WEBVTT 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,570 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,605 This is a business. It's not a charity. 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,574 Catch all-new episodes Mondays, 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,542 and check out our other Fox programs-- 5 00:00:08,576 --> 00:00:11,912 9-1-1, Lethal Weapon, and Empire. 6 00:00:11,945 --> 00:00:14,248 We lost Empire, but we are still here. 7 00:00:14,282 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:18,519 --> 00:00:19,820 Previously on The Resident... 9 00:00:19,853 --> 00:00:22,523 -First husband. -You mean, best husband? 10 00:00:22,556 --> 00:00:24,158 I got to say, my new assistant was right. 11 00:00:24,192 --> 00:00:25,326 I'm proud of him. 12 00:00:25,359 --> 00:00:26,827 He's a good son. 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,162 That scotch is from my mom. She and my dad 14 00:00:28,196 --> 00:00:30,198 crossed paths and reignited their spark. 15 00:00:30,231 --> 00:00:32,433 The greatest betrayal of Austin's life 16 00:00:32,466 --> 00:00:34,368 was when his birth parents abandoned him. 17 00:00:34,402 --> 00:00:36,036 Threw him away like trash. 18 00:00:36,070 --> 00:00:39,373 At work, we go back to what we always were, friends. 19 00:00:42,276 --> 00:00:45,113 -NIC: Her kidneys are failing. -KYLE: This time I'm here. 20 00:00:45,146 --> 00:00:47,481 For her. For you. 21 00:00:49,483 --> 00:00:52,620 -Here we go. -Bring it on. Mm. Uh... 22 00:00:52,653 --> 00:00:55,289 J-Jelly-- octopus. Octopus. 23 00:00:55,323 --> 00:00:56,624 Looks like a mouse to me. 24 00:00:56,657 --> 00:00:58,126 Oh, come on, guys. It's an elephant. 25 00:00:58,159 --> 00:01:00,261 Respect the trunk. 26 00:01:00,294 --> 00:01:02,130 (chuckles) 27 00:01:02,163 --> 00:01:03,964 Okay. I see it there. 28 00:01:03,997 --> 00:01:05,133 Wait, who was that? 29 00:01:05,166 --> 00:01:06,400 Work. 30 00:01:08,336 --> 00:01:09,470 You need to calm down. I promise 31 00:01:09,503 --> 00:01:11,139 I will tell you the second I hear 32 00:01:11,172 --> 00:01:12,773 from the transplant coordinator. 33 00:01:12,806 --> 00:01:14,475 Okay. It's just that they called me 24 hours 34 00:01:14,508 --> 00:01:16,877 after my first blood test, so... 35 00:01:16,910 --> 00:01:19,213 Nic, his test was yesterday. All right? 36 00:01:19,247 --> 00:01:20,248 Like the man said, calm down. 37 00:01:20,281 --> 00:01:21,449 KYLE: That's my girl. 38 00:01:21,482 --> 00:01:24,152 Look, I'm Jessie's father. 39 00:01:24,185 --> 00:01:26,220 I will be a match, 40 00:01:26,254 --> 00:01:28,489 and I will donate my kidney to her. 41 00:01:28,522 --> 00:01:30,391 Well, I'm already scheduled for my second round of testing, 42 00:01:30,424 --> 00:01:31,792 just in case, so... 43 00:01:31,825 --> 00:01:33,494 I just wish neither of you had to do this. 44 00:01:33,527 --> 00:01:37,831 I know, honey. But in good news, 45 00:01:37,865 --> 00:01:41,001 you have two shots at a new kidney. 46 00:01:59,220 --> 00:02:00,721 (dog barking) 47 00:02:04,525 --> 00:02:06,994 CONRAD: Come on, girl. 48 00:02:07,027 --> 00:02:08,962 Come on. Come on, you're onto something. 49 00:02:08,996 --> 00:02:10,531 Come on. Come on, come on. 50 00:02:10,564 --> 00:02:12,500 -Come on. -(barking continues) 51 00:02:22,910 --> 00:02:24,312 CONRAD: I found our guy! 52 00:02:24,345 --> 00:02:27,147 Found our guy. About a hundred yards 53 00:02:27,181 --> 00:02:28,649 northwest of where the river bends. 54 00:02:28,682 --> 00:02:31,485 WOMAN (over radio): Copy that. Air unit en route. 55 00:02:36,023 --> 00:02:38,326 Fritz. Hey. 56 00:02:38,359 --> 00:02:39,460 You're gonna be all right, huh? 57 00:02:39,493 --> 00:02:41,562 Fritz... 58 00:02:41,595 --> 00:02:44,232 I got you. 59 00:02:44,265 --> 00:02:45,733 WOMAN: ...County Search and Rescue. 60 00:02:45,766 --> 00:02:49,403 Update on the information that the sheriff has been notified. 61 00:02:49,437 --> 00:02:51,305 My name is Dr. Conrad Hawkins. You know what day it is? 62 00:02:51,339 --> 00:02:53,073 How'd you find me? 63 00:02:53,106 --> 00:02:55,409 Your friends called Georgia Search and Rescue. 64 00:02:55,443 --> 00:02:59,713 -I'm a volunteer. -I got lost. My friends. 65 00:02:59,747 --> 00:03:02,316 Well, I got you now. You're safe. 66 00:03:02,350 --> 00:03:04,652 He's alive. We're gonna need to fly him out of here. 67 00:03:04,685 --> 00:03:08,589 Hang with me. We're gonna get you to Chastain. 68 00:03:25,873 --> 00:03:29,176 21-year-old male lost in the wilderness for 72 hours! 69 00:03:29,209 --> 00:03:31,178 IRVING: Let's get him to bay seven. 70 00:03:31,211 --> 00:03:32,513 I thought you were off today. 71 00:03:32,546 --> 00:03:34,882 I am. Picked up an extra volunteer day. 72 00:03:34,915 --> 00:03:36,717 Glutton for punishment. 73 00:03:36,750 --> 00:03:38,286 And why were you out there, my friend? 74 00:03:38,319 --> 00:03:40,354 I asked my fraternity brothers to go camping. 75 00:03:40,388 --> 00:03:42,456 Figured we'd throw rocks at trees. 76 00:03:42,490 --> 00:03:44,392 Drink beer. Forget about the world. 77 00:03:44,425 --> 00:03:45,659 One, two, three! 78 00:03:47,261 --> 00:03:49,963 Instead, they turned it into this messed up intervention. 79 00:03:49,997 --> 00:03:51,965 -They were mad at me. -Why? 80 00:03:51,999 --> 00:03:54,067 Because I started dating Jonathan. 81 00:03:54,101 --> 00:03:55,303 (Fritz groans) 82 00:03:55,336 --> 00:03:56,470 All right. Relax. 83 00:03:56,504 --> 00:03:58,806 -(groans) -Relax. Relax. Just breathe. 84 00:03:58,839 --> 00:04:01,475 He took a fall, he's hypotensive 85 00:04:01,509 --> 00:04:03,311 and severely dehydrated. I gave him two liters of normal saline 86 00:04:03,344 --> 00:04:04,412 in the chopper. 87 00:04:04,445 --> 00:04:06,914 IRVING: This is why God invented hotels. 88 00:04:06,947 --> 00:04:09,049 Nobody needs to sleep outside. Ever. 89 00:04:09,082 --> 00:04:12,152 Gave him a Chem 8 en route. 90 00:04:12,185 --> 00:04:14,622 His hemoglobin's 6.5. 91 00:04:14,655 --> 00:04:17,157 Why is he so anemic? I'm only seeing cuts and scrapes. 92 00:04:17,190 --> 00:04:18,659 CONRAD: Could be bleeding internally. 93 00:04:18,692 --> 00:04:20,661 -(groans) -Type and cross him for four units of blood 94 00:04:20,694 --> 00:04:21,962 and let's get him to CT. 95 00:04:21,995 --> 00:04:24,432 What, haven't you heard? Chastain's almost out of blood. 96 00:04:24,465 --> 00:04:26,133 There's only a few units left in the whole hospital. 97 00:04:26,166 --> 00:04:27,401 Get whatever you can. 98 00:04:27,435 --> 00:04:29,303 He's gonna need it. 99 00:04:31,138 --> 00:04:34,274 DEVON: How is it possible that Chastain is out of blood? 100 00:04:34,308 --> 00:04:36,243 MINA: Last night there were car pileups, stabbings, 101 00:04:36,276 --> 00:04:38,612 and more than the usual amount of gunshot wounds. 102 00:04:38,646 --> 00:04:40,681 Well, why don't we just get some from another hospital? 103 00:04:40,714 --> 00:04:42,282 There's a national shortage. 104 00:04:42,316 --> 00:04:43,917 Happens a lot. I'm no help. 105 00:04:43,951 --> 00:04:45,786 I donated last month and you have to wait 56 days. 106 00:04:45,819 --> 00:04:48,822 I'm out, too. Conrad and I donated together last week. 107 00:04:48,856 --> 00:04:50,491 It wouldn't help today, anyway. 108 00:04:50,524 --> 00:04:53,226 It takes at least 24 hours to test and process blood. 109 00:04:54,395 --> 00:04:57,598 Who is that with Dr. Austin? 110 00:04:57,631 --> 00:04:58,799 I don't know her. 111 00:04:58,832 --> 00:05:00,801 (chuckles) Well, he certainly does. 112 00:05:00,834 --> 00:05:02,035 (chuckles) 113 00:05:05,506 --> 00:05:06,707 Well, that's a big improvement. 114 00:05:06,740 --> 00:05:09,377 Way too long bored off your ass in a hospital 115 00:05:09,410 --> 00:05:11,044 will do that for you. 116 00:05:11,078 --> 00:05:14,482 No. A necessary surgery for a pheo 117 00:05:14,515 --> 00:05:16,684 and an aneurysm will do that for you. 118 00:05:16,717 --> 00:05:18,619 When are we supposed to let you out of here? 119 00:05:18,652 --> 00:05:21,489 Tomorrow. Can't wait. 120 00:05:21,522 --> 00:05:23,156 I already missed the Braves' spring training 121 00:05:23,190 --> 00:05:24,358 and the season opener. 122 00:05:24,392 --> 00:05:26,494 Ugh, you and your sports. 123 00:05:26,527 --> 00:05:30,297 Uh, I can't miss another game in their VIP suite. 124 00:05:30,330 --> 00:05:32,800 The Braves' VIP suite? 125 00:05:32,833 --> 00:05:34,402 That's an upgrade. 126 00:05:34,435 --> 00:05:36,470 When we were married, you could barely see the game 127 00:05:36,504 --> 00:05:37,971 from our seats. 128 00:05:38,005 --> 00:05:40,140 "Is that it there? That tiny green square?" 129 00:05:40,173 --> 00:05:41,742 I'm telling you, 130 00:05:41,775 --> 00:05:42,976 you'd like it now. 131 00:05:43,010 --> 00:05:45,513 Champagne... 132 00:05:45,546 --> 00:05:47,515 an outdoor patio with servers 133 00:05:47,548 --> 00:05:52,119 who bring food right to your face. 134 00:05:54,187 --> 00:05:56,724 Come with me this weekend. 135 00:05:58,792 --> 00:06:01,595 I'm not sure that's a good idea. 136 00:06:01,629 --> 00:06:03,230 But it might be. 137 00:06:04,798 --> 00:06:08,702 You're not wrong. It might be. 138 00:06:08,736 --> 00:06:11,204 (pager vibrates) 139 00:06:11,238 --> 00:06:13,206 All right. 140 00:06:21,449 --> 00:06:22,883 Doing okay, Fritz? 141 00:06:22,916 --> 00:06:25,453 How did I end up here? 142 00:06:25,486 --> 00:06:28,422 I started off the school year in our fraternity house. 143 00:06:28,456 --> 00:06:30,891 I'm an orphan, no family. 144 00:06:30,924 --> 00:06:33,894 -Those guys were my family. -Well, that sounds pretty great. 145 00:06:33,927 --> 00:06:37,264 -We all need to find our people. -They were awesome. 146 00:06:37,297 --> 00:06:39,467 Didn't act like I was different from them, 147 00:06:39,500 --> 00:06:42,202 with their normal homes, normal families. 148 00:06:42,235 --> 00:06:47,240 -We were homies. -Until you met Jonathan. 149 00:06:47,274 --> 00:06:49,777 Yeah. Until Jonathan. 150 00:06:49,810 --> 00:06:52,813 I imagine he must have been pretty special. 151 00:06:52,846 --> 00:06:56,550 Long hair. Acoustic guitar. Vaped cloves. 152 00:06:56,584 --> 00:06:58,919 Wow, come on, man. 153 00:06:58,952 --> 00:07:00,988 I know, I know. 154 00:07:01,021 --> 00:07:03,824 But I liked him so much. 155 00:07:03,857 --> 00:07:06,494 So much that I kind of stopped hanging with my bros. 156 00:07:06,527 --> 00:07:10,063 Oh, it happens. 157 00:07:10,097 --> 00:07:12,500 We all get wrapped up when we're in a relationship. 158 00:07:12,533 --> 00:07:14,401 Yeah, well, I got a little extreme. 159 00:07:14,434 --> 00:07:18,438 I ignored them until Jonathan ghosted me for a barista. 160 00:07:18,472 --> 00:07:21,274 So then I had no boyfriend and no homies. 161 00:07:21,308 --> 00:07:23,443 That's why I asked them to go camping. 162 00:07:23,477 --> 00:07:25,312 I thought I could get back in with them. 163 00:07:25,345 --> 00:07:26,980 But the moment we got to our campsite, 164 00:07:27,014 --> 00:07:29,082 they unloaded on me about everything. 165 00:07:29,116 --> 00:07:31,418 So I walked off. 166 00:07:31,451 --> 00:07:33,153 Ended up getting lost. 167 00:07:33,186 --> 00:07:35,122 You find anything? 168 00:07:35,155 --> 00:07:37,825 No major bleeding. 169 00:07:37,858 --> 00:07:40,293 Does have a grade II splenic lac, but it's stable. 170 00:07:40,327 --> 00:07:42,262 That still doesn't explain how he lost so much blood. 171 00:07:42,295 --> 00:07:43,430 Two to three liters, at least. 172 00:07:43,463 --> 00:07:45,132 It doesn't make sense. 173 00:07:45,165 --> 00:07:47,367 Are those the test results? 174 00:07:47,400 --> 00:07:50,638 IRVING: His anemia's critical. His body's starving for oxygen. 175 00:07:50,671 --> 00:07:52,806 -His organs are shutting down. -He needs blood. 176 00:07:52,840 --> 00:07:55,442 And we don't have any units that match his blood type. 177 00:07:55,475 --> 00:07:57,978 We need to figure this out. Fast. 178 00:08:00,748 --> 00:08:03,483 Seems like Chastain's always trying to squeeze blood 179 00:08:03,517 --> 00:08:05,653 -out of someone. -ALEC: It's necessary. 180 00:08:05,686 --> 00:08:07,120 In the United States, a patient needs 181 00:08:07,154 --> 00:08:08,656 a blood transfusion every two seconds. 182 00:08:08,689 --> 00:08:10,791 And the shortages are only becoming more common. 183 00:08:10,824 --> 00:08:13,994 Whatever. I'm just here for the free cookies and orange juice. 184 00:08:14,027 --> 00:08:17,531 If I save a baby along the way, well, good for me. 185 00:08:17,565 --> 00:08:20,033 Thank you for your donation. 186 00:08:20,067 --> 00:08:22,536 Man, you're good at dealing with those patients. 187 00:08:22,570 --> 00:08:24,337 Eh, she likes to feel needed. 188 00:08:25,906 --> 00:08:28,542 Look, I know we're just colleagues, which I respect, 189 00:08:28,576 --> 00:08:30,978 but am I allowed to ask about your sister? 190 00:08:31,011 --> 00:08:33,513 Of course. I don't have an answer. 191 00:08:33,547 --> 00:08:35,182 Are you okay? 192 00:08:35,215 --> 00:08:37,150 Well, I found out my blood's a match, waiting to see 193 00:08:37,184 --> 00:08:39,820 if my father's is. I got my CT this morning. 194 00:08:39,853 --> 00:08:41,488 Should get results soon. 195 00:08:41,521 --> 00:08:43,490 Who's going with you? Conrad? 196 00:08:43,523 --> 00:08:45,726 He doesn't know about it. 197 00:08:45,759 --> 00:08:48,562 It's fine. I don't want to talk about it. 198 00:08:48,596 --> 00:08:50,564 Absolutely. 199 00:08:50,598 --> 00:08:53,166 Not my business. 200 00:08:53,200 --> 00:08:56,203 (monitor beeping rapidly) 201 00:08:56,236 --> 00:08:57,871 We're giving him supplemental oxygen, 202 00:08:57,905 --> 00:09:00,340 but his O2 sats keep going down. 203 00:09:00,373 --> 00:09:03,010 Why is it so hard to breathe? 204 00:09:03,043 --> 00:09:06,113 These are normal red blood cells. 205 00:09:06,146 --> 00:09:08,548 These are fragments of cells that have burst open, 206 00:09:08,582 --> 00:09:10,851 and these are cells that are sickled. 207 00:09:10,884 --> 00:09:12,953 That combination is making it so you don't have enough 208 00:09:12,986 --> 00:09:15,388 red blood cells to carry the oxygen throughout your body. 209 00:09:15,422 --> 00:09:18,926 But I've never been diagnosed with sickle cell disease. 210 00:09:18,959 --> 00:09:20,961 That's 'cause I think you've got a sickle cell trait. 211 00:09:20,994 --> 00:09:22,462 It's usually asymptomatic unless there are 212 00:09:22,495 --> 00:09:24,031 major bodily stressors. 213 00:09:24,064 --> 00:09:26,600 Like in your case, severe altitude and dehydration. 214 00:09:26,634 --> 00:09:28,769 Dr. Hawkins. The blood bank just called. 215 00:09:28,802 --> 00:09:30,804 They have one unit of blood available for our patient. 216 00:09:32,840 --> 00:09:34,141 Tell them to send that now, 217 00:09:34,174 --> 00:09:35,809 -but that's still not gonna be enough. -Okay. 218 00:09:35,843 --> 00:09:37,444 Could we get a little help with transporting here? 219 00:09:39,813 --> 00:09:42,149 We're gonna take a little trip down to the basement. 220 00:09:46,019 --> 00:09:47,520 All right. Here we go. 221 00:09:53,593 --> 00:09:55,796 BELL: I contacted Atlanta General. We're all in the same boat. 222 00:09:55,829 --> 00:09:57,397 (sighs) Postpone elective surgeries, 223 00:09:57,430 --> 00:09:59,633 -encourage employee donations... -GRAYSON: Dr. Bell! 224 00:09:59,667 --> 00:10:01,601 Dr. Bell! 911! 911! 225 00:10:01,635 --> 00:10:03,103 My mom is in the ER! 226 00:10:03,136 --> 00:10:05,272 I repeat, my mom is in the ER! 227 00:10:07,040 --> 00:10:09,009 That's all you, bro. 228 00:10:12,612 --> 00:10:15,448 BELL: So how long has this been going on? 229 00:10:15,482 --> 00:10:18,585 Well, redness and swelling for a few days. 230 00:10:18,618 --> 00:10:20,954 I thought it was age or weather or something. 231 00:10:20,988 --> 00:10:23,991 But then I slipped in the shower and twisted it. 232 00:10:24,024 --> 00:10:26,626 And now it's really bad. 233 00:10:26,660 --> 00:10:28,095 Go ahead, Dr. Bell. We're all adults here. 234 00:10:28,128 --> 00:10:29,830 We all know you two did the deed, 235 00:10:29,863 --> 00:10:32,332 -so just don't make it weird. Just examine her. -Grayson? Grayson? 236 00:10:32,365 --> 00:10:34,534 Please? Thank you. 237 00:10:34,567 --> 00:10:36,336 (quietly): Grayson. 238 00:10:37,570 --> 00:10:40,841 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 239 00:10:40,874 --> 00:10:43,977 Your mother is gonna need a specialist. 240 00:10:44,011 --> 00:10:46,346 Who's the ER ortho consult today? 241 00:10:46,379 --> 00:10:47,981 Right here, just finished. 242 00:10:48,015 --> 00:10:49,549 Hello. 243 00:10:49,582 --> 00:10:51,618 -Morning. -I'm Dr. Kit Voss. 244 00:10:51,651 --> 00:10:53,687 Vivian Betournay. Nice to meet you. 245 00:10:53,721 --> 00:10:56,323 I, uh, slipped in the shower. 246 00:10:56,356 --> 00:10:57,791 GRAYSON: I'll have handrails put in. 247 00:10:57,825 --> 00:10:59,626 -I know a guy. -Y-You know my assistant, 248 00:10:59,659 --> 00:11:02,963 um-- Vivian is, um, Grayson's mother. 249 00:11:02,996 --> 00:11:04,464 Mm. 250 00:11:04,497 --> 00:11:05,966 Dr. Voss is one of our very best physicians. 251 00:11:05,999 --> 00:11:07,400 BOTH: Thank you, Randolph. 252 00:11:10,838 --> 00:11:13,073 KIT: Let's get an X-ray, and then I'm going to need 253 00:11:13,106 --> 00:11:14,708 to get an arthrocentesis. 254 00:11:14,742 --> 00:11:19,179 Fritz, this hyperbaric chamber is gonna pressurize, 255 00:11:19,212 --> 00:11:22,315 just like when a submarine dives underwater. 256 00:11:22,349 --> 00:11:25,318 Increasing pressure's gonna allow extra oxygen 257 00:11:25,352 --> 00:11:26,686 to dissolve into your blood. 258 00:11:26,720 --> 00:11:29,589 How long will I be in here? 259 00:11:29,622 --> 00:11:32,192 Till we can get more blood for a transfusion. 260 00:11:32,225 --> 00:11:34,327 This hood is gonna give you pure oxygen. 261 00:11:34,361 --> 00:11:35,863 Nurse Robert will stay with you. 262 00:11:35,896 --> 00:11:38,165 There's a tech outside, page me if anything changes. 263 00:11:38,198 --> 00:11:40,333 You good? 264 00:11:40,367 --> 00:11:43,036 All right, I'm gonna take that as a yes. 265 00:11:43,070 --> 00:11:44,872 Dive time. 266 00:11:48,375 --> 00:11:50,043 (air hissing) 267 00:11:52,112 --> 00:11:53,814 Ready? 268 00:11:55,816 --> 00:11:57,785 Take him down to 60 feet. 269 00:12:06,159 --> 00:12:08,261 (breathing heavily) 270 00:12:08,295 --> 00:12:10,297 -DEVON: Who's coming tonight? -Anyone who wants a beer 271 00:12:10,330 --> 00:12:11,965 and to complain about Chastain. 272 00:12:11,999 --> 00:12:13,366 It keeps us sane. 273 00:12:13,400 --> 00:12:14,634 -Irving? -Always. 274 00:12:14,667 --> 00:12:16,636 -Conrad? -Not unless Nic comes 275 00:12:16,669 --> 00:12:18,538 and she has a lot with her sister right now, 276 00:12:18,571 --> 00:12:20,307 -so probably not. -Hmm. Raptor. 277 00:12:20,340 --> 00:12:22,409 Unclear. Maybe he'll bring that woman from this morning. 278 00:12:22,442 --> 00:12:23,743 (chuckles) 279 00:12:23,777 --> 00:12:25,378 Are you here for Mr. Harper? 280 00:12:25,412 --> 00:12:27,380 Shira Smook, anesthesiologist. 281 00:12:27,414 --> 00:12:29,549 Just came over from Coburn Civic Med. 282 00:12:29,582 --> 00:12:31,084 Mina Okafor, surgical resident. 283 00:12:31,118 --> 00:12:34,054 Devon Pravesh, intern. By the way, 284 00:12:34,087 --> 00:12:35,823 I called the blood bank about Mr. Harper's surgery 285 00:12:35,856 --> 00:12:38,225 and they still have ten units of type A positive. 286 00:12:38,258 --> 00:12:40,627 Are you sure it wasn't a typo? (chuckles) 287 00:12:41,995 --> 00:12:43,663 Type O, typo. 288 00:12:43,696 --> 00:12:47,634 Sorry, bad jokes, they keep the lambs from screaming. 289 00:12:47,667 --> 00:12:49,469 -Everybody needs something. -Exactly. 290 00:12:49,502 --> 00:12:52,405 I'll be in Mr. Harper's OR with you, Dr. Okafor. 291 00:12:52,439 --> 00:12:54,774 -I'm looking forward to it. -Mr. Harper is not; he wishes 292 00:12:54,808 --> 00:12:56,810 he were anywhere else but here. 293 00:13:02,515 --> 00:13:04,284 -How am I looking, doctors? -We had hoped 294 00:13:04,317 --> 00:13:06,519 the bowel obstruction would resolve on its own. 295 00:13:06,553 --> 00:13:08,488 Unfortunately, it has become emergent. 296 00:13:08,521 --> 00:13:09,789 You need an operation. 297 00:13:09,823 --> 00:13:11,691 (sighs) So, no way I'm gonna 298 00:13:11,724 --> 00:13:13,660 make it to the convention this weekend? 299 00:13:13,693 --> 00:13:15,795 It's nut looking good. 300 00:13:17,998 --> 00:13:19,399 Sorry. 301 00:13:20,800 --> 00:13:22,402 (Vivian sighs) 302 00:13:24,471 --> 00:13:25,939 Where's your partner in crime? 303 00:13:25,973 --> 00:13:28,275 Grayson went to get snacks. 304 00:13:28,308 --> 00:13:29,776 Have my results come in? 305 00:13:29,809 --> 00:13:31,778 Vivian... 306 00:13:31,811 --> 00:13:33,313 you have gonorrhea. 307 00:13:33,346 --> 00:13:35,482 (laughs) 308 00:13:35,515 --> 00:13:38,118 Remember, I'm the knee patient. 309 00:13:38,151 --> 00:13:41,621 The knee? Uh, my vagina is fine. 310 00:13:41,654 --> 00:13:43,656 The disease can travel through your bloodstream 311 00:13:43,690 --> 00:13:45,658 and infect your joints. 312 00:13:45,692 --> 00:13:47,660 Although gonorrhea is transmitted 313 00:13:47,694 --> 00:13:49,296 through sexual intercourse, 314 00:13:49,329 --> 00:13:52,665 it can be asymptomatic until it shows up elsewhere. 315 00:13:52,699 --> 00:13:54,001 As it did here. 316 00:13:54,034 --> 00:13:57,637 Bright side, all you need are antibiotics 317 00:13:57,670 --> 00:13:59,907 and a washout in the OR under mild sedation. 318 00:13:59,940 --> 00:14:02,475 Well, I would rather have the traditional gonorrhea, 319 00:14:02,509 --> 00:14:04,411 you know, the vagina kind. 320 00:14:04,444 --> 00:14:07,915 That never gets amputated. (laughs) 321 00:14:10,951 --> 00:14:13,320 You know, for the record, it's been, uh, 322 00:14:13,353 --> 00:14:15,222 it's been more than six months since I was, 323 00:14:15,255 --> 00:14:17,824 -uh, with her... -I'm sure you're fine. 324 00:14:17,857 --> 00:14:19,559 I could run a test. 325 00:14:19,592 --> 00:14:21,561 No... (stammers) 326 00:14:21,594 --> 00:14:24,097 (snickering) 327 00:14:26,199 --> 00:14:27,534 Lindsay. 328 00:14:27,567 --> 00:14:29,502 Here you go. 329 00:14:29,536 --> 00:14:31,504 BRETT: Dr. Bell. 330 00:14:31,538 --> 00:14:33,406 Brett. 331 00:14:33,440 --> 00:14:35,375 How can I help you? 332 00:14:35,408 --> 00:14:37,210 I'm getting out tomorrow, right? 333 00:14:37,244 --> 00:14:38,511 Yeah, I hope so. I'm sure you want 334 00:14:38,545 --> 00:14:39,846 to get away from all these doctors. 335 00:14:39,879 --> 00:14:41,514 To tell the truth, I'm not actually trying 336 00:14:41,548 --> 00:14:43,350 to get away from all the doctors. 337 00:14:43,383 --> 00:14:45,685 You know... Kit and me? 338 00:14:45,718 --> 00:14:48,121 Things are looking up. 339 00:14:48,155 --> 00:14:50,290 Oh, really? 340 00:14:50,323 --> 00:14:53,793 I know, right? Later-in-life romantic reunion? 341 00:14:53,826 --> 00:14:56,463 -(chuckles) -We should be a Hallmark movie. 342 00:14:56,496 --> 00:14:57,797 (both chuckle) 343 00:14:57,830 --> 00:14:59,232 We've got plans this weekend. 344 00:14:59,266 --> 00:15:01,801 So... if you can spring me early... 345 00:15:01,834 --> 00:15:04,671 -I'll check your chart. -Thank you. 346 00:15:10,510 --> 00:15:13,813 I told you you didn't have to come. 347 00:15:13,846 --> 00:15:16,816 Oh, I'm happy to be here. This is tough stuff. 348 00:15:16,849 --> 00:15:20,420 I've seen other people navigate the organ donation process, 349 00:15:20,453 --> 00:15:22,889 it's... a lot. 350 00:15:22,922 --> 00:15:24,724 Nic Nevin? 351 00:15:24,757 --> 00:15:27,427 We reviewed the images from this morning's CT scan. 352 00:15:27,460 --> 00:15:29,462 It shows that you have an arterial anomaly 353 00:15:29,496 --> 00:15:31,731 -with your kidney. -What kind of anomaly? 354 00:15:31,764 --> 00:15:33,233 An abnormal additional artery. 355 00:15:33,266 --> 00:15:35,102 Now, it's not dangerous and it doesn't affect 356 00:15:35,135 --> 00:15:36,669 Miss Nevin's day-to-day life, 357 00:15:36,703 --> 00:15:38,305 but it does disqualify her 358 00:15:38,338 --> 00:15:40,974 from being a donor. I-I'm sorry. 359 00:15:45,045 --> 00:15:46,646 There are other ways. 360 00:15:46,679 --> 00:15:49,016 I can start making some calls. 361 00:15:49,049 --> 00:15:51,418 -See about getting Jessie into a different transplant program. -(exhales) 362 00:15:51,451 --> 00:15:52,986 Yeah. 363 00:15:53,020 --> 00:15:54,954 Thanks for coming. 364 00:16:06,399 --> 00:16:08,335 Hi. 365 00:16:08,368 --> 00:16:11,038 Your assistant's mother has septic arthritis. 366 00:16:11,071 --> 00:16:13,173 I've scheduled her a washout in the OR. 367 00:16:13,206 --> 00:16:16,143 Well, thank you very much for taking care of her. 368 00:16:16,176 --> 00:16:19,012 I checked Brett's chart 369 00:16:19,046 --> 00:16:21,481 and he's happy to be going home tomorrow... 370 00:16:21,514 --> 00:16:23,683 with you. 371 00:16:24,684 --> 00:16:26,953 Brett wants us to try again. 372 00:16:26,986 --> 00:16:29,456 Oh. And do you want that? 373 00:16:29,489 --> 00:16:33,160 I'm leaning in that direction. 374 00:16:33,193 --> 00:16:36,663 Well, I just-- it sounds like you'd be very happy with him. 375 00:16:36,696 --> 00:16:38,831 I'm leaning. 376 00:16:38,865 --> 00:16:41,168 I'm not there. 377 00:16:41,201 --> 00:16:43,002 Interesting. 378 00:16:43,036 --> 00:16:44,971 GRAYSON: Dr. Bell! 379 00:16:45,004 --> 00:16:46,239 Dr. Bell. 380 00:16:46,273 --> 00:16:48,341 Did you give my mom gonorrhea? 381 00:16:48,375 --> 00:16:50,043 Are you gonna hit me? 382 00:16:53,113 --> 00:16:54,981 No. 383 00:16:55,014 --> 00:16:56,516 No, I'm a, I'm a pacifist. 384 00:17:03,556 --> 00:17:05,425 DEVON: Okay, let me... 385 00:17:05,458 --> 00:17:07,160 (Harper groans) 386 00:17:07,194 --> 00:17:09,429 So, Dr. Pravesh will take you to pre-op in about an hour 387 00:17:09,462 --> 00:17:11,498 and I will meet you in the operating room. 388 00:17:11,531 --> 00:17:13,666 I-I guess there's no way that I could 389 00:17:13,700 --> 00:17:15,435 stay in costume for the surgery. 390 00:17:15,468 --> 00:17:17,170 -Is there? -It's not sterile. 391 00:17:17,204 --> 00:17:19,706 -Okay. Would you mind, then? -Yeah. 392 00:17:19,739 --> 00:17:21,608 It's a shame, 393 00:17:21,641 --> 00:17:24,577 I-I was really looking forward to the convention this year. 394 00:17:24,611 --> 00:17:26,246 Is it a, um... 395 00:17:27,247 --> 00:17:28,915 ...squirrel convention? 396 00:17:28,948 --> 00:17:30,750 No, no, no, no. (stammers) 397 00:17:30,783 --> 00:17:33,019 There's rabbits, too, and, um, chipmunks. 398 00:17:33,052 --> 00:17:34,621 Uh, the occasional weasel. 399 00:17:34,654 --> 00:17:36,856 Almost all the rodents are represented. 400 00:17:36,889 --> 00:17:38,691 Yeah, people, people think it's a sex thing, 401 00:17:38,725 --> 00:17:40,327 but it's not. 402 00:17:42,262 --> 00:17:43,930 I'm sorry you can't go. 403 00:17:43,963 --> 00:17:45,932 Well, it's the one time a year when I actually 404 00:17:45,965 --> 00:17:47,767 get to be with people who are... 405 00:17:47,800 --> 00:17:49,602 you know, like me. 406 00:17:51,638 --> 00:17:53,273 SHIRA: Dr. Okafor? 407 00:17:53,306 --> 00:17:55,242 I just came from blood bank, they're down 408 00:17:55,275 --> 00:17:57,043 -to four units of A positive. -Oh, don't worry. 409 00:17:57,076 --> 00:17:59,045 One of those is ours; I put one on hold 410 00:17:59,078 --> 00:18:00,913 -for Mr. Harper's surgery. -Okay, good. 411 00:18:00,947 --> 00:18:03,950 Then... we don't need to throw in the bowel just yet. 412 00:18:03,983 --> 00:18:06,286 (Devon laughs) 413 00:18:06,319 --> 00:18:08,321 Throw in the bowel? That... 414 00:18:08,355 --> 00:18:09,756 that really is terrible. 415 00:18:09,789 --> 00:18:11,824 Well, thanks. (laughs) 416 00:18:13,460 --> 00:18:15,762 Okay, this one laughed at that. 417 00:18:15,795 --> 00:18:18,631 -Mm-hmm. -Oh, come on. She's funny. 418 00:18:18,665 --> 00:18:20,300 HARPER: Uh-huh. I see what's happening. 419 00:18:20,333 --> 00:18:23,136 You know, I may just be a guy getting out of a squirrel suit, 420 00:18:23,170 --> 00:18:24,804 but I'll tell you this: 421 00:18:24,837 --> 00:18:26,806 that doctor was flirting with you. 422 00:18:26,839 --> 00:18:28,741 -No, she's not. -Oh, no, I agree 423 00:18:28,775 --> 00:18:30,977 with our patient; her joke was a flirt joke 424 00:18:31,010 --> 00:18:32,812 and your laugh... was a flirt laugh. 425 00:18:32,845 --> 00:18:35,315 -No, it wasn't. -Uh-huh. I approve. 426 00:18:35,348 --> 00:18:37,417 You know, look, we're all weird in our own way, 427 00:18:37,450 --> 00:18:40,119 but if you can find someone whose weird matches your own, 428 00:18:40,153 --> 00:18:42,088 I say go for it. 429 00:18:42,121 --> 00:18:43,423 Well, I do not approve. 430 00:18:43,456 --> 00:18:46,125 At least not until she comes up with better jokes. 431 00:18:46,159 --> 00:18:47,294 All right. Lay back. 432 00:18:47,327 --> 00:18:49,662 Okay. Ow. 433 00:18:49,696 --> 00:18:51,531 Thanks for the latte. 434 00:18:51,564 --> 00:18:53,200 NIC: Thanks for being here. 435 00:18:53,233 --> 00:18:55,202 (sighs) 436 00:18:55,235 --> 00:18:56,869 Look. 437 00:18:56,903 --> 00:18:59,105 Things are about to get tough. 438 00:18:59,138 --> 00:19:02,642 We don't know when or if Jessie's getting a kidney 439 00:19:02,675 --> 00:19:05,378 and dialysis is hard even when there are no complications, 440 00:19:05,412 --> 00:19:09,115 and there are almost always complications. 441 00:19:09,148 --> 00:19:11,117 Are you trying to scare me away? 442 00:19:11,150 --> 00:19:12,785 No, I need to make sure 443 00:19:12,819 --> 00:19:14,821 that you're not gonna run when things get harder. 444 00:19:14,854 --> 00:19:16,723 Jessie didn't even finish rehab, 445 00:19:16,756 --> 00:19:19,192 I'm just... 446 00:19:19,226 --> 00:19:21,361 I'm worried this is all too much for her. 447 00:19:24,431 --> 00:19:25,898 Nic... 448 00:19:30,870 --> 00:19:33,340 Why don't we just put all this aside for a minute? 449 00:19:33,373 --> 00:19:35,708 Hmm? 450 00:19:35,742 --> 00:19:37,744 What about you? 451 00:19:38,845 --> 00:19:40,012 I'm fine. 452 00:19:40,046 --> 00:19:41,848 -Let's just focus on Jessie. -No. 453 00:19:41,881 --> 00:19:43,383 You're not fine. 454 00:19:43,416 --> 00:19:44,851 That's why I'm here. 455 00:19:46,018 --> 00:19:47,987 I knew that you'd put everything aside 456 00:19:48,020 --> 00:19:50,156 to take care of your sister, like you always do. 457 00:19:50,189 --> 00:19:51,858 Of course I would. What else would I do? 458 00:19:51,891 --> 00:19:53,693 Are you sleeping? At all? 459 00:19:53,726 --> 00:19:56,062 You were still awake when I went to bed last night, 460 00:19:56,095 --> 00:19:58,698 you were the first one up. Plus Conrad. 461 00:19:58,731 --> 00:20:00,733 Jessie said you're having problems with him, too. 462 00:20:04,904 --> 00:20:06,406 Look... 463 00:20:06,439 --> 00:20:08,841 your sister got here 464 00:20:08,875 --> 00:20:11,244 because of her bad decisions. 465 00:20:11,278 --> 00:20:14,213 Addiction is a disease; she didn't ask for this. 466 00:20:14,247 --> 00:20:16,115 Neither did you. 467 00:20:18,418 --> 00:20:21,488 I'm here for you, too. 468 00:20:23,390 --> 00:20:25,392 So I want you to just hang in there 469 00:20:25,425 --> 00:20:27,560 until we get my results. 470 00:20:27,594 --> 00:20:29,462 If I'm a match... 471 00:20:29,496 --> 00:20:31,498 we're golden. 472 00:20:35,335 --> 00:20:38,137 -(groaning) -(alarm ringing) 473 00:20:38,170 --> 00:20:39,706 Should I bring the patient back up? 474 00:20:39,739 --> 00:20:41,974 No, we take him out of the chamber, 475 00:20:42,008 --> 00:20:43,543 he won't have enough circulating oxygen to survive. 476 00:20:43,576 --> 00:20:46,145 Hey. Hang on, I'm coming in. 477 00:20:46,178 --> 00:20:50,383 Oh, God, it hurts! (yells) 478 00:20:50,417 --> 00:20:53,320 (Fritz moaning) 479 00:20:53,353 --> 00:20:55,322 Talk to me. 480 00:20:55,355 --> 00:20:56,823 ROBERT: Abdominal pain. 481 00:20:56,856 --> 00:20:59,726 And his pressure just dropped. 482 00:20:59,759 --> 00:21:02,562 -Where is the pain exactly? -Left upper quadrant. 483 00:21:02,595 --> 00:21:05,465 Give him 50 of fentanyl, set up the ultrasound. 484 00:21:05,498 --> 00:21:06,966 Fritz? Keep breathing. 485 00:21:06,999 --> 00:21:08,735 In... 486 00:21:08,768 --> 00:21:10,970 out. 487 00:21:11,003 --> 00:21:12,305 In... 488 00:21:12,339 --> 00:21:15,408 -out. -(wheezes) 489 00:21:15,442 --> 00:21:17,176 -In... -(beeps) 490 00:21:21,814 --> 00:21:24,050 Push another 50 of fentanyl. 491 00:21:30,657 --> 00:21:32,759 (Fritz groans) 492 00:21:32,792 --> 00:21:34,761 CONRAD: There's free fluid around the spleen. 493 00:21:34,794 --> 00:21:36,596 His injury's getting worse. 494 00:21:36,629 --> 00:21:38,097 He's gonna bleed out. Page Dr. Austin. 495 00:21:38,130 --> 00:21:39,866 We need to get this spleen out of Fritz now! 496 00:21:44,504 --> 00:21:46,205 CHU: It's a little tight in here. 497 00:21:46,238 --> 00:21:47,674 You couldn't find a less convenient place 498 00:21:47,707 --> 00:21:49,542 for surgery, Dr. Hawkins? 499 00:21:49,576 --> 00:21:52,211 -Was the surface of the sun already booked? -Give it a minute. 500 00:21:52,244 --> 00:21:53,880 -It grows on you. -(Austin chuckles) 501 00:21:53,913 --> 00:21:57,283 The best filtered air outside of an OR. 502 00:21:57,316 --> 00:21:58,718 (monitors beeping) 503 00:21:58,751 --> 00:22:00,953 AUSTIN: Nurse Pund. 504 00:22:00,987 --> 00:22:03,456 You turn that Bovie on in here, we could all go up 505 00:22:03,490 --> 00:22:05,392 like Roman candles. Pop, pop, pow. 506 00:22:05,425 --> 00:22:07,694 In this chamber, you can't use anything 507 00:22:07,727 --> 00:22:09,696 that could cause a spark, so no Bovies. 508 00:22:09,729 --> 00:22:11,731 And no defibrillators, either. 509 00:22:11,764 --> 00:22:13,900 If he codes, we can't shock him back to life. 510 00:22:13,933 --> 00:22:16,202 No worries. These magical babies will make sure 511 00:22:16,235 --> 00:22:19,672 nothing happens to our forest-wandering friend. 512 00:22:19,706 --> 00:22:21,173 10 blade. 513 00:22:26,513 --> 00:22:29,181 That's Chastain's last bag. 514 00:22:32,184 --> 00:22:34,320 Okay. 515 00:22:34,353 --> 00:22:36,889 So we can't lose any blood at all. 516 00:22:44,363 --> 00:22:46,365 (monitor beeping) 517 00:22:48,735 --> 00:22:51,938 There's a small perf in this dead bowel. 518 00:22:51,971 --> 00:22:53,172 Mr. Harper's going to have significant discomfort 519 00:22:53,205 --> 00:22:54,507 from the peritonitis. 520 00:22:54,541 --> 00:22:56,175 I'll make sure we have the pain meds. 521 00:22:56,208 --> 00:22:57,510 How much longer you think it'll be? 522 00:22:57,544 --> 00:22:59,446 Maybe about 20 minutes until we close. 523 00:22:59,479 --> 00:23:02,348 Great, his backup IV line just blew. 524 00:23:02,381 --> 00:23:03,916 I'd hate to start another one 525 00:23:03,950 --> 00:23:05,752 -if it's just going to be... -Don't say it. 526 00:23:05,785 --> 00:23:07,787 ...in vein. (chuckles) 527 00:23:07,820 --> 00:23:09,856 Fine, you don't appreciate 528 00:23:09,889 --> 00:23:12,459 a pun, I can respect that, not everyone does. 529 00:23:12,492 --> 00:23:13,960 All I'm saying is, 530 00:23:13,993 --> 00:23:18,164 if he really needed to squirrel away some nuts... 531 00:23:19,966 --> 00:23:23,436 (Mina laughing loudly) 532 00:23:23,470 --> 00:23:25,438 What's that sound? 533 00:23:25,472 --> 00:23:27,406 (laughter continues) 534 00:23:30,076 --> 00:23:33,946 I've-I've never heard Dr. Okafor laugh before. 535 00:23:36,015 --> 00:23:37,817 It's unsettling. 536 00:23:37,850 --> 00:23:40,987 JESSICA: Yes, it is. 537 00:23:41,020 --> 00:23:43,756 (laughter continues) 538 00:23:43,790 --> 00:23:45,825 I was not expecting that. (laughs) 539 00:23:45,858 --> 00:23:47,594 (chuckles) 540 00:23:47,627 --> 00:23:49,395 VIVIAN: If I'd known nerve blocks 541 00:23:49,428 --> 00:23:51,263 killed all feeling so effectively, 542 00:23:51,297 --> 00:23:53,666 I would've gotten one when I married Grayson's father. 543 00:23:53,700 --> 00:23:56,168 -You don't feel this at all? -No, nothing. 544 00:23:56,202 --> 00:23:57,870 KIT: Here we go, then. 545 00:23:59,872 --> 00:24:03,242 How is Grayson? Seemed a little upset earlier. 546 00:24:03,275 --> 00:24:04,477 VIVIAN: Well, you know, 547 00:24:04,511 --> 00:24:08,180 I'm sure it's not easy watching your parents fall apart. 548 00:24:08,214 --> 00:24:10,349 -Do you have children? -Two. 549 00:24:10,382 --> 00:24:12,819 I'm not with their father either. 550 00:24:12,852 --> 00:24:15,021 Well, that's how it goes. 551 00:24:15,054 --> 00:24:16,689 That's not always how it goes. 552 00:24:16,723 --> 00:24:18,157 VIVIAN: You're young. You don't know. 553 00:24:18,190 --> 00:24:21,961 At first, you're in love and planning for the future. 554 00:24:21,994 --> 00:24:25,131 Next, you're having your cheating husband's STD 555 00:24:25,164 --> 00:24:26,766 drained from your knee. 556 00:24:26,799 --> 00:24:28,801 -KIT: Could be worse. -There is no way. 557 00:24:28,835 --> 00:24:31,103 The gonorrhea could've infected your eye. 558 00:24:31,137 --> 00:24:33,640 Pus literally dripping from your eyeball 559 00:24:33,673 --> 00:24:34,874 and running down your face. 560 00:24:34,907 --> 00:24:37,644 Oh, you win. That's disgusting. Oh, my God. 561 00:24:39,178 --> 00:24:41,480 Ugh, more than anything, 562 00:24:41,514 --> 00:24:44,316 I just can't believe that I'm here, at my age. 563 00:24:44,350 --> 00:24:45,985 I'm right there with you, sister. 564 00:24:46,018 --> 00:24:47,453 Was your marriage as bad as mine? 565 00:24:47,486 --> 00:24:49,789 Marriages, actually. 566 00:24:49,822 --> 00:24:52,324 Two. And no, they weren't. 567 00:24:52,358 --> 00:24:54,627 At least, the first one wasn't. 568 00:24:54,661 --> 00:24:56,162 He was actually a decent guy. 569 00:24:56,195 --> 00:24:57,897 Should've held on to him. 570 00:24:57,930 --> 00:25:00,166 Maybe I should have. 571 00:25:00,199 --> 00:25:03,002 Maybe it's too late now. 572 00:25:03,035 --> 00:25:04,971 Well, a smart surgeon 573 00:25:05,004 --> 00:25:08,641 like you, I'm sure you have other options. 574 00:25:08,675 --> 00:25:10,176 -I think I do. -(elevator bell chimes) 575 00:25:13,345 --> 00:25:15,915 Hey. I dropped Jessie off at dialysis 576 00:25:15,948 --> 00:25:18,217 a while ago, what's going on? 577 00:25:24,523 --> 00:25:26,192 You're not a match. 578 00:25:29,395 --> 00:25:30,597 (Nic sighs) 579 00:25:34,033 --> 00:25:37,503 Did you bring my meds? 580 00:25:37,536 --> 00:25:40,506 WOMAN (over P.A.): Dr. Kennedy to triage. 581 00:25:40,539 --> 00:25:44,677 Those anti-craving strips aren't working anymore. I-I just... 582 00:25:44,711 --> 00:25:47,046 Still want to use. 583 00:25:49,381 --> 00:25:51,283 So bad. 584 00:25:51,317 --> 00:25:53,285 That'll get better, Jess. 585 00:25:53,319 --> 00:25:56,455 I'll up your dose. You got this, 586 00:25:56,488 --> 00:25:58,357 -I promise. -Nic, if I couldn't 587 00:25:58,390 --> 00:26:00,026 stay off drugs when my life was good, 588 00:26:00,059 --> 00:26:02,061 how am I supposed to do it now? 589 00:26:07,667 --> 00:26:11,237 -Dad's pulling the car around. -Great. 590 00:26:13,740 --> 00:26:16,909 These short gastrics are killing me. 591 00:26:16,943 --> 00:26:18,244 Can we call the blood bank again? 592 00:26:18,277 --> 00:26:20,947 I just touched base. Still nothing. 593 00:26:20,980 --> 00:26:23,582 He's getting acidotic. There's not enough oxygen 594 00:26:23,616 --> 00:26:25,584 -delivery to his tissues. -AUSTIN: I need more hands. 595 00:26:26,919 --> 00:26:29,055 Hawkins, get Okafor here now. 596 00:26:29,088 --> 00:26:31,290 I'm on it. 597 00:26:31,323 --> 00:26:34,193 -Take them down to 100 feet. -That's pretty deep. 598 00:26:36,462 --> 00:26:38,597 I'm buying us some time. 599 00:26:41,100 --> 00:26:44,003 RECEPTIONIST: I'm sorry, but we're just all out right now. If you could just 600 00:26:44,036 --> 00:26:45,905 have a seat, we'll be with you. Thank you. 601 00:26:45,938 --> 00:26:47,506 Uh, if you're here about one of the transplants 602 00:26:47,539 --> 00:26:49,842 that got pushed, nothing I can do about it, we're out of blood. 603 00:26:49,876 --> 00:26:52,912 No, no, um, I was here this morning about a kidney donation. 604 00:26:52,945 --> 00:26:54,947 -Last name? -Nevin. 605 00:26:58,384 --> 00:26:59,852 -RECEPTIONIST: Jessie? -NIC: Yeah. 606 00:26:59,886 --> 00:27:02,121 Sorry, nothing I can do until the donor calls back 607 00:27:02,154 --> 00:27:04,857 -to schedule his follow-up. -The donor? 608 00:27:04,891 --> 00:27:06,959 Uh, Kyle Nevin. We can't move forward 609 00:27:06,993 --> 00:27:09,461 with the intake until he does that. 610 00:27:09,495 --> 00:27:11,664 -Kyle's a match? -Right, but like I said, 611 00:27:11,698 --> 00:27:13,766 we can't move ahead until he calls for the follow-up. 612 00:27:13,800 --> 00:27:15,835 -Is there anything else? -No, thanks. 613 00:27:23,976 --> 00:27:25,444 -AUSTIN: Fogarty clamp. -He's not clotting. 614 00:27:25,477 --> 00:27:27,313 CHU: Pressure's dropping. 615 00:27:27,346 --> 00:27:29,015 AUSTIN: His organs are shutting down. 616 00:27:29,048 --> 00:27:31,317 Would it help if we dive deeper? 617 00:27:31,350 --> 00:27:34,020 No, increasing the pressure can only do so much. 618 00:27:34,053 --> 00:27:36,122 If we don't get real blood into him, he's gonna code. 619 00:27:36,155 --> 00:27:39,158 -He's dying right in front of us. -Take me down 620 00:27:39,191 --> 00:27:41,660 -as fast as you can. -They're at 100 feet. 621 00:27:41,694 --> 00:27:43,662 If I drop you down that far too fast, it'll put 622 00:27:43,696 --> 00:27:46,032 -too much stress on your body... -Do it anyway. 623 00:27:51,704 --> 00:27:53,205 (air hissing) 624 00:28:28,574 --> 00:28:30,877 -MINA: More bicarb. -CHU: It won't work. 625 00:28:30,910 --> 00:28:33,145 Without more blood, he's going to die. 626 00:28:34,546 --> 00:28:37,416 I'm O negative, universal donor. 627 00:28:37,449 --> 00:28:40,953 -Sylvie, help me out. -Didn't you just donate? 628 00:28:40,987 --> 00:28:43,890 Another bag. That was only half. 629 00:28:43,923 --> 00:28:45,357 Oh, okay, this isn't the military. 630 00:28:45,391 --> 00:28:47,093 Blood needs to be screened for HIV, 631 00:28:47,126 --> 00:28:50,062 -hepatitis... -I'm clean. Trust me. 632 00:28:51,097 --> 00:28:53,199 Chu. Hold up. 633 00:28:53,232 --> 00:28:55,401 Now I don't doubt that your blood is clean, 634 00:28:55,434 --> 00:28:57,870 but if he dies right now, we're all legally protected. 635 00:28:57,904 --> 00:28:59,138 Whereas if we put 636 00:28:59,171 --> 00:29:01,473 your unprocessed blood in him and then he dies... 637 00:29:01,507 --> 00:29:03,409 So don't let him die. 638 00:29:07,513 --> 00:29:10,582 All right. You heard the man. 639 00:29:10,616 --> 00:29:12,251 Let's save this kid's life. 640 00:29:19,691 --> 00:29:21,460 -(knocking on door) -BELL: Knock, knock. 641 00:29:21,493 --> 00:29:24,163 -Hey. -Hey. 642 00:29:25,832 --> 00:29:28,767 I heard the surgery w-was a success. 643 00:29:28,801 --> 00:29:30,769 How do you feel? 644 00:29:30,803 --> 00:29:32,638 It's not my finest moment. 645 00:29:32,671 --> 00:29:35,774 I-It could happen to anybody. 646 00:29:35,808 --> 00:29:38,310 And, FYI, I got tested, I'm clean, 647 00:29:38,344 --> 00:29:40,479 so neither one of us gave the other gonorrhea. 648 00:29:40,512 --> 00:29:41,647 I know that. 649 00:29:41,680 --> 00:29:43,515 It was my jackhole ex-husband. 650 00:29:44,683 --> 00:29:46,819 But I get to tell him that he has gonorrhea, 651 00:29:46,853 --> 00:29:48,821 and that will be very fun. 652 00:29:48,855 --> 00:29:51,157 (laughs) 653 00:29:51,190 --> 00:29:53,192 Hey. 654 00:29:56,528 --> 00:29:58,264 How about you? 655 00:29:58,297 --> 00:30:01,667 Are you seeing anybody right now? 656 00:30:01,700 --> 00:30:03,702 Well, complicated, but no. 657 00:30:03,735 --> 00:30:05,471 Really? 658 00:30:05,504 --> 00:30:07,306 Well, you should... 659 00:30:07,339 --> 00:30:10,542 'cause you're a decent guy. 660 00:30:10,576 --> 00:30:12,478 And not awful in bed. 661 00:30:12,511 --> 00:30:14,613 (both laugh) 662 00:30:14,646 --> 00:30:18,784 I started seeing someone a few weeks ago. 663 00:30:18,817 --> 00:30:21,553 He's sweet 664 00:30:21,587 --> 00:30:23,155 and kind. 665 00:30:23,189 --> 00:30:26,492 We're taking it slow-- thank God-- so no sex yet. 666 00:30:26,525 --> 00:30:29,195 He's a lucky man. 667 00:30:30,762 --> 00:30:33,799 You were good for me, Randolph, 668 00:30:33,832 --> 00:30:35,834 at least for my ego. 669 00:30:39,105 --> 00:30:43,542 It's only a matter of time until you find the one. 670 00:30:45,511 --> 00:30:48,347 I don't know if that's in the cards for a guy like me. 671 00:30:56,022 --> 00:30:57,990 How you feeling, Hawkins? 672 00:30:58,024 --> 00:31:01,093 If Fritz is good, I'm feeling fine. 673 00:31:01,127 --> 00:31:02,794 (pager vibrating) 674 00:31:06,132 --> 00:31:08,400 Fritz's "friends" are here. 675 00:31:08,434 --> 00:31:09,902 Well, go. 676 00:31:09,936 --> 00:31:12,671 -We're almost done here. -(grunts) 677 00:31:12,704 --> 00:31:14,806 Hey, yo. 678 00:31:19,211 --> 00:31:20,712 Respect. 679 00:31:36,929 --> 00:31:40,732 I'm, uh... feeling light-headed, 680 00:31:40,766 --> 00:31:43,402 yet relaxed. 681 00:31:43,435 --> 00:31:46,038 Like you've just had a stiff martini? 682 00:31:46,072 --> 00:31:48,474 Exactly. 683 00:31:48,507 --> 00:31:49,808 Nitrogen narcosis. 684 00:31:49,841 --> 00:31:52,244 AUSTIN: Good ole martini effect. 685 00:31:52,278 --> 00:31:53,812 You know, I've always heard about it. 686 00:31:53,845 --> 00:31:55,047 I've never felt it. 687 00:31:55,081 --> 00:31:57,149 It's fascinating, Mina. 688 00:31:57,183 --> 00:31:59,551 Not at all unpleasant. 689 00:31:59,585 --> 00:32:02,088 MINA: Gases at high pressures 690 00:32:02,121 --> 00:32:03,822 can cause temporary disruption to nerve signaling, 691 00:32:03,855 --> 00:32:06,092 impair judgment 692 00:32:06,125 --> 00:32:07,759 and delayed response times. 693 00:32:07,793 --> 00:32:10,997 It's rare, but it can happen to anyone. 694 00:32:11,030 --> 00:32:14,133 So, it's like you're drunk? 695 00:32:14,166 --> 00:32:15,801 Yeah, pretty much. 696 00:32:15,834 --> 00:32:18,837 All right, Okafor, I'm gonna need you to finish 697 00:32:18,870 --> 00:32:21,040 closing up. 698 00:32:22,041 --> 00:32:24,010 (sighs) Thank you, Chu. 699 00:32:24,043 --> 00:32:25,611 Whew. 700 00:32:25,644 --> 00:32:27,579 (inhales) 701 00:32:27,613 --> 00:32:30,582 -(exhales) -So... 702 00:32:30,616 --> 00:32:34,020 you were with a woman this morning. 703 00:32:34,053 --> 00:32:37,656 Uh, well, sometimes I'm with women in the morning 704 00:32:37,689 --> 00:32:39,791 and also the evening. 705 00:32:39,825 --> 00:32:41,460 (chuckles) 706 00:32:42,995 --> 00:32:44,663 Wait, are you trying to take advantage 707 00:32:44,696 --> 00:32:48,134 -of my inebriation? -Mm. Perhaps. 708 00:32:48,167 --> 00:32:50,502 Only if it's working. 709 00:32:50,536 --> 00:32:52,204 Cute. 710 00:32:52,238 --> 00:32:54,606 Well, that pretty lady you speak of 711 00:32:54,640 --> 00:32:56,975 was a liaison to an adoption agency. 712 00:32:57,009 --> 00:32:59,178 -Are you adopting a child? -No. 713 00:33:00,212 --> 00:33:02,681 No, I looked up my birth parents. 714 00:33:02,714 --> 00:33:04,816 Get this. 715 00:33:04,850 --> 00:33:08,720 Bio Mom is a doctor. 716 00:33:08,754 --> 00:33:10,889 What are the odds? 717 00:33:10,922 --> 00:33:13,825 Turns out that was the problem. 718 00:33:13,859 --> 00:33:15,361 She was in med school when she got pregnant. 719 00:33:15,394 --> 00:33:17,029 She wanted to focus on her career, 720 00:33:17,063 --> 00:33:19,231 so they decided to give me up. 721 00:33:20,866 --> 00:33:22,834 Where are they now? 722 00:33:22,868 --> 00:33:24,503 Right here in Atlanta. 723 00:33:24,536 --> 00:33:26,338 Together, married, 724 00:33:26,372 --> 00:33:27,806 three grown-ass kids. 725 00:33:27,839 --> 00:33:29,308 The ones they didn't give away. 726 00:33:29,341 --> 00:33:31,310 (chuckles softly) 727 00:33:31,343 --> 00:33:33,179 I guess old August Jeremiah 728 00:33:33,212 --> 00:33:36,348 just showed up at the wrong time. 729 00:33:38,350 --> 00:33:39,918 (Austin laughs) 730 00:33:39,951 --> 00:33:42,221 Ooh. 731 00:33:49,027 --> 00:33:51,530 Uh-- hey, hey, hey. Shh. 732 00:33:51,563 --> 00:33:54,366 -Jessie's sleeping... -You haven't changed a damn bit. 733 00:33:54,400 --> 00:33:56,001 It's not that you can't give Jessie your kidney, 734 00:33:56,034 --> 00:33:58,370 it's that you won't! 735 00:34:00,472 --> 00:34:02,541 (sighs) 736 00:34:04,576 --> 00:34:07,379 -Nic, it's complicated... -Why can't you, for once, 737 00:34:07,413 --> 00:34:10,015 for once, do something that is not selfish? 738 00:34:10,048 --> 00:34:13,519 There's a reason they don't hand out kidneys to addicts. 739 00:34:13,552 --> 00:34:15,087 They use again, they destroy 740 00:34:15,121 --> 00:34:17,789 -perfectly good organs. -She is your daughter. 741 00:34:17,823 --> 00:34:20,259 -Okay, so maybe in-in six months, a year... -She might not last that long. 742 00:34:20,292 --> 00:34:23,061 That's exactly my point! 743 00:34:23,095 --> 00:34:26,064 Who's it gonna help if she has my kidney inside of her 744 00:34:26,098 --> 00:34:29,235 -and she OD's? -(scoffs softly) 745 00:34:32,304 --> 00:34:34,273 (exhales): Wow. 746 00:34:34,306 --> 00:34:36,575 -I'm sorry, I... -You didn't... 747 00:34:38,610 --> 00:34:40,246 ...you didn't come here to help either one of us. 748 00:34:40,279 --> 00:34:43,081 You came here to make yourself feel better 749 00:34:43,115 --> 00:34:45,484 for being a crappy father our entire lives. 750 00:34:45,517 --> 00:34:47,453 -That's why you're here. -That's not fair, and that's not right. 751 00:34:47,486 --> 00:34:49,588 Get out. 752 00:34:49,621 --> 00:34:51,457 And don't come back. 753 00:34:54,360 --> 00:34:55,794 Get out. 754 00:35:19,685 --> 00:35:22,754 Is someone here to see Fritz Rawlins? 755 00:35:22,788 --> 00:35:24,323 Is Fritz okay? 756 00:35:24,356 --> 00:35:27,493 -He will be. -MONROE: Look... 757 00:35:27,526 --> 00:35:29,261 we weren't trying to make him run away from us. 758 00:35:29,295 --> 00:35:31,129 Yeah, we just wanted to get some things off our chests, like how 759 00:35:31,163 --> 00:35:33,165 it wasn't cool when he dropped us to hang with Jonathan, 760 00:35:33,199 --> 00:35:35,167 -so we told him that. -And he got mad. 761 00:35:35,201 --> 00:35:37,836 And then we got mad, and then it got ugly. 762 00:35:37,869 --> 00:35:39,538 RALPH: Yeah, Fritz stomped off, said he had to pee. 763 00:35:39,571 --> 00:35:41,673 I-I guess we should've been clear. 764 00:35:43,509 --> 00:35:47,112 It's not about him being with Jonathan. 765 00:35:47,145 --> 00:35:49,315 I mean, we don't like him. The guy's a schmuck... 766 00:35:49,348 --> 00:35:50,949 Dude's a part of our rival fraternity. 767 00:35:50,982 --> 00:35:52,318 Fritz could do way better. 768 00:35:52,351 --> 00:35:54,853 But we just missed our homie. 769 00:35:58,857 --> 00:36:01,126 I'm pretty sure he missed you, too. 770 00:36:01,159 --> 00:36:02,728 Come on. I'll take you to him. 771 00:36:02,761 --> 00:36:05,997 -Come on. -MONROE: Thanks, Doc. 772 00:36:11,437 --> 00:36:14,640 Hey, Dr. Bell. I, uh... 773 00:36:14,673 --> 00:36:16,675 I just wanted to make sure we're chill. 774 00:36:16,708 --> 00:36:18,410 You know, after-after our beef. 775 00:36:22,047 --> 00:36:25,183 Can I still work here, even after I almost hit you? 776 00:36:28,354 --> 00:36:31,657 You know, Grayson, during the course of your employment here, 777 00:36:31,690 --> 00:36:35,193 I've had multiple reasons to fire you. 778 00:36:35,227 --> 00:36:37,496 Mostly, for inappropriate suggestions 779 00:36:37,529 --> 00:36:40,165 of a personal nature, and for your seeming inability to speak 780 00:36:40,198 --> 00:36:44,536 in any manner that even remotely resembles the English language. 781 00:36:46,372 --> 00:36:49,741 But... 782 00:36:49,775 --> 00:36:52,244 defending your mother, I'm not gonna fire you for that. 783 00:36:53,545 --> 00:36:55,113 (chuckles) 784 00:36:57,549 --> 00:37:00,085 You're the dopest, Dr. B. 785 00:37:01,287 --> 00:37:02,954 I'll see you tomorrow. 786 00:37:02,988 --> 00:37:05,957 No, uh-- seriously. Look at you. 787 00:37:05,991 --> 00:37:08,794 I mean, you're-you're literally giving your blood 788 00:37:08,827 --> 00:37:10,462 to help other people. 789 00:37:10,496 --> 00:37:11,863 My pops would never do that. 790 00:37:11,897 --> 00:37:13,665 He's only in it for himself. 791 00:37:15,567 --> 00:37:16,802 That's why I liked the idea 792 00:37:16,835 --> 00:37:19,438 of-of you hanging out with my mom. 793 00:37:19,471 --> 00:37:20,906 You're not like that. 794 00:37:20,939 --> 00:37:22,541 I don't think you know me very well. 795 00:37:22,574 --> 00:37:24,943 I think I do. 796 00:37:24,976 --> 00:37:26,378 You're one of the good ones. 797 00:37:26,412 --> 00:37:28,414 You just keep it way deep down, 798 00:37:28,447 --> 00:37:30,649 so people will think you're a hard-ass. 799 00:37:33,419 --> 00:37:35,721 Can we get a needle in this kid? 800 00:37:35,754 --> 00:37:37,656 Oh. 801 00:37:42,761 --> 00:37:44,796 -Hey, sleepy. -Hi. 802 00:37:44,830 --> 00:37:46,632 (groans) 803 00:37:46,665 --> 00:37:49,501 Apparently, dialysis makes me take three-hour naps. 804 00:37:52,704 --> 00:37:54,340 Where's Dad? 805 00:38:02,147 --> 00:38:04,149 (laughs softly) 806 00:38:07,052 --> 00:38:09,054 Right on schedule. 807 00:38:18,864 --> 00:38:21,533 It's just you and me now, huh? 808 00:38:21,567 --> 00:38:24,035 (whispers): It's just us. 809 00:38:28,006 --> 00:38:30,509 (sighs) 810 00:38:30,542 --> 00:38:32,978 Good. 811 00:38:33,011 --> 00:38:35,313 I like it better that way anyway. 812 00:38:38,984 --> 00:38:40,986 All right, Mr. Harper, you're up for a milligram 813 00:38:41,019 --> 00:38:42,187 of hydromorphone. 814 00:38:42,220 --> 00:38:44,189 (humming) 815 00:38:56,668 --> 00:38:58,704 You don't need all of this. 816 00:39:12,283 --> 00:39:14,252 Go ahead. 817 00:39:14,285 --> 00:39:16,321 MINA: Go ahead what? 818 00:39:16,354 --> 00:39:18,390 You took advantage of my altered state, 819 00:39:18,424 --> 00:39:21,393 and now you want to explore the information that you gathered. 820 00:39:21,427 --> 00:39:23,395 Oh, please. You wanted to tell someone 821 00:39:23,429 --> 00:39:25,363 about your biological parents. 822 00:39:27,065 --> 00:39:29,935 Will you contact them? 823 00:39:29,968 --> 00:39:32,370 I don't know. 824 00:39:32,404 --> 00:39:36,174 I understand why you would be upset. 825 00:39:36,207 --> 00:39:38,176 I'm not upset. 826 00:39:38,209 --> 00:39:40,178 I'm not angry, either. 827 00:39:40,211 --> 00:39:44,215 Every day, I choose my career over my personal life. 828 00:39:44,249 --> 00:39:47,886 It must be in the DNA. 829 00:39:50,121 --> 00:39:55,260 But if you wanted to be angry at them, that'd be okay with me. 830 00:39:57,328 --> 00:39:59,798 Are you still drunk from the hyperbaric chamber? 831 00:39:59,831 --> 00:40:02,468 (chuckles) Maybe. 832 00:40:02,501 --> 00:40:04,135 (laughs softly) 833 00:40:09,240 --> 00:40:11,677 I can be angry for you. 834 00:40:20,151 --> 00:40:22,521 Thank you. 835 00:40:31,296 --> 00:40:34,966 Dr. Voss. Look, I wanted to thank you 836 00:40:35,000 --> 00:40:36,401 for taking care of Grayson's mom. 837 00:40:36,434 --> 00:40:39,137 And for your discretion. 838 00:40:39,170 --> 00:40:42,574 Eh, what's a little "gono-knee-ah" between friends? 839 00:40:42,608 --> 00:40:45,410 -I, uh... (laughs) -And I liked her quite a bit. 840 00:40:45,443 --> 00:40:47,345 I understand the attraction. 841 00:40:47,378 --> 00:40:51,750 Well, to be clear, that was a temporary situation. 842 00:40:51,783 --> 00:40:54,486 Well, I certainly know my way around those. 843 00:40:55,721 --> 00:40:57,689 Um... 844 00:40:57,723 --> 00:41:02,193 Look, I want to tell you, you're not gonna screw it up. 845 00:41:02,227 --> 00:41:05,931 Whatever you end up doing, it'll be the right thing. 846 00:41:05,964 --> 00:41:08,333 It'll be the good thing. 847 00:41:08,366 --> 00:41:13,772 And if you don't lean in that direction, 848 00:41:13,805 --> 00:41:16,241 I'm here for you. 849 00:41:17,909 --> 00:41:19,310 (quietly): Okay. 850 00:41:19,344 --> 00:41:21,212 Have a good night. 851 00:41:21,246 --> 00:41:23,214 Y-You, too. 852 00:41:23,248 --> 00:41:25,483 ("Midnight Train to Georgia" playing) 853 00:41:46,004 --> 00:41:50,676 * Leaving on a midnight train to Georgia, woo * 854 00:41:50,709 --> 00:41:53,679 * Woo, I'd rather live in his world * 855 00:41:53,712 --> 00:41:56,481 -* Live in his world * -* Than live without him in mine * 856 00:41:56,514 --> 00:42:01,152 * Her world is his, his and hers alone * 857 00:42:01,186 --> 00:42:03,488 * He kept dreaming * 858 00:42:03,521 --> 00:42:05,056 * Dreaming... * 859 00:42:05,090 --> 00:42:07,559 Here without Nic? 860 00:42:07,593 --> 00:42:09,160 And eating carbs. 861 00:42:09,194 --> 00:42:11,830 -Mmm. -Who are you? 862 00:42:11,863 --> 00:42:13,231 I'm just hanging with my homies. 863 00:42:13,264 --> 00:42:16,568 (laughter) 864 00:42:16,602 --> 00:42:19,671 Oh, you invited her. 865 00:42:19,705 --> 00:42:22,007 -You must like her jokes after all. -You know, 866 00:42:22,040 --> 00:42:23,709 some of them are just okay. 867 00:42:23,742 --> 00:42:26,044 Uh, and I think you wanted to see 868 00:42:26,077 --> 00:42:29,047 if you are... weird the same way? 869 00:42:29,080 --> 00:42:30,849 CONRAD: Mina Okafor 870 00:42:30,882 --> 00:42:32,250 is your wingwoman. 871 00:42:32,283 --> 00:42:35,020 You could do much worse, my friend. 872 00:42:35,053 --> 00:42:38,556 * Back to the life * 873 00:42:38,590 --> 00:42:40,191 * He once knew * 874 00:42:40,225 --> 00:42:43,061 * Oh, yes, he did, he said he would * 875 00:42:43,094 --> 00:42:45,363 * Oh, oh, he's leavin' * 876 00:42:45,396 --> 00:42:46,965 * Leavin' * 877 00:42:46,998 --> 00:42:52,203 * On that midnight train to Georgia * 878 00:42:52,237 --> 00:42:54,239 * Yeah. * 879 00:42:57,342 --> 00:42:59,344 (knocking on door) 880 00:43:07,619 --> 00:43:10,656 -Hey. -Hey. I've been thinking about this all day. 881 00:43:10,689 --> 00:43:14,092 -Alec, it's late. -I know. Just hear me out. 882 00:43:15,360 --> 00:43:17,262 I've got a way to help Jessie. 883 00:43:18,296 --> 00:43:20,131 But I got to know: 884 00:43:20,165 --> 00:43:24,135 how far are you willing to go to save your sister's life? 885 00:43:41,619 --> 00:43:44,622 Captioned by Media Access Group at WGBH 886 00:44:15,486 --> 00:44:17,222 You survived your shift with The Resident. 887 00:44:17,255 --> 00:44:19,825 Now here are a few more shows to check out from Fox. 888 00:44:21,693 --> 00:44:23,361 STAR: I tried to force a fairy tale. 889 00:44:23,394 --> 00:44:26,898 -(siren wails) -But that doesn't happen for people like us. 890 00:44:26,932 --> 00:44:29,100 I still believe we're gonna all get our happy ending. 891 00:44:29,200 --> 00:44:32,103 -* Shed no tears, but cry * -* Freedom * 892 00:44:32,203 --> 00:44:34,205 Star needs everybody that loves her by her side. 893 00:44:34,239 --> 00:44:35,573 I'm just gonna say bye. 894 00:44:35,606 --> 00:44:37,342 I'm just gonna say bye. Let me say bye! 895 00:44:37,375 --> 00:44:39,010 * Freedom * 896 00:44:39,044 --> 00:44:40,846 * A thousand miles I'm runnin' for my freedom * 897 00:44:40,879 --> 00:44:43,414 We're a family, no matter what. 898 00:44:43,448 --> 00:44:46,584 You built this life for yourself. Keep fighting. 899 00:44:46,617 --> 00:44:50,355 ANNOUNCER: Star. Wednesdays at 9:00 on Fox. 900 00:44:52,090 --> 00:44:53,258 (bell clangs) 901 00:44:53,291 --> 00:44:55,126 MAN: As they began their hours of duty... 902 00:44:56,561 --> 00:44:59,364 -(bell clangs) -it was a bell that started it off. 903 00:45:00,531 --> 00:45:03,068 Each alarm was sounded by a bell... 904 00:45:03,101 --> 00:45:05,804 -(bell clangs) -that called them to place their lives in jeopardy... 905 00:45:05,904 --> 00:45:08,940 -(bell clangs) -for the good of their fellow man. 906 00:45:08,974 --> 00:45:11,576 -(bell ringing faster) -When the alarm had come to an end, 907 00:45:11,609 --> 00:45:14,312 the bell rang, to signal that end. 908 00:45:14,412 --> 00:45:16,748 -(phone dialing) -OPERATOR: 9-1-1? What is your emergency? 909 00:45:16,782 --> 00:45:21,987 ANNOUNCER: 9-1-1. All new, Mondays at 9:00 on Fox.