1 00:00:00,773 --> 00:00:04,232 - Previously on The Resident... - I loved my sister very much. 2 00:00:04,242 --> 00:00:07,303 One night, I decided to take a quick nap, and when I woke up, 3 00:00:07,313 --> 00:00:09,071 the whole house was on fire. 4 00:00:09,081 --> 00:00:11,473 - CONRAD: How's Jessie? - Her kidneys are failing. 5 00:00:11,483 --> 00:00:13,469 I was a project for you, and now it's finished. 6 00:00:13,480 --> 00:00:16,415 Tell me I'm wrong. Tell me I'm right. Either way, just open up 7 00:00:16,426 --> 00:00:18,381 - like you asked me to do. - And I will. 8 00:00:18,391 --> 00:00:20,386 When I'm ready, when I figure some things out. 9 00:00:20,397 --> 00:00:22,283 I mean, my feelings aren't just gonna change. 10 00:00:22,294 --> 00:00:24,678 Conrad and I have fought long and hard for our relationship. 11 00:00:24,689 --> 00:00:25,947 We've been through it. 12 00:00:25,958 --> 00:00:27,193 But I love him. 13 00:00:27,666 --> 00:00:28,924 (LAUGHTER) 14 00:00:28,934 --> 00:00:30,393 ♪ Get up offa that thing... ♪ 15 00:00:30,403 --> 00:00:32,160 Come on! 16 00:00:32,170 --> 00:00:34,029 ♪ Get up offa that thing ♪ 17 00:00:34,039 --> 00:00:36,431 ♪ And dance till you, sing it now ♪ 18 00:00:36,441 --> 00:00:39,001 - (SHOUTING, LAUGHING) - ♪ Get up offa that thing ♪ 19 00:00:39,011 --> 00:00:40,436 ♪ And dance till you feel better ♪ 20 00:00:40,446 --> 00:00:42,671 ♪ Get up offa that thing ♪ 21 00:00:42,681 --> 00:00:44,339 ♪ And try to release that pressure ♪ 22 00:00:44,349 --> 00:00:45,842 ♪ Get up offa that thing... ♪ 23 00:00:45,852 --> 00:00:47,710 It's freezing. 24 00:00:47,720 --> 00:00:50,079 They're expecting six more inches. 25 00:00:50,089 --> 00:00:52,448 Atlanta is essentially shut down. 26 00:00:52,458 --> 00:00:53,749 So is the hospital. 27 00:00:53,759 --> 00:00:55,684 Bell canceled elective procedures. 28 00:00:55,694 --> 00:00:58,588 ♪ Get up offa that thing ♪ 29 00:00:58,598 --> 00:01:01,089 ♪ And try to release that pressure ♪ 30 00:01:01,099 --> 00:01:02,558 ♪ Get up off... ♪ 31 00:01:02,568 --> 00:01:04,693 The med students need to go home. 32 00:01:04,703 --> 00:01:06,796 They make good snowball targets, but otherwise, 33 00:01:06,806 --> 00:01:08,430 they're useless. They need to go. 34 00:01:08,440 --> 00:01:10,299 I don't know. A slow night 35 00:01:10,309 --> 00:01:12,368 is a good time for them to practice their skills. 36 00:01:12,378 --> 00:01:14,313 (LAUGHTER) 37 00:01:16,347 --> 00:01:19,121 You keep these children, they're your responsibility. 38 00:01:19,132 --> 00:01:20,710 ♪ And try to release that pressure ♪ 39 00:01:20,720 --> 00:01:22,912 ♪ Get up offa that thing ♪ 40 00:01:22,922 --> 00:01:24,579 ♪ And twist till you feel better ♪ 41 00:01:24,589 --> 00:01:27,582 ♪ Get up offa that thing ♪ 42 00:01:27,592 --> 00:01:29,217 ♪ And shake it, sing it now ♪ 43 00:01:29,227 --> 00:01:31,254 ♪ Get up offa that thing... ♪ 44 00:01:31,920 --> 00:01:33,777 Look at you. 45 00:01:33,788 --> 00:01:35,768 The most popular girl on dialysis. 46 00:01:35,779 --> 00:01:37,605 JESSIE: Yeah, apparently kidney failure 47 00:01:37,616 --> 00:01:39,404 comes with more visitors than rehab. 48 00:01:39,415 --> 00:01:41,696 - CONRAD: How are you holding up? - I don't feel great. 49 00:01:42,175 --> 00:01:43,599 It's hard to keep my eyes open. 50 00:01:43,609 --> 00:01:45,635 It's really taking a toll on her. 51 00:01:45,645 --> 00:01:48,772 Dr. Shaw says that some people have to do this three days a week, 52 00:01:48,782 --> 00:01:50,624 - four hours a session? - Now, there's no need 53 00:01:50,635 --> 00:01:52,497 to get ahead of ourselves. We're doing a workup 54 00:01:52,508 --> 00:01:54,189 to see if your kidney failure's reversible. 55 00:01:54,200 --> 00:01:55,621 We'll have a better idea real soon. 56 00:01:55,632 --> 00:01:57,914 I didn't know you added another doctor to your dance card. 57 00:01:57,925 --> 00:01:59,883 Well, yeah, the clinic's closed because of the storm. 58 00:01:59,893 --> 00:02:02,476 I came by to help out and figure I'd drop in and meet Nic's sister, too. 59 00:02:02,487 --> 00:02:03,548 Can I steal you? 60 00:02:03,559 --> 00:02:06,079 - Donna's asking for us. - Oh, this is important. 61 00:02:06,090 --> 00:02:07,765 It's a patient we've had a long time. 62 00:02:07,776 --> 00:02:09,201 - JESSIE: You'll be back soon? - Yes. 63 00:02:09,212 --> 00:02:10,704 JESSIE: Okay. 64 00:02:10,715 --> 00:02:12,706 CONRAD: Alec is into you. 65 00:02:12,717 --> 00:02:15,660 - I noticed. - So I'm right. 66 00:02:16,082 --> 00:02:18,867 He mentioned something, but I shut it down. 67 00:02:18,877 --> 00:02:20,808 Must be complicated to have to work with him. 68 00:02:20,819 --> 00:02:23,441 - NIC: I'm fine. - I'm sure you are. 69 00:02:24,426 --> 00:02:25,818 Can I punch him? 70 00:02:26,852 --> 00:02:27,880 Kidding. 71 00:02:27,891 --> 00:02:30,855 - This is the new Conrad, remember? - (NIC CHUCKLES) 72 00:02:30,866 --> 00:02:32,725 - Thanks. - Thank you. 73 00:02:32,736 --> 00:02:34,220 Look, I'm handling it. 74 00:02:34,231 --> 00:02:35,888 - Trust me. - Of course I trust you. 75 00:02:35,899 --> 00:02:37,829 I don't have to be friends with the guy, though. 76 00:02:37,839 --> 00:02:39,298 No, you don't. 77 00:02:39,308 --> 00:02:40,532 Hey, Donna. 78 00:02:40,543 --> 00:02:42,997 - How you feeling? - Not bad. 79 00:02:43,008 --> 00:02:45,779 Ready to talk about how I'm gonna die? 80 00:02:46,982 --> 00:02:48,973 (NIC SIGHS) 81 00:02:48,983 --> 00:02:50,955 There. You'll be fine. 82 00:02:50,966 --> 00:02:53,845 You probably shouldn't try to get home until the snowplows come through. 83 00:02:53,856 --> 00:02:55,891 Nurse Hundley will find you a cozy spot. 84 00:02:58,160 --> 00:02:59,817 What's going on? 85 00:02:59,827 --> 00:03:01,887 Hmm? Oh, Bell's making an announcement. 86 00:03:01,897 --> 00:03:04,690 So, as you know, the blizzard is getting worse by the hour. 87 00:03:04,700 --> 00:03:06,824 We're already working with a skeleton staff, 88 00:03:06,834 --> 00:03:08,845 and because conditions are so hazardous, 89 00:03:08,856 --> 00:03:11,389 we expect the next shift is gonna have trouble getting here, 90 00:03:11,400 --> 00:03:14,059 so no matter what your specialty, 91 00:03:14,442 --> 00:03:16,435 just help where you're needed. 92 00:03:16,445 --> 00:03:18,569 I mean, so far we've been lucky, it's been quiet, 93 00:03:18,579 --> 00:03:22,118 - but we can expect storm-related... - (HORN HONKING) 94 00:03:24,889 --> 00:03:27,092 complications all night. 95 00:03:27,956 --> 00:03:30,893 (HORN CONTINUES HONKING) 96 00:03:32,393 --> 00:03:36,099 - (EMTS SHOUTING) - (TIRES SCREECHING) 97 00:03:39,567 --> 00:03:41,469 (GROANING) 98 00:03:43,638 --> 00:03:45,130 - IRVING: Where does it hurt? - EMT: Right here. 99 00:03:45,140 --> 00:03:46,632 Are you guys okay? 100 00:03:46,642 --> 00:03:48,466 Look, we're fine, but my dad, he needs help. 101 00:03:48,476 --> 00:03:51,079 He's in the back. He's frozen. We dug him out of the snow. 102 00:04:00,788 --> 00:04:03,425 ♪ ♪ 103 00:04:09,032 --> 00:04:11,345 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 104 00:04:13,268 --> 00:04:15,938 We don't have a pulse. Let's get him to the trauma bay. 105 00:04:17,338 --> 00:04:19,164 Wait, I have to stay with my dad. 106 00:04:19,174 --> 00:04:20,933 No, we need to check you for injuries first. 107 00:04:20,943 --> 00:04:22,934 - What's your name? - Eva Garcia, and that's Eli. 108 00:04:22,944 --> 00:04:25,804 - Is my dad dead? - Nurse Hundley's gonna take care of you. 109 00:04:25,814 --> 00:04:28,106 The doctors are working on him now, honey. 110 00:04:28,116 --> 00:04:30,909 MINA: I'm leading this code. This man is in asystole. 111 00:04:30,919 --> 00:04:32,443 Everyone get in line for compressions. 112 00:04:32,453 --> 00:04:34,412 Bai, you're up next. 113 00:04:34,422 --> 00:04:36,013 So much for a quiet night. 114 00:04:36,023 --> 00:04:38,083 - We need access to the airway. - I'll intubate. 115 00:04:38,093 --> 00:04:40,419 - I'll get access. - His body temperature is 72 degrees. 116 00:04:40,429 --> 00:04:42,487 None of this matters if we can't get him warm. 117 00:04:42,497 --> 00:04:44,166 We need heated blankets and warm saline. 118 00:04:48,142 --> 00:04:49,860 I'm having trouble getting the tube in. 119 00:04:49,871 --> 00:04:52,392 I can't get a view. Let's try succinylcholine. 120 00:04:52,403 --> 00:04:54,605 Maybe that'll help me get the tube in. 121 00:04:54,977 --> 00:04:56,835 ERIK: Excuse me, but if possible, 122 00:04:56,845 --> 00:04:59,235 could I maybe pronounce him dead when compressions stop? 123 00:04:59,246 --> 00:05:01,486 See, Dr. Pravesh said it's good for us to practice our skills, 124 00:05:01,497 --> 00:05:04,017 - and I've never had the opportunity... - Shut your mouth. 125 00:05:04,028 --> 00:05:07,044 Listen, my dad is not dead. He's frozen. 126 00:05:07,054 --> 00:05:09,691 Erik, out. 127 00:05:13,160 --> 00:05:14,730 How's my dad? 128 00:05:15,797 --> 00:05:17,556 Your father's heart has stopped. 129 00:05:17,566 --> 00:05:19,385 - Because he's cold? - Yes. 130 00:05:19,396 --> 00:05:21,225 His body temperature is dangerously low. 131 00:05:21,235 --> 00:05:23,061 We're hoping, if we warm him up, 132 00:05:23,071 --> 00:05:24,462 his heart will start again. 133 00:05:24,472 --> 00:05:26,131 I know you'll save him. 134 00:05:26,141 --> 00:05:27,677 Promise? 135 00:05:28,843 --> 00:05:30,469 We'll do everything we can. 136 00:05:30,479 --> 00:05:32,236 I expect updates. 137 00:05:32,246 --> 00:05:34,083 (ELI CRYING) 138 00:05:36,884 --> 00:05:39,355 Call Dr. Austin. We need him. 139 00:05:47,996 --> 00:05:49,987 Hundley, I'm four miles away. 140 00:05:49,997 --> 00:05:51,989 Whatever it is, get Dr. Kays. 141 00:05:51,999 --> 00:05:53,991 Kays is on vacation in Florida. 142 00:05:54,001 --> 00:05:58,063 Mina has a patient with severe hypothermia in cardiac arrest. 143 00:05:58,073 --> 00:06:01,165 Just short of slamming my feet through the floor of this car 144 00:06:01,175 --> 00:06:03,167 and Fred Flintstone-ing my ass there, 145 00:06:03,177 --> 00:06:05,203 I'm not sure what I can do about it. 146 00:06:05,213 --> 00:06:08,617 Dr. Okafor told me to tell you she needs you. 147 00:06:10,384 --> 00:06:14,679 Then neither snow nor rain nor heat nor gloom of night 148 00:06:14,689 --> 00:06:17,749 shall stay this doctor from the swift completion 149 00:06:17,759 --> 00:06:19,761 of his appointed rounds. 150 00:06:25,800 --> 00:06:27,859 (GRUNTS) 151 00:06:27,869 --> 00:06:30,361 (PANTING) 152 00:06:30,371 --> 00:06:32,631 Scale of one to ten, how's your pain? 153 00:06:32,641 --> 00:06:35,133 (DONNA GRUNTS) 154 00:06:35,143 --> 00:06:37,089 It's a little worse. 155 00:06:37,100 --> 00:06:39,320 But I don't want any more drugs yet, 156 00:06:39,331 --> 00:06:42,905 because I have a visitor coming tomorrow 157 00:06:42,916 --> 00:06:44,909 and I want to have a clear head. 158 00:06:44,920 --> 00:06:48,746 Well, with all the years you spent working in hospice, 159 00:06:48,756 --> 00:06:51,049 I'm sure you know exactly what you want. 160 00:06:51,059 --> 00:06:52,784 25 years. 161 00:06:52,794 --> 00:06:55,087 If there's one thing I understand, it's dying. 162 00:06:55,097 --> 00:06:57,888 Uh, when the chemo stopped working, 163 00:06:57,898 --> 00:07:00,258 I signed a "do not resuscitate" order, 164 00:07:00,268 --> 00:07:04,429 so if my heart stops, no one will give me CPR. 165 00:07:04,439 --> 00:07:06,825 Well, I know you were planning to get to hospice tonight, 166 00:07:06,836 --> 00:07:08,734 but it looks like you're stuck with us. 167 00:07:08,744 --> 00:07:12,596 What can we do to help? Your wish is our command. 168 00:07:12,607 --> 00:07:15,941 (BOTH LAUGH) 169 00:07:15,951 --> 00:07:18,275 Oh, just keep me comfortable. 170 00:07:18,285 --> 00:07:19,677 No needle sticks. 171 00:07:19,687 --> 00:07:21,524 Leave me be. 172 00:07:22,445 --> 00:07:23,782 I really admire you. 173 00:07:23,792 --> 00:07:25,562 - Oh... - I've seen too many people 174 00:07:25,573 --> 00:07:27,919 over-treated and harmed in their last days. 175 00:07:27,929 --> 00:07:30,455 Yeah, well, I'm hoping for a few more weeks. 176 00:07:30,465 --> 00:07:31,756 (CHUCKLES) 177 00:07:31,766 --> 00:07:35,626 Do you know, many people live longer in hospice. 178 00:07:35,636 --> 00:07:38,429 - I did know that. - (PAGER BEEPING) 179 00:07:38,439 --> 00:07:39,941 Nic's got your back. 180 00:07:42,511 --> 00:07:45,003 DONNA: In hospice, it's going to be so much nicer. 181 00:07:45,013 --> 00:07:47,606 - NIC: Hmm. - Scented candles. 182 00:07:47,616 --> 00:07:49,607 "Northern Fir" is my favorite. 183 00:07:49,617 --> 00:07:51,443 I just love the smell of Christmas. 184 00:07:51,453 --> 00:07:53,277 (CHUCKLES) Me, too. 185 00:07:53,287 --> 00:07:55,547 Friends surrounding me, 186 00:07:55,557 --> 00:07:57,549 all of us drinking Tennessee whiskey 187 00:07:57,559 --> 00:07:59,950 and listening to gospel hymns. 188 00:07:59,960 --> 00:08:01,520 Mm. 189 00:08:01,530 --> 00:08:04,455 Okay, enough schmaltz. 190 00:08:04,465 --> 00:08:08,325 I have a juicy audiobook that's going to put me to sleep. 191 00:08:08,335 --> 00:08:11,797 Oh, and I'll be dreaming of that last item 192 00:08:11,807 --> 00:08:14,465 that I'm gonna be checking off my bucket list. 193 00:08:14,475 --> 00:08:18,080 What is that last item you're checking off your bucket list? 194 00:08:19,997 --> 00:08:21,822 Bob. 195 00:08:22,167 --> 00:08:25,643 Bob's the man, the visitor that I mentioned. 196 00:08:25,691 --> 00:08:28,561 He was my chance at true love. 197 00:08:29,990 --> 00:08:31,871 After Bob, there was no one. 198 00:08:32,840 --> 00:08:34,518 But you're gonna see him? 199 00:08:34,528 --> 00:08:37,656 (LAUGHS): Yes, I am. 200 00:08:37,666 --> 00:08:40,892 I saw online that he's divorced, 201 00:08:40,902 --> 00:08:45,730 and, um, I wrote him. 202 00:08:45,740 --> 00:08:49,700 And wonder of all wonders, he's going to come see me. 203 00:08:49,710 --> 00:08:53,571 He would have been here today, but he was delayed by the storm. 204 00:08:53,581 --> 00:08:55,673 That is amazing, Donna. 205 00:08:55,683 --> 00:08:58,877 Yeah, I haven't seen him for 30 years. 206 00:08:58,887 --> 00:09:00,678 Oh... 207 00:09:00,688 --> 00:09:05,260 Oh, words that were never said will finally be spoken. 208 00:09:06,360 --> 00:09:09,465 And I will die without regrets. 209 00:09:11,032 --> 00:09:13,090 (CHUCKLES) 210 00:09:13,100 --> 00:09:14,725 BELL: Look, I know I said 211 00:09:14,735 --> 00:09:17,729 all hands on deck, but it's been a while since my pediatric rotation. 212 00:09:18,027 --> 00:09:19,685 Did you get a hold of Dr. Jonas? 213 00:09:19,696 --> 00:09:20,831 He's busy. 214 00:09:21,442 --> 00:09:22,489 Feldman? 215 00:09:22,500 --> 00:09:24,069 In with the injured paramedics. 216 00:09:35,489 --> 00:09:40,918 So, you kids dug your dad out of the snow all by yourselves. 217 00:09:40,928 --> 00:09:42,787 How'd you get him in the car, honey? 218 00:09:42,797 --> 00:09:45,891 Well, we put him on the sled, and we pushed him. 219 00:09:45,901 --> 00:09:48,593 It was dark, and everyone was gone, so we dragged him 220 00:09:48,603 --> 00:09:51,061 into the car, and I drove straight here. 221 00:09:51,071 --> 00:09:53,565 By yourself? Incredible. 222 00:09:53,584 --> 00:09:56,320 She's very brave. Isn't she, Eli? 223 00:09:57,336 --> 00:09:59,070 EVA: He doesn't talk much, 224 00:09:59,080 --> 00:10:01,339 ever since my mom left. 225 00:10:01,349 --> 00:10:03,340 Do you know how to get in touch with your mom? 226 00:10:03,350 --> 00:10:07,178 Uh, the judge says we can't talk to her anymore. 227 00:10:07,562 --> 00:10:09,564 Not for a while, at least. 228 00:10:12,760 --> 00:10:17,254 So, just a few bumps and scrapes on Eli. 229 00:10:17,264 --> 00:10:18,967 - (CHUCKLES) - So, your turn. 230 00:10:18,978 --> 00:10:21,091 How about I have a look at that wrist? 231 00:10:21,101 --> 00:10:23,094 HUNDLEY: Okay... 232 00:10:23,104 --> 00:10:25,340 (MONITOR BEEPING) 233 00:10:28,375 --> 00:10:30,816 MINA: He's not warming up fast enough from fluids. 234 00:10:30,827 --> 00:10:32,604 The quickest way is to circulate warm blood. 235 00:10:32,614 --> 00:10:34,850 - He needs to go on bypass. - Let's get him into the OR. 236 00:10:43,524 --> 00:10:46,051 Hey, hey, hey, wait, wait, wait. Is my dad's heart beating now? 237 00:10:46,061 --> 00:10:48,018 Uh, not yet. Uh, we're working on it. 238 00:10:48,028 --> 00:10:50,032 I know you'll save his life. 239 00:10:52,834 --> 00:10:55,037 (ELEVATOR BELL DINGS, DOORS SLIDE OPEN) 240 00:11:06,380 --> 00:11:08,384 (PHONE RINGING) 241 00:11:10,752 --> 00:11:13,845 (PANTING) 242 00:11:13,855 --> 00:11:15,846 (BEEP) 243 00:11:15,856 --> 00:11:18,816 You do realize I'm doing my damnedest to get there 244 00:11:18,826 --> 00:11:20,484 even though I'm freezing to death. 245 00:11:20,494 --> 00:11:23,220 I'm about to scrub in, and there's no attending here. 246 00:11:23,230 --> 00:11:25,824 You have operated without an attending before. 247 00:11:25,834 --> 00:11:27,893 I'm two miles out. 248 00:11:27,903 --> 00:11:30,339 (PANTING) 249 00:11:31,739 --> 00:11:34,666 I am in the initial stages of frostbite. 250 00:11:34,676 --> 00:11:37,234 I'd prefer not to lose my fingertips. 251 00:11:37,244 --> 00:11:39,037 (EXHALES) What's the procedure? 252 00:11:39,047 --> 00:11:42,046 I'm setting up femoral cannulation for bypass to help him rewarm. 253 00:11:42,057 --> 00:11:43,615 Are you serious right now? 254 00:11:43,626 --> 00:11:46,153 You can put a patient on bypass in your sleep. 255 00:11:46,164 --> 00:11:48,545 Start without me. Finish without me. 256 00:11:48,556 --> 00:11:50,047 But what if there's complications? 257 00:11:50,057 --> 00:11:52,450 Dissection. Pseudoaneurysm. Limb ischemia. 258 00:11:52,460 --> 00:11:53,884 Mina, 259 00:11:53,894 --> 00:11:55,787 are you afraid to fly solo? 260 00:11:56,628 --> 00:11:58,123 I am not afraid. 261 00:11:58,133 --> 00:11:59,778 Well, you should be. 262 00:12:01,372 --> 00:12:02,893 Fear makes us careful. 263 00:12:02,903 --> 00:12:04,796 It's a good thing. 264 00:12:04,806 --> 00:12:06,931 But never let it paralyze you. 265 00:12:07,879 --> 00:12:09,329 It's a dad. 266 00:12:09,953 --> 00:12:12,201 He's frozen. He's in cardiac arrest. 267 00:12:12,212 --> 00:12:14,283 He has two little kids. 268 00:12:15,898 --> 00:12:17,742 The little girl is very brave. 269 00:12:17,752 --> 00:12:20,422 She reminds me of my sisters. 270 00:12:21,422 --> 00:12:23,248 (EXHALES) 271 00:12:23,258 --> 00:12:25,082 All right. 272 00:12:25,092 --> 00:12:27,719 As soon as my extremities warm up, 273 00:12:27,729 --> 00:12:29,255 I will head back out. 274 00:12:30,443 --> 00:12:32,134 But you got this, Okafor. 275 00:12:33,100 --> 00:12:34,602 (BEEP) 276 00:12:37,605 --> 00:12:39,173 (WATER RUNNING) 277 00:12:50,818 --> 00:12:51,847 Hey. 278 00:12:52,253 --> 00:12:53,628 What are you doing here? 279 00:12:53,639 --> 00:12:56,865 Look, I-I know I messed up in the ER, and I'm so sorry. 280 00:12:56,876 --> 00:12:58,983 But the kids aren't down here anymore, 281 00:12:58,994 --> 00:13:01,418 and I'd still like to practice the death exam. 282 00:13:01,428 --> 00:13:04,465 You realize we aren't talking about an item on a checklist. 283 00:13:05,075 --> 00:13:06,257 It's a person. 284 00:13:06,267 --> 00:13:08,926 - A father. A young man. - No, I-I understand that. 285 00:13:09,792 --> 00:13:11,467 But I'm just a first-year med student. 286 00:13:11,478 --> 00:13:13,103 I don't get that much time in a hospital. 287 00:13:13,114 --> 00:13:14,667 And I haven't seen that many dead people; 288 00:13:14,678 --> 00:13:17,167 only my cadaver in anatomy lab. Ernest. 289 00:13:17,177 --> 00:13:19,771 I named him Ernest to remind me of his humanity 290 00:13:19,781 --> 00:13:23,484 and also to say, "We were working in dead earnest." 291 00:13:25,052 --> 00:13:26,878 WOMAN (OVER P.A.): Triage nurse to the ER. 292 00:13:26,888 --> 00:13:28,958 - Triage nurse to the ER. - Come here. 293 00:13:30,859 --> 00:13:33,128 Quit hanging around here like the angel of death, Erik. 294 00:13:34,539 --> 00:13:37,343 I might have something you can help me with later tonight. 295 00:13:47,709 --> 00:13:49,533 (EVA HISSES, GROANS) 296 00:13:49,543 --> 00:13:51,702 Careful. 297 00:13:51,712 --> 00:13:52,970 That's got to hurt. 298 00:13:52,980 --> 00:13:54,839 Yeah. I think it's broken. 299 00:13:54,849 --> 00:13:56,407 I think you're right. 300 00:13:56,417 --> 00:13:58,375 We're gonna take a picture. Don't move. 301 00:13:58,385 --> 00:14:00,154 Okay. 302 00:14:01,755 --> 00:14:03,181 See you've made a friend. 303 00:14:03,191 --> 00:14:05,082 Yeah, it's not clear what he sees in me. 304 00:14:05,092 --> 00:14:07,085 But they're great kids. 305 00:14:07,095 --> 00:14:10,220 It's kind of hard to resist 'em. Not one word of complaint. 306 00:14:10,230 --> 00:14:11,800 All they do is ask about their father. 307 00:14:13,834 --> 00:14:15,258 You want to take 'em for a while? 308 00:14:15,269 --> 00:14:16,694 I'd love to. 309 00:14:16,704 --> 00:14:19,531 But as soon as I set Eva's wrist, I have to go to the ER. 310 00:14:19,541 --> 00:14:21,766 Our paramedic has a dislocated hip. 311 00:14:21,776 --> 00:14:24,002 It's all on you, Dr. Bell. 312 00:14:24,012 --> 00:14:26,047 (BEEPING) 313 00:14:30,018 --> 00:14:31,341 Okay, you ready? 314 00:14:31,351 --> 00:14:33,244 (SLURRING): So ready. 315 00:14:33,254 --> 00:14:35,580 This guy is flying high. 316 00:14:35,590 --> 00:14:38,016 You are gonna feel this nonetheless. 317 00:14:38,026 --> 00:14:39,917 But I'm not gonna care. 318 00:14:39,927 --> 00:14:41,351 Do it. 319 00:14:41,361 --> 00:14:44,022 Okay. In three. 320 00:14:44,032 --> 00:14:46,023 - One... two... - (PAINED GROAN) 321 00:14:46,033 --> 00:14:47,859 (SHARP EXHALE) 322 00:14:47,869 --> 00:14:50,595 (LAUGHS) 323 00:14:50,605 --> 00:14:53,630 I think we overshot on those meds. 324 00:14:53,640 --> 00:14:55,247 Do we have any left? 325 00:14:55,258 --> 00:14:58,734 (LAUGHING): You didn't say three! 326 00:14:58,745 --> 00:15:00,370 - (GROANS) - (LAUGHING) 327 00:15:00,380 --> 00:15:01,638 All right. 328 00:15:01,648 --> 00:15:03,641 (MOANS SOFTLY) 329 00:15:03,651 --> 00:15:06,244 I came in and found her like this. 330 00:15:06,254 --> 00:15:08,779 She's delirious, maybe septic, and she's in pain. 331 00:15:08,789 --> 00:15:09,980 Donna? 332 00:15:09,991 --> 00:15:11,249 (YELPS, INHALES SHARPLY) 333 00:15:11,259 --> 00:15:12,908 - (DONNA GROANING) - Could be a perforation. 334 00:15:12,919 --> 00:15:14,940 What do you want to do? Up the morphine? 335 00:15:15,216 --> 00:15:17,296 Let's give her two milligrams and get her up to CT. 336 00:15:17,307 --> 00:15:18,422 She's DNR. 337 00:15:18,432 --> 00:15:20,258 DNR doesn't mean "do not treat." 338 00:15:20,268 --> 00:15:23,304 A scan could show if there's something we could do to buy her some time. 339 00:15:29,677 --> 00:15:31,010 What happened? 340 00:15:31,021 --> 00:15:33,905 (EXHALES) Donna was in pain and altered. 341 00:15:34,014 --> 00:15:36,317 She almost fell off the bed when I touched her belly. 342 00:15:41,355 --> 00:15:43,348 Looks like a strangulated hernia. 343 00:15:43,358 --> 00:15:45,149 Which we could fix in surgery. 344 00:15:45,159 --> 00:15:47,417 Did Donna say she wanted surgery? 345 00:15:47,427 --> 00:15:49,821 I mean, she's in and out of consciousness. 346 00:15:49,831 --> 00:15:53,423 She can't make decisions for herself. But I do know... 347 00:15:53,433 --> 00:15:56,194 she wants to stay alive for Bob. 348 00:15:56,204 --> 00:15:58,196 Who's Bob? 349 00:15:58,206 --> 00:15:59,998 Remember the visitor Donna was talking about? 350 00:16:00,008 --> 00:16:01,465 - Mm-hmm. - Well, after you left, 351 00:16:01,475 --> 00:16:03,100 she told me his name was Bob. 352 00:16:03,110 --> 00:16:04,835 He was the love of her life. 353 00:16:04,845 --> 00:16:06,537 She hasn't seen him in decades, 354 00:16:06,547 --> 00:16:08,940 - and he's finally on his way. - (SIGHS) 355 00:16:08,950 --> 00:16:12,676 Okay, but we have her wishes in writing. 356 00:16:12,686 --> 00:16:14,112 Her advanced directives says 357 00:16:14,122 --> 00:16:15,680 she wants no major interventions. 358 00:16:15,690 --> 00:16:18,300 And I get that, but you didn't hear what I heard. 359 00:16:18,311 --> 00:16:20,125 And if she doesn't have this surgery, 360 00:16:20,136 --> 00:16:21,485 she might not make it through the night. 361 00:16:21,495 --> 00:16:23,321 Surgery could have complications. 362 00:16:23,331 --> 00:16:25,732 She could end up stuck in the hospital tethered to machines. 363 00:16:25,743 --> 00:16:28,493 Donna's health care proxy needs to be making these decisions. 364 00:16:28,503 --> 00:16:30,195 - Have you reached her? - I've tried. 365 00:16:30,205 --> 00:16:32,729 Several times. The phones must be down from the storm. 366 00:16:32,739 --> 00:16:34,132 (CONRAD SIGHS) 367 00:16:34,142 --> 00:16:36,011 So, if there's no proxy, I have to decide. 368 00:16:38,145 --> 00:16:40,748 She goes back to her room on pain meds. 369 00:16:43,383 --> 00:16:45,742 And I think we should try to fix this, 370 00:16:45,753 --> 00:16:47,823 so we disagree. 371 00:16:49,582 --> 00:16:52,150 I'm her doctor. This is my decision. 372 00:16:52,160 --> 00:16:53,464 You're pulling rank? 373 00:16:53,475 --> 00:16:56,054 I'm saying the burden is on me. 374 00:16:56,064 --> 00:16:59,190 And Donna explicitly decided to be DNR. 375 00:16:59,200 --> 00:17:01,825 - I have to uphold that. - And I believe we should 376 00:17:01,835 --> 00:17:04,261 uphold the wishes that she made clear to me. 377 00:17:04,271 --> 00:17:05,662 I hear you. 378 00:17:05,672 --> 00:17:08,023 And as painful as this is for both of us, 379 00:17:08,034 --> 00:17:11,138 I believe that we have to uphold the written directive. 380 00:17:12,418 --> 00:17:14,555 She's going back to her room. 381 00:17:27,095 --> 00:17:29,230 (SIGHS) 382 00:17:33,901 --> 00:17:36,193 ♪ ♪ 383 00:17:36,203 --> 00:17:38,028 JESSICA: Flawless procedure, Dr. O. 384 00:17:38,038 --> 00:17:39,564 Well done. 385 00:17:39,574 --> 00:17:41,434 CHU: Body temp is up to 80 degrees. 386 00:17:41,445 --> 00:17:43,265 MINA: Still no heart rhythm. 387 00:17:43,443 --> 00:17:45,292 CHU: How long do we wait? 388 00:17:45,303 --> 00:17:47,938 I'll let you know... once I've figure that out. 389 00:17:51,054 --> 00:17:53,824 I heard Eva's quite the little boss. (CHUCKLES) 390 00:17:56,156 --> 00:17:58,249 I really like that kid. 391 00:17:58,259 --> 00:18:00,884 Wh... Seriously, Dr. Okafor? (CHUCKLES) 392 00:18:00,894 --> 00:18:02,987 I really like kids. 393 00:18:03,347 --> 00:18:04,950 Especially that one. 394 00:18:06,469 --> 00:18:08,772 BAI: His temperature is up to 83. 395 00:18:11,072 --> 00:18:12,641 84... 396 00:18:14,174 --> 00:18:15,499 We have a rhythm. 397 00:18:15,509 --> 00:18:18,068 - Eva was right. - (JESSICA LAUGHS) 398 00:18:18,078 --> 00:18:19,447 Her father is not dead. 399 00:18:22,616 --> 00:18:24,608 (EXHALES SHARPLY) 400 00:18:24,618 --> 00:18:26,611 (BREATHING HEAVILY) 401 00:18:26,621 --> 00:18:28,011 All right. 402 00:18:28,021 --> 00:18:29,747 (GRUNTS) 403 00:18:29,757 --> 00:18:31,114 This is Atlanta. 404 00:18:31,124 --> 00:18:32,683 It's not Chicago. 405 00:18:32,693 --> 00:18:35,018 Let's go, baby. 406 00:18:35,028 --> 00:18:38,099 - (PANTING) - (WIND HOWLING) 407 00:18:48,776 --> 00:18:51,469 - Go! - (YELLS) 408 00:18:51,479 --> 00:18:53,470 Ah. I'm doing it! 409 00:18:53,480 --> 00:18:55,539 Dad, Dad, I'm doing it! 410 00:18:55,549 --> 00:18:57,475 (LAUGHS) You know, 411 00:18:57,485 --> 00:19:00,111 he couldn't ride that bike until Dad put the cape on him. 412 00:19:00,121 --> 00:19:01,845 (EVA GIGGLES) 413 00:19:01,855 --> 00:19:04,315 Dad proved you're a superhero, didn't he? 414 00:19:04,325 --> 00:19:06,284 ELI (ON VIDEO): I did it. Yeah! 415 00:19:06,294 --> 00:19:07,985 EVA: Come on. Doctors... 416 00:19:07,995 --> 00:19:09,720 they can be superheroes, too. 417 00:19:09,730 --> 00:19:13,357 Doctor Strange, he's a neurosurgeon. 418 00:19:13,367 --> 00:19:16,393 The Hulk... is a doctor. 419 00:19:16,403 --> 00:19:19,229 BELL: Yeah, I like the Hulk. 420 00:19:19,239 --> 00:19:21,188 I always did. I... 421 00:19:22,104 --> 00:19:24,342 When I was your age... 422 00:19:25,078 --> 00:19:26,748 I wanted to be the Hulk. 423 00:19:27,914 --> 00:19:30,051 - Really? - Yeah. 424 00:19:32,153 --> 00:19:34,211 - (CHUCKLES) - (LIGHT KNOCKING) 425 00:19:34,221 --> 00:19:35,813 - Yeah? - Dr. Bell, do you have a second? 426 00:19:35,823 --> 00:19:37,259 Okay. 427 00:19:43,597 --> 00:19:45,489 CONRAD: You have a fever. 428 00:19:45,499 --> 00:19:47,424 You may have an infection. 429 00:19:47,434 --> 00:19:50,027 - From what? - The dialysis line 430 00:19:50,037 --> 00:19:52,095 can be an entry point for bacteria. 431 00:19:52,105 --> 00:19:53,998 It's a common complication. 432 00:19:54,008 --> 00:19:55,400 (JESSIE EXHALES) 433 00:19:55,410 --> 00:19:57,211 All right, let's have a look. 434 00:19:58,679 --> 00:20:00,337 - (GROANS) - Yeah. 435 00:20:00,347 --> 00:20:02,006 There is a little erythema there. 436 00:20:02,016 --> 00:20:03,727 We'll get a set of blood cultures 437 00:20:03,738 --> 00:20:05,408 before we start you on antibiotics. 438 00:20:08,076 --> 00:20:10,680 I didn't ask Dr. Shaw to treat me. 439 00:20:13,728 --> 00:20:15,353 He's a good doctor. 440 00:20:15,363 --> 00:20:17,188 Maybe. 441 00:20:17,198 --> 00:20:20,124 - I prefer you. - (CHUCKLES) 442 00:20:20,134 --> 00:20:22,125 So does Nic. 443 00:20:22,135 --> 00:20:23,704 I know that. 444 00:20:27,040 --> 00:20:29,577 - So how are you doing? Really? - (JESSIE CHUCKLES) 445 00:20:31,578 --> 00:20:34,070 I'm just tired. 446 00:20:34,080 --> 00:20:36,807 This is all like a bad dream. 447 00:20:36,817 --> 00:20:39,977 It'll be over, and... 448 00:20:39,987 --> 00:20:42,157 I'm gonna stay sober this time. 449 00:20:43,490 --> 00:20:45,450 My dad's back. 450 00:20:45,460 --> 00:20:48,152 My family's together again. 451 00:20:48,162 --> 00:20:50,988 We can start over. 452 00:20:50,998 --> 00:20:54,291 And my kidneys will get better... right? 453 00:20:54,301 --> 00:20:55,992 Well... 454 00:20:56,002 --> 00:20:58,229 there's no reason not to be optimistic. 455 00:20:58,239 --> 00:21:00,597 Whatever's ahead... 456 00:21:00,607 --> 00:21:03,267 we'll deal with it. 457 00:21:03,277 --> 00:21:05,279 Okay. (SNIFFLES) 458 00:21:12,353 --> 00:21:14,089 Get some rest. 459 00:21:17,290 --> 00:21:18,835 (SIGHS) 460 00:21:18,846 --> 00:21:20,918 NIC: Nolan said that he can do it laparoscopically, 461 00:21:20,928 --> 00:21:22,704 but because Donna can't make decisions for herself, 462 00:21:22,715 --> 00:21:24,588 we just need a second physician to sign off... 463 00:21:24,598 --> 00:21:26,356 Surgery is not gonna cure her colon cancer. 464 00:21:26,366 --> 00:21:28,325 She's got a DNR, and she's going to hospice. 465 00:21:28,335 --> 00:21:29,985 And normally I would agree, 100%, 466 00:21:29,996 --> 00:21:32,397 but, based off a conversation that I had with Donna, 467 00:21:32,408 --> 00:21:34,678 I really believe she wants to make it through the night. 468 00:21:35,509 --> 00:21:36,666 Why? 469 00:21:36,676 --> 00:21:38,309 (EXHALES) 470 00:21:39,012 --> 00:21:42,006 She's waiting on a very important visitor 471 00:21:42,016 --> 00:21:43,975 who's just been held up by the storm. 472 00:21:43,985 --> 00:21:46,544 Look, I have been with Donna through years of chemo. 473 00:21:46,554 --> 00:21:48,613 I know her, and I really think 474 00:21:48,623 --> 00:21:50,047 that she would want to go through 475 00:21:50,057 --> 00:21:51,460 with this surgery if she could. 476 00:21:53,160 --> 00:21:54,662 Is she insured? 477 00:21:55,598 --> 00:21:57,961 Are you asking if the surgery's covered? 478 00:21:57,972 --> 00:21:59,753 Yeah. Sorry, that's my job. 479 00:21:59,764 --> 00:22:01,625 CEO, fiscal responsibility. 480 00:22:01,635 --> 00:22:05,215 (SIGHS) Medicare and supplementals, so yes, fully covered. 481 00:22:06,284 --> 00:22:07,753 I'll sign off. 482 00:22:09,710 --> 00:22:12,068 You know, better yet, this is gonna be simple. 483 00:22:12,078 --> 00:22:14,037 It's gonna be in and out in under an hour. 484 00:22:14,048 --> 00:22:15,349 I'll do the surgery myself. 485 00:22:17,183 --> 00:22:18,564 (CLAPS HANDS TOGETHER) 486 00:22:18,575 --> 00:22:20,472 - Okay. - (EXHALES) 487 00:22:20,483 --> 00:22:21,818 We're going somewhere. 488 00:22:23,089 --> 00:22:25,092 (WHOOPING, EXCITED CHATTER) 489 00:22:28,028 --> 00:22:30,520 What in the name of God is going on? 490 00:22:30,530 --> 00:22:32,480 They're playing med student bowling, Dr. Bell. 491 00:22:32,491 --> 00:22:36,052 You're not kindergarteners. How many children are there in this hospital? 492 00:22:36,063 --> 00:22:37,932 Give them some scut to do. 493 00:22:39,351 --> 00:22:40,574 Kit. 494 00:22:40,585 --> 00:22:42,066 - Hi. - Just who I'm looking for. 495 00:22:42,076 --> 00:22:44,242 I have a surgery. Are you free now 496 00:22:44,253 --> 00:22:45,670 - to take care of these kids? - Sure. 497 00:22:45,680 --> 00:22:48,573 - No. No. - I... you know, I'm... 498 00:22:48,583 --> 00:22:50,040 I'm gonna tell you a secret. 499 00:22:50,050 --> 00:22:53,277 Dr. Voss has superpowers 500 00:22:53,287 --> 00:22:55,056 even stronger than mine. 501 00:22:56,390 --> 00:22:58,114 I do. 502 00:22:58,124 --> 00:23:00,250 I... 503 00:23:00,260 --> 00:23:03,086 break bones and put them back together. 504 00:23:03,096 --> 00:23:05,355 BELL: So, if you go with her 505 00:23:05,365 --> 00:23:08,603 for a little while, she can show you. 506 00:23:11,238 --> 00:23:13,074 Come on, kids, let's go. 507 00:23:16,443 --> 00:23:19,069 (QUIETLY): Okay. Thank you. 508 00:23:19,079 --> 00:23:20,770 Let's get something to eat, shall we? 509 00:23:20,780 --> 00:23:22,272 You must be starving. 510 00:23:22,282 --> 00:23:24,575 KIT: It's been a long day. 511 00:23:24,585 --> 00:23:26,787 I'm just putting it back. 512 00:23:30,557 --> 00:23:32,383 He looks like my dad. 513 00:23:32,393 --> 00:23:33,950 You said you wanted to do this. 514 00:23:33,960 --> 00:23:35,419 We have to confirm that he's dead. 515 00:23:35,429 --> 00:23:36,631 Start the death exam, please. 516 00:23:39,467 --> 00:23:41,992 He's warm. I thought he'd be cold. 517 00:23:42,002 --> 00:23:44,129 He looks kind of alive. This is freaking me out. 518 00:23:44,140 --> 00:23:45,242 What happened to this guy? 519 00:23:46,926 --> 00:23:48,798 Cardiac amyloidosis. 520 00:23:48,808 --> 00:23:51,980 Restrictive cardiomyopathy. Heart failure. 521 00:23:53,146 --> 00:23:54,672 Impressive you know that. 522 00:23:54,682 --> 00:23:56,740 I want to be a cardiologist. 523 00:23:56,750 --> 00:23:58,575 My grandpa died young of a heart attack. 524 00:23:58,585 --> 00:24:00,577 My dad had a heart attack last year, but... 525 00:24:00,587 --> 00:24:03,325 he's okay now. 526 00:24:05,860 --> 00:24:07,450 Whoa, whoa, whoa. You all right? 527 00:24:07,460 --> 00:24:09,819 Okay. Sit. 528 00:24:09,829 --> 00:24:11,298 Head between your knees. 529 00:24:15,462 --> 00:24:17,420 ERIK: Been an idiot. 530 00:24:18,133 --> 00:24:20,344 Can't declare a guy dead. 531 00:24:22,055 --> 00:24:23,444 Can you do it? 532 00:24:24,778 --> 00:24:25,960 I can. 533 00:24:26,811 --> 00:24:29,040 But you'll have to watch so you can learn, okay? 534 00:24:34,772 --> 00:24:36,490 No heart sounds. 535 00:24:42,852 --> 00:24:44,992 Pupils are fixed and dilated. 536 00:25:03,584 --> 00:25:05,653 Go on. 537 00:25:09,256 --> 00:25:10,479 ERIK: Time of death: 538 00:25:11,208 --> 00:25:13,444 2:41 a.m. 539 00:25:18,789 --> 00:25:20,853 JESSICA: We're sending you a 42-year-old man, 540 00:25:20,864 --> 00:25:22,660 presented in full arrest, now rewarmed 541 00:25:22,670 --> 00:25:25,863 with normal sinus rhythm and stable blood pressure. 542 00:25:25,873 --> 00:25:27,178 So we're done here? 543 00:25:27,189 --> 00:25:29,314 Uh, since his temp is back to normal... 544 00:25:29,325 --> 00:25:31,101 BAI: My feet are killing me. 545 00:25:31,112 --> 00:25:34,604 And triceps are hurting from doing all those compressions. 546 00:25:34,614 --> 00:25:35,683 Don't be a whiner. 547 00:25:38,085 --> 00:25:40,185 Let's get him ready for transport. 548 00:25:41,299 --> 00:25:43,556 - (MONITOR ALARM BEEPING) - His pressure's dropping. 549 00:25:44,691 --> 00:25:47,050 - MINA: I'll do a quick exam. - CHU: I'm gonna give him 550 00:25:47,060 --> 00:25:48,853 a liter wide open and start him on pressors. 551 00:25:48,863 --> 00:25:50,220 His heart sounds muffled. 552 00:25:50,230 --> 00:25:52,123 And distended neck veins. 553 00:25:52,133 --> 00:25:54,592 Bai, pass me an echo probe. 554 00:25:54,602 --> 00:25:56,360 Where's the Raptor? 555 00:25:56,370 --> 00:25:57,972 Is he here yet? 556 00:26:12,585 --> 00:26:15,589 (MONITOR BEEPING) 557 00:26:29,002 --> 00:26:31,729 - How's it going? - BELL: Not gonna be so simple. 558 00:26:31,739 --> 00:26:34,097 There are a lot of adhesions from prior surgeries. 559 00:26:34,107 --> 00:26:36,143 Gonna take a while to work through them. 560 00:26:41,347 --> 00:26:43,339 Oh, wait. That's dead bowel. 561 00:26:43,349 --> 00:26:45,075 I'm gonna have to do a bowel resection. 562 00:26:45,085 --> 00:26:46,954 There's no way I can do this laparoscopically. 563 00:26:49,323 --> 00:26:51,981 Look, if this could end with her unable to control 564 00:26:51,991 --> 00:26:55,318 the end of her life, then you need to stop now. 565 00:26:55,328 --> 00:26:57,954 You asked me to bring her here. 566 00:26:57,964 --> 00:27:00,240 Now I'm gonna do everything I can 567 00:27:00,251 --> 00:27:03,027 to make sure she gets off this table alive. 568 00:27:03,037 --> 00:27:05,695 I'm not gonna have her die in my OR. 569 00:27:05,705 --> 00:27:07,875 Convert to open. 10 blade. 570 00:27:17,617 --> 00:27:19,343 MINA: Raptor isn't here. 571 00:27:19,353 --> 00:27:21,211 JESSICA: I can't even get him on the phone. 572 00:27:21,221 --> 00:27:22,680 Cell service is down. 573 00:27:22,690 --> 00:27:24,614 So, what do we do? 574 00:27:24,624 --> 00:27:26,816 I am making a pericardial window 575 00:27:26,826 --> 00:27:28,818 to drain the blood from around the heart. 576 00:27:28,828 --> 00:27:32,288 The sledding accident must have caused some traumatic injury. 577 00:27:32,298 --> 00:27:34,858 CHU: Which started to bleed as we rewarmed him on bypass. 578 00:27:35,766 --> 00:27:38,319 MINA: The pericardium is completely filled with blood. 579 00:27:38,330 --> 00:27:39,565 15 blade. 580 00:27:40,406 --> 00:27:42,165 Draining the pericardium. 581 00:27:42,175 --> 00:27:43,700 (BAI GASPS) 582 00:27:43,710 --> 00:27:47,182 (MONITOR BEEPING) 583 00:27:48,551 --> 00:27:52,008 He's bleeding too much. I need to open up his chest to control it. 584 00:27:52,018 --> 00:27:53,320 Sternal saw. 585 00:27:54,755 --> 00:27:56,713 What's going on? 586 00:27:56,723 --> 00:27:58,181 Shouldn't we wait for Dr. Austin? 587 00:27:58,191 --> 00:27:59,717 This man could die if we don't proceed. 588 00:27:59,727 --> 00:28:01,018 Give me the saw! 589 00:28:01,028 --> 00:28:03,687 CHU: Activate massive transfusion protocol. 590 00:28:03,697 --> 00:28:06,701 (SAW BUZZING) 591 00:28:23,683 --> 00:28:25,286 Take it easy, man. Thank you. 592 00:28:29,547 --> 00:28:31,683 No injuries to the atria or ventricles. 593 00:28:32,860 --> 00:28:33,950 We're losing him. 594 00:28:33,960 --> 00:28:35,563 I can't find the source of bleed. 595 00:28:44,939 --> 00:28:47,141 Okay. Tear in the proximal P.A. clamp. 596 00:28:54,592 --> 00:28:55,995 Suture. 597 00:29:06,579 --> 00:29:10,286 The Raptor has arrived! Where are we? 598 00:29:10,297 --> 00:29:12,588 Bit late. We've already started closing. 599 00:29:12,598 --> 00:29:14,557 He was in cardiac tamponade. 600 00:29:14,567 --> 00:29:16,326 Mina had to perform a pericardial window. 601 00:29:16,336 --> 00:29:17,995 Then she had to open him up 602 00:29:18,005 --> 00:29:20,331 and repair a potentially fatal bleed. 603 00:29:20,341 --> 00:29:21,798 It was awesome. 604 00:29:21,808 --> 00:29:24,912 (AUSTIN PANTING) 605 00:29:28,378 --> 00:29:29,609 AUSTIN: So... 606 00:29:30,155 --> 00:29:33,743 you're telling me that you didn't need me? 607 00:29:35,743 --> 00:29:36,977 Sorry. 608 00:29:37,696 --> 00:29:39,661 (PANTING) 609 00:29:42,552 --> 00:29:44,353 (LAUGHING) 610 00:29:44,797 --> 00:29:46,623 (LAUGHING): I love that. 611 00:29:46,633 --> 00:29:50,427 I... I love that. 612 00:29:50,437 --> 00:29:52,496 See? I told you. 613 00:29:53,212 --> 00:29:54,765 Yes. 614 00:29:54,775 --> 00:29:56,467 Fist bump to Okafor. 615 00:29:56,477 --> 00:29:59,647 (CONTINUES LAUGHING) 616 00:30:10,490 --> 00:30:12,482 You got Bell to take Donna to the OR? 617 00:30:12,492 --> 00:30:13,883 I asked Nolan. Bell took over. 618 00:30:13,893 --> 00:30:15,652 It was supposed to be a simple procedure 619 00:30:15,662 --> 00:30:17,646 to help with her pain and get her back to hospice. 620 00:30:17,657 --> 00:30:21,525 - She didn't even want a blood draw! - She was in pain, and it was fixable. 621 00:30:21,535 --> 00:30:22,804 I made the call. 622 00:30:25,204 --> 00:30:26,329 (MONITOR ALARM BEEPING) 623 00:30:26,339 --> 00:30:28,306 She's about to go into cardiac arrest. 624 00:30:28,317 --> 00:30:31,020 - Are we coding her? - Yes, we are. 625 00:30:33,069 --> 00:30:35,633 No. No, she's DNR. You got to let her go. 626 00:30:35,644 --> 00:30:36,881 This isn't what she asked for. 627 00:30:38,240 --> 00:30:40,320 - She's in cardiac arrest. - Damn it! 628 00:30:44,924 --> 00:30:46,594 (BELL GRUNTING) 629 00:30:51,198 --> 00:30:54,357 A death in his OR will go on Bell's stats. 630 00:30:54,367 --> 00:30:56,360 He'll do anything to avoid that. 631 00:30:56,370 --> 00:30:57,691 Get the defibrillator. 632 00:30:57,702 --> 00:30:59,195 Dr. Bell, stop. 633 00:30:59,212 --> 00:31:00,914 You have to stop. 634 00:31:11,010 --> 00:31:12,875 ERIK: Abductor pollicis, 635 00:31:13,600 --> 00:31:15,659 flexor pollicis brevis... 636 00:31:15,670 --> 00:31:17,205 Big exam? 637 00:31:18,224 --> 00:31:21,184 Um, these hand muscles are impossible to remember. 638 00:31:21,194 --> 00:31:24,254 "All for one and one for all." 639 00:31:24,264 --> 00:31:25,721 It's a mnemonic. 640 00:31:25,731 --> 00:31:27,282 It helps. 641 00:31:30,804 --> 00:31:32,132 Are you all right? 642 00:31:36,943 --> 00:31:39,970 I always thought of myself as a... a hero. 643 00:31:39,980 --> 00:31:41,525 Saving lives. 644 00:31:42,884 --> 00:31:44,385 I didn't even think about death. 645 00:31:45,751 --> 00:31:47,888 Death is terrifying. 646 00:31:49,772 --> 00:31:51,315 But here's the thing, Erik: 647 00:31:51,325 --> 00:31:52,915 You're gonna see a lot of it. 648 00:31:52,925 --> 00:31:56,252 Our job is to hold it off as long as possible 649 00:31:56,262 --> 00:32:00,401 while never losing sight of the fact that it is a natural part of life. 650 00:32:05,139 --> 00:32:07,809 (STEADY BREATHING) 651 00:32:14,515 --> 00:32:16,984 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 652 00:32:22,756 --> 00:32:24,914 His temperature's 105. 653 00:32:24,924 --> 00:32:27,683 - He's tachycardic and hypertensive. - End tidal CO2 is high. 654 00:32:27,693 --> 00:32:29,853 The urine in his Foley, it's the color of cola. 655 00:32:29,863 --> 00:32:30,988 Hey, what's going on? 656 00:32:30,998 --> 00:32:32,355 MINA: His fever shot up. 657 00:32:32,365 --> 00:32:33,901 His heart rate is sky high. 658 00:32:34,968 --> 00:32:36,392 His limbs are rigid. 659 00:32:36,403 --> 00:32:37,876 AUSTIN: Sounds like a drug reaction. 660 00:32:37,887 --> 00:32:39,829 - What have we given him? - I'm checking right now. 661 00:32:39,839 --> 00:32:41,632 Epinephrine, heparin, succinylcholine... 662 00:32:41,642 --> 00:32:43,767 MINA: Stop. That's it. He was given succs in the ER. 663 00:32:43,777 --> 00:32:45,268 His temp was so low it probably caused 664 00:32:45,278 --> 00:32:48,172 - his metabolism to dramatically slow. - So, once he warmed up in the OR, 665 00:32:48,182 --> 00:32:50,106 he started to metabolize the drug, 666 00:32:50,116 --> 00:32:51,708 causing this rare reaction. 667 00:32:51,718 --> 00:32:53,187 Malignant hyperthermia. 668 00:32:53,198 --> 00:32:55,112 He's literally gone from dying by being too cold 669 00:32:55,122 --> 00:32:57,858 - to dying by being too hot. - Well, let's treat him with dantrolene. 670 00:32:57,869 --> 00:33:00,450 That helps, but the problem is, we need to get his temperature down quick. 671 00:33:00,460 --> 00:33:01,817 (ELEVATOR BELL DINGS) 672 00:33:01,827 --> 00:33:03,730 (QUIET CHATTER) 673 00:33:05,332 --> 00:33:06,989 More snow. 674 00:33:06,999 --> 00:33:09,559 Looks like you did come to the rescue. 675 00:33:09,569 --> 00:33:11,127 MAN: Got it? 676 00:33:11,137 --> 00:33:12,863 AUSTIN: His temperature is 105. 677 00:33:12,873 --> 00:33:14,331 Hurry it up, people. 678 00:33:14,341 --> 00:33:15,843 Pack the snow all around his body. 679 00:33:17,510 --> 00:33:19,169 Hey, how can we help? 680 00:33:19,179 --> 00:33:20,737 Hey, more troops. 681 00:33:20,747 --> 00:33:23,149 We're building a snow angel. Why don't you pitch in. 682 00:33:24,518 --> 00:33:26,234 Let's hope this works. 683 00:33:27,320 --> 00:33:29,089 (BEEPING) 684 00:33:39,466 --> 00:33:41,803 - You guys good? - Yeah. 685 00:33:49,275 --> 00:33:51,667 Her blood cultures came back. Her catheter was infected. 686 00:33:51,678 --> 00:33:53,770 Conrad was right. 687 00:33:53,780 --> 00:33:56,205 I need a new one placed, but for now, I'll finish 688 00:33:56,215 --> 00:33:58,341 the course of antibiotics you started. 689 00:33:58,351 --> 00:33:59,549 That'll take care of it. 690 00:34:00,786 --> 00:34:02,556 Well, thanks for checking in. 691 00:34:14,382 --> 00:34:16,093 Okay, are you gonna say it, 692 00:34:16,103 --> 00:34:18,428 - or are you gonna make me say it? - Say what? 693 00:34:19,282 --> 00:34:23,965 Nic, the man with the hair and the eyes... 694 00:34:23,976 --> 00:34:25,435 he wants you. 695 00:34:25,445 --> 00:34:27,236 Maybe you should worry about your kidneys. 696 00:34:27,246 --> 00:34:30,374 I am, but my kidneys are so boring compared to your love life. 697 00:34:30,384 --> 00:34:31,975 - (NIC CHUCKLES) - Come on, tell me. 698 00:34:31,985 --> 00:34:33,076 Spill. What's going on? 699 00:34:33,086 --> 00:34:36,046 Look, I... I need Alec. 700 00:34:36,056 --> 00:34:39,649 The clinic needs Alec. The patients need Alec. 701 00:34:39,659 --> 00:34:41,651 You're using him. 702 00:34:41,661 --> 00:34:44,553 I'm being pragmatic. 703 00:34:44,563 --> 00:34:47,323 Totally. I'm impressed. 704 00:34:47,333 --> 00:34:49,625 Hey, if you're into the hair and the eyes, 705 00:34:49,635 --> 00:34:51,294 I can totally send him your direction. 706 00:34:51,304 --> 00:34:53,796 (LAUGHS) Oh, yeah. Nothing turns a guy on 707 00:34:53,806 --> 00:34:56,422 like getting to second base with a girl's catheter. 708 00:34:56,433 --> 00:34:58,168 (NIC CHUCKLES) 709 00:35:07,920 --> 00:35:09,613 CONRAD: She's off the vent. 710 00:35:09,623 --> 00:35:12,683 Off pressors. Breathing on her own. 711 00:35:12,693 --> 00:35:15,363 Vitals are stable. 712 00:35:21,967 --> 00:35:23,837 Donna. 713 00:35:25,204 --> 00:35:26,885 Hey. 714 00:35:28,108 --> 00:35:31,868 - I am so happy you're awake. - Ah. 715 00:35:31,878 --> 00:35:34,671 (SIGHS) 716 00:35:34,681 --> 00:35:37,050 Look who's doing great. 717 00:35:38,851 --> 00:35:40,544 DONNA: What happened? 718 00:35:40,554 --> 00:35:42,706 CONRAD: You had a strangulated hernia, and surgery 719 00:35:42,717 --> 00:35:46,013 was the only way to keep you from dying in the hospital. 720 00:35:47,196 --> 00:35:48,732 We took a chance. 721 00:35:50,396 --> 00:35:52,555 Been so worried we did the wrong thing. 722 00:35:53,230 --> 00:35:55,359 Well, you kind of did. 723 00:35:56,308 --> 00:36:00,072 It might have been easier if I just never woke up. 724 00:36:01,307 --> 00:36:04,334 But I know you were only trying to do 725 00:36:04,344 --> 00:36:06,902 what you thought was right for me. 726 00:36:06,912 --> 00:36:08,748 I do respect that. 727 00:36:10,514 --> 00:36:14,243 Besides, now I get to go to hospice, 728 00:36:14,941 --> 00:36:16,479 see Bob again. 729 00:36:16,490 --> 00:36:19,482 NIC (CHUCKLES): You just saying that to make me feel better? 730 00:36:19,492 --> 00:36:21,517 Mm, maybe. 731 00:36:21,527 --> 00:36:23,687 (LAUGHTER) 732 00:36:24,550 --> 00:36:27,233 Well... maybe not. 733 00:36:30,570 --> 00:36:33,763 Ah, sun's rising, the storm's over, so... 734 00:36:33,773 --> 00:36:35,665 we can get you to hospice now. 735 00:36:35,675 --> 00:36:37,611 (CELL PHONE CHIMES) 736 00:36:40,614 --> 00:36:42,071 Not yet. 737 00:36:42,081 --> 00:36:44,184 Donna has a visitor. 738 00:36:45,351 --> 00:36:46,786 Oh. 739 00:36:56,929 --> 00:36:58,421 How is he? 740 00:36:59,188 --> 00:37:03,025 Still unconscious, but his vitals are stable. 741 00:37:03,804 --> 00:37:06,139 If he wakes up, he could have brain damage. 742 00:37:07,773 --> 00:37:09,966 Look, you guys did all you could. 743 00:37:09,976 --> 00:37:11,801 But did we do too much? 744 00:37:11,811 --> 00:37:15,315 We had to try... for him and his children. 745 00:37:24,870 --> 00:37:26,848 Mr. Garcia? 746 00:37:27,395 --> 00:37:30,921 I am Dr. Okafor. You're at Chastain Memorial Hospital. 747 00:37:30,931 --> 00:37:33,900 You were in an accident, but you're all right. 748 00:37:39,005 --> 00:37:41,909 Don't worry, we'll remove the breathing tube. Okay? 749 00:37:44,509 --> 00:37:47,694 Eva and Eli are fine. They can't wait to see you. 750 00:37:48,443 --> 00:37:50,443 ♪ ♪ 751 00:38:05,663 --> 00:38:06,968 Good morning. 752 00:38:07,934 --> 00:38:09,303 Morning. 753 00:38:17,644 --> 00:38:19,780 How's my dad? 754 00:38:23,115 --> 00:38:24,941 How about we go see him? 755 00:38:24,951 --> 00:38:27,157 (LAUGHTER) 756 00:38:29,249 --> 00:38:30,522 EVA: Thank you. 757 00:38:31,324 --> 00:38:33,059 All right, come on. Let's go. 758 00:38:35,048 --> 00:38:36,520 Here we are. 759 00:38:36,748 --> 00:38:38,279 EVA AND ELI: Daddy! 760 00:38:42,626 --> 00:38:44,527 MR. GARCIA: It's okay now. 761 00:38:44,537 --> 00:38:46,574 We're okay. 762 00:38:49,615 --> 00:38:51,084 Thank you. 763 00:38:52,032 --> 00:38:53,969 For taking good care of them. 764 00:38:55,965 --> 00:38:57,183 You bet. 765 00:38:58,418 --> 00:39:00,253 (EVA CRYING) 766 00:39:00,976 --> 00:39:02,811 (CRYING): Daddy... 767 00:39:10,764 --> 00:39:12,221 (BELL SIGHS) 768 00:39:12,231 --> 00:39:13,930 You never had kids, right? 769 00:39:14,601 --> 00:39:16,903 No. Not to my knowledge. 770 00:39:18,505 --> 00:39:21,665 I got to wash up. Why are kids always so sticky? 771 00:39:21,675 --> 00:39:24,701 It's mostly snot, and a bit of saliva. 772 00:39:24,711 --> 00:39:28,038 - Some sugar. - It-it was a rhetorical question. 773 00:39:28,049 --> 00:39:30,452 (KIT LAUGHS) 774 00:39:34,565 --> 00:39:35,768 Robert Tuttle? 775 00:39:38,057 --> 00:39:40,383 Call me Bob. (CHUCKLES) 776 00:39:40,393 --> 00:39:42,295 And what's your name, pretty lady? 777 00:39:43,354 --> 00:39:45,780 Uh, Nurse Practitioner Nevin. 778 00:39:45,798 --> 00:39:48,457 - Ah. - Donna's very eager to see you. 779 00:39:48,467 --> 00:39:50,727 Apparently, it's been a long time. 780 00:39:50,737 --> 00:39:52,629 (CHUCKLES) 30 years. 781 00:39:52,639 --> 00:39:56,399 I almost leaped out of my pants when she reached out. 782 00:39:56,409 --> 00:39:59,313 Donna was my first real love. 783 00:40:00,547 --> 00:40:01,958 She was... 784 00:40:02,560 --> 00:40:05,075 - She was quite a beauty. - Mm. 785 00:40:05,085 --> 00:40:09,172 I, uh... I guess we're both in for a bit of a shock. (CHUCKLES) 786 00:40:10,056 --> 00:40:13,049 But I'm prepared for anything. 787 00:40:13,059 --> 00:40:15,484 - I'm a romantic at heart. - Mm. 788 00:40:15,494 --> 00:40:17,654 I, uh, can't believe we have the chance 789 00:40:17,664 --> 00:40:19,967 to say a decent good-bye. 790 00:40:21,768 --> 00:40:25,160 ("LANDSLIDE" BY FLEETWOOD MAC PLAYING) 791 00:40:25,170 --> 00:40:27,430 Would you look at that. 792 00:40:27,440 --> 00:40:29,476 She's playing our song. 793 00:40:34,481 --> 00:40:37,439 ♪ I took my love, took it down... ♪ 794 00:40:37,449 --> 00:40:39,442 You look great, honey. 795 00:40:39,452 --> 00:40:41,910 Oh, you're still a liar. 796 00:40:41,920 --> 00:40:44,647 I look like death, which is appropriate. 797 00:40:44,657 --> 00:40:48,685 (LAUGHS) Same old Donna. 798 00:40:48,695 --> 00:40:53,767 Oh... when we first met, I was so happy. 799 00:40:55,702 --> 00:40:57,960 Then you left me. 800 00:40:57,970 --> 00:41:01,531 (COUGHS) Destroyed me. 801 00:41:01,541 --> 00:41:06,803 You broke my heart, and... you caused me so much pain. 802 00:41:06,813 --> 00:41:12,142 For 30 years, I've needed to say something to you, Bob. 803 00:41:13,070 --> 00:41:15,879 Something I should have said long before. 804 00:41:15,889 --> 00:41:20,683 ♪ Can I handle the seasons of my life? ♪ 805 00:41:20,693 --> 00:41:22,528 Go to hell. 806 00:41:25,130 --> 00:41:28,001 (DONNA LAUGHING) 807 00:41:33,373 --> 00:41:39,468 ♪ Well, I've been afraid of changing 'cause I've... ♪ 808 00:41:40,324 --> 00:41:42,305 CONRAD: That's what she wanted to say? 809 00:41:42,315 --> 00:41:43,573 NIC: Yep. 810 00:41:43,583 --> 00:41:46,566 CONRAD (LAUGHS): Glad she got to say it. 811 00:41:47,185 --> 00:41:49,043 NIC: Do you still think I was wrong? 812 00:41:49,054 --> 00:41:51,381 ♪ Even children get older... ♪ 813 00:41:51,391 --> 00:41:53,720 Ah, seems to me we were both wrong. 814 00:41:54,642 --> 00:41:57,152 Well, we got through it. 815 00:41:57,162 --> 00:41:58,654 (NIC SIGHS) 816 00:41:59,471 --> 00:42:01,135 You're right. 817 00:42:04,570 --> 00:42:06,354 (SIGHS) 818 00:42:06,873 --> 00:42:10,911 I don't want us to regret the things we haven't said. 819 00:42:12,612 --> 00:42:13,954 Me, either. 820 00:42:14,849 --> 00:42:17,289 There's still a lot we need to talk about. 821 00:42:17,951 --> 00:42:20,264 After a fight, it's easier to let it go. 822 00:42:20,275 --> 00:42:21,686 - Yeah. - Not talk about it. 823 00:42:21,697 --> 00:42:25,365 The same issues keep coming up over and over again. 824 00:42:26,226 --> 00:42:31,788 ♪ 'Cause I've built my life around you... ♪ 825 00:42:31,798 --> 00:42:34,591 (INHALES DEEPLY, EXHALES) 826 00:42:34,601 --> 00:42:36,759 It's been a long night. 827 00:42:36,769 --> 00:42:39,428 ♪ Even children get older... ♪ 828 00:42:39,438 --> 00:42:41,430 Yes. 829 00:42:41,440 --> 00:42:43,609 So, not now. 830 00:42:44,911 --> 00:42:47,636 Tomorrow? My place? 831 00:42:47,646 --> 00:42:49,973 I'll swing by before work. 832 00:42:49,983 --> 00:42:51,094 Perfect. 833 00:42:51,818 --> 00:42:56,412 ♪ The landslide will bring you down ♪ 834 00:42:56,422 --> 00:42:57,980 I love you. 835 00:42:57,990 --> 00:43:00,716 ♪ And if you see my reflection ♪ 836 00:43:00,726 --> 00:43:02,151 I love you, too. 837 00:43:02,161 --> 00:43:05,321 ♪ In the snow-covered hills ♪ 838 00:43:05,331 --> 00:43:09,392 ♪ Well, the landslide will bring you down ♪ 839 00:43:09,402 --> 00:43:13,462 ♪ Oh, the landslide ♪ 840 00:43:13,472 --> 00:43:16,576 ♪ Will bring it down. ♪ 841 00:43:17,498 --> 00:43:19,967 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com -