WEBVTT 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,236 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,270 --> 00:00:04,305 This is a business. It's not a charity. 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,240 Catch all-new episodes Mondays, 4 00:00:06,274 --> 00:00:08,209 and check out our other Fox programs-- 5 00:00:08,242 --> 00:00:11,712 9-1-1, Lethal Weapon, and Empire. 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,981 We lost Empire, but we are still here. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,583 Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,352 Previously on The Resident... 9 00:00:18,386 --> 00:00:19,453 NIC: Does she know you're in love with her? 10 00:00:19,487 --> 00:00:21,889 I am her teacher, her mentor. To be anything else 11 00:00:21,922 --> 00:00:24,225 would cross a line that I would never cross. 12 00:00:24,258 --> 00:00:26,260 Nic, I know we have new boundaries, 13 00:00:26,294 --> 00:00:27,995 but I am here for you. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,397 My kidneys will never work again. 15 00:00:29,430 --> 00:00:30,998 You have to stay on dialysis. 16 00:00:31,031 --> 00:00:32,566 There's got to be another option. 17 00:00:32,600 --> 00:00:35,069 MAN: Sorry. Nothing I can do until the donor calls back 18 00:00:35,103 --> 00:00:36,504 -to schedule his follow-up. -Kyle's a match? 19 00:00:36,537 --> 00:00:38,206 It's not that you can't 20 00:00:38,239 --> 00:00:41,342 give Jessie your kidney. It's that you won't. Get out. 21 00:00:41,375 --> 00:00:42,876 I've got a way to help Jessie. 22 00:00:42,910 --> 00:00:45,146 How far are you willing to go to save your sister's life? 23 00:00:47,615 --> 00:00:51,219 -(echoing): * Oh, Huncho did this? * -* DJ Durel! * 24 00:00:51,252 --> 00:00:53,621 -* Steppin' up * -* Up * 25 00:00:53,654 --> 00:00:56,124 -* Always take the risk, living life * -* Up, up, life * 26 00:00:56,157 --> 00:00:58,859 -* Go hard and don't quit * -* Go hard * 27 00:00:58,892 --> 00:01:00,128 * Drip, splash like the ice on the wrist * 28 00:01:00,161 --> 00:01:01,562 * Brr, brr, brr, brr * 29 00:01:01,595 --> 00:01:03,697 * That's a call I can't miss * 30 00:01:03,731 --> 00:01:05,966 -* Brr, hello * -* Set my goals like a go, hit the switch * 31 00:01:05,999 --> 00:01:08,636 -* Go, go * -* Work, work, work, check it off the checklist * 32 00:01:08,669 --> 00:01:09,970 -* Work, work, work * -* In a position to win * 33 00:01:10,003 --> 00:01:11,772 -* Win * -* In a position to go * 34 00:01:11,805 --> 00:01:13,441 -* Uh * -* In a position to win * 35 00:01:13,474 --> 00:01:15,876 -* In a position to go * -* Uh, uh, uh... * 36 00:01:15,909 --> 00:01:19,313 (whooping) Doc Bell, I'm two shots away 37 00:01:19,347 --> 00:01:21,749 from jumping on my new Gulfstream to Sin City, 38 00:01:21,782 --> 00:01:23,551 so say what you came to say. 39 00:01:23,584 --> 00:01:25,353 -Your father was a great man. -The best! 40 00:01:27,155 --> 00:01:28,556 His generous donations over the past 20 years 41 00:01:28,589 --> 00:01:31,292 have been vital to Chastain's financial health. 42 00:01:31,325 --> 00:01:33,093 -I would love... -And you think you can party your ass 43 00:01:33,127 --> 00:01:35,095 -into a big fat check again? -Diego, I'm-I'm just here 44 00:01:35,129 --> 00:01:36,497 to build a relationship with you 45 00:01:36,530 --> 00:01:38,065 the same way I did with your dad. 46 00:01:38,098 --> 00:01:40,901 He left you his fortune after he passed 47 00:01:40,934 --> 00:01:43,837 because he believed you would do great things. 48 00:01:43,871 --> 00:01:47,408 -What, five million? -Eight million. 49 00:01:47,441 --> 00:01:49,610 Doctor, eight million sound fair to you? 50 00:01:49,643 --> 00:01:52,446 Eight million saves a lot of lives. 51 00:01:53,547 --> 00:01:57,185 (both laugh) 52 00:01:57,218 --> 00:02:00,254 You never respected me when my dad was alive. 53 00:02:00,288 --> 00:02:02,122 I was invisible to you. 54 00:02:02,156 --> 00:02:04,292 So what, now you want some of my gold? 55 00:02:06,360 --> 00:02:08,362 (people gasping) 56 00:02:08,396 --> 00:02:10,764 Let's see if the doctor can dance. 57 00:02:10,798 --> 00:02:13,667 (laughing): Oh, oh! 58 00:02:13,701 --> 00:02:15,135 (laughter continues) 59 00:02:15,169 --> 00:02:17,838 Come on. Come on. 60 00:02:17,871 --> 00:02:21,309 (sighs) "Three marriages 61 00:02:21,342 --> 00:02:24,778 "and the only seed of mine that can find its way to an egg 62 00:02:24,812 --> 00:02:27,281 is that jackass. What are the odds?" 63 00:02:27,315 --> 00:02:30,851 Your father's words, not mine. 64 00:02:30,884 --> 00:02:33,987 In hospice, the last thing he said to me was, "Randolph, 65 00:02:34,021 --> 00:02:35,989 "children are a poor man's riches. 66 00:02:36,023 --> 00:02:40,027 My son is a rich man's biggest failure." 67 00:02:42,730 --> 00:02:44,232 Enjoy Vegas, kid. 68 00:02:44,265 --> 00:02:46,166 Hope you have better luck than your father did. 69 00:02:46,200 --> 00:02:47,801 -* In a position to win * -* Win * 70 00:02:47,835 --> 00:02:49,670 -* In a position to go * -* Go * 71 00:02:49,703 --> 00:02:51,071 -* In a position to win * -* Win... * 72 00:02:51,104 --> 00:02:53,341 That was awesome! Screw that kid! 73 00:02:53,374 --> 00:02:54,908 So who's the next richie on our list, huh? 74 00:02:54,942 --> 00:02:58,246 Diego was the list. 75 00:02:58,279 --> 00:03:01,482 ("Just Like Heaven" by The Cure playing) 76 00:03:01,515 --> 00:03:03,884 Is this dartboard smaller than usual? 77 00:03:03,917 --> 00:03:06,520 Maybe you're just larger than life 78 00:03:06,554 --> 00:03:08,489 so everything else seems really tiny. 79 00:03:08,522 --> 00:03:10,224 Are you trying to seduce me? 80 00:03:10,258 --> 00:03:12,926 -Is it working? -It is. 81 00:03:12,960 --> 00:03:15,162 -Oh. -Mm. 82 00:03:15,195 --> 00:03:16,830 (Jessica giggles) 83 00:03:16,864 --> 00:03:19,367 * Show me, show me, show me how you do that... * 84 00:03:19,400 --> 00:03:21,402 66% of relationships fizzle. 85 00:03:21,435 --> 00:03:23,704 45% of marriages implode. 86 00:03:23,737 --> 00:03:26,073 -Hmm. -Hmm. Why does anyone bother? 87 00:03:26,106 --> 00:03:29,176 People love to spoon, and this requires a partner. 88 00:03:29,209 --> 00:03:30,678 High price for a cuddle. 89 00:03:30,711 --> 00:03:32,246 Another round? 90 00:03:32,280 --> 00:03:34,181 I'd love to, but I got to roll. 91 00:03:34,214 --> 00:03:36,517 I'm headed to Osteria Frankie 92 00:03:36,550 --> 00:03:39,052 to meet a woman whose brilliance almost matches mine. 93 00:03:39,086 --> 00:03:42,756 Mm. May your egos have a wonderful time spooning. 94 00:03:46,059 --> 00:03:47,561 SMOOK: I'm telling you! 95 00:03:47,595 --> 00:03:50,731 True story. The guy had a machete gash in his neck 96 00:03:50,764 --> 00:03:52,199 and wouldn't let anyone touch him. 97 00:03:52,232 --> 00:03:53,967 -(chuckles) -That's insane. 98 00:03:54,001 --> 00:03:55,769 So... so, what'd they do? 99 00:03:55,803 --> 00:03:58,539 Told him what you tell every patient who refuses stitches. 100 00:03:58,572 --> 00:04:00,574 -Suture self. -(both laugh) 101 00:04:00,608 --> 00:04:03,311 Yes, I'm kind of on fire tonight. 102 00:04:03,344 --> 00:04:04,878 Uh, you want another drink? 103 00:04:04,912 --> 00:04:07,214 -Uh, sloe gin fizz, no ice. -Oh. 104 00:04:07,247 --> 00:04:10,718 * Spinning on that dizzy edge... * 105 00:04:10,751 --> 00:04:12,986 Another beer? 106 00:04:13,020 --> 00:04:14,154 Sure. 107 00:04:14,187 --> 00:04:16,156 * Dreamed of all the different ways... * 108 00:04:16,189 --> 00:04:19,259 -Song? -(sputters) Sure. 109 00:04:19,293 --> 00:04:20,928 Anything but the '80s. 110 00:04:20,961 --> 00:04:22,763 What do you got against the '80s, man? 111 00:04:22,796 --> 00:04:24,632 (chuckles) What do you like about the '80s? 112 00:04:24,665 --> 00:04:26,834 Uh, it's a Nic thing, which used to make it my thing. 113 00:04:26,867 --> 00:04:29,269 (chuckles) 114 00:04:29,303 --> 00:04:31,805 I heard she was gonna swing by tonight. 115 00:04:31,839 --> 00:04:33,607 Do you have any idea where she is? 116 00:04:33,641 --> 00:04:36,610 Nope. 117 00:04:36,644 --> 00:04:39,447 * You lost and lonely * 118 00:04:39,480 --> 00:04:44,284 * You just like heaven. * 119 00:04:45,853 --> 00:04:47,254 (sighs) 120 00:04:47,287 --> 00:04:49,089 Alec, what are we doing here? 121 00:04:49,122 --> 00:04:50,624 I told you, a transplant expert. 122 00:04:50,658 --> 00:04:52,626 Right. But it's midnight. 123 00:04:52,660 --> 00:04:54,294 You meet him when you can. 124 00:04:56,129 --> 00:04:57,331 (knocking on door) 125 00:05:00,000 --> 00:05:02,370 -Dr. Shaw. -Mr. Festervan, 126 00:05:02,403 --> 00:05:04,237 thank you so much for coming. 127 00:05:06,640 --> 00:05:09,109 -This is the friend I told you about. -Nic. 128 00:05:09,142 --> 00:05:13,381 Hello. I'm so sorry your sister's in kidney failure. 129 00:05:13,414 --> 00:05:15,182 But I think 130 00:05:15,215 --> 00:05:17,284 -I may be able to help you. -Well, 131 00:05:17,317 --> 00:05:19,119 we haven't been able to get her on Chastain's transplant list. 132 00:05:19,152 --> 00:05:20,621 What hospital do you work with? 133 00:05:20,654 --> 00:05:23,724 I don't work with any hospital. 134 00:05:26,326 --> 00:05:29,730 O-Okay, w-what's going on here? 135 00:05:29,763 --> 00:05:31,399 You haven't told her? 136 00:05:35,503 --> 00:05:37,838 I'm an organ broker. 137 00:05:37,871 --> 00:05:40,408 I'm here to sell you a kidney. 138 00:05:40,441 --> 00:05:42,042 (exhales) 139 00:05:55,723 --> 00:05:58,559 An organ broker? What the hell were you thinking? 140 00:05:58,592 --> 00:06:01,595 -I want you to know all your options. -That is not an option. 141 00:06:01,629 --> 00:06:02,896 Desperate people are exploited enough 142 00:06:02,930 --> 00:06:04,331 without us hocking their organs 143 00:06:04,364 --> 00:06:05,899 -for cash. I mean, come on. -Wait a minute. 144 00:06:05,933 --> 00:06:08,068 Wait a minute. It doesn't have to be like that. 145 00:06:08,101 --> 00:06:09,937 What you are suggesting is a crime. 146 00:06:09,970 --> 00:06:11,505 That doesn't mean it's wrong. 147 00:06:11,539 --> 00:06:13,040 There are countries where this is legal. 148 00:06:13,073 --> 00:06:14,875 And if done the right way, it can help 149 00:06:14,908 --> 00:06:16,577 both the donor and the recipient survive. 150 00:06:16,610 --> 00:06:18,345 We both know Jessie needs this kidney. 151 00:06:18,378 --> 00:06:21,014 Don't tell me what my sister needs. 152 00:06:21,048 --> 00:06:23,283 I trust Elliot. 153 00:06:24,317 --> 00:06:25,653 You should, too. 154 00:06:27,655 --> 00:06:29,423 You've done this before. 155 00:06:29,457 --> 00:06:31,358 Yes, I have. 156 00:06:31,391 --> 00:06:34,027 -Wow. -Nic, thousands of people die each year 157 00:06:34,061 --> 00:06:36,864 waiting for a kidney. 158 00:06:36,897 --> 00:06:40,100 I just don't want your sister to be one of them. 159 00:06:42,135 --> 00:06:44,638 I'm not buying a kidney. 160 00:06:45,673 --> 00:06:47,941 Good. 161 00:06:47,975 --> 00:06:49,977 Because you just burned the bridge to the one person 162 00:06:50,010 --> 00:06:52,345 in Atlanta who could get one for Jessie. 163 00:06:55,148 --> 00:06:57,150 (scoffs) 164 00:07:02,523 --> 00:07:05,559 How you doing? 165 00:07:05,593 --> 00:07:07,561 I'm acing dialysis. (chuckles) 166 00:07:07,595 --> 00:07:10,564 Even made some friends. And one enemy. 167 00:07:10,598 --> 00:07:12,132 Oh. 168 00:07:14,635 --> 00:07:17,738 I won't ask. (laughs) 169 00:07:17,771 --> 00:07:19,372 I want to show you something. 170 00:07:21,274 --> 00:07:23,544 My 60-day sobriety chip. 171 00:07:25,178 --> 00:07:27,180 I just got it today. 172 00:07:27,214 --> 00:07:29,316 My sponsor dropped it off. 173 00:07:29,349 --> 00:07:31,418 You're crushing it. 174 00:07:31,451 --> 00:07:34,021 I couldn't have done any of this without you. 175 00:07:36,023 --> 00:07:38,458 Your light got me through this darkness, Nic. 176 00:07:41,194 --> 00:07:44,197 In four months, you'll be eligible for a kidney. 177 00:07:46,233 --> 00:07:48,669 When I get a kidney... 178 00:07:48,702 --> 00:07:51,672 Maybe you'll finally stop falling asleep 179 00:07:51,705 --> 00:07:53,306 during our movie nights. 180 00:07:53,340 --> 00:07:55,342 Deal. 181 00:07:56,510 --> 00:07:58,478 So proud of you. 182 00:07:58,512 --> 00:08:01,348 Me too. 183 00:08:01,381 --> 00:08:04,451 GRAYSON: Excuse me! Excuse me. Excuse me. 184 00:08:04,484 --> 00:08:06,353 How'd the board take the news about our money sitch? 185 00:08:06,386 --> 00:08:08,989 Stop talking. 186 00:08:09,022 --> 00:08:11,291 You didn't tell them. Ah, I get it now. 187 00:08:11,324 --> 00:08:13,126 Thanks for keeping me in the loop. 188 00:08:13,160 --> 00:08:14,528 The loop? 189 00:08:14,562 --> 00:08:17,230 You want to be in the loop? 190 00:08:17,264 --> 00:08:20,400 Chastain has received over $95 million 191 00:08:20,433 --> 00:08:23,403 in donations per year over the last decade. 192 00:08:23,436 --> 00:08:25,573 In the last eight months, that's down 40%. 193 00:08:25,606 --> 00:08:27,474 Yikes. Why is that? 194 00:08:27,507 --> 00:08:31,745 Lane Hunter plus QuoVadis equals disaster. 195 00:08:31,779 --> 00:08:34,715 And where are we with the new wealth-screening software? 196 00:08:34,748 --> 00:08:36,817 Locked and loaded, Chief. Already identifying 197 00:08:36,850 --> 00:08:39,219 rich patients at Chastain who could be potential donors. 198 00:08:39,252 --> 00:08:41,454 Check it out. Spit out three names this morning. 199 00:08:44,792 --> 00:08:47,394 Oh, Grayson, one of these patients died, 200 00:08:47,427 --> 00:08:50,530 and the others are not... they're not rich enough. 201 00:08:50,564 --> 00:08:52,532 These are minnows. 202 00:08:52,566 --> 00:08:54,568 We need a whale. 203 00:08:56,870 --> 00:08:58,205 (phone ringing) 204 00:08:58,238 --> 00:08:59,840 (grunts softly) 205 00:08:59,873 --> 00:09:01,141 (birds chirping) 206 00:09:08,949 --> 00:09:10,117 (clears throat) 207 00:09:10,150 --> 00:09:12,119 (quietly): Hello? 208 00:09:12,152 --> 00:09:14,855 Mina... 209 00:09:14,888 --> 00:09:16,289 you will never guess what landed. 210 00:09:16,323 --> 00:09:18,726 Dextrocardia with situs inversus. 211 00:09:18,759 --> 00:09:22,195 This man's heart is literally on the right side of his chest, 212 00:09:22,229 --> 00:09:24,464 which, obviously, is not the right side. 213 00:09:24,497 --> 00:09:27,534 (club strikes ball in distance) 214 00:09:27,567 --> 00:09:29,770 Okafor, are you there? 215 00:09:29,803 --> 00:09:31,772 I think so. 216 00:09:31,805 --> 00:09:33,540 Well, day off be damned. Get your butt in here 217 00:09:33,573 --> 00:09:34,942 and scrub in for this CABG. 218 00:09:34,975 --> 00:09:36,944 We may never see another one like it. 219 00:09:36,977 --> 00:09:38,746 (exhales) 220 00:09:38,779 --> 00:09:40,781 TAYLOR: This was my fault. 221 00:09:42,950 --> 00:09:46,687 (grunts) Are you okay? 222 00:09:47,955 --> 00:09:50,323 I swerved too late. 223 00:09:50,357 --> 00:09:52,726 Left or right, couldn't decide. 224 00:09:52,760 --> 00:09:54,061 My bad. 225 00:09:54,094 --> 00:09:55,896 MINA: Oh, God. 226 00:09:55,929 --> 00:09:59,667 -(grunting) -Think you might be bleeding internally. 227 00:09:59,700 --> 00:10:01,468 -TAYLOR: I'm what? -Who? 228 00:10:02,670 --> 00:10:04,137 I have no idea. 229 00:10:04,171 --> 00:10:06,406 I'm sending you my location. 230 00:10:06,439 --> 00:10:08,141 Get an ambulance, now. 231 00:10:12,145 --> 00:10:14,447 -IRVING: What do we got? -34-year-old male 232 00:10:14,481 --> 00:10:17,851 with crush injuries, deep leg laceration, BP 85/60, 233 00:10:17,885 --> 00:10:20,487 -heart rate 130. -Okay. Trauma bay nine. 234 00:10:20,520 --> 00:10:21,955 NOLAN: I need the ultrasound. 235 00:10:21,989 --> 00:10:23,156 Is this the end? 236 00:10:23,190 --> 00:10:25,158 It is likely not the end. 237 00:10:25,192 --> 00:10:27,460 (clears throat) One, two, three. 238 00:10:27,494 --> 00:10:30,097 (grunts) Sh-Should I call my mom? 239 00:10:30,130 --> 00:10:32,432 Is it the right time or too soon? I don't want her to worry, 240 00:10:32,465 --> 00:10:34,668 -but I think she deserves to know. -DEVON: Okay, 241 00:10:34,702 --> 00:10:37,104 -diffuse abdominal tenderness. -Decreased breath sounds on his left side. 242 00:10:37,137 --> 00:10:39,172 Maybe one of you should call. Is-is that uh, 243 00:10:39,206 --> 00:10:41,274 better or worse, hearing from a doctor? 244 00:10:41,308 --> 00:10:43,643 -Uh, better or worse? Okay. -MINA: Taylor, you need to calm down. 245 00:10:43,677 --> 00:10:45,679 Looking for internal injuries. 246 00:10:47,881 --> 00:10:49,616 -Whose suit is that? -TAYLOR: I was playing a night round. 247 00:10:49,649 --> 00:10:52,119 -IRVING: Yeah. -I should've stuck to the day. 248 00:10:52,152 --> 00:10:53,821 It's just a bad call by me. 249 00:10:53,854 --> 00:10:55,188 It's just, I was so busy, that I... you know, 250 00:10:55,222 --> 00:10:56,690 and I-I can't think. 251 00:10:56,724 --> 00:10:58,658 I'm so sorry, I-I didn't mean to... I hit you, I... 252 00:10:58,692 --> 00:11:00,027 How do you even play at night? 253 00:11:00,060 --> 00:11:01,795 Oh, glow-in-the-dark balls. 254 00:11:01,829 --> 00:11:02,996 -It's pretty awesome. Yeah. -IRVING: Oh, cool. 255 00:11:03,030 --> 00:11:04,231 Why were you there? 256 00:11:04,264 --> 00:11:06,366 His intestines are in his chest. 257 00:11:06,399 --> 00:11:07,701 MINA: Diaphragm rupture. 258 00:11:07,735 --> 00:11:10,003 I'll prep the OR. 259 00:11:10,037 --> 00:11:11,238 (Taylor grunting) 260 00:11:13,874 --> 00:11:16,376 You're bleeding. You could have a significant head injury. 261 00:11:16,409 --> 00:11:18,211 I need to check you out. 262 00:11:18,245 --> 00:11:20,513 What on earth happened last night? 263 00:11:21,548 --> 00:11:23,416 I don't remember. 264 00:11:26,619 --> 00:11:28,956 DEVON: Okay, here we go. Follow my finger. 265 00:11:31,191 --> 00:11:32,726 Nice. 266 00:11:34,294 --> 00:11:36,764 All right, clench your jaw and hold still. 267 00:11:37,965 --> 00:11:39,833 Puff out your cheeks. 268 00:11:39,867 --> 00:11:41,735 (air squeaks through lips) 269 00:11:41,769 --> 00:11:44,204 Cranial nerves intact. 270 00:11:44,237 --> 00:11:46,639 I'm gonna take a look at that head wound. 271 00:11:48,208 --> 00:11:50,778 Okay. What's the last thing you remember? 272 00:11:50,811 --> 00:11:52,212 Drinking with the Raptor. 273 00:11:52,245 --> 00:11:54,081 I ordered another round of drinks, 274 00:11:54,114 --> 00:11:55,715 and he had to go leave 275 00:11:55,749 --> 00:11:57,851 to be with his brilliant one-night stand. 276 00:11:57,885 --> 00:12:00,287 Ah, so you drank that last round by yourself? 277 00:12:00,320 --> 00:12:01,688 No. Someone else joined me. 278 00:12:01,721 --> 00:12:04,391 I just... don't remember who. 279 00:12:04,424 --> 00:12:05,725 Maybe the guy from the golf course? 280 00:12:05,759 --> 00:12:08,261 -Definitely not him. -So, we have heavy drinking 281 00:12:08,295 --> 00:12:09,629 with a mystery person 282 00:12:09,662 --> 00:12:11,631 and a late-night stroll on a golf course. 283 00:12:11,664 --> 00:12:13,133 None of that sounds like you. 284 00:12:13,166 --> 00:12:14,301 I don't lose control. 285 00:12:14,334 --> 00:12:15,969 I have never behaved this way. 286 00:12:16,003 --> 00:12:17,971 Well, while you figure out why you went off the rails, 287 00:12:18,005 --> 00:12:20,040 I will figure out why you have mild amnesia. 288 00:12:20,073 --> 00:12:21,608 I need to rule out a bleed. 289 00:12:21,641 --> 00:12:23,110 I got to keep you for observation. 290 00:12:23,143 --> 00:12:25,813 And that means no reading, no watching 291 00:12:25,846 --> 00:12:27,247 and no thinking. 292 00:12:27,280 --> 00:12:28,949 Are you putting me on brain rest? 293 00:12:28,982 --> 00:12:30,250 DEVON: Yes. 294 00:12:30,283 --> 00:12:32,752 AUSTIN: He knows of which he speaks. 295 00:12:32,786 --> 00:12:35,388 I don't say this often, but do what Pravesh tells you. 296 00:12:35,422 --> 00:12:37,457 MINA: Okay, there is no way I am sitting here 297 00:12:37,490 --> 00:12:39,459 while you go operate on a man who has his heart 298 00:12:39,492 --> 00:12:42,329 on the wrong side of his chest. I'm fine, and I'm scrubbing in. 299 00:12:42,362 --> 00:12:44,932 You cuff her to the bed if need be. 300 00:12:46,333 --> 00:12:49,136 You approach this bed with restraints... 301 00:12:49,169 --> 00:12:51,238 I will end you. 302 00:12:51,271 --> 00:12:53,306 Just relax. 303 00:12:54,341 --> 00:12:55,775 Hold still. 304 00:12:59,012 --> 00:13:01,581 Are you ready for your smile to match mine? 305 00:13:01,614 --> 00:13:05,185 Wealth screening software flagged a bona fide Moby-Dick. 306 00:13:05,218 --> 00:13:06,619 Born in Boise. 307 00:13:06,653 --> 00:13:08,755 Paralegal. Rents a place in Grant Park. 308 00:13:08,788 --> 00:13:10,323 Sagittarius. 309 00:13:10,357 --> 00:13:12,592 Are you pitching me a whale or your replacement? 310 00:13:12,625 --> 00:13:14,627 I'm pitching you someone who won big. 311 00:13:14,661 --> 00:13:16,864 -Won what big? -The lottery, baby. 312 00:13:16,897 --> 00:13:19,132 His name's Taylor Emeye. 313 00:13:24,404 --> 00:13:25,839 Dr. Nolan. 314 00:13:25,873 --> 00:13:28,508 Just... hang on one second. 315 00:13:32,345 --> 00:13:34,647 Mr. Emeye, I'm Dr. Randolph Bell, 316 00:13:34,681 --> 00:13:37,951 Chief of Surgery and CEO here at Chastain Park Memorial. 317 00:13:37,985 --> 00:13:40,520 Hi, Dr. Bell. Is-is something wrong? 318 00:13:40,553 --> 00:13:42,789 No, no, not at all. I just wanted to let you know 319 00:13:42,822 --> 00:13:45,325 that I will be scrubbing in with one of our very top surgeons 320 00:13:45,358 --> 00:13:47,861 on your operation today, and you'll be recovering 321 00:13:47,895 --> 00:13:49,229 in our VIP wing. 322 00:13:49,262 --> 00:13:52,699 Would you prefer a suite that favors sunrise or sunset? 323 00:13:53,733 --> 00:13:55,802 Sunrise or sunset? 324 00:13:55,835 --> 00:13:59,006 Sunrise or sunset, sunrise or sunset, sunrise or sunset, 325 00:13:59,039 --> 00:14:00,840 sunrise or sunset, sunrise or... 326 00:14:00,874 --> 00:14:03,143 You don't have to decide now. 327 00:14:03,176 --> 00:14:05,178 Okay? W-We will see you after. 328 00:14:05,212 --> 00:14:06,746 Okay. 329 00:14:06,779 --> 00:14:08,415 Dr. Bell. 330 00:14:08,448 --> 00:14:10,183 For you to advertise me 331 00:14:10,217 --> 00:14:11,885 as one of the elite surgeons at this hospital is... 332 00:14:11,919 --> 00:14:14,287 No, I wasn't talking about you. 333 00:14:20,860 --> 00:14:22,429 You got something on your mind? 334 00:14:22,462 --> 00:14:25,165 AUSTIN: As a locum tenens, these eyes have seen a lot 335 00:14:25,198 --> 00:14:27,200 of CEOs of a lot of hospitals 336 00:14:27,234 --> 00:14:30,070 do a lot of things in the name of financial solvency. 337 00:14:30,103 --> 00:14:31,871 This going somewhere? 338 00:14:31,905 --> 00:14:33,406 Well, let's start with staff cuts. 339 00:14:33,440 --> 00:14:36,076 You fired Jana Cervantes-- my favorite scrub nurse-- 340 00:14:36,109 --> 00:14:38,578 and replaced her with a less-expensive imposter. 341 00:14:38,611 --> 00:14:40,880 Said nurse is in the room. 342 00:14:43,951 --> 00:14:45,785 And she shouldn't be. 343 00:14:45,818 --> 00:14:47,387 Exactly my point. 344 00:14:47,420 --> 00:14:49,789 But the bright red flag on the field is: 345 00:14:49,822 --> 00:14:52,292 why am I in here with you when we both know Nolan 346 00:14:52,325 --> 00:14:54,561 could easily handle this cut and run? 347 00:14:54,594 --> 00:14:57,264 Now, I smell wealth screenings. 348 00:14:57,297 --> 00:14:58,865 And if you would stoop to software 349 00:14:58,898 --> 00:15:01,401 to spy on your patients, then I have to ask: 350 00:15:01,434 --> 00:15:04,071 how much is your boy Taylor worth, 351 00:15:04,104 --> 00:15:06,974 and how deep of a hole is Chastain in? 352 00:15:07,007 --> 00:15:09,376 -BELL: Barking in the dark. -Well, I know what I see. 353 00:15:09,409 --> 00:15:13,713 -BELL: Well, let me educate you. -And what I see is confusing. 354 00:15:13,746 --> 00:15:16,683 Is it me, or does your golden goose have abnormal lungs? 355 00:15:29,662 --> 00:15:32,099 (sighs) Brain rest not going well? 356 00:15:32,132 --> 00:15:34,134 How could someone not think? 357 00:15:34,167 --> 00:15:37,570 Even thinking about not thinking constitutes as thinking. 358 00:15:37,604 --> 00:15:39,339 Hear there was an incident with a hospital gown. 359 00:15:39,372 --> 00:15:42,509 God. Itchy, tortuous fabric that will never touch this skin. 360 00:15:44,177 --> 00:15:45,478 Brought you these. 361 00:15:45,512 --> 00:15:47,947 (laughs softly) 362 00:15:47,981 --> 00:15:50,650 You are a godsend. 363 00:15:50,683 --> 00:15:52,285 Wait, did you see this? 364 00:15:52,319 --> 00:15:53,853 No. What is it? 365 00:15:53,886 --> 00:15:55,622 A dry cleaning tag. 366 00:15:57,957 --> 00:15:59,792 I think you're wearing Bell's suit. 367 00:15:59,826 --> 00:16:02,595 God. I should have put on the hospital gown. 368 00:16:02,629 --> 00:16:04,964 Okay, so you end up in Bell's suit 369 00:16:04,998 --> 00:16:07,034 at the end of a wild night. 370 00:16:07,067 --> 00:16:09,502 Clearly, you have some things to get off your chest. 371 00:16:09,536 --> 00:16:11,504 (chuckles) No, you're wrong. I'm fine. 372 00:16:11,538 --> 00:16:12,905 (pager beeps) 373 00:16:17,077 --> 00:16:20,547 The dialysis center's paging me. Something's wrong. 374 00:16:20,580 --> 00:16:22,715 Go. If you need anything, I'm here for you, too. 375 00:16:22,749 --> 00:16:24,051 (sighs) Thanks. 376 00:16:29,989 --> 00:16:31,824 (quietly): What the hell? 377 00:16:33,760 --> 00:16:34,827 What's going on? 378 00:16:34,861 --> 00:16:36,463 (wheezing) I feel like I'm drowning. 379 00:16:36,496 --> 00:16:38,065 Why are you doing an echocardiogram? 380 00:16:38,098 --> 00:16:40,167 WILLIAMS: (sighs) She got a unit of blood 381 00:16:40,200 --> 00:16:42,135 -with dialysis. -That shouldn't be enough to tip her 382 00:16:42,169 --> 00:16:43,836 -into pulmonary edema. -It shouldn't be, 383 00:16:43,870 --> 00:16:47,040 but I'm afraid she has, uh, a reduced ejection fraction. 384 00:16:47,074 --> 00:16:48,708 -(sighs) -(wheezing) 385 00:16:48,741 --> 00:16:51,144 Okay, you're freaking me out with all the medical speak. 386 00:16:51,178 --> 00:16:53,880 Can you just... can you explain it in English? 387 00:16:53,913 --> 00:16:56,183 Your heart isn't pumping strongly enough, 388 00:16:56,216 --> 00:16:57,584 so your lungs filled with fluid. 389 00:16:57,617 --> 00:16:58,885 That's what's making it hard to breathe. 390 00:16:58,918 --> 00:17:00,253 Why isn't my heart working? 391 00:17:02,089 --> 00:17:05,092 I'm sorry, Jessie, but you're in heart failure. 392 00:17:07,560 --> 00:17:08,861 First kidney failure. 393 00:17:08,895 --> 00:17:10,930 Now heart failure. 394 00:17:10,963 --> 00:17:12,932 -What's happening? -We don't know yet. 395 00:17:12,965 --> 00:17:15,235 But Dr. Williams will do a full workup. keep us updated, 396 00:17:15,268 --> 00:17:18,905 and I promise I will translate everything into English for you. 397 00:17:18,938 --> 00:17:20,407 It's too much, Nic. 398 00:17:20,440 --> 00:17:24,511 We're gonna figure things out, okay? 399 00:17:24,544 --> 00:17:25,945 Just try to stay calm. 400 00:17:25,978 --> 00:17:27,914 My sister needs a kidney transplant 401 00:17:27,947 --> 00:17:29,882 as soon as possible. 402 00:17:29,916 --> 00:17:31,918 We're looking for a match, but even if we find one, 403 00:17:31,951 --> 00:17:33,920 Jessie's not eligible unless she's on the recipient list. 404 00:17:33,953 --> 00:17:36,889 If I recall, she isn't listed because she's an opioid addict. 405 00:17:36,923 --> 00:17:37,957 Was. Was. 406 00:17:37,990 --> 00:17:39,626 She has been two months clean and sober. 407 00:17:39,659 --> 00:17:42,061 Six months of sobriety's the hard and fast rule. 408 00:17:42,095 --> 00:17:43,530 Right, that is Chastain's policy, 409 00:17:43,563 --> 00:17:45,532 but other hospitals have different criteria. 410 00:17:45,565 --> 00:17:48,535 You could decrease the amount of time required. 411 00:17:48,568 --> 00:17:51,804 -I... -Or just... make an exception. Dr. Bell, 412 00:17:51,838 --> 00:17:53,940 -please. -If I make an exception for Jessie, 413 00:17:53,973 --> 00:17:55,408 I'd have to make an exception for others. 414 00:17:55,442 --> 00:17:56,876 It's a slippery slope. 415 00:17:56,909 --> 00:18:00,380 We both know that addiction is a disease. 416 00:18:00,413 --> 00:18:01,548 She shouldn't be punished for that. 417 00:18:01,581 --> 00:18:03,049 Well, it isn't a punishment. 418 00:18:03,082 --> 00:18:05,985 Chastain has a responsibility to honor 419 00:18:06,018 --> 00:18:08,421 the donors' sacrifice by ensuring that each organ 420 00:18:08,455 --> 00:18:10,990 has the greatest chance for success. 421 00:18:13,193 --> 00:18:16,095 You remember the drug trial that you approved? 422 00:18:16,129 --> 00:18:18,097 That you approved, for money? 423 00:18:20,032 --> 00:18:23,770 That's what caused Jessie's kidney failure. 424 00:18:25,172 --> 00:18:28,308 She trusted Chastain. 425 00:18:28,341 --> 00:18:30,477 And now she will die 426 00:18:30,510 --> 00:18:32,545 if we don't help her. 427 00:18:35,382 --> 00:18:37,650 Please. 428 00:18:38,985 --> 00:18:40,987 I-I wish I could. 429 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 (sniffles) 430 00:18:58,738 --> 00:19:00,807 AUSTIN: Dr. Bell and I were able to repair your diaphragm 431 00:19:00,840 --> 00:19:01,974 without incident. 432 00:19:02,008 --> 00:19:03,443 But during the procedure, 433 00:19:03,476 --> 00:19:05,111 we noticed your lungs have 434 00:19:05,144 --> 00:19:07,113 -an irregular appearance. -Irregular? 435 00:19:07,146 --> 00:19:09,048 -What's wrong with me? -BELL: It's most likely 436 00:19:09,081 --> 00:19:10,617 you have an infection. 437 00:19:10,650 --> 00:19:12,219 AUSTIN: But there's a possibility that you may have 438 00:19:12,252 --> 00:19:14,387 an inflammatory process, which would then need to be 439 00:19:14,421 --> 00:19:15,555 treated aggressively. 440 00:19:15,588 --> 00:19:18,391 Have you had a cough or shortness of breath? 441 00:19:19,592 --> 00:19:20,860 Yeah. 442 00:19:20,893 --> 00:19:22,862 Okay, well, have a choice. 443 00:19:22,895 --> 00:19:25,632 We can give you antibiotics and... 444 00:19:25,665 --> 00:19:27,734 if it's an infection, it should get better. 445 00:19:27,767 --> 00:19:30,703 Or we can perform a bronchoscopy to get a definitive diagnosis, 446 00:19:30,737 --> 00:19:33,172 so that we can treat you more specifically sooner. 447 00:19:33,206 --> 00:19:35,475 Which, in this case, would be my recommendation. 448 00:19:35,508 --> 00:19:37,176 TAYLOR: A bronchoscopy. 449 00:19:37,210 --> 00:19:40,179 -That-that sounds serious. -It's a minor procedure 450 00:19:40,213 --> 00:19:42,148 where we reach deep into your lungs and take 451 00:19:42,181 --> 00:19:43,683 -a little piece of tissue. -Before committing, I need statistics 452 00:19:43,716 --> 00:19:45,552 on most common complications. 453 00:19:45,585 --> 00:19:47,420 Uh, uh, am I put under or sedated? 454 00:19:47,454 --> 00:19:49,155 You'll be under conscious sedation, 455 00:19:49,188 --> 00:19:51,691 which means you'll be awake, but you won't feel anything. 456 00:19:51,724 --> 00:19:53,893 We take a thin tube, we pass it through your nostrils 457 00:19:53,926 --> 00:19:55,262 or your mouth, down to your lungs. 458 00:19:55,295 --> 00:19:58,164 Pros and cons on nasal versus oral would go a long way 459 00:19:58,197 --> 00:20:00,400 in helping me decide. Could I have a day to think about this? 460 00:20:00,433 --> 00:20:02,168 No, no. This is serious, dawg. 461 00:20:02,201 --> 00:20:03,903 We need to treat this, like, yesterday. 462 00:20:04,937 --> 00:20:07,173 A hasty decision is a careless decision. 463 00:20:07,206 --> 00:20:08,841 BELL: I wish we had more time, 464 00:20:08,875 --> 00:20:11,043 but that would be putting your life 465 00:20:11,077 --> 00:20:13,780 at great risk, and I am not willing to do that. 466 00:20:13,813 --> 00:20:15,815 I don't think you want that, either. 467 00:20:16,949 --> 00:20:18,251 Yeah, I-I'm just not comfortable 468 00:20:18,285 --> 00:20:20,086 making this call right now. I'm not. 469 00:20:20,119 --> 00:20:22,121 -I can't... -And you don't have to. 470 00:20:22,154 --> 00:20:24,691 We will start you on the antibiotics, 471 00:20:24,724 --> 00:20:26,893 and then graduate you to the bronchoscopy 472 00:20:26,926 --> 00:20:29,061 just... if necessary. 473 00:20:29,095 --> 00:20:30,630 Sound good? 474 00:20:34,467 --> 00:20:36,168 (sighs) 475 00:20:37,404 --> 00:20:39,205 (Mina clears her throat) 476 00:20:39,238 --> 00:20:42,809 Grayson wasn't at his desk, so I let myself in. 477 00:20:44,844 --> 00:20:46,879 I see that. 478 00:20:46,913 --> 00:20:48,247 How was your night? 479 00:20:50,950 --> 00:20:52,952 What do you care? 480 00:20:54,787 --> 00:20:57,056 First time at The Depot? 481 00:20:57,089 --> 00:20:59,258 The... what? 482 00:21:00,627 --> 00:21:01,828 You're a member at the, uh, 483 00:21:01,861 --> 00:21:03,830 Crystal Springs Golf Club. 484 00:21:03,863 --> 00:21:05,131 Spit it out, Mina. 485 00:21:05,164 --> 00:21:06,433 Tell me where you were last night. 486 00:21:06,466 --> 00:21:07,800 Well, not that it's any of your business, 487 00:21:07,834 --> 00:21:09,669 I had a date. Did not go as planned, 488 00:21:09,702 --> 00:21:10,670 I went home early. 489 00:21:10,703 --> 00:21:13,005 So where the hell were you? 490 00:21:14,341 --> 00:21:15,442 We're done here. 491 00:21:20,880 --> 00:21:23,583 -You're on brain rest. -Don't make us call your mother. 492 00:21:23,616 --> 00:21:26,285 -Too soon. -Fair enough. 493 00:21:26,319 --> 00:21:28,455 We're worried about you. 494 00:21:28,488 --> 00:21:30,289 Mina... 495 00:21:30,323 --> 00:21:31,858 don't run off again. 496 00:21:31,891 --> 00:21:33,393 We're not playing. 497 00:21:50,510 --> 00:21:52,311 Irving. 498 00:21:52,345 --> 00:21:55,214 I want to see Taylor. Now. 499 00:21:55,247 --> 00:21:56,716 No. 500 00:21:57,917 --> 00:21:59,919 I'm not playing. 501 00:22:01,821 --> 00:22:04,123 Hey. 502 00:22:04,156 --> 00:22:06,325 Well, your oxygen levels and BP have improved. 503 00:22:06,359 --> 00:22:08,327 And it looks like... 504 00:22:08,361 --> 00:22:10,129 they got off two liters with dialysis, 505 00:22:10,162 --> 00:22:12,832 so, all good signs. 506 00:22:14,333 --> 00:22:16,703 Good signs I'm not dying right now. 507 00:22:18,337 --> 00:22:19,972 Look, one day at a time. 508 00:22:20,006 --> 00:22:23,075 (scoffs) But how many-how many days do I have left? 509 00:22:23,109 --> 00:22:25,878 I mean, come on. We both know I'm running out of time. 510 00:22:25,912 --> 00:22:28,147 If a kidney walked in the door right now 511 00:22:28,180 --> 00:22:30,750 it wouldn't matter, 'cause I'm not on the list, okay? 512 00:22:30,783 --> 00:22:34,286 So just stop pretending like everything's gonna work out. 513 00:22:41,594 --> 00:22:42,929 I'm sorry. 514 00:22:45,732 --> 00:22:48,735 I'm sorry. I know you're doing everything you can for me. 515 00:22:52,104 --> 00:22:54,206 I'm just scared. 516 00:22:56,375 --> 00:22:58,445 I'm scared, too. 517 00:23:01,914 --> 00:23:03,783 I just keep thinking that 518 00:23:03,816 --> 00:23:06,753 Mom would be so disappointed in me. 519 00:23:06,786 --> 00:23:09,221 Jessie, no. 520 00:23:09,255 --> 00:23:11,958 No, Mom would be so proud of you. 521 00:23:11,991 --> 00:23:13,960 For what? 522 00:23:13,993 --> 00:23:16,328 For not giving up. 523 00:23:19,298 --> 00:23:22,301 And I'm not giving up either. 524 00:23:22,334 --> 00:23:24,303 Okay? 525 00:23:24,336 --> 00:23:26,906 JESSIE (crying): Okay. 526 00:23:32,612 --> 00:23:34,080 Hey. Right this way. 527 00:23:34,113 --> 00:23:35,381 It took some convincing 528 00:23:35,414 --> 00:23:37,149 to get him to see us again, so if you're not 529 00:23:37,183 --> 00:23:39,652 -absolutely sure about this... -I am. 530 00:23:42,121 --> 00:23:43,556 Um, either of you want a coffee? 531 00:23:43,590 --> 00:23:45,324 Uh, no. Thank you. 532 00:23:46,526 --> 00:23:49,161 I didn't expect to see you again. 533 00:23:49,195 --> 00:23:50,763 I hope it wasn't the price 534 00:23:50,797 --> 00:23:53,600 that gave you cold feet, because that's the same. 535 00:23:54,667 --> 00:23:56,068 $100,000. 536 00:23:56,102 --> 00:23:58,905 -Ten percent down. -I have it, 537 00:23:58,938 --> 00:24:00,740 and, I, uh, I want to move forward, 538 00:24:00,773 --> 00:24:03,743 but... there's a problem. 539 00:24:03,776 --> 00:24:06,412 My sister isn't on the transplant list at Chastain. 540 00:24:06,445 --> 00:24:08,948 -So unless... -Doctors can be bought. 541 00:24:08,981 --> 00:24:10,382 Just like kidneys. 542 00:24:12,218 --> 00:24:14,453 I have arrangements out of state. 543 00:24:14,487 --> 00:24:16,956 So just be ready to travel. 544 00:24:18,190 --> 00:24:19,358 (sighs) 545 00:24:19,391 --> 00:24:21,127 Okay. 546 00:24:21,160 --> 00:24:22,495 What's next? 547 00:24:25,698 --> 00:24:27,800 -(Irving clears throat) -MINA: Hmm. 548 00:24:27,834 --> 00:24:30,703 My chaperone is getting anxious. 549 00:24:30,737 --> 00:24:32,639 I am sorry I can't be more help. 550 00:24:32,672 --> 00:24:34,874 No, it's all right. I didn't expect you to. 551 00:24:34,907 --> 00:24:37,610 -I'm just glad you're doing better. -Thanks. 552 00:24:37,644 --> 00:24:39,912 Hey, um... 553 00:24:41,548 --> 00:24:43,650 ...maybe we were out there for the same reasons. 554 00:24:43,683 --> 00:24:47,520 Figure stuff out, the things that scare us the most. 555 00:24:47,554 --> 00:24:49,355 Which is? 556 00:24:49,388 --> 00:24:52,058 Well, for me, it's-it's what to do with my lotto winnings. 557 00:24:52,091 --> 00:24:54,661 Every dollar is another decision to make, 558 00:24:54,694 --> 00:24:56,663 and, uh, the money is just such a... 559 00:24:58,998 --> 00:25:00,567 ...an opportunity, and I'm just terrified 560 00:25:00,600 --> 00:25:03,335 that I'll do the wrong thing. 561 00:25:03,369 --> 00:25:04,537 And why would you think that? 562 00:25:04,571 --> 00:25:06,005 Well, because ever since I was a kid, 563 00:25:06,038 --> 00:25:08,374 I've been making the wrong call. (chuckles) 564 00:25:08,407 --> 00:25:12,178 Prime example: when I was nine, my folks split. 565 00:25:12,211 --> 00:25:16,015 Dad was moving to Dallas, and they... 566 00:25:16,048 --> 00:25:18,651 made me pick who to live with. 567 00:25:18,685 --> 00:25:21,320 (scoffs) They made you choose? 568 00:25:21,353 --> 00:25:23,322 Yep. 569 00:25:23,355 --> 00:25:25,424 And I picked Mom. 570 00:25:25,457 --> 00:25:28,094 -Hmm. -And my dad... 571 00:25:30,462 --> 00:25:33,866 ...never forgave me. 572 00:25:33,900 --> 00:25:36,268 Well, I'm pretty sure that wasn't your fault. 573 00:25:36,302 --> 00:25:38,504 That doesn't change my fear 574 00:25:38,537 --> 00:25:40,506 of making a bad choice. 575 00:25:40,539 --> 00:25:43,309 Especially one that could change my life. 576 00:25:44,376 --> 00:25:46,412 (sighs) 577 00:25:46,445 --> 00:25:48,514 Hey, you're a doctor. 578 00:25:48,547 --> 00:25:49,682 That means you have to make all kinds 579 00:25:49,716 --> 00:25:51,117 of life and death decisions. 580 00:25:51,150 --> 00:25:52,719 What-wha... How-how? How do you do it? 581 00:25:52,752 --> 00:25:54,020 (chuckles) 582 00:25:54,053 --> 00:25:56,155 You're asking the wrong person. 583 00:25:59,391 --> 00:26:01,127 A few weeks ago, 584 00:26:01,160 --> 00:26:04,263 a wonderful man who loved me proposed. 585 00:26:06,265 --> 00:26:09,568 I took so long to decide that he changed his mind. 586 00:26:11,838 --> 00:26:13,773 Oh, so we're-we're similar in that way. 587 00:26:13,806 --> 00:26:15,041 No. 588 00:26:15,074 --> 00:26:16,876 In every other instance in my life, 589 00:26:16,909 --> 00:26:18,778 the correct choice was obvious. 590 00:26:18,811 --> 00:26:21,781 But in this instance... 591 00:26:21,814 --> 00:26:24,817 I weighed my options until it was too late. 592 00:26:25,852 --> 00:26:27,887 (exhales) 593 00:26:27,920 --> 00:26:30,222 (chuckles): So... 594 00:26:30,256 --> 00:26:31,624 So I guess that guy from last night 595 00:26:31,658 --> 00:26:33,059 must have been a rebound, then, huh? 596 00:26:33,092 --> 00:26:34,560 (chuckles) 597 00:26:34,593 --> 00:26:35,962 What guy? 598 00:26:35,995 --> 00:26:38,665 The guy-the guy, from the country club. 599 00:26:38,698 --> 00:26:41,600 The, um... I saw you two inside when I was heading out 600 00:26:41,634 --> 00:26:43,402 -to the course. -What's his name? 601 00:26:43,435 --> 00:26:46,505 I don't know. I'm-I'm, uh, pretty sure his dad, like, 602 00:26:46,538 --> 00:26:48,374 owned the club, though. 603 00:26:52,611 --> 00:26:54,847 On behalf of my people, would you please 604 00:26:54,881 --> 00:26:57,283 put the yarmulke down? 605 00:26:58,685 --> 00:27:01,287 We paged Grayson 20 minutes ago. 606 00:27:01,320 --> 00:27:03,823 -I'll find him myself. -DEVON: Mm-mmm, mm-mmm. -Uh-uh. 607 00:27:03,856 --> 00:27:06,092 GRAYSON: * Let me go on * 608 00:27:06,125 --> 00:27:08,928 * Like a blister in the sun... * 609 00:27:08,961 --> 00:27:10,997 What? Only a Green Day fan after hours? 610 00:27:11,030 --> 00:27:12,865 -Dude, no. Not Green Day. -Regardless, 611 00:27:12,899 --> 00:27:16,568 last night it was performed by another American treasure. 612 00:27:17,636 --> 00:27:18,971 IRVING: Guess we left 613 00:27:19,005 --> 00:27:20,807 -the party too early. -GRAYSON: Yeah, and you left 614 00:27:20,840 --> 00:27:22,108 before I could get Bell his suit back. I mean, 615 00:27:22,141 --> 00:27:23,542 luckily, he hasn't asked for his dry cleaning, 616 00:27:23,575 --> 00:27:25,177 or else ya boy would be screwed. (chuckles) 617 00:27:25,211 --> 00:27:26,713 Okay, why was I wearing Bell's suit? 618 00:27:26,746 --> 00:27:28,614 Wait, do you... You don't remember? 619 00:27:28,647 --> 00:27:31,050 (laughs): Oh, man. Best night ever. 620 00:27:31,083 --> 00:27:32,685 Karaoke duets, 621 00:27:32,719 --> 00:27:34,987 taking shots off of random strangers' midsections. 622 00:27:35,021 --> 00:27:37,990 And the pièce de résistance? 623 00:27:38,024 --> 00:27:40,993 Crashing Daniel Leebshitz's bar mitzvah. 624 00:27:41,027 --> 00:27:42,294 I mean, you were underdressed, so I let you borrow 625 00:27:42,328 --> 00:27:43,662 one of the boss man's suits to gain entry. 626 00:27:43,696 --> 00:27:46,398 Wait, wait, wait. I have pictures. 627 00:27:46,432 --> 00:27:50,002 (chuckles) That is Daniel and squad, us included. 628 00:27:50,036 --> 00:27:51,738 (whoops) Oh, yeah. 629 00:27:51,771 --> 00:27:54,673 -Oy vey. -(chuckles): Oh, yeah. It was lit. 630 00:27:54,707 --> 00:27:57,309 Yeah. (sniffles) 631 00:27:57,343 --> 00:27:58,978 Wait, no, no, no, no. Those are memories. 632 00:27:59,011 --> 00:28:02,081 Grayson and Mina. First Grayna adventure ever. 633 00:28:02,114 --> 00:28:03,916 Last adventure ever. 634 00:28:03,950 --> 00:28:05,852 Clearly, I came to my senses and fled to the golf course 635 00:28:05,885 --> 00:28:07,086 for some peace and quiet. 636 00:28:07,119 --> 00:28:09,321 Well, not before pouring your heart about 637 00:28:09,355 --> 00:28:11,991 how much you love surgery and dinosaurs. 638 00:28:12,024 --> 00:28:13,325 Dinosaurs? 639 00:28:13,359 --> 00:28:15,327 -That's crazy. -Unexpected. 640 00:28:15,361 --> 00:28:17,129 Yeah. Specifically, velociraptors. 641 00:28:18,130 --> 00:28:20,199 BOTH: Raptors. 642 00:28:20,232 --> 00:28:22,201 -You must've heard wrong. -GRAYSON: Uh, no. 643 00:28:22,234 --> 00:28:25,037 I had a video on there before you deleted it, but whatever. 644 00:28:25,071 --> 00:28:26,272 Haters gonna hate. 645 00:28:27,740 --> 00:28:29,275 Um, no. That's not what that means. 646 00:28:31,710 --> 00:28:34,346 (whispers): Raptors... 647 00:28:34,380 --> 00:28:37,850 Mm-mmm. Nope. 648 00:28:37,884 --> 00:28:40,119 CONRAD: I got your page. Everything okay? 649 00:28:40,152 --> 00:28:42,755 Uh, yeah. There's just one question I need help with. 650 00:28:42,789 --> 00:28:44,623 What do I put for "Are there any limitations 651 00:28:44,656 --> 00:28:46,458 on the information that can be released?" 652 00:28:46,492 --> 00:28:49,561 These are to release your medical records, Jess. 653 00:28:49,595 --> 00:28:51,597 -You going somewhere? -Nic didn't tell you? 654 00:28:51,630 --> 00:28:53,599 She thinks I get on the transplant list 655 00:28:53,632 --> 00:28:56,102 someplace else, so... 656 00:28:56,135 --> 00:28:58,237 Even if you're approved and listed as a recipient 657 00:28:58,270 --> 00:29:00,072 at another hospital, the wait for the kidney 658 00:29:00,106 --> 00:29:02,208 still takes years, no matter where you are. 659 00:29:02,241 --> 00:29:05,611 You'll be on the list here in a few months. Why not stay here? 660 00:29:05,644 --> 00:29:08,580 I... Hey, I just do what the big sis tells me. (chuckles) 661 00:29:08,614 --> 00:29:11,918 Nic seems really sure I can get a kidney now, so... 662 00:29:11,951 --> 00:29:14,186 that's good, right? 663 00:29:15,454 --> 00:29:17,423 Right. 664 00:29:17,456 --> 00:29:19,959 Well, maybe I'll swing by later to talk to her about it. 665 00:29:19,992 --> 00:29:21,593 Another '80s movie night? 666 00:29:21,627 --> 00:29:23,329 Yeah, if she doesn't bail like she did last night. 667 00:29:24,430 --> 00:29:26,065 Why'd she bail last night? 668 00:29:26,098 --> 00:29:29,601 She rushed off to the clinic for some emergency. 669 00:29:31,971 --> 00:29:33,405 BELL: Hey, there. 670 00:29:33,439 --> 00:29:36,108 Hey. 671 00:29:36,142 --> 00:29:37,944 You want to watch the sunset? 672 00:29:37,977 --> 00:29:39,578 It's really nice. 673 00:29:39,611 --> 00:29:42,248 Oh, I'd love to, but, uh, unfortunately, 674 00:29:42,281 --> 00:29:44,884 -I've come to say goodbye. -Well, where are you going? 675 00:29:46,785 --> 00:29:49,588 Well, the truth is that um... 676 00:29:49,621 --> 00:29:53,325 Chastain's board is gathering as we speak, and, uh, 677 00:29:53,359 --> 00:29:56,195 I don't think I'm gonna be around much longer. 678 00:29:56,228 --> 00:29:59,298 -What? Why... why not? -Because at the end of the day, 679 00:29:59,331 --> 00:30:01,767 a hospital is a business. 680 00:30:01,800 --> 00:30:04,436 And if a CEO can't find a way to pay the bills, 681 00:30:04,470 --> 00:30:06,105 then the board will find one who can, 682 00:30:06,138 --> 00:30:08,607 whether it impacts patient care or not. 683 00:30:08,640 --> 00:30:11,677 I am just so sorry to hear that, Dr. Bell. 684 00:30:11,710 --> 00:30:14,380 You've been so good to me. 685 00:30:14,413 --> 00:30:17,149 Oh, thank you, Taylor. I appreciate that. 686 00:30:19,051 --> 00:30:21,220 'Cause I was always a doctor first. 687 00:30:21,253 --> 00:30:24,490 Never practiced anywhere but Chastain. 688 00:30:24,523 --> 00:30:26,725 I never-I never wanted to. 689 00:30:28,027 --> 00:30:30,629 When you're a-a charity that relies on donations, 690 00:30:30,662 --> 00:30:32,831 and the... 691 00:30:32,865 --> 00:30:36,903 and the donors aren't feeling generous, 692 00:30:36,936 --> 00:30:39,338 there's not much you can do but face the music. 693 00:30:44,710 --> 00:30:46,712 Dr. Bell, I want to help. 694 00:30:50,249 --> 00:30:51,750 What do you mean? 695 00:30:52,784 --> 00:30:54,786 I think I can. 696 00:31:04,931 --> 00:31:06,933 (monitor beeping rapidly) 697 00:31:10,136 --> 00:31:11,337 BELL: What's going on? 698 00:31:11,370 --> 00:31:13,172 His SATs dropped into the 70s. 699 00:31:13,205 --> 00:31:16,708 -I was just here. He was fine. -It's not an infection. 700 00:31:16,742 --> 00:31:18,610 There's no fever, his white blood cell count's normal, 701 00:31:18,644 --> 00:31:20,612 yet he's worsening at an alarming rate. 702 00:31:20,646 --> 00:31:22,781 We should've done the bronchoscopy. 703 00:31:22,814 --> 00:31:23,950 You're damn right we should have. 704 00:31:26,818 --> 00:31:28,921 BELL: Where are we? 705 00:31:28,955 --> 00:31:31,623 AUSTIN: Pulmonary alveolar proteinosis. 706 00:31:31,657 --> 00:31:32,925 BELL: Explains his difficulty breathing. 707 00:31:32,959 --> 00:31:35,727 AUSTIN: Nothing a little lung lavage can't fix. 708 00:31:39,565 --> 00:31:41,934 Mm. All right, here we go. 709 00:31:41,968 --> 00:31:44,336 Ready for some fun? 710 00:31:46,505 --> 00:31:48,640 BELL: Gentle. Gentle. Don't hurt him. 711 00:31:48,674 --> 00:31:50,642 Don't worry, I'll make sure your golden goose lives 712 00:31:50,676 --> 00:31:52,111 to lay another egg. 713 00:31:52,144 --> 00:31:54,813 (thumping) 714 00:32:00,452 --> 00:32:02,488 Ha, ha! 715 00:32:08,860 --> 00:32:10,329 Hey. Have you seen Nic? 716 00:32:12,331 --> 00:32:14,900 Is she in with a patient? 717 00:32:14,933 --> 00:32:17,303 No. She's not here. Is everything okay? 718 00:32:17,336 --> 00:32:19,938 Eh, it's... 719 00:32:19,972 --> 00:32:22,641 Suddenly, Nic's very confident 720 00:32:22,674 --> 00:32:25,244 Jessie is gonna find a kidney soon. 721 00:32:25,277 --> 00:32:27,079 Transferring her to another hospital. 722 00:32:27,113 --> 00:32:29,515 I just... I don't know where the kidney's coming from. 723 00:32:29,548 --> 00:32:31,517 Well, your guess is as good as mine. They must've found 724 00:32:31,550 --> 00:32:33,819 a Good Samaritan donor you don't know about. 725 00:32:33,852 --> 00:32:36,822 Yeah. Nic was here last night. Do you know why? 726 00:32:36,855 --> 00:32:39,658 Sounds like you got some trust issues to work out. 727 00:32:39,691 --> 00:32:41,360 (chuckles) Yeah. Well, she would 728 00:32:41,393 --> 00:32:43,795 do anything for her sister. 729 00:32:45,831 --> 00:32:48,634 Whatever's going on, I'm sure she's being smart 730 00:32:48,667 --> 00:32:50,436 and protecting herself. 731 00:32:50,469 --> 00:32:52,971 Yeah, I don't know, man, I just... 732 00:32:53,005 --> 00:32:55,507 can only think of one way 733 00:32:55,541 --> 00:32:57,809 Nic could get a kidney for Jessie right now, 734 00:32:57,843 --> 00:32:59,011 and it's illegal. 735 00:33:00,046 --> 00:33:01,013 And I don't think she would've 736 00:33:01,047 --> 00:33:02,348 thought of it on her own. 737 00:33:05,417 --> 00:33:07,753 Nic has a mind that's very much her own. 738 00:33:08,820 --> 00:33:10,189 And I'd say if she's found 739 00:33:10,222 --> 00:33:12,024 a way to help her sister, that's a good thing. 740 00:33:12,058 --> 00:33:13,992 You think you're helping Nic, 741 00:33:14,026 --> 00:33:15,527 but you're not. 742 00:33:15,561 --> 00:33:17,563 Have you given any thought to what happens 743 00:33:17,596 --> 00:33:19,465 if this goes wrong? 744 00:33:19,498 --> 00:33:21,467 She could end up in jail. 745 00:33:21,500 --> 00:33:23,269 Got to close up. 746 00:33:24,903 --> 00:33:26,472 You know, if she wanted you involved, she would've 747 00:33:26,505 --> 00:33:28,707 -come to you. She didn't. -No. 748 00:33:28,740 --> 00:33:30,309 You went to her, you put this in motion, 749 00:33:30,342 --> 00:33:31,643 and now you're hanging back 750 00:33:31,677 --> 00:33:33,412 while she closes the deal all alone. 751 00:33:33,445 --> 00:33:35,414 All the risk is with her. W-What-- you get 752 00:33:35,447 --> 00:33:37,583 -some sort of finder's fee? -This is a joke, right? 753 00:33:37,616 --> 00:33:39,051 Oh, come on. 754 00:33:39,085 --> 00:33:41,420 Where is the organ broker? 755 00:33:43,455 --> 00:33:45,157 This is none of your business. 756 00:33:45,191 --> 00:33:47,493 -None of my business? -Yeah. 757 00:33:47,526 --> 00:33:49,528 I know you're trying to help Nic. 758 00:33:49,561 --> 00:33:52,698 But this line that she's about to cross will destroy her. 759 00:33:52,731 --> 00:33:54,733 Do you want that on your conscience? 760 00:33:57,603 --> 00:33:59,605 I just want to talk to her. 761 00:34:09,548 --> 00:34:11,517 (knocks) 762 00:34:11,550 --> 00:34:13,485 Nic? 763 00:34:18,490 --> 00:34:20,926 -Conrad, what... -Don't do this. 764 00:34:20,959 --> 00:34:22,961 You didn't like jail when you were there for a few nights, 765 00:34:22,994 --> 00:34:25,063 do you really want to go back for years? 766 00:34:28,334 --> 00:34:29,635 That's not gonna happen. 767 00:34:29,668 --> 00:34:31,069 You don't know that. 768 00:34:31,103 --> 00:34:32,638 They'll take away your license for life. 769 00:34:32,671 --> 00:34:34,240 You'll never be a nurse practitioner again. 770 00:34:34,273 --> 00:34:36,742 I'm not a match, Conrad. 771 00:34:36,775 --> 00:34:39,111 Kyle's avoiding my phone calls. What do you want me to do? 772 00:34:39,145 --> 00:34:41,647 -We'll find another way. -How? Tell me how. 773 00:34:41,680 --> 00:34:44,015 We treat her underlying heart condition. 774 00:34:45,617 --> 00:34:46,952 Now that heart failure's involved, 775 00:34:46,985 --> 00:34:48,487 you know she's not gonna make it. 776 00:34:50,589 --> 00:34:52,057 Are you telling me to give up? 777 00:34:52,090 --> 00:34:54,393 No, I'm not telling you to give up. 778 00:34:54,426 --> 00:34:57,929 What I'm saying is what you're thinking of doing is awful. 779 00:34:57,963 --> 00:34:59,331 (scoffs quietly) 780 00:35:01,133 --> 00:35:04,936 How many times have I watched you cross a line for a patient? 781 00:35:04,970 --> 00:35:07,273 A stranger to you? This is my sister. 782 00:35:11,310 --> 00:35:13,111 Be honest. 783 00:35:13,145 --> 00:35:14,980 If it were me 784 00:35:15,013 --> 00:35:16,748 and I needed a kidney-- 785 00:35:16,782 --> 00:35:19,518 it was the only option-- 786 00:35:19,551 --> 00:35:21,520 what'd you do? 787 00:35:25,624 --> 00:35:26,992 Anything. 788 00:35:40,872 --> 00:35:42,908 -(car door closes) -(engine starts) 789 00:35:47,546 --> 00:35:48,680 (line ringing) 790 00:35:50,816 --> 00:35:52,117 KYLE (on recording): Hey, this is Kyle. 791 00:35:52,150 --> 00:35:53,319 You know what to do. 792 00:35:53,352 --> 00:35:55,120 -(beep) -Kyle, it's me again. 793 00:35:55,153 --> 00:35:56,622 I still haven't heard back from you. Listen, 794 00:35:56,655 --> 00:35:57,856 Jessie is running out of time 795 00:35:57,889 --> 00:35:59,425 and I'm about to do something that... 796 00:36:01,327 --> 00:36:02,728 Just please... 797 00:36:02,761 --> 00:36:05,197 call me back before it's too late. 798 00:36:05,231 --> 00:36:07,233 (sighs) 799 00:36:13,572 --> 00:36:15,741 * Sometimes you don't... * 800 00:36:15,774 --> 00:36:18,076 Should we be doing this here? 801 00:36:18,109 --> 00:36:20,879 They know me here. Relax. 802 00:36:20,912 --> 00:36:23,181 10,000. Good. 803 00:36:24,416 --> 00:36:26,318 Down payment out of the way. 804 00:36:26,352 --> 00:36:28,720 Now we talk details. 805 00:36:30,756 --> 00:36:33,559 I want to meet the donor before we move forward with this. 806 00:36:33,592 --> 00:36:35,794 You already have. 807 00:36:38,764 --> 00:36:41,967 Paige has been counting tips here since high school. 808 00:36:43,034 --> 00:36:45,170 The, um, the transplant staff-- 809 00:36:45,203 --> 00:36:46,272 they're trained to identify 810 00:36:46,305 --> 00:36:48,440 if a donated organ was bought. 811 00:36:48,474 --> 00:36:51,176 I shall coach donor and recipient with a story 812 00:36:51,209 --> 00:36:54,179 to explain how they know each other. 813 00:36:54,212 --> 00:36:56,214 Grade school friends who lost touch 814 00:36:56,248 --> 00:36:58,750 and reconnected on social media. 815 00:36:58,784 --> 00:37:01,853 And Paige saw one of Jessie's posts about her health 816 00:37:01,887 --> 00:37:04,089 and wanted to help. 817 00:37:04,122 --> 00:37:07,025 And they shouldn't practice too much. 818 00:37:07,058 --> 00:37:09,761 Can't sound rehearsed. 819 00:37:11,430 --> 00:37:13,799 A... Uh, is she prepared for this? 820 00:37:13,832 --> 00:37:16,435 Don't worry about that. She's made a choice. 821 00:37:16,468 --> 00:37:18,304 Just as you have now. 822 00:37:19,338 --> 00:37:21,273 * Aw, she cleaned me out * 823 00:37:21,307 --> 00:37:23,709 * And did it on the sly. * 824 00:37:23,742 --> 00:37:26,612 -(exhales) -BELL: Just... just one thing left. 825 00:37:26,645 --> 00:37:28,314 Yeah, the check. 826 00:37:28,347 --> 00:37:30,215 -The check. -(laughs) 827 00:37:30,248 --> 00:37:31,883 Just got to sign it. 828 00:37:31,917 --> 00:37:33,218 (pen clicks) 829 00:37:33,251 --> 00:37:34,486 (Taylor sighs) 830 00:37:34,520 --> 00:37:36,822 Oh... you know what? 831 00:37:36,855 --> 00:37:39,090 I think this pen is out of ink. 832 00:37:43,829 --> 00:37:45,431 Oh, man. 833 00:37:45,464 --> 00:37:47,666 This feels so good. 834 00:37:47,699 --> 00:37:49,935 Honestly, I think-I think this is the easiest decision 835 00:37:49,968 --> 00:37:51,837 -I've ever made, I mean... -Hmm. 836 00:37:51,870 --> 00:37:53,672 ...maybe I'm, um, turning over a new leaf. 837 00:37:53,705 --> 00:37:56,207 -(chuckles) -(laughing): You know? Oh. 838 00:37:59,811 --> 00:38:01,279 Thank you. 839 00:38:01,313 --> 00:38:02,548 Really. 840 00:38:03,849 --> 00:38:05,283 Thank you. 841 00:38:10,689 --> 00:38:13,191 The... Um... this, uh... 842 00:38:13,224 --> 00:38:15,427 That's just the first installment. 843 00:38:15,461 --> 00:38:17,095 -Oh, yeah, right, of course. I mean, -Yeah. 844 00:38:17,128 --> 00:38:19,297 who keeps $36 million in a checking account? 845 00:38:19,331 --> 00:38:20,832 (laughs) 846 00:38:20,866 --> 00:38:22,868 -No, I'd be happy to arrange a wire transfer. -Yeah. 847 00:38:22,901 --> 00:38:24,803 No, I don't have $36 million. 848 00:38:24,836 --> 00:38:26,805 I mean, when the-when you win the lottery, 849 00:38:26,838 --> 00:38:29,140 they give you a choice: you can either take the lump sum 850 00:38:29,174 --> 00:38:30,809 or you can get weekly payments. 851 00:38:30,842 --> 00:38:33,812 Which actually ends up being way more in the end. 852 00:38:33,845 --> 00:38:35,947 So, only idiots choose the lump sum. 853 00:38:35,981 --> 00:38:38,049 -That was an easy one. -Uh, yeah. Smart. 854 00:38:38,083 --> 00:38:39,718 I think so. 855 00:38:39,751 --> 00:38:42,988 Dr. Bell, you can count on me 856 00:38:43,021 --> 00:38:46,658 for 13 grand a week for the next 30 years. 857 00:38:49,094 --> 00:38:50,996 Yo, how is she? 858 00:38:51,029 --> 00:38:52,398 MINA: She is in the room. 859 00:38:52,431 --> 00:38:54,633 So do not speak of her as though she is not. 860 00:38:54,666 --> 00:38:56,234 Good news. 861 00:38:56,267 --> 00:38:58,470 Your observation period is over. 862 00:38:58,504 --> 00:39:01,540 And as your concussion officer, I officially release you. 863 00:39:01,573 --> 00:39:03,575 -Okay, I'm getting out of here. -Or you can come watch 864 00:39:03,609 --> 00:39:05,243 the bypass on this inverses patient. 865 00:39:05,276 --> 00:39:06,878 That surgery was this morning. 866 00:39:06,912 --> 00:39:08,380 I had it rescheduled. 867 00:39:08,414 --> 00:39:09,915 The patient needed stabilization 868 00:39:09,948 --> 00:39:11,550 and I didn't want you to miss it. 869 00:39:11,583 --> 00:39:13,051 OR in ten. 870 00:39:15,086 --> 00:39:17,623 -(Devon chuckles lightly) -Your reign of terror is over. 871 00:39:19,691 --> 00:39:22,428 -You know I hate it when you smile. -I can't help it. 872 00:39:22,461 --> 00:39:24,396 Because I finally figured out something you're not good at. 873 00:39:24,430 --> 00:39:26,398 (scoffs) Impossible. 874 00:39:26,432 --> 00:39:28,099 Matters of the heart, Mina. 875 00:39:28,133 --> 00:39:29,701 You might be a genius at medicine, 876 00:39:29,735 --> 00:39:32,070 but when it comes to love-- 877 00:39:32,103 --> 00:39:35,240 a proposal and now these unexpected Raptor feelings-- 878 00:39:35,273 --> 00:39:36,875 is too much. 879 00:39:36,908 --> 00:39:39,411 So you purged and you let it out... 880 00:39:39,445 --> 00:39:41,680 and you did the right thing. 881 00:39:41,713 --> 00:39:43,782 He's my mentor. 882 00:39:43,815 --> 00:39:45,617 Nothing more. 883 00:39:45,651 --> 00:39:48,587 Some lines can't be crossed. 884 00:39:49,621 --> 00:39:51,923 Sometimes a velociraptor... 885 00:39:51,957 --> 00:39:53,959 is just a velociraptor. 886 00:39:57,062 --> 00:39:58,864 Look, I already told Nurse Nevin I can't 887 00:39:58,897 --> 00:40:00,632 -bend the rules for her sister. -We both know 888 00:40:00,666 --> 00:40:03,101 you're willing to bend the rules when it benefits you. 889 00:40:03,134 --> 00:40:05,971 How could it possibly benefit me? 890 00:40:08,840 --> 00:40:11,309 I offer you something bigger in return. 891 00:40:29,928 --> 00:40:31,663 Hey. 892 00:40:31,697 --> 00:40:34,933 They'll put Jessie on the transplant list. 893 00:40:34,966 --> 00:40:36,401 What? 894 00:40:36,434 --> 00:40:39,337 Now she can have the surgery at Chastain. 895 00:40:39,370 --> 00:40:41,006 All we need is a kidney. 896 00:40:41,039 --> 00:40:42,774 How? 897 00:40:42,808 --> 00:40:44,910 Doesn't matter how. 898 00:40:44,943 --> 00:40:47,012 And we will do everything to make sure 899 00:40:47,045 --> 00:40:49,515 the transplant goes well as soon as the donor gets here. 900 00:40:53,852 --> 00:40:55,286 There is no donor. 901 00:40:57,689 --> 00:40:59,691 What? 902 00:41:01,693 --> 00:41:03,829 The 30-year-old woman who 903 00:41:03,862 --> 00:41:06,498 was willing to sell her kidney-- 904 00:41:06,532 --> 00:41:08,834 she was only gonna make ten percent of the money. 905 00:41:08,867 --> 00:41:10,268 (scoffs lightly) 906 00:41:10,301 --> 00:41:12,170 Elliot takes advantage of these people. 907 00:41:12,203 --> 00:41:14,506 It's disgusting. 908 00:41:14,540 --> 00:41:17,342 Even if... 909 00:41:17,375 --> 00:41:19,711 this transplant goes well, Jessie will always 910 00:41:19,745 --> 00:41:22,681 be an addict in recovery. 911 00:41:22,714 --> 00:41:25,216 I need to be better for her, someone that she can look up to. 912 00:41:25,250 --> 00:41:27,252 If I'd gone through with this... 913 00:41:30,989 --> 00:41:32,658 Nic, you made the right decision. 914 00:41:34,893 --> 00:41:37,563 I hope so. 915 00:41:37,596 --> 00:41:39,464 But I am not giving up on a kidney. 916 00:41:39,497 --> 00:41:41,232 There has got to be another way. 917 00:41:43,268 --> 00:41:46,137 We will find one. 918 00:41:46,171 --> 00:41:48,540 (chuckles softly) 919 00:41:48,574 --> 00:41:50,576 I know we will. 920 00:42:16,735 --> 00:42:19,204 You weren't gonna say goodbye? 921 00:42:19,237 --> 00:42:22,273 Just gonna pack up and leave, huh? 922 00:42:25,410 --> 00:42:27,746 Look, Nic... 923 00:42:27,779 --> 00:42:29,881 I don't regret anything I've done. 924 00:42:29,915 --> 00:42:33,451 Not in the past and certainly not in the last couple days. 925 00:42:33,484 --> 00:42:36,554 I am who I am, and that's not gonna change. 926 00:42:36,588 --> 00:42:38,757 I know. 927 00:42:40,258 --> 00:42:43,461 And I know you're always gonna love him. 928 00:42:44,495 --> 00:42:45,563 (chuckles softly) 929 00:42:50,902 --> 00:42:52,971 Thank you for everything. 930 00:42:53,004 --> 00:42:55,240 Alec, honestly. 931 00:43:00,979 --> 00:43:02,547 See you, Nic. 932 00:43:02,580 --> 00:43:03,749 -Good luck. -Mm-hmm. 933 00:43:03,782 --> 00:43:05,583 Thanks. 934 00:43:08,620 --> 00:43:09,988 Hey, Nic. 935 00:43:10,021 --> 00:43:11,957 You know you never needed me here, right? 936 00:43:11,990 --> 00:43:13,558 The clinic-- 937 00:43:13,591 --> 00:43:15,627 it's yours. 938 00:43:15,661 --> 00:43:17,028 As it should be. 939 00:44:11,016 --> 00:44:12,984 Captioned by Media Access Group at WGBH 940 00:44:15,153 --> 00:44:16,888 You survived your shift with The Resident. 941 00:44:16,922 --> 00:44:19,490 Now here are a few more shows to check out from Fox. 942 00:44:21,827 --> 00:44:23,494 STAR: I tried to force a fairy tale. 943 00:44:23,528 --> 00:44:27,032 -(siren wails) -But that doesn't happen for people like us. 944 00:44:27,065 --> 00:44:29,234 I still believe we're gonna all get our happy ending. 945 00:44:29,267 --> 00:44:32,237 -* Shed no tears, but cry * -* Freedom * 946 00:44:32,270 --> 00:44:34,339 Star needs everybody that loves her by her side. 947 00:44:34,372 --> 00:44:35,707 I'm just gonna say bye. 948 00:44:35,741 --> 00:44:37,475 I'm just gonna say bye. Let me say bye! 949 00:44:37,508 --> 00:44:39,144 * Freedom * 950 00:44:39,177 --> 00:44:40,979 * A thousand miles I'm runnin' for my freedom * 951 00:44:41,012 --> 00:44:43,548 We're a family, no matter what. 952 00:44:43,581 --> 00:44:46,718 You built this life for yourself. Keep fighting. 953 00:44:46,752 --> 00:44:50,455 ANNOUNCER: Star. Wednesdays at 9:00 on Fox. 954 00:44:52,423 --> 00:44:53,591 (bell clangs) 955 00:44:53,624 --> 00:44:55,460 MAN: As they began their hours of duty... 956 00:44:56,895 --> 00:44:59,697 -(bell clangs) -it was a bell that started it off. 957 00:45:00,866 --> 00:45:03,401 Each alarm was sounded by a bell... 958 00:45:03,434 --> 00:45:06,171 -(bell clangs) -that called them to place their lives in jeopardy... 959 00:45:06,204 --> 00:45:09,274 -(bell clangs) -for the good of their fellow man. 960 00:45:09,307 --> 00:45:11,910 -(bell ringing faster) -When the alarm had come to an end, 961 00:45:11,943 --> 00:45:14,679 the bell rang, to signal that end. 962 00:45:14,712 --> 00:45:17,082 -(phone dialing) -OPERATOR: 9-1-1? What is your emergency? 963 00:45:17,115 --> 00:45:22,320 ANNOUNCER: 9-1-1. All new, Mondays at 9:00 on Fox.