1 00:00:00,898 --> 00:00:02,389 Previously on The Resident... 2 00:00:02,399 --> 00:00:04,114 Medical devices gave me my life back. 3 00:00:04,125 --> 00:00:06,598 Total hip replacement. It made me a true believer. 4 00:00:06,609 --> 00:00:08,868 Have you arranged for someone to teach you Bhangra? 5 00:00:08,878 --> 00:00:10,520 JULIAN: You studying up to do a Bollywood dance? 6 00:00:10,531 --> 00:00:13,139 DEVON: My fiancée insists, but I've two left feet. 7 00:00:13,156 --> 00:00:15,215 JULIAN: Well, maybe I can help. I was a dancer. 8 00:00:15,226 --> 00:00:17,677 I've been thinking about creating my own medical device. 9 00:00:17,687 --> 00:00:19,345 Watching what you do gave me the idea. 10 00:00:19,355 --> 00:00:21,714 - What am I doing here? - Oh, I'm assigning you to Ortho. 11 00:00:21,724 --> 00:00:24,216 - Okafor belongs to me. - I belong to no one. 12 00:00:24,226 --> 00:00:25,687 My sister. She OD'd on Oxy. 13 00:00:25,698 --> 00:00:27,085 I'm not just doing this for me anymore, 14 00:00:27,096 --> 00:00:29,855 - I'm staying clean for both of us. - I'm not worried. Do I look worried? 15 00:00:29,865 --> 00:00:31,832 Perhaps you should let go of kitty's leash. 16 00:00:40,430 --> 00:00:43,602 Camping for a bachelor party weekend? Really? 17 00:00:43,612 --> 00:00:45,571 What I want to know is who sleeps in the middle? 18 00:00:45,581 --> 00:00:47,006 Was this Devon's idea? 19 00:00:47,016 --> 00:00:49,342 He was fine with a couple beers at Waylon's. But Irving... 20 00:00:49,352 --> 00:00:51,341 Is making up for getting kicked out of Boy Scouts. 21 00:00:51,352 --> 00:00:52,447 (BOTH LAUGH) 22 00:00:52,458 --> 00:00:54,522 Hey, the nurses are planning a girls' night tonight. 23 00:00:54,533 --> 00:00:56,666 - We're thinking bowling. - Oh, I do not like sports 24 00:00:56,677 --> 00:00:58,389 where I have to wear other people's shoes. 25 00:00:58,400 --> 00:01:01,220 Okay, fine. Karaoke? Come on. 26 00:01:01,230 --> 00:01:04,190 Jessica's in Savannah for the weekend. I have zero obligations. 27 00:01:04,200 --> 00:01:05,925 This is the first time I've been free 28 00:01:05,935 --> 00:01:08,194 - since she got out of rehab. - (PHONE CHIMING) 29 00:01:08,204 --> 00:01:11,004 It's Conrad. Hey, what's up? 30 00:01:13,105 --> 00:01:15,401 You're kidding me. 31 00:01:15,411 --> 00:01:17,036 Okay, yeah. I'll be right there. 32 00:01:17,046 --> 00:01:18,537 What's going on? 33 00:01:18,548 --> 00:01:20,148 Jess is not in Savannah. 34 00:01:36,180 --> 00:01:39,392 I'm burning up. What's wrong with me? 35 00:01:39,402 --> 00:01:42,828 Jess... (SIGHS) You okay? 36 00:01:42,838 --> 00:01:45,765 I'm fine. I told Conrad not to call you, 37 00:01:45,775 --> 00:01:47,400 but clearly, he can't keep a promise. 38 00:01:47,410 --> 00:01:49,902 I made no promise. And, Jess, she needed to know. 39 00:01:49,912 --> 00:01:52,438 Since when does Chastain do drug trials? 40 00:01:52,448 --> 00:01:54,807 Since Bell discovered they're a cash cow, I imagine. 41 00:01:54,817 --> 00:01:56,976 - What kind of trial is this? - It's for cancer. 42 00:01:56,986 --> 00:01:58,978 Healthy people volunteered. 43 00:01:58,988 --> 00:02:01,914 Half of us got a cancer drug, half of us got a placebo. 44 00:02:01,924 --> 00:02:04,517 - Do we know who got the placebo? - No. It's a double-blind. 45 00:02:04,527 --> 00:02:07,119 Jessie's fine right now, but John isn't. 46 00:02:07,129 --> 00:02:09,024 Fever and vomiting. 47 00:02:09,035 --> 00:02:10,526 Why didn't you just tell me? 48 00:02:10,536 --> 00:02:12,328 Because I knew you would lecture me. 49 00:02:12,338 --> 00:02:14,096 This is my fault. 50 00:02:14,106 --> 00:02:16,098 I told Jess it'd be a good way to make some money. 51 00:02:16,108 --> 00:02:18,935 I've done them before. I've never had a reaction like this. 52 00:02:18,945 --> 00:02:21,737 (GAGGING, VOMITING) 53 00:02:21,747 --> 00:02:24,674 Excuse me. Who authorized this? 54 00:02:24,684 --> 00:02:25,908 - Who are you? - Who are you? 55 00:02:26,909 --> 00:02:29,235 What... What are you doing here? 56 00:02:29,246 --> 00:02:31,881 I'm a doctor. She's an NP. 57 00:02:31,891 --> 00:02:33,878 And John, here, is in significant distress. 58 00:02:33,889 --> 00:02:36,160 He's having a normal reaction for 59 00:02:36,171 --> 00:02:38,159 a Phase 1 first-in-human clinical trial. 60 00:02:38,170 --> 00:02:39,861 Reactions are what we're here to document. 61 00:02:40,007 --> 00:02:41,766 Now, I'm gonna have to ask you to go. 62 00:02:41,777 --> 00:02:43,526 Oh, you don't have to ask. Jess, come on. 63 00:02:43,536 --> 00:02:45,035 No, I'm not gonna leave John. 64 00:02:45,046 --> 00:02:46,891 Uh, you will lose your fee if you quit. 65 00:02:46,902 --> 00:02:49,269 I want to go. I don't care about the money. 66 00:02:50,042 --> 00:02:53,302 - What? - Call rapid response! 67 00:02:53,312 --> 00:02:55,279 We need to get him to the ER now! 68 00:02:58,217 --> 00:03:00,217 ♪ ♪ 69 00:03:05,168 --> 00:03:07,879 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 70 00:03:09,266 --> 00:03:10,966 (ELEVATOR BELL DINGS) 71 00:03:11,910 --> 00:03:15,337 John Losurdo. 30 years old. Fever, vomiting, a syncopal episode. 72 00:03:15,347 --> 00:03:17,703 A suspected reaction to an immunotherapy trial drug. 73 00:03:17,714 --> 00:03:19,617 - We do drug trials now? - Apparently so. 74 00:03:19,628 --> 00:03:22,346 Uh, BP's 90/55. Hang 1 liter of normal saline 75 00:03:22,357 --> 00:03:24,702 and give him four Ondansetron to help with the vomiting. 76 00:03:24,713 --> 00:03:26,681 One, two, three. 77 00:03:26,691 --> 00:03:29,117 - Is John gonna be okay? - I hope so; we don't know enough 78 00:03:29,127 --> 00:03:31,195 about the drug, or his health when he took it. 79 00:03:31,206 --> 00:03:33,054 - How do you know him, Jess? - Rehab. 80 00:03:33,064 --> 00:03:35,524 He's such a great guy. Every time I wanted to bail, 81 00:03:35,534 --> 00:03:36,892 he convinced me to stay. 82 00:03:38,003 --> 00:03:40,061 I'm supposed to have a consult with Mina right now, 83 00:03:40,071 --> 00:03:42,297 - but I want to stay here with you. - No. It's fine. Go. 84 00:03:42,307 --> 00:03:43,899 - Are you sure? - We've got this. 85 00:03:43,909 --> 00:03:45,433 Go. Steth. 86 00:03:45,443 --> 00:03:47,536 IRVING: Let's get a second line and some blood work. 87 00:03:47,546 --> 00:03:51,264 DEVON: Babe, when you check the time, 88 00:03:51,275 --> 00:03:54,042 this tiny little camera, it scans your retina, 89 00:03:54,052 --> 00:03:56,045 and it sends your vitals to me like that. 90 00:03:56,056 --> 00:03:57,578 That is so cool. 91 00:03:57,589 --> 00:03:59,114 I can't believe you designed that. 92 00:03:59,124 --> 00:04:00,382 - (BEEPS) - Yeah. 93 00:04:00,392 --> 00:04:01,783 If my dad had been wearing this, 94 00:04:01,793 --> 00:04:04,152 I could have caught his heart attack before it happened. 95 00:04:04,162 --> 00:04:08,331 Now wait, there is just one more thing that I need. 96 00:04:11,947 --> 00:04:15,096 Priya Nair, would you do me the honor of being 97 00:04:15,106 --> 00:04:18,099 my first trial participant? 98 00:04:18,109 --> 00:04:20,335 My beta tester? 99 00:04:20,345 --> 00:04:22,679 Oh, yes. Yes, yes. 100 00:04:25,116 --> 00:04:29,177 Um. First, there is actually something 101 00:04:29,187 --> 00:04:31,012 I need to talk to you about. 102 00:04:31,022 --> 00:04:33,415 All right. Listen, If this is about who's sitting where, 103 00:04:33,425 --> 00:04:36,952 - honestly, whatever you want... - No, nothing about the wedding. 104 00:04:36,962 --> 00:04:40,755 Um, Devon, I've been offered a spot 105 00:04:40,765 --> 00:04:43,358 on an investigative journalism team. 106 00:04:43,368 --> 00:04:46,628 That's amazing. Babe, I'm so proud of you. 107 00:04:46,638 --> 00:04:49,764 It's at the San Francisco Chronicle. 108 00:04:49,774 --> 00:04:53,802 If I take it, I have to move there. Soon. 109 00:04:53,812 --> 00:04:55,804 When? Because we're getting married in two weeks. 110 00:04:55,814 --> 00:04:56,972 How would that even happen? 111 00:04:56,982 --> 00:04:59,949 A lot of couples live in different cities. We could make it work. 112 00:05:01,553 --> 00:05:04,546 Nothing is decided yet. Let's talk more when you get back 113 00:05:04,556 --> 00:05:07,449 from your bachelor weekend, okay? 114 00:05:08,318 --> 00:05:10,318 I'm late. 115 00:05:15,567 --> 00:05:17,567 (WATCH BEEPS) 116 00:05:28,368 --> 00:05:29,971 You need to stop the trial now. 117 00:05:29,981 --> 00:05:31,906 Are all your nurses this dramatic, Dr. Bell? 118 00:05:31,916 --> 00:05:34,576 Oh, I hear that one of your participants 119 00:05:34,586 --> 00:05:36,878 is in our ER with life-threatening symptoms. 120 00:05:36,888 --> 00:05:40,849 One of our participants got sick to his stomach and a bit dehydrated. 121 00:05:40,860 --> 00:05:42,896 - Nothing life-threatening about it. - Oh, please. 122 00:05:42,907 --> 00:05:45,420 Two more are deteriorating as we speak. 123 00:05:45,430 --> 00:05:47,589 Cancer is a ferocious enemy. 124 00:05:47,599 --> 00:05:50,325 We fight it with strong drugs. 125 00:05:50,335 --> 00:05:52,327 Please get your staff to back down, 126 00:05:52,337 --> 00:05:54,496 or Chastain won't see a dime. 127 00:05:54,506 --> 00:05:55,930 Oh, and what's a lawsuit gonna cost 128 00:05:55,940 --> 00:05:57,265 if one of these patients dies? 129 00:05:57,652 --> 00:06:00,311 Your trial can continue, 130 00:06:00,322 --> 00:06:02,081 but I expect you to notify me right away 131 00:06:02,092 --> 00:06:05,147 if any of your participants have reactions outside the range of normal. 132 00:06:08,853 --> 00:06:11,254 One of them's my sister. 133 00:06:14,064 --> 00:06:15,517 (DOOR CLOSES) 134 00:06:15,527 --> 00:06:16,918 (SIGHS) 135 00:06:16,928 --> 00:06:20,355 Perfect vacation: mountain, desert or sea? 136 00:06:20,365 --> 00:06:21,723 Uh, desert. 137 00:06:22,320 --> 00:06:25,045 When you're done with this charade, I need to talk with you. 138 00:06:25,056 --> 00:06:27,537 Okafor, you are my ex-resident. 139 00:06:27,548 --> 00:06:29,264 I'm looking for my next resident. 140 00:06:29,274 --> 00:06:31,766 And as you can see, it's an embarrassment of riches. 141 00:06:31,776 --> 00:06:34,969 Or just embarrassing. 142 00:06:34,979 --> 00:06:36,738 - (GRUNTS) - AUSTIN: Next! 143 00:06:37,149 --> 00:06:38,507 Here. 144 00:06:38,518 --> 00:06:39,974 What are you doing here? 145 00:06:39,984 --> 00:06:42,243 I need a consult from you and Conrad on a patient. 146 00:06:42,253 --> 00:06:44,045 His name is Ernest LeVasseur. 147 00:06:44,055 --> 00:06:46,381 Ernie? 148 00:06:46,391 --> 00:06:48,583 Oh, woman, you should've led with that. 149 00:06:48,593 --> 00:06:51,419 He owns the Grill and Gumbo and makes the best ribs in Atlanta. 150 00:06:51,429 --> 00:06:53,254 No, not anymore, he doesn't. 151 00:06:53,264 --> 00:06:55,123 Why? What's wrong with him? 152 00:06:55,133 --> 00:06:57,767 The better question is "What isn't?" 153 00:06:59,971 --> 00:07:02,964 Mr. and Mrs. LeVasseur? 154 00:07:02,974 --> 00:07:05,400 This is the brilliant Dr. Hawkins. 155 00:07:05,410 --> 00:07:08,436 He's one of our top diagnosticians here at Chastain. 156 00:07:08,446 --> 00:07:10,839 Oh, and this is Dr. Austin. 157 00:07:10,849 --> 00:07:12,841 (LAUGHS) 158 00:07:12,851 --> 00:07:17,312 Cardiothoracic. I'm just a smidge above average. 159 00:07:17,322 --> 00:07:19,748 Ernie, it is an honor to meet you, brother. 160 00:07:19,758 --> 00:07:23,259 I am a huge fan of your dry rub. 161 00:07:26,756 --> 00:07:29,457 Oh, he's nearly blind, and his hearing's almost gone. 162 00:07:29,467 --> 00:07:32,761 The doctor loves your dry rub, Ernie. 163 00:07:32,772 --> 00:07:35,417 - I had an egg with some bacon. - Honey, they don't care 164 00:07:35,428 --> 00:07:38,456 what you had for breakfast. He talks nonsense like this all the time. 165 00:07:38,467 --> 00:07:40,668 My brother-in-law says it's early onset dementia. 166 00:07:40,678 --> 00:07:42,137 MINA: Neurology doesn't think so. 167 00:07:42,147 --> 00:07:43,938 When did he lose his vision? 168 00:07:43,948 --> 00:07:47,308 About six months ago, and then hearing went next. 169 00:07:47,318 --> 00:07:50,478 Like, every other day, another part of him was gone. 170 00:07:51,082 --> 00:07:52,715 Mind if I have a look? 171 00:07:54,706 --> 00:07:58,486 First, he developed hypothyroidism, and then reflux esophagitis. 172 00:07:58,496 --> 00:08:03,332 His echocardiogram shows heart failure due to cardiomyopathy. 173 00:08:05,984 --> 00:08:09,504 Some kind of rash around his neck, warm to the touch. 174 00:08:10,461 --> 00:08:12,887 Let's get another thyroid and renal panel, 175 00:08:12,898 --> 00:08:16,216 and let's add on an RPR, folate and B12. Medical history? 176 00:08:16,227 --> 00:08:18,711 MINA: Left hip replacement in 2012. 177 00:08:18,722 --> 00:08:20,508 Kidney stones last year, but that's about it. 178 00:08:20,518 --> 00:08:22,477 Any complaints of pain? 179 00:08:22,487 --> 00:08:25,914 No, he doesn't complain about anything. He never has. 180 00:08:26,955 --> 00:08:31,524 Ernie's always been the happiest, most optimistic... 181 00:08:33,664 --> 00:08:36,629 You know, it's like he's here, but he's not. 182 00:08:36,640 --> 00:08:39,060 There's almost nothing left of him. 183 00:08:39,070 --> 00:08:41,095 (GRUNTS) 184 00:08:41,105 --> 00:08:43,398 We understand how difficult this must be. 185 00:08:43,408 --> 00:08:46,534 Oh, I doubt it. I get up at 6:00 every morning 186 00:08:46,544 --> 00:08:49,170 and I change his diaper and then 187 00:08:49,180 --> 00:08:51,105 I shower him, and after he's fed and dressed, 188 00:08:51,115 --> 00:08:52,941 I do it all over again with the kids. 189 00:08:52,951 --> 00:08:55,982 And after they're fed and they're dressed 190 00:08:55,993 --> 00:08:57,693 and I send them off to school... 191 00:08:59,257 --> 00:09:01,257 Oh, my God. 192 00:09:03,361 --> 00:09:05,420 I can't do it anymore. 193 00:09:06,051 --> 00:09:07,589 Janine? 194 00:09:07,599 --> 00:09:08,840 Darling? 195 00:09:10,067 --> 00:09:11,801 W-Where are you? 196 00:09:13,082 --> 00:09:15,438 I'm right here! 197 00:09:17,075 --> 00:09:19,067 At least he still remembers my name. 198 00:09:19,077 --> 00:09:23,956 Sometimes, I... I really wish that he didn't. 199 00:09:25,416 --> 00:09:27,208 No one takes care of the caretaker. 200 00:09:27,218 --> 00:09:29,310 (SIGHS) 201 00:09:29,320 --> 00:09:31,112 We're going to take care of him here. 202 00:09:31,122 --> 00:09:32,780 You go home, rest. 203 00:09:33,711 --> 00:09:35,978 I will call you as soon as we know more. 204 00:09:50,141 --> 00:09:52,133 She needs help. She's close to breaking. 205 00:09:52,143 --> 00:09:55,879 I've notified social services. They're scheduling a home visit. 206 00:09:55,890 --> 00:09:58,640 A year ago, Ernest was the life of the party. 207 00:09:58,650 --> 00:10:00,275 What do you think is wrong with him? 208 00:10:00,285 --> 00:10:02,285 I think he's being poisoned. 209 00:10:10,944 --> 00:10:16,607 I... made... T-shirts. 210 00:10:16,618 --> 00:10:18,943 (CHUCKLES) I'm not wearing that, bud. 211 00:10:18,953 --> 00:10:20,778 Campsite's booked, rafts are rented. 212 00:10:20,788 --> 00:10:22,814 Firing up the minivan at 6:00 p.m. sharp. 213 00:10:22,824 --> 00:10:24,649 Snack situation's on point. 214 00:10:24,659 --> 00:10:27,785 I got ten flavors of chips, including Nacho Mamma's Nachos. 215 00:10:27,795 --> 00:10:30,221 Don't be late. I already told Conrad we have a hard out. 216 00:10:30,231 --> 00:10:32,223 Hey, guys. 217 00:10:32,233 --> 00:10:35,326 - How's the dance coming along? - Oh, uh, we're crushing it. 218 00:10:35,336 --> 00:10:37,595 (CHUCKLES) You still want to practice when you get back? 219 00:10:37,605 --> 00:10:39,130 - (MAKING WHOOSHING NOISES) - Ooh! 220 00:10:39,140 --> 00:10:41,466 - Please, never do that again. - (LAUGHS) 221 00:10:41,476 --> 00:10:44,469 (GASPS) Wait, is that what I think it is? 222 00:10:44,479 --> 00:10:46,471 Beta version 1.0. 223 00:10:46,481 --> 00:10:49,941 How's the retina scan function? That's what makes it so unique. 224 00:10:49,951 --> 00:10:51,943 Yeah. So far, so good. 225 00:10:51,953 --> 00:10:55,847 - Sends the data directly to the... - Smartphone app. I remember. 226 00:10:55,857 --> 00:10:57,615 (CHUCKLES) Yeah. 227 00:10:57,625 --> 00:10:59,417 Some of my friends in Silicon Valley 228 00:10:59,427 --> 00:11:00,918 have been troubleshooting it for weeks 229 00:11:00,928 --> 00:11:02,754 and it seems to be working well. 230 00:11:02,764 --> 00:11:04,856 Well, you can't test it on yourself. 231 00:11:04,866 --> 00:11:06,098 You need a beta. 232 00:11:07,896 --> 00:11:10,495 I'll drop an obvious hint one more time. 233 00:11:10,505 --> 00:11:13,639 You need a beta. 234 00:11:15,376 --> 00:11:16,634 You? 235 00:11:16,644 --> 00:11:18,978 - Really? - Yeah. Why not? 236 00:11:20,548 --> 00:11:22,473 Okay, so, um... 237 00:11:22,483 --> 00:11:24,842 It tests for 238 00:11:24,852 --> 00:11:26,644 - your heart rhythm... - Uh-huh. 239 00:11:26,654 --> 00:11:31,315 uh, blood pressure and, um, 240 00:11:31,325 --> 00:11:33,117 - your pulse. - (WATCH BEEPS) 241 00:11:33,128 --> 00:11:35,837 Oh, and it's also gonna tell me I'm late for surgery. 242 00:11:35,848 --> 00:11:39,165 I got to go. Keep an eye on me, Pravesh. 243 00:11:43,705 --> 00:11:46,864 - How are you feeling, John? - Not great. 244 00:11:46,874 --> 00:11:49,000 His back is killing him. 245 00:11:49,010 --> 00:11:50,968 Well, it'll take time to metabolize the drug 246 00:11:50,978 --> 00:11:53,504 they gave you, but we can up your pain meds, 247 00:11:53,514 --> 00:11:55,540 manage the symptoms in the meantime. 248 00:11:55,550 --> 00:11:58,476 Is that your family? 249 00:11:58,486 --> 00:12:00,178 Yeah. 250 00:12:00,188 --> 00:12:03,889 Ingrid, light of my life. 251 00:12:05,359 --> 00:12:07,151 My wife, Sarah. 252 00:12:07,161 --> 00:12:08,986 She keeps giving me chances, you know? 253 00:12:08,996 --> 00:12:11,823 They live in South Carolina. 254 00:12:11,833 --> 00:12:16,160 This last stint in rehab was the first I did on my own 255 00:12:16,170 --> 00:12:18,029 'cause I want to get better, 256 00:12:18,039 --> 00:12:21,032 for me and for them. 257 00:12:21,705 --> 00:12:24,601 This drug trial was just a way to come home with some cash in my pocket. 258 00:12:24,612 --> 00:12:25,737 Help pay the bills, 259 00:12:25,747 --> 00:12:28,106 Ingrid's music lessons. 260 00:12:28,116 --> 00:12:30,408 Love her to death, but she cannot play her recorder 261 00:12:30,418 --> 00:12:32,210 so well. (LAUGHS) 262 00:12:32,220 --> 00:12:34,045 At all, really. 263 00:12:34,055 --> 00:12:35,680 Jess, you okay? 264 00:12:35,690 --> 00:12:38,449 Yeah, yeah, I think it's just a stress headache or something. 265 00:12:38,459 --> 00:12:40,852 Hey, where was that? Right here? 266 00:12:40,862 --> 00:12:43,187 - Yeah. - You all right? 267 00:12:43,899 --> 00:12:44,998 Jess? 268 00:12:49,049 --> 00:12:50,940 Devon! Irving! 269 00:12:52,027 --> 00:12:55,162 Jessie didn't get the placebo. Come on, let's get her on a bed. 270 00:12:56,277 --> 00:12:57,735 We're gonna take care of you, Jess. 271 00:12:57,745 --> 00:12:59,737 Nic, what's happening? I'm scared. 272 00:12:59,747 --> 00:13:02,940 - I know. I'm here. - Oxygen sats are dropping. 273 00:13:02,950 --> 00:13:04,909 - John? Hey, John! - He can't breathe. 274 00:13:05,566 --> 00:13:08,291 We need to intubate him. Hurry. 275 00:13:09,844 --> 00:13:12,815 Page Conrad to the East Wing. Tell him to check the other trial patients. 276 00:13:18,766 --> 00:13:21,492 (PATIENT MOANING) 277 00:13:22,390 --> 00:13:24,629 Get them to the ICU. 278 00:13:24,639 --> 00:13:27,320 Again? I-I told Dr. Bell... 279 00:13:27,331 --> 00:13:29,901 Two of your trial patients are in the ICU with complications. 280 00:13:29,911 --> 00:13:32,770 It cannot be from of our drug. This dose was scaled back 281 00:13:32,780 --> 00:13:35,339 500 fold for what was proven safe in monkeys. 282 00:13:36,054 --> 00:13:37,775 Monkeys? 283 00:13:38,554 --> 00:13:40,244 Really? 284 00:13:40,254 --> 00:13:43,648 Hey. Hey, hold up. What do you think you're doing? 285 00:13:43,658 --> 00:13:47,451 Clearing the room. Get these two to the ER for observation. 286 00:13:47,461 --> 00:13:51,739 - I am beginning to lose my patience. - And mine's long gone. 287 00:13:51,750 --> 00:13:54,792 Trust me, you don't want to push me any further. 288 00:13:54,802 --> 00:13:56,694 I'm calling Bell. 289 00:13:57,414 --> 00:13:59,054 I already did. 290 00:14:01,859 --> 00:14:03,414 Give me an update. 291 00:14:04,163 --> 00:14:07,804 Adele and Mauricio have a fever, pain and vomiting. 292 00:14:07,815 --> 00:14:09,607 Jessie is having trouble breathing, 293 00:14:09,617 --> 00:14:12,902 so we have her on oxygen, and John is on a vent, 294 00:14:12,913 --> 00:14:15,461 with multisystem organ failure. 295 00:14:18,459 --> 00:14:20,651 I don't have to tell you your trial is over, 296 00:14:20,661 --> 00:14:23,888 and Chastain is not responsible if anyone dies from whatever the hell 297 00:14:23,898 --> 00:14:25,456 - you gave them. - I am telling you, 298 00:14:25,466 --> 00:14:28,492 it is sepsis from an infection they caught here. 299 00:14:28,502 --> 00:14:30,661 The drug vials were prepared by your company. 300 00:14:30,671 --> 00:14:32,887 - If there's any contamination... - The blame game can wait. 301 00:14:32,898 --> 00:14:34,565 We need information on this drug. 302 00:14:34,575 --> 00:14:36,467 That's not happening because it's not the drug. 303 00:14:36,477 --> 00:14:37,869 Look, you don't know that. 304 00:14:37,879 --> 00:14:39,773 I want every bit of data you have in my hands 305 00:14:39,784 --> 00:14:42,047 in the next ten minutes. I'm not asking. 306 00:14:50,225 --> 00:14:51,849 It's really deep in there. 307 00:14:51,859 --> 00:14:53,988 Well, it's only a quadruple bypass, 308 00:14:53,999 --> 00:14:57,054 but I'm sure your inability to get deep enough will be 309 00:14:57,064 --> 00:14:59,667 just fine with the family after their loved one has... 310 00:14:59,678 --> 00:15:00,725 Wait, wait. 311 00:15:00,735 --> 00:15:02,927 I think I got it. 312 00:15:02,937 --> 00:15:04,784 - (BUZZER BUZZES) - AUSTIN: Yup. 313 00:15:04,795 --> 00:15:08,165 Sam's dead, and so are you. 314 00:15:08,175 --> 00:15:10,401 Allow me to demonstrate. 315 00:15:10,411 --> 00:15:11,769 Oh. 316 00:15:11,779 --> 00:15:13,738 I'm starting to get the feeling you miss me, 317 00:15:13,748 --> 00:15:16,274 but your position's almost filled. 318 00:15:16,284 --> 00:15:18,042 Ernest's tests are in. 319 00:15:18,052 --> 00:15:20,745 The levels of cobalt in his blood are 200 times normal. 320 00:15:20,755 --> 00:15:22,880 (BUZZER BUZZES) 321 00:15:22,890 --> 00:15:24,615 (LAUGHS) 322 00:15:24,625 --> 00:15:25,883 (STOPS LAUGHING) 323 00:15:25,893 --> 00:15:27,059 He has metallosis. 324 00:15:30,264 --> 00:15:32,189 So you were right. 325 00:15:32,199 --> 00:15:34,193 He is being poisoned, 326 00:15:34,204 --> 00:15:35,960 but from what? 327 00:15:35,970 --> 00:15:37,395 KIT: Here's the culprit, 328 00:15:37,405 --> 00:15:39,297 his metal-on-metal hip replacement. 329 00:15:39,307 --> 00:15:42,709 When the metal ball and metal cup slide against each other, 330 00:15:42,720 --> 00:15:45,369 tiny particles can flake off and enter the bloodstream, 331 00:15:45,379 --> 00:15:48,706 sending cobalt and chromium to every major organ. 332 00:15:48,716 --> 00:15:51,309 And causing muscle and tissue atrophy, 333 00:15:51,319 --> 00:15:53,444 acetabular and femoral osteolysis, 334 00:15:53,454 --> 00:15:55,413 - and pseudo-tumors. - JULIAN: I don't get it. 335 00:15:55,423 --> 00:15:58,082 Why would anyone sell a hip implant that could leak poison? 336 00:15:58,092 --> 00:15:59,599 Imagine the lawsuits. 337 00:15:59,610 --> 00:16:01,752 Oh, pennies to their profits. 338 00:16:01,762 --> 00:16:03,821 The question is, how does something this flawed 339 00:16:03,831 --> 00:16:05,489 get FDA approval to begin with? 340 00:16:05,499 --> 00:16:08,626 The 510(K) process. This lets companies fast-track 341 00:16:08,636 --> 00:16:12,430 a device, if a device is similar to an existing device. 342 00:16:12,440 --> 00:16:14,732 Which helps lifesaving devices get on the market fast. 343 00:16:14,742 --> 00:16:17,687 Even if that existing device was recalled for defects. 344 00:16:17,698 --> 00:16:19,737 Surely there are protections in place 345 00:16:19,747 --> 00:16:21,305 that stop people from taking advantage. 346 00:16:21,315 --> 00:16:25,109 Not when medical device executives sit on the board of the FDA. 347 00:16:25,119 --> 00:16:26,911 The fox is guarding the henhouse. 348 00:16:26,921 --> 00:16:28,932 KIT: Well, let's focus on what we can fix. 349 00:16:28,943 --> 00:16:32,350 Mr. LeVasseur is going to need a left ceramic on polyethylene 350 00:16:32,360 --> 00:16:35,653 hip prosthesis to get the metal poison out of his system. 351 00:16:35,663 --> 00:16:39,260 - Does QuoVadis carry one of those? - We do. I'll have it couriered. 352 00:16:39,800 --> 00:16:41,592 KIT: Well, the good news is 353 00:16:41,602 --> 00:16:43,616 when leaking metal hips are replaced, 354 00:16:43,627 --> 00:16:45,329 most patients make a full recovery. 355 00:16:45,339 --> 00:16:47,303 I don't think he'll ever regain his eyesight. 356 00:16:47,314 --> 00:16:50,768 No, but surgery will certainly help all of his other problems. 357 00:16:50,785 --> 00:16:52,385 If it doesn't kill him. 358 00:16:55,942 --> 00:16:57,901 Atlanta was never Priya's first choice, 359 00:16:57,911 --> 00:17:00,602 but I'm finally feeling settled, 360 00:17:00,613 --> 00:17:02,238 like my life is on track. 361 00:17:02,248 --> 00:17:04,808 So move, or deal with living apart. 362 00:17:04,818 --> 00:17:06,476 You're not so great at this, are you? 363 00:17:06,486 --> 00:17:08,912 I'm exceptional at it, actually. 364 00:17:08,922 --> 00:17:11,114 I made you face the stark reality of your choice. 365 00:17:11,124 --> 00:17:13,817 If you want hand-holding, go elsewhere. 366 00:17:13,827 --> 00:17:16,519 Well, Julian's got a healthy pulse. 367 00:17:16,529 --> 00:17:18,655 Her vitals are impressive. 368 00:17:18,665 --> 00:17:21,658 You are taking stalking to a whole new level. 369 00:17:21,668 --> 00:17:23,526 I'm just testing my device, Mina. 370 00:17:23,536 --> 00:17:26,463 - Hm. Keep telling yourself that. - (SCOFFS) 371 00:17:26,473 --> 00:17:28,264 - Is that our new hip? - It is. 372 00:17:28,274 --> 00:17:30,800 Safe and tested... Okay. 373 00:17:30,810 --> 00:17:32,802 Is she always so... 374 00:17:32,812 --> 00:17:36,106 Yeah, yeah. She's, uh, she's very consistent. 375 00:17:36,996 --> 00:17:39,672 So how are my numbers? 376 00:17:39,683 --> 00:17:41,311 Beautiful. 377 00:17:41,321 --> 00:17:43,480 - I mean, they're, you know... - (CHUCKLES) 378 00:17:43,490 --> 00:17:45,079 They're-they're good. They're great. 379 00:17:45,090 --> 00:17:46,950 Your device is working. 380 00:17:46,960 --> 00:17:49,686 So far, it is. But less coffee, 381 00:17:49,696 --> 00:17:53,189 more water. You're a little dehydrated. 382 00:17:53,199 --> 00:17:55,225 So a fourth latte is overdoing it? 383 00:17:55,235 --> 00:17:56,393 - Fourth? - (CHUC) 384 00:17:56,403 --> 00:17:57,861 Are you being serious? 385 00:17:57,871 --> 00:18:00,897 Do not even judge. I saw you in the residents' lounge, 386 00:18:00,907 --> 00:18:03,867 chugging what I'm pretty sure was a can of grape soda. 387 00:18:03,877 --> 00:18:06,069 Okay, don't knock it until you try it. 388 00:18:06,079 --> 00:18:08,838 Oh, I tried it, when I was six. 389 00:18:09,790 --> 00:18:13,576 All right, you know what? The residents' lounge 390 00:18:13,586 --> 00:18:16,320 is for residents, not device reps, so... 391 00:18:17,500 --> 00:18:19,882 Oh, so that's how it's gonna be, huh? 392 00:18:19,893 --> 00:18:22,886 Yeah, it's gonna be just like that. 393 00:18:22,896 --> 00:18:24,829 Okay. 394 00:18:27,236 --> 00:18:30,160 I saw this really cute apartment in Inman Park. 395 00:18:31,345 --> 00:18:34,105 Landlord wanted a cash deposit, so... 396 00:18:36,109 --> 00:18:38,034 I'm too old to live with my sister. 397 00:18:38,864 --> 00:18:40,564 Way too old. 398 00:18:42,615 --> 00:18:46,119 I shouldn't have lied to you about Savannah. I'm sorry. I just... 399 00:18:47,728 --> 00:18:50,248 I wanted to show you I could do something on my own. 400 00:18:50,259 --> 00:18:53,917 I thought maybe things could go back to the way they were when... 401 00:18:53,927 --> 00:18:57,353 - when we were close. - Hey. 402 00:18:57,363 --> 00:18:59,923 We're close now. 403 00:18:59,933 --> 00:19:03,259 We're, like, too close. You're like a barnacle. 404 00:19:03,269 --> 00:19:05,403 Stop. It hurts. (COUGHS) 405 00:19:09,476 --> 00:19:10,908 - I'll be right back. - Okay. 406 00:19:12,812 --> 00:19:14,237 What's going on? 407 00:19:14,247 --> 00:19:15,805 We have information on the drug. 408 00:19:15,815 --> 00:19:18,575 It's an agonist for the CD28 receptor. 409 00:19:18,585 --> 00:19:21,878 So the drug targets the immune system to fight cancer. 410 00:19:21,888 --> 00:19:25,915 Kisic claims the participants all have a massive infection. 411 00:19:25,925 --> 00:19:29,285 - Septic shock fits the symptoms. - I don't think it's septic shock. 412 00:19:29,295 --> 00:19:32,655 I think it's a systemic inflammatory response from a cytokine storm. 413 00:19:32,665 --> 00:19:34,904 There's no way to know for sure. There's no quick test 414 00:19:34,915 --> 00:19:37,985 - for a cytokine storm. - They both have the same presentation, 415 00:19:37,996 --> 00:19:40,463 but cytokine is caused by an immunotherapy drug. 416 00:19:40,473 --> 00:19:42,632 If there is any hope 417 00:19:42,642 --> 00:19:44,300 of stopping this attack on their organs, 418 00:19:44,310 --> 00:19:47,337 we need to at least start John and Jessie 419 00:19:47,347 --> 00:19:49,272 on high dose steroids now. 420 00:19:49,282 --> 00:19:52,742 But if it is a massive infection, 421 00:19:52,752 --> 00:19:54,577 high dose steroids could kill them. 422 00:19:54,587 --> 00:19:56,012 We can't wait, we have to act now. 423 00:19:56,022 --> 00:19:59,015 My mom died from a bad judgment call. We need to be certain. 424 00:20:00,532 --> 00:20:03,280 You know that's not possible. 425 00:20:04,631 --> 00:20:06,623 (SIGHS) 426 00:20:06,633 --> 00:20:09,267 CONRAD: My gut tells me this is right. 427 00:20:15,308 --> 00:20:16,761 Okay. 428 00:20:18,144 --> 00:20:23,039 So let's start steroid treatment on John and Jessie 429 00:20:23,049 --> 00:20:24,874 with your permission. 430 00:20:24,884 --> 00:20:28,311 And the others, we wait until we know for sure 431 00:20:28,321 --> 00:20:31,622 that you've made the right call, and hope like hell it is. 432 00:20:38,870 --> 00:20:41,291 MINA: Ernest can't make this decision. 433 00:20:41,301 --> 00:20:43,347 You are his medical proxy. 434 00:20:44,804 --> 00:20:46,940 Without the surgery, how long does he have? 435 00:20:46,951 --> 00:20:50,366 Another year maybe, but he will continue to deteriorate. 436 00:20:50,376 --> 00:20:52,268 But the surgery could kill him today? 437 00:20:52,279 --> 00:20:55,834 Yes, but if he survives, he can finally be himself again. 438 00:20:55,845 --> 00:20:57,011 ERNEST: Janine? 439 00:21:01,721 --> 00:21:06,482 (SPEAKING KOREAN) 440 00:21:07,948 --> 00:21:09,919 I'm Korean. 441 00:21:09,929 --> 00:21:14,479 He learned to speak Korean so we could speak it together. 442 00:21:14,490 --> 00:21:18,761 Ernest has always been so romantic. (CHUCKLES) 443 00:21:18,771 --> 00:21:22,332 (SPEAKING KOREAN) 444 00:21:22,350 --> 00:21:25,517 (CRYING) 445 00:21:27,947 --> 00:21:30,373 Don't cry. 446 00:21:30,383 --> 00:21:31,595 Don't. 447 00:21:33,419 --> 00:21:35,686 It's okay. 448 00:21:41,027 --> 00:21:44,687 I said I couldn't stand to take care of him anymore, 449 00:21:45,511 --> 00:21:48,832 and now, I can't bear to lose him. 450 00:21:50,683 --> 00:21:53,196 Will you both be in the surgery? 451 00:21:53,207 --> 00:21:57,300 Oh, Dr. Okafor will be assisting Dr. Voss, who is an exceptional... 452 00:21:57,311 --> 00:22:00,543 But-but what if something happens with his weak heart? 453 00:22:01,388 --> 00:22:03,554 I'll sign the consent form. 454 00:22:05,426 --> 00:22:08,293 If you'll both be in the room with him. 455 00:22:12,715 --> 00:22:14,918 - (GASPING): Nic, I'm drowning. - Your... 456 00:22:14,929 --> 00:22:16,582 your lungs aren't getting enough oxygen. 457 00:22:16,593 --> 00:22:18,629 We're bringing in a ventilator to help you breathe. 458 00:22:18,640 --> 00:22:20,293 - Okay? - I'll take it from here, Nic. 459 00:22:21,364 --> 00:22:23,089 The steroids aren't working. 460 00:22:23,099 --> 00:22:25,391 - What if it is sepsis? - Steroids take time. 461 00:22:25,401 --> 00:22:28,361 But, Nic, you know there are no guarantees. 462 00:22:28,745 --> 00:22:32,331 - God, why did she do this? - We can't think about that right now. 463 00:22:32,342 --> 00:22:33,574 Nic. 464 00:22:36,158 --> 00:22:38,625 If you have something you need to say to Jessie... 465 00:22:39,740 --> 00:22:42,040 now would be a good time. 466 00:22:42,992 --> 00:22:45,192 (JESSIE GASPING, WHEEZING) 467 00:22:50,308 --> 00:22:53,786 Jessie, I need you to be strong, okay? I need you to fight for me. 468 00:22:53,796 --> 00:22:55,521 All right? I'm gonna be right here 469 00:22:55,531 --> 00:22:57,398 - the whole time. - BOLTON: Ready to intubate. 470 00:22:59,602 --> 00:23:02,002 I love you, okay? 471 00:23:03,806 --> 00:23:05,398 I'm right here. 472 00:23:05,408 --> 00:23:07,266 MINA: Patient Ernest LeVasseur 473 00:23:07,276 --> 00:23:08,768 in for a left hip revision. 474 00:23:08,778 --> 00:23:12,105 One ceramic-on-polyethylene hip device. 475 00:23:12,115 --> 00:23:13,539 Left. Correct. 476 00:23:13,549 --> 00:23:15,541 AUSTIN: Time-out complete. 477 00:23:15,551 --> 00:23:17,477 Surgical field prepped. 478 00:23:17,487 --> 00:23:18,811 It's showtime, party people. 479 00:23:18,821 --> 00:23:20,713 And don't worry, Dr. Voss. 480 00:23:20,723 --> 00:23:24,784 I'm just here monitoring Monsieur LeVasseur's poor heart. 481 00:23:24,794 --> 00:23:27,220 I promised your resident that I would be quiet. 482 00:23:27,230 --> 00:23:29,055 It will be hard for him. 483 00:23:29,065 --> 00:23:31,599 Let's relish it, ladies. 10 blade. 484 00:23:38,640 --> 00:23:42,033 Dr. Okafor, retract the subcutaneous tissue. 485 00:23:42,044 --> 00:23:44,044 MINA: Retractors. 486 00:23:51,988 --> 00:23:53,746 KIT: Oh, crap. 487 00:23:53,756 --> 00:23:56,749 The metal particles have caused the soft tissue 488 00:23:56,759 --> 00:23:58,651 around the joint to harden. 489 00:23:58,661 --> 00:24:01,754 When I cut into it, it liquefies. 490 00:24:01,764 --> 00:24:05,191 MINA: The necrotic tissue is completely encompassing the hip joint. 491 00:24:05,201 --> 00:24:06,296 Gross. 492 00:24:06,307 --> 00:24:07,965 I-I've never seen... 493 00:24:08,504 --> 00:24:10,029 (SIGHING): anything like it. 494 00:24:10,039 --> 00:24:11,781 Suction. 495 00:24:12,154 --> 00:24:14,913 If you're going to hurl, best to not do it 496 00:24:14,924 --> 00:24:16,557 - in a sterile environment. - Yeah. 497 00:24:18,481 --> 00:24:20,347 I'll be right back. 498 00:24:26,656 --> 00:24:28,448 What were you chopping? 499 00:24:28,458 --> 00:24:29,782 Carrots. 500 00:24:29,792 --> 00:24:31,818 They kind of looked like my pinky. 501 00:24:31,828 --> 00:24:33,527 (ALARM BEEPING OVER PHONE) 502 00:24:35,588 --> 00:24:36,984 Irving! 503 00:24:37,619 --> 00:24:40,111 - Somebody dying over here? - I only cut my pinky. 504 00:24:40,122 --> 00:24:41,326 Wait, am I dying? 505 00:24:41,337 --> 00:24:42,628 Take over for me. 506 00:24:42,638 --> 00:24:44,063 Julian's having a heart attack. 507 00:24:44,073 --> 00:24:46,299 (IRVING STAMMERS, SIGHS) 508 00:24:46,309 --> 00:24:47,742 You're not dying. 509 00:24:50,413 --> 00:24:52,872 - DEVON: Are you all right? - Yeah. 510 00:24:52,882 --> 00:24:55,041 I was just feeling faint. 511 00:24:55,051 --> 00:24:57,510 The surgery... it got kind of ugly. 512 00:24:57,520 --> 00:24:59,812 - Tachycardia. - (BEEPING) 513 00:24:59,822 --> 00:25:01,881 Not a heart attack. 514 00:25:01,891 --> 00:25:03,850 - (SIGHS) - Safe to say 515 00:25:03,860 --> 00:25:05,518 that my device overreacted. 516 00:25:05,528 --> 00:25:07,220 - Big-time. - (CHUCKLES SOFTLY) 517 00:25:07,230 --> 00:25:08,688 It'll get there. 518 00:25:08,698 --> 00:25:12,225 - Thank you for checking on me. - Of course. 519 00:25:12,235 --> 00:25:13,726 (JULIAN SIGHS) 520 00:25:13,736 --> 00:25:16,062 You should have seen that hip implant. 521 00:25:16,072 --> 00:25:19,365 That poor guy, his whole life is ruined. 522 00:25:19,375 --> 00:25:22,535 And who knows if it's the same one that's in me? 523 00:25:22,545 --> 00:25:25,179 You have to call your ortho and find out. 524 00:25:27,383 --> 00:25:28,849 I will. 525 00:25:31,545 --> 00:25:33,078 Thank you, Devon. 526 00:25:49,038 --> 00:25:52,131 Jessie's stable on the vent and vasopressors. 527 00:25:52,141 --> 00:25:54,433 That's... 528 00:25:54,443 --> 00:25:56,110 That's good news. 529 00:25:58,714 --> 00:26:02,642 Go to the lounge. Lie down. 530 00:26:02,652 --> 00:26:05,286 I'll come get you if anything changes. 531 00:26:10,426 --> 00:26:12,293 Thank you. 532 00:26:15,598 --> 00:26:17,590 (SIGHS) 533 00:26:17,600 --> 00:26:19,458 She's gonna get better. 534 00:26:19,468 --> 00:26:21,594 And I'm a thousand percent not going river rafting 535 00:26:21,604 --> 00:26:23,329 with Devon and Irving, which means I'm here 536 00:26:23,339 --> 00:26:25,973 and I'm here with you and I'm here with Jessie. 537 00:26:27,643 --> 00:26:30,503 NIC: I always thought, if we ended up here, 538 00:26:30,513 --> 00:26:34,240 it would be because of an overdose, but a drug trial? 539 00:26:34,250 --> 00:26:37,677 I can't even imagine how difficult this must be for you. 540 00:26:37,702 --> 00:26:40,269 (ALARM BEEPING) 541 00:26:42,692 --> 00:26:45,518 He's in V tach. Get a crash cart in here! 542 00:26:45,528 --> 00:26:47,153 His pulse is thready. 543 00:26:47,163 --> 00:26:49,655 I need one of epi and an amp of bicarb. 544 00:26:49,665 --> 00:26:50,957 Lost his pulse. 545 00:26:51,927 --> 00:26:53,426 Starting compressions. 546 00:27:02,065 --> 00:27:03,990 CONRAD: (SIGHS) John got the steroids too late. 547 00:27:04,001 --> 00:27:05,890 NIC: He was 30 years old. 548 00:27:05,901 --> 00:27:07,908 His poor wife and little girl. 549 00:27:08,993 --> 00:27:11,352 What if we didn't give Jess the steroids on time? 550 00:27:11,363 --> 00:27:13,447 She could be next. 551 00:27:14,260 --> 00:27:16,439 Okay. I'll call you back. 552 00:27:16,450 --> 00:27:17,897 This is unbelievable. 553 00:27:17,908 --> 00:27:19,822 This is a disaster. 554 00:27:19,833 --> 00:27:22,056 You can expect an independent investigation. 555 00:27:22,067 --> 00:27:23,705 - I am gonna have you... - Of Chastain. 556 00:27:23,716 --> 00:27:26,126 The wing you leased us is clearly not up to code. 557 00:27:26,137 --> 00:27:28,525 I would think hard before you threaten us with malpractice. 558 00:27:28,536 --> 00:27:31,455 BELL: A man is dead. A lawsuit is the least of your problems. 559 00:27:31,466 --> 00:27:33,591 You could be facing manslaughter charges. 560 00:27:34,088 --> 00:27:38,115 Me? He misdiagnosed and didn't treat 561 00:27:38,125 --> 00:27:40,587 for what they actually have: sepsis. 562 00:27:40,598 --> 00:27:44,105 We need to stop steroids and start an aggressive course of antibiotics. 563 00:27:44,116 --> 00:27:46,993 Antibiotics alone will kill them. What we need to do is up the steroids. 564 00:27:47,004 --> 00:27:49,260 And when they die, that's on you. 565 00:27:49,270 --> 00:27:50,695 Just... give us a minute. 566 00:27:50,705 --> 00:27:53,066 No, no, no. Uh-uh-uh-uh-uh. 567 00:27:53,077 --> 00:27:55,333 I need to be privy to any and all conversations. 568 00:27:55,343 --> 00:27:58,002 Yeah. In your mind. 569 00:27:58,012 --> 00:28:00,338 This is my hospital. 570 00:28:00,348 --> 00:28:02,181 Back off. 571 00:28:08,313 --> 00:28:12,007 So why, exactly, are you so sure it's a cytokine storm? 572 00:28:12,026 --> 00:28:14,743 Well, we've seen no improvements in patients on antibiotics alone. 573 00:28:14,754 --> 00:28:17,837 We have seen some in Jessie since we gave her the steroids. 574 00:28:17,855 --> 00:28:20,759 And John was the first one to get the drug, so the cytokine storm 575 00:28:20,770 --> 00:28:23,394 had already done irreversible harm to his organs. 576 00:28:23,404 --> 00:28:25,396 It wasn't that the steroids were the wrong call. 577 00:28:25,406 --> 00:28:27,509 It's that we were too late for John. 578 00:28:27,520 --> 00:28:29,868 - But maybe not for the others. - And the longer we wait... 579 00:28:29,879 --> 00:28:31,535 Yeah, the less likely the steroids will work. 580 00:28:31,545 --> 00:28:34,472 Hawkins, just try talking to me like I've been practicing medicine 581 00:28:34,482 --> 00:28:36,178 for almost as long as you've been alive. 582 00:28:36,189 --> 00:28:38,009 It'll prove useful in these situations. 583 00:28:38,019 --> 00:28:39,885 All right. 584 00:28:41,088 --> 00:28:42,713 Stay the course. 585 00:28:42,723 --> 00:28:44,915 Up the steroids on Jessie. 586 00:28:44,925 --> 00:28:47,493 Start steroids on the other two. 587 00:28:48,105 --> 00:28:50,062 I'll handle Kisic. 588 00:28:54,735 --> 00:28:56,168 (GRUNTS) 589 00:28:58,506 --> 00:28:59,824 - You okay? - Yes. 590 00:28:59,835 --> 00:29:01,644 My apologies. That's never happened before. 591 00:29:01,655 --> 00:29:03,618 Hey, things are a little shaky over here, people. 592 00:29:03,629 --> 00:29:05,569 This is taking way too long for his heart. 593 00:29:05,579 --> 00:29:07,238 The structural damage is extensive. 594 00:29:07,248 --> 00:29:09,073 KIT: Removing the old acetabular component 595 00:29:09,083 --> 00:29:12,332 took out some of the bone and created pelvic discontinuity. 596 00:29:12,343 --> 00:29:14,735 I'm not sure we're going to be able to complete the surgery. 597 00:29:14,746 --> 00:29:16,414 So you're just going to close him up? 598 00:29:16,424 --> 00:29:18,150 We'll put in a temporary spacer, close, 599 00:29:18,161 --> 00:29:21,126 then open him up again once we get the proper revision components. 600 00:29:23,032 --> 00:29:24,823 I did some research before the surgery, 601 00:29:24,834 --> 00:29:27,857 and I brought a triflange cup as backup, just in case. 602 00:29:27,868 --> 00:29:30,353 Yeah, that works. 603 00:29:30,364 --> 00:29:33,697 It's not something we typically stock, but... good call. 604 00:29:33,708 --> 00:29:35,466 Glad you made it back to join us. 605 00:29:35,476 --> 00:29:36,837 (CHUCKLES QUIETLY) 606 00:29:36,848 --> 00:29:40,204 (GROANS) Bloody hell. The deteriorated hip 607 00:29:40,214 --> 00:29:42,900 caused me to hit the exterior iliac artery. 608 00:29:42,911 --> 00:29:45,241 - Pressure's dropping fast. - We need to repair the artery. 609 00:29:45,252 --> 00:29:47,751 - Austin, scrub in. - Not enough time. Okafor is sterile. 610 00:29:47,762 --> 00:29:49,647 I need you, not a third-year resident. 611 00:29:49,657 --> 00:29:51,649 I've converted a right ventricle 612 00:29:51,659 --> 00:29:54,634 to the center ventricle in a heart the size of a walnut. 613 00:29:54,645 --> 00:29:57,705 Performed an emergency tracheotomy in 30 seconds flat. 614 00:29:57,716 --> 00:30:00,466 - I'm not just any third-year. - What she said. 615 00:30:00,899 --> 00:30:02,369 Suction. 616 00:30:02,783 --> 00:30:04,236 AUSTIN: Pressure's still dropping. 617 00:30:04,247 --> 00:30:06,691 - We're losing him. - Clamp. 618 00:30:06,701 --> 00:30:09,360 There's too much damage. It's too risky even to bypass it. 619 00:30:09,370 --> 00:30:11,248 When I took over and made the incision, 620 00:30:11,259 --> 00:30:12,810 you put his life in my hands. 621 00:30:12,821 --> 00:30:14,836 I can do it. I'll use the patch. 622 00:30:14,847 --> 00:30:15,946 KIT: What she said. 623 00:30:20,037 --> 00:30:23,949 Adele and Mauricio are improving on the steroids. We were right. 624 00:30:24,974 --> 00:30:27,544 The trial drug caused the cytokine storm. 625 00:30:27,555 --> 00:30:29,747 Yeah, but Jessie isn't getting much better. 626 00:30:29,757 --> 00:30:32,517 She's breathing on her own, but her kidneys are getting worse. 627 00:30:32,527 --> 00:30:34,118 (SIGHS) 628 00:30:34,128 --> 00:30:35,396 She's in acute kidney failure. 629 00:30:35,407 --> 00:30:36,998 We're gonna have to put her on dialysis 630 00:30:37,009 --> 00:30:39,842 - until her kidneys recover. - Yeah, that's if they recover. 631 00:30:49,062 --> 00:30:50,201 - Hey. - (MOANING) 632 00:30:50,211 --> 00:30:53,946 Hey. Oh, my God, I was so worried about you. 633 00:30:55,681 --> 00:30:57,581 How's everybody else? 634 00:30:59,453 --> 00:31:02,672 Mauricio and Adele are doing great. 635 00:31:04,258 --> 00:31:06,292 And John? 636 00:31:08,296 --> 00:31:10,221 I'm so sorry, Jess. 637 00:31:10,231 --> 00:31:11,389 Oh, no. 638 00:31:11,399 --> 00:31:13,491 John didn't make it. 639 00:31:13,501 --> 00:31:15,560 (SOBBING): No, don't tell me that. 640 00:31:15,570 --> 00:31:16,789 - No. - I'm sorry. 641 00:31:16,800 --> 00:31:19,593 - No, no. - (SHUSHING) 642 00:31:20,924 --> 00:31:22,922 (JESSIE SOBBING) 643 00:31:33,945 --> 00:31:35,633 Is, uh... is this a bad time? 644 00:31:35,644 --> 00:31:36,809 No. 645 00:31:38,039 --> 00:31:40,284 I talked to my orthopedic surgeon. 646 00:31:40,294 --> 00:31:42,587 My hip isn't metal-on-metal. 647 00:31:42,597 --> 00:31:43,961 It's safe. 648 00:31:43,972 --> 00:31:46,102 It's tested. All good. 649 00:31:46,113 --> 00:31:47,804 Well, that must be a huge relief. 650 00:31:48,156 --> 00:31:51,028 Yeah, but I just looked up how many people 651 00:31:51,038 --> 00:31:52,697 have metal-on-metal hips. 652 00:31:52,707 --> 00:31:54,332 It's well over a million. 653 00:31:54,342 --> 00:31:57,668 This is my industry. How do I not know this is going on? 654 00:31:57,678 --> 00:32:00,771 It's impossible to know everything we should know. 655 00:32:00,789 --> 00:32:03,490 All we can do is the best we can. 656 00:32:13,556 --> 00:32:15,486 About earlier... 657 00:32:16,063 --> 00:32:18,048 There are no excuses for what I did, so I... 658 00:32:18,059 --> 00:32:21,744 I pulled you into a dark room, and I threw my arms around you. 659 00:32:21,755 --> 00:32:24,214 I'd say that we share the blame. 660 00:32:25,533 --> 00:32:30,534 As far as I'm concerned, what happened never happened. 661 00:32:30,544 --> 00:32:32,044 Okay? 662 00:32:45,693 --> 00:32:47,426 Could have been worse. 663 00:32:48,702 --> 00:32:50,615 Not for John. 664 00:32:51,832 --> 00:32:54,154 Every medicine, surgical procedure 665 00:32:54,165 --> 00:32:57,027 or intervention ever prescribed or performed 666 00:32:57,038 --> 00:32:59,030 is because of a clinical trial. 667 00:32:59,040 --> 00:33:02,867 Without them, medicine cannot advance. Without them... 668 00:33:02,877 --> 00:33:04,535 we'd still have polio. 669 00:33:04,545 --> 00:33:07,740 But does everyone who volunteers, do they understand the risk? 670 00:33:08,749 --> 00:33:11,409 - They signed the forms. - Because they're desperate. 671 00:33:11,419 --> 00:33:13,099 They needed the money. 672 00:33:13,921 --> 00:33:16,810 A student trying to pay for his tuition, 673 00:33:17,625 --> 00:33:19,771 underpaid school teacher, 674 00:33:20,594 --> 00:33:23,262 recovering addict... 675 00:33:27,599 --> 00:33:30,461 dad trying to provide for his little girl. 676 00:33:30,471 --> 00:33:35,207 And now... that child has no father. 677 00:33:45,786 --> 00:33:47,778 Mrs. Losurdo. 678 00:33:47,788 --> 00:33:50,548 - Can I see John now? Is he okay? - Would you like to sit down? 679 00:33:50,558 --> 00:33:52,650 No, I... I-I want to see John. How is he? 680 00:33:52,660 --> 00:33:54,778 Well, when we spoke earlier, on the phone, 681 00:33:54,789 --> 00:33:58,149 John was already experiencing serious side effects. 682 00:33:58,466 --> 00:34:01,425 And during the course of the day, he worsened, 683 00:34:01,435 --> 00:34:04,929 and although we did everything we could, 684 00:34:04,939 --> 00:34:06,964 we were unable to save him. 685 00:34:06,974 --> 00:34:10,601 And he died a little while ago. 686 00:34:10,611 --> 00:34:13,587 I don't understand what you're talking about. He was fine. 687 00:34:13,598 --> 00:34:14,939 When you called me, he was fine. 688 00:34:14,949 --> 00:34:17,608 No, he was already in distress. 689 00:34:17,618 --> 00:34:19,160 (CRYING) 690 00:34:19,171 --> 00:34:21,405 Please, have a seat. Have a seat. 691 00:34:22,667 --> 00:34:26,496 - I'm sorry. - Mom, is Dad okay? 692 00:34:34,268 --> 00:34:35,621 Mom? 693 00:34:52,356 --> 00:34:54,066 You know, John always reminded me 694 00:34:54,077 --> 00:34:56,863 to be grateful for the people that don't give up on us. 695 00:34:57,694 --> 00:35:01,996 Not every recovering addict has that person, but I do. 696 00:35:02,567 --> 00:35:06,502 And I am so grateful. 697 00:35:08,660 --> 00:35:11,238 When the phone rings at night, Jess, 698 00:35:11,681 --> 00:35:14,371 my heart stops. 699 00:35:15,211 --> 00:35:18,027 Is it gonna be someone calling to say that you're in trouble again? 700 00:35:18,038 --> 00:35:22,215 Or that you're in jail? 701 00:35:23,354 --> 00:35:24,954 Or dead? 702 00:35:26,190 --> 00:35:27,635 So I hover. 703 00:35:27,646 --> 00:35:29,604 And I worry. 704 00:35:29,615 --> 00:35:33,116 And yes, I do too much, but here we are again. 705 00:35:35,374 --> 00:35:38,042 You almost died today, Jess. 706 00:35:39,793 --> 00:35:42,486 You got to start making better choices. 707 00:35:43,473 --> 00:35:45,283 I know. 708 00:35:46,540 --> 00:35:47,964 You're right. 709 00:35:47,975 --> 00:35:49,775 I promise I will try to make sure 710 00:35:49,786 --> 00:35:53,013 this is the last time that you have to go through this. 711 00:35:53,718 --> 00:35:56,228 So let's start now. Okay? 712 00:35:56,494 --> 00:35:58,318 Get out of here. 713 00:35:59,147 --> 00:36:02,955 Go sing and dance and do whatever the hell you want. 714 00:36:02,966 --> 00:36:05,559 I'm safe. 715 00:36:06,348 --> 00:36:09,515 And I'm gonna be okay. 716 00:36:18,298 --> 00:36:20,142 - You're touching me. - Mm-hmm. 717 00:36:20,153 --> 00:36:22,181 - And you're smiling. - Ah. Which is more offensive 718 00:36:22,192 --> 00:36:24,728 - to your delicate sensibilities? - What the hell are you doing? 719 00:36:24,739 --> 00:36:26,174 I am guiding you toward victory. 720 00:36:26,185 --> 00:36:28,853 You put together a team of doctors. 721 00:36:28,871 --> 00:36:31,158 You expertly stepped up in the OR 722 00:36:31,169 --> 00:36:34,596 to repair an exterior iliac artery. 723 00:36:34,607 --> 00:36:38,801 Mina, you saved Ernest's life. 724 00:36:38,812 --> 00:36:41,613 Now, we do what we do for moments like this. 725 00:36:42,208 --> 00:36:45,260 So go ahead. Finish the job, princess. 726 00:36:45,271 --> 00:36:47,588 - Don't call me princess. - (CHUCKLES) 727 00:36:52,580 --> 00:36:54,502 (CLEARS THROAT) 728 00:36:55,213 --> 00:36:57,639 Ernest should make a full recovery. 729 00:36:57,650 --> 00:37:00,977 In a few months, he may even get his vision and hearing back. 730 00:37:00,988 --> 00:37:03,017 His mind will clear. 731 00:37:03,028 --> 00:37:05,120 He will barbecue again. 732 00:37:05,131 --> 00:37:07,290 I'm sorry you both had to go through this, 733 00:37:07,316 --> 00:37:10,471 but it's over. 734 00:37:10,482 --> 00:37:12,277 Thank you. 735 00:37:14,131 --> 00:37:15,898 (MOUTHS) 736 00:37:20,949 --> 00:37:24,108 - Really, thank you. - Oh, yes. Of course. 737 00:37:24,119 --> 00:37:26,053 Thank you. 738 00:37:35,152 --> 00:37:38,181 HEAR US OUT: camping, rafting isn't gonna happen 739 00:37:38,192 --> 00:37:40,048 because we all realized we don't really raft, 740 00:37:40,059 --> 00:37:43,080 or do things outdoors that involve water, animals or bugs. 741 00:37:43,091 --> 00:37:44,470 I'm not even certain I can swim. 742 00:37:44,481 --> 00:37:47,353 Well, I can swim, but spending two hours in the car 743 00:37:47,364 --> 00:37:51,725 with this guy, after this day, is not my idea of a good time. 744 00:37:51,736 --> 00:37:53,744 Are you inviting yourselves to girls' night? 745 00:37:53,755 --> 00:37:56,251 Well, we're hoping to get invited. 746 00:37:56,262 --> 00:37:58,020 We'll be on our best behavior. 747 00:37:58,031 --> 00:38:00,978 What if I don't want your best behavior? 748 00:38:02,197 --> 00:38:04,605 ♪ Mailman, mailman ♪ 749 00:38:04,615 --> 00:38:06,949 ♪ Tell me what you got for me... ♪ 750 00:38:08,886 --> 00:38:12,986 What would you do if you were no longer free to be a surgeon? 751 00:38:15,376 --> 00:38:18,352 Uh, I don't know really. 752 00:38:18,362 --> 00:38:20,150 Um... (EXHALES) 753 00:38:20,161 --> 00:38:22,001 A lumberjack? 754 00:38:22,019 --> 00:38:23,556 Well, I have to cut up something. 755 00:38:23,567 --> 00:38:25,525 (CHUCKLES) 756 00:38:25,536 --> 00:38:28,876 I miss the OR. I just think about it all the time. 757 00:38:29,181 --> 00:38:31,198 You've been kicked upstairs. 758 00:38:31,208 --> 00:38:34,067 I moved myself upstairs, and now it's just hell. 759 00:38:34,078 --> 00:38:35,754 I'm trying to get back down. 760 00:38:35,765 --> 00:38:37,405 Some days are better than others. 761 00:38:37,415 --> 00:38:39,285 Today, not one of them. 762 00:38:39,296 --> 00:38:42,143 I sense a bit of a crisis here. 763 00:38:42,153 --> 00:38:44,486 You know what would help? 764 00:38:45,168 --> 00:38:46,860 Buy a Porsche. 765 00:38:46,871 --> 00:38:48,262 It's parked outside. 766 00:38:48,273 --> 00:38:51,285 - Sailboat, then. - Just sold it. 767 00:38:51,295 --> 00:38:53,512 High-end prostitute? 768 00:38:54,363 --> 00:38:56,246 (BOTH LAUGH) 769 00:38:56,257 --> 00:38:58,355 I won't judge. 770 00:39:01,016 --> 00:39:02,806 I like you. 771 00:39:02,817 --> 00:39:07,820 I like you. Even though you are a bit of a bastard. 772 00:39:10,202 --> 00:39:12,361 Cheers. 773 00:39:12,817 --> 00:39:15,776 ♪ Been looking every which way... ♪ 774 00:39:15,786 --> 00:39:19,914 ♪ Making love with each other, ah-ha ♪ 775 00:39:19,924 --> 00:39:21,595 ♪ Islands in the stream ♪ 776 00:39:21,606 --> 00:39:24,465 - IRVING: Devon. - ♪ That is what we are ♪ 777 00:39:25,329 --> 00:39:26,687 ♪ No one in between ♪ 778 00:39:26,697 --> 00:39:30,282 - Yeah! Let's go. - Let's go, Devon. 779 00:39:31,802 --> 00:39:33,821 ♪ To another world ♪ 780 00:39:33,832 --> 00:39:37,664 ♪ And we rely on each other, ah-ha ♪ 781 00:39:37,675 --> 00:39:40,034 You look... 782 00:39:40,044 --> 00:39:43,235 Like I just had one of the worst days of my life? 783 00:39:43,246 --> 00:39:45,009 I was gonna say "amazing." 784 00:39:45,020 --> 00:39:47,095 With a good outcome for Jessie. 785 00:39:48,237 --> 00:39:49,929 This time. 786 00:39:51,466 --> 00:39:52,891 Come back to me, Mina. 787 00:39:53,212 --> 00:39:54,290 I hate working alone. 788 00:39:54,301 --> 00:39:56,204 - You are never alone in the OR. - Yeah, well, 789 00:39:56,215 --> 00:39:57,373 without you, I am. 790 00:39:59,423 --> 00:40:00,710 Say it. 791 00:40:01,524 --> 00:40:03,613 - You are irreplaceable. - Mm-mm. 792 00:40:03,623 --> 00:40:07,625 Use the bass in your voice. Say it like you mean it. 793 00:40:10,429 --> 00:40:13,509 You... are... 794 00:40:13,520 --> 00:40:15,232 irreplaceable. 795 00:40:16,993 --> 00:40:19,954 I'll work with you and Dr. Voss. 796 00:40:19,965 --> 00:40:23,313 I get to choose the surgeries. And I get to cut. 797 00:40:24,043 --> 00:40:28,237 The queen has spoken. The king bows down. 798 00:40:28,247 --> 00:40:31,520 (CHUCKLES) You are no king, and I am not your queen. 799 00:40:31,531 --> 00:40:34,614 - I am your mentee. - No. 800 00:40:35,854 --> 00:40:37,247 You are my partner. 801 00:40:41,561 --> 00:40:44,420 (CROWD CHEERING) 802 00:40:44,430 --> 00:40:46,923 Speech! 803 00:40:46,933 --> 00:40:49,091 Yes. (LAUGHS) 804 00:40:49,101 --> 00:40:51,341 Everybody having a good time tonight? 805 00:40:51,352 --> 00:40:53,825 (CHEERING) 806 00:40:55,308 --> 00:40:58,309 I hope so, because it is a really great chance 807 00:40:58,320 --> 00:41:01,680 to practice the wedding dance. What do you all think? 808 00:41:02,348 --> 00:41:03,781 - (CHEERING) - Let's do it! 809 00:41:04,333 --> 00:41:06,817 And, thankfully, a dancer 810 00:41:06,828 --> 00:41:09,611 who is way better than me helped me put this thing together, 811 00:41:09,622 --> 00:41:11,914 - and that is Julian Booth. - ("JATTI DE NAIN" PLAYING) 812 00:41:11,924 --> 00:41:13,849 Let's do this! 813 00:41:13,859 --> 00:41:15,192 (WHOOPS, LAUGHS) 814 00:41:16,916 --> 00:41:18,249 Follow along. 815 00:41:21,834 --> 00:41:24,969 - You got it. - (LAUGHS) 816 00:41:33,980 --> 00:41:35,980 ♪ ♪ 817 00:41:39,318 --> 00:41:42,152 (WHOOPS) 818 00:41:46,993 --> 00:41:48,985 All right! 819 00:41:48,995 --> 00:41:51,495 ♪ ♪ 820 00:42:02,842 --> 00:42:04,133 Yeah! 821 00:42:04,143 --> 00:42:06,076 - (MUSIC ENDS) - (CHEERING) 822 00:42:11,584 --> 00:42:13,376 (PANTING) 823 00:42:13,386 --> 00:42:16,186 That was... that was tough. 824 00:42:16,876 --> 00:42:18,234 But amazing. 825 00:42:18,245 --> 00:42:20,011 It really was. (CHUCKLES) 826 00:42:22,057 --> 00:42:23,386 Thank you. 827 00:42:24,487 --> 00:42:28,041 ♪ The garbageman left all the trash... ♪ 828 00:42:28,052 --> 00:42:31,315 I guess, uh, it's a bad idea for us to dance. 829 00:42:32,010 --> 00:42:33,283 Just for tonight... 830 00:42:33,294 --> 00:42:34,456 Last dance. 831 00:43:17,498 --> 00:43:21,810 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com -