1 00:00:01,359 --> 00:00:04,758 _ 2 00:00:06,805 --> 00:00:08,356 Previously on The Resident... 3 00:00:08,366 --> 00:00:11,145 Dr. Shaw says that some people have to do this three days a week, 4 00:00:11,155 --> 00:00:13,022 - four hours a session? - We're doing a workup 5 00:00:13,033 --> 00:00:14,749 to see if your kidney failure's reversible. 6 00:00:14,759 --> 00:00:16,317 JESSIE: And my kidneys will get better. 7 00:00:16,327 --> 00:00:17,352 Right? 8 00:00:17,362 --> 00:00:18,995 No reason not to be optimistic. 9 00:00:19,006 --> 00:00:22,328 It's not about being fair. It's about being honest. 10 00:00:22,339 --> 00:00:24,217 I was a project for you, and now it's finished. 11 00:00:24,228 --> 00:00:27,662 The same issues keep coming up over and over again. 12 00:00:27,672 --> 00:00:29,530 Still a lot we need to talk about. 13 00:00:29,540 --> 00:00:31,599 Tomorrow? My place? 14 00:00:31,609 --> 00:00:33,576 I'll swing by before work. 15 00:00:38,383 --> 00:00:40,383 (BIRDS CHIRPING) 16 00:01:03,511 --> 00:01:04,798 Hey. 17 00:01:05,319 --> 00:01:07,869 Looks like we're finally doing this. 18 00:01:07,879 --> 00:01:10,212 (EXHALES) Looks like it. 19 00:01:11,215 --> 00:01:12,740 You first? 20 00:01:12,750 --> 00:01:15,418 (LAUGHS): Oh. Okay. 21 00:01:21,120 --> 00:01:23,460 Have you ever woke up in the middle of the night 22 00:01:23,471 --> 00:01:26,039 and finally realized something you've never understood before? 23 00:01:27,157 --> 00:01:29,883 Uh... I guess. 24 00:01:29,893 --> 00:01:32,086 I mean, not often, but yeah. 25 00:01:32,096 --> 00:01:34,008 (CONRAD GRUNTS) 26 00:01:34,019 --> 00:01:36,412 I'm built to keep moving forward. 27 00:01:36,734 --> 00:01:40,427 If there's a mountain, I'll climb it. If there's a race, I'll run it. 28 00:01:40,437 --> 00:01:44,039 But what I don't do is stay in the same place. 29 00:01:45,609 --> 00:01:47,601 And that's what you think we're doing. 30 00:01:47,611 --> 00:01:50,571 I think... (SIGHS) 31 00:01:50,581 --> 00:01:52,740 I think I want something you don't want. 32 00:01:52,751 --> 00:01:55,752 Movement towards our future. 33 00:01:57,221 --> 00:02:00,381 I'd marry you, Nic. 34 00:02:00,391 --> 00:02:04,017 But I don't ask because you don't even want to live together. 35 00:02:04,027 --> 00:02:05,761 (NIC EXHALES) 36 00:02:08,056 --> 00:02:10,357 Why are you putting all this pressure on me now? 37 00:02:11,346 --> 00:02:14,427 Why is making more of a commitment to me a burden? 38 00:02:14,438 --> 00:02:17,474 I am here to help. That should be a relief. 39 00:02:17,485 --> 00:02:19,767 I have been taking care of everybody around me 40 00:02:19,777 --> 00:02:21,301 since I was 13 years old. 41 00:02:21,311 --> 00:02:24,113 I just... I learned to take care of myself. 42 00:02:24,124 --> 00:02:25,370 You know what I think? 43 00:02:25,381 --> 00:02:28,208 Holding up the world has become your cross. 44 00:02:28,218 --> 00:02:29,743 (SCOFFS) 45 00:02:29,753 --> 00:02:33,747 Okay. If this is gonna become a litany of what you think are my faults, 46 00:02:33,757 --> 00:02:36,383 - I just... I can't. - No. That's not what's going on. 47 00:02:36,393 --> 00:02:38,318 I'm putting down boundaries. 48 00:02:38,328 --> 00:02:39,953 Can't go forward if we don't have 49 00:02:39,963 --> 00:02:41,897 the same level of commitment; and we don't. 50 00:02:46,236 --> 00:02:48,429 You know what this feels like? 51 00:02:48,439 --> 00:02:50,431 Emotional blackmail. 52 00:02:50,441 --> 00:02:52,800 I don't move in with you, so you just leave me. 53 00:02:52,810 --> 00:02:54,802 Telling you what I want is emotional blackmail? 54 00:02:54,812 --> 00:02:56,236 Yeah, that's what this feels like. 55 00:02:56,246 --> 00:02:58,305 Okay, well, then we see this completely differently. 56 00:02:58,315 --> 00:03:00,315 Yeah, I think we do. 57 00:03:08,659 --> 00:03:10,684 If you're not interested in going forward, 58 00:03:10,694 --> 00:03:12,994 for me, it's time to take a step back. 59 00:03:19,703 --> 00:03:22,196 - If that's what you want. - It's not what I want. 60 00:03:22,206 --> 00:03:23,910 When I go home at night, no matter 61 00:03:23,921 --> 00:03:25,699 what's going on in my life, I want you there. 62 00:03:25,709 --> 00:03:27,266 You don't feel the same. That's the problem. 63 00:03:27,277 --> 00:03:29,136 Conrad. 64 00:03:29,146 --> 00:03:31,146 (SIGHS): It's... 65 00:03:37,808 --> 00:03:39,012 Come on. 66 00:03:39,022 --> 00:03:42,023 At work, we go back to what we always were: friends. 67 00:03:43,871 --> 00:03:45,327 Colleagues. 68 00:03:53,704 --> 00:03:55,375 Sure. 69 00:03:56,221 --> 00:03:58,221 That's a given. 70 00:04:03,313 --> 00:04:06,314 ("UNKNOWN (TO YOU)" by Jacob Banks playing) 71 00:04:19,096 --> 00:04:21,154 ♪ Look at all this heartache ♪ 72 00:04:21,164 --> 00:04:23,164 ♪ What is left? ♪ 73 00:04:26,003 --> 00:04:28,161 ♪ Forgetting how it started ♪ 74 00:04:28,171 --> 00:04:31,231 ♪ This is how it ends ♪ 75 00:04:31,241 --> 00:04:33,367 ♪ Oh, no ♪ 76 00:04:33,377 --> 00:04:35,669 ♪ I know I've done some wrong ♪ 77 00:04:35,679 --> 00:04:37,546 - (SIGHS) - ♪ I'll pay for it ♪ 78 00:04:40,450 --> 00:04:42,442 ♪ But it's your turn to talk ♪ 79 00:04:42,452 --> 00:04:45,846 ♪ For once I'm listening ♪ 80 00:04:45,856 --> 00:04:47,581 ♪ Say that you don't want me ♪ 81 00:04:47,591 --> 00:04:48,916 (SIGHS) 82 00:04:48,926 --> 00:04:50,417 ♪ Say that you don't need me ♪ 83 00:04:50,427 --> 00:04:52,920 ♪ Tell me I'm the fool ♪ 84 00:04:52,930 --> 00:04:55,722 ♪ Tell me you've been tortured ♪ 85 00:04:55,732 --> 00:05:00,460 ♪ Tell me you've been beaten and what I've done to you ♪ 86 00:05:00,470 --> 00:05:04,231 ♪ Even if it doesn't matter ♪ 87 00:05:04,241 --> 00:05:07,742 ♪ Matter what's true ♪ 88 00:05:08,446 --> 00:05:12,439 ♪ Tell me that I'm unknown ♪ 89 00:05:12,449 --> 00:05:14,374 ♪ To you ♪ 90 00:05:14,384 --> 00:05:15,495 (GROANS) 91 00:05:15,506 --> 00:05:19,274 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 92 00:05:22,634 --> 00:05:25,501 ♪ Oh, oh, oh ♪ 93 00:05:30,634 --> 00:05:32,793 ♪ Say that you don't want me ♪ 94 00:05:32,803 --> 00:05:34,450 ♪ Say that you don't need me ♪ 95 00:05:34,461 --> 00:05:37,654 ♪ Tell me I'm the fool ♪ 96 00:05:37,665 --> 00:05:41,567 ♪ Tell me that I'm unknown. ♪ 97 00:05:43,413 --> 00:05:45,614 (GUNSHOTS, TIRES SCREECHING) 98 00:05:47,351 --> 00:05:48,817 (HORN BLARING) 99 00:05:52,789 --> 00:05:54,414 MAN (IN DISTANCE): Help! Help! 100 00:05:54,424 --> 00:05:56,183 - Are you all right? - I'm okay. 101 00:05:56,193 --> 00:05:58,986 - Help! Help! My wife! My son! - Somebody call 911! 102 00:05:58,996 --> 00:06:01,989 Help my wife, my son! Please, my wife, my son! 103 00:06:01,999 --> 00:06:04,658 - Help! Help, please! - Okay, go to my son! Go to my son! 104 00:06:04,668 --> 00:06:06,332 - He's hurt, he's hurt! Honey! - Please help! 105 00:06:06,343 --> 00:06:07,662 Danny! It's okay. 106 00:06:07,673 --> 00:06:09,508 - Honey, just put pressure, please. - Help me! 107 00:06:09,519 --> 00:06:11,698 - Please, I need both hands, okay? - Please help me. 108 00:06:11,708 --> 00:06:14,001 Honey, I love you. Just try to stay with me. 109 00:06:14,011 --> 00:06:16,269 - Danny, stay with us! - I'll be right there. 110 00:06:16,279 --> 00:06:18,472 - My mom. - Honey. Danny! 111 00:06:18,482 --> 00:06:20,128 - (SIRENS APPROACHING) - Honey, please, just... 112 00:06:20,139 --> 00:06:21,541 - You got to put pressure. - (WOMAN GASPING) 113 00:06:21,551 --> 00:06:23,276 Keep it. Keep it. Danny?! Danny?! 114 00:06:23,286 --> 00:06:25,286 ♪ ♪ 115 00:06:31,829 --> 00:06:34,654 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 116 00:06:34,665 --> 00:06:36,990 (PHONE BEEPS) 117 00:06:37,000 --> 00:06:38,492 Uh, Chastain Base Station. Go ahead. 118 00:06:38,502 --> 00:06:40,027 MAN: On scene with two level-1 traumas. 119 00:06:40,037 --> 00:06:42,092 MVC with significant passenger-side intrusion. 120 00:06:42,103 --> 00:06:44,104 In the process of extricating an adult female 121 00:06:44,115 --> 00:06:47,701 and teenage male with critical injuries, including a GSW. 122 00:06:47,711 --> 00:06:49,870 (PAGER VIBRATING) 123 00:06:49,880 --> 00:06:51,312 (GASPS SOFTLY) 124 00:06:52,478 --> 00:06:54,203 (PAGER STOPS) 125 00:06:54,651 --> 00:06:56,651 (PAGER VIBRATING) 126 00:06:58,588 --> 00:07:00,989 - Up. A level-1 trauma, incoming. - (GRUNTS SOFTLY) 127 00:07:02,492 --> 00:07:04,092 (PAGER STOPS) 128 00:07:06,430 --> 00:07:09,656 AUSTIN: I was really hoping nobody came in with holes in them today. 129 00:07:09,666 --> 00:07:11,758 Move to Japan. Ten gun deaths a year. 130 00:07:11,768 --> 00:07:14,194 - We get that every month. - We're just one hospital. 131 00:07:14,204 --> 00:07:15,896 - KIT: In one city. - In one state. 132 00:07:15,906 --> 00:07:17,431 It's completely senseless. 133 00:07:17,441 --> 00:07:19,266 Tokyo Medical Center. I'll put in a good word. 134 00:07:19,276 --> 00:07:20,990 Hey, I'll take it, bro. 135 00:07:21,577 --> 00:07:25,337 Hawkins, hang on. Two incoming level-1 traumas. 136 00:07:25,388 --> 00:07:27,388 (SIREN WAILING) 137 00:07:29,352 --> 00:07:32,713 (INDISTINCT EMERGENCY RADIO CHATTER) 138 00:07:32,723 --> 00:07:34,715 37-year-old female. Hypotensive. 139 00:07:34,725 --> 00:07:36,828 Intubated en route for respiratory distress. 140 00:07:36,839 --> 00:07:38,281 GSW to the chest. 141 00:07:38,528 --> 00:07:40,120 All right, Feldman, Okafor, with me 142 00:07:40,130 --> 00:07:42,597 and the GSW in Bay Nine. 143 00:07:45,268 --> 00:07:47,379 - What happened? - I saw the shooting. I was behind them. 144 00:07:47,404 --> 00:07:48,528 - Are you okay? - I'm fine. 145 00:07:48,538 --> 00:07:50,081 PARAMEDIC: Patient two, same accident. 146 00:07:50,092 --> 00:07:51,966 14-year-old male, extricated from the backseat, 147 00:07:51,987 --> 00:07:54,277 - open femur fracture. - BELL: Hawkins, Pravesh and Vosh 148 00:07:54,288 --> 00:07:55,936 with the femur fracture in Ten. 149 00:07:55,946 --> 00:07:58,947 If you were a witness, they're gonna want to speak with you. 150 00:08:02,319 --> 00:08:04,319 (EMERGENCY RADIO CHATTER CONTINUES) 151 00:08:09,926 --> 00:08:12,060 (DANNY PANTING) 152 00:08:13,330 --> 00:08:14,721 ABCs. Let's call them out. 153 00:08:14,731 --> 00:08:17,090 I'm Dr. Pravesh. Buddy, what's your name? 154 00:08:17,100 --> 00:08:19,593 Dan... Danny. 155 00:08:19,603 --> 00:08:22,596 - Airway intact. - Bilateral breath sounds. 156 00:08:22,606 --> 00:08:24,164 Danny, do you know where you are? 157 00:08:24,174 --> 00:08:27,108 The hospital. My mom! 158 00:08:28,585 --> 00:08:30,069 She's in good hands. 159 00:08:30,080 --> 00:08:31,846 (PANTING) 160 00:08:34,084 --> 00:08:37,077 DEVON: Pulse is 130. Blood pressure 100/60. 161 00:08:37,087 --> 00:08:39,152 Let's bolus two liters IV fluids 162 00:08:39,170 --> 00:08:41,959 - and send off a type and cross. - CONRAD: Now his leg. 163 00:08:42,592 --> 00:08:44,017 (HEARTBEAT PULSING OVER MONITOR) 164 00:08:44,027 --> 00:08:45,193 Checking the pulse. 165 00:08:46,797 --> 00:08:48,530 (HEARTBEAT STOPS) 166 00:08:55,271 --> 00:08:57,997 There's no blood flow to the distal extremity. 167 00:08:58,008 --> 00:09:00,203 Fracture must be compressing his blood supply. 168 00:09:00,214 --> 00:09:02,869 We need to reduce it here and get him into traction. 169 00:09:02,879 --> 00:09:06,139 Danny, on a scale of one to ten, can you tell me your pain level? 170 00:09:06,872 --> 00:09:08,349 Zero. 171 00:09:13,043 --> 00:09:14,622 KIT: And three, two, one. 172 00:09:16,059 --> 00:09:18,885 - (CONRAD GRUNTING) - It looks arterial. Tourniquet. 173 00:09:18,895 --> 00:09:20,954 Get two units of blood down here now. 174 00:09:21,527 --> 00:09:24,561 The broken femur must have been helping to tamponade the bleed. 175 00:09:30,208 --> 00:09:32,566 All right, time to figure out why Danny has no pain. 176 00:09:32,576 --> 00:09:35,669 Okay. Look for other injuries. 177 00:09:35,679 --> 00:09:37,804 Danny, we're gonna turn you over now, okay? 178 00:09:37,815 --> 00:09:39,448 One, two, three. 179 00:09:43,926 --> 00:09:46,479 He's been shot, too. Possible spine injury. 180 00:09:46,489 --> 00:09:48,415 We need to get him to CT now. 181 00:09:48,425 --> 00:09:51,509 - (MONITOR ALARM BEEPING) - Damn it. Pressure's dropping fast. 182 00:09:51,520 --> 00:09:53,587 The bullet punctured her heart. 183 00:09:53,597 --> 00:09:56,056 - Let's redline her to the OR. - No, she'd be dead 184 00:09:56,066 --> 00:09:57,357 before we get to the third floor. 185 00:09:57,367 --> 00:10:00,260 Emergency thoracotomy, right here, right now. 186 00:10:00,270 --> 00:10:02,329 Okafor, let's get it. 187 00:10:02,339 --> 00:10:03,597 (ALARM CONTINUES BEEPING) 188 00:10:03,607 --> 00:10:05,506 Okay, give us space, people. 189 00:10:18,697 --> 00:10:21,713 Cutting the pericardium, exposing the heart. 190 00:10:23,410 --> 00:10:25,377 There's the bullet hole Put your finger on it! 191 00:10:29,966 --> 00:10:31,699 Defect in the left atrium. 192 00:10:33,970 --> 00:10:35,395 Pressure's holding. 193 00:10:35,405 --> 00:10:38,064 Good. Let's get her to the OR, stat. 194 00:10:38,074 --> 00:10:40,867 Mina, do not move your finger till we get upstairs. 195 00:10:40,877 --> 00:10:41,968 I know that. 196 00:10:41,978 --> 00:10:43,770 (QUIET CHATTER) 197 00:10:43,780 --> 00:10:45,438 I'm sorry transport hasn't come. 198 00:10:45,448 --> 00:10:47,307 It's been a little crazy down here. 199 00:10:47,317 --> 00:10:49,876 Let's check in on the baby. How you feeling, Mrs. Davies? 200 00:10:49,886 --> 00:10:51,378 Oh, the pain is really bad. 201 00:10:51,388 --> 00:10:53,146 You know, I was gonna go natural, 202 00:10:53,156 --> 00:10:56,449 but an epidural's starting to look really golden. 203 00:10:56,459 --> 00:10:58,752 That can be arranged when we get you upstairs. 204 00:10:58,762 --> 00:11:00,828 (FETAL HEARTBEAT PULSING OVER MONITOR) 205 00:11:06,569 --> 00:11:08,143 What is it? 206 00:11:08,772 --> 00:11:11,390 Baby's heart rate isn't quite where we'd like it to be. 207 00:11:11,840 --> 00:11:15,134 - Uh, what does that mean? - It means we're going up right now. 208 00:11:15,145 --> 00:11:16,736 Get your bag. 209 00:11:16,746 --> 00:11:19,105 Hundley, call Dr. Stewart. 210 00:11:19,115 --> 00:11:20,740 She may need an emergency C-section. 211 00:11:20,750 --> 00:11:22,909 - Okay. - It's all right, honey. 212 00:11:22,919 --> 00:11:25,156 - Don't you worry about this, okay? - All right. 213 00:11:25,167 --> 00:11:28,022 Everything is gonna be fine. Don't worry. 214 00:11:33,059 --> 00:11:35,406 You know, once the science fair is over, I say we hit up 215 00:11:35,417 --> 00:11:38,447 - the Natural History Museum. - Oh, I'd rather visit the aquarium. 216 00:11:38,458 --> 00:11:40,729 If I lose, I don't want to do anything 217 00:11:40,740 --> 00:11:43,224 but sit in the hotel room, eat pizza and sulk. 218 00:11:43,235 --> 00:11:45,994 We can beat this traffic if we go straight and turn later. 219 00:11:46,004 --> 00:11:47,629 WOMAN: Being late is not an option. 220 00:11:47,639 --> 00:11:49,824 Trust me, guys. I got this. 221 00:11:49,835 --> 00:11:51,468 - Okay. - (TURN SIGNAL CLICKING) 222 00:11:53,815 --> 00:11:56,605 See? Cruising now. 223 00:11:57,365 --> 00:11:58,810 WOMAN: What is this lady doing? 224 00:12:03,021 --> 00:12:05,601 (GUNFIRE, SCREAMING) 225 00:12:06,958 --> 00:12:09,451 If I had just stayed in traffic. 226 00:12:09,461 --> 00:12:12,187 If I... if I'd just waited for the turn. 227 00:12:12,197 --> 00:12:15,164 - This isn't your fault. - Well, whose fault is it? 228 00:12:17,135 --> 00:12:19,127 - Who shot us? - (SIGHS) 229 00:12:19,137 --> 00:12:21,963 The cops think the shooter was targeting someone else, 230 00:12:21,973 --> 00:12:24,766 so it was just the wrong place at the wrong time. 231 00:12:24,776 --> 00:12:27,769 I feel so helpless, you know? 232 00:12:28,477 --> 00:12:30,310 Look at me. 233 00:12:31,371 --> 00:12:34,350 I'm sitting here, there's barely a scratch on me, and my... 234 00:12:36,620 --> 00:12:39,890 My wife and my son might not survive. 235 00:12:40,625 --> 00:12:43,218 They are with our very best, 236 00:12:43,228 --> 00:12:44,953 most experienced surgeons right now. 237 00:12:44,963 --> 00:12:48,456 I promise, we will do everything that we can. 238 00:12:48,466 --> 00:12:50,066 (NIC SIGHS) 239 00:12:54,873 --> 00:12:56,806 (WHEELS ROLLING) 240 00:12:58,306 --> 00:12:59,997 AUSTIN: Let's get her on the table. 241 00:13:00,008 --> 00:13:02,170 Okafor, keep your finger on the hole in her heart. 242 00:13:02,180 --> 00:13:04,301 Drape the patient. Betadine prep. 243 00:13:04,312 --> 00:13:07,142 MINA: One, two, three. 244 00:13:07,152 --> 00:13:09,152 ♪ ♪ 245 00:13:25,202 --> 00:13:28,324 Have you ever seen a purse string suture performed before, Okafor? 246 00:13:28,335 --> 00:13:31,229 Of course. Do it fast. I can only keep pressure for so much longer. 247 00:13:31,240 --> 00:13:35,098 AUSTIN: It's one of medicine's most rudimentary, 248 00:13:35,109 --> 00:13:36,905 yet lifesaving procedures. 249 00:13:36,915 --> 00:13:38,878 MINA: Less narration, more action. 250 00:13:38,889 --> 00:13:40,359 AUSTIN: Suction. 251 00:13:40,370 --> 00:13:42,677 (AIR HISSING) 252 00:13:42,687 --> 00:13:44,776 All right. 253 00:13:44,787 --> 00:13:47,415 Now you take a deep breath. 254 00:13:47,425 --> 00:13:52,087 And hold it and don't you move a muscle. 255 00:13:52,097 --> 00:13:54,356 Okay, three is the magic number, Okafor. 256 00:13:54,366 --> 00:13:56,091 You hear me? 257 00:13:56,102 --> 00:14:00,264 - One, two, three. - (MINA GASPS) 258 00:14:02,941 --> 00:14:05,700 - Bravo. Muy, muy bravo - (MINA SIGHS) 259 00:14:05,710 --> 00:14:07,402 - if I say so myself. - (MINA LAUGHS) 260 00:14:07,412 --> 00:14:09,704 (LAUGHS) All right, let's check. 261 00:14:09,714 --> 00:14:12,807 Is there any other obvious damage? 262 00:14:12,817 --> 00:14:14,642 No. Looks like the bullet made a clean exit 263 00:14:14,652 --> 00:14:16,422 without damaging the other organs. 264 00:14:16,433 --> 00:14:18,413 - AUSTIN: Good. - Yeah. That's probably 265 00:14:18,423 --> 00:14:20,648 the only lucky thing to happen to this woman today. 266 00:14:20,658 --> 00:14:22,217 AUSTIN: All right, well, you close up, 267 00:14:22,227 --> 00:14:24,486 take her to CT, make sure we didn't miss anything. 268 00:14:24,496 --> 00:14:27,389 STEWART: Dr. Pravesh is going to assist me. 269 00:14:27,399 --> 00:14:29,824 He asked to scrub in. We're shorthanded today, so... 270 00:14:29,834 --> 00:14:31,726 DEVON: I hope that's okay with you both. 271 00:14:31,736 --> 00:14:33,401 WADE: Of course. 272 00:14:33,412 --> 00:14:35,545 STEWART: It is a good thing you came in when you did. 273 00:14:35,556 --> 00:14:39,067 All right. Dr. Pravesh, have you delivered a baby before? 274 00:14:39,077 --> 00:14:42,559 DEVON: Um, nope. This'll be my first. 275 00:14:42,570 --> 00:14:44,139 STEWART: Then you are in for a treat. 276 00:14:44,149 --> 00:14:47,242 I've delivered thousands, and, uh, every one 277 00:14:47,252 --> 00:14:49,477 is as special as the first. (CHUCKLES) 278 00:14:49,487 --> 00:14:51,479 All right, seconds away. (SIGHS) 279 00:14:51,489 --> 00:14:54,115 Ah. Um... 280 00:14:55,171 --> 00:14:57,805 how long have you been in the U.S.? 281 00:14:59,364 --> 00:15:01,756 My entire life. I was born in Jersey. 282 00:15:01,766 --> 00:15:04,526 Oh. Well, good for you. (CHUCKLES) 283 00:15:06,108 --> 00:15:07,261 We ready? 284 00:15:07,272 --> 00:15:09,177 All right. Here we go. 285 00:15:09,188 --> 00:15:10,999 Ten blade. 286 00:15:11,829 --> 00:15:13,148 Thank you. 287 00:15:13,811 --> 00:15:16,637 (MONITOR BEEPING STEADILY) 288 00:15:16,648 --> 00:15:19,964 - (SQUISHING) - All right, thank you. 289 00:15:19,975 --> 00:15:22,343 WADE: Just relax, honey. 290 00:15:23,110 --> 00:15:24,654 You're doing great, beautiful. 291 00:15:31,909 --> 00:15:34,135 Hey, give me fundal pressure. 292 00:15:37,216 --> 00:15:38,359 Little more. 293 00:15:38,369 --> 00:15:40,236 (GRUNTING SOFTLY) 294 00:15:42,087 --> 00:15:43,731 Head. 295 00:15:43,741 --> 00:15:45,736 - Okay. - The doctors are doing a great job. 296 00:15:45,747 --> 00:15:48,169 - Just relax. - STEWART: Get under here. (GRUNTS) 297 00:15:48,179 --> 00:15:49,571 - There we go. - (BABY CRYING) 298 00:15:49,581 --> 00:15:51,539 There we go. 299 00:15:51,549 --> 00:15:54,175 Okay. 300 00:15:54,185 --> 00:15:56,478 (STEWART LAUGHS) 301 00:15:56,488 --> 00:15:58,488 (BABY FUSSING) 302 00:16:02,193 --> 00:16:04,586 - WADE: She's okay? - STEWART: Yeah. 303 00:16:04,596 --> 00:16:06,829 Congratulations. She's perfect. (CHUCKLES) 304 00:16:10,401 --> 00:16:13,035 LEA: Oh. Oh, sweet baby. 305 00:16:15,406 --> 00:16:17,039 Aw. 306 00:16:19,077 --> 00:16:21,169 WADE: Lea, honey, we got lucky. 307 00:16:21,179 --> 00:16:22,904 She looks just like you. 308 00:16:22,914 --> 00:16:25,507 (BOTH LAUGH, BABY FUSSING) 309 00:16:25,517 --> 00:16:28,676 Oh, welcome to the world, sweet Fiona. 310 00:16:28,686 --> 00:16:29,944 (COOING) 311 00:16:29,954 --> 00:16:31,746 (WHISPERS): Yeah. 312 00:16:31,756 --> 00:16:34,891 (BOTH LAUGHING) 313 00:16:37,795 --> 00:16:40,021 You have a minute? 314 00:16:40,031 --> 00:16:42,123 Uh, yeah. 315 00:16:42,133 --> 00:16:44,259 Any results from Danny's CT? 316 00:16:44,269 --> 00:16:46,861 It's happening now. 317 00:16:46,871 --> 00:16:48,580 How's his dad? 318 00:16:49,274 --> 00:16:54,702 I mean, second-guessing every moment that happened before, 319 00:16:54,712 --> 00:17:00,108 everything that he could have done differently to avoid it. 320 00:17:00,118 --> 00:17:02,118 Yeah, imagine. 321 00:17:03,864 --> 00:17:05,764 Could've been me. 322 00:17:07,979 --> 00:17:09,276 Nic? 323 00:17:10,253 --> 00:17:11,676 What do you mean? 324 00:17:12,430 --> 00:17:17,472 I was upset after this morning, so I pulled over. 325 00:17:17,483 --> 00:17:21,778 They passed in front of me... (SIGHS) and then it happened. 326 00:17:25,052 --> 00:17:26,550 Should've been me. 327 00:17:27,111 --> 00:17:28,891 (WHISPERS): Wow. 328 00:17:29,914 --> 00:17:32,340 I'm so glad you're okay. 329 00:17:32,350 --> 00:17:35,310 - It's awful. - Anyway, um... 330 00:17:35,320 --> 00:17:37,579 you had something to tell me? 331 00:17:37,589 --> 00:17:40,389 I wish it could wait, but... 332 00:17:41,206 --> 00:17:43,198 (SIGHS) Jessie. 333 00:17:43,209 --> 00:17:46,588 (SIGHS) Her kidneys aren't getting any better, Nic. 334 00:17:46,598 --> 00:17:50,792 So... we keep her on dialysis for a while. 335 00:17:51,559 --> 00:17:53,926 They will never recover. 336 00:17:55,953 --> 00:17:58,933 She's been off dialysis for two days; she's still anuric. 337 00:17:58,950 --> 00:18:02,703 Her B.U.N. and creatinine levels are climbing, 338 00:18:02,714 --> 00:18:04,714 as well as her potassium. 339 00:18:05,783 --> 00:18:07,475 (NIC SIGHS) 340 00:18:07,485 --> 00:18:09,811 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 341 00:18:09,821 --> 00:18:11,752 Have you told her? 342 00:18:13,066 --> 00:18:15,066 No. I knew you'd want to be there. 343 00:18:16,995 --> 00:18:19,195 Well, let's tell her together. 344 00:18:22,900 --> 00:18:25,460 KIT: Nic told me they're visiting from Tennessee. 345 00:18:25,470 --> 00:18:28,108 They were on their way to Danny's science fair. 346 00:18:28,119 --> 00:18:30,282 I hope the scan shows us something we can fix. 347 00:18:30,293 --> 00:18:33,203 The bullet entered the spinal canal at L2-L3. 348 00:18:33,214 --> 00:18:35,203 Explains his loss of feeling at the waist. 349 00:18:35,213 --> 00:18:38,072 (COMPUTER BEEPS) 350 00:18:38,082 --> 00:18:41,476 Now it's here, at L5-S1. 351 00:18:41,486 --> 00:18:43,211 The bullet is migrating. 352 00:18:43,221 --> 00:18:46,088 Could cause permanent damage if we don't take it out. 353 00:18:48,325 --> 00:18:50,584 There's a traumatic liver laceration from the accident. 354 00:18:50,595 --> 00:18:52,553 That I can fix. 355 00:18:52,563 --> 00:18:54,222 Good. 356 00:18:54,232 --> 00:18:58,267 The question is: Will this poor boy ever walk again? 357 00:19:03,455 --> 00:19:08,461 (CRYING): So... so my kidneys will never work again? 358 00:19:08,472 --> 00:19:10,264 Are you sure? 359 00:19:10,275 --> 00:19:14,135 The drug trial did irreversible damage. 360 00:19:14,145 --> 00:19:16,671 You have to stay on dialysis. 361 00:19:17,221 --> 00:19:18,646 Okay. 362 00:19:18,657 --> 00:19:21,491 Okay. For how long? 363 00:19:26,458 --> 00:19:27,835 (SIGHS) 364 00:19:29,327 --> 00:19:31,327 The rest of your life, Jess. 365 00:19:34,132 --> 00:19:36,351 No. What? That's... 366 00:19:37,078 --> 00:19:38,660 (CRYING): That's not possible. 367 00:19:38,670 --> 00:19:43,798 H-How will I, how will I ever get a job or go back to school? 368 00:19:43,808 --> 00:19:45,533 There's no way. 369 00:19:45,543 --> 00:19:47,469 That's no life at all. 370 00:19:47,479 --> 00:19:49,971 Come on, there's got to be another option. 371 00:19:50,787 --> 00:19:52,295 There is one. 372 00:19:52,884 --> 00:19:54,476 A kidney transplant. 373 00:19:54,486 --> 00:19:56,744 CONRAD: But for now, 374 00:19:56,754 --> 00:19:59,914 you're not eligible to be listed through Chastain. 375 00:19:59,924 --> 00:20:02,525 They're not gonna put you on the transplant list 376 00:20:02,536 --> 00:20:04,185 directly from rehab. 377 00:20:04,195 --> 00:20:07,525 You just have to be sober for at least six months. 378 00:20:07,536 --> 00:20:10,257 And once those six months are up, we can start the process. 379 00:20:10,268 --> 00:20:12,026 Just go, please. Just go. 380 00:20:12,036 --> 00:20:13,451 Jess. 381 00:20:14,631 --> 00:20:16,297 Just leave me alone, okay? 382 00:20:17,175 --> 00:20:18,933 - Jess. - (CRYING) 383 00:20:20,286 --> 00:20:22,553 I'm so sorry. 384 00:20:23,846 --> 00:20:25,846 We're gonna figure it out. 385 00:20:43,270 --> 00:20:46,736 You know, in six months, if she gets on a transplant list... 386 00:20:49,218 --> 00:20:51,707 there's still a three-to five-year wait. 387 00:20:53,794 --> 00:20:55,491 Not if I'm a match. 388 00:21:02,253 --> 00:21:04,279 You'd donate a kidney? 389 00:21:05,358 --> 00:21:07,315 Of course I would. She's my sister. 390 00:21:07,913 --> 00:21:09,705 Okay. Just keep in mind, 391 00:21:09,716 --> 00:21:14,653 if she relapses, the drugs could damage her new kidney. 392 00:21:14,664 --> 00:21:18,893 Well, I choose to believe that this is a wake-up call, 393 00:21:18,903 --> 00:21:21,270 and she won't relapse ever again. 394 00:21:23,141 --> 00:21:27,268 Something to keep in mind: Why are you first in the donor line? 395 00:21:28,590 --> 00:21:30,265 Sacrificed so much for Jessie. 396 00:21:30,276 --> 00:21:33,141 - Maybe your dad steps up this time. - (LAUGHS SOFTLY) 397 00:21:33,151 --> 00:21:35,881 We can't even count on Kyle for a birthday card. 398 00:21:35,892 --> 00:21:37,512 A kidney transplant? 399 00:21:37,522 --> 00:21:39,581 Not a chance. 400 00:21:39,591 --> 00:21:42,363 Nic, I know we have new boundaries, 401 00:21:43,261 --> 00:21:45,320 but I am here for you. 402 00:21:45,330 --> 00:21:47,663 (QUIETLY): Thank you. 403 00:21:53,538 --> 00:21:56,372 (SNIFFLES, SIGHS) 404 00:21:58,676 --> 00:22:00,635 (WATER RUNNING, KIT SIGHS) 405 00:22:00,645 --> 00:22:02,170 BELL: You nervous? 406 00:22:02,180 --> 00:22:05,173 KIT: I am, actually. It's rare for me. 407 00:22:05,183 --> 00:22:06,608 But one slip of the hand, 408 00:22:06,618 --> 00:22:09,110 and that poor boy will never walk again. 409 00:22:09,120 --> 00:22:11,520 I like his chances in your hands. 410 00:22:13,391 --> 00:22:16,217 KIT: How many bullets have you cut out of healthy young men? 411 00:22:16,227 --> 00:22:17,518 BELL: Too many to count. 412 00:22:17,528 --> 00:22:20,521 - You? - Same. 413 00:22:20,531 --> 00:22:23,391 My daughter Amelia did a science fair. 414 00:22:23,401 --> 00:22:26,027 Some silliness with plants and chlorophyll. 415 00:22:26,037 --> 00:22:28,129 - Placed dead last. - (CHUCKLES) 416 00:22:28,139 --> 00:22:29,831 I was still a proud mum. 417 00:22:29,841 --> 00:22:32,533 Fond memories because we were lucky enough 418 00:22:32,543 --> 00:22:34,068 to make it to the fair. 419 00:22:34,078 --> 00:22:36,170 A bullet from a random shooting, 420 00:22:36,180 --> 00:22:37,905 nothing to do with us, out of nowhere, 421 00:22:37,915 --> 00:22:40,141 didn't rip through our bodies and send us to an OR. 422 00:22:40,151 --> 00:22:42,644 BELL: They were in the wrong place at the wrong time. 423 00:22:42,654 --> 00:22:44,312 Very unlucky. 424 00:22:44,322 --> 00:22:47,323 Luckily, he's with us now. 425 00:22:52,897 --> 00:22:55,356 ♪ ♪ 426 00:22:55,367 --> 00:22:57,325 Beautiful, huh? 427 00:22:57,335 --> 00:22:59,902 Nothing better in the world. 428 00:23:05,276 --> 00:23:08,069 Thank you, Dr. Pravesh. 429 00:23:08,545 --> 00:23:09,870 For everything. 430 00:23:09,881 --> 00:23:11,580 My pleasure. 431 00:23:13,718 --> 00:23:16,052 Just checking in on you guys. 432 00:23:23,143 --> 00:23:25,186 DEVON: Hey. Dr. Stewart? 433 00:23:25,196 --> 00:23:27,555 Dr. Stewart, hey. Glad I caught you. 434 00:23:27,565 --> 00:23:29,057 I was just in the Davies' room, 435 00:23:29,067 --> 00:23:31,259 and I noticed some blood in Lea's catheter. 436 00:23:31,269 --> 00:23:33,928 Yeah. She just had major abdominal surgery. 437 00:23:33,938 --> 00:23:36,130 Some bleeding's normal. 438 00:23:36,140 --> 00:23:38,566 Yeah, I-I get that. 439 00:23:38,576 --> 00:23:41,369 But would you mind checking on her, just to be sure? 440 00:23:42,506 --> 00:23:44,238 I appreciate your concern, Dr. Pravesh. 441 00:23:44,248 --> 00:23:46,040 I have delivered thousands of babies, 442 00:23:46,050 --> 00:23:48,876 and I have seen every postpartum problem there is. 443 00:23:48,886 --> 00:23:51,438 So leave my patients to me. Hmm? 444 00:24:03,492 --> 00:24:06,085 (MONITOR BEEPING STEADILY) 445 00:24:06,095 --> 00:24:07,871 Okay, almost done. 446 00:24:07,882 --> 00:24:10,576 Now for the really scary part of the surgery. 447 00:24:10,587 --> 00:24:13,734 - Are you ready? - As I'll ever be. 448 00:24:16,839 --> 00:24:19,231 BELL: And... 449 00:24:19,241 --> 00:24:20,499 and done. 450 00:24:20,509 --> 00:24:21,701 Spine's all yours. 451 00:24:21,711 --> 00:24:22,902 KIT: Okay. 452 00:24:22,912 --> 00:24:24,887 Help me get access for 453 00:24:24,898 --> 00:24:27,225 an anterior approach to the spine. 454 00:24:35,958 --> 00:24:37,450 Another first. 455 00:24:37,460 --> 00:24:39,785 - BELL: It's psychosomatic. - No way. 456 00:24:39,795 --> 00:24:42,254 You're putting yourself in the place of the patient's mother. 457 00:24:42,264 --> 00:24:43,956 It's very human of you, but, 458 00:24:43,966 --> 00:24:47,360 Kit, in here, you're a doctor and a damn good one. 459 00:24:47,370 --> 00:24:50,062 So just channel your normal bravado, pull yourself together, 460 00:24:50,072 --> 00:24:52,398 and fix this kid's spine so he can walk again. 461 00:24:53,417 --> 00:24:55,309 Right. Sorry. 462 00:25:02,719 --> 00:25:03,984 There you go. 463 00:25:06,288 --> 00:25:07,362 (BABY COOING) 464 00:25:07,373 --> 00:25:09,081 GIRL: She's so cute. 465 00:25:09,091 --> 00:25:11,323 How long until she speaks? 466 00:25:11,334 --> 00:25:12,992 (LAUGHS): Hey. 467 00:25:13,003 --> 00:25:15,888 She got to learn how to hold her head up first. 468 00:25:15,898 --> 00:25:18,491 - Where's Mommy? - Right here. 469 00:25:18,501 --> 00:25:21,594 Say hi to your amazing mama. 470 00:25:21,604 --> 00:25:23,375 Hey, darling. 471 00:25:23,386 --> 00:25:25,598 When are you gonna come home, Mommy? 472 00:25:25,608 --> 00:25:28,044 Soon. Soon. 473 00:25:28,062 --> 00:25:32,131 You go ahead and be a good little girl for your grandma, okay? 474 00:25:34,850 --> 00:25:36,293 You okay? 475 00:25:36,852 --> 00:25:38,277 Something hurt? 476 00:25:38,287 --> 00:25:42,114 - Yeah, my stomach. - Okay. 477 00:25:42,124 --> 00:25:45,351 Hey, Rachel, Daddy's gonna call you back, okay, sweetie? 478 00:25:45,361 --> 00:25:46,460 - Okay. - Love you. 479 00:25:49,598 --> 00:25:50,998 Here. 480 00:25:52,034 --> 00:25:54,593 (EXHALES SOFTLY) 481 00:25:54,603 --> 00:25:56,495 - Hey, hey. Whoa, whoa. - (GROANS) 482 00:25:56,505 --> 00:25:57,530 Careful. 483 00:25:57,540 --> 00:25:59,031 - Let me take her. - Okay. 484 00:25:59,041 --> 00:26:00,441 - Here, I'll take her. - Okay. 485 00:26:01,977 --> 00:26:03,836 - You got her? - I got her. 486 00:26:03,846 --> 00:26:05,279 Okay. 487 00:26:06,882 --> 00:26:08,474 What's the matter? 488 00:26:08,484 --> 00:26:10,784 I don't know. 489 00:26:13,823 --> 00:26:15,222 (CALL BUTTON BEEPS) 490 00:26:20,629 --> 00:26:22,204 Lea, you okay? 491 00:26:27,934 --> 00:26:29,274 Lea. 492 00:26:30,740 --> 00:26:32,164 Liam still hasn't opened his eyes. 493 00:26:32,174 --> 00:26:33,999 - Excuse me, my wife needs... - I think something is wrong. 494 00:26:34,009 --> 00:26:35,868 I-It's very common. Just try and relax. 495 00:26:35,878 --> 00:26:38,304 - Excuse me. Can someone come... - I'll be there in a minute. 496 00:26:38,314 --> 00:26:39,739 NURSE COLBY: Oh, alarm in 4210. 497 00:26:39,749 --> 00:26:41,841 Mrs. Hobbes' IV bag is probably empty. 498 00:26:41,851 --> 00:26:43,843 Uh, Mrs. Henderson in 4233. 499 00:26:43,853 --> 00:26:46,361 I'm guessing the O2 monitor just slipped off her finger again. 500 00:26:46,372 --> 00:26:48,080 - Hey, my wife in 4238... - (PHONE RINGS) 501 00:26:48,090 --> 00:26:49,648 Oh, one sec. Maternity. 502 00:26:49,658 --> 00:26:53,152 No, you need pediatrics for that. I'll transfer you. 503 00:26:53,162 --> 00:26:54,987 Sorry, what room? 504 00:26:54,997 --> 00:26:57,890 4238. Lea Davies. Can a doctor come check on her? 505 00:26:57,900 --> 00:27:00,760 She's really weak, and now her belly is hurting. 506 00:27:00,770 --> 00:27:03,299 Well, she had the baby a few hours ago. It sounds about right. 507 00:27:03,310 --> 00:27:05,097 No, no, no, no, no. It's more than that. 508 00:27:05,107 --> 00:27:07,032 Now, she wasn't like this with our first child. 509 00:27:07,042 --> 00:27:08,734 - Was your first a C-section? - No, but... 510 00:27:08,744 --> 00:27:11,270 It's normal. Trust me. She just needs some sleep. 511 00:27:11,280 --> 00:27:13,506 I'm telling you, something's wrong. 512 00:27:13,516 --> 00:27:15,608 Now, if you can't come, can someone else? 513 00:27:15,618 --> 00:27:18,611 Maternity. Give me five minutes. 514 00:27:18,621 --> 00:27:20,379 What's the patient's last name? 515 00:27:20,389 --> 00:27:22,581 WOMAN (OVER P.A.): Nurse Fallon to NICU. 516 00:27:22,591 --> 00:27:24,591 Nurse Fallon to NICU. 517 00:27:25,694 --> 00:27:27,011 (MONITOR BEEPING STEADILY) 518 00:27:27,022 --> 00:27:29,722 Chastain has been incredible. 519 00:27:29,732 --> 00:27:32,566 Everyone swooped in to help our family. 520 00:27:35,571 --> 00:27:37,963 Nurse Nevin was there when the accident happened. 521 00:27:37,973 --> 00:27:40,065 Glad I could help. 522 00:27:40,075 --> 00:27:42,067 Your operation went perfectly. 523 00:27:42,077 --> 00:27:44,290 Not a hitch in the giddyup. 524 00:27:44,308 --> 00:27:47,421 Not many people survive a bullet to the heart. 525 00:27:49,117 --> 00:27:52,544 - But where's Danny? - He just got out of surgery. 526 00:27:52,555 --> 00:27:54,613 We were able to repair his liver laceration 527 00:27:54,623 --> 00:27:56,749 and remove the bullet from his spinal cord. 528 00:27:56,759 --> 00:27:57,925 His spinal cord? 529 00:28:00,215 --> 00:28:02,253 Is he okay? 530 00:28:02,677 --> 00:28:04,510 We'll know more tomorrow. 531 00:28:08,604 --> 00:28:10,996 Dr. Pravesh, how can I help you? 532 00:28:11,006 --> 00:28:14,233 Hey, just checking in on Lea Davies in room 4238. 533 00:28:14,243 --> 00:28:16,812 I just got an anxious call from her husband. 534 00:28:16,823 --> 00:28:18,771 Right, uh... 535 00:28:18,781 --> 00:28:21,349 - Right. Crap. - When was the last time you checked on her? 536 00:28:21,360 --> 00:28:23,309 I don't know. I'm sorry. We're short-staffed. 537 00:28:23,319 --> 00:28:25,819 Seems like everyone is having their baby. 538 00:28:28,756 --> 00:28:30,815 Well, it doesn't seem that busy anymore. 539 00:28:30,826 --> 00:28:33,252 Why is it so difficult to look in on Ms. Davies? 540 00:28:33,262 --> 00:28:35,523 I need to make sure that she gets proper care. 541 00:28:35,534 --> 00:28:37,962 She's getting the same attention as everyone else. 542 00:28:37,973 --> 00:28:40,340 Respectfully, it seems to me that she is not. 543 00:28:46,442 --> 00:28:49,101 - DEVON: Hey. - Thank God, Dr. Pravesh. 544 00:28:49,111 --> 00:28:50,603 So glad you're here. 545 00:28:50,613 --> 00:28:52,938 Lea keeps saying her stomach hurts. 546 00:28:52,948 --> 00:28:55,875 (GROANING) 547 00:28:55,885 --> 00:28:58,010 How are you feeling, Mrs. Davies? 548 00:28:58,824 --> 00:29:00,613 NURSE COLBY: Her pressure's a little low, 549 00:29:00,624 --> 00:29:03,992 but in the range of normal, especially after a C-section. 550 00:29:06,117 --> 00:29:07,784 We'll be right back. 551 00:29:11,901 --> 00:29:14,735 That much blood in the catheter is not normal. 552 00:29:21,176 --> 00:29:23,636 NURSE: Dr. Stewart, we have Dr. Pravesh on the line. 553 00:29:23,646 --> 00:29:26,305 - He says it's urgent. - Talk fast, please. 554 00:29:26,315 --> 00:29:29,174 I have a planned C-section starting two hours late. 555 00:29:29,184 --> 00:29:31,911 You recall I mentioned seeing blood 556 00:29:31,921 --> 00:29:33,479 in Lea Davies' Foley catheter. 557 00:29:33,489 --> 00:29:35,848 It is worse. Significantly. 558 00:29:35,858 --> 00:29:38,317 - What's her BP like? - 92/55. 559 00:29:38,327 --> 00:29:40,185 She seems altered, barely conscious, 560 00:29:40,195 --> 00:29:41,353 even when being spoken to. 561 00:29:41,363 --> 00:29:42,988 She is in a lot of pain. 562 00:29:42,998 --> 00:29:45,257 (SIGHS) All right, fine. 563 00:29:45,267 --> 00:29:47,226 Go ahead and send off a CMP, 564 00:29:47,236 --> 00:29:49,495 - CBC and coags. - No. 565 00:29:49,505 --> 00:29:51,638 Lea needs a CT. 566 00:29:52,541 --> 00:29:54,700 WOMAN (OVER P.A.): Nurse Fallon to NICU. 567 00:29:54,710 --> 00:29:56,735 Tell me you are not that guy. 568 00:29:56,745 --> 00:29:59,772 (WATER STOPS) 569 00:29:59,782 --> 00:30:01,402 What are you implying? 570 00:30:01,413 --> 00:30:03,776 That you haven't listened to me or to her husband, 571 00:30:03,786 --> 00:30:06,245 and you are not taking this case as seriously as you should. 572 00:30:06,255 --> 00:30:08,514 I treat all of my patients the same. 573 00:30:08,524 --> 00:30:10,883 I believe what I see; and in the ER, 574 00:30:10,893 --> 00:30:13,686 I have seen you do way more based on less information 575 00:30:13,696 --> 00:30:15,287 for patients that look like you. 576 00:30:16,751 --> 00:30:19,566 That is an offensive... That is a ridiculous accusation. 577 00:30:21,570 --> 00:30:23,929 Fine, all right. If it'll make you feel better, go ahead. 578 00:30:23,939 --> 00:30:26,732 Get a CT. I'll check in as soon as I get out of surgery, 579 00:30:26,742 --> 00:30:28,809 if that's all right, Dr. Pravesh. 580 00:30:31,913 --> 00:30:35,406 He ordered the CT and labs. I need you to put a rush on it. 581 00:30:35,417 --> 00:30:37,776 A rush. Do you understand? 582 00:30:37,786 --> 00:30:39,453 Yes. 583 00:30:44,147 --> 00:30:45,337 (BABY CRYING) 584 00:30:46,938 --> 00:30:48,797 Hey, where are Lea's CT results? 585 00:30:48,807 --> 00:30:51,266 It hasn't been done yet. I've been trying. 586 00:30:51,276 --> 00:30:53,201 I swear. They keep saying they're backed up, 587 00:30:53,211 --> 00:30:55,037 and I don't have the authority to override... 588 00:30:55,047 --> 00:30:57,873 Unbelievable. Well, why didn't you just call me? 589 00:30:57,883 --> 00:31:00,442 The ER has a clear set of protocols. Don't you? 590 00:31:00,452 --> 00:31:03,045 Where's your standard of care? 591 00:31:03,055 --> 00:31:06,489 Dr. Pravesh! My wife needs help now! 592 00:31:08,994 --> 00:31:11,319 (SHIVERING): So cold. I need blankets. 593 00:31:11,329 --> 00:31:12,762 - I'm so cold. - Okay. Okay. 594 00:31:15,600 --> 00:31:17,426 - Page Dr. Stewart. - He's in a delivery. 595 00:31:17,436 --> 00:31:20,162 I don't care! Get him here now! 596 00:31:20,172 --> 00:31:21,997 We need Dr. Stewart in 4238. 597 00:31:22,007 --> 00:31:23,999 - What's going on?! - I'm trying to find out. 598 00:31:24,009 --> 00:31:25,801 Blood pressure's 78/43. 599 00:31:25,811 --> 00:31:27,903 - Get the ultrasound. - Her labs just came back. 600 00:31:27,913 --> 00:31:29,905 Hematocrit is down to 18. 601 00:31:29,915 --> 00:31:31,614 She's gonna be okay, right? 602 00:31:33,447 --> 00:31:35,314 - Right? - Hang two units of blood. 603 00:31:37,448 --> 00:31:39,615 Doctor, help her. 604 00:31:43,628 --> 00:31:45,795 (HEARTBEAT PULSING OVER MONITOR, BABY CRYING) 605 00:31:57,527 --> 00:31:59,003 What is going on? 606 00:32:03,482 --> 00:32:06,659 - Free fluid everywhere. - She's bleeding internally. 607 00:32:06,670 --> 00:32:10,045 DEVON: And she's hypotensive. We got to get her to the OR stat. 608 00:32:10,055 --> 00:32:11,988 - Don't leave me. - WADE: I'm not. I'm not, baby. 609 00:32:14,292 --> 00:32:17,853 - I'm scared. - No. 610 00:32:17,863 --> 00:32:20,797 You're gonna be okay. Everything is gonna be okay. 611 00:32:22,080 --> 00:32:23,972 All right. I'll take it from here. 612 00:32:23,983 --> 00:32:26,316 - I'm not leaving her. - I want to be with her, too. 613 00:32:29,543 --> 00:32:30,916 DEVON: Hey. 614 00:32:32,477 --> 00:32:34,970 - WADE: Lea. Lea! - Don't leave, please! 615 00:32:34,980 --> 00:32:37,247 (LEA WHIMPERING) 616 00:32:40,287 --> 00:32:41,971 WADE: I want to, I want to be with her. 617 00:32:41,989 --> 00:32:45,257 You can't this time. I'll be there. 618 00:32:55,400 --> 00:32:57,400 (MONITOR ALARM BEEPING) 619 00:33:02,607 --> 00:33:04,332 WOMAN (OVER TV): through downtown Atlanta, 620 00:33:04,342 --> 00:33:07,335 extending down into the central business district. 621 00:33:07,345 --> 00:33:09,838 There are isolated storms... 622 00:33:09,849 --> 00:33:12,016 - (MONITOR ALARM CONTINUES BEEPING) - Ten blade. 623 00:33:16,454 --> 00:33:17,612 Call Trauma! 624 00:33:17,622 --> 00:33:19,514 Massive transfusion protocol. Now. 625 00:33:19,524 --> 00:33:22,083 Suction, Pravesh! We need to find the source. 626 00:33:22,093 --> 00:33:24,286 (AIR HISSING) 627 00:33:24,296 --> 00:33:26,203 - God. - Give me more! 628 00:33:27,632 --> 00:33:30,094 STEWART: Ugh. More! 629 00:33:34,039 --> 00:33:35,697 DEVON: She's bleeding internally. 630 00:33:35,707 --> 00:33:37,799 STEWART: I can't find the source. 631 00:33:37,809 --> 00:33:40,068 - AUSTIN: Step aside. - MINA: Laps. Suction. 632 00:33:40,078 --> 00:33:42,437 And get the cell saver. I want to keep her pressures up. 633 00:33:42,447 --> 00:33:45,223 MINA: A big vessel must have cut loose to cause this much bleeding. 634 00:33:45,234 --> 00:33:47,876 - AUSTIN: How long ago was the C-section? - DEVON: Six hours. 635 00:33:48,728 --> 00:33:50,111 AUSTIN: What? 636 00:33:50,121 --> 00:33:51,969 What the hell happened?! 637 00:33:51,980 --> 00:33:54,747 DEVON: Lea Davies wasn't a priority. 638 00:33:59,614 --> 00:34:01,456 I found the bleeder. Tear in her bladder. 639 00:34:01,466 --> 00:34:03,333 Right angle and a stitch to me. 640 00:34:13,678 --> 00:34:15,678 (VACUUM WHIRRING) 641 00:34:46,525 --> 00:34:48,124 Ask yourself... 642 00:34:51,286 --> 00:34:53,378 would this have happened if Lea wasn't black? 643 00:34:53,389 --> 00:34:55,222 Not now, Pravesh. 644 00:34:56,888 --> 00:34:58,521 Then when? 645 00:35:01,026 --> 00:35:04,853 This happens far too often to women of every color. 646 00:35:05,411 --> 00:35:07,864 But it's four times more likely to happen to black women. 647 00:35:11,098 --> 00:35:12,835 That's a fact. 648 00:35:41,766 --> 00:35:45,593 Mr. Davies, I'm Dr. Austin. 649 00:35:45,603 --> 00:35:48,363 I'm the surgeon who was called into the operating room 650 00:35:48,373 --> 00:35:51,040 to help the team taking care of your wife. 651 00:35:53,044 --> 00:35:58,161 Lea suffered internal bleeding during the C-section. 652 00:35:58,917 --> 00:36:04,887 The bleeding was catastrophic, and her heart stopped in the OR. 653 00:36:08,727 --> 00:36:12,420 I'm very sorry to tell you that, despite our best efforts, 654 00:36:12,431 --> 00:36:14,789 (DISTORTED, FADING): your wife has died. 655 00:36:14,799 --> 00:36:16,799 ♪ ♪ 656 00:36:30,648 --> 00:36:34,109 (QUIETLY): Let me see my wife. I want to be with her. 657 00:36:34,119 --> 00:36:35,752 (CRYING) 658 00:36:42,427 --> 00:36:44,427 ♪ ♪ 659 00:36:58,722 --> 00:37:02,029 All right, I've got to get to work, but there is food in the fridge. 660 00:37:02,040 --> 00:37:04,557 And listen, it's not all bad news, Jessie. 661 00:37:04,568 --> 00:37:07,088 I got you into the weekday morning dialysis. 662 00:37:07,098 --> 00:37:08,892 At least you'll have weekends off. 663 00:37:08,903 --> 00:37:10,315 Thanks, Nic. 664 00:37:10,326 --> 00:37:13,652 Listen, we didn't talk about this yesterday, 665 00:37:14,438 --> 00:37:18,041 but I'm gonna make sure you get a kidney when that six months is up. 666 00:37:18,052 --> 00:37:19,710 I haven't been tested yet, 667 00:37:19,721 --> 00:37:23,290 but with any luck, I can be your donor. 668 00:37:26,567 --> 00:37:28,576 You'd do that for me? 669 00:37:28,586 --> 00:37:30,686 What do you think? 670 00:37:34,125 --> 00:37:36,484 - (SIGHS) - Thank you. 671 00:37:36,494 --> 00:37:38,686 I love you. 672 00:37:38,696 --> 00:37:40,636 I love you, too. 673 00:37:41,499 --> 00:37:44,500 ("KEEP YOUR HEAD CHILD" BY JNR WILLIAMS PLAYING) 674 00:37:45,910 --> 00:37:48,536 ♪ You may get lost... ♪ 675 00:37:48,547 --> 00:37:50,726 Hey, hey. 676 00:37:51,445 --> 00:37:53,023 Hey, big guy. 677 00:37:53,258 --> 00:37:55,425 (CHUCKLES): How you doing? 678 00:37:57,484 --> 00:37:58,976 How's Mom? 679 00:37:58,994 --> 00:38:00,693 She's doing great. 680 00:38:03,049 --> 00:38:04,680 KIT: Danny has something to show you. 681 00:38:04,691 --> 00:38:05,983 Ready? 682 00:38:05,993 --> 00:38:07,985 All right. 683 00:38:09,367 --> 00:38:11,163 Wiggle the toe I touch. 684 00:38:15,936 --> 00:38:17,327 AUSTIN: Ah. 685 00:38:17,337 --> 00:38:18,870 Excellent job, my man. 686 00:38:22,675 --> 00:38:24,600 (CHUCKLES) 687 00:38:24,611 --> 00:38:28,272 ♪ Oh, oh, keep your head, child ♪ 688 00:38:28,282 --> 00:38:30,274 ♪ Keep your head, child ♪ 689 00:38:30,284 --> 00:38:31,850 ♪ We will stand the rain ♪ 690 00:38:34,655 --> 00:38:36,480 (BABY COOING) 691 00:38:36,490 --> 00:38:40,017 ♪ Keep your head, child, keep your head, child ♪ 692 00:38:40,027 --> 00:38:42,561 ♪ The sun will shine again... ♪ 693 00:38:46,498 --> 00:38:51,159 Now, I know, in this situation, an apology is not enough. 694 00:38:52,485 --> 00:38:55,707 But from the heart of this hospital, I'm here to offer one. 695 00:38:58,691 --> 00:39:02,560 Your pain can't even be imagined, and I... 696 00:39:06,587 --> 00:39:10,147 I want you to know that everyone here at Chastain is... 697 00:39:10,157 --> 00:39:11,690 we're just devastated. 698 00:39:14,870 --> 00:39:18,396 Your wife suffered what we refer to as 699 00:39:18,407 --> 00:39:20,466 a "never event," 700 00:39:20,834 --> 00:39:24,528 something that should never happen. 701 00:39:25,375 --> 00:39:28,732 I can't tell you how sorry we are. 702 00:39:28,742 --> 00:39:30,742 (CRYING) 703 00:39:32,075 --> 00:39:34,404 ♪ You may fall down... ♪ 704 00:39:34,414 --> 00:39:37,875 MINA: Apologies are routine now because they help prevent lawsuits. 705 00:39:37,885 --> 00:39:41,620 Most people who receive them don't take legal action. 706 00:39:43,056 --> 00:39:46,225 He's not gonna get away with dodging the consequences this time. 707 00:39:54,067 --> 00:39:56,253 (EXHALES) 708 00:39:56,504 --> 00:39:59,896 - Oh, I know. I'm as upset as you are. - Not a chance. 709 00:39:59,907 --> 00:40:03,072 I saw it. I lived it. I'll never forget it. 710 00:40:03,083 --> 00:40:05,572 Same day we save a mother and son who by all rights 711 00:40:05,583 --> 00:40:09,419 should not have survived, a young healthy woman dies. 712 00:40:13,053 --> 00:40:15,033 A tear in her bladder was fixable, 713 00:40:15,044 --> 00:40:18,318 and wouldn't have killed her if she hadn't been ignored. 714 00:40:18,329 --> 00:40:20,417 And you'd better believe I'm gonna identify 715 00:40:20,427 --> 00:40:22,586 whether it was a series of system failures 716 00:40:22,596 --> 00:40:24,087 that led to this catastrophe... 717 00:40:24,097 --> 00:40:26,348 More than that was involved, Dr. Bell. 718 00:40:27,932 --> 00:40:29,834 I know what you're thinking. 719 00:40:31,866 --> 00:40:34,431 But I've known Dr. Stewart and Nurse Colby for years. 720 00:40:34,441 --> 00:40:37,434 I've never seen either of them treat a patient differently 721 00:40:37,444 --> 00:40:39,077 because of race. 722 00:40:42,410 --> 00:40:43,782 (SIGHS) 723 00:40:44,764 --> 00:40:48,253 People can have unconscious bias. 724 00:40:52,459 --> 00:40:54,688 You're absolutely right. 725 00:40:56,129 --> 00:40:58,463 This can't happen again. 726 00:41:04,538 --> 00:41:06,162 I have some ideas 727 00:41:06,180 --> 00:41:10,674 to safeguard every mother that comes into this hospital. 728 00:41:11,432 --> 00:41:12,975 I'm listening. 729 00:41:13,547 --> 00:41:16,473 BELL: After yesterday's tragic event, 730 00:41:16,483 --> 00:41:18,784 we are gonna create a review board to examine 731 00:41:18,795 --> 00:41:21,712 every maternal death or near death in this hospital 732 00:41:21,722 --> 00:41:23,547 over the past few years. 733 00:41:23,557 --> 00:41:25,536 We're gonna pinpoint the problems, and we're gonna 734 00:41:25,547 --> 00:41:27,883 implement a new standard of care immediately. 735 00:41:27,896 --> 00:41:30,286 And these protocols will include comprehensive checklists, 736 00:41:30,297 --> 00:41:32,956 maternal crash carts, simulated training drills. 737 00:41:32,966 --> 00:41:35,792 We need communication and teamwork 738 00:41:35,802 --> 00:41:38,528 to prevent all forms of bias, racial or otherwise. 739 00:41:38,538 --> 00:41:41,632 We need to ensure that every person is heard. 740 00:41:41,642 --> 00:41:43,834 The United States is the most dangerous country 741 00:41:43,844 --> 00:41:45,869 in the developed world to give birth in. 742 00:41:45,879 --> 00:41:48,005 There's no excuse for that. 743 00:41:48,015 --> 00:41:49,873 (BABY CRYING) 744 00:41:49,883 --> 00:41:52,743 (SNIFFLES) I know. 745 00:41:52,753 --> 00:41:55,145 - I know. I know. - ♪ Tears may fall down ♪ 746 00:41:55,155 --> 00:41:57,748 ♪ But they won't fall forever ♪ 747 00:41:57,758 --> 00:41:59,052 I know. 748 00:42:00,192 --> 00:42:04,076 - Look at you. Look at you. - ♪ I know these days seem hard ♪ 749 00:42:04,087 --> 00:42:05,689 Daddy's got it. 750 00:42:05,699 --> 00:42:08,859 ♪ But we will change the tide ♪ 751 00:42:08,869 --> 00:42:11,662 (BABY CONTINUES CRYING) 752 00:42:11,672 --> 00:42:15,732 ♪ I know you feel alone ♪ 753 00:42:15,742 --> 00:42:20,604 ♪ But I'll be by your side ♪ 754 00:42:20,614 --> 00:42:22,506 ♪ Oh, oh ♪ 755 00:42:23,116 --> 00:42:25,855 _ 756 00:42:25,866 --> 00:42:29,160 _ 757 00:42:31,996 --> 00:42:35,387 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com -