1
00:00:17,167 --> 00:00:18,376
...آنچه در "رزیدنت" گذشت
2
00:00:18,386 --> 00:00:21,204
میانگین امید به زندگی یهنفر
بعد ازپیوند قلب چقدره؟
3
00:00:21,214 --> 00:00:22,587
خانوادهی بارنت رو یادته؟
4
00:00:22,597 --> 00:00:24,321
دوتا بچهای که بهفرزندخوندگی گرفته شده
بودن و مشکلاتِپزشکی داشتن، درسته؟
5
00:00:24,331 --> 00:00:26,290
،آره، و ظاهراً
.توی ذهنشون موندی
6
00:00:26,300 --> 00:00:27,369
.حملهی حواسپرتی
7
00:00:27,379 --> 00:00:28,657
از کودکی این مشکلرو داشته؟
8
00:00:28,667 --> 00:00:31,170
.همیشه خفیف بوده
.و تحتِ کنترلشون داشتیم
9
00:00:31,180 --> 00:00:33,555
خب، من یهچیزایی راجع به دستگاه
.تحریککنندۀ عصب واگ شما خوندم
10
00:00:33,565 --> 00:00:36,227
واقعاً همونطوریه که شنیدم؟ -
.از انتظاراتمون هم فراتر رفته -
11
00:00:36,237 --> 00:00:39,018
چرا کسی باید یهایمپلنت لگن
بفروشه که ممکنه سم پس بده؟
12
00:00:39,028 --> 00:00:42,005
.این صنعتیه که توش کار میکنم
چهطوره که از این ماجرا خبر ندارم؟
13
00:00:42,015 --> 00:00:44,460
بهم پیشنهاد یهشغل
.توی یهتیم تحقیقاتی نشریاتی شده
14
00:00:44,470 --> 00:00:46,905
.توی سان فرانسیسکو کرونیکله
[.سان فرانسیسکو کرونیکل: بزرگترین روزنامهی شمال کالیفرنیا است]
15
00:01:03,052 --> 00:01:05,212
توی تمام دوران کاریم
16
00:01:05,222 --> 00:01:08,381
.منتظر همچین چیزی بودم
17
00:01:08,391 --> 00:01:10,317
میشنوی چی میگم؟
18
00:01:10,327 --> 00:01:12,885
.نمیتونم این فرصترو از دست بدم
19
00:01:12,895 --> 00:01:15,422
.پس قبولش کن، عزیزم
20
00:01:15,432 --> 00:01:17,724
تو هم باهام به سانفرانسیسکو میای؟
21
00:01:17,734 --> 00:01:20,893
فکر کردم گفته بودی که با
.اینجا موندنِ من مشکلی نداری
22
00:01:20,903 --> 00:01:22,712
گفته بودی که خیلی از زوجها
.دور از هم کار میکنن
23
00:01:22,723 --> 00:01:26,181
.این اولین سال ازدواجمونه، دوون
.باید سعی کنیم کنار همدیگه باشیم
24
00:01:26,192 --> 00:01:28,901
...نمیتونم که همینجوری
.اینجا رو وِل کنم و برم
25
00:01:28,911 --> 00:01:32,111
چرا نمیتونی؟
.من همینکارو واسه تو کردم
26
00:01:32,122 --> 00:01:34,774
اگه از اینجا برم، باید دوباره
.برای یه دورۀ رزیدنتی درخواست بدم
27
00:01:34,784 --> 00:01:36,576
.این میتونه بیشتر از یهسال طول بکشه
28
00:01:36,586 --> 00:01:38,077
اونوقت توی اینمدت چیکار کنم؟
29
00:01:38,087 --> 00:01:41,748
درهی سیلیکون درست همونجاست. میتونی
.روی وسایل پزشکی که میخوای بسازی کار کنی
30
00:01:41,758 --> 00:01:44,951
.اهمم. فکر اونجاشُ نکرده بودم -
،ولی تو همیشه از دست بیمارستان -
31
00:01:44,961 --> 00:01:46,919
شیفتهات، حقوقت
و کاغذبازیهای اونجا
32
00:01:46,929 --> 00:01:49,188
.شاکی هستی -
آره، شاکی هستم، درسته -
33
00:01:49,198 --> 00:01:51,291
ولی بهاینمعنی نیست که
.میخوام از اونجا استفعا بدم
34
00:01:51,301 --> 00:01:52,759
...پریا، من
35
00:01:52,769 --> 00:01:55,805
من کلِ زندگیم واسهی این
.شغل زحمت کشیدم
36
00:01:57,274 --> 00:01:59,966
.بهم قول بده که بهش فکر میکنی
37
00:01:59,976 --> 00:02:02,535
.این تنها چیزیه که ازت میخوام
38
00:02:09,952 --> 00:02:12,879
39
00:02:32,309 --> 00:02:34,410
داری نبض منو چک میکنی؟
40
00:02:34,421 --> 00:02:36,743
از وقتی برگشتم به شهر
.هرشب همینکارو میکنی
41
00:02:36,754 --> 00:02:39,238
چون توی شب مرتب نفس کشیدنت
.قطع میشد
42
00:02:39,249 --> 00:02:40,555
مگه بهش نمیگن "آپنیای خواب"؟
[وقفۀ موقتی تنفس در هنگام خواب]
43
00:02:40,566 --> 00:02:42,340
.قبلاً اینطوری نبودی
44
00:02:42,351 --> 00:02:45,196
داشتم نبضت رو چک میکردم که
.مطمئن شم آریتمی قلبی نداشته باشی
45
00:02:45,207 --> 00:02:47,814
ببین... اگه به این وسواست
ادامه بدی
46
00:02:47,824 --> 00:02:49,982
.نمیتونیم یه زندگی عادی داشته باشیم
47
00:02:49,992 --> 00:02:53,152
.امروز میبرمت پیش دکتر آستین
48
00:03:06,709 --> 00:03:08,501
.سلام
49
00:03:08,511 --> 00:03:11,003
شیفت شب من تموم شد
.شیفت تو شروع شد
50
00:03:11,013 --> 00:03:12,672
تو شیفت شبی
.من شیفت صبح
51
00:03:12,682 --> 00:03:14,665
خیلی بدم میاد وقتی شیفتهامون
.باهم فرق میکنه
52
00:03:14,676 --> 00:03:17,411
منم بدم میاد که از خواب بیدار بشم
.و تو بغلم نباشی
53
00:03:19,484 --> 00:03:21,877
،اگه ساعت شیفتهامون یکی بود
54
00:03:21,888 --> 00:03:24,551
میتونستی باهام بیای
.بازی هنری رو تماشا کنی
55
00:03:24,561 --> 00:03:27,053
نمیدونم کدوممون بیشتر واسه بازی
.هیجان داره، من یا هنری
56
00:03:27,063 --> 00:03:30,056
.من که میگم تو بیشتر هیجان داری
57
00:03:30,066 --> 00:03:33,460
داری خیلی خودت رو درگیر
.این خانواده میکنی
58
00:03:33,470 --> 00:03:35,395
.اه، فقط میرم بازیشو ببینم
59
00:03:37,707 --> 00:03:40,199
.خوش بگذره
60
00:03:44,914 --> 00:03:47,740
دکتر بل، شما متوجه هستید که این
یه استشهاد برای پروندهی
61
00:03:47,750 --> 00:03:49,876
ایالت جورجیا برعلیه
دکتر لین هانتره؟
62
00:03:49,886 --> 00:03:53,312
،و باید بهتون یادآوری کنم
.که شما قسم خوردید
63
00:03:53,322 --> 00:03:57,316
دکتر هانتر بهدلیل تجویز
،شیمیدرمانی غیرضروری
64
00:03:57,326 --> 00:04:00,086
،متهمبه مسموم کردن صدها بیماره
65
00:04:00,096 --> 00:04:03,390
و با صورتحسابهای جعلی و شیادانه
.بیشاز 20 میلیوندلار پول بهجیب زده
66
00:04:03,400 --> 00:04:06,993
و بهعلاوه اون برای مرگ "لیلی کندال" هم
.تحت بازجوییه
67
00:04:07,003 --> 00:04:08,928
...خب، دکتر بِل
68
00:04:08,938 --> 00:04:12,068
شما و موکل من چهمدت بود
که عاشق و معشوق بودین؟
69
00:04:16,413 --> 00:04:18,505
،آره، آره، آره، آره، آره
!آره، آره، آره، آره
70
00:04:18,516 --> 00:04:19,660
.خوبه
71
00:04:25,187 --> 00:04:27,514
!هنری! هنری
72
00:04:32,695 --> 00:04:34,587
.بریم تو کارش، بریم تو کارش
73
00:04:34,597 --> 00:04:37,023
خم میشی، توپ پرتاب میشه
.و ضربه میزنی
74
00:04:37,033 --> 00:04:38,090
.عالیه. آفرین
75
00:04:38,100 --> 00:04:39,358
!گرفتم
76
00:04:39,368 --> 00:04:41,924
.چوب رو محکم بگیر
.ولی نه خیلی محکم. با انگشتهات
77
00:04:41,935 --> 00:04:42,987
.انگشتهات باید همتراز باشن
78
00:04:42,998 --> 00:04:44,597
!خودشه. ایول
79
00:04:44,607 --> 00:04:46,198
.خوبه. خیلیخب
80
00:04:47,826 --> 00:04:49,469
.خیلیخب، نوبت توئه
.نوبت توئه، رفیق
81
00:04:49,479 --> 00:04:51,137
،موفق باشی، موفق باشی
.موفق باشی
82
00:04:51,147 --> 00:04:52,872
خیلیخب، برو که رفتیم
.برو که رفتیم، هنری
83
00:04:52,882 --> 00:04:53,940
.موق باشی، رفیق
84
00:04:55,460 --> 00:04:58,958
!محکم به توپ ضربه بزن، عزیزم
85
00:04:59,789 --> 00:05:01,481
!توی ضربه زدن عجله نکن
86
00:05:01,491 --> 00:05:03,115
!توی ضربه زدن عجله نکن
87
00:05:04,827 --> 00:05:05,962
!آره
88
00:05:08,130 --> 00:05:10,457
!برو! برو! برو! برو
89
00:05:10,467 --> 00:05:12,825
!آره! آره! آره
!آره! آره
90
00:05:12,835 --> 00:05:14,804
!آره! آره! آره
91
00:05:19,408 --> 00:05:21,459
.همگی... همگی زانو بزنن
92
00:05:21,470 --> 00:05:22,537
هنری؟
93
00:05:22,548 --> 00:05:24,637
هنری، حالت خوبه؟
94
00:05:24,661 --> 00:05:31,661
«: مـتـرجـم: آریـا :»
.:: Ariya ::.
95
00:05:29,685 --> 00:05:41,643
96
00:05:31,664 --> 00:05:39,300
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
97
00:05:37,364 --> 00:05:44,364
98
00:05:39,302 --> 00:05:46,364
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
99
00:05:58,179 --> 00:06:00,606
.سلام، رندولف
100
00:06:00,617 --> 00:06:02,341
.کاری کردی از منم استشهاد بگیرن -
به توصیهی -
101
00:06:02,351 --> 00:06:04,443
.وکیلام که دادگاه برام انتخاب کرده بود
102
00:06:04,453 --> 00:06:06,513
کشوندت اینجا، مگهنه؟
103
00:06:06,523 --> 00:06:08,447
حالا چی میخوای؟
104
00:06:08,457 --> 00:06:12,028
تو به من خیانت کردی تا خودترو
.نجات بدی
105
00:06:13,029 --> 00:06:14,363
.منو نگاه کن
106
00:06:15,397 --> 00:06:17,189
.منو نگاه کن، رندولف
107
00:06:17,199 --> 00:06:19,458
.من بهترین انکولوژیست ایالت جورجیا بودم
108
00:06:19,468 --> 00:06:22,461
.توی چستین رئیس بخش خودم بودم
.یه زن خودساخته
109
00:06:22,471 --> 00:06:24,531
.همهجا مورد احترام بودم و پولدار
110
00:06:24,541 --> 00:06:27,033
.من همهچیز داشتم و تو اینکارو کردی
111
00:06:27,043 --> 00:06:29,869
.تو اینکارو باهام کردی -
تماسی که مجبور شدم با افبیآی بگیرم -
112
00:06:29,879 --> 00:06:31,370
یکی از سختترین کارهایی بود
113
00:06:31,380 --> 00:06:33,139
.که توی زندگیم مجبور بهانجامش شدم
114
00:06:33,149 --> 00:06:36,208
.تو منو توی یه موقعیت ناخوشایند قرار دادی
115
00:06:36,218 --> 00:06:38,377
،ما تیم معرکهای بودیم
116
00:06:38,387 --> 00:06:40,547
هردوی ما توی زمینهی مختص خودمون
.بهترین بودیم
117
00:06:40,557 --> 00:06:41,991
...ما، باهمدیگه
118
00:06:43,425 --> 00:06:45,552
...تقصیر خودت بود، نه من
119
00:06:45,562 --> 00:06:47,386
.تو خرابش کردی
120
00:06:47,396 --> 00:06:50,322
.تو خیلی واسم مهم بودی
121
00:06:50,332 --> 00:06:53,593
...و میخوای باور بکنی یا نه
122
00:06:53,603 --> 00:06:57,263
هنوزم نمیتونم فکرترو
.از سرم بیرون کنم
123
00:06:59,508 --> 00:07:03,402
تو فکر کردی من دوتا شاخ روی سرم دارم؟
124
00:07:03,412 --> 00:07:05,104
.منظورماینه که، بیخیال، رندولف
125
00:07:05,114 --> 00:07:08,074
.تنها کسی که برات مهمه، فقط خودتی
126
00:07:08,084 --> 00:07:09,146
.ولی تلاش خوبی بود
127
00:07:09,157 --> 00:07:10,850
.تو منو با یه تهدید کشوندی بهاینجا
128
00:07:11,120 --> 00:07:13,012
برنامهات چیه؟
129
00:07:13,022 --> 00:07:15,582
در قبال منتشر نکردن یه ویدیو
130
00:07:15,592 --> 00:07:18,250
،از خودمون توی هتل چهار فصل
باید استشهاد بدی
131
00:07:18,260 --> 00:07:20,920
.تا من از این خرابشده بیام بیرون
132
00:07:21,320 --> 00:07:23,312
.داری بلوف میزنی
133
00:07:23,323 --> 00:07:26,159
"میخوای رمز عبور "ویمیو
رو بهت بدم تا بری ببینی؟
[ویمیو: سایتی مثل یوتیوب]
134
00:07:29,764 --> 00:07:33,138
وقتی هیئتمنصفه ببینه که
...ما چه رابطۀ نزدیکی باهم داشتیم
135
00:07:35,036 --> 00:07:38,789
یه حسی بهم میگه که وقتی بهجایگاه
.احضار شدم حرفهامو باور میکنن
136
00:07:42,942 --> 00:07:47,278
وقتی بهشون بگم که تو از همون اولش
.همدست من بودی
137
00:07:47,289 --> 00:07:50,617
اینکه در حقیقت این تو بودی که بهم
.گفتی اون فایلهارو نابود کنم
138
00:07:50,627 --> 00:07:55,380
تا یهوقت دست یکی نیوفتن که برعلیهمون
.استفاده کنه که عواقب بدی داشته باشه
139
00:07:57,030 --> 00:08:00,567
.اینکه تو عامل آشفتگی من هستی
140
00:08:02,771 --> 00:08:04,773
.تو منو گمراه کردی
141
00:08:09,960 --> 00:08:12,029
.تو قلب منو شکوندی
142
00:08:18,844 --> 00:08:20,569
.بگو ببینم، رندی
143
00:08:20,580 --> 00:08:22,582
الان دارم بلوف میزنم؟
144
00:08:23,425 --> 00:08:26,152
،من یه وکیل درستوحسابی میخوام
145
00:08:26,162 --> 00:08:28,755
یه وکیل که کتوشلوارهایی
،شیکتر از ماله تو میپوشه
146
00:08:28,765 --> 00:08:30,823
و همینطور نیممیلیون دلار
پول میخوام
147
00:08:30,833 --> 00:08:33,192
تا وثیقه بزارم و بهقید ضمانت
.از این خرابشده بیام بیرون
148
00:08:33,202 --> 00:08:35,198
،نگران نباش، عزیزم
149
00:08:35,209 --> 00:08:37,346
.وقتی از اینجا دراومدم پولت رو پس میدم
150
00:08:37,357 --> 00:08:40,332
من چندتا حساب خارج از کشور
.دارم که تا خرخره پُر پوله
151
00:08:40,342 --> 00:08:42,168
فقط وقتی توی زندانم نمیتونم
.بهشون دسترسی داشته باشم
152
00:08:42,178 --> 00:08:43,836
درعوض چی گیر من میاد؟
153
00:08:44,559 --> 00:08:49,875
مطمئن میشم که تو و چستین
.توی کُلِ این پرونده دخیل نشین
154
00:08:56,025 --> 00:08:57,684
.آه، چه خوب
155
00:08:57,694 --> 00:09:00,552
خبرای مهمی دارم که
.باید بهت بگم
156
00:09:00,562 --> 00:09:02,689
.کوآدیس قراره عمومی بشه
157
00:09:02,699 --> 00:09:06,502
.این عالیه -
،آره، ولی قبلاز فروش اولیۀ سهام -
158
00:09:06,513 --> 00:09:08,961
باید یه رونمایی موفق از دستگاه
.تحریککنندۀ عصب واگ داشته باشیم
159
00:09:08,971 --> 00:09:12,064
...فروش اون دستگاه واسهمون
160
00:09:12,074 --> 00:09:13,565
.سود کلانی بههمراه داره
161
00:09:13,575 --> 00:09:15,868
،میشه عین یه پیسمیکر برای مغز
162
00:09:15,878 --> 00:09:19,448
از افسردگی گرفته تا صرع
.همهچیز رو درمان میکنه
163
00:09:19,459 --> 00:09:21,377
دستگاه لعنتی حتی میتونه
.سکسکهرو هم درمان کنه
164
00:09:21,388 --> 00:09:24,643
من هرکاری که لازم باشه برای
.موفقیت "ویاناس" انجام میدم
[ویاناس: همان دستگاه تحریک کنندۀ عصب واگ]
165
00:09:24,653 --> 00:09:26,746
ولی، گوردون، میشه چندتا سؤال
166
00:09:26,756 --> 00:09:28,881
ازت بپرسم؟ -
.البته -
167
00:09:28,891 --> 00:09:31,299
اخیراً شاهد یه موردی بودم که
168
00:09:31,310 --> 00:09:35,354
پروتز فلز بر پایۀ فلز لگن یه آقایی
.باعث ترشح سم توی بدنش شده بود
169
00:09:35,365 --> 00:09:37,824
اونو نابینا و تقریباً ناشنوا
،کرده بود
170
00:09:37,834 --> 00:09:39,258
.و همینطور مشکل روانی
171
00:09:39,268 --> 00:09:41,894
.خدای من. این وحشتناکه
172
00:09:41,904 --> 00:09:44,663
اه، حتماً از پروتز معیوبی
.استفاده شده بوده
173
00:09:44,673 --> 00:09:48,100
همینطور بود. من راجعبه شرکت سازندهی
.اون پروتز لگن تحقیق کردم
174
00:09:48,110 --> 00:09:51,003
و اون شرکت تکتک تجهیزاتش رو
از چین وارد میکرده
175
00:09:51,013 --> 00:09:54,006
.و جوری وانمود میکرده که ساخت آمریکاست
176
00:09:54,849 --> 00:09:56,575
...اینرو هم فهمیدم که
177
00:09:56,585 --> 00:09:58,788
.تو قبلاً واسه اون شرکت کار میکردی
178
00:10:01,412 --> 00:10:04,963
...اگه منظورت رو فهمیده باشم، اه
.درسته
179
00:10:04,974 --> 00:10:08,037
.ولی اونموقع من خیلی جوون بودم
.فقط یه انترن تازهکار بودم
180
00:10:10,029 --> 00:10:12,705
ببین، من کوآدیس رو تأسیس کردم
181
00:10:12,716 --> 00:10:15,694
که تغییری که خودم میخواسته نظارهگرش
.باشم رو بوجود بیارم
182
00:10:15,704 --> 00:10:19,766
برای همینه که ما همهچیز رو خودمون
.همینجا توی آتلانتا تولید میکنیم
183
00:10:19,776 --> 00:10:22,806
،ما هیچی از چین وارد نمیکنیم
تا اینطوری بتونم تضمین کنم
184
00:10:22,817 --> 00:10:25,987
که ما محصولاتی تولید میکنیم که
.بیمارها میتونن به کیفیتش اعتماد کنن
185
00:10:26,783 --> 00:10:28,607
...میدونی، من به این
186
00:10:28,898 --> 00:10:31,234
.بهچشم شغل نگاه نمیکنم
187
00:10:32,388 --> 00:10:34,656
.این وظیفهی منه
188
00:10:37,051 --> 00:10:39,353
.اینچیزی بود که میخواستم بشنوم
189
00:10:40,629 --> 00:10:43,289
.مرسی -
.من از چستین تماس میگیرم
190
00:10:43,299 --> 00:10:45,157
!چستین پارک مموریال
191
00:10:45,167 --> 00:10:47,471
هی، ظرفیت اورژانسِ
.بیمارستان "آتلانتا" پُر شده
192
00:10:47,482 --> 00:10:49,463
.امروز قراره اینجا عین جهنم شلوغ بشه
.زود بجنب
193
00:10:49,474 --> 00:10:51,831
ببین، الان یه ساعته که
.پُشت تلفن منتظرم
194
00:10:51,841 --> 00:10:54,106
یکیشون واسه پرونده بیمارها توی بیمارستان آتلانتا
.این یکی هم مرکز کنترل بیماریها
195
00:10:54,117 --> 00:10:56,455
باشه، بیماری که روی تخت شمارهی 8 ه
.یه ساعته منتظره، برو بهش برس
196
00:10:56,466 --> 00:10:57,804
!اروینگ
197
00:10:58,524 --> 00:11:00,048
!پراوش
198
00:11:00,059 --> 00:11:02,267
چی شده؟ -
به هنری توی زمین بازی -
199
00:11:02,278 --> 00:11:04,345
...یه تشنج شدید دست داد
.الان 20 دقیقهاست که ادامه داره
200
00:11:04,356 --> 00:11:05,931
قبلاً هم سابقهی
تشنج داشته، درسته؟
201
00:11:05,942 --> 00:11:08,147
،بله، حملههای حواسپرتی داشت
.ولی با داروها کنترل میشد
202
00:11:08,157 --> 00:11:09,481
تاحالا همچین تشنجی
203
00:11:09,491 --> 00:11:11,017
.بهش دست نداده بود -
.با شمارش من -
204
00:11:11,027 --> 00:11:13,684
.یک، دو، سه
205
00:11:14,138 --> 00:11:15,672
.ممنون
206
00:11:16,677 --> 00:11:18,324
.هی، تو برو
207
00:11:18,334 --> 00:11:19,658
.اینو بسپار بهما
208
00:11:20,558 --> 00:11:22,894
.ولش کن. خیلیخب
209
00:11:24,341 --> 00:11:26,525
.ممنون که اومدی -
خب، خیلی کم پیش میاد -
210
00:11:26,536 --> 00:11:29,948
که یه نورولوژیست اطفالُ خبر کنی که به
.بخش اورژانس بیاد، واسههمین فهمیدم مهمه
211
00:11:30,346 --> 00:11:32,704
خب، اون قبلاً توی خونه
.والپراتسدیم مصرف کرده
212
00:11:32,714 --> 00:11:35,507
."باید یه داروی سهحلقهای اضافه کنیم ."فنوباربیتال
[دارویی برای درمان صرع بخصوص در کودکان]
213
00:11:35,634 --> 00:11:37,126
یه داروی دیگه؟
214
00:11:37,137 --> 00:11:40,472
،زویی، میدونم زیاده
215
00:11:40,483 --> 00:11:44,154
ولی برای کنترل کردن تشنجهاش
.باید تهاجمی عمل کنیم
216
00:12:10,632 --> 00:12:11,710
.جولیان بوت هستم
217
00:12:11,720 --> 00:12:14,582
سلام. من از شرکت "پیگیری
.داروها" مزاحمتون میشم
218
00:12:14,593 --> 00:12:17,049
کوآدیس از ما خواسته که لیست
داروهای تجویزی رو زیرنظر داشته باشیم
219
00:12:17,059 --> 00:12:19,085
و اگه بیمار احتمالیای وجود داشت
.اطلاعرسانی کنیم
220
00:12:19,095 --> 00:12:21,387
یه بیمار توی بیمارستان
چستین مموریال هست
221
00:12:21,397 --> 00:12:24,156
که همینالان سهتا داروی ضدتشنج
:واسهش تجویز شده
222
00:12:24,166 --> 00:12:27,746
فاسفنیتون، والپراتسدیم
.و فنوباربیتال
223
00:12:27,757 --> 00:12:29,933
.که باعث میشه اون یه کاندیدای ویاناس باشه
224
00:12:29,944 --> 00:12:32,808
کوآدیس خاطرنشان کرده که همچین
.مواردی واسهتون اولویت بالایی دارن
225
00:12:32,819 --> 00:12:34,666
،من اسم بیمار رو نمیدونم
226
00:12:34,683 --> 00:12:38,087
.ولی سفارش از اورژانس چستین صادر شده
227
00:12:45,332 --> 00:12:47,324
.سلام
228
00:12:47,335 --> 00:12:48,808
.انگار سرت خیلی شلوغه
229
00:12:48,819 --> 00:12:50,960
.همیشه همینطوره
230
00:12:54,255 --> 00:12:56,813
.دوون، لازم نیست عجیب رفتار کنی
231
00:12:56,824 --> 00:12:59,694
ما هنوزم کاملاً میتونیم
.باهمدیگه دوست باشیم
232
00:13:02,538 --> 00:13:04,263
.موافقم
233
00:13:04,273 --> 00:13:06,265
،خب، دوستِ من
234
00:13:06,275 --> 00:13:07,766
چه کمکی ازم برمیاد؟
235
00:13:07,776 --> 00:13:09,768
من یه تماسی راجعبه
یه بیمار داشتم
236
00:13:09,778 --> 00:13:12,804
که توی اورژانس چندین داروی
.ضدتشنج واسهش تجویز شده
237
00:13:12,814 --> 00:13:16,169
.هنری بارنت. صرع پایدار داره
238
00:13:16,180 --> 00:13:18,105
.بهنظر وضعیتش خیلی بده
239
00:13:18,116 --> 00:13:19,558
.بچهی بیچاره
240
00:13:19,569 --> 00:13:21,880
.داداشش یهماه پیش همینجا فوت کرد
241
00:13:21,890 --> 00:13:23,983
.نمیدونستم که یه بچهاست
242
00:13:24,929 --> 00:13:26,587
قضیه چیه؟
243
00:13:26,598 --> 00:13:29,935
.ام... هیچی
244
00:13:36,738 --> 00:13:38,630
داری میگی که اون سرطان داره؟
245
00:13:38,640 --> 00:13:42,134
...نه، همچین حرفی نزدم
پنجساعته توی اورژانس منتظریم
246
00:13:42,144 --> 00:13:44,470
تا فقط یکی پیدا بشه که بهمون
.بگه اون قرار نیست بمیره
247
00:13:44,480 --> 00:13:46,265
...خانم "ویورلی"، میدونم که -
تو یه پرستاری؟ -
248
00:13:46,276 --> 00:13:47,344
تو چیکارهای؟
249
00:13:47,355 --> 00:13:50,342
یه دانشجوی پزشکی؟
،این آقا تمام زندگی منه
250
00:13:50,352 --> 00:13:52,656
و اونوقت تو کسی هستی که
قراره نجاتش بده؟
251
00:13:52,667 --> 00:13:55,247
نه. من یهنفر رو میخوام که
همچین نگاهی
252
00:13:55,257 --> 00:13:57,149
.توی چهرهاش نباشه
253
00:13:57,159 --> 00:13:59,328
...میخوام بگم ازش سیتیاسکن
254
00:14:02,164 --> 00:14:07,007
یه سیتیاسکن بگیرن تا ببین قضیه چیه تا ایشالا
.بتونیم سرطان رو از لیست احتمالات خط بزنیم
255
00:14:07,018 --> 00:14:09,569
.پنجساعت دیگه میبینمت
256
00:14:09,580 --> 00:14:12,098
چیزی نیست، عزیزم
.نگران نباش
257
00:14:12,108 --> 00:14:13,699
.چیزی نیست
258
00:14:13,709 --> 00:14:16,346
،من دارم از قدم زدنمون لذت میبرم
259
00:14:16,357 --> 00:14:18,370
ولی شما دوتا کار دیگهای ندارین؟
260
00:14:18,380 --> 00:14:21,655
شوخیت گرفته؟ من همیشه
.برای بیمار محبوبم وقت دارم
261
00:14:21,666 --> 00:14:23,442
.ما میدونیم امروز چه روزیه -
و اصلا -
262
00:14:23,452 --> 00:14:25,844
قصد نداریم که بزاریم
.تنهایی پشتسرش بزاری، والاس
263
00:14:25,854 --> 00:14:28,547
همسرم، آنا، اگه زنده بود
.امروز 36 سالش میشد
264
00:14:29,770 --> 00:14:31,562
آخرین تولدی که برای توی آیسییو
گرفتیم رو یادته؟
265
00:14:31,573 --> 00:14:33,616
.یه مهمونی حسابی راهانداختیم
266
00:14:35,229 --> 00:14:38,957
باورش سخته که همسرم آخرین سالِ
.عُمرشرو توی چستین سپری کرد
267
00:14:38,967 --> 00:14:41,693
فکر نکنم هیچ دکتر یا
.پرستاری نبود که اونو نشناسه
268
00:14:42,067 --> 00:14:43,726
.خانم فوقالعادهای بود
269
00:14:43,737 --> 00:14:45,631
...فکر میکنم، اه، هردوی شما
270
00:14:46,499 --> 00:14:48,157
...و کُلِ پرسنل اینجا
271
00:14:48,168 --> 00:14:51,568
هرکاری از دستتون برمیاومد
.برای نجاتش انجام دادین
272
00:14:52,526 --> 00:14:54,205
.حالا ایندفعه من بیمارتون شدم
273
00:14:54,995 --> 00:14:56,975
،یه سال دیگه گذشته
274
00:14:56,985 --> 00:14:58,977
و حالا نوبت منه که
،روزهام رو اینجا سپری کنم
275
00:14:58,987 --> 00:15:01,480
.و منتظر یه قلب جدید باشم
276
00:15:02,205 --> 00:15:05,851
،و تا وقتی یه قلب واست پیدا کنیم
.پیش ما گیر افتادی، والاس
277
00:15:05,862 --> 00:15:07,919
.منظورش اینه که پیشِ خودش گیر افتادی
278
00:15:07,929 --> 00:15:11,057
.من که حرف ندارم
279
00:15:13,416 --> 00:15:14,479
.هی
280
00:15:15,245 --> 00:15:18,064
قضیۀ هنری رو شنیدم؟
حالش چطوره؟
281
00:15:18,074 --> 00:15:19,432
.بالاخره تشنجش متوقف شد
282
00:15:19,443 --> 00:15:21,649
ولی الان داره به داروها
.واکنش منفی نشون میده
283
00:15:21,660 --> 00:15:24,395
.خب، مطمئنم دکتر "اکهارت" تحتکنترلش داره
284
00:15:25,651 --> 00:15:28,925
.الان، اون دکتر هنریه
285
00:15:36,042 --> 00:15:37,949
.نمیتونم خودمو کنار بکشم
286
00:15:38,713 --> 00:15:41,484
نه بعد از اینکه دیدم این خانواده
.چه روزهای سختی رو پشتسر گذاشته
287
00:15:41,495 --> 00:15:43,021
.میدونم
288
00:15:43,635 --> 00:15:47,436
ولی برای همینهکه ما سعی میکنیم
.با بیمارهامون روابط نزدیکی نداشته باشیم
289
00:15:54,095 --> 00:15:56,268
.باید برم اونجا -
.باشه -
290
00:16:00,288 --> 00:16:02,152
.سلام، رفیق
291
00:16:02,163 --> 00:16:04,038
حالت خوبه؟
292
00:16:04,049 --> 00:16:05,199
.آره
293
00:16:05,976 --> 00:16:07,934
قراره درد داشته باشه؟
294
00:16:07,945 --> 00:16:10,418
.نه. فقط یه سوزش کوچولو حس میکنی
295
00:16:10,429 --> 00:16:11,871
.فقط یه داروی بیحسکننده است
296
00:16:11,882 --> 00:16:14,496
بعدش تنها چیزی که حس میکنی
.یهکم فشاره
297
00:16:18,634 --> 00:16:21,077
.واقعاً خیلی شجاعی، عزیزم
298
00:16:21,737 --> 00:16:23,962
.یه سؤال ازت دارم
299
00:16:23,972 --> 00:16:25,577
بازیکن بیسبال موردعلاقهت کیه؟
300
00:16:25,967 --> 00:16:28,899
.برایس هارپر -
."تیمِ "واشنگتن نشنالز -
301
00:16:28,910 --> 00:16:30,636
.عجب انتخاب معرکهای
302
00:16:30,646 --> 00:16:32,971
به دکتر هاوکینز بگو چرا از
.برایس هارپر خوشت میاد
303
00:16:34,122 --> 00:16:37,125
.کفشهاش حرف ندارن
304
00:16:37,919 --> 00:16:40,332
از روی کفشها انتخاب میکنی؟
305
00:16:40,343 --> 00:16:42,309
.اون خیلی باحاله
306
00:16:42,320 --> 00:16:45,417
.هنری، تو بچهی قویای هستی
307
00:16:45,427 --> 00:16:49,831
،و مطمئنم بهنظر رفیقت برایس هارپر
.تو هم خیلی باحال هستی
308
00:16:55,275 --> 00:16:57,996
.این پسر برای ویاناس گزینۀ عالیایه
309
00:16:58,006 --> 00:17:00,350
منظورم اینه، فکر نکنیم بهاین راحتی بتونیم
.همچین بیمار مناسبی پیدا کنیم
310
00:17:00,361 --> 00:17:02,168
.رونمایی باشکوهی میشه
311
00:17:02,178 --> 00:17:05,504
پس، ویاناس برای استفاده
در اطفال هم تأیید شده؟
312
00:17:05,514 --> 00:17:08,840
مطمئنم گوردون توی این مورد
.با دقت کامل مو از ماست کشیده
313
00:17:08,850 --> 00:17:10,897
دقیقاً. همینکارو کردم
.تأیید شده
314
00:17:10,908 --> 00:17:13,044
ولی اونوقت بعنوان یه دستگاه آزمایشی؟
315
00:17:13,054 --> 00:17:17,116
میدونم. اون نگرانه چون یه دستگاه
آزمایشی که سازمان دارو تأییدش کرده باشه
316
00:17:17,127 --> 00:17:20,533
اغلب قبل از اینکه توی بدن بیمار کار گذاشته
،بشه هیج آزمایشی صورت نگرفته
317
00:17:20,544 --> 00:17:23,588
که دقیقاً برای همین کوآدیس
.تحقیقات خودشرو انجام داده
318
00:17:25,355 --> 00:17:27,023
.خب، هنوز منتشرش نکردیم
319
00:17:30,509 --> 00:17:33,031
،ولی همهچی داخل اینجاست
و تمام چیزیه که هر دکتری
320
00:17:33,041 --> 00:17:34,700
.احتمالاً درخواست میکنه
321
00:17:34,710 --> 00:17:37,458
،اگه دیدی مقاومت کردن
تردید نکن
322
00:17:37,476 --> 00:17:40,144
و سریع بهمن خبر بده.میخوام مطمئن شم
.که همهمون اتفاقنظر داشته باشیم
323
00:17:51,393 --> 00:17:53,552
خب، کارت تموم شد؟
324
00:17:53,562 --> 00:17:56,555
راجعبه ضربان قلب مایکا
جای نگرانی هست؟
325
00:17:56,565 --> 00:17:58,757
.دوستپسرت چیزیش نمیشه
326
00:17:58,767 --> 00:18:02,575
فقط باید داروهای بتا بلاکرش رو تنظیم کنیم
.و ازش آزمایش چندگانۀ خواب بگیریم
327
00:18:02,586 --> 00:18:04,129
.تموم شد، میتونی دکمههات رو ببندی
328
00:18:04,148 --> 00:18:06,850
مینا، میشه بریم بیرون تا راجعبه یه
موضوع دیگه باهات صحبت کنم؟
329
00:18:15,751 --> 00:18:18,009
گوش کن. نزار این نگرانی بیشاز حدی
330
00:18:18,019 --> 00:18:20,412
که نبست بهاون پسرهی عاشق داری
.تمرکزت رو از بین ببره
331
00:18:20,422 --> 00:18:24,115
،هیچی باعث نمیشه حواسم از کارم پَرت بشه
.و دیگه بهش نگو پسرهی عاشق
332
00:18:24,125 --> 00:18:26,685
.داره اذیتم میکنه
333
00:18:27,523 --> 00:18:29,755
.یه قلب پیدا کردیم
334
00:18:29,765 --> 00:18:32,622
دکتر آستین، شما این هفته توی تیم جراحی
پیوند قلبِ "والاس تروک" هستین، درسته؟
335
00:18:32,633 --> 00:18:34,426
.فقط بگو آره -
.آره -
336
00:18:34,436 --> 00:18:37,279
این همون یارویی نیست که
کاردیومیوپاتی تاکوتسوبو" داشت؟"
نوعی بیماری ماهیچهی قلب که]
[نام دیگر آن سندرم قلب شکسته است
337
00:18:37,290 --> 00:18:39,598
بله، سندرم قلب شکسته -
اولین بیماریه که واقعاً -
338
00:18:39,609 --> 00:18:41,464
غم و غصه باعث شده قلبش
.بشکنه و این مشکل واسش پیشبیاد
339
00:18:41,475 --> 00:18:44,636
همسرش، آنا، چندوقت پیش همینجا
.بخاطر بیماری طولانیمدت فوت کرد
340
00:18:44,646 --> 00:18:47,439
توی این یکسال، هر روز 5 کیلومتر
پیاده میاومد اینجا تا پیشِ زنش باشه
341
00:18:47,449 --> 00:18:49,140
و بعدم دوباره 5 کیلومتر
.رو پیاده برمیگشت خونه
342
00:18:49,150 --> 00:18:51,182
نمیتونست با اتوبوس رفتوآمد کنه؟
343
00:18:51,193 --> 00:18:53,589
دوست داشت پیاده بیاد. خودش میگفت
باعث میشه
344
00:18:53,600 --> 00:18:55,393
.اهمیتِ بودن در کنار همسرش رو حس کنه
345
00:18:55,404 --> 00:18:57,283
،اوه، چه رمانتیک
.البته اگه دیوونگی نباشه
346
00:18:57,293 --> 00:18:59,985
،تنها شانس نجاتش
.این پیوند قلبه
347
00:18:59,995 --> 00:19:02,053
خبر خوب اینهکه ما یه قلب مناسب
.واسهش پیدا کردیم
348
00:19:02,063 --> 00:19:04,456
ولی باید توی بیمارستان "متدیست
.مموریان" از بدن اهداکننده خارج بشه
349
00:19:05,127 --> 00:19:07,734
تا حالا توی خارج کردن
قلب از بدن همکاری داشتی؟
350
00:19:07,745 --> 00:19:08,890
.نه
351
00:19:08,901 --> 00:19:11,523
این یعنی دعوتم میکنی که
همراهیت کنم؟
352
00:19:11,534 --> 00:19:13,595
دوست داری دعوتنامه رسمی بهت بدم؟
353
00:19:13,606 --> 00:19:16,369
.نه -
.پس بزن بریم -
354
00:19:24,920 --> 00:19:26,987
وریدهای ریوی و شریان ریوی اصلی
355
00:19:26,998 --> 00:19:28,987
.رو جدا میکنیم
356
00:19:28,998 --> 00:19:31,401
.این قلب کاملاً مناسبِ والاسه
357
00:19:36,365 --> 00:19:38,357
و الان باید دنبال چی
بگردیم، دکتر اوکافور؟
358
00:19:38,367 --> 00:19:42,428
.اینکه دریچهها نقص یا التهاب نداشته باشن
359
00:19:42,438 --> 00:19:44,162
و وجود بافت دهلیزیِ
کافی در قسمت لبهها
360
00:19:44,172 --> 00:19:45,831
.که کنار سینوس کرونری قرار داره
361
00:19:45,841 --> 00:19:49,072
.داشتم بهش میرسیدم
362
00:19:49,083 --> 00:19:51,218
.میدونم
363
00:20:07,379 --> 00:20:08,480
.شارژ کن
364
00:20:14,034 --> 00:20:15,449
.آماده
365
00:20:22,077 --> 00:20:24,403
حلا، باید برگردیم به چستین
366
00:20:24,414 --> 00:20:27,252
جایی که تیم پیوند قلب
این عضو زیبا رو
367
00:20:27,263 --> 00:20:29,065
.توی بدن بیمارمون والاس قرار بدن
368
00:20:31,225 --> 00:20:33,044
،طبق آزمایش مایع نخاعیِ هنری
،عفونتی وجود نداره
369
00:20:33,054 --> 00:20:34,880
و امآرآیش هیچ مورد نگرانکنندهای
.نشون نداده
370
00:20:34,890 --> 00:20:36,425
.و این خبر خوبیه
371
00:20:36,436 --> 00:20:39,472
آره، ولی هنوز یعنی ما
.نمیدونیم علت این تشنجها چیه
372
00:20:39,483 --> 00:20:41,653
در حقیقت، بعضیوقتا
.هیچوقت نمیفهمیم
373
00:20:41,663 --> 00:20:45,090
نوار مغزی هنری، هنوزم فعالیت این
.تشنجهای غیرعادی رو نشون میده
374
00:20:45,100 --> 00:20:48,226
،با وجود طول و فرکانسی که دارن
،اگه بازم ادامه پیدا کنه
375
00:20:48,236 --> 00:20:51,137
.میتونه باعث آسیب مغزی دائمی بشه
376
00:20:51,148 --> 00:20:53,350
آسیب مغزی؟
377
00:20:59,581 --> 00:21:01,840
حالا پیشنهاد میدی چیکار کنیم؟
378
00:21:01,850 --> 00:21:03,274
،اگه این تشنجها ادمه پیدا کنه
379
00:21:03,284 --> 00:21:06,445
مجبور میشیم هنری رو توی کُما قرار بدیم
.تا مغزش بتونه استراحت کنه
380
00:21:06,868 --> 00:21:08,359
گزینهی دیگهای وجود نداره؟
381
00:21:08,370 --> 00:21:10,372
.راستش، وجود داره
382
00:21:12,027 --> 00:21:15,490
،جولیان، ایشون مامان هنری هستن
.زویی بارنت
383
00:21:15,501 --> 00:21:18,189
جولیان بوت با یکی از پیشگامترین و جدیدترین
384
00:21:18,199 --> 00:21:19,925
.شرکتهای تجهیزات دنیا کار میکنه، کوآدیس
385
00:21:19,935 --> 00:21:23,361
.خیلی متأسفم که هنری توی همچین شرایطیه
386
00:21:23,371 --> 00:21:25,431
.ولی ما یهراهحلی واسش داریم
387
00:21:25,441 --> 00:21:29,200
ما یه دستگاه ویاناس داریم که دقیقاً
.برای شرایطی مثل پسر شما طراحی شده
388
00:21:29,210 --> 00:21:31,603
.دستگاههای ویاناس آخرین گزینه هستن
389
00:21:31,613 --> 00:21:35,874
و همهشون عوارض جانبی
.قابلتوجهی دارن، مثل مرگ ناگهانی
390
00:21:35,884 --> 00:21:39,183
این نسخهی جدید کاملاً
.آزمایش شده و بیخطره
391
00:21:40,035 --> 00:21:42,047
.این برای دکتر اکهارته
392
00:21:42,057 --> 00:21:45,383
ایشون کسیه که بههمراه مامان هنری
.این تصمیم رو میگیره
393
00:21:46,160 --> 00:21:49,387
آزمایشها نشون میدن توی بیماری صرع
میتونه در سنین پائین استفاده بشه
394
00:21:49,397 --> 00:21:52,390
و بعضیوقتا باعث میشه که دیگه اصلاً
.نیازی به استفاده از داروها نباشه
395
00:21:52,400 --> 00:21:54,793
اگه شما به دستگاه ویاناس پیشرفتهای
دسترسی دارین
396
00:21:54,803 --> 00:21:56,294
که میتونه برای صرع توی
،سنین پائین اسفاده بشه
397
00:21:56,304 --> 00:21:57,896
.این همهچیز رو عوض میکنه
398
00:21:57,906 --> 00:22:01,132
هنری میتونه یه زندگی
.بدون تشنج داشته باشه
399
00:22:01,142 --> 00:22:04,235
اگه تنها گزینههایی که داریم
اینهکه هنری رو توی کما قرار بدیم
400
00:22:04,245 --> 00:22:07,479
،یا اینکه داروهای مضر بهش بدیم
این ارزش ریسک کردن رو نداره؟
401
00:22:07,490 --> 00:22:09,174
.هنوز نمیدونیم
402
00:22:09,185 --> 00:22:12,310
من باشم توی همین تصمیمی
.عجله نمیکنم
403
00:22:12,974 --> 00:22:14,480
،اگه من بودم
404
00:22:14,490 --> 00:22:16,630
از دکتر اکهارت میخواستم که تمام
،اطلاعات رو بررسی کنه
405
00:22:16,641 --> 00:22:18,381
.و بعدش بهش فکر کنین
406
00:22:19,027 --> 00:22:21,853
دکتر اکهارت این زحمت رو میکشین؟ -
.با کمالمیل -
407
00:22:22,807 --> 00:22:24,599
.یکم دیگه برمیگردم پیشتون
408
00:22:24,610 --> 00:22:26,946
.بسیارخب
409
00:22:29,982 --> 00:22:31,830
میبرن کارهای قبلاز عملت رو بکنن
410
00:22:31,840 --> 00:22:34,365
که وقتی قلب جدیدت میرسه اینجا
.آماده باشی
411
00:22:36,552 --> 00:22:38,387
.ممنونم
412
00:22:47,115 --> 00:22:49,024
راجعبه جراحی نگرانی؟
413
00:22:51,193 --> 00:22:52,617
...اگه موقع بیهوشی
414
00:22:53,349 --> 00:22:54,685
...بمیرم
415
00:22:56,162 --> 00:22:57,253
.واسهش آمادهام
416
00:22:57,264 --> 00:22:58,790
.میرم پیشِ آنا
417
00:22:58,800 --> 00:23:01,527
.والاس، این شانسِ یه زندگی دوبارهست
418
00:23:02,670 --> 00:23:03,792
دارم به این فکر میکنم
419
00:23:03,803 --> 00:23:06,565
که بهتر باشه این قلب توی
.بدن یه نفر دیگهای باشه
420
00:23:08,420 --> 00:23:10,636
.مطمئن نیستم که دلم یه زندگی دوباره بخواد
421
00:23:10,646 --> 00:23:13,248
.نه اگه قراره عین همین زندگیم باشه
422
00:23:15,248 --> 00:23:16,808
.غم و غصه خیلی بده
423
00:23:17,693 --> 00:23:20,420
عین شیشه خُردت میکنه
.تا هزار تیکه بشی
424
00:23:21,045 --> 00:23:22,748
،ولی من بهت قول میدم
425
00:23:23,865 --> 00:23:25,483
.واست آسونتر میشه
426
00:23:26,631 --> 00:23:28,068
چطور؟
427
00:23:29,232 --> 00:23:31,873
.با زنده نگهداشتن خاطرهی آنا
428
00:23:32,777 --> 00:23:35,104
اگه تو بمیری، خاطرۀ اونهم
.باهات میمیره
429
00:23:35,115 --> 00:23:38,821
اونوقت کی اینجاست که راجعبه
این حرف بزنه که چقدر آنا خاص بود؟
430
00:23:38,832 --> 00:23:42,669
اینکه شما دوتا چه زندگی
فوقالعادهای باهم داشتین؟
431
00:23:43,912 --> 00:23:46,672
.توی ریکاوری میبینمت
432
00:23:46,682 --> 00:23:48,774
.باشه
433
00:23:49,361 --> 00:23:51,863
.و... ازت ممنونم
434
00:23:55,029 --> 00:23:57,471
.ممنون که اومدی پائین بهم مشورت بدی
435
00:23:57,482 --> 00:23:58,516
.خواهش میکنم
436
00:23:58,526 --> 00:24:01,587
از دفعهی قبل که دیدمت
وزن کم کردی؟
437
00:24:01,597 --> 00:24:04,022
.امروزم خیلی عالی شروع نشد
438
00:24:05,133 --> 00:24:06,278
.سلام
439
00:24:06,289 --> 00:24:07,693
.چه عجب. یه متخصص آوردین
440
00:24:07,703 --> 00:24:09,427
،ما دو ساعته که منتظریم
441
00:24:09,437 --> 00:24:12,864
و این دکتر هندی تنها کسی بود
.که شوهرم رو معاینه کرد
442
00:24:12,874 --> 00:24:15,802
قضیه چیه؟-
مَرد 75 ساله -
443
00:24:15,813 --> 00:24:18,203
که دو روزه که درد شکم داره
.و استفراغ میکنه
444
00:24:18,213 --> 00:24:19,971
سیتیاسکن انسداد جزئی
.رودهی کوچیک رو نشون داده
445
00:24:19,981 --> 00:24:23,539
آهان، خیلیخب
میشه یهلحظه باهات حرف بزنم؟
446
00:24:27,757 --> 00:24:28,947
قضیه چیه؟
447
00:24:28,957 --> 00:24:30,782
.انسداد روده داره -
.جزئیه -
448
00:24:30,792 --> 00:24:32,742
.و شکمش هم نرمه -
ولی اون خیلی درد داره -
449
00:24:32,753 --> 00:24:34,452
.و هنوزم داره استفراغ میکنه
450
00:24:34,462 --> 00:24:37,632
.باید پذیرش میشد -
.توی بخش پزشکی نه بخش جراحی -
451
00:24:37,643 --> 00:24:40,257
دفعهی بعد، قبل از اینکه از کسی مشورت
.بگیری با رزیدنتت قضیهرو درمیون بزار
452
00:24:40,268 --> 00:24:42,298
.دیگه هم وقت منو تلف نکن
453
00:24:42,309 --> 00:24:44,912
.برو لباسی پیدا کن که اندازهت باشه
454
00:24:57,161 --> 00:24:59,644
میتونی تصور کنی که
دوست داشتن زیاد یه نفر
455
00:24:59,655 --> 00:25:01,657
واقعاً میتونه باعث شه
قلبت بشکنه؟
456
00:25:04,544 --> 00:25:05,851
.نه
457
00:25:08,404 --> 00:25:10,488
مایکا چی؟
458
00:25:10,498 --> 00:25:12,490
اون میتونه قلبت رو بشکنه؟
459
00:25:13,656 --> 00:25:15,992
.هیچ مردی نمیتونه
460
00:25:17,005 --> 00:25:20,676
توی زندگیه چهچیزایی کشیدی
که تو رو اینقدر شکستناپذیر کرده؟
461
00:25:25,345 --> 00:25:29,944
سال 2014 بود و منم داشتم دانشکدهی
.پزشکیم توی نیجریهرو تموم میکردم
462
00:25:29,955 --> 00:25:33,211
،مامانم هم یه جراح بود
بیوقفه کار میکرد و
463
00:25:33,221 --> 00:25:35,704
،ساعتها خونه نمیاومد
464
00:25:35,715 --> 00:25:39,819
واسه همین مسئولیت نگهداری
.از خواهرهام بهعُهدهی من بود
465
00:25:41,730 --> 00:25:44,355
،یهشب، بعد از شام
خواهرهامو خوابوندم
466
00:25:44,365 --> 00:25:47,558
و... تصمیم گرفتم که
.یه چُرت کوچولو بزنم
467
00:25:48,049 --> 00:25:50,728
یه چُرت کوچولو که تبدیل شد
.به یه خواب عمیق
468
00:25:51,721 --> 00:25:53,198
،و وقتی که بیدار شدم
469
00:25:53,208 --> 00:25:55,210
.کُلِ خونه آتیش گرفته بود
470
00:25:57,432 --> 00:25:59,871
...بعدش سریع فهمیدم که
471
00:25:59,889 --> 00:26:01,891
.اجاق رو روشن گذاشته بودم
472
00:26:04,471 --> 00:26:06,477
سعی کردم "کادارا" و "نادی" رو نجات بدم
...ولی
473
00:26:07,674 --> 00:26:09,676
.نتونستم
474
00:26:11,907 --> 00:26:13,901
.اونا 12 و 11 سالشون بود
475
00:26:18,666 --> 00:26:22,493
.وای. من... متأسفم
476
00:26:22,503 --> 00:26:25,006
.من خواهرهامو خیلی دوست داشتم
477
00:26:27,853 --> 00:26:30,001
...غم و غصه و
478
00:26:30,011 --> 00:26:32,247
.و احساس گناه، منو سوزوند
479
00:26:37,052 --> 00:26:40,489
،احساسات میتونن زندگیمونُ ارزشمند کنن
.ولی میتونن مارو هم نابود کنن
480
00:26:43,141 --> 00:26:45,811
حالا دیگه اصلاً نمیخوام راجعبهش
.صحبت کنم
481
00:27:09,806 --> 00:27:12,443
یهساعت شده. فکر کنم دیگه وقتشه
.زمان مرگ رو اعلام کنی
482
00:27:24,377 --> 00:27:25,791
.زمان مرگ، 12:03
483
00:27:28,720 --> 00:27:30,563
.من با خانوادهش صحبت میکنم
484
00:27:30,574 --> 00:27:32,609
.یه استراحتی بکن
485
00:27:44,152 --> 00:27:47,145
!شوهرم هنوز داره بدجوری درد میکِشه
486
00:27:47,155 --> 00:27:49,446
وضعیت درمانش چطور پیشمیره؟
487
00:27:49,457 --> 00:27:52,698
میتونی کار درسترو بکنی
و بیای بهش سر بزنی؟
488
00:27:55,527 --> 00:27:57,027
.سلام
489
00:27:57,332 --> 00:27:59,657
.خیلیخب، خیلیخب
490
00:28:00,299 --> 00:28:02,113
.بسیارخب
491
00:28:03,917 --> 00:28:06,164
...دوز داروهاش رو بالا میبریم و
492
00:28:06,174 --> 00:28:07,833
.یه لحظه صبر کنین
493
00:28:09,027 --> 00:28:10,201
ببخشید؟
494
00:28:10,211 --> 00:28:12,703
من یه بیمار مرد 75 ساله دارم
،که رودهی کوچیکش انسداد داره
495
00:28:12,713 --> 00:28:15,211
روی تخت شمارهی 3 خوابیده
.باید پذیرش بشه
496
00:28:15,222 --> 00:28:16,875
.بههیچوجه
.به بخش جراحی زنگ بزن
497
00:28:16,885 --> 00:28:19,044
.اینکارو کردم. پذیرش نمیکنن
498
00:28:19,054 --> 00:28:21,570
منم یه بیمار انسداد رودهی
.کوچیک رو پذیرش نمیکنم
499
00:28:21,581 --> 00:28:24,406
.اگه حالش بهتر بشه، میره خونه
.اگه حالش بدتر شد، عملش میکنن
500
00:28:24,417 --> 00:28:26,023
فقط برای اینکه ازش پرستاری بشه
.پذیرشش نمیکنم
501
00:28:27,728 --> 00:28:30,889
!ما اینجا یه دکتر نیاز داریم
502
00:28:32,175 --> 00:28:34,692
بهیارها وسط بزرگراه پیداش کردن
.که یه پایپ مواد مخدر توی دستش بوده
503
00:28:34,702 --> 00:28:37,992
ده واحد "هالوپریدول" بصورت عضلانی
.تزریق کنین و قند خونش رو چک کن
[داروی ضد روانپریشی]
504
00:28:42,543 --> 00:28:44,069
!برو همین الان چشمت رو شستشو بده
505
00:28:44,079 --> 00:28:46,058
مگه نگفتم برو استراحت کن؟
506
00:28:47,394 --> 00:28:49,885
.خیلیخب، ببرینش روی تخت شمارهی 9
507
00:29:01,595 --> 00:29:03,123
حالش خوبه؟
508
00:29:03,134 --> 00:29:05,590
.کنترل تشنجهاش داره سختتر میشه
509
00:29:05,600 --> 00:29:07,926
و داروهایی که بهش دادیم
کمکم دارن
510
00:29:07,936 --> 00:29:09,895
روی عملکرد کبدش
.تأثیر منفی میزارن
511
00:29:10,396 --> 00:29:12,263
خب، الان من باید چیکار کنم؟
512
00:29:13,774 --> 00:29:15,400
،میدونم که ترسیدی، زوئی
513
00:29:15,410 --> 00:29:18,378
ولی، فقط، فقط
.یکم دیگه صبر کن
514
00:29:18,389 --> 00:29:19,682
.این کار درستی نیست
515
00:29:19,693 --> 00:29:21,406
.زوئی باید تصمیمشرو بگیره
516
00:29:21,416 --> 00:29:23,408
.زود
517
00:29:24,183 --> 00:29:27,412
،دکتر رندولف بل
رئیس بخش جراحی و مدیرعامل چستین
518
00:29:27,422 --> 00:29:30,925
،راجعبه پروندۀ هنری شنیده
میخواد
519
00:29:30,936 --> 00:29:34,106
.دربارهی دستگاه ویاناس باهاتون صحبت کنه
520
00:29:36,431 --> 00:29:39,090
،طبق بحثهایی که داشتیم
دستگاه ویاناس
521
00:29:39,100 --> 00:29:41,526
.بهترین گزینهی موجود برای پسرتونه
522
00:29:41,536 --> 00:29:44,429
خب، من بادقت اطلاعات مربوط بهش
رو بررسی کردم، و
523
00:29:44,439 --> 00:29:47,465
.نتایج واضحی نداشتن -
پزشکها جوری آموزش ندیدن -
524
00:29:47,475 --> 00:29:50,571
که بتونن بطور دقیق همچین تحقیقات
.مهمیرو روی محصولات انجام بدن
525
00:29:50,582 --> 00:29:51,937
.خوندن که بلده
526
00:29:51,947 --> 00:29:55,440
و چیزی که خونده توش گفته شده که
.نمونهی مورد آزمایش وضعیت مبهمی داشته
527
00:29:55,450 --> 00:29:58,043
ولی این دستگاه مورد تأیید
قرار گرفته، مگهنه؟
528
00:29:58,053 --> 00:29:59,610
.بله... توسط سازمان غذا و دارو
529
00:29:59,620 --> 00:30:01,612
خب پس چرا همه راجعبهش
دلشوره دارن؟
530
00:30:01,622 --> 00:30:03,448
.اینطور نیست -
من دلشوره دارم -
531
00:30:03,458 --> 00:30:05,150
درصد زیادی از این دستگاهها
532
00:30:05,160 --> 00:30:07,438
بعد از اینکه داخل بدن بیمار کار گذاشته
شدن، اشکالدار از آب در اومدن
533
00:30:07,449 --> 00:30:09,988
.و باعث آسیبهای دائمی هم شدن -
این اتفاق -
534
00:30:09,998 --> 00:30:13,224
،برای کمپانیهای دیگه افتاده
.اما کوآدیس، نه
535
00:30:13,234 --> 00:30:16,471
کاش انتخابهای دیگهای با ریسک کمتری
.وجود داشتن. ولی وجود ندارن
536
00:30:19,640 --> 00:30:21,632
،شما قبلاً یکیاز پسرهاتونرو از دست دادین
537
00:30:21,642 --> 00:30:23,901
و من میخوام هرکاری که امکانش
هسترو انجام بدم تا تضمین کنم
538
00:30:23,911 --> 00:30:25,903
.که اتفاق دوباره نمیافته
539
00:30:25,913 --> 00:30:30,241
من بهشدت توصیه میکنم
.ویاناس رو قبول نکنین
540
00:30:30,251 --> 00:30:32,510
.نهایتاً، تصمیم با خودتونه
541
00:30:32,520 --> 00:30:36,314
،ولی اینرو بهتون بگم
،اگه... بچهی خودم بود
542
00:30:36,324 --> 00:30:39,827
تصمیمرو قطعی میکردم
.و میگفتم ویاناس رو کار بزارن
543
00:30:47,168 --> 00:30:50,494
دکتر چائو تا حالا چندینبار
.این جراحیرو انجام داده
544
00:30:50,505 --> 00:30:52,663
ایشون در زمینۀ ویاناس
.خیلی باتجربه هستن
545
00:30:52,673 --> 00:30:55,000
تا حالا روی بچه هم ایمپلنترو کار گذاشته؟
546
00:30:55,010 --> 00:30:56,934
میخوام اینکار به بهترینشکل
.انجام بشه
547
00:30:56,944 --> 00:31:00,171
.نسببهش احساس مسئولیت میکنم
548
00:31:00,181 --> 00:31:02,773
...و اگه اطلاعات، واقعاً وجود نداشته باشه
549
00:31:02,783 --> 00:31:07,288
واقعاً فکر میکنی "گوردون پیج" محصولاتی
که خطرناک هستنرو جعل میکنه؟
550
00:31:14,029 --> 00:31:17,188
.بسیارعالی، دکتر بل
551
00:31:17,198 --> 00:31:19,557
.امروز روز تاریخیه
552
00:31:19,567 --> 00:31:21,869
.مطمئنم، این تازه اولشه
553
00:31:43,324 --> 00:31:45,383
.صبر کن
554
00:31:45,393 --> 00:31:47,752
.قسمت قدامی قلب از حرکت ایستاد
555
00:31:47,762 --> 00:31:50,988
.یه "هیپوکینزی" وخیم توی دیوارهی قدامی هست
[کم تحرکی قلب]
556
00:31:50,998 --> 00:31:53,724
یه انسداد توی شریان نزولیِ
.قدامیِ چپ وجود داره
557
00:31:53,734 --> 00:31:55,560
.قلب خودش ایست قلبی کرده
558
00:31:55,570 --> 00:31:57,572
!هی، زودباشین بریم
559
00:32:04,260 --> 00:32:05,741
والاس واسه جراحی آماده است؟
560
00:32:05,752 --> 00:32:07,944
آره، توی اتاقعمل شمارهی 2
.تحت بیهوشی عمومیه
561
00:32:07,955 --> 00:32:10,608
خوبه. اگه دوباره بزاریمش
.توی لیست انتظار، میمیره
562
00:32:10,618 --> 00:32:13,078
،شاید این قلب بینقص نباشه
،ولی وقتی مشکلش رو از بین ببریم
563
00:32:13,088 --> 00:32:15,413
بهترین گزینه واسش میشه. باید
.یه رگ صافن از پاش بگیرم
564
00:32:15,423 --> 00:32:17,082
مگه نباید از شریان داخلی پستانی چپش
استفاده کنیم؟
565
00:32:17,092 --> 00:32:19,016
باز کردن قفسهی سینهش 20 دقیقه
.طول میکشه
566
00:32:19,026 --> 00:32:20,951
گرفتن رگ صافن 5 دقیقه
.بیشتر طول نمیکشه
567
00:32:20,961 --> 00:32:22,753
.وقت طلاست
568
00:32:24,263 --> 00:32:26,244
یه کیت رگگیری بهم بدین
569
00:32:26,255 --> 00:32:30,105
و قسمت پائینی پای چپ رو برای
.گرفتن رگ صافن آماده کنین
570
00:32:36,096 --> 00:32:38,369
.کلمپ اختاپوسی
571
00:32:40,119 --> 00:32:42,186
.فکر میکردم سریعتر باشی
572
00:32:42,197 --> 00:32:44,233
.بس کن. همینهم رکورد جهانیه
573
00:32:44,244 --> 00:32:46,944
تا حالا روی یه قلبی که تپش داره بایپس
انجام ندادم، میشه منم کمکتون کنم؟
574
00:32:46,954 --> 00:32:48,946
اوه، آخه این سؤال داره؟
575
00:32:48,956 --> 00:32:50,548
.انبرها رو به دکتر اوکافور بدین
576
00:32:50,558 --> 00:32:52,450
انتهای ورید سافن رو
،بهصورت اُریب بُرش بزن
577
00:32:52,460 --> 00:32:55,296
.و من آرتریوتومی رو انجام میدم
.تیغ شمارهی 11 رو بدین به من
[آرتریوتومی: بریدن یا بازکردن دیوارهی شریان]
578
00:33:08,741 --> 00:33:10,597
.نخ بخیهی 7/0
579
00:33:15,665 --> 00:33:17,399
...حواست به بخیههات باشه
580
00:33:17,410 --> 00:33:19,847
.فواصل بینشون باید برابر باشه
581
00:33:28,307 --> 00:33:29,587
.یه کوچولو سریعتر
582
00:33:29,597 --> 00:33:32,157
.دارم آئورت رو بخیه میزنم
.کار ظریف و حساسیه
583
00:33:32,167 --> 00:33:34,564
.قلب داره اکسیژن از دست میده
.باید حواسمون به اینهم باشه
584
00:33:36,504 --> 00:33:37,928
.تمومه
585
00:33:39,340 --> 00:33:40,804
.یه سوراخ کوچیک هست
586
00:33:40,815 --> 00:33:43,168
.میبینمش
587
00:33:43,178 --> 00:33:44,845
.یه بخیه دیگه میزنم
588
00:33:48,449 --> 00:33:49,840
.بفرما
589
00:33:52,787 --> 00:33:54,345
.مشکلش رو برطرف کردی
590
00:33:55,230 --> 00:33:57,399
.مشکلش رو برطرف کردیم
591
00:34:05,665 --> 00:34:08,250
حالا میشه به والاس
یه زندگی جدید رو هدیه بدیم؟
592
00:34:40,790 --> 00:34:42,893
.همهچیز فوقالعاده پیشرفت
593
00:34:43,618 --> 00:34:45,230
چقدر طول میکشه بفهمیم
که جواب داده؟
594
00:34:45,240 --> 00:34:47,097
.تشنجهاش متوقف شدن
595
00:34:49,410 --> 00:34:51,001
.مرسی
596
00:34:51,011 --> 00:34:52,670
.خواهش میکنم
597
00:34:52,680 --> 00:34:56,407
.مرسی
598
00:35:05,926 --> 00:35:07,752
.عالی بود، دکتر بل
599
00:35:07,762 --> 00:35:10,755
،امروز روز بزرگی بود
600
00:35:10,765 --> 00:35:13,434
،هم برای چستین
.و هم برای کوآدیس
601
00:35:15,105 --> 00:35:17,261
.بهسلامتی شراکت فوقالعادهمون
602
00:35:37,150 --> 00:35:38,449
.شنیدم جواب داده
603
00:35:38,459 --> 00:35:39,817
.کارتون خوب بود
604
00:35:39,827 --> 00:35:41,286
.بله
605
00:35:41,962 --> 00:35:44,741
فرصت یادگیری عالیای
.واسه دکتر اوکافور بود
606
00:35:44,752 --> 00:35:48,459
همیشه پیش نمیاد که بتونی
.از توی یه محفظه، عمل قلب انجام بدی
607
00:35:53,574 --> 00:35:55,731
اون میدونه که تو عاشقشی؟
608
00:35:55,742 --> 00:35:57,477
ببخشید چی گفتی؟
609
00:36:00,048 --> 00:36:02,733
.من مربیشم، استاد راهنماشام
610
00:36:02,744 --> 00:36:06,452
اگه منظور دیگهای داشته باشم، یعنی
.از حدم گذشتم که اینکارو هم نمیکنم
611
00:36:06,463 --> 00:36:09,400
.حتماً واست خیلی سخته
612
00:36:09,757 --> 00:36:11,749
.کنار میام
613
00:36:11,759 --> 00:36:13,318
.و زندگی طولانیه
614
00:36:13,328 --> 00:36:15,986
آخرش، یهروزی
،من دیگه استاد راهنماش نیستم
615
00:36:15,996 --> 00:36:17,998
.و اونهم دیگه همسطح منه
616
00:36:19,548 --> 00:36:21,596
واسه کسی که هیچوقت
،احساساتش رو بروز نمیده
617
00:36:21,607 --> 00:36:22,943
.واقعاً حرف تأثیرگذاری بود
618
00:36:24,207 --> 00:36:26,399
،بیا این قضیه بین خودمون باشه
619
00:36:26,410 --> 00:36:28,032
باشه؟
620
00:36:46,361 --> 00:36:48,519
.هی
621
00:36:49,013 --> 00:36:50,556
.بیست دقیقهی دیگه شیفتت شروع میشه
622
00:36:53,079 --> 00:36:55,235
.دوباره شیفتهامون عوض شد
623
00:36:56,465 --> 00:36:58,457
،هنری توی ریکاوریه
624
00:36:58,468 --> 00:37:00,704
،اگه دلت میخواد بهش سر بزنی
625
00:37:02,564 --> 00:37:05,746
...ممنون که در جریانم گذاشتی، ولی
626
00:37:09,809 --> 00:37:13,313
فکر کنم بهتر باشه بزارم
.فقط مامانش کنارش باشه
627
00:37:24,954 --> 00:37:26,790
روز سختی داشتی؟
628
00:37:27,743 --> 00:37:29,226
.راستش نه
629
00:37:29,236 --> 00:37:32,329
.یهکم نژادپرستی از یه زن پارانوئیدی
630
00:37:32,339 --> 00:37:35,428
توسط یه معتاد شیشهی روانی
.مورد حملهی فیزیکی قرار گرفتم
631
00:37:35,439 --> 00:37:37,167
...و چی رو از قلم انداختم؟ ام
632
00:37:37,177 --> 00:37:41,081
اهان. پریا بهم گفت باید به سانفرانسیسکو
.نقلمکان کنیم
633
00:37:49,285 --> 00:37:51,120
.نوبت توئه
634
00:37:54,150 --> 00:37:56,787
من همیشه نسبت به کارم
.مطمئن بودم
635
00:37:57,829 --> 00:37:59,443
...ولی الان
636
00:37:59,454 --> 00:38:02,850
الان واسم سؤاله که
آیا دارم توی دنیا تغییری ایجاد میکنم
637
00:38:02,861 --> 00:38:04,762
یا اینکه دارم یه مشکل بزرگ
638
00:38:04,772 --> 00:38:07,364
.رو بهش اضافه میکنم
639
00:38:08,298 --> 00:38:10,626
.تو آدم باهوشی هستی، جولیان
640
00:38:12,064 --> 00:38:13,202
.و همینطور بااشتیاق
641
00:38:13,213 --> 00:38:15,039
.و صادق
642
00:38:15,049 --> 00:38:18,943
صنعت تولید تجهیزات، به آدمایی مثل تو
.نیاز داره که سیستم معیوبشون رو اصلاح کنی
643
00:38:18,953 --> 00:38:20,998
،اگه ببینی اینوسط چیزی درست نیست
644
00:38:21,009 --> 00:38:24,291
تو اونجا حضور داری تا
.بهشون هشدار بدی و مشکلرو حل کنی
645
00:38:26,766 --> 00:38:28,385
این نمیتونه راجعبه تو هم صدق کنه؟
646
00:38:28,395 --> 00:38:30,220
.آدمهای زیادی مثل تو نیستن، دوون
647
00:38:30,230 --> 00:38:32,457
.راستش، بهندرت پیدا میشن
648
00:38:32,467 --> 00:38:35,302
.تو قراره یه دکتر بشی
649
00:38:54,190 --> 00:38:56,304
.رندولف بل -
شما یک تماس از زندان آتلانتا دارید -
650
00:38:56,315 --> 00:38:57,815
.که هزینهاش بهعهدهی شماست
651
00:38:57,825 --> 00:39:00,499
از طرف زندانی 08790
.لین هانتر
652
00:39:00,510 --> 00:39:01,882
پاسخ میدین؟
653
00:39:01,893 --> 00:39:03,420
.بله
654
00:39:03,430 --> 00:39:06,124
خب، جوابی داری که بهم بدی؟
655
00:39:06,135 --> 00:39:08,581
،اگه اون جوابی که میخوام بشنوم نیست
ویدئویی که از ما دوتاست
656
00:39:08,592 --> 00:39:10,928
.فردا پخش میشه
657
00:39:13,111 --> 00:39:14,507
...من، آم
658
00:39:14,518 --> 00:39:16,366
تعداد وکیلهای شاکیهارو
.به سهتا محدود کردم
659
00:39:17,111 --> 00:39:18,624
کلهگنده هستن؟
660
00:39:18,635 --> 00:39:19,827
.آره
661
00:39:19,838 --> 00:39:21,672
چی گفتن؟ -
هیئتمنصفه -
662
00:39:21,682 --> 00:39:25,009
به دکترها اعتماد دارن و احتمالش هست
.که تبرئه بشیم
663
00:39:25,019 --> 00:39:28,429
،و اگه تبرئه بشی
این بهم کمک میکنه که آسیبی که
664
00:39:28,440 --> 00:39:30,374
به این بیمارستان زدی رو
.از بین ببرم
665
00:39:30,385 --> 00:39:32,854
اوه، پس این وسط فقط
چستین مهمه، هان؟
666
00:39:32,873 --> 00:39:35,236
خب حالا، پیشنهاد میکنم
،از این بهبعد توی یه جبهه باشیم
667
00:39:35,247 --> 00:39:37,143
.یا حداقل اینطوری وانمود کنیم
668
00:39:38,221 --> 00:39:41,033
کی دوباره میتونم توی هوای تازه
نفس بکشم؟
669
00:39:41,861 --> 00:39:43,460
.زود
670
00:39:44,658 --> 00:39:46,815
.خیلیزود
671
00:40:05,447 --> 00:40:08,317
سلام، من یکیاز مسئولین فروش
.کوآدیس هستم
672
00:40:08,328 --> 00:40:11,733
راستش میدونم که معمولاً
.به محل ساخت دستگاهها نمیایم
673
00:40:09,730 --> 00:40:11,733
674
00:40:11,744 --> 00:40:15,059
ولی باید سفارش، آه، چستینپارک
.رو یه بررسی مجددی بکنم
675
00:40:15,071 --> 00:40:16,492
میتونین کمکم کنین؟
676
00:40:16,503 --> 00:40:18,518
.زود میرم و میام
677
00:40:18,529 --> 00:40:19,897
.قول میدم
678
00:40:23,591 --> 00:40:25,750
.پنج دقیقه وقت داری
679
00:40:25,761 --> 00:40:27,530
.ممنون. همینقدر بسه
680
00:40:54,236 --> 00:40:56,881
[ساخت چین]
681
00:40:59,852 --> 00:41:03,486
ما همهچیز رو خودمون همینجا
.توی آتلانتا تولید میکنیم
682
00:41:03,497 --> 00:41:06,500
.ما هیچی از چین وارد نمیکنیم
683
00:41:07,988 --> 00:41:11,782
.من به این بهچشم "شغل" نگاه نمیکنم
684
00:41:11,792 --> 00:41:13,628
.این وظیفهی منه
685
00:41:22,398 --> 00:41:24,450
[ساخت آمریکا]
686
00:41:26,212 --> 00:41:27,946
.خدای من
687
00:41:37,217 --> 00:41:40,477
چه بلائی سرت اومده؟
688
00:41:40,588 --> 00:41:44,425
.باید بپرسی چه بلائی سرم نیومده
689
00:41:46,193 --> 00:41:50,074
بهعنوان یه دکتر، قبلاً هم
690
00:41:50,085 --> 00:41:52,300
روزهای مضخرفی داشتم
،ولی امروز
691
00:41:52,311 --> 00:41:54,992
.امروز دیگه آخرش بود
692
00:41:55,002 --> 00:41:58,829
.خیلی ورم کرده
693
00:41:58,839 --> 00:42:00,775
مطمئنی خوبی؟
694
00:42:04,694 --> 00:42:07,337
.امروز، کتک خوردم
695
00:42:08,202 --> 00:42:09,373
.بهم توهین شد
696
00:42:10,398 --> 00:42:12,300
.کسی هم قدر زحماتم رو ندونست
697
00:42:14,012 --> 00:42:17,172
یهجاهاییش، حس کردم
.کاملاً بهدردنخورم
698
00:42:17,191 --> 00:42:20,560
.پس با من بیا سانفرانسیسکو
699
00:42:27,327 --> 00:42:28,858
.اینکار آسون نیست
700
00:42:28,869 --> 00:42:31,082
،اگه آسون بود
701
00:42:31,093 --> 00:42:32,529
،همه دکتر میشدن
702
00:42:32,539 --> 00:42:36,300
.بخاطر اینکه این بهترین شغل توی دنیاست
703
00:42:36,310 --> 00:42:38,535
.همهچیز رو تحمل میکنیم
704
00:42:39,247 --> 00:42:42,406
بخاطر اینکه بتونیم
.همهچیز رو بدست بیارم
705
00:42:42,416 --> 00:42:47,015
من بدترین روزهام توی چستین رو باهیچی عوض
نمیکنم چون چیزی که واسم بهارمغان داره
706
00:42:47,026 --> 00:42:51,287
اینه که درآینده میتونم تجهیزات پزشکی
.خودم رو توی درهی سیلکون بسازم
707
00:42:58,622 --> 00:43:00,901
.نمیتونم از اینجا برم
708
00:43:01,902 --> 00:43:04,338
.متأسفم
709
00:43:10,077 --> 00:43:13,738
...ولی، هی، هی
710
00:43:13,748 --> 00:43:15,439
این بهاین معنی نیست
711
00:43:15,449 --> 00:43:18,252
که دلم نخواد بدونم چطور
.باید اوضاعرو روبهراه کنیم
712
00:43:21,575 --> 00:43:24,243
ولی واقعاً این چیزیه که میخوای؟
713
00:43:24,267 --> 00:43:31,267
«: مـتـرجـم: آریـا :»
.:: Ariya ::.
714
00:43:31,270 --> 00:43:38,906
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
715
00:43:38,908 --> 00:43:45,970
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*