40
00:07:32,786 --> 00:07:34,496
Bos, ada sesuatu.
41
00:07:34,580 --> 00:07:36,665
Masuk.
Di arah jam 12-mu.
42
00:07:41,211 --> 00:07:43,213
Darimana datangnya?
/ Entah dari mana.
43
00:07:43,297 --> 00:07:45,799
Tim Bravo melaporkan badai
dalam transmisi terakhir mereka.
44
00:07:45,883 --> 00:07:48,552
Musuh menggunakannya berlindung?
/ Penyergapan. Seperti di Helmand?
45
00:07:48,635 --> 00:07:49,553
Jangan cari tahu.
46
00:07:59,938 --> 00:08:01,064
REDCON-1.
47
00:08:01,148 --> 00:08:03,233
Jika ada musuh yang
bersembunyi di balik badai itu,
48
00:08:03,317 --> 00:08:04,568
situasi mungkin memanas.
49
00:08:04,651 --> 00:08:05,861
Mengerti.
50
00:08:18,415 --> 00:08:20,709
Marshall, sedang apa kau?
51
00:08:20,792 --> 00:08:24,213
Andai kepalaku meledak,
aku masih bisa dikenali.
52
00:08:25,547 --> 00:08:27,257
Beringas.
53
00:08:39,477 --> 00:08:40,687
Sial!
54
00:08:43,357 --> 00:08:44,525
Sial, itu makin dekat.
55
00:08:45,484 --> 00:08:48,529
Link, pernah lihat
petir seperti ini?
56
00:08:48,612 --> 00:08:50,239
Tidak pernah.
57
00:08:50,322 --> 00:08:53,450
Tapi aku merasa aman
di kotak baja besar ini.
58
00:08:53,534 --> 00:08:55,494
Memegang senjataku.
59
00:09:04,002 --> 00:09:05,671
Dash, di arah 12-mu!
60
00:09:05,754 --> 00:09:07,339
Lihat tandanya!
61
00:09:10,259 --> 00:09:11,927
Apa itu?
62
00:09:13,262 --> 00:09:14,763
Awas!
/ Sial!
63
00:09:15,806 --> 00:09:16,723
Kuatkan diri kalian!
64
00:09:33,657 --> 00:09:34,658
Sial!
65
00:10:21,455 --> 00:10:22,539
Di mana kita?
66
00:10:23,165 --> 00:10:24,917
Dan ke mana badainya?
67
00:10:25,751 --> 00:10:27,127
Apa yang terjadi?
68
00:10:31,715 --> 00:10:33,133
Hei!
/ Teman-teman!
69
00:10:33,217 --> 00:10:34,635
Kau baik-baik saja?
70
00:10:35,511 --> 00:10:37,888
Aku akan selamat.
/ Kita baru disambar petir?
71
00:10:39,056 --> 00:10:41,767
Steeler, kau baik-baik saja?
/ Tidak pernah lebih baik.
72
00:10:43,560 --> 00:10:45,437
Darimana semua pasir ini?
73
00:10:49,274 --> 00:10:50,567
Semua ini tidak benar.
74
00:10:52,528 --> 00:10:53,779
Apa itu?
75
00:10:55,572 --> 00:10:59,076
Aku tidak melihat bangunan atau
gunung yang ditandai di peta ini.
76
00:10:59,159 --> 00:11:03,497
Menurut ini, gundukan pasir
terdekat berjarak 20 kilo.
77
00:11:03,580 --> 00:11:05,749
Bagaimana mungkin?
/ Di mana kita?
78
00:11:05,832 --> 00:11:08,877
Bagaimana kita bisa begitu
jauh dari jalan? / Entahlah.
79
00:11:10,003 --> 00:11:11,380
Ax, ke bukit pasir itu
80
00:11:11,463 --> 00:11:14,132
dan buat titik observasi.
/ Baik, Bos.
81
00:11:15,133 --> 00:11:18,303
Steeler! / DPV bisa jalan.
Pernah lebih buruk.
82
00:11:18,387 --> 00:11:20,764
Marshall?
/ GPS terbakar, Bos.
83
00:11:21,431 --> 00:11:23,058
Radio dan satelit.
Yang ada hanya statis.
84
00:11:23,141 --> 00:11:25,769
Kompasnya pun rusak.
Pasti karena petirnya.
85
00:11:25,853 --> 00:11:27,646
Apa rencanamu?
86
00:11:29,982 --> 00:11:32,317
Gunakan analog.
Navigasi di bawah matahari.
87
00:11:32,401 --> 00:11:34,695
Kembali ke pangkalan.
Kita terjang jika perlu.
88
00:11:34,778 --> 00:11:36,029
Bos, itu pendakian panjang.
89
00:11:36,113 --> 00:11:38,198
Kita lanjut sampai
dapat komunikasi.
90
00:11:38,282 --> 00:11:42,077
Lalu AWACS akan memanggil bantuan.
Mengirim heli, mungkin baju lapis baja.
91
00:11:45,289 --> 00:11:46,498
Bagus.
/ Kembali beraksi.
92
00:11:46,582 --> 00:11:48,584
Bos.
/ Kirim.
93
00:11:48,667 --> 00:11:50,294
Ada yang harus kau lihat.
94
00:12:04,266 --> 00:12:06,185
DPV lapis baja dan M-ATV.
95
00:12:07,436 --> 00:12:08,770
Itu Tim Bravo.
96
00:12:10,981 --> 00:12:12,316
Bentuk formasi V.
Jalan.
97
00:12:21,658 --> 00:12:23,035
Kita apakan mereka?
98
00:12:23,118 --> 00:12:27,164
Setelah ada komunikasi, panggil
aset pemulihan mengambil mayat.
99
00:12:29,124 --> 00:12:31,335
Apa yang menimpa mereka?
/ Penyembur api.
100
00:12:32,002 --> 00:12:33,003
Kurasa bukan.
101
00:12:35,380 --> 00:12:37,299
Aku tak pernah melihat
penyembur api begini.
102
00:12:37,799 --> 00:12:40,677
Bahkan napalm tidak
terbakar sepanas itu. / Bu?
103
00:12:48,227 --> 00:12:49,102
Ini kaca.
104
00:12:50,103 --> 00:12:51,313
Kaca?
105
00:12:51,396 --> 00:12:53,857
Saat pasir mencair,
berubah menjadi kaca.
106
00:12:53,941 --> 00:12:55,234
Bagaimana cara
mencairkan pasir?
107
00:12:56,443 --> 00:12:57,319
Aku tidak tahu.
108
00:12:58,987 --> 00:13:01,990
Ini di atas jangkauanku.
109
00:13:03,200 --> 00:13:05,035
Sepertinya mereka
membuat barikade.
110
00:13:07,329 --> 00:13:09,831
Melepas banyak tembakan.
/ Mereka tak mengenai apapun.
111
00:13:10,582 --> 00:13:11,667
Tidak ada mayat.
112
00:13:12,292 --> 00:13:14,586
Mungkin mereka
membawa mayatnya?
113
00:13:15,254 --> 00:13:17,339
Aku pernah melihat begitu.
/ Ya.
114
00:13:17,965 --> 00:13:20,926
Seperti itu mereka.
/ Apa yang kau lihat, Link?
115
00:13:22,261 --> 00:13:23,095
Tidak ada.
116
00:13:24,054 --> 00:13:26,014
Tidak ada jejak di mana pun.
117
00:13:26,098 --> 00:13:28,225
Siapapun yang melakukan ini,
tidak meninggalkan bekas.
118
00:13:30,435 --> 00:13:32,938
Kita harus segera
bergerak. Jalan!
119
00:13:44,992 --> 00:13:47,536
Dark Star ke Falcon.
Ganti.
120
00:13:48,871 --> 00:13:51,707
Sial. Petir merusak
alat elektroniknya, ya?
121
00:13:52,374 --> 00:13:53,959
Bukan hanya elektronik.
122
00:13:55,210 --> 00:13:57,171
Maksudmu?
/ Ini tidak benar.
123
00:13:57,254 --> 00:13:58,922
Tidak ada yang
benar tentang ini.
124
00:13:59,006 --> 00:14:02,092
Petir itu melakukan
sesuatu pada kita.
125
00:14:03,427 --> 00:14:05,345
Kapten tahu yang dia lakukan.
126
00:14:15,772 --> 00:14:20,194
♪ Kata mereka tentara ♪
♪ gajinya sangat besar ♪
127
00:14:20,277 --> 00:14:24,573
♪ Kata mereka tentara ♪
♪ gajinya sangat besar ♪
128
00:14:24,656 --> 00:14:28,994
♪ Mereka memberi 100 dolar ♪
♪ Dan mengambil kembali 99 ♪
129
00:14:29,077 --> 00:14:33,665
♪ Mereka memberi 100 dolar ♪
♪ Dan mengambil kembali 99 ♪
130
00:14:33,749 --> 00:14:36,084
♪ Aku ingin keluar ♪
131
00:14:36,168 --> 00:14:38,337
♪ Tapi mereka melarangku ♪
132
00:14:38,420 --> 00:14:42,799
♪ Pulang ♪
133
00:15:01,235 --> 00:15:05,906
♪ Kata mereka di tentara ♪
♪ sepatunya bagus ♪
134
00:15:05,989 --> 00:15:10,744
♪ Kau minta ukuran 11 ♪
♪ Mereka beri ukuran 9 ♪
135
00:15:10,827 --> 00:15:15,457
♪ Kau minta ukuran 11 ♪
♪ Mereka beri ukuran 9 ♪
136
00:15:15,541 --> 00:15:20,170
♪ Tuhan, aku ingin pergi ♪
♪ Tapi mereka melarangku ♪
137
00:15:20,254 --> 00:15:23,841
♪ Rumah ♪
138
00:15:28,428 --> 00:15:29,680
♪ Astaga. ♪
139
00:15:37,062 --> 00:15:38,700
Itu pasti dinosaurus, bukan?
140
00:15:38,725 --> 00:15:41,299
Aku pernah melihat
dinosaurus di museum.
141
00:15:41,942 --> 00:15:43,110
Tidak sebesar ini.
142
00:16:12,264 --> 00:16:14,391
Bahaya, arah 12, 300 meter!
143
00:16:17,144 --> 00:16:19,813
Hentikan tembakan!
144
00:16:19,897 --> 00:16:22,482
Apa yang terjadi?
/ Ini hanya kapur.
145
00:16:27,070 --> 00:16:27,905
Chief?
146
00:16:33,535 --> 00:16:34,494
Diablos.
147
00:16:36,330 --> 00:16:37,581
Di arah jam 6!
148
00:16:42,836 --> 00:16:44,171
Apa itu?
149
00:16:44,838 --> 00:16:46,840
Link, kembali ke kendaraan.
150
00:16:46,924 --> 00:16:49,301
Dash, Steeler, jalan!
151
00:16:58,268 --> 00:16:59,520
Tembak!
152
00:17:17,329 --> 00:17:18,372
Itu mendekati kita!
153
00:17:48,694 --> 00:17:49,570
Kau kena.
154
00:18:00,247 --> 00:18:01,707
Ayo, keluar dari sini!
/ Tidak!
155
00:18:01,790 --> 00:18:03,458
Satu...
/ Astaga...
156
00:18:03,542 --> 00:18:04,585
...dua, tiga!
157
00:18:10,299 --> 00:18:11,383
Tembak!
158
00:18:12,134 --> 00:18:13,302
Ulurkan tanganmu. Ayo!
159
00:18:27,065 --> 00:18:28,358
Dash! Ayo!
160
00:18:28,442 --> 00:18:29,359
Aku sedang mencoba!
161
00:18:33,238 --> 00:18:34,072
Steeler!
162
00:18:37,242 --> 00:18:40,370
Beres!
/ Marshall, masuk!
163
00:18:42,706 --> 00:18:44,082
Ayo, bocah besar!
164
00:18:46,752 --> 00:18:47,836
Ulurkan tanganmu!
165
00:18:50,797 --> 00:18:51,632
Masuk!
166
00:18:54,718 --> 00:18:56,929
Link, ambil RPG!
167
00:19:39,263 --> 00:19:40,264
Ya Tuhan.
168
00:19:55,988 --> 00:19:59,074
Mundur!
169
00:19:59,157 --> 00:20:00,075
Cari perlindungan!
170
00:20:06,623 --> 00:20:07,624
Kapten.
171
00:20:09,001 --> 00:20:09,835
Ayo!
172
00:20:13,463 --> 00:20:14,298
Ayo, Bos!
173
00:20:39,656 --> 00:20:41,575
Kujaga! Jalan!
174
00:20:46,705 --> 00:20:47,748
Isi peluru!
175
00:20:47,772 --> 00:20:52,772
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
176
00:20:52,796 --> 00:20:57,796
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
177
00:21:13,023 --> 00:21:15,484
Makhluk apa itu?
178
00:21:15,567 --> 00:21:18,570
Sudah kubilang. Petir itu.
Membawa kita ke suatu tempat.
179
00:21:18,654 --> 00:21:20,572
Kita harus pulang.
180
00:21:20,656 --> 00:21:23,492
Tenang, Sersan Davis.
/ Ya Tuhan. Kita akan mati di sini.
181
00:21:23,575 --> 00:21:25,953
Hentikan, Prajurit. Itu perintah.
182
00:21:26,036 --> 00:21:28,956
Kau lihat yang menimpa
Steeler dan Axe? / Dash.
183
00:21:29,831 --> 00:21:31,208
Aku punya tiga. Kau?
184
00:21:31,291 --> 00:21:32,876
Apa?
/ Tiga magazin tersisa.
185
00:21:32,960 --> 00:21:34,753
Apa bedanya? Kau lihat itu?
186
00:21:34,837 --> 00:21:38,382
Itu penting karena kita prajurit.
Dan ini tugas kita. Melawan.
187
00:21:38,465 --> 00:21:40,801
Benar?
/ Ranger, pimpin jalan.
188
00:21:41,468 --> 00:21:43,387
Kalian bersamaku?
/ Selalu, Bos.
189
00:21:43,470 --> 00:21:44,555
Kalian semua gila.
190
00:21:45,222 --> 00:21:48,225
Aku tidak peduli
makhluk apa itu.
191
00:21:48,308 --> 00:21:51,895
Kita berusaha.
Lawan dan bertahan.
192
00:21:51,979 --> 00:21:54,606
Tidak peduli seberapa besar
kemungkinannya. Mengerti?
193
00:21:54,690 --> 00:21:55,983
Ya, Bu.
/ Ya, Bu.
194
00:21:56,650 --> 00:21:57,568
Mengerti?
195
00:21:59,778 --> 00:22:00,863
Jelas, Bu.
196
00:22:00,946 --> 00:22:03,866
Punyaku sisa tiga.
Bagaimana denganmu?
197
00:22:22,176 --> 00:22:23,051
Paket medis!
198
00:22:25,679 --> 00:22:27,389
CPR, Marshall.
/ Kuusahakan.
199
00:22:29,391 --> 00:22:31,351
Sudah terlambat.
/ Omong kosong!
200
00:22:31,435 --> 00:22:32,936
Jangan mati, Ranger. Ayo.
201
00:22:34,104 --> 00:22:35,939
Denyut nadi kurang.
/ Tidak bisa diterima. Coba lagi.
202
00:22:37,524 --> 00:22:39,359
Maaf.
/ Sial! Masih ada lagi!
203
00:22:41,361 --> 00:22:42,821
Ayo! Kita harus pergi!
204
00:22:44,072 --> 00:22:45,240
Mereka di mana-mana!
205
00:22:45,324 --> 00:22:46,325
Maaf.
206
00:22:46,408 --> 00:22:47,534
Sersan!
207
00:22:48,535 --> 00:22:50,704
Link!
/ Ikuti aku!
208
00:22:51,371 --> 00:22:52,497
Ayo!
209
00:22:53,624 --> 00:22:54,833
Mundur!
210
00:23:39,962 --> 00:23:40,963
Dash!
211
00:23:41,922 --> 00:23:43,632
Ayo! Terus bergerak!
212
00:23:44,758 --> 00:23:45,968
Marshall!
213
00:23:51,890 --> 00:23:53,225
Ayo!
214
00:23:59,231 --> 00:24:00,065
Tidak!
215
00:24:31,763 --> 00:24:32,639
Link.
216
00:24:33,182 --> 00:24:34,016
Dash.
217
00:25:33,867 --> 00:25:34,868
Dash.
218
00:25:37,246 --> 00:25:38,455
Dash.
219
00:26:40,142 --> 00:26:41,059
Ayo.
220
00:28:10,732 --> 00:28:12,025
Kau masih hidup.
/ Link.
221
00:28:13,694 --> 00:28:15,487
Ada apa?
222
00:28:15,571 --> 00:28:16,989
Dadaku sakit!
223
00:28:17,072 --> 00:28:18,115
Lenganku mati rasa.
224
00:28:18,198 --> 00:28:19,449
Ini semacam racun.
225
00:28:20,075 --> 00:28:23,620
Kau harus menahannya.
Ayo bergerak.
226
00:28:25,330 --> 00:28:26,373
Baik.
227
00:28:35,340 --> 00:28:36,592
Ya Tuhan.
228
00:28:38,677 --> 00:28:39,970
Tidak.
229
00:28:43,307 --> 00:28:44,183
Kapten.
230
00:28:46,476 --> 00:28:48,770
Sedikit lagi. Ayo.
231
00:28:52,566 --> 00:28:54,234
Aku tidak bisa bergerak.
232
00:28:55,110 --> 00:28:56,278
Coba kulihat.
233
00:28:56,778 --> 00:28:57,779
Biar kulihat apa itu.
234
00:29:04,369 --> 00:29:05,621
Pergi!
235
00:29:13,170 --> 00:29:14,046
Ya Tuhan!
236
00:29:17,883 --> 00:29:19,259
Ya Tuhan, Link! Tidak!
237
00:29:19,343 --> 00:29:20,928
Kau harus pergi!
238
00:29:26,892 --> 00:29:27,935
Link!
239
00:32:34,663 --> 00:32:35,914
Sialan kau.
240
00:32:40,419 --> 00:32:41,670
Sialan kau!
241
00:32:48,886 --> 00:32:50,512
Tapi aku akan pulang.
242
00:38:29,726 --> 00:38:30,853
Nerscylla.
243
00:38:35,649 --> 00:38:37,943
Nerscylla!
/ Lepaskan aku.
244
00:39:55,854 --> 00:39:57,231
Indahnya hidupmu...
245
00:39:57,255 --> 00:40:07,255
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
246
00:40:07,279 --> 00:40:17,279
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
247
00:42:01,522 --> 00:42:03,023
Kau suka?
248
00:42:10,781 --> 00:42:11,615
Bersulang.
249
00:42:15,702 --> 00:42:18,956
Bajingan pendendam.
250
00:42:29,925 --> 00:42:31,426
Hei. Bagaimana itu?
251
00:42:32,219 --> 00:42:35,556
Kau tidak suka itu?
Tidak lucu sekarang?
252
00:42:50,070 --> 00:42:51,321
Kubunuh kau.
253
00:44:23,705 --> 00:44:24,831
Ayo!
254
00:44:26,208 --> 00:44:28,335
Tendang!
255
00:44:56,905 --> 00:44:57,906
Ini.
256
00:45:01,952 --> 00:45:03,287
Aku bukan musuhmu.
257
00:45:04,955 --> 00:45:07,791
Tunggu.
258
00:45:09,960 --> 00:45:13,172
Sebentar. Lihat.
259
00:45:13,797 --> 00:45:14,798
Ini.
260
00:45:16,216 --> 00:45:17,092
Makanan.
261
00:45:18,135 --> 00:45:21,972
Makanan. Ini. Ambillah.
262
00:45:29,146 --> 00:45:30,564
Berikan padaku.
263
00:45:30,647 --> 00:45:32,441
Lihat.
264
00:45:36,445 --> 00:45:37,279
Enak sekali.
265
00:45:48,415 --> 00:45:49,458
Enak, bukan?
266
00:45:52,836 --> 00:45:55,130
Pelan-pelan. Itu enak.
267
00:45:55,964 --> 00:45:57,132
Itu coklat.
268
00:45:58,133 --> 00:46:00,135
Coklat.
/ Coklat.
269
00:46:00,219 --> 00:46:01,386
Ya, coklat.
270
00:46:01,470 --> 00:46:02,804
Coklat.
271
00:46:06,475 --> 00:46:07,392
Coklat.
272
00:46:08,310 --> 00:46:09,520
Cok...
/ Coklat!
273
00:46:10,354 --> 00:46:13,106
Coklat!
/ Aku tidak punya lagi.
274
00:46:13,190 --> 00:46:16,527
Habis. Lihat. Tidak ada.
275
00:46:17,402 --> 00:46:18,445
Maaf.
276
00:46:30,332 --> 00:46:35,212
Ya Tuhan.
Terima kasih banyak.
277
00:46:40,634 --> 00:46:41,593
Terima kasih.
278
00:46:45,013 --> 00:46:46,098
Hei.
279
00:46:48,350 --> 00:46:50,352
Tunggu! Mau ke mana?
280
00:46:55,107 --> 00:46:55,941
Tunggu!
281
00:47:20,716 --> 00:47:23,051
Kita ke sana?
282
00:47:23,802 --> 00:47:28,056
Ya. Petir itu. Kurasa itu
yang membawaku ke sini.
283
00:47:28,140 --> 00:47:31,185
Aku harus ke sana.
Aku harus pulang.
284
00:47:33,520 --> 00:47:35,314
Makhluk itu masih
di luar sana.
285
00:47:36,273 --> 00:47:39,151
Diablos.
/ Diablos.
286
00:47:46,408 --> 00:47:47,409
Hei, di sana.
287
00:47:48,619 --> 00:47:49,578
Aku punya senjata.
288
00:47:52,414 --> 00:47:54,082
Diablos.
289
00:47:57,586 --> 00:47:58,420
Apa?
290
00:48:15,562 --> 00:48:16,897
Ni trovi Nerscylla.
291
00:48:18,357 --> 00:48:20,025
Apa?
/ Nerscylla.
292
00:48:20,108 --> 00:48:23,695
Tidak. Kita tidak
perlu kembali ke sana.
293
00:48:25,155 --> 00:48:28,659
Kita harus ke sana.
Diablos.
294
00:48:31,787 --> 00:48:32,663
Diablos.
295
00:48:32,746 --> 00:48:34,039
Diablos.
296
00:48:34,706 --> 00:48:35,999
Nerscylla.
297
00:48:38,418 --> 00:48:39,419
Diablo...
298
00:48:43,841 --> 00:48:45,008
Kita meracuninya.
299
00:48:48,595 --> 00:48:49,638
Pintar.
300
00:48:50,681 --> 00:48:52,933
Untuk membunuh monster,
kau butuh monster.
301
00:48:55,519 --> 00:48:57,437
Tapi bagaimana kita
bisa mendapatkan itu?
302
00:49:05,612 --> 00:49:06,697
Apa?
303
00:49:08,282 --> 00:49:12,536
♪ Kata mereka ♪
♪ di tentara kopinya enak ♪
304
00:49:13,537 --> 00:49:17,791
♪ Mirip air berlumpur ♪
♪ dan rasa terpentin ♪
305
00:49:19,585 --> 00:49:24,631
♪ Tuhan, aku ingin pergi ♪
♪ Tapi mereka melarangku ♪
306
00:49:24,715 --> 00:49:29,011
♪ Pulang ♪
307
00:49:29,511 --> 00:49:34,183
♪ Katanya mereka di tentara ♪
♪ para pria baik saja ♪
308
00:49:34,683 --> 00:49:39,062
♪ Bagiku mereka bungkuk dan ♪
♪ terdengar mirip Frankenstein ♪
309
00:49:39,813 --> 00:49:44,484
♪ Tuhan, aku ingin pergi ♪
♪ Tapi mereka melarangku ♪
310
00:49:44,568 --> 00:49:48,614
♪ Rumah ♪
311
00:50:17,351 --> 00:50:18,185
Ayo!
312
00:50:31,740 --> 00:50:32,991
Ya! Dapat!
313
00:50:38,539 --> 00:50:40,374
Lain kali, kau umpannya!
314
00:51:05,065 --> 00:51:06,316
"Ranger."
315
00:51:08,193 --> 00:51:09,611
Itu aku.
316
00:51:13,782 --> 00:51:15,200
Ranger.
317
00:51:15,284 --> 00:51:17,244
Ya.
318
00:51:25,752 --> 00:51:26,753
Pemburu.
319
00:51:26,837 --> 00:51:28,005
Pemburu. Ranger.
320
00:51:28,088 --> 00:51:30,382
Ya.
/ Hunter?
321
00:51:38,140 --> 00:51:39,099
Velcro.
322
00:51:40,267 --> 00:51:41,185
Velcro.
323
00:51:41,268 --> 00:51:42,144
Ya.
324
00:51:49,026 --> 00:51:50,736
Velcro.
325
00:51:53,238 --> 00:51:55,908
Baiklah. Cukup.
326
00:51:59,036 --> 00:52:00,245
Ya ampun.
327
00:52:02,331 --> 00:52:04,374
Mereka sangat ingin
masuk ke sini, ya?
328
00:52:27,814 --> 00:52:29,024
Itu keluargamu?
329
00:52:36,698 --> 00:52:40,035
Kau akan temui mereka?
Kau akan pulang?
330
00:52:43,497 --> 00:52:44,456
Rumah?
331
00:53:04,685 --> 00:53:05,561
Maaf.
332
00:53:22,786 --> 00:53:23,745
Rathalos.
333
00:53:58,280 --> 00:53:59,489
Mari beraksi.
334
00:54:05,120 --> 00:54:06,622
Lupakan. Ayo.
335
00:54:24,765 --> 00:54:25,682
Siap!
336
00:55:09,142 --> 00:55:10,394
Ya!
337
00:55:52,978 --> 00:55:55,230
Apa itu?
Kau harus memberitahuku.
338
00:55:56,565 --> 00:55:58,734
Kau tidak bisa begitu saja
melakukan itu pada orang.
339
00:56:24,259 --> 00:56:25,552
Sebentar lagi.
340
00:57:28,532 --> 00:57:29,366
Berhenti!
341
00:57:51,722 --> 00:57:53,223
Umpan!
342
00:59:31,947 --> 00:59:32,906
Sial!
343
00:59:32,930 --> 00:59:37,930
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
344
00:59:37,954 --> 00:59:42,954
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
345
01:04:04,219 --> 01:04:05,554
Ayo!
346
01:04:13,770 --> 01:04:14,938
Awasi dia!
347
01:05:14,665 --> 01:05:15,958
Sama-sama.
348
01:06:31,241 --> 01:06:32,075
Apceros.
349
01:06:33,785 --> 01:06:34,786
Apceros.
350
01:06:46,215 --> 01:06:47,841
Apceros.
/ Ya.
351
01:06:49,259 --> 01:06:51,136
Baik.
Mereka makan rumput.
352
01:06:55,349 --> 01:06:57,392
Air.
353
01:07:12,616 --> 01:07:13,450
Umpan.
354
01:07:16,537 --> 01:07:17,371
Umpan?
355
01:07:19,122 --> 01:07:19,957
Kau lucu.
356
01:07:22,000 --> 01:07:24,503
Tahu apa yang akan kulakukan
saat kau sekarat di gurun pasir?
357
01:07:25,671 --> 01:07:26,839
Tidak ada.
358
01:07:40,811 --> 01:07:42,229
Wanginya lezat.
359
01:07:43,939 --> 01:07:46,733
Tangkap Cephalos.
/ Aku makan apa saja saat ini.
360
01:07:56,410 --> 01:07:57,327
Rumah.
361
01:07:58,662 --> 01:08:00,873
Ya. Jalan pulang.
362
01:08:01,707 --> 01:08:02,541
Kuharap.
363
01:08:09,339 --> 01:08:10,340
Coklat.
364
01:08:15,929 --> 01:08:17,221
Coklat.
365
01:08:24,145 --> 01:08:24,979
Sangat enak.
366
01:08:32,571 --> 01:08:33,447
Apa itu?
367
01:08:39,661 --> 01:08:40,495
Baiklah.
368
01:08:47,294 --> 01:08:48,377
Coklat.
369
01:08:48,462 --> 01:08:49,837
Tidak.
370
01:08:52,216 --> 01:08:54,009
Coklat.
/ Bukan coklat.
371
01:09:45,394 --> 01:09:47,479
Apa yang terjadi?
/ Rathalos.
372
01:09:49,273 --> 01:09:52,234
Kau pernah mengatakan itu.
Apa itu Rathalos?
373
01:11:31,625 --> 01:11:32,459
Terima kasih.
374
01:11:35,254 --> 01:11:36,088
Terima kasih.
375
01:11:37,673 --> 01:11:38,507
Jangan berterima kasih dulu.
376
01:11:57,651 --> 01:11:58,735
Menikmati pertunjukan?
377
01:12:15,586 --> 01:12:17,963
Yang ini jelas dari langit.
378
01:13:50,931 --> 01:13:52,307
Apa?
379
01:14:00,816 --> 01:14:02,150
Apa itu?
380
01:14:03,402 --> 01:14:04,236
Palico.
381
01:14:14,329 --> 01:14:16,415
Temanku bilang jika
aku salah menilaimu.
382
01:14:17,708 --> 01:14:19,168
Aku bahkan mungkin
berhutang maaf padamu.
383
01:14:21,128 --> 01:14:22,671
Jangan dendam.
384
01:14:26,466 --> 01:14:28,051
Kenapa kau mengikatku?
385
01:14:28,135 --> 01:14:29,595
Apa yang kau takuti?
386
01:14:29,678 --> 01:14:30,888
Duniamu...
387
01:14:32,014 --> 01:14:33,390
...dan apa yang bisa
dilakukannya ke duniaku.
388
01:14:34,224 --> 01:14:37,561
Kau bukan orang pertama yang
menyeberang. Ada yang lainnya.
389
01:14:38,437 --> 01:14:39,646
Dahulu kala.
390
01:14:39,730 --> 01:14:41,356
Begitu caramu bisa
bicara bahasaku?
391
01:14:42,774 --> 01:14:45,444
Aku mempelajarinya.
/ Apa yang terjadi padaku?
392
01:14:47,112 --> 01:14:48,113
Bagaimana aku
bisa sampai di sini?
393
01:14:48,739 --> 01:14:51,783
Jawaban yang kita
berdua cari ada di sini.
394
01:14:55,412 --> 01:14:57,748
Di puncak gunung itu
terletak Menara Langit.
395
01:14:59,541 --> 01:15:02,294
Sisa-sisa peradaban kuno.
396
01:15:02,920 --> 01:15:05,756
Sangat maju.
Sangat berbahaya.
397
01:15:07,591 --> 01:15:11,470
Orang dulu tahu cara melakukan
perjalanan di antara kedua dunia.
398
01:15:12,095 --> 01:15:14,139
Aku yakin itu tujuan
dari Menara Langit.
399
01:15:15,224 --> 01:15:17,309
Itu yang membawamu ke sini.
400
01:15:18,227 --> 01:15:20,437
Kenapa peradaban kuno ini?
401
01:15:22,314 --> 01:15:25,734
Mereka menghancurkan diri sendiri.
Teknologi mereka memberontak.
402
01:15:25,817 --> 01:15:28,111
Kau pikir duniaku ada
hubungannya dengan itu.
403
01:15:28,862 --> 01:15:32,199
Dugaanku. Tapi pintu gerbang
terbuka antara dua dunia kita
404
01:15:32,282 --> 01:15:34,159
pernah menjadi
bencana besar.
405
01:15:34,743 --> 01:15:36,787
Aku ingin memastikan
itu tidak terjadi lagi.
406
01:15:37,704 --> 01:15:39,706
Kami dalam perjalanan
menyelidiki Menara Langit
407
01:15:39,790 --> 01:15:41,875
saat kami bertemu Diablos.
408
01:15:41,959 --> 01:15:44,086
Di situ aku
kehilangan temanku ini.
409
01:15:44,878 --> 01:15:47,881
Merawat yang terluka dan
memperbaiki kapal prioritas kami.
410
01:15:48,507 --> 01:15:50,342
Tapi sekarang kami
melanjutkan misi.
411
01:15:52,928 --> 01:15:57,057
Para Tetua menjaga teknologi mereka
dengan makhluk paling menakutkan,
412
01:15:57,140 --> 01:15:57,975
Rathalos.
413
01:15:59,351 --> 01:16:01,603
Nyaris tidak bisa dibunuh.
414
01:16:01,687 --> 01:16:04,773
Kelemahan mereka sebelum
menghembuskan nafas api.
415
01:16:05,691 --> 01:16:09,653
Bantu kami bertempur, mungkin
kami bisa membantumu pulang.
416
01:16:17,202 --> 01:16:18,036
Ada apa?
417
01:16:19,371 --> 01:16:21,081
Tidak ada kucing di duniamu?
418
01:16:24,459 --> 01:16:25,294
Hei!
419
01:16:26,879 --> 01:16:28,714
Kau minum dari
cangkirku lagi?
420
01:16:37,598 --> 01:16:38,765
Kita berangkat saat fajar.
421
01:16:38,849 --> 01:16:40,601
Dan jangan sampai
aku menunggu.
422
01:16:40,684 --> 01:16:41,810
Aku benci menunggu.
423
01:17:11,048 --> 01:17:12,758
Jadi? Siap?
424
01:17:14,259 --> 01:17:16,178
Pendakian berat
menanti di depan kita.
425
01:17:29,191 --> 01:17:30,025
Ayo!
426
01:18:19,449 --> 01:18:23,745
Lava adalah sumber daya
mesin di dalam menara.
427
01:18:26,456 --> 01:18:28,041
Itu mengendalikan badai.
428
01:18:31,837 --> 01:18:32,713
Persis.
429
01:18:36,383 --> 01:18:40,637
Itu menciptakan pintu gerbang
ke duniamu, tapi tidak stabil.
430
01:18:43,974 --> 01:18:44,808
Ayo.
431
01:19:08,248 --> 01:19:09,541
Ini kaca.
432
01:19:11,877 --> 01:19:13,295
Tulang Rathalos.
433
01:19:14,880 --> 01:19:16,215
Rathalos.
434
01:19:31,188 --> 01:19:35,651
Persiapkan diri. Ingat, mereka lemah
sebelum menghembuskan nafas api.
435
01:20:55,731 --> 01:20:57,107
Hei, Jelek!
436
01:23:56,995 --> 01:24:01,041
Tidak apa-apa!
Kau aman! Panggil medis!
437
01:24:05,337 --> 01:24:06,296
Kapten Artemis?
438
01:24:08,340 --> 01:24:10,676
Bawa dia masuk! Naik!
439
01:24:12,761 --> 01:24:13,595
Ayo pergi!
440
01:24:20,185 --> 01:24:23,063
Kapten, kami mencarimu.
441
01:24:26,358 --> 01:24:28,026
Apa yang dia kenakan?
442
01:24:45,419 --> 01:24:46,962
Falcon Main, ini Red Wolf.
443
01:24:48,672 --> 01:24:50,716
Kami melakukan kontak
dengan Dark Star.
444
01:24:50,799 --> 01:24:52,217
Satu orang selamat.
445
01:24:53,135 --> 01:24:57,264
Kuulangi, satu selamat.
Pasukan darat mengamankan area.
446
01:24:57,347 --> 01:24:58,348
Dimengerti, Red Wolf.
447
01:25:04,563 --> 01:25:05,731
Kapten.
448
01:25:07,065 --> 01:25:08,400
Kau mendengarku?
449
01:25:08,483 --> 01:25:10,652
Kau mendengarku?
450
01:25:11,486 --> 01:25:12,446
Kapten?
451
01:25:13,113 --> 01:25:14,156
Kapten Artemis?
452
01:25:15,741 --> 01:25:17,326
Di mana orang-orangmu
yang lain?
453
01:25:18,327 --> 01:25:20,329
Orang-orangku?
/ Ya.
454
01:25:21,413 --> 01:25:23,165
Di mana Tim Alpha lainnya?
455
01:25:25,417 --> 01:25:26,251
Dimengerti.
456
01:25:34,301 --> 01:25:35,719
Kami diserang!
457
01:26:16,134 --> 01:26:16,969
Bidik perutnya!
458
01:26:28,105 --> 01:26:28,939
Rathalos.
459
01:27:03,223 --> 01:27:04,391
Isi!
460
01:27:05,642 --> 01:27:06,810
Tembak!
461
01:27:24,745 --> 01:27:26,330
Tidak!
462
01:27:49,144 --> 01:27:50,187
Tidak!
463
01:27:52,272 --> 01:27:53,440
Itu mengarah ke kita!
464
01:27:54,316 --> 01:27:55,317
Menghindar!
465
01:28:06,995 --> 01:28:09,790
Kami di Channel 5.
Interferensinya...
466
01:28:15,337 --> 01:28:16,463
Ya Tuhan.
467
01:29:29,703 --> 01:29:30,662
Ayo!
468
01:30:20,838 --> 01:30:21,672
Kena kau
469
01:31:32,576 --> 01:31:33,994
Temanku.
470
01:31:37,873 --> 01:31:40,250
Kupikir kau mungkin
butuh sedikit bantuan.
471
01:31:41,335 --> 01:31:42,169
Ya.
472
01:31:42,711 --> 01:31:44,296
Aku masih belum
memahamimu, Sobat.
473
01:31:47,299 --> 01:31:48,550
Ya.
474
01:31:51,053 --> 01:31:52,262
Teman.
475
01:31:56,517 --> 01:31:57,935
Ya, terima kasih.
476
01:31:59,019 --> 01:32:00,646
Ada coklat?
477
01:32:02,439 --> 01:32:03,857
Aku tidak punya coklat lagi.
478
01:32:07,778 --> 01:32:08,612
Berpikir cepat.
479
01:32:10,531 --> 01:32:12,449
Kau datang.
/ Kami datang membantu.
480
01:32:12,533 --> 01:32:15,202
Kami tidak bisa biarkan monster
dari duniaku menyerang duniamu.
481
01:32:18,747 --> 01:32:19,957
Ini dimulai lagi.
482
01:32:25,963 --> 01:32:27,172
Waktu kita sempit.
483
01:32:28,048 --> 01:32:29,716
Akan ada serangan lain.
484
01:32:39,726 --> 01:32:41,103
Kita harus kembali.
485
01:32:41,812 --> 01:32:43,647
Kita harus menutup
Menara Langit.
486
01:32:45,023 --> 01:32:47,276
Hadapi ini dulu.
/ Mengerti.
487
01:35:38,781 --> 01:35:43,781
Disediakan oleh explosiveskull
https://Twitter.com/kaboomskull