1
00:00:17,340 --> 00:00:20,550
...آنچه در "رزیدنت" گذشت -
.اوه، خدای من. اون که بردلیه -
2
00:00:21,127 --> 00:00:22,430
.منهم دوستت دارم
3
00:00:22,466 --> 00:00:24,480
و فکر میکنم اینبار
.فرق میکنه
4
00:00:24,516 --> 00:00:26,129
.شنیدم عروسی درپیش داری
5
00:00:26,164 --> 00:00:27,632
.دستوپا چلفتیام
6
00:00:27,657 --> 00:00:28,689
.خب، شاید من بتونم کمکت کنم
.من یهرقصنده بودم
7
00:00:28,724 --> 00:00:30,654
داری تمرین میکنی رقص
بالیوودی انجام بدی؟
8
00:00:30,655 --> 00:00:33,156
،دکتر بنِدیکت توی بیمارستان عمومی آتلانتا
.همهچی رو درموردت بهم گفت
9
00:00:33,191 --> 00:00:34,690
گفت بهترین دانشجوئی
.بودی که تا بهحال داشته
10
00:00:34,726 --> 00:00:36,793
تو ایب رو میشناسی؟ -
این خوشتیپ کیه؟ -
11
00:00:36,828 --> 00:00:38,828
رئیس جذابترین شرکتِ
.دستگاههای پزشکی جدید کشور
12
00:00:38,863 --> 00:00:40,496
.همینطورم بهترین گزینهی مجرد ممکن
13
00:00:40,532 --> 00:00:42,799
همهمون میدونیم تو بهترین
.گزینهی مجرد ممکنی
14
00:00:42,834 --> 00:00:44,700
دکتر بل قراره رئیسمرو
.ببینه، گوردون پیج
15
00:00:44,736 --> 00:00:46,736
خب، من یهچیزایی راجع به دستگاه
.تحریککنندۀ عصب واگت خوندم
16
00:00:46,771 --> 00:00:48,471
واقعاً همونطوریه که شنیدم؟ -
.بیشتر از اینحرفاست -
17
00:00:48,506 --> 00:00:49,839
از انتظاراتمون
.هم فراتر رفت
18
00:00:49,874 --> 00:00:51,374
.قراره به آدمهای زیادی کمک کنیم
19
00:00:51,409 --> 00:00:54,177
اگه تو نتونی گوردونرو
.راضی کنی، من میکنم
20
00:00:57,715 --> 00:01:00,516
.سیبزمینیهای نادر ارتفاعات
21
00:01:00,552 --> 00:01:02,151
.آب یخچال طبیعی
22
00:01:02,187 --> 00:01:04,754
...تصفیه چهاربار داخل
23
00:01:04,789 --> 00:01:06,422
.الماسهای نتراشیده
24
00:01:09,427 --> 00:01:10,893
.بهسلامتی
25
00:01:10,929 --> 00:01:12,595
.بهسلامتی
26
00:01:15,910 --> 00:01:17,533
.عجب چیزیه
27
00:01:17,569 --> 00:01:20,002
خب، متقاعدت کردم؟ -
.نه، نیازی نبود -
28
00:01:20,038 --> 00:01:21,070
.من خوب تحقیق کردم
29
00:01:21,105 --> 00:01:22,772
دستگاهِ محرکِ جدیدت
.خیلی جا افتاده
30
00:01:22,807 --> 00:01:24,707
.همهی محصولاتِ کوآدیس معرکهان
31
00:01:24,742 --> 00:01:26,542
پس چرا این ودکارو ریختم؟
32
00:01:26,578 --> 00:01:29,078
چون بازم چیزی میخوای. تو حق
.انحصاری توی بیمارستانم میخوای
33
00:01:30,715 --> 00:01:32,682
.عجب مُخی هستی
34
00:01:32,717 --> 00:01:36,018
پس، چی نیاز داری تا همهی
35
00:01:36,054 --> 00:01:39,722
دستگاههای کوآدیس استاندارد
سلامتِ چستین بشن؟
36
00:01:39,757 --> 00:01:42,725
.چیزی نیست که من نیاز داشته باشم
.چیزیه که چستین لازم داره
37
00:01:42,760 --> 00:01:44,627
یهچیزی که بتونه سود
.سالیانهمونرو تحتتأثیر قرار بده
38
00:01:44,662 --> 00:01:46,295
.تخفیف. تخفیف درستحسابی
39
00:01:46,331 --> 00:01:47,730
.چهل درصد
40
00:01:49,434 --> 00:01:51,033
.هیچوقت بیشتر از دهدرصد تخفیف نمیدم
41
00:01:51,069 --> 00:01:52,735
و کُلی حاشیهی سود داره
42
00:01:52,770 --> 00:01:54,824
.قبل از اینکه صورتحساب بیمار رو بدین -
.سی درصد -
43
00:01:55,273 --> 00:01:57,273
.بیست. آخرین پیشنهاد
44
00:01:57,308 --> 00:01:59,375
و فقط واسهی اینه که
.تحمل الکلت بالاست
45
00:01:59,410 --> 00:02:00,877
چستین میتونه این پیشنهاد رو
46
00:02:00,912 --> 00:02:02,979
از هر تأسیساتِ تولیدکنندهی
.دستگاههای پزشکی بگیره
47
00:02:03,014 --> 00:02:04,914
،چرا باید پیشنهادِ تو رو قبول کنم
جدای ودکا؟
48
00:02:04,949 --> 00:02:07,856
چون، بهعنوان رهبر
،جدیدترین فناوری کوآدیس
49
00:02:07,892 --> 00:02:10,486
،میتونی توی کنفرانسها صحبت کنی
.مثل اون یکی توی کابو هفتهی آینده
50
00:02:10,522 --> 00:02:12,321
.با جتِ شرکت سفر میکنی
51
00:02:12,357 --> 00:02:15,157
.هتل پنج ستاره
.غذاهای خوب
52
00:02:15,193 --> 00:02:18,327
کُلی وقتِآزاد تا مارگاریتا
.بهدست بری لب ساحل
53
00:02:18,363 --> 00:02:20,997
.البته که حقوق ناقابلی داره
54
00:02:21,032 --> 00:02:24,834
خیلی نیستا، اما میتونیم
.دویستتا بهت پیشنهاد بدیم
55
00:02:24,869 --> 00:02:26,230
.دویست هزاردلار
56
00:02:30,375 --> 00:02:33,676
...آه
57
00:02:41,786 --> 00:02:45,124
،بکنش 25 درصد تخفیف
.تا ببندیم قرارداد رو
58
00:02:53,172 --> 00:03:00,232
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
59
00:03:00,233 --> 00:03:07,618
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
60
00:03:07,619 --> 00:03:15,569
«: مـتـرجـمـیـن: غـزل و آریـا :»
.:: Violet , Ariya ::.
61
00:03:19,824 --> 00:03:22,458
.اینجا رو باش -
.آمم، دونات -
62
00:03:22,493 --> 00:03:24,471
.گشنمه -
.یکی بخور -
63
00:03:24,506 --> 00:03:25,873
.دمت گرم
64
00:03:26,431 --> 00:03:29,231
آمم. شکلات. خوبه؟ -
.اوهوم -
65
00:03:30,211 --> 00:03:32,201
.صبح بخیر
.تازهست
66
00:03:32,236 --> 00:03:33,736
.لطفترو میرسونه
67
00:03:33,771 --> 00:03:36,138
درستشون کردی؟ -
.یکی دیگه درست کرده -
68
00:03:36,174 --> 00:03:38,541
.کوآدیس فقط آورده
69
00:03:38,576 --> 00:03:40,076
.نه، ممنون
70
00:03:40,111 --> 00:03:41,284
.اهل کربوهیدرات نیست
71
00:03:41,319 --> 00:03:42,745
.اهل رشوههم نیستم
72
00:03:42,780 --> 00:03:44,680
،شنیدم توی اتاقعمل کمک دست بودی
73
00:03:44,716 --> 00:03:46,916
اما با حضور معرفِمحصولات
.توی بیمارستان حال نمیکنم
74
00:03:46,951 --> 00:03:48,484
چون بهنظر فقط فکر
.منافع شخصیشون هستن
75
00:03:48,519 --> 00:03:50,353
.قصد توهین نداشتم -
.اختیار داری -
76
00:03:50,388 --> 00:03:52,355
.میدونی چیه، من یکی دیگه برمیدارم
77
00:03:52,390 --> 00:03:54,568
اونقدر درنمیاریم که دستِ
.رد به غذای مفتی بزنیم
78
00:03:55,126 --> 00:03:56,158
.باید وارد سرمایهگذاری میشدم
79
00:03:56,194 --> 00:03:57,760
و پزشکیرو ول میکردی؟
80
00:03:57,795 --> 00:04:00,262
حرفش شد، بردلی داره واسهی جراحی
،دریچهی قلب اینجا پذیرش میشه
81
00:04:00,298 --> 00:04:02,064
،اضافه کنم، قبلاً یکی از ما بود
82
00:04:02,100 --> 00:04:03,933
،یهوئی خوشی زد زیر دلش
.بیخیال پزشکی شد
83
00:04:03,968 --> 00:04:05,334
.درست حرف بزن
.هنوز یکی از ماست
84
00:04:05,370 --> 00:04:07,403
.اوه، نه، نیست
.حالا یه آدم عادیه
85
00:04:07,438 --> 00:04:08,938
کمرش زیر اون همه قرض و بدهی
86
00:04:08,973 --> 00:04:10,172
.دانشکده پزشکی شکست -
آره، و تا مدتها -
87
00:04:10,208 --> 00:04:11,407
.باید پرداختشون کنه
88
00:04:15,005 --> 00:04:16,998
پراوش، توی بخش
.ویژه خواستنت
89
00:04:17,033 --> 00:04:18,547
.وقتیکه منُ بخوان که تو رو پیج نمیکنن
90
00:04:18,583 --> 00:04:19,715
.ظاهراً که پیج کردن
91
00:04:21,653 --> 00:04:23,219
هی، خانوادهی "بارنت" رو یادته؟
92
00:04:23,254 --> 00:04:25,521
،سال اول کارآموزی
.دورهی بخش اطفال
93
00:04:25,556 --> 00:04:27,189
دوتا بچهای که بهفرزندخوندگی گرفته شده
بودن و مشکلاتِپزشکی داشتن، درسته؟
94
00:04:27,225 --> 00:04:29,091
،آره، و ظاهراً
.توی ذهنشون موندی
95
00:04:29,127 --> 00:04:30,726
پسر بزرگه مُچ
.دستش آسیب دیده
96
00:04:30,762 --> 00:04:33,095
اون دکتر باحاله که تتو
.داشترو میخواد
97
00:04:33,131 --> 00:04:35,898
،رزیدنتهای اطفالمون هنوز نیومدن
98
00:04:35,933 --> 00:04:37,466
...پس -
.حله -
99
00:04:37,502 --> 00:04:38,634
.اینکار رو نکن
100
00:04:38,670 --> 00:04:40,069
،توی این بازی جدید ماریو
101
00:04:40,104 --> 00:04:41,937
...من فقط -
!هی، جاسپر -
102
00:04:41,973 --> 00:04:44,273
.هنری -
.سلام -
103
00:04:44,308 --> 00:04:46,442
.ببینش، چه بزرگ شده
هنوز رانندگی نمیکنی؟
104
00:04:46,477 --> 00:04:48,310
.مشتاق دیدار، دکتر هاوکینز
105
00:04:48,346 --> 00:04:49,712
اگه هنوز اسمت همین باشه؟
106
00:04:49,747 --> 00:04:51,313
.آره، اون موقع اینترن بودم
107
00:04:51,349 --> 00:04:52,548
یهسری اسم مستعار
.رو امتحان میکردم
108
00:04:52,583 --> 00:04:53,883
.آره، خوب نبود
109
00:04:53,918 --> 00:04:55,418
درسته، چکش؟
110
00:04:55,453 --> 00:04:56,997
چکش؟
111
00:04:57,033 --> 00:04:58,607
.بهرصورت، دوباره مزاحم شدیم
112
00:04:58,642 --> 00:05:00,489
خدا میدونه پلههامون
ممکنه اینقدر خطرناک باشن؟
113
00:05:00,525 --> 00:05:01,924
میشه یکم حرکتش بدی؟
114
00:05:04,028 --> 00:05:05,227
.آرنجترو بگیر جلوی صورتت، رفیق
115
00:05:06,998 --> 00:05:08,464
واکسن آنفولانزا زده؟
116
00:05:08,919 --> 00:05:11,019
البته، اما دیگه توی هرمهدکودکی
117
00:05:11,055 --> 00:05:13,652
.بچهها الان سرما خوردن
.مدرسههاهم که معدنشه
118
00:05:13,688 --> 00:05:15,155
.بچههای خیلی زیادی دیدیم
119
00:05:15,190 --> 00:05:16,933
دستِ هنری شکسته؟
120
00:05:16,968 --> 00:05:19,061
هنوزم میتونه توی بازیش
توپرو پرتاب کنه؟
121
00:05:19,096 --> 00:05:21,029
.شاید امروز نشه اما بهزودی میتونه
122
00:05:21,065 --> 00:05:23,198
پرتاب کنندهی چپ دستی یا راست دست؟
123
00:05:37,671 --> 00:05:39,349
.حملهی حواسپرتی
124
00:05:39,350 --> 00:05:40,883
از کودکی این مشکلرو داشته؟
125
00:05:40,918 --> 00:05:42,384
.آره، اما همیشه خفیف بوده
126
00:05:42,420 --> 00:05:43,986
.و تحتِ کنترلشون داشتیم
127
00:05:44,021 --> 00:05:45,654
بهخاطر این افتادی، هنری؟
128
00:05:45,690 --> 00:05:48,157
.حمله نبود
.فقط پام سُر خورد
129
00:05:48,192 --> 00:05:49,792
داشتم واسهی جاسپر کتاب میخوندم
.که صدای افتادنشرو شنیدیم
130
00:05:49,827 --> 00:05:51,460
خیلیخب، احتمالاً فقط
131
00:05:51,496 --> 00:05:52,895
باید حسابی رو به راهش کنیم
.این اتفاق با بزرگ شدن بچهها میوفته
132
00:05:52,930 --> 00:05:54,497
.یهسری معاینات اعصاب انجام میدیم
133
00:05:54,532 --> 00:05:55,607
.روی مچ دستش هی یخ بذار
134
00:05:55,632 --> 00:05:57,012
.یهعکس هم از دستش بگیر
135
00:05:57,047 --> 00:05:59,068
حله؟ -
.حله -
136
00:05:59,103 --> 00:06:01,303
.خیلیخب. بیا اینجا
137
00:06:01,339 --> 00:06:04,039
.خیلیخب. خیلیخب
138
00:06:04,075 --> 00:06:05,141
.دستهات رو بشور
139
00:06:05,176 --> 00:06:08,210
.هیچوقت درش نمیاره
.اصلاً
140
00:06:08,246 --> 00:06:09,345
.چون معرکهست
141
00:06:09,380 --> 00:06:11,013
.این کلاهرو دوست داره
142
00:06:11,048 --> 00:06:12,715
انگیزهاش واسهی مهمونی تولدِ
.پلیسی این شنبهاش بودش
143
00:06:12,750 --> 00:06:15,251
مگه نه، رفیق؟
144
00:06:17,555 --> 00:06:20,523
سعی میکنم ویزیت پزشک
.اطفالرو بندازم امروز
145
00:06:20,558 --> 00:06:22,825
نه، نیازی نیست پیش
.دکتره دیگهای برین
146
00:06:22,860 --> 00:06:23,926
.همینجا معاینهاش میکنیم
147
00:06:23,961 --> 00:06:25,728
.برمیگردیم
148
00:06:25,763 --> 00:06:27,196
.هی، چیزی نیست
149
00:06:27,231 --> 00:06:29,598
.نگران برادرِ کوچیکهای
150
00:06:29,634 --> 00:06:31,767
آره، جاسپر موقعیکه داشت با سرطان خون
. دست و پنجه نرم میکرد، اوقات سختی داشت
151
00:06:31,803 --> 00:06:33,202
.شیمیدرمانی، پرتوردرمانی
152
00:06:33,237 --> 00:06:34,603
.دوبار ذاتالریه کرده
153
00:06:34,639 --> 00:06:36,839
طفلکی تموم مدت
.توی بیمارستان بوده
154
00:06:36,874 --> 00:06:38,340
دورهی بهبودش چه مدت بوده؟
155
00:06:38,376 --> 00:06:40,609
آخرین پیوند مغزاستخوونش
.خوب پیش رفته
156
00:06:40,645 --> 00:06:42,278
.دوسال اخیر مشکلی نداشته
157
00:06:42,313 --> 00:06:44,013
حالا یهتب خفیف
.و سرفه
158
00:06:44,048 --> 00:06:46,949
،یهکوفتگی زرد روی بدنش دیدم
.و غدههای لنفاویش ورم کردن
159
00:06:47,449 --> 00:06:51,020
انکولوژیست اطفالش کیه؟ -
.دکتر ریچاردز. توی ماهِ ژوئن بازنشسته شد -
160
00:06:51,055 --> 00:06:52,822
بازکریک مسئولیت بیمارهاش
.رو بهعهده گرفته
161
00:06:54,417 --> 00:06:56,584
.میدونم
.منهم ازش خوشم نمیاد
162
00:07:05,592 --> 00:07:07,770
.سلام، دکتر پراوش هستم
163
00:07:07,805 --> 00:07:10,606
کنراد دیگه حالا حتی نمیتونه
پیجهای خودشرو جواب بده؟
164
00:07:10,641 --> 00:07:12,942
بردلی، تو بیمار ویژهی منی؟
165
00:07:12,977 --> 00:07:14,777
!ویژه، خودمم
166
00:07:14,812 --> 00:07:16,612
در چه حالی؟ -
.بهتر از این نمیشه، مَرد -
167
00:07:16,647 --> 00:07:18,447
میدونی، بهاستثنای نیاز داشتن
.به یهدریچهی کاملاً جدید قلب
168
00:07:18,482 --> 00:07:20,249
اما کی به کیه، مگه نه؟
.من برگشتم اینجا
169
00:07:20,284 --> 00:07:22,218
تونستم رفیقهای زمان
.سگدو زدنمرو ببینم
170
00:07:22,253 --> 00:07:24,119
سگ دو. حالا اسمش شده این؟
171
00:07:24,155 --> 00:07:26,121
،خب، توی کسب و کار پزشکی
.البته، آره
172
00:07:26,157 --> 00:07:28,557
آره، شانس آوردم یهشرکت
.بزرگ استخدامم کرد
173
00:07:28,593 --> 00:07:30,793
مبلغ پاداش بستن قرارداد همهی
.بدهی دانشکدهی پزشکیمرو تسویه کرد
174
00:07:31,618 --> 00:07:33,629
.شوخی میکنی -
.نوچ -
175
00:07:33,664 --> 00:07:37,233
بوم. قرض بیقرض و با حقوق سالانهی
.حدوداً پونصد هزار دلار استخدام شدم
176
00:07:37,268 --> 00:07:39,510
.جداً، مَرد -
.اما فقط این نیست، رفیق -
177
00:07:39,546 --> 00:07:41,937
.صادقانه، هیچوقت از این خوشحالتر نبودم -
.عالیه -
178
00:07:41,973 --> 00:07:43,906
.چیزیکه دوست داریرو پیدا کردی -
.آره -
179
00:07:44,298 --> 00:07:46,508
خب، برنامههای عروسی
چطور پیش میرن؟
180
00:07:46,544 --> 00:07:48,444
.خوب، از این بهتر نمیشه
181
00:07:48,479 --> 00:07:50,613
.اون نگاهرو میشناسم
182
00:07:50,648 --> 00:07:52,581
قیافهایه که وقتی کنراد بهت
.ضد حال میزد، میگرفتی
183
00:07:52,617 --> 00:07:54,617
.واقعاً مضطرب بهنظر میای، مَرد
184
00:07:55,059 --> 00:07:56,619
.فقط اضطرابِ معمول ازدواج
185
00:07:56,654 --> 00:07:58,254
چیز میزای احمقانه که من و پریا
.باید درموردشون تصمیم بگیریم
186
00:07:58,289 --> 00:07:59,922
و همیشه نظرمون
.باهم یکی نیست
187
00:07:59,957 --> 00:08:01,991
اوهوم. همهچیز بین
شما دوتا رو به راهه؟
188
00:08:04,295 --> 00:08:06,829
عجیبه. میدونی، این
عروسی فقط انگار عین
189
00:08:06,864 --> 00:08:08,597
.فهرستِ کُلی کار تموم نشدنیه
190
00:08:08,633 --> 00:08:10,299
.بهعلاوه که منم همیشهی خدا اینجام
191
00:08:10,334 --> 00:08:12,534
آمم. و اینجام که قدم
.زدن توی پارک نیست
192
00:08:12,570 --> 00:08:14,303
.درسته -
.ببین، یادمه چطوره -
193
00:08:14,338 --> 00:08:16,038
بدونشک خبری از پاداش
.بستن قرارداد نیست
194
00:08:16,073 --> 00:08:18,173
.مگه نه؟ فقط کم خوابی
195
00:08:18,209 --> 00:08:20,309
هی، مَرد. دیگه چه خبرا؟
196
00:08:27,116 --> 00:08:29,082
.قرار بود یهساعت پیش اینجا باشی
197
00:08:29,593 --> 00:08:31,854
.معاینات 6 صبح شروع میشن
198
00:08:31,889 --> 00:08:33,956
.قبل تو بیمارهائی دارم
199
00:08:33,991 --> 00:08:36,292
چندتاشون یهتومور اندازهی یهخرمالو
200
00:08:36,327 --> 00:08:38,861
روی ستون فقراتشون دارن؟ -
.اسکنهات رو نگاه انداختم -
201
00:08:38,896 --> 00:08:42,197
تومورت بهاندازهی یه
.زردآلو کوچیک شده
202
00:08:42,233 --> 00:08:43,866
.هیچوقت بهزردآلو علاقه نداشتم
203
00:08:43,901 --> 00:08:45,668
.این خبر خوبیه
یعنی میتونیم واسهی فردا صبح
204
00:08:45,703 --> 00:08:48,304
.برنامهی جراحی رو بذاریم
205
00:08:48,339 --> 00:08:49,538
سؤالی نیست؟
206
00:08:49,573 --> 00:08:50,906
میخوائیم سرمرو بتراشین؟
207
00:08:50,942 --> 00:08:52,933
.جراحی ستون فقراته
چرا اینکار رو بکنیم؟
208
00:08:52,968 --> 00:08:54,743
راجر همسایهمون
.آپاندیسشرو برداشت
209
00:08:54,779 --> 00:08:56,578
.کچل برگشت خونه
210
00:08:56,614 --> 00:08:59,581
مطمئنم که هیچ ربطی
.به جراحیش نداشته
211
00:08:59,617 --> 00:09:01,050
چی از راجر میدونی؟
212
00:09:01,625 --> 00:09:03,669
یا مو؟
.چهار لاخ مو بیشتر نداری
213
00:09:05,089 --> 00:09:06,755
دکتر واس کجاست؟
214
00:09:08,160 --> 00:09:10,659
.بازم ساکشن کن، دقیقاً اینجا -
.خیلی خون هستش -
215
00:09:10,695 --> 00:09:12,094
.گفتم ساکشن کن
216
00:09:17,301 --> 00:09:18,734
آه، باید بخش قلب و عروقرو خبر کنیم؟
217
00:09:18,769 --> 00:09:20,569
،نه. وقتیکه ترقوهرو برداشتی
218
00:09:20,604 --> 00:09:22,905
یهلخته ازجاش حرکت کرد، و حالا
.داره عین چی خونریزی میکنه
219
00:09:22,940 --> 00:09:24,173
اینها مشکلاتِ
220
00:09:24,208 --> 00:09:25,708
.اُرتوپدی هستن دیگه
،ما جراحهای اُرتوپد
221
00:09:25,743 --> 00:09:27,743
.باید حلشون کنیم
222
00:09:40,558 --> 00:09:43,417
...باید بگم که بیمار رو بیارن
223
00:09:52,803 --> 00:09:54,370
.آه. بفرما
224
00:09:54,405 --> 00:09:55,604
.منبع خونریزی
225
00:09:55,639 --> 00:09:57,639
.اینجا. اینجا فشار وارد کن
226
00:09:57,675 --> 00:09:59,775
.باشه -
.نه، اینجا -
227
00:09:59,810 --> 00:10:01,810
.اوه -
.کلمپ بولداگ، پرولین 6 -
228
00:10:05,416 --> 00:10:07,783
.بفرما
229
00:10:07,818 --> 00:10:10,619
وقتیکه منبعرو شناسائی کنی
.کنترل کردن خونریزی سادهست
230
00:10:10,654 --> 00:10:12,621
...این
231
00:10:12,656 --> 00:10:14,623
.خیلی معرکه بود
232
00:10:14,658 --> 00:10:16,992
.موافقم. قیچی مایو
233
00:10:29,046 --> 00:10:31,173
این دیگه چه کوفتیه؟
234
00:10:33,967 --> 00:10:36,637
.این که دریچهی من نیست
235
00:10:37,638 --> 00:10:39,948
کی این دریچهرو اینجا گذاشته؟
236
00:10:42,017 --> 00:10:43,786
.جراحیرو لغو کن
237
00:10:47,825 --> 00:10:49,458
دارم توی کابو مرکز توریستی
.واسهات رزرو میکنم
238
00:10:49,493 --> 00:10:52,761
سؤال: ماساژ زوجی میخوای یا...؟
239
00:10:52,797 --> 00:10:54,163
تنها که نمیری، مگه نه؟
240
00:10:54,821 --> 00:10:56,799
.اوه، ماساژ زوجی
241
00:10:56,834 --> 00:10:58,133
.لذت بخش بهنظر میاد
242
00:10:58,169 --> 00:11:00,803
.اما بهگمونم بتونه بهبعد موکول شه
یهکلمه حرف بزنیم، دکتر بل؟
243
00:11:00,838 --> 00:11:03,839
.البته
.تیلی، تماسهام رو جواب بده
244
00:11:06,010 --> 00:11:08,444
یهسخنرانی واسهی یه
.کنفرانس توی کابو دارم
245
00:11:08,479 --> 00:11:11,346
دوست دارم بهترین جراح
.خانم اُرتوپد منرو معرفی کنه
246
00:11:11,797 --> 00:11:13,849
بیا درموردِ یهپیچ صحبت کنیم، میشه؟
247
00:11:14,852 --> 00:11:16,852
پیچ؟
248
00:11:16,887 --> 00:11:19,721
این بهنظرت شبیه یه
،پیچ نُه شیارهی 6/5 میلیمتری
249
00:11:19,757 --> 00:11:22,624
استخوون اسفنجیه؟
،خب، نباید باشه
250
00:11:22,660 --> 00:11:25,060
.چون 6.3 میلیمتره با 8 شیاره
251
00:11:25,096 --> 00:11:26,628
لطف کن توضیح بده
252
00:11:26,664 --> 00:11:29,298
چرا وسطِ جراحی استخوون
ترقوهی من ظاهر شده؟
253
00:11:29,333 --> 00:11:30,899
.یهکار رو انجام میدن
254
00:11:30,935 --> 00:11:33,202
"به دریچهی شرکت "آیورمِد
.وسیلۀ افتخارآمیزی بود
255
00:11:33,237 --> 00:11:34,503
.با لَتهای دقیق
[لَت: مربوط به دریچههای دولَتی و سهلتی قلب]
256
00:11:34,538 --> 00:11:36,305
.ساختار حلقهی کاملاً تراز شده
257
00:11:36,340 --> 00:11:38,240
.رویائیه -
.بذار حدس بزنم -
258
00:11:38,275 --> 00:11:39,842
تغییرات توی اتاق عملت؟
259
00:11:39,877 --> 00:11:43,011
.یهمزاحم. یهدریچهی قلب بیگانه
260
00:11:43,047 --> 00:11:45,881
...بهترین نوع دریچهست -
.موضوع این نیست -
261
00:11:45,916 --> 00:11:48,717
،تو نباید غافلگیرمون کنی
تصمیماتِ یکطرفهای بگیری
262
00:11:48,752 --> 00:11:50,052
.که بیمارمونرو تحتِ تأثیر قرار بده
263
00:11:50,087 --> 00:11:52,187
.نه تشریفاتی. نه بحث و گفتو گوئی
264
00:11:52,223 --> 00:11:54,089
.نه حتی اطلاعرسانی -
.شما دوتا نمیتونین سرهیچی باهم بهتوافق برسین -
265
00:11:54,125 --> 00:11:55,757
بعد یهو هم نظر شدین؟
266
00:12:06,237 --> 00:12:08,871
.یهبمب الان توی بدنم ترکید
267
00:12:23,350 --> 00:12:25,150
.نتایج آزمایشاتِ جاسپر بارنت
268
00:12:28,784 --> 00:12:30,584
تعداد گلبولهای سفید
.بیشتر از 150 هزارتا
269
00:12:30,619 --> 00:12:32,221
،پلاکتِ پائین، همهچیش پائینه
270
00:12:32,221 --> 00:12:33,753
.آنزیمهای کبدیهم کمکم دارن افت میکنن -
هِنری با یه -
271
00:12:33,789 --> 00:12:35,546
،مچ شکسته پذیرش شد
اما فکر میکردیم جاسپر
272
00:12:35,581 --> 00:12:37,332
.درحال بهبود بوده -
.و حالا که نیست -
273
00:12:37,357 --> 00:12:38,656
.فنوتیپِ نادری داره
274
00:12:38,691 --> 00:12:40,224
.به مقاوم بودن معروفه
275
00:12:40,259 --> 00:12:42,893
...و وقتیکه یهبچه اینطوری میاد
276
00:12:42,929 --> 00:12:44,328
.یهماه بیشتر وقت نداره
277
00:12:44,364 --> 00:12:46,197
،شاید دو ماه، نهایتاً
تنها چیزیکه الان منطقیه
278
00:12:46,232 --> 00:12:48,032
.درمان با مسکن هستش
هرچیز دیگهای توی این مرحله
279
00:12:48,067 --> 00:12:49,600
.بیشتر از سود، ضرر داره
280
00:12:49,635 --> 00:12:52,937
.بیایین امیدوار باشیم مامانه هم قبولش کنه
.گرچه کم پیش میاد قبول کنن
281
00:12:52,972 --> 00:12:54,772
اگه قبلتر سرما خورده باشه چی؟
282
00:12:54,807 --> 00:12:56,207
.اهمیتی نداره
283
00:12:56,242 --> 00:12:57,842
،درمان اولیهاش تهاجمی و دقیق بوده
284
00:12:57,877 --> 00:12:59,443
.و بهترین فرصتش واسهی معالجه بوده
285
00:12:59,479 --> 00:13:01,493
.تا تونستن جلوی سرطانرو گرفتن
286
00:13:01,528 --> 00:13:03,948
.حالا برگشته انتقام بگیره
287
00:13:03,983 --> 00:13:05,783
.بهگمونم باید برم موضوعرو بگم
288
00:13:05,818 --> 00:13:08,753
.بهتره باهاش کنار بیاد -
.بذارش بهعهدهی من -
289
00:13:09,706 --> 00:13:11,055
.منرو میشناسن
290
00:13:11,090 --> 00:13:12,451
.توی دوره اینترنیم باهاشون آشنا شدم -
،هی -
291
00:13:12,486 --> 00:13:14,759
اگه میخوای بدترین بخشرو
.بهعهده بگیری، خدا خیرت بده
292
00:13:17,798 --> 00:13:20,097
چهطوری همچین آدمی پاش
به بخش اطفال باز شده؟
293
00:13:20,133 --> 00:13:23,567
همونجور که دِمون پاش
.به اتاق عمل باز شده
294
00:13:27,224 --> 00:13:29,273
خوبی؟
295
00:13:31,277 --> 00:13:34,578
چهطوری باید به یهمادر
گفت بچهاش داره میمیره؟
296
00:13:42,755 --> 00:13:44,555
.پیداش کردم
297
00:13:44,590 --> 00:13:46,056
.ببینم
298
00:13:46,092 --> 00:13:48,626
خب ،ببین، این ماله خیلی
.قبلتر از وقتیه که لگنم بشکنه
299
00:13:48,661 --> 00:13:50,928
.بهت که گفتم رقصرو توی بچگی شروع کردم
300
00:13:50,963 --> 00:13:53,130
.حرف نداری
دلت واسهی رقصیدن تنگ شده؟
301
00:13:53,166 --> 00:13:55,599
،نه. با جایگزینی لگن
،زندگیمرو پس گرفتم
302
00:13:55,635 --> 00:13:56,658
،حالا وقتیکه دستگاههای پزشکی رو میفروشم
303
00:13:56,693 --> 00:13:58,317
.بهبقیه کمک میکنم همین کار رو بکنن
304
00:13:58,353 --> 00:13:59,946
.عاشقشم
305
00:13:59,947 --> 00:14:02,281
.خب، من نشونش دادم
.تو هم نشونم بده
306
00:14:02,316 --> 00:14:03,815
چی؟
307
00:14:03,851 --> 00:14:05,276
نرمافزار نظارت برسلامتی
.که داری روش کار میکنی
308
00:14:05,311 --> 00:14:08,120
اوه. آه... هنوز داریم توی برنامه
.یهسری دستکاریهائی میکنیم
309
00:14:08,155 --> 00:14:10,322
اگه بتونیم به بیمارهای
سالمند از دور نظارت کنیم
310
00:14:10,357 --> 00:14:11,657
...با صحت بیشتر
311
00:14:11,692 --> 00:14:13,659
میتونیم گزارش کُلی پزشکیشون رو ببینیم
312
00:14:13,694 --> 00:14:15,861
اونم عوض اتکا به نتایج
.روز آزمایششون
313
00:14:15,896 --> 00:14:17,262
.دقیقاً
314
00:14:17,298 --> 00:14:18,764
،و داره کار میکنه
اما حالا باید دستگاهرو
315
00:14:18,799 --> 00:14:20,865
نصب کنیم و با یهچیز
.پوشیدنی جفت و جورش کنیم
316
00:14:20,900 --> 00:14:22,634
اینجور چیزهای توی بازار
.سالمندها طیف گستردهای دارن
317
00:14:22,670 --> 00:14:24,303
.خب بهم نشونش بده
318
00:14:25,924 --> 00:14:27,506
.خیلیخب
319
00:14:29,510 --> 00:14:31,043
:تشخیص
320
00:14:31,078 --> 00:14:33,512
کیستی که از قبل درموردش
.نمیدونستم زیر زندِ زیرین
321
00:14:33,547 --> 00:14:35,647
،با همچین قدرت و همچین نیروئی
پاره شده که
322
00:14:35,683 --> 00:14:37,115
.استخوون قویرو شکونده
323
00:14:37,151 --> 00:14:40,152
.توی اینترنت پیداش کردی
.بمب توی بدنت
324
00:14:40,187 --> 00:14:42,821
.اوه، یهانفجار بود
.من ساختمش
325
00:14:42,856 --> 00:14:45,057
.بهطرز انکارناپذیری قوی بود
326
00:14:45,092 --> 00:14:46,692
.درسته
327
00:14:46,727 --> 00:14:48,794
بیا یهآتل واسهات بذاریم، میشه؟
328
00:14:48,829 --> 00:14:50,362
عکسبرداری رادیولوژی واسهات مینویسم
329
00:14:50,397 --> 00:14:52,964
تا تأییدم کنم که بدون نیاز به
.جراحی میتونی درمان شی
330
00:14:54,068 --> 00:14:56,535
پس، تشخیصم درست بود، هوم؟
331
00:14:56,570 --> 00:14:58,170
.گشتت توی اینترنت درست بود
332
00:14:58,940 --> 00:15:01,673
بیا درموردِ مشکل مشترکمون
صحبت کنیم، میشه؟
333
00:15:01,709 --> 00:15:03,523
.پادشاهِنامرد توی برج بلند
334
00:15:03,559 --> 00:15:05,102
کُلی دستگاه دیگه هستش که
335
00:15:05,137 --> 00:15:06,912
،بل داره با دستگاههای کوآدیس عوض میکنه
336
00:15:06,947 --> 00:15:09,681
ازجمله اونی که من فردا واسهی جراحی
.برداشتن تومور ستون فقرات لازم دارم
337
00:15:09,717 --> 00:15:12,718
اینجاست که اون مَرد کاری میکنه
.عزتنفس آدم عین قصور بهنظر بیاد
338
00:15:12,753 --> 00:15:15,654
ممکن نیست. اما اینکه سعی کنیم
.باهاش مخالفت کنیم بیفایدهست
339
00:15:15,689 --> 00:15:17,155
.حداقل واسهی دکترها
340
00:15:17,191 --> 00:15:18,337
.بازم بگو
341
00:15:18,338 --> 00:15:19,540
خب، اگه بیمارها از تصمیماتِ
342
00:15:19,565 --> 00:15:22,260
،پزشکیای که مدیریت میگیره ناراضی باشن
343
00:15:22,296 --> 00:15:24,730
.دراینصورت بِل ممکنه گوش کنه -
.باید گوش کنه -
344
00:15:24,765 --> 00:15:27,499
.قدرتِ وادارسازی
.خوشم اومد
345
00:15:27,534 --> 00:15:29,768
آره، اما میتونی ازش استفاده کنی؟ -
من؟ -
346
00:15:29,803 --> 00:15:32,571
.اوه، اصلاً عرضهاش رو ندارم
347
00:15:38,343 --> 00:15:40,412
!خیلی میخوام بگیرمت
348
00:15:56,790 --> 00:15:59,292
نتایج آزمایشاتِ جاسپر گرفتی؟
349
00:16:00,585 --> 00:16:03,034
توی اتاق کنفرانس همه
.چیز رو بررسی میکنیم
350
00:16:03,797 --> 00:16:05,771
میخوای صبر کنی شوهرت برسه اینجا؟
351
00:16:06,424 --> 00:16:08,640
.آه، نمیشه
352
00:16:09,094 --> 00:16:11,410
.اوضاع سخت شد
.گیر کرده
353
00:16:12,059 --> 00:16:13,557
.نمیتونه بیاد
.بیا درموردش صحبت کنیم
354
00:16:28,262 --> 00:16:29,781
.میدونستم
355
00:16:33,743 --> 00:16:36,101
.از درون، میدونستم
356
00:16:37,894 --> 00:16:39,504
...اگه زودتر چاسپر رو آورده بودم اینجا
357
00:16:39,540 --> 00:16:41,106
.بازم وضع همین بود
358
00:16:41,710 --> 00:16:43,742
.اصلاً تقصیر تو نیست
359
00:16:43,777 --> 00:16:45,076
.باید اینرو بشنوی
360
00:16:45,112 --> 00:16:47,579
.باید یهچیزی باشه
361
00:16:47,614 --> 00:16:49,948
یهاهدأ کنندهی مغزاستخوون
.دیگه واسهاش پیدا میکنم
362
00:16:49,983 --> 00:16:52,083
،حتی اگه یکی درجا پیدا کنیم
بهاندازهی کافی سالم نیست
363
00:16:52,119 --> 00:16:53,485
.که رژیم آمادهسازیش رو تحمل کنه
364
00:16:53,520 --> 00:16:55,187
خب کی میتونیم دوباره
شیمیدرمانی رو شروع کنیم؟
365
00:16:55,222 --> 00:16:57,122
.فقط باید تهاجمیتر درمانش کنیم
366
00:16:57,157 --> 00:17:01,226
.زوئی... جاسپر نمیتونه درمان شه
367
00:17:07,234 --> 00:17:10,155
،و اگه بهرصورت تلاشم بکنیم
368
00:17:10,871 --> 00:17:13,325
.درمانهاش دردناک هستن
369
00:17:14,826 --> 00:17:16,641
به یهانکولوژیست معرفیت میکنم
370
00:17:16,677 --> 00:17:19,831
...تا بتونی باهاش صحبت کنی، اما
371
00:17:21,249 --> 00:17:23,048
.اذیت میشه
372
00:17:28,381 --> 00:17:30,889
درموردِ درمانهای فرعی
.توی مکزیک مقاله خوندم
373
00:17:30,924 --> 00:17:32,657
.میتونیم بریم -
...زوئی -
374
00:17:32,693 --> 00:17:33,845
.نه
375
00:17:34,846 --> 00:17:36,828
.هرکار که بخوای انجام میدم
376
00:17:36,864 --> 00:17:38,797
.تصمیمش با توئه
377
00:17:38,832 --> 00:17:42,334
،اما شغلم ایجاب میکنه حقیقترو بهت بگم
378
00:17:42,369 --> 00:17:45,231
.که جاسپر نمیتونه پشت سر بذاردش
379
00:17:47,574 --> 00:17:50,129
.نمیتونی جلوشرو بگیری
.نمیتونی تغییرش بدی
380
00:17:50,165 --> 00:17:52,177
.هیچکدوم ما نمیتونیم
381
00:17:52,212 --> 00:17:55,247
...اما کاری که میتونی بکنی
382
00:17:55,282 --> 00:17:58,283
اینه که روی کیفیت زندگیای
.که واسهاش باقی مونده تمرکز کنی
383
00:17:59,353 --> 00:18:01,720
.میتونی توی تکتک مراحل باهاش باشی
384
00:18:03,724 --> 00:18:05,794
.و میتونی پیش هنری باشی
385
00:18:07,227 --> 00:18:09,339
.بهت نیاز پیدا میکنه
386
00:18:17,817 --> 00:18:19,284
میدونستم که نمیتونستی مقاومت کنی
387
00:18:19,319 --> 00:18:21,085
.دستهات رو دوباره روی قلبم بذاری
388
00:18:21,121 --> 00:18:22,954
.غلو بود
389
00:18:22,989 --> 00:18:26,424
دراصل، دکتر اوکافور دلش
واسهی شونه به شونه وایستادن
390
00:18:26,459 --> 00:18:28,493
معمولی کنار یهغول جراحی تنگ شده
391
00:18:28,858 --> 00:18:31,462
.یهسری کارهای اداری
.اینُ امضاء کن
392
00:18:31,498 --> 00:18:35,166
این یهفرمه که میگه تو به
.دریچهی شرکتِ آیورمِد اصرار داری
393
00:18:35,202 --> 00:18:37,770
سایت گفته کوآدیس پروتکل
.جدید توی چستینه
394
00:18:37,805 --> 00:18:40,939
که برای همین میخوام واسهی
استفاده از دریچه اصرار کنی
395
00:18:40,974 --> 00:18:43,345
که جراح برجستهات
.معتقده بهترینه
396
00:18:43,381 --> 00:18:45,476
میخوای از اون ابزارهای استفاده کنم
397
00:18:45,512 --> 00:18:47,080
تا پدر مدیریترو دربیاری؟
398
00:18:47,115 --> 00:18:50,448
.آمم، نه کاملاً -
اما بنا بهدلیلی جدید نیستن؟ -
399
00:18:50,483 --> 00:18:53,251
چون بهترن؟ -
.خب، باید اینطور باشه -
400
00:18:53,286 --> 00:18:55,153
اما وزارت بهداشت ابزارهای
جدیدیرو تأیید میکنه که
401
00:18:55,188 --> 00:18:56,754
عملاً تا بهحال داخل یهانسان
402
00:18:56,789 --> 00:18:59,157
.امتحان نشدن
که نه فقط ما نمیدونیم
403
00:18:59,192 --> 00:19:01,065
،بهترن یا نه
.بلکه نمیدونیمم بیخطرترن یا نه
404
00:19:01,100 --> 00:19:03,732
خب، و دقیقاً چیُ درموردِ
این آیورمِد رو دوست داری؟
405
00:19:03,768 --> 00:19:05,395
واقعاً میخوای درموردِ جزئیاتِ
406
00:19:05,430 --> 00:19:07,076
یهدریچهی قلب بشینم واسهات بگم؟
407
00:19:07,076 --> 00:19:08,874
.بردلی قبلاً یهرزیدنت جراحی بوده
408
00:19:08,910 --> 00:19:10,109
.توی این بیمارستان
409
00:19:11,133 --> 00:19:13,045
...ایول. بهگمونم بهتر از مدرکِ
410
00:19:13,081 --> 00:19:14,780
استاد تیغ جراحی با
مدرکِ سهگانهی تخصصی؟
411
00:19:14,816 --> 00:19:15,948
باشه، خب من هنوزم توی حوزهی
412
00:19:15,984 --> 00:19:18,033
پزشکی کار میکنم، پس مسلماً
...یهفهمی از چیزیکه
413
00:19:18,068 --> 00:19:20,386
!هیچکس به فهم تو اهمیت نمیده
414
00:19:20,421 --> 00:19:23,122
.من جراحم. تو بیماری
415
00:19:23,157 --> 00:19:25,124
،من کسیام که میدونه چی بهتره
416
00:19:25,159 --> 00:19:27,760
و تو کسی هستی که توی
اتاق عمل بیهوش
417
00:19:27,795 --> 00:19:30,196
خوابی و جونت توی
دست کسائیه که
418
00:19:30,231 --> 00:19:33,933
.خیلی باتجربهتر و خیلی هوشیارترن
419
00:19:33,968 --> 00:19:36,402
.باورش نمیکنم -
.متأسفانه، حقیقت اینه -
420
00:19:36,437 --> 00:19:39,405
دستگاههای پزشکی خیلی کمتر
.از داروها تحتِ نظارت هستن
421
00:19:39,440 --> 00:19:41,574
هزاران دستگاه هرساله
واسهی آسیبزدن
422
00:19:41,609 --> 00:19:43,709
به بیمارهائی که قرار بوده
.کمک کنن، پس داده میشن
423
00:19:43,745 --> 00:19:45,411
که واسهی همین ابزارهای
قدیمیتر رو ترجیح میدم
424
00:19:45,446 --> 00:19:47,413
.که بیخطر بودنشونرو اثبات کردن
425
00:19:47,448 --> 00:19:48,714
بیمارستان چیزیرو
داخل بدنم نمیذاره
426
00:19:48,750 --> 00:19:50,282
.که بهم آسیب بزنه
427
00:19:51,357 --> 00:19:54,387
دکترها ابزارهائیرو میخوان که
.واسهی بیمارها عالی عمل میکنه
428
00:19:54,422 --> 00:19:56,489
مدیریت ما تولیدکنندهی
429
00:19:56,524 --> 00:19:57,923
ابزارهائیرو انتخاب میکنن
430
00:19:57,959 --> 00:20:00,226
.که بیشترین حاشیهی سود رو بهشون بده
431
00:20:00,261 --> 00:20:03,562
حالا، بهت هشدار میدم که
.نذاری واسهات تصمیم بگیرن
432
00:20:04,078 --> 00:20:05,898
،اما دستِآخر تصمیمش با توئه
433
00:20:05,933 --> 00:20:08,501
و من هرتصمیمی که
.بگیریرو میپذیرم
434
00:20:08,536 --> 00:20:10,803
.اون کوفتیرو امضاء کن
435
00:20:18,279 --> 00:20:20,713
اون چی بود؟
436
00:20:23,264 --> 00:20:25,918
.توهین جذابش بود
437
00:20:25,953 --> 00:20:29,555
فکر میکنم احتمالاً سعی
.داری به رئیست بگی گم شه
438
00:20:30,992 --> 00:20:34,026
.اما ازش حمایت میکنم
.تو تصمیمشرو بگیر
439
00:20:34,062 --> 00:20:36,829
اوه، توی این لحظه خیلی
.خوشحالم شغلمرو عوض کردم
440
00:20:36,864 --> 00:20:39,098
تو دیگه چه بدبختی. نمیتونم باور
.کنم مجبوری با اون یاور کار کنی
441
00:20:39,133 --> 00:20:40,599
.گوش کن بهم
442
00:20:40,635 --> 00:20:43,002
جراحهای خوب اغلب یه
.مشت عوضی خودبزرگبینن
443
00:20:43,037 --> 00:20:46,038
اما دکتر آستین بااستعدادترین
.دستهائی که بهعمرم دیدمرو داره
444
00:20:46,074 --> 00:20:47,840
یهگپ خوش و خرم با
،همدلی الکی میخوای
445
00:20:47,875 --> 00:20:49,642
یا میخوای قلبت بدون هیچ
مشکلی رو به راه شه؟
446
00:20:49,677 --> 00:20:51,544
بهترین جراحی که از جدیدترین
.نوآوریها استفاده میکنهرو میخوام
447
00:20:51,579 --> 00:20:53,045
خب، توی چستین نمیتونی هم خدا
.رو داشته باشی هم خرما رو
448
00:20:53,081 --> 00:20:54,814
جراحهامون مدرک میخوان که
449
00:20:54,849 --> 00:20:58,217
،نوآوری حالا هرچی که هست
.درست کار میکنه
450
00:20:59,008 --> 00:21:01,353
.پیجم کردی
چطور میتونم کمکت کنم؟
451
00:21:01,389 --> 00:21:03,122
.عکس رادیولوژی آستین
452
00:21:03,157 --> 00:21:06,025
شکستگی جابهجا نشده بهخاطر
.یهکیست خوشخیم هستش
453
00:21:06,060 --> 00:21:08,694
.نیازی به جراحی نداره -
.اوه، چه خوب. یکی از بهترین جراحهامونه -
454
00:21:08,729 --> 00:21:10,496
.گرچه کیت واس نمیشه
455
00:21:11,062 --> 00:21:12,565
.ممنون، دکتر بل
456
00:21:13,106 --> 00:21:14,366
.رندولف
457
00:21:15,149 --> 00:21:19,171
یکی از بیمارهام درخواست داده
واسهی جراحی حذف تومور
458
00:21:19,207 --> 00:21:22,641
ستون فقراتش، از ابزار ورتگارد
. استفاده کنم بهجای کوآدیس
459
00:21:22,677 --> 00:21:25,211
میخوام تا فردا صبح ابزارام
460
00:21:25,246 --> 00:21:26,279
.برگرده به این بیمارستان
461
00:21:26,315 --> 00:21:28,881
من این تصمیمرو هم بهعنوان
.مدیرعامل و هم جراح گرفتم
462
00:21:28,916 --> 00:21:31,517
کوآدیس نشان تجاری معتبر
.با نتایج اثبات شدهایه
463
00:21:31,552 --> 00:21:32,918
اگه میخوای من خودم
...با بیمارت صحبت کنم
464
00:21:32,954 --> 00:21:34,460
.مگه از روی نعشم رد شی
465
00:21:35,456 --> 00:21:37,556
.گردنت یکم تحتِفشاره
466
00:21:37,592 --> 00:21:39,358
.از اینجا میتونم ببینمش، رندولف
467
00:21:39,393 --> 00:21:42,394
سعی ندارم کاری کنم
.مضطرب شی. حقیقتاً
468
00:21:51,706 --> 00:21:53,172
.واو
469
00:21:53,207 --> 00:21:54,907
...خب، اون
470
00:21:55,356 --> 00:21:56,709
.مؤثر بودا
471
00:21:56,744 --> 00:21:58,777
یهپیشنهادِ صُلح چطوره؟
472
00:21:58,813 --> 00:22:00,946
یهساعت دیگه توی دفترت؟
473
00:22:01,949 --> 00:22:04,049
.باید جالب باشه
474
00:22:04,085 --> 00:22:06,252
.برنامهات رو خالی کن
475
00:22:19,213 --> 00:22:20,766
.هی، رفیق
476
00:22:21,257 --> 00:22:23,202
میتونم یهدقیقه باهات گپ بزنم؟
477
00:22:23,593 --> 00:22:27,039
،اگه دنبال مامان میگردی
.پیش جاسپره
478
00:22:27,074 --> 00:22:29,575
.نه، فقط اومدم بهت سربزنم
479
00:22:30,725 --> 00:22:32,878
میدونی وقتیکه بزرگ شدم
میخوام چیکاره شم؟
480
00:22:33,269 --> 00:22:34,446
یهبازیکن بیسبال؟
481
00:22:34,482 --> 00:22:36,022
.دیگه نه
482
00:22:36,617 --> 00:22:39,585
حالا میخوام یهمحققی
.دکتری چیزی بشم
483
00:22:39,620 --> 00:22:42,621
درمانی واسهی سرطان پیدا کنم
.که بتونه جاسپر رو نجات بده
484
00:22:48,576 --> 00:22:50,703
.تو برادر معرکهای هستی
485
00:22:51,913 --> 00:22:53,632
اینُ میدونی؟
486
00:22:58,127 --> 00:23:00,439
واسهی جاسپره؟
487
00:23:00,474 --> 00:23:02,975
.تولدش این آخر هفتهست
488
00:23:03,010 --> 00:23:05,678
.چیزمیزای پلیسی خیلی دوست داره
489
00:23:05,713 --> 00:23:08,347
میخواستیم یهمهمونی بگیریم که
.توش عین پلیس لباس بپوشه
490
00:23:08,382 --> 00:23:10,649
.همیشه درموردش حرف میزد
491
00:23:10,685 --> 00:23:13,953
،افتضاحه
.چون باید اینجا باشیم
492
00:23:18,815 --> 00:23:21,360
فکر میکنم ممکنه بتونیم
.یهکاری واسهاش بکنیم
493
00:23:21,395 --> 00:23:23,095
جداً؟
494
00:23:23,130 --> 00:23:25,130
...فکر میکنم با یکم کمک
495
00:23:25,166 --> 00:23:26,823
.میتونم جفت و جورش کنم
496
00:23:28,491 --> 00:23:29,768
فکر میکنی بتونی کمکم کنی؟
497
00:23:29,804 --> 00:23:31,870
.آمم، آره
498
00:23:32,578 --> 00:23:34,173
.ایول
499
00:23:34,208 --> 00:23:37,176
خب، متأسفانه، شرکتِ آرزو کن
نمیتونست واسهی چند هفته
500
00:23:37,211 --> 00:23:38,811
.رسماً کاری کنه
501
00:23:38,846 --> 00:23:42,648
...اما اینُ بهم دادن
آمادهاین؟
502
00:23:43,673 --> 00:23:44,984
.اینارو
503
00:23:45,019 --> 00:23:46,218
...اوه -
مگه نه؟ -
504
00:23:46,254 --> 00:23:47,386
.کلاهرو نه
505
00:23:47,421 --> 00:23:48,687
.جاسپر کلاهِ خودشرو داره
506
00:23:48,723 --> 00:23:51,215
،خوب شد یادآوری کردی. خب
حالا واسهی این یکی آمادهای؟
507
00:23:51,250 --> 00:23:52,491
508
00:23:52,526 --> 00:23:53,959
!اوهو -
!یهماشین پلیس -
509
00:23:53,995 --> 00:23:55,961
معرکهست، مگه نه؟
510
00:23:55,997 --> 00:23:57,563
،نه، جداً، سال سوم
511
00:23:57,598 --> 00:23:59,665
.تئاتر سالن اجتماعاتِ دبیرستان دکاتور -
تو نقش مکبثرو داشتی؟ -
512
00:23:59,700 --> 00:24:01,367
.من بازیگر علیالبدل بودم
513
00:24:01,402 --> 00:24:03,902
.تموم چیزهائی که توی لیست بودنرو پیدا کردیم
514
00:24:03,938 --> 00:24:06,205
.بانداژ، کچاپ، اسپری مو
515
00:24:06,240 --> 00:24:08,140
.اوه، و اینها
516
00:24:08,175 --> 00:24:09,375
...خب
517
00:24:11,045 --> 00:24:13,512
الان دستبندهای واقعی پیدا کردین؟
518
00:24:15,079 --> 00:24:16,081
.آره
519
00:24:16,117 --> 00:24:17,123
.همم
520
00:24:22,857 --> 00:24:24,690
نقشترو که میدونی، مگه نه؟
521
00:24:24,725 --> 00:24:26,257
.شک نکن که میدونم
522
00:24:26,894 --> 00:24:28,460
.تقریباً وقتِ نمایشه
523
00:24:36,037 --> 00:24:39,171
آه، دکتر واس گفتن باید
.مستقیماً بفرستم شمارو داخل
524
00:24:40,388 --> 00:24:41,507
.آه... ایول
525
00:24:41,542 --> 00:24:44,243
.آه، یهساعتِ آینده کسی مزاحم نشه
526
00:24:45,212 --> 00:24:46,812
.بیا دوساعتش کنیم
527
00:24:55,161 --> 00:24:56,789
تو کی هستی؟
528
00:24:56,824 --> 00:24:58,289
.من کِن هستم
529
00:24:58,893 --> 00:25:01,393
چهجور ماساژیرو ترجیح
میدین، دکتر؟
530
00:25:01,429 --> 00:25:03,044
...آه
531
00:25:12,356 --> 00:25:14,823
!اوه -
.اوه! 18تا گرفتم -
532
00:25:14,859 --> 00:25:17,419
.بُردی -
.با اختلاف یهامتیاز بردم -
533
00:25:17,454 --> 00:25:18,976
.آره
534
00:25:23,367 --> 00:25:26,168
من واسهی نیروهای
.مخفی پلیس کار میکنم
535
00:25:29,033 --> 00:25:31,901
.ایستگاه پلیس زنگ زد
.یهمجرم هست که آزاده
536
00:25:33,911 --> 00:25:36,145
اوه، نه. یهمجرم؟
537
00:25:36,180 --> 00:25:39,281
.اسمش میکروبه
538
00:25:39,872 --> 00:25:42,017
.اوضاع ممکنه سخت شه
539
00:25:43,487 --> 00:25:45,454
.یههمکار لازم دارم
540
00:25:45,489 --> 00:25:47,056
.بیا
541
00:25:47,091 --> 00:25:49,992
.میخوام واسهی تولدت اینرو بهت بدم
542
00:25:51,509 --> 00:25:53,195
.میتونم کمکت کنم
543
00:25:53,230 --> 00:25:55,631
.جداً؟ باشه
544
00:25:57,201 --> 00:25:58,867
.ماشین پلیسترو آوردم
545
00:26:00,104 --> 00:26:01,870
!خیلیخب، بیا یه پروندۀ جنائی رو حل کنیم
546
00:26:01,906 --> 00:26:04,769
خیلیخب، کجا بریم؟ -
،نمیدونم -
547
00:26:04,804 --> 00:26:07,743
اما نگهبانی میکروبرو توی دوربین دیده
548
00:26:07,778 --> 00:26:09,478
.که اطراف دزدکی میگشته -
.اوهو -
549
00:26:09,513 --> 00:26:11,180
چهطور پیداش کنیم؟
550
00:26:11,612 --> 00:26:13,816
!میکروب یهحرکتی زده
551
00:26:13,851 --> 00:26:18,821
!کاراگاه اوکافور
.یه چیزی بگو
552
00:26:18,856 --> 00:26:21,390
،اون همهی چسبزخمها و باندها رو دزیده
553
00:26:21,425 --> 00:26:23,993
.بجز... این یکی -
...اوه -
554
00:26:24,834 --> 00:26:27,429
.یه اثرانگشت قرمز روش هست
555
00:26:28,432 --> 00:26:30,032
بهنظرت خونه؟
556
00:26:30,067 --> 00:26:31,300
.سس کچاپه
557
00:26:36,974 --> 00:26:38,674
،کارت عالی بود
.چشم عقابی
558
00:26:38,709 --> 00:26:42,711
میکروب سس کچاپ از کجا آورده؟
559
00:26:42,747 --> 00:26:44,546
!اوه، کافهتریا
560
00:26:44,582 --> 00:26:46,048
.بسیارخب
561
00:26:46,083 --> 00:26:47,416
.ظاهراً باید بریم اونجا
562
00:26:47,451 --> 00:26:49,369
!آمادهای؟ بریم تو کارش
563
00:27:05,041 --> 00:27:06,602
سرنخی میبینی؟
564
00:27:08,739 --> 00:27:10,105
.من یهجای دست اینجا میبینم
565
00:27:14,133 --> 00:27:16,578
.هی، آقا، ما داریم دنبال میکروب میگردیم
566
00:27:16,614 --> 00:27:17,880
اسم من "باب"ه، خب؟
567
00:27:17,915 --> 00:27:19,581
من اونو ندیدم
،ولی اگه غذا میخواین
568
00:27:19,617 --> 00:27:21,450
،بدشانسی آوردین، باشه
،چون یهنفر
569
00:27:21,485 --> 00:27:23,485
.تمام دستکشهای استریل رو دزیده
570
00:27:23,521 --> 00:27:24,714
!من یکی میبینم
571
00:27:24,749 --> 00:27:26,076
.جاسپر، ببین
572
00:27:26,111 --> 00:27:27,623
.یکی دیگه، اونم یکی دیگه
573
00:27:27,658 --> 00:27:29,458
!باید اونا رو دنبال کنیم
574
00:27:29,493 --> 00:27:31,484
!بجنبین، بچهها! برین -
!یالا بریم -
575
00:27:35,666 --> 00:27:38,167
.فکر کنم داریم نزدیک میشیم
576
00:27:38,202 --> 00:27:39,868
.چشمهاتون رو خوب باز کنین، بچهها
577
00:27:46,305 --> 00:27:49,011
!میکروب -
!اون واقعاً اینجاست -
578
00:27:49,046 --> 00:27:52,347
.مزاحم من نشو. من یه اَبَرمیکروبام
579
00:27:52,383 --> 00:27:54,983
چجوری جلوشرو بگیریم؟ -
.باید از چیزی که اینجاست استفاده کنیم -
580
00:27:55,019 --> 00:27:56,452
.نمیتونین بامن بجنگین
581
00:27:56,487 --> 00:27:57,686
شاید مثلاً این؟
582
00:28:02,693 --> 00:28:06,462
اگه این دکمههایی که اینجاست رو فشار بدی
میتونی با شوک الکتریکی
583
00:28:06,497 --> 00:28:08,263
.جلوشرو بگیری
584
00:28:08,299 --> 00:28:09,832
.از پسش برمیای
585
00:28:15,840 --> 00:28:17,940
!همینالان تمومش کن، میکروب
586
00:28:17,975 --> 00:28:20,008
،خیلیخب، میکروب
587
00:28:20,044 --> 00:28:22,211
اون باندها و دستکشهارو
پس میدی یا نه؟
588
00:28:22,246 --> 00:28:23,479
!هرگز
589
00:28:23,514 --> 00:28:26,448
.من "مِرسا" هستم، اَبَرمیکروب
[نام یک باکتری آلوده کننده موادغذایی]
590
00:28:28,752 --> 00:28:30,719
...خیلیخب
591
00:28:31,085 --> 00:28:32,521
.جلوشرو بگیر
592
00:28:32,556 --> 00:28:36,140
،تو، ای بچه فسقلی
.لِه و لَوَردهت میکنم
593
00:28:36,175 --> 00:28:39,194
بیا ببینم. اونا چیاند؟
594
00:28:39,230 --> 00:28:42,197
اونا چیاند؟
.اونا رو ازم دور کن
595
00:28:42,233 --> 00:28:45,134
!گیر افتادم
596
00:28:45,169 --> 00:28:47,402
!نزدیکتر نیاین -
!آره، خودتی -
597
00:28:59,717 --> 00:29:01,750
!تو بازداشتی
598
00:29:04,121 --> 00:29:06,255
.پاشو، بچهجون -
!منو برنگردونین زندان -
599
00:29:06,290 --> 00:29:08,357
.اونجا خیلی تاریکه
600
00:29:08,392 --> 00:29:09,725
.الان دیگه گرفتیمش
601
00:29:09,760 --> 00:29:11,527
!اونو از اینجا ببرین
602
00:29:33,984 --> 00:29:36,118
این بیمارستان لعنتی
میخواد منو به کُشتن بده؟
603
00:29:36,153 --> 00:29:37,920
.پنی، بگو چه خبره
604
00:29:37,955 --> 00:29:40,422
،نمیدونم! بیدار شدم
.دیدم تخت خیسه
605
00:29:40,457 --> 00:29:41,757
.نمیتونستم بلندشم
606
00:29:41,792 --> 00:29:43,425
.بیاختیاری، حس نداره
607
00:29:43,460 --> 00:29:46,028
میتونی اینو حس کنی؟ -
.نه -
608
00:29:46,063 --> 00:29:48,666
اینجا چطور؟ -
.هیچی از پائین کمرم حس نمیکنم -
609
00:29:49,176 --> 00:29:50,766
فلج شدم؟
610
00:29:50,801 --> 00:29:52,768
.حدس من "سندرم دم اسبی"ه
سندرمی که باعث اختلال در عملکرد حسی و حرکتی]
[در اندامهای تحتانی و مثانه میشوند
611
00:29:52,803 --> 00:29:55,938
حتماً تومور باعث شده که
.به اعصاب نخاعی فشار بیاد
612
00:29:55,973 --> 00:29:57,940
.خدای من، خدای من -
،پنی، پنی -
613
00:29:57,975 --> 00:30:00,800
جراحیت به همینالان
موکول شد، خب؟
614
00:30:01,478 --> 00:30:02,911
.یه اتاق عمل رزرو کن
615
00:30:02,947 --> 00:30:04,713
،اگه همینالان نبریمش اتاقعمل
616
00:30:04,748 --> 00:30:06,013
.دیگه هیچوقت نمیتونه راه بره
617
00:30:07,184 --> 00:30:10,118
.خیلیخب، سریع و باتمرکز
618
00:30:10,154 --> 00:30:12,254
.میز مایو" رو بیار جلوتر"
.تیغ شمارۀ 10، ست رترکتور کامل
[میز مایو: میزی که وسائل جراحی روی آن است]
[رترکتور: از ابزارآلات جراحی]
619
00:30:12,289 --> 00:30:15,090
اوکافور کجاست؟ -
.توی راهه، دکتر واس
620
00:30:16,565 --> 00:30:18,126
.لعنتی
621
00:30:18,734 --> 00:30:20,229
.این همون دستگاه کوآدیسه
622
00:30:20,264 --> 00:30:21,955
.اینتنها وسیلهی موجوده
623
00:30:21,990 --> 00:30:23,250
میخواین درخواست یه
وسیلۀ دیگه رو بدم؟
624
00:30:23,275 --> 00:30:24,383
.وقت اینکارو نداریم
625
00:30:24,418 --> 00:30:26,139
انگار باید همون وسیلهای
رو توی ستونفقراتش کار بزارم
626
00:30:26,175 --> 00:30:28,285
که قبلاً راضیش کرده بودم
.ازش استفاده نکنه
627
00:30:39,397 --> 00:30:42,565
،دکتر آستین، نمیدونم یادتون هست یا نه
.ولی قبلاً باهم آشنا شدیم
628
00:30:42,601 --> 00:30:44,474
.تو یکی از چهارسوار آخرالزمانی. میدونم
629
00:30:44,475 --> 00:30:46,542
میخواستم دربارهی یکیاز
.بیماراتون باهاتون صحبت کنم
630
00:30:46,577 --> 00:30:48,210
من با معرفِ محصولات کاری ندارم، شرمنده -
خب، این معرف محصول -
631
00:30:48,246 --> 00:30:51,146
سعی داره بهتون بگه که بردلی
.جنکینز یه جراح جدید میخواد
632
00:30:52,353 --> 00:30:53,482
کدوم جراح رو میخواد؟
633
00:30:53,518 --> 00:30:54,884
.آرچیبالد سایمون
634
00:30:54,919 --> 00:30:56,719
.من بهتر از آرچیام. از زمینتا آسمون
635
00:30:56,754 --> 00:30:58,858
،همه همین رو میگن
ولی بردلی میخواد دستگاه کوآدیس
636
00:30:58,894 --> 00:31:00,530
برای قلبش استفاده بشه، و تو ازش
.استفاده نمیکنی
637
00:31:00,565 --> 00:31:03,792
من تاحالا بیشاز 600تا دریچۀ قلب از
.12تا شرکت مختلف کار گذاشتم
638
00:31:03,828 --> 00:31:05,694
،تکتکشون رو امتحان کردم
و هردفعه
639
00:31:05,730 --> 00:31:08,364
.برمیگشتم سراغ دستگاه آیورمد -
.هرکاری میخوای بکن -
640
00:31:08,399 --> 00:31:10,116
میدونم دستگاههای کوآدیس
.عالی هستن
641
00:31:10,152 --> 00:31:11,745
.فقط خواستم یه لطفی بهت بکنم
642
00:31:12,537 --> 00:31:14,336
.درسته، حتماً قصدت همین بود
643
00:31:15,958 --> 00:31:18,040
بببین، هرجوری بشه بهحال من
.فرقی نمیکنه
644
00:31:18,075 --> 00:31:20,209
یا دکتر سایمون اینجا دستگاه
،رو واسش کار میزاره
645
00:31:20,244 --> 00:31:21,710
یا طبق گفتهی بردلی، منتقل میشه
646
00:31:21,746 --> 00:31:23,674
به دکتر "ایب بندیکت" توی
.بیمارستان عمومی آتلانتا
647
00:31:25,176 --> 00:31:26,882
دکتر بندیکت؟ -
.آهان -
648
00:31:26,918 --> 00:31:29,485
.من رزیدنت برجستۀ اون بودم
.اون خودش به دستگاههای آیورمد عادتم داد
649
00:31:29,520 --> 00:31:31,179
خب، الان دیگه از
،کوآدیس استفاده میکنه
650
00:31:31,214 --> 00:31:33,225
.الانهم میخواد بیمارهات رو کِش بره
651
00:31:49,850 --> 00:31:52,107
.آستین -
.شب بخیر، آقا -
652
00:31:52,143 --> 00:31:53,375
اون دیگه چیه؟
653
00:31:53,411 --> 00:31:55,110
.فقط یه زخم سطحیه
654
00:31:55,146 --> 00:31:57,613
.ازش جون سالم بهدر بردم
655
00:31:57,648 --> 00:31:59,281
خب، مثل همیشه
.از دیدنت خوشحال شدم
656
00:31:59,317 --> 00:32:01,517
چجوری پیدام کردی؟ -
خب، ساعت 7:30 ه -
657
00:32:01,552 --> 00:32:03,519
"دویدن سلامتیبخش توی ورزشگاه "آلما ماتر
658
00:32:03,554 --> 00:32:04,720
میخواد هوا بارونی باشه
.میخواد آفتابی
659
00:32:04,755 --> 00:32:07,389
میدونم. من اسطورهی
.عادت کردنام
660
00:32:07,425 --> 00:32:10,059
برایهمین بود که
تعجب کردم وقتی شنیدم
661
00:32:10,094 --> 00:32:12,361
دستگاه قلبی که سالها استفاده
.میکردی رو تغییر دادی
662
00:32:12,396 --> 00:32:13,762
چرا دستگاه دریچۀ کوآدیس؟
663
00:32:14,308 --> 00:32:18,233
،اه، خب، حقیقتش
.دریچهها خیلی شبیه بههم هستن
664
00:32:18,269 --> 00:32:19,702
پس چرا عوضش کردی؟
665
00:32:19,737 --> 00:32:21,737
.بخاطر پوشش پنیسیلینی -
واقعاً؟
666
00:32:21,772 --> 00:32:24,039
فکر میکردم اینهمه هیاهو
.واسه هیچی باشه
667
00:32:24,075 --> 00:32:25,436
بهنظرشما واقعاً
فرق میکرد؟
668
00:32:25,472 --> 00:32:28,644
50درصد میزان التهاب درونشامهی
.قلب رو بعد از جراحی کاهش میده
669
00:32:29,031 --> 00:32:31,747
مطمئنین؟ -
اِیجی، تو بهتر از هرکسی میدونی -
670
00:32:31,782 --> 00:32:33,549
که تا محصول فوقالعادهای نباشه
671
00:32:33,584 --> 00:32:35,621
.من نظرم رو عوض نمیکنم
672
00:32:38,289 --> 00:32:41,490
خیلیخب، باشه، ماه
آینده مثل همیشه
673
00:32:41,525 --> 00:32:43,425
بریم شام؟ -
.از دستش نمیدم -
674
00:32:43,461 --> 00:32:45,589
.خیلیخب -
.از دیدنت خوشحال شدم -
675
00:32:47,698 --> 00:32:49,431
.دارن واست یه تختخواب تاشو میارن
676
00:32:49,467 --> 00:32:52,001
ممنونم... از هردوتون
.بابت همهچیز
677
00:32:52,036 --> 00:32:54,236
.شوخی میکنی؟ خوش گذشت
کی میدونست جاسپر
678
00:32:54,271 --> 00:32:56,005
اینقدر کاراگاه خوبیه؟
679
00:32:58,976 --> 00:33:01,110
.من میکروب رو گیر انداختم، هنری
680
00:33:01,145 --> 00:33:03,112
.کارت معرکه بود
681
00:33:03,857 --> 00:33:06,150
.خیلیخب، "فردی فریمن" وقت خوابه
[نام بازیکن بیسبال]
682
00:33:06,186 --> 00:33:08,028
.خیلیخب، شببخیر، بچهها
683
00:33:09,780 --> 00:33:11,954
.شببخیر، افسر جاسپر
684
00:33:11,989 --> 00:33:15,124
من بزرگ نمیشم که
.افسر پلیس بشم
685
00:33:15,159 --> 00:33:16,625
پس میخوای چهکاره بشی؟
686
00:33:16,661 --> 00:33:18,994
.من قرار نیست بزرگ بشم
687
00:33:19,748 --> 00:33:21,630
.دیدم مامانم گریه میکرد
688
00:33:21,666 --> 00:33:23,666
.میدونم معنیش چیه
689
00:33:25,221 --> 00:33:27,922
میشه یه کاری واسه من بکنی؟
690
00:33:28,465 --> 00:33:29,805
.هرچی بخوای
691
00:33:29,840 --> 00:33:31,674
.حواست به داداشم باشه
692
00:33:31,709 --> 00:33:33,375
.اون از پلهها افتاد
693
00:33:33,411 --> 00:33:36,945
شاید بخاطر اون اتفاقهاییه
.که واسش میافته
694
00:33:36,981 --> 00:33:38,480
حملهی حواسپرتی؟
695
00:33:40,311 --> 00:33:41,850
میتونی خوبش کنی؟
696
00:33:42,313 --> 00:33:43,952
.میتونم سعیمرو بکنم
697
00:33:43,988 --> 00:33:45,524
.مامانم بهش احتیاج داره
698
00:33:46,090 --> 00:33:47,484
.قول بده
699
00:33:51,638 --> 00:33:52,794
.باشه
700
00:33:53,551 --> 00:33:54,783
.قول میدم
701
00:34:20,224 --> 00:34:21,890
.دمت گرم
702
00:34:23,761 --> 00:34:25,928
.تو و کنراد امروز عالی بودین
703
00:34:25,963 --> 00:34:27,763
،اگه یهوقت فکر وِل کردن پزشکی بهسرتون زد
704
00:34:27,798 --> 00:34:29,331
.یه شغل جایگزین واسه خودتون دارین
705
00:34:29,366 --> 00:34:31,333
افسر پلیس بشیم؟
706
00:34:31,368 --> 00:34:33,540
من که فکر نمیکنم خودمون بتونیم
.قوانین رو رعایت کنیم
707
00:34:33,575 --> 00:34:36,371
نه، داشتم به بازیگری توی
.تئاتر کودکان فکر میکردم
708
00:34:36,407 --> 00:34:38,741
.اوه
709
00:34:44,648 --> 00:34:46,168
حالت چطوره؟
710
00:34:48,619 --> 00:34:49,755
.قلبم شکسته
711
00:34:51,715 --> 00:34:53,092
...اون خانواده
712
00:35:00,598 --> 00:35:03,932
.جاسپر، چیزی نیست
713
00:35:07,438 --> 00:35:09,707
.اوه، باهام حرف بزن -
.جواب نمیده، ضربان قلب پائینه -
714
00:35:09,742 --> 00:35:12,708
."تنفس "شین-استوکس -
.باید یهکاری بکنین -
[نوعی الگوی تنفسی ناسالم که به کندشدن تنفس ختم میشود]
715
00:35:19,784 --> 00:35:22,284
.مردمکهاش بیحرکت و قلمبه شدن
.میزان اپینفرین و آتروپین به حداکثر رسیده -
716
00:35:22,319 --> 00:35:24,820
.خونریزی درونمغزی
717
00:35:24,855 --> 00:35:27,156
.داره "فتق مغزی" میکنه -
.میدونم -
[عارضهای که باعث افزایش فشار درونجمجمهای میشود]
718
00:35:32,029 --> 00:35:35,330
!دارین چیکار... چه خبره؟ نجاتش بدین
719
00:35:35,366 --> 00:35:36,665
...زوئی
720
00:35:36,700 --> 00:35:38,934
.بهم گوش کن، جاسپر خونریزی مغزی کرده
721
00:35:38,969 --> 00:35:40,335
.باشه، خب متوقفش کنین
722
00:35:40,371 --> 00:35:41,937
.نمیتونیم
723
00:35:41,972 --> 00:35:44,406
...هیشکی نمیتونه. خونش
724
00:35:44,441 --> 00:35:45,908
خونش... لَخته نمیشه
.که جلوی خونریزی رو بگیره
725
00:35:45,943 --> 00:35:48,076
.نه. نه -
.این آخر خطه -
726
00:35:48,112 --> 00:35:50,145
.نه
727
00:35:52,483 --> 00:35:55,951
،نمیخوام لحظات آخرش شکنجه بشه
.تو هم اینو نمیخوای
728
00:35:56,498 --> 00:35:59,154
،اون بهتون احتیاج داره
.به هردوی شما
729
00:35:59,190 --> 00:36:01,957
من اینجام، جاسپر
.من همینجام
730
00:36:01,992 --> 00:36:04,459
.زوئی، این لحظهرو از دست نده
731
00:36:09,033 --> 00:36:10,465
.بهش بگو که کنارشی
732
00:36:10,501 --> 00:36:12,267
.باشه
733
00:36:12,303 --> 00:36:13,936
.بهش بگو دوستش داری
734
00:36:24,548 --> 00:36:26,682
.فقط بهش بگو چیزی نیست
735
00:36:26,717 --> 00:36:28,283
.بهش بگو چیزی نیست -
.چیزی نیست -
736
00:36:28,319 --> 00:36:30,319
.بهش بگو چیزی نیست
737
00:36:33,757 --> 00:36:36,024
.عزیزکم
738
00:36:36,060 --> 00:36:38,894
.مامان و هنری اینجان
739
00:36:47,238 --> 00:36:51,210
.ما خیلی... دوستت داریم
740
00:37:54,838 --> 00:37:56,437
...دستِ چپ
741
00:37:56,473 --> 00:37:59,403
همینطور که من قیچیکردن رو
.تموم میکنم، عضلۀ قلب رو بگیر
742
00:38:04,684 --> 00:38:05,999
.اینم از این
743
00:38:06,024 --> 00:38:07,924
.آماده برای کار گذاشتن دریچه -
.انبر -
744
00:38:09,861 --> 00:38:11,894
وقتی دریچهرو
...برمیداری، بهتره که
745
00:38:11,930 --> 00:38:14,163
خانم فروشنده. من خیلیوقته که
..دریچهها رو با انبر برمیدارم
746
00:38:14,199 --> 00:38:15,865
خب، میخواستم بگم
747
00:38:15,900 --> 00:38:17,227
از قبل از اینکه تو
،به دانشکدهی پزشکی بری
748
00:38:17,262 --> 00:38:19,735
.ولی تو که به دانشکدۀ پزشکی نرفتی
.تو رفتی دانشکدۀ بازرگانی
749
00:38:19,771 --> 00:38:22,905
دانشگاه وارتن؟ یا پنسیلوانیا؟
750
00:38:24,375 --> 00:38:26,342
.این دریچهی لعنتی خیلی بزرگه
751
00:38:26,377 --> 00:38:29,045
نه، فکر کنم وارونه گرفتیش
752
00:38:29,080 --> 00:38:32,248
که، گمونم جولیان هم
.میخواست همینرو بهت بگه
753
00:38:34,313 --> 00:38:36,085
.پس، بحرف
754
00:38:36,120 --> 00:38:37,920
.دریچه رو بزار توی سینی مایو
755
00:38:40,235 --> 00:38:41,958
اون علامت سفید رو میبینی؟
756
00:38:42,321 --> 00:38:44,093
وقتی میخوای برش داری
.اون قسمت رو بگیر
757
00:38:44,128 --> 00:38:47,159
الان برای قرار دادن توی جای مناسب
.آمادهست
758
00:38:53,206 --> 00:38:54,470
.بههمین راحتی
759
00:38:54,506 --> 00:38:55,738
.اوه
760
00:38:56,501 --> 00:38:57,974
.کاملاً اندازهست
761
00:39:00,255 --> 00:39:02,745
،بخیهزدن رو شروع کن
.دکتر اوکافور
762
00:39:03,884 --> 00:39:05,393
.نخ بخیهی شمارۀ 6 رو بدید به من
763
00:39:05,428 --> 00:39:08,117
.محض اطلاعت، من مدرسهی رقص رفتم
764
00:39:08,152 --> 00:39:09,752
.جولیارد -
.اوه -
765
00:39:09,787 --> 00:39:13,489
یه هنرمند. واسه همینه
.که توی اتاق عمل کارت درسته
766
00:39:14,937 --> 00:39:16,058
.بوهو
767
00:39:18,190 --> 00:39:19,562
ماساژ چطور بود؟
768
00:39:19,597 --> 00:39:21,764
،واسه فشار گردنم خوب بود
،ولی محض اطلاعت
769
00:39:21,799 --> 00:39:23,766
من ماساژور خانم
.رو ترجیح میدم
770
00:39:25,072 --> 00:39:26,502
اصلاً جالب نیست که
انتظار یه چیزی رو
771
00:39:26,538 --> 00:39:28,304
داشته باشی و بعد با یهچیز دیگه
غافلگیر بشی، مگهنه؟
772
00:39:28,339 --> 00:39:30,907
دستگاههای کوآدیس بهدرد
بیمارستان میخورن
773
00:39:30,942 --> 00:39:32,575
.چون بهدرد بیمارها هم میخورن
774
00:39:32,610 --> 00:39:34,577
بیمار دیروزت، بازده
.فوقالعادهای داشت
775
00:39:34,612 --> 00:39:37,559
.آره، ولی مسئله این نیست -
چی، تو رو خدا بگو مسئله چیه؟ -
776
00:39:37,594 --> 00:39:40,016
.تو یه جراح بااستعدادی
دوست داری توی اتاق عملت
777
00:39:40,051 --> 00:39:42,418
یه دستور کاری جدید یهو از ناکجاآباد
بهت تحمیل بشه؟
778
00:39:42,453 --> 00:39:44,353
کیت، دیدت رو بازتر کن
.اونا نوآورانه هستن
779
00:39:44,389 --> 00:39:46,022
.این واسه تو هم فرصت خوبیه
780
00:39:46,057 --> 00:39:47,990
...کوآدیس میتونه
.بزار رک و راست بهت بگم -
781
00:39:48,026 --> 00:39:51,527
انعام، پاداش، سفر مجانی به کابو
.و این رشوهها رو نمیخوام
782
00:39:51,563 --> 00:39:53,262
من هیچوقت با یه شرکت تجهیزات
،همدست نمیشم
783
00:39:53,298 --> 00:39:54,797
.حتی با معتبرترینش
784
00:39:54,832 --> 00:39:58,334
این بهنفع بیمارهام نیست
،و رندولف
785
00:39:58,369 --> 00:40:00,002
اونقدر دستبالا گرفته بودمت
786
00:40:00,038 --> 00:40:01,804
که فکر میکردم تو هم هرگز
.همچین کاری نمیکنی
787
00:40:06,244 --> 00:40:07,677
من گزارشات جراحی
.رو بررسی کردم
788
00:40:07,712 --> 00:40:09,345
دریچۀ قلب صحیحوسالم
.کار گذاشته شده
789
00:40:09,380 --> 00:40:11,213
جریان خون و سطح اکسیژنت
.هم خوبن
790
00:40:11,249 --> 00:40:13,849
.زندگی جدیدی رو پیشرو داری -
.و دیگه بهونهای قبول نمیکنم -
791
00:40:13,885 --> 00:40:15,651
تو دیگه رسماً به گروه رقص بالیوودی
توی عروسیم
792
00:40:15,687 --> 00:40:17,320
.ملحق شدی -
نه! پشیمون میشی -
793
00:40:17,355 --> 00:40:19,288
من خیلی دستوپا چلفتیام
.جدی میگم
794
00:40:19,324 --> 00:40:20,723
ببین، اگه جولیان بتونه
کاری کنه
795
00:40:20,758 --> 00:40:22,458
که من هماهنگ برقصم، پس میتونه
.به هرکسی یاد بده
796
00:40:22,493 --> 00:40:25,194
دوون یه هنرجوی استثنائیه
797
00:40:25,229 --> 00:40:26,896
و ما یه تمرین دیگههم
.درپیش داریم
798
00:40:26,931 --> 00:40:28,397
.میتونم سهسوته تو رو هم راه بندازم
799
00:40:28,927 --> 00:40:30,066
،مینا
800
00:40:30,101 --> 00:40:32,735
تو هم باما میرقصی؟ -
.اه، سعی کن جلومو بگیری -
801
00:40:32,770 --> 00:40:35,838
خب حالا من باید خونابهها و چِرکهای
جراحی رو تخلیه کنم
802
00:40:35,873 --> 00:40:37,239
.و بیمار هم باید استراحت کنه
803
00:40:37,275 --> 00:40:39,342
.باشه، مراقب خودت باش -
.ممنون -
804
00:40:39,377 --> 00:40:40,977
.ببخشید
805
00:40:41,012 --> 00:40:42,378
.ببخشید -
.بعداً میبینمت، پسر -
806
00:40:42,413 --> 00:40:43,859
.ممنون بابت همهچی
807
00:40:46,884 --> 00:40:49,852
پس... اون دوتا؟
808
00:40:49,887 --> 00:40:52,888
.پسره نامزد داره -
.و دختره هم خیلی خوشگله -
809
00:40:52,924 --> 00:40:55,091
.نامزد دِوون هم همینطور، پریا
810
00:40:55,126 --> 00:40:59,095
مینا، دوستپسر داشتن
باعث شد آدم رمانیکی بشی؟
811
00:40:59,130 --> 00:41:00,669
.من همیشه آدم رمانیکی بودم
812
00:41:00,705 --> 00:41:03,666
و بصورت رمانتیکی هم یادگرفتم
.که سرم بهکار خودم باشه
813
00:41:03,701 --> 00:41:05,868
خیلیخب، پس به جولیان
اعتماد داری؟
814
00:41:06,506 --> 00:41:07,870
.اصلاً
815
00:41:08,171 --> 00:41:09,537
.به دِوون اعتماد دارم
816
00:42:41,999 --> 00:42:43,999
.ساعت خفنیه
817
00:42:46,037 --> 00:42:47,970
.حق با توئه
818
00:42:48,005 --> 00:42:50,473
.اون پرداختها سخاوتمندانهاند -
،آره، خب -
819
00:42:50,508 --> 00:42:52,441
برای الگوی فکری
.کوآدیس چیزی نیست
820
00:42:52,904 --> 00:42:54,781
...خب، حالا دکتر بندیکت
821
00:42:56,616 --> 00:42:58,848
بیاین درمورد جزئیات سفر به کابو
.صحبت کنیم
822
00:42:58,872 --> 00:43:03,898
«: مـتـرجـمـیـن: غـزل و آریـا :»
.:: Violet , Ariya ::.
823
00:43:03,922 --> 00:43:09,959
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
824
00:43:09,959 --> 00:43:15,325
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*