1
00:00:16,976 --> 00:00:18,312
...آنچه در "رزیدنت" گذشت
2
00:00:18,322 --> 00:00:19,700
مینا میدونه که تو عاشقشی؟
3
00:00:19,717 --> 00:00:22,160
.من مربیشم، استاد راهنماشام
اگه منظور دیگهای داشته باشم
4
00:00:22,171 --> 00:00:24,184
یعنی از حدم گذشتم که
.اینکارو هم نمیکنم
5
00:00:24,194 --> 00:00:26,220
نیک، میدونم الان دیگه
،یهحد و مرزهایی داریم
6
00:00:26,230 --> 00:00:27,567
.اما من کنارتم
7
00:00:27,578 --> 00:00:29,356
.کلیههام دیگه کار نمیکنن
8
00:00:29,366 --> 00:00:30,762
.باید مرتب دیالیز انجام بدی
9
00:00:30,773 --> 00:00:32,526
.باید یهراه دیگهای هم باشه
10
00:00:32,536 --> 00:00:34,607
ببخشید. تا وقتیکه اهداءکننده
برای تعیین آزمایشهای تکمیلیاش
11
00:00:34,618 --> 00:00:36,462
.تماس نگیره، نمیتونم کاری کنم -
کلیهی کایل سازگاره؟ -
12
00:00:36,473 --> 00:00:38,165
موضوع این نیست که نتونی
13
00:00:38,175 --> 00:00:41,301
کلیهات رو به جسی بدی، موضوع
.اینه که اصلاً نمیخوای. برو بیرون
14
00:00:41,311 --> 00:00:42,836
.یهراه برای کمک به جسی پیدا کردم
15
00:00:42,846 --> 00:00:45,482
برای نجاتِ جون خواهرت
چقدر حاضری مایه بذاری؟
16
00:01:15,845 --> 00:01:19,273
دکتر بل، فقط دوتا شات
دیگه مونده تا بخورم
17
00:01:19,283 --> 00:01:21,708
و بعدش سوار هواپیمای جدیدم
،بشم و بزنم بهچاک واسه خوشگذرونی
18
00:01:21,718 --> 00:01:23,510
.پس چیزیکه بخاطرش اومدی رو بگو
19
00:01:23,520 --> 00:01:25,289
.پدرت مرد فوقالعادهای بود -
!بهترین بود -
20
00:01:26,606 --> 00:01:28,870
کمکهای اهدائیش بهبیمارستان
طی 20 سال گذشته
21
00:01:28,881 --> 00:01:31,591
.برای سلامتِ مالی چستین نقش حیاتی داشت
...خوشحال میشم که
22
00:01:31,602 --> 00:01:33,053
و تو هم فکر کردی بیای اینجا
23
00:01:33,063 --> 00:01:35,392
و دوباره یه چک قلمبه بهجیب بزنی؟ -
دیگو"، من فقط اومدم اینجا" -
24
00:01:35,403 --> 00:01:38,603
،تا همونطور که با پدرت صمیمی بودم
.با تو هم رابطهی نزدیکی برقرار کنم
25
00:01:38,614 --> 00:01:40,860
،اون بعد از مُردنش
میراثش رو برای تو گذاشت
26
00:01:40,870 --> 00:01:43,797
چون باور داشت که تو حاضری
.کارهای فوقالعادهای انجام بدی
27
00:01:43,807 --> 00:01:47,367
چقدر، 5 میلیون؟ -
- 8 میلیون.
28
00:01:47,914 --> 00:01:50,106
دکتر، 8 میلیون بهنظرت منصفانهاست؟
29
00:01:50,117 --> 00:01:52,920
.8 میلیون جون خیلیها رو نجات میده
30
00:01:57,154 --> 00:02:00,214
وقتی بابام زنده بود، تو واسم
.ذرهای احترام قائل نبودی
31
00:02:00,224 --> 00:02:02,082
.محلِ سگ هم بهم نمیذاشتی
32
00:02:02,092 --> 00:02:04,228
خب حالا چی شده، محتاج پولم شدی؟
33
00:02:08,332 --> 00:02:10,724
.بذار ببینم آقای دکتر میتونه برقصه یا نه
34
00:02:15,105 --> 00:02:17,797
.یالا. یالا
35
00:02:17,807 --> 00:02:21,268
سهبار ازدواج کردم"
36
00:02:21,278 --> 00:02:24,738
و تنها اسپرمم که تونست راهش رو"
پیدا کنه و به تخمک برسه
37
00:02:24,748 --> 00:02:27,241
این نرهخر بود. آدم از کجا میدونه؟"
38
00:02:27,251 --> 00:02:30,810
.این حرفای باباته، نه من
39
00:02:30,820 --> 00:02:33,947
توی آسایشگاه، آخرین حرفایی که
،"بهم زد این بود که، "رندولف
40
00:02:33,957 --> 00:02:35,949
.یه مرد فقیر، تروتش بچههاشه"
41
00:02:35,959 --> 00:02:39,963
،ولی منی که پولدارم
".بزرگترین بدبختیام بچهامه
42
00:02:42,666 --> 00:02:44,191
.از وگاس لذت ببر، بچهجون
43
00:02:44,201 --> 00:02:47,136
،امیدوارم وقتی بچهدار شدی
.از بابات خوششانستر باشی
44
00:02:51,040 --> 00:02:53,300
!عالی بود! لعنت بهاون پسره
45
00:02:53,310 --> 00:02:55,269
خب، آدم پولدار بعدی
توی لیستمون کیه، هان؟
46
00:02:55,280 --> 00:02:58,205
.فقط "دیگو" بود
47
00:03:01,451 --> 00:03:03,843
این تختۀ دارت کوچیکتر از
اندازۀ معمولشه؟
48
00:03:03,853 --> 00:03:06,480
شاید این توئی که زیادی گندهای
49
00:03:06,490 --> 00:03:08,448
برای همین همهچی واست ریزهمیزه
.بهنظر میرسه
50
00:03:08,458 --> 00:03:10,184
میخوای منو اغوا کنی؟
51
00:03:10,194 --> 00:03:12,886
داره جواب میده؟ -
.آره -
52
00:03:18,681 --> 00:03:21,360
.66 درصد از رابطهها آخرش شکست میخورن
53
00:03:21,371 --> 00:03:23,663
45 درصد از ازدواجها هم
.از هم میپاشن
54
00:03:23,673 --> 00:03:26,032
.هوم -
پس اصلاً آدما بهخودشون زحمت میدن؟ -
55
00:03:26,042 --> 00:03:29,135
،آدما بغلکردن رو دوست دارن
.واسۀ اینکارم باید یکی رو داشته باشی
56
00:03:29,145 --> 00:03:30,637
.برای یهبغل کردن، اهمیت زیادی قائلی
57
00:03:30,647 --> 00:03:32,206
یه دور دیگه نوشیدنی میخوری؟
58
00:03:32,216 --> 00:03:34,140
.خیلی دلم میخواد، ولی باید برم
59
00:03:34,150 --> 00:03:36,476
"دارم میرم "اوستریا فرانکی
60
00:03:36,486 --> 00:03:39,012
تا یه زنی رو ببینم که
.هوش و مهارتش عین خودمه
61
00:03:39,022 --> 00:03:42,692
خدا کنه این غرورت بتونه با بغلکردن
.اوقات خوشی داشته باشه
62
00:03:45,995 --> 00:03:47,521
!بهخدا راست میگم
63
00:03:47,531 --> 00:03:50,690
داستانش واقعیه. یه پسره بود
که یهجای زخم چاقو روی گردنش داشت
64
00:03:50,700 --> 00:03:52,158
.و اجازه نمیداد کسی بهش دست بزنه
65
00:03:52,168 --> 00:03:53,927
.این دیوونگیه
66
00:03:53,937 --> 00:03:55,729
پس.... پس چیکارش کردن؟
67
00:03:55,739 --> 00:03:58,498
چیزی رو بهش گفتن که تو به هر
.بیماری که نمیخواد بخیه بزنه میگی
68
00:03:58,508 --> 00:04:00,534
.دندهات نرم، خودت بخیه بزن
69
00:04:00,544 --> 00:04:03,270
.آره، امشب دارم میترکونم
70
00:04:03,280 --> 00:04:04,838
اه، یه نوشیدنی دیگه میخوای؟
71
00:04:04,848 --> 00:04:07,173
.یه نوشیدنی گازدارِ اسلو جین، بدون یخ -
.اوه -
72
00:04:10,687 --> 00:04:12,946
یه آبجوی دیگه میخوای؟
73
00:04:12,956 --> 00:04:14,113
.چرا که نه
74
00:04:16,125 --> 00:04:19,219
آهنگ چی؟ -
.حتماً -
75
00:04:19,229 --> 00:04:20,887
.هرچی بجز آهنگهای دهه هشتادی
76
00:04:20,897 --> 00:04:22,722
مگه دهه هشتادیها چشه، مرد حسابی؟
77
00:04:22,732 --> 00:04:24,591
دهه هشتادی چی داره که تو دوستداری؟
78
00:04:24,601 --> 00:04:26,793
،اه، موردعلاقۀ نیکه
.که باعث میشه موردعلاقۀ منم باشه -
79
00:04:29,239 --> 00:04:31,765
شنیده بودم که امشب
.میاد یه سری میزنه
80
00:04:31,775 --> 00:04:33,567
میدونی کجاست؟
81
00:04:33,577 --> 00:04:36,570
.نخیر
82
00:04:47,223 --> 00:04:49,048
الک، برای چی اومدیم اینجا؟
83
00:04:49,058 --> 00:04:50,584
.گفتم که، یهمتخصص پیوند قراره بیاد
84
00:04:50,594 --> 00:04:52,586
.درسته، ولی الان نصفهشبه
85
00:04:52,596 --> 00:04:54,230
.هرموقعی که بتونی، میبینیش
86
00:04:59,936 --> 00:05:02,329
.دکتر شاو -
،آقای فستروان -
87
00:05:02,339 --> 00:05:04,173
.خیلی ممنون که تشریف آوردین
88
00:05:06,576 --> 00:05:09,068
.این همون دوستیه که دربارهش بهتون گفته بودم -
.نیک -
89
00:05:09,078 --> 00:05:13,340
سلام، واقعاً بخاطر نارسائی
.کلیۀ خواهرتون متأسفم
90
00:05:13,350 --> 00:05:15,141
ولی فکر میکنم
91
00:05:15,151 --> 00:05:16,582
.شاید بتونم کمکتون کنم
92
00:05:16,593 --> 00:05:19,291
خب، ما نتونستیم اسمش رو
.توی لیست انتظار پیوند چستین وارد کنیم
93
00:05:19,302 --> 00:05:20,580
شما با کدوم بیمارستان کار میکنین؟
94
00:05:20,590 --> 00:05:23,660
.من با هیچ بیمارستانی کار نمیکنم
95
00:05:26,262 --> 00:05:29,689
خـ... خیلیخب. اینجا چه خبره؟
96
00:05:29,699 --> 00:05:31,335
مگه بهش نگفتی؟
97
00:05:35,914 --> 00:05:37,797
.من یه دلال اعضای بدنام
98
00:05:38,446 --> 00:05:40,367
.اومدم که بهتون یه کلیه بفروشم
99
00:05:40,391 --> 00:05:44,391
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Violet , Ariya ::.
100
00:05:44,415 --> 00:05:50,415
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
101
00:05:50,439 --> 00:05:55,659
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
102
00:05:55,659 --> 00:05:58,518
یه دلال اعضای بدن؟
آخه چه فکری با خودت کردی؟
103
00:05:58,528 --> 00:06:01,555
.میخواستم تمام راههای چارهرو بدونی -
.این اسمش راه چاره نیست -
104
00:06:01,565 --> 00:06:04,290
همینجوریش از آدمای بدبختِ درمونده
سوءاستفاده میشه، تازه ما هم بیایم بخاطر پول
105
00:06:04,300 --> 00:06:06,096
.اعضاشون رو ازشون بگیریم، بیخیال -
.یهلحظه وایسا -
106
00:06:06,107 --> 00:06:08,027
.یهلحظه وایسا
.لازم نیست اینجوری باشه -
107
00:06:08,037 --> 00:06:09,896
.چیزی که داری پیشنهاد میدی، جُرمه
108
00:06:09,906 --> 00:06:11,465
.ولی بهاین معنی نیست که اشتباهه
109
00:06:11,475 --> 00:06:13,437
کشورهایی هستن که توشون
.اینکار قانونیه
110
00:06:13,448 --> 00:06:14,974
،و اگه بهشکل درست انجام بشه
میتونه
111
00:06:14,985 --> 00:06:16,695
هم به نجاتِ اهداءکننده و هم
.دریافتکننده کمک کنه
112
00:06:16,706 --> 00:06:18,304
جفتمون میدونیم که جسی
.بهاین کلیه احتیاج داره
113
00:06:18,314 --> 00:06:20,974
بهمن نگو خواهرم چی
.احتیاج داره
114
00:06:20,984 --> 00:06:23,219
.من به "الیوت" اعتماد دارم
115
00:06:24,253 --> 00:06:25,589
.تو هم باید داشته باشی
116
00:06:27,591 --> 00:06:29,383
.پس قبلاً اینکارو کردی
117
00:06:29,393 --> 00:06:31,317
.بله، کردم
118
00:06:31,328 --> 00:06:32,437
.عجب
119
00:06:32,448 --> 00:06:36,823
نیک، هرساله هزاراننفر بخاطر
.منتظر موندن برای یهکلیه میمیرن
120
00:06:36,833 --> 00:06:40,036
.فقط نمیخوام خواهرت یکیاز اونا باشه
121
00:06:42,071 --> 00:06:44,574
.من از کسی کلیه نمیخرم
122
00:06:45,608 --> 00:06:47,017
.خوبه
123
00:06:47,911 --> 00:06:50,114
بخاطر اینکه الان پُلی که بین
خودت و تنها آدم توی آتلانتا
124
00:06:50,125 --> 00:06:52,460
که میتونست برای جسی
.یه کلیه جور کنه رو خراب کردی
125
00:07:03,285 --> 00:07:05,021
حالت چطوره؟
126
00:07:05,958 --> 00:07:07,521
.دیالیز رو ترکوندم
127
00:07:07,531 --> 00:07:10,524
.حتی چندتا دوست هم پیدا کردم
.و یه دشمن
128
00:07:14,571 --> 00:07:17,697
.نمیپرسم
129
00:07:17,707 --> 00:07:19,308
.میخوام یهچیزی رو نشونت بدم
130
00:07:21,210 --> 00:07:23,480
.ژتون 60 روزهی پاک بودنم
131
00:07:25,602 --> 00:07:27,140
.همین امروز بهدستم رسید
132
00:07:27,150 --> 00:07:29,275
.ضامنام برام آوردش
133
00:07:29,285 --> 00:07:31,377
.داری میترکونی
134
00:07:31,387 --> 00:07:33,957
بدون تو از پسِ هیچکدوم
.از اینا برنمیاومدم
135
00:07:35,959 --> 00:07:38,394
بهخاطر تو تونستم از اون
.وضع داغونم نجات پیدا کنم، نیک
136
00:07:41,130 --> 00:07:44,133
،با گذشت 4 ماه
.برای دریافت کلیه واجدشرایط میشی
137
00:07:46,169 --> 00:07:48,628
...هر وقت یه کلیه گرفتم
138
00:07:48,638 --> 00:07:53,266
شاید اونوقت دیگه وقتی شب داریم
.فیلم میبینم خوابت نبره
139
00:07:53,276 --> 00:07:55,278
.قبوله
140
00:07:56,446 --> 00:07:58,438
.خیلی بهت افتخار میکنم
141
00:07:59,534 --> 00:08:01,307
.منم همینطور
142
00:08:01,317 --> 00:08:04,410
.ببخشید! عذر میخوام. ببخشید
143
00:08:04,420 --> 00:08:06,312
هیئتمدیره با شنیدن وضعیت
مالیمون چه واکنشی نشون داد؟
144
00:08:06,322 --> 00:08:08,948
.دهنت رو ببند
145
00:08:08,958 --> 00:08:11,250
.پس بهشون نگفتی
.الان گرفتم چی شد
146
00:08:11,260 --> 00:08:13,086
.ممنون که منو دائماً در جریان میذارین
147
00:08:13,096 --> 00:08:14,488
درجریان بذارمت؟
148
00:08:14,498 --> 00:08:17,190
میخوای در جریان بذارمت؟
149
00:08:17,200 --> 00:08:23,362
طی دهۀ گذشته، چستین سالیانه بیشاز
.95میلیون کمک مالی دریافت میکرده
150
00:08:23,372 --> 00:08:25,532
توی 8 ماهِ اخیر، این مقدار
.40 درصد کاهش پیدا کرده
151
00:08:25,542 --> 00:08:27,433
ای داد بیداد. برای چی؟
152
00:08:27,443 --> 00:08:31,705
لین هانتر بهعلاوهی کوآدیس
.مساوی شد با فاجعه
153
00:08:31,715 --> 00:08:34,674
و اون نرمافزار نمایشدهندۀ
دارایی بیماران کجاست؟
154
00:08:34,684 --> 00:08:36,776
.آماده باشین، رئیس
از قبل یهسری از بیمارهای چستین
155
00:08:36,786 --> 00:08:39,178
که میتونن حامیان مالیِ
.بالقوه باشن رو شناسائی کردم
156
00:08:39,188 --> 00:08:41,390
نگاه کنین. همینامروز صبح
.سهنفر رو مشخص کرده
157
00:08:44,728 --> 00:08:47,353
اوه، گریسون، یکیاز این بیمارها
،فوت کرده
158
00:08:47,363 --> 00:08:50,490
...و بقیهشون بهاندازۀ کافی
.بهاندازۀ کافی پولدار نیستن
159
00:08:50,500 --> 00:08:52,492
.اینا ماهیهای کوچولواند
160
00:08:52,502 --> 00:08:54,504
.ما نهنگ لازم داریم
161
00:09:10,086 --> 00:09:12,078
الو؟
162
00:09:12,088 --> 00:09:14,469
...مینا
163
00:09:14,480 --> 00:09:16,249
اصلاً نمیتونی حدس بزنی
.چه بیماری داریم
164
00:09:16,259 --> 00:09:18,685
.دکستروکاردیا سیتوس اینورسوس
حالتی که قلب و سایر ارگانهای قفسۀسینه و شکم]
[در سمتِ قرینه قرار دارند
165
00:09:18,695 --> 00:09:22,155
قلبِ این یارو رسماً طرف
،راست قفسۀ سینهاشه
166
00:09:22,165 --> 00:09:24,423
.که مشخصاً نباید اونطرف باشه
167
00:09:27,503 --> 00:09:29,729
اوکافور، گوشی دستته؟
168
00:09:29,739 --> 00:09:31,731
.گمونم
169
00:09:31,741 --> 00:09:33,818
.خب، روز تعطیلیات دیگه تموم شد
پاشو بیا اینجا
170
00:09:33,829 --> 00:09:36,903
.و توی این جراحیِ پیوند عروق کرونری وردستم باش
.شاید دیگه هیچوقت همچین موردی رو نبینیم
171
00:09:39,589 --> 00:09:41,591
.تقصیر من بود
172
00:09:42,886 --> 00:09:46,623
حالت خوبه؟
173
00:09:48,324 --> 00:09:50,283
.خیلی دیر پیچیدم
174
00:09:50,293 --> 00:09:52,686
نمیتونستم تصمیم بگیرم که
.بهچپ بپیچم یا راست
175
00:09:52,696 --> 00:09:54,020
.تقصیر من بود
176
00:09:54,030 --> 00:09:55,855
.وای، خدا
177
00:09:56,156 --> 00:09:59,917
.فکر کنم خونریزی داخلی داری
178
00:09:59,928 --> 00:10:01,696
چی؟ -
کی؟ -
179
00:10:02,606 --> 00:10:04,097
.والا نمیدونم
180
00:10:04,473 --> 00:10:06,365
.لوکیشنام رو واست میفرستم
181
00:10:06,375 --> 00:10:08,077
.یهآمبولانس خبر کن، همینالان
182
00:10:12,081 --> 00:10:14,407
چی داریم؟ -
مرد 34 ساله -
183
00:10:14,417 --> 00:10:17,811
،با صدمات ناشیاز تصادف
،جراحت عمیق پا، فشارخونش 85 روی 60 ه
184
00:10:17,821 --> 00:10:20,446
.ضربان قلب 130 -
.خیلیخب، ببرینش توی اتاق ترومای 9
185
00:10:20,456 --> 00:10:21,915
.یه دستگاه سونوگرافی لازم دارم
186
00:10:21,925 --> 00:10:23,116
این آخر کارمه؟
187
00:10:23,126 --> 00:10:25,118
.احتمالاً آخر کارت نیست
188
00:10:25,128 --> 00:10:27,420
.یک، دو، سه
189
00:10:27,430 --> 00:10:30,056
لازم نیست به مامانم زنگ بزنم؟
190
00:10:30,066 --> 00:10:32,730
الان زمان مناسبیه یا خیلی زوده؟
،نمیخوام مامانم نگران بشه
191
00:10:32,741 --> 00:10:34,628
.ولی بهنظرم حقشه که بدونه -
،خیلیخب -
192
00:10:34,638 --> 00:10:37,063
.درد پراکنده توی ناحیۀ شکمی -
.صداهای تنفسی توی طرف چپش کم شده -
193
00:10:37,073 --> 00:10:39,132
شاید یکیاز شماها باید بهش
...زنگ بزنه. اینجوری
194
00:10:39,142 --> 00:10:41,234
اگه از یه دکتر بشنوه، بهتره یا بدتر؟
195
00:10:41,244 --> 00:10:43,603
.بهتره یا بدتر؟ باشه -
.تیلور، باید خونسرد باشی -
196
00:10:43,613 --> 00:10:45,615
.دنبال صدمات داخلی میگردم
197
00:10:47,693 --> 00:10:50,198
کتشلوار ماله کیه پوشیدی؟ -
.داشتم یه راند شبونه بازی میکردم -
198
00:10:50,209 --> 00:10:52,078
.آره -
.باید همون روز بازی میکردم -
199
00:10:52,088 --> 00:10:53,780
.بد تصمیمی گرفتم
200
00:10:53,790 --> 00:10:56,650
...والا، اینقدر درگیر بودم که چیزه
.میدونین، و نمیتونستم فکر کنم
201
00:10:56,660 --> 00:10:59,089
خیلی عذر میخوام. اصلاً قصد نداشتم
...که... با ماشین بزنم بهت، چیزه
202
00:10:59,100 --> 00:11:01,755
آخه توی شب چجوری بازی میکردی؟ -
.با گلولههای شبرنگ بازی میکردم -
203
00:11:01,765 --> 00:11:03,504
.خیلی باحاله، آره -
.اوه، خوبه -
204
00:11:03,515 --> 00:11:04,848
تو اونجا چیکار میکردی؟
205
00:11:04,859 --> 00:11:06,325
رودههاش از بس ورم کردن
.اومدن توی قفسۀ سینهاش
206
00:11:06,335 --> 00:11:07,661
.دیافراگمش پاره شده
207
00:11:07,671 --> 00:11:09,354
.اتاقعمل رو آماده میکنم
208
00:11:13,809 --> 00:11:16,857
سرت خونریزی داره. ممکنه
.سرت آسیب جدیای دیده باشه
209
00:11:16,868 --> 00:11:18,171
.باید معاینهات کنم
210
00:11:18,212 --> 00:11:20,480
معلوم هست دیشب چه اتفاقی افتاده؟
211
00:11:21,843 --> 00:11:23,711
.یادم نمیاد
212
00:11:26,555 --> 00:11:28,892
.خیلیخب، شروع میکنیم
.انگشتم رو دنبال کن
213
00:11:31,611 --> 00:11:33,146
.خوبه
214
00:11:34,230 --> 00:11:36,700
خیلیخب، دندونهات رو بههم فشار بده
.و همونطوری نگهش دار
215
00:11:37,901 --> 00:11:39,793
.لُپهات رو باد کن
216
00:11:41,705 --> 00:11:44,163
.اعصاب جمجمهای سالماند
217
00:11:44,173 --> 00:11:46,575
الان میخوام یهنگاهی
.به زخم سرت بندازم
218
00:11:48,144 --> 00:11:50,737
خیلیخب، آخرین چیزی
که یادت میاد چیه؟
219
00:11:50,747 --> 00:11:52,171
.داشتم با آستین نوشیدنی میخوردم
220
00:11:52,181 --> 00:11:54,040
،یه دور دیگه سفارش دادم
221
00:11:54,050 --> 00:11:57,811
و آستین بایستی میرفت تا بره پیشِ یهخانوم
.باهوش که یه رابطۀ یک شبه داشته باشه
222
00:11:57,821 --> 00:12:00,246
آه، پس اون دورِ آخر رو خودت
تنهایی خوردی و مست شدی؟
223
00:12:00,256 --> 00:12:01,647
.نه، یهنفر دیگه اومد باهام خورد
224
00:12:01,657 --> 00:12:04,350
.فقط... یادم نمیاد کی بود
225
00:12:04,360 --> 00:12:05,833
شاید همون یارویی که توی زمین گلف بوده؟
226
00:12:05,844 --> 00:12:08,221
.صددرصد اون نبوده -
پس، چیزایی که میدونیم، نوشیدن زیاده -
227
00:12:08,231 --> 00:12:09,588
و یهآدم مرموز
228
00:12:09,598 --> 00:12:11,590
و اینکه پا شدی رفتی
.توی زمین گلف تا قدم بزنی
229
00:12:11,600 --> 00:12:13,092
.هیچکدومش با اخلاق تو جور درنمیاد
230
00:12:13,102 --> 00:12:14,260
.من کنترلم رو ازدست نمیدم
231
00:12:14,270 --> 00:12:15,847
.تا حالا هیچوقت از اینکارا نکردم
232
00:12:15,858 --> 00:12:18,015
خب، حین اینکه داری بهاینکه
،چرا به جاده خاکی زدی فکر میکنی
233
00:12:18,026 --> 00:12:19,999
منم میرم بفهمم که چرا
.دچار فراموشی خفیف شدی
234
00:12:20,009 --> 00:12:21,567
باید خونریزی مغزی رو از احتمالات
.خط بزنم
235
00:12:21,577 --> 00:12:23,069
.باید نگهت دارم تا تحتنظر باشی
236
00:12:23,079 --> 00:12:25,772
،و این یعنی نه مطالعه میکنی
نه چیزی تماشا میکنی
237
00:12:25,782 --> 00:12:27,206
.و به هیچی هم فکر نمیکنی
238
00:12:27,216 --> 00:12:28,908
داری استراحت مغزی
برام تجویز میکنی؟
239
00:12:28,918 --> 00:12:30,209
.آره
240
00:12:30,219 --> 00:12:32,712
پراوش خودش خوب میدونه
.چی داره میگه
241
00:12:32,722 --> 00:12:35,348
،اغلب همچین چیزیرو نمیگم
.ولی کاری که پراوش بهت میگه رو بکن
242
00:12:35,358 --> 00:12:37,416
خیلیخب، محاله که من اینجا بشینم
243
00:12:37,426 --> 00:12:39,418
و تو بدون من بری و یهمرد
که قلبش طرف راسته
244
00:12:39,428 --> 00:12:42,288
،رو عمل کنی. حالم خوبه
.و میام توی اتاقعمل وردستت
245
00:12:42,298 --> 00:12:44,868
اگه لازم شد، دستهاش رو
.بهتخت دستبند بزن
246
00:12:46,269 --> 00:12:49,095
...اگه با دستبند نزدیک این تخت بشی
247
00:12:49,105 --> 00:12:51,197
.خلاصت میکنم
248
00:12:51,207 --> 00:12:53,242
.فقط آروم باش
249
00:12:54,277 --> 00:12:55,711
.تکون نخور
250
00:12:58,948 --> 00:13:01,540
آمادهاین که به دستاورد خفنم
لبخند بزنین؟
251
00:13:01,550 --> 00:13:05,144
نرم افزار نمایشدهندۀ داراییها
.یه موبیدیک واقعی رو نشون داده
252
00:13:05,154 --> 00:13:06,579
.توی بویسی بدنیا اومده
253
00:13:06,589 --> 00:13:08,714
دستیار وکیله. یه خونه رو
.توی "گرنت پارک" اجاره کرده
254
00:13:08,724 --> 00:13:10,283
.متولد برج قوس
[برج قوس: ماه آذر]
255
00:13:10,293 --> 00:13:12,551
داری اون نهنگی که گفتم رو
بهم معرفی میکنی یا جایگزینت؟
256
00:13:12,561 --> 00:13:14,587
دارم کسیرو بهت معرفی میکنم
.یه چیز قلمبه برنده شده
257
00:13:14,597 --> 00:13:16,823
چه چیز قلمبهای برنده شده؟ -
.بختآزمایی، عزیزم -
258
00:13:16,833 --> 00:13:19,068
.اسمش "تیلور ایمای"ه
259
00:13:24,340 --> 00:13:25,799
.دکتر نولان
260
00:13:25,809 --> 00:13:28,444
.فقط... یهلحظه صبر کن
261
00:13:32,281 --> 00:13:34,607
،آقای "ایمای"، من دکتر رندولف بل هستم
262
00:13:34,617 --> 00:13:37,911
رئیس بخش جراحی و مدیرعامل
.بیمارستان چستین پارک مموریال
263
00:13:37,921 --> 00:13:40,479
سلام، دکتر بل، مشکلی پیش اومده؟
264
00:13:40,489 --> 00:13:42,748
.نه، نه، بههیچوجه
فقط میخواستم مستحضر باشین
265
00:13:42,758 --> 00:13:45,284
که من بههمراه یکیاز بهترین جراحهامون
266
00:13:45,294 --> 00:13:47,821
،امروز جراحیتون رو انجام میدیم
و بعد از عمل هم برای بهبودیتون
267
00:13:47,831 --> 00:13:49,188
.توی بخش ویآیپیمون بستری میشین
268
00:13:49,198 --> 00:13:52,635
دوست دارین سوئیتتون ویوی
طلوع خورشید رو داشته باشه یا غروب؟
269
00:13:53,669 --> 00:13:55,761
طلوع یا غروب؟
270
00:13:55,771 --> 00:13:58,965
،طلوع یا غروب، طلوع یا غروب
،طلوع یا غروب
271
00:13:58,975 --> 00:14:00,800
...طلوع یا غروب، طلوع یا
272
00:14:00,810 --> 00:14:03,102
.لازم نیست الان تصمیم بگیرین
273
00:14:03,112 --> 00:14:05,138
باشه؟
.بعد از عمل همدیگهرو میبینیم
274
00:14:05,148 --> 00:14:06,705
.خیلیخب
275
00:14:06,715 --> 00:14:08,374
.دکتر بل
276
00:14:08,384 --> 00:14:12,578
اینکه منو بهعنوان یکیاز بهترین
...جراجهای این بیمارستان معرفی کردین
277
00:14:12,589 --> 00:14:14,957
.نه، تو رو نمیگفتم
278
00:14:20,796 --> 00:14:22,388
داری بهچیزی فکر میکنی؟
279
00:14:22,398 --> 00:14:25,124
،بعنوان یهپزشک جانشین موقت
با این چشمام
280
00:14:25,134 --> 00:14:27,160
مدیرعاملهای بیمارستانهای زیادی رو دیدم
281
00:14:27,170 --> 00:14:30,029
کارهای زیادی به اسم
.پرداخت بدهی مالی میکنن
282
00:14:30,039 --> 00:14:31,831
این بحث به جائی ختم میشه؟
283
00:14:31,841 --> 00:14:33,366
.خب، بیا با کم کردن کارمندا شروع کنیم
284
00:14:33,376 --> 00:14:36,035
...جانا سروانتسرو اخراج کردی
...پرستار اسکراب موردعلاقم
[.پرستار اسکراب: یکی از اعضای تیم جراحی]
285
00:14:36,045 --> 00:14:38,537
.و با یهدغلباز ارزونتر جایگزینش کردی
286
00:14:38,547 --> 00:14:40,816
.پرستاری که میگی اینجا وایستاده
287
00:14:43,887 --> 00:14:45,744
.و نباید اینجا باشه
288
00:14:45,754 --> 00:14:47,346
.دقیقاً منظورم اینه
289
00:14:47,356 --> 00:14:49,748
:اما چیزیکه جالب توجه هستش اینه که
290
00:14:49,758 --> 00:14:52,251
چرا با تو توی اتاق عملم
وقتیکه جفتمون میدونیم
291
00:14:52,261 --> 00:14:54,520
نولان میتونست بهسادگی از
.پس این جراحی ساده بربیاد
292
00:14:54,530 --> 00:14:57,223
.حالا، حس میکنم فهمیدی بیمار پولوپله داره
293
00:14:57,233 --> 00:14:58,824
و اگه حاضر شدی با
یهنرمافزار
294
00:14:58,834 --> 00:15:01,360
خودت رو خوار کنی تا جاسوسی
:بیمارهاترو بکنی، پس باید بپرسم
295
00:15:01,370 --> 00:15:04,030
،این پسره تیلور چقدر میارزه
296
00:15:04,040 --> 00:15:06,933
و چستین چقدر اوضاعش خرابه؟
297
00:15:06,943 --> 00:15:09,335
.به جائی نمیرسی -
.خب، میدونم چی میبینم -
298
00:15:09,345 --> 00:15:13,672
.خب، بذار بهت یاد بدم -
.و چیزیکه میبینم گیج کنندهست -
299
00:15:13,682 --> 00:15:16,619
من اینطور فکر میکنم یا ریههای
غاز طلاییت غیرعادیه؟
300
00:15:29,598 --> 00:15:32,058
استراحتِ مغزی خوب پیش نمیره؟
301
00:15:32,068 --> 00:15:34,093
آخه چطور میشه بهچیزی فکر نکرد؟
302
00:15:34,103 --> 00:15:37,188
حتی فکر کردن به هیچی هم
.فکر کردن محسوب میشه
303
00:15:37,199 --> 00:15:39,602
شنیدم یهاتفاقی برای
.روپوش بیمارستانت افتاده
304
00:15:39,613 --> 00:15:42,750
خدای من، من هیچوقت نمیذارم پارچههای
.خارشآور و پر پیچوخم پوستم رو لمس کنن
305
00:15:44,113 --> 00:15:45,438
.اینا رو برات آوردم
306
00:15:47,917 --> 00:15:50,182
.خدا تو رو فرستاده
307
00:15:51,516 --> 00:15:53,812
وایستا، اینُ دیدی؟ -
نه. چیه؟ -
308
00:15:53,822 --> 00:15:55,558
.برچسب خشکشوئی
309
00:15:57,893 --> 00:16:00,205
.فکر کنم کتشلوار بلرو پوشیدی
310
00:16:00,216 --> 00:16:02,555
.خدیا. باید روپوش بیمارستان میپوشیدم
311
00:16:02,565 --> 00:16:06,993
خب، پس بعد از یهشب پرهیجان، آخرسر
.کارت به پوشیدن کتشلوار بلرو کشیده
312
00:16:07,003 --> 00:16:09,462
تابلوئه که باید سفرهی
.دلت رو باز کنی
313
00:16:09,472 --> 00:16:11,464
.نه، اشتباه میکنی
.حالم خوبه
314
00:16:17,013 --> 00:16:20,506
.مرکز دیالیز داره پیجم میکنه
.یهمشکلی هست
315
00:16:20,516 --> 00:16:22,675
،برو. اگه چیزی لازم داشتی
.منم برای کمک بهت هستم
316
00:16:22,685 --> 00:16:23,987
.ممنون
317
00:16:29,925 --> 00:16:31,760
چیشده آخه؟
318
00:16:34,087 --> 00:16:35,178
چه خبره؟
319
00:16:35,188 --> 00:16:36,813
.احساس میکنم انگار دارم خفه میشم
320
00:16:36,823 --> 00:16:38,756
چرا داری اکوکاردیوگرام میگیری؟
[.اکوکاردیوگرام: تصویر حاصل از دستگاه اکوکاردیوگراف]
321
00:16:38,767 --> 00:16:40,858
.حین دیالیز یهواحد خون بهش تزریق شد
322
00:16:40,869 --> 00:16:42,932
.اونقدر نیست که باعث ورم ریویش بشه
323
00:16:42,943 --> 00:16:44,241
،نباید بشه
324
00:16:44,252 --> 00:16:47,446
،اما نگرانم که شده باشه، آه
.اجکشن فراکشنش کاهش پیدا کرده
[.اجکشن فراکشن: درصد خونی که با هر انقباض، ازقلب بیرون میایید]
325
00:16:48,641 --> 00:16:51,836
خب، دارین با این همه حرفای
.پزشکی میترسونیدم
326
00:16:51,846 --> 00:16:54,079
...میشه فقط
زیر دیپلم توضیحش بدین؟
327
00:16:54,090 --> 00:16:56,383
،قلبت خونرو باقدرت کافی پمپ نمیکنه
328
00:16:56,393 --> 00:16:57,674
.پس ریههات از مایع پُر شدن
329
00:16:57,685 --> 00:16:59,193
این چیزیه که باعث میشه
.سخت نفس بکشی
330
00:16:59,204 --> 00:17:00,539
چرا قلبم کار نمیکنه؟
331
00:17:02,733 --> 00:17:05,736
،متأسفم جسی
.اما نارسائی قلبی پیدا کردی
332
00:17:07,737 --> 00:17:09,433
.اول نارسائی کلیوی
333
00:17:09,444 --> 00:17:11,130
.حالا نارسائی قلبی
334
00:17:11,140 --> 00:17:13,132
چه اتفاقی داره میوفته؟ -
.هنوز چیزی نمیدونیم -
335
00:17:13,142 --> 00:17:15,435
اما دکتر ویلیامز آزمایشاتِ کامل
،انجام میده. باخبرمون میکنه
336
00:17:15,445 --> 00:17:19,105
و قول میدم همهچیز رو
.به زیر دیپلم برات توضیح میدم
337
00:17:19,115 --> 00:17:20,607
.خیلی زیادیه، نیک
338
00:17:20,617 --> 00:17:24,711
یهراهی پیدا میکنیم، باشه؟
339
00:17:24,721 --> 00:17:26,145
.فقط سعی کن آروم باشی
340
00:17:26,155 --> 00:17:29,508
خواهرم هرچه سریعتر
.به پیوند کلیه نیاز داره
341
00:17:29,519 --> 00:17:31,704
،داریم دنبال یهفرد سازگار میگردیم
،اما حتی اگه پیدا هم بکنیم
342
00:17:31,715 --> 00:17:34,120
جسی واجدِ شرایط نیست مگر اینکه
.توی لیست دریافت عضو قرار داشته باشه
343
00:17:34,130 --> 00:17:36,583
تا جائیکه یادمه، توی لیست قرار نگرفت
.چون معتاد به مواد مخدر هستش
344
00:17:36,594 --> 00:17:37,882
.بوده. بوده
345
00:17:37,893 --> 00:17:39,552
.دوماه چیزی مصرف نکرده و هوشیاره
346
00:17:39,563 --> 00:17:41,989
شش ماه عدم مصرف
.قانون غیرقابل تغییره
347
00:17:42,000 --> 00:17:43,458
،درسته. این سیاست چستین هستش
348
00:17:43,469 --> 00:17:45,461
اما بیمارستانهای دیگه
.ضوابط متفاوتی دارن
349
00:17:45,472 --> 00:17:48,465
میتونی مقدار زمان
.لازمرو کاهش بدی
350
00:17:48,744 --> 00:17:52,459
.یا فقط... یهاستثناء قائل شی
.دکتر بل، خواهشاً
351
00:17:52,470 --> 00:17:54,140
،اگه برای جسی استثناء قائل شم
352
00:17:54,150 --> 00:17:57,076
.باید برای بقیههم استثناء قائل شم
.جلوی عواقبشرو نمیشه گرفت
353
00:17:57,086 --> 00:18:00,185
.جفتمون میدونیم اعتیاد یهبیماریه
354
00:18:00,196 --> 00:18:01,748
.نباید براش تنبیه بشه
355
00:18:01,758 --> 00:18:03,249
.خب، اینکه تنبیه نیست
356
00:18:03,259 --> 00:18:06,185
چستین مسئولیتی برای محترم شمردن
357
00:18:06,195 --> 00:18:08,622
فداکاری اهداءکننده داره که
اطمینان حاصل کنه هرعضو بدن
358
00:18:08,632 --> 00:18:11,167
.بیشترین احتمال موفقیترو داره
359
00:18:13,370 --> 00:18:16,296
کارآزمائی داروئیای رو که
تأیید کردیرو به خاطر داری؟
360
00:18:16,306 --> 00:18:18,274
که تو تأییدش کردی، اونم برای پول؟
361
00:18:20,209 --> 00:18:23,947
اون باعث نارسائی
.کلیوی چستین شد
362
00:18:25,349 --> 00:18:28,508
.به چستین اعتماد کرد
363
00:18:28,518 --> 00:18:30,677
و حالا اگه کمکش نکنیم
364
00:18:30,687 --> 00:18:32,722
.میمره
365
00:18:35,559 --> 00:18:37,827
.خواهشاً
366
00:18:39,162 --> 00:18:41,164
.کاشکی میتونستم کمکی کنم
367
00:18:58,601 --> 00:19:01,007
دکتر بل و من تونستیم دیافراگمترو
368
00:19:01,017 --> 00:19:02,175
.بدون مشکل ترمیم کنیم
369
00:19:02,185 --> 00:19:03,643
،اما طی جراحی
370
00:19:03,653 --> 00:19:05,311
متوجه شدم ریههات
371
00:19:05,321 --> 00:19:07,313
.ظاهری غیرطبیعی دارن -
غیرطبیعی؟ -
372
00:19:07,323 --> 00:19:09,248
چه مشکلی دارم؟ -
بهاحتمال زیاد -
373
00:19:09,258 --> 00:19:10,817
.عفونت داری
374
00:19:10,827 --> 00:19:12,419
اما امکانش هست که
375
00:19:12,429 --> 00:19:14,588
،التهاب تدریجی داشته باشی
که دراین صورت باید
376
00:19:14,598 --> 00:19:15,755
.بهطور تهاجمی درمان شه
377
00:19:15,765 --> 00:19:18,568
سرفه یا تنگی نفس داشتی؟
378
00:19:19,769 --> 00:19:21,060
.آره
379
00:19:21,070 --> 00:19:23,062
.باشه، خب. دوتا گزینه داریم
380
00:19:23,072 --> 00:19:25,832
...میتونیم آنتیبیوتیک بهت بدیم
381
00:19:25,842 --> 00:19:27,934
،اگه عفونت باشه
.باید بهتر بشه
382
00:19:27,944 --> 00:19:30,904
یا میتونیم برونکوسکوپی انجام
،بدیم تا بهطور قطعی تشخیص بدیم
[.برونکوسکوپی: معاینه و بررسی داخل نای و نایژهها]
383
00:19:30,914 --> 00:19:33,373
تا بتونیم سریعتر بهطور
.تخصصی درمانت کنیم
384
00:19:33,383 --> 00:19:35,675
،که توی این مورد
.پیشنهادم اینه
385
00:19:35,685 --> 00:19:37,377
.برونکوسکوپی
386
00:19:37,387 --> 00:19:40,106
.جدی بهنظر میاد -
عمل کوچیکیه -
387
00:19:40,117 --> 00:19:42,764
که وارد عمق ریههات میشیم
.و یهتیکهی کوچیک از بافترو برمیداریم
388
00:19:42,775 --> 00:19:45,501
قبل از انجام هرکاری، آماری از
.معمولترین عوارض میخوام
389
00:19:45,512 --> 00:19:47,621
آه، آه، بیهوش میشم یا بیحس؟
390
00:19:47,631 --> 00:19:49,355
،آرامبخش بهت داده میشه
391
00:19:49,365 --> 00:19:51,527
،که یعنی هوشیاری
.اما چیزیرو حس نمیکنی
392
00:19:51,538 --> 00:19:53,729
،یهلولهی باریک برمیداریم
وارد سوراخ بینیت یا دهانت میکنیم
393
00:19:53,740 --> 00:19:55,461
.تا به ریههات برسه
394
00:19:55,472 --> 00:19:57,920
سبک سنگین کردن راه بینی درمقایسه با دهانی کُلی زمان میبره
395
00:19:57,931 --> 00:20:00,599
تا بتونم تصمیم بگیرم. میتونم
یهروز درموردش فکر کنم؟
396
00:20:00,610 --> 00:20:02,368
.نه، نه. مسئلهی جدیایه، رفیق
397
00:20:02,378 --> 00:20:04,080
.باید هرچه زودتر درمانش کنیم
398
00:20:05,114 --> 00:20:07,373
یهتصمیم عجولانه
.یهتصمیم سهلانگارانهست
399
00:20:07,383 --> 00:20:09,042
،کاشکی وقتِ بیشتری داشتیم
400
00:20:09,052 --> 00:20:11,244
اما این باعث میشه جونت
401
00:20:11,254 --> 00:20:13,980
توی خطر بزرگی قرار بگیره، و
.حاضر نیستم اینکار رو بکنم
402
00:20:13,990 --> 00:20:15,992
.فکر نمیکنم توهم اینرو بخوای
403
00:20:17,125 --> 00:20:18,451
آره، فقط راحت نیستم
404
00:20:18,462 --> 00:20:20,286
.همین الان این تصمیمرو بگیرم
.واقعاً نیستم
405
00:20:20,296 --> 00:20:22,321
...نمیتونم -
.و مجبورم نیستی -
406
00:20:22,331 --> 00:20:24,891
،شروع میکنیم بهت آنتیبیوتیک میدیم
407
00:20:24,901 --> 00:20:27,093
و بعدش برونکوسکوپیرو انجام میدیم
408
00:20:27,103 --> 00:20:29,262
.فقط... درصورت لزوم
409
00:20:29,272 --> 00:20:30,807
خوبه؟
410
00:20:39,104 --> 00:20:42,986
،گریسون سر میزش نبود
.واسههمین خودم اومدم داخل
411
00:20:45,021 --> 00:20:47,080
.دارم میبینم
412
00:20:47,091 --> 00:20:48,425
شبتون چطور بود؟
413
00:20:51,595 --> 00:20:53,213
چه اهمیتی داره برات؟
414
00:20:54,964 --> 00:20:57,256
اولین باری بود که به "دپوت" میرفتی؟
415
00:20:57,266 --> 00:20:59,435
به... کجا؟
416
00:21:00,804 --> 00:21:04,030
،"توی کلوپ گلف "کریستال اسپرینگز
.عضو هستی
417
00:21:04,040 --> 00:21:06,604
.برو سراصل مطلب، مینا -
.بهم بگو دیشب کجا بودی -
418
00:21:06,615 --> 00:21:08,241
،خب، اصلاً به جنابعالی ربطی ندارهها
419
00:21:08,252 --> 00:21:10,870
اما قرار داشتم. اونجور که انتظار
.داشتم پیش نرفت، سرشب رفتم خونه
420
00:21:10,881 --> 00:21:13,183
خب، تو کجا بودی؟
421
00:21:14,518 --> 00:21:15,619
.دیگه حرفی ندارم
422
00:21:20,792 --> 00:21:23,782
.باید استراحت ذهنی داشته باشی -
.کاری نکن به مادرت زنگ بزنیم -
423
00:21:23,793 --> 00:21:26,486
.خیلی زوده -
.معقولانهست -
424
00:21:26,496 --> 00:21:28,087
.نگرانتیم
425
00:21:28,665 --> 00:21:30,018
...مینا
426
00:21:30,500 --> 00:21:32,058
.دوباره جیم نشو
427
00:21:32,068 --> 00:21:33,570
.شوخی نداریم
428
00:21:50,687 --> 00:21:52,512
.اِروینگ
429
00:21:52,522 --> 00:21:55,414
.میخوام تیلور رو ببینم. همین الان
430
00:21:55,424 --> 00:21:56,893
.نه
431
00:21:58,094 --> 00:22:00,096
.شوخی ندارم
432
00:22:01,998 --> 00:22:04,323
.هی
433
00:22:04,333 --> 00:22:06,526
خب، سطح اُکسیژن و
.فشار خونت بهتر شدن
434
00:22:06,536 --> 00:22:08,528
...و بهنظر میاد
435
00:22:08,538 --> 00:22:10,329
،با دیالیز دو لیتر خارج شدن
436
00:22:10,339 --> 00:22:13,009
.که همهی اینا نشونههای خوبین
437
00:22:14,510 --> 00:22:16,880
.نشونههای خوبی که الان نمیمیرم
438
00:22:18,514 --> 00:22:20,173
.ببین، یهروزی یهزمانی میمیریم
439
00:22:20,183 --> 00:22:23,276
اما چند روز دیگه دارم؟
440
00:22:23,286 --> 00:22:26,079
یعنی، بیخیال. جفتمون
.میدونیم وقتم داره تموم میشه
441
00:22:26,089 --> 00:22:28,347
اگه همین الانم یهکلیه از راه برسه
442
00:22:28,357 --> 00:22:30,950
بازم مهم نیست، چون توی
فهرست اهدائی نیستم، خب؟
443
00:22:30,960 --> 00:22:34,463
پس دیگه دست از وانمود کردن بردار
.که انگار همهچی قراره رو به راه شه
444
00:22:41,771 --> 00:22:43,106
.متأسفم
445
00:22:45,909 --> 00:22:48,912
متأسفم. میدونم داری هرکاری
.که از دستت برمیاد برام میکنی
446
00:22:52,281 --> 00:22:54,383
.فقط ترسیدم
447
00:22:56,552 --> 00:22:58,622
.منم ترسیدم
448
00:23:02,091 --> 00:23:03,983
فقط هی فکر میکنم
449
00:23:03,993 --> 00:23:06,953
.مامان خیلی ازم ناامید میشه
450
00:23:06,963 --> 00:23:09,422
.جسی، نه
451
00:23:09,432 --> 00:23:12,158
.نه، مامان خیلی بهت افتخار میکنه
452
00:23:12,168 --> 00:23:14,160
برای چی؟
453
00:23:14,170 --> 00:23:16,505
.برای تسلیم نشدن
454
00:23:19,475 --> 00:23:22,501
.و منم تسلیم نمیشم
455
00:23:22,511 --> 00:23:24,503
خب؟
456
00:23:24,513 --> 00:23:27,083
.باشه
457
00:23:32,789 --> 00:23:34,280
.هی. از اینور
458
00:23:34,290 --> 00:23:35,581
سخت تونستم راضیاش کنم
459
00:23:35,591 --> 00:23:37,350
،تا دوباره به ملاقاتمون بیاد
پس اگه درموردش
460
00:23:37,360 --> 00:23:39,829
...صددرصد مطمئن نیستی -
.هستم -
461
00:23:42,298 --> 00:23:43,757
آمم، کسی قهوه میخواد؟
462
00:23:43,767 --> 00:23:45,501
.آه، نه. ممنون
463
00:23:46,703 --> 00:23:49,362
.انتظار نداشتم دوباره ببینمتون
464
00:23:49,372 --> 00:23:50,964
امیدوارم مبلغی نبوده باشه که
465
00:23:50,974 --> 00:23:53,777
،نظرتونرو عوض کرده باشه
.چون مبلغ همونه
466
00:23:54,844 --> 00:23:56,269
.صدهزاردلار
467
00:23:56,279 --> 00:23:59,105
.ده درصدش هم همینالان -
،حاضر و آمادهست -
468
00:23:59,115 --> 00:24:00,940
،و میخوام، آه، پیش بریم
469
00:24:00,950 --> 00:24:03,943
.اما... مشکلی وجود داره
470
00:24:03,953 --> 00:24:06,612
خواهرم توی فهرست پیوند
.در چستین نیست
471
00:24:06,622 --> 00:24:09,148
...پس مگر اینکه -
.دکترها رو هم میشه خرید -
472
00:24:09,158 --> 00:24:10,559
.درست عین کلیهها
473
00:24:12,395 --> 00:24:14,654
.خارج از ایالت ملزوماتشرو دارم
474
00:24:14,664 --> 00:24:17,133
.پس فقط آمادهی سفر باش
475
00:24:19,568 --> 00:24:21,327
.باشه
476
00:24:21,337 --> 00:24:22,672
بعدش چی؟
477
00:24:25,875 --> 00:24:28,001
.همم
478
00:24:28,011 --> 00:24:30,904
.نگهبانم داره نگران میشه
479
00:24:30,914 --> 00:24:32,839
،متأسفم که نمیتونم بیشتر از این کمک کنم
480
00:24:32,849 --> 00:24:35,074
.نه، موردی نیست
.همچین انتظاری ازت ندارم
481
00:24:35,084 --> 00:24:37,811
.فقط خوشحالم که حالت بهتره -
.ممنون -
482
00:24:37,821 --> 00:24:40,089
...هی، آمم
483
00:24:41,725 --> 00:24:43,850
شاید به دلایل یکسانی
.اونجا بودیم
484
00:24:43,860 --> 00:24:47,721
،یهسری چیزا رو باید بفهمیم
.چیزائی که از همه بیشتر باعث ترسمون میشه
485
00:24:47,731 --> 00:24:49,555
که چی باشه؟
486
00:24:49,565 --> 00:24:52,258
خب، برای من، ینه که با پولی که
.از بختآزمایی بردم چیکار کنم
487
00:24:52,268 --> 00:24:54,861
،هردلار یهتصمیم دیگهست که باید گرفته شه
488
00:24:54,871 --> 00:24:56,840
...و آه، پول
489
00:24:59,175 --> 00:25:00,767
،یهفرصته
و فقط میترسیدم
490
00:25:00,777 --> 00:25:03,536
.که کار اشتباهی کنم
491
00:25:03,546 --> 00:25:04,738
و چرا باید همچین فکری کنی؟
492
00:25:04,748 --> 00:25:06,205
،خب، چون ازموقعیکه بچه بودم
493
00:25:06,215 --> 00:25:08,574
.تصمیمهای اشتباهی میگرفتم
494
00:25:08,584 --> 00:25:12,378
،مثلاٌ، وقتیکه 9 سالم بود
.والدینم جدا شدن
495
00:25:12,388 --> 00:25:16,215
...بابا داشت به دالاس میرفت، و اونها
496
00:25:16,225 --> 00:25:18,852
.مجبورم کردن انتخاب کنم با کی بمونم
497
00:25:18,862 --> 00:25:21,520
مجبورت کردن انتخاب کنی؟
498
00:25:21,530 --> 00:25:23,522
.اوهوم
499
00:25:23,532 --> 00:25:25,624
.و مامانمرو انتخاب کردم
500
00:25:25,634 --> 00:25:28,271
.همم -
...و بابام -
501
00:25:30,639 --> 00:25:34,067
.هیچوقت منو نبخشید
502
00:25:34,077 --> 00:25:36,469
.خب، کاملاً مطمئنم اشتباهِ تو نبوده
503
00:25:36,479 --> 00:25:38,704
حرفت ترسم از اینکه انتخابِ
504
00:25:38,714 --> 00:25:40,706
.اشتباهی بکنمرو تغییر نمیده
505
00:25:40,716 --> 00:25:43,486
خصوصاً انتخابی که
.میتونه زندگیمرو زیر و رو کنه
506
00:25:46,622 --> 00:25:49,883
.هی، تو یهدکتری
این یعنی باید همهجور
507
00:25:49,893 --> 00:25:52,919
تصمیماتِ مرگ و زندگیای بگیری. چطور؟
چطور اینکار رو میکنی؟
508
00:25:54,231 --> 00:25:56,333
.داری از آدم اشتباهی میپرسی
509
00:25:59,568 --> 00:26:01,327
،چند هفته پیش
510
00:26:01,337 --> 00:26:04,440
یهمَرد فوقالعاده که دوستم
.داشت، بهم پیشنهاد ازدواج داد
511
00:26:06,231 --> 00:26:09,534
اونقدر طول کشید تا تصمیم
.بگیریم که نظرش عوض شد
512
00:26:12,015 --> 00:26:13,973
.اوه، پس توی این مورد شبیه هم هستیم
513
00:26:13,983 --> 00:26:15,241
.نه
514
00:26:15,251 --> 00:26:17,076
،توی تمامی مراحل دیگهی زندگیم
515
00:26:17,086 --> 00:26:18,978
.انتخابهای درست مشخص بودن
516
00:26:18,988 --> 00:26:21,981
...اما توی این مرحله
517
00:26:21,991 --> 00:26:24,994
گزینهها رو اونقدر سبک سنگین
.کردم که دیگه دیر شده بود
518
00:26:28,097 --> 00:26:30,423
...پس
519
00:26:30,433 --> 00:26:31,825
پس بهگمونم اون مَردی
که دیشب باهات بود
520
00:26:31,835 --> 00:26:33,259
باید فراموش کردنش بوده باشه، هان؟
521
00:26:34,770 --> 00:26:36,162
کدوم مَرد؟
522
00:26:36,172 --> 00:26:38,865
.اون مَرده از کلوپ محلی
523
00:26:38,875 --> 00:26:41,801
آمم... وقتی داشتم بیرون میرفتم
524
00:26:41,811 --> 00:26:43,602
.شما دوتا رو داخل دیدم -
اسمش چیه؟ -
525
00:26:43,612 --> 00:26:46,705
نمیدونم. من، آه گرچه
،کاملاً مطمئنم باباش
526
00:26:46,715 --> 00:26:48,551
.صاحب کلوپ بود
527
00:26:52,788 --> 00:26:55,048
از جانبِ یهودیها، میشه لطفاً
528
00:26:55,058 --> 00:26:57,460
یارمولکا رو بذاری کنار؟
[.یارمولکا: کلاهی که بهطور سنتی یهودیان بر سر میگذارند]
529
00:26:58,862 --> 00:27:01,487
.بیست دقیقهی پیش گریسونرو خبر کردیم
530
00:27:01,497 --> 00:27:04,023
.خودم پیداش میکنم
531
00:27:09,138 --> 00:27:11,197
چیه؟ فقط یهطرفدار گریندی بعد از ساعت کاری؟
[.گریندی: از گروههای بزرگ سبک موسیقی پانک راک]
532
00:27:11,207 --> 00:27:13,066
.رفیق، نه. گریندی نه -
،درهرصورت -
533
00:27:13,076 --> 00:27:16,745
دیشب توسطِ یه گنجینهی
.دیگهی آمریکائی اجراء شد
534
00:27:17,813 --> 00:27:20,428
.بهگمونم خیلی زود از مهمونی رفتیم
535
00:27:20,439 --> 00:27:22,487
آره، و تو قبل از اینکه بتونم کتشلوار
،بلرو برگردونم رفتی. یعنی
536
00:27:22,498 --> 00:27:24,158
خوشبختانه، از خشکشوییش
،چیزی نپرسید
537
00:27:24,169 --> 00:27:25,378
.وگرنه کارم ساخته بود
538
00:27:25,388 --> 00:27:26,913
خب، چرا کتشلوار بلرو پوشیده بودم؟
539
00:27:26,923 --> 00:27:28,814
وایستا، تو... یادت نمیاد؟
540
00:27:28,824 --> 00:27:31,250
.اوه، مَرد. بهترین شب ممکن بود
541
00:27:31,260 --> 00:27:32,886
،دونفری کارائوکه خوندیم
542
00:27:32,896 --> 00:27:35,188
مشروب خوردن از
.وسطِ شکم غریبهها
543
00:27:35,198 --> 00:27:38,191
و بخش اصلیش؟
544
00:27:38,201 --> 00:27:41,194
.ترکوندن جشن بار میتزوای دنیل لیبشیتز
[.بار میتزوا: جشنی که یهودیها برای به سن بلوغ رسیدن پسران میگیرند]
545
00:27:41,204 --> 00:27:42,495
،یعنی، لخت و پتی بودی
پس گذاشتم
546
00:27:42,506 --> 00:27:44,124
یکی از کتشلوارای آقا رئیسهرو
.قرض بگیری تا اجازهی ورود پیدا کنی
547
00:27:44,135 --> 00:27:46,599
.وایستا، وایستا، یهلحظه
.یهسری عکس دارم
548
00:27:46,609 --> 00:27:50,203
،این دنیل و رفقان
.به همراه ما
549
00:27:50,213 --> 00:27:51,938
.اوه، آره
550
00:27:51,948 --> 00:27:54,874
.اوه اوه -
.اوه، آره. خفن بود -
551
00:27:54,884 --> 00:27:57,510
.آره
552
00:27:57,520 --> 00:27:59,178
.وایستا. نه، نه، نه، نه
.اونا خاطرهان
553
00:27:59,188 --> 00:28:02,281
.گریسون و مینا
.اولین ماجراجوئی گرینا
554
00:28:02,291 --> 00:28:03,932
.آخرین ماجراجوئی
555
00:28:03,943 --> 00:28:06,052
مشخصاً، بعدش سرعقل
اومدم و برای یکم
556
00:28:06,062 --> 00:28:07,286
.آرامش و سکوت به زمین گلف رفتم
557
00:28:07,296 --> 00:28:09,522
خب، نه تا قبل از اینکه
سفره دلترو درموردِ
558
00:28:09,532 --> 00:28:12,191
اینکه چقدر جراحی و دایناسورها
.رو دوست داری
559
00:28:12,201 --> 00:28:13,526
دایناسورها؟
560
00:28:13,536 --> 00:28:15,528
.عجیبه -
.انتظار نداشتم -
561
00:28:15,538 --> 00:28:17,306
.آره. خصوصاً، ولوسیراپتورها
562
00:28:18,307 --> 00:28:20,399
.شکارچیها
[اشاره به لقب آستین در بیمارستان]
563
00:28:20,409 --> 00:28:22,401
.احتمالاً اشتباه شنیدی -
.آه، نه -
564
00:28:22,411 --> 00:28:25,238
یهویدیو اون تو داشتم قبل از این
.که پاکش کنی، اما حالا هرچی
565
00:28:25,248 --> 00:28:26,449
.هرچی بگم حرف خودترو میزنی
566
00:28:27,917 --> 00:28:29,452
.آمم، نه. به این معنی نیست
567
00:28:31,887 --> 00:28:34,547
...شکارچیها
568
00:28:34,557 --> 00:28:38,051
.اوهوم. نوچ
569
00:28:38,061 --> 00:28:40,319
پیجم کردی. همهچی رو به راهه؟
570
00:28:40,329 --> 00:28:42,956
آه، آره. فقط یهسؤال هست
.که براش به کمک نیاز دارم
571
00:28:42,966 --> 00:28:44,823
:چه جوابی به این سؤال بدم
محدودیتی برای انتشار
572
00:28:44,833 --> 00:28:46,659
"اطلاعات وجود داره؟
573
00:28:46,669 --> 00:28:49,762
اینا سوابق پزشکی مربوط
.مرخص شدن هستن، جس
574
00:28:49,772 --> 00:28:51,797
داری جائی میری؟ -
نیک بهت نگفته؟ -
575
00:28:51,807 --> 00:28:53,799
فکر میکنه یهجای دیگه میتونم
576
00:28:53,809 --> 00:28:56,302
...توی لیست پیوند قرار بگیرم
577
00:28:56,312 --> 00:28:58,437
حتی اگه تأییدشی و بهعنوان
یهگیرنده توی لیستِ یهبیمارستان
578
00:28:58,447 --> 00:29:00,273
،دیگه قرار بگیری
بازم سالها زمان میبره
579
00:29:00,283 --> 00:29:02,408
،تا کلیه گیرت بیاد
.مهم نیست کجا باشی
580
00:29:02,418 --> 00:29:05,811
.چند ماهِ دیگه اینجا لیست میشی
چرا همینجا نمیمونی؟
581
00:29:05,821 --> 00:29:08,781
من... هی، کاریرو که
.خواهر بزرگه بگه میکنم
582
00:29:08,791 --> 00:29:12,118
بهنظر میاد نیک واقعاً مطمئن هستش که
...میتونم زود یهکلیهی جدید گیر بیارم، پس
583
00:29:12,128 --> 00:29:14,363
خوبه، درسته؟
584
00:29:15,631 --> 00:29:17,623
.درسته
585
00:29:17,633 --> 00:29:20,159
خب، شاید بعداً یهسر بهش بزنم
.تا درموردش باهاش صحبت کنم
586
00:29:20,169 --> 00:29:21,794
یه شبنشینی دیگه با فیلمای دههی 80؟
587
00:29:21,804 --> 00:29:23,806
آره، اگه عین دیشب
.ول نکنه بره
588
00:29:24,607 --> 00:29:26,265
چرا دیشب رفت؟
589
00:29:26,275 --> 00:29:29,778
برای یهموضوع اورژانسی
.با عجله به کلینیک رفت
590
00:29:32,148 --> 00:29:33,606
.سلام
591
00:29:33,616 --> 00:29:36,309
.هی
592
00:29:36,319 --> 00:29:38,144
میخوای غروبِ خورشید رو ببینی؟
593
00:29:38,154 --> 00:29:39,778
.خیلی خوبه
594
00:29:39,788 --> 00:29:42,448
،اوه، دوست دارم
،اما آه، متأسفانه
595
00:29:42,458 --> 00:29:45,061
.اومدم تا خداحافظی کنم -
خب، کجا داری میری؟ -
596
00:29:46,962 --> 00:29:49,788
...خب، حقیقت اینه که آمم
597
00:29:49,798 --> 00:29:53,526
الان که داریم حرف میزنیم هیئت مدیرهی
،چستین دارن برای جلسه جمع میشن، و آه
598
00:29:53,536 --> 00:29:56,395
فکر نکنم بیشتر از این
.بتونم اینجا بمونم
599
00:29:56,405 --> 00:29:59,498
چی؟ چرا... چرا نه؟ -
،چون هرچی نباشه -
600
00:29:59,508 --> 00:30:01,967
.بیمارستان یهشغل هستش
601
00:30:01,977 --> 00:30:04,637
و اگه مدیرعامل نتونه راهی
،برای پرداخت صورتحسابا پیدا کنه
602
00:30:04,647 --> 00:30:06,305
،بعدش هیئتمدیره یکیرو پیدا میکنن که بتونه
603
00:30:06,315 --> 00:30:08,807
چه روی مراقبت از بیمارها
.تأثیر بذاره چه نه
604
00:30:08,817 --> 00:30:11,877
.فقط خیلی متأسفم که اینرو میشنوم، دکتر بل
605
00:30:11,887 --> 00:30:14,580
.خیلی باهام خوب رفتار کردی
606
00:30:14,590 --> 00:30:17,326
.اوه، ممنون تیلور
.از این بابت متشکرم
607
00:30:19,228 --> 00:30:21,420
.چون قبل از هرچیزی دکتر بودم
608
00:30:21,430 --> 00:30:24,690
.هیچوقت جائی جز چستین کار نکردم
609
00:30:24,700 --> 00:30:26,902
.هیچوقت نخواستم
610
00:30:28,204 --> 00:30:30,829
وقتی خیریهای هستی که
،به مبالغ اهدائی متکیای
611
00:30:30,839 --> 00:30:33,032
...و
612
00:30:33,042 --> 00:30:37,103
،و اهداءکنندهها دست و دلباز نیستن
613
00:30:37,113 --> 00:30:39,515
کار زیادی از دست آدم برنمیاد
.جز اینکه با پیامداش رو به رو شه
614
00:30:44,887 --> 00:30:46,889
.دکتر بل، میخوام کمک کنم
615
00:30:50,426 --> 00:30:51,927
منظورت چیه؟
616
00:30:52,961 --> 00:30:54,963
.فکر کنم بتونم
617
00:31:10,313 --> 00:31:11,537
چه خبره؟
618
00:31:11,547 --> 00:31:13,372
.سطح اُکسیژنش به 70 کاهش پیدا کرده
619
00:31:13,382 --> 00:31:16,628
.الان اینجا بودم. حالش خوب بود -
.عفونت نیست -
620
00:31:16,639 --> 00:31:18,811
خبری از تب نیست، تعدادِ
،گلبولهای سفید خونش عادیه
621
00:31:18,821 --> 00:31:20,813
با این وجود داره بهسرعت
.نور حالش بد میشه
622
00:31:20,823 --> 00:31:22,981
.باید برونکوسکوپی انجام میدادیم
[.برونکوسکوپی: معاینه و بررسی داخل نای و نایژهها]
623
00:31:22,991 --> 00:31:24,527
.کاملاً حق با توئه
624
00:31:26,995 --> 00:31:29,122
چی دستگیرتون شد؟
625
00:31:29,132 --> 00:31:31,376
.«پروتئینوز آلوئلی ریوی»
[.بیماری نادری که در آن مادهٔ لیپوپروتئینی مشابه سورفاکتانت در درون آلوئلهای ریه تجمع مییابد]
626
00:31:31,387 --> 00:31:33,126
.دلیل مشکل تنفسیشرو توضیح میده
627
00:31:33,136 --> 00:31:35,904
چیزی نیست که یکم شستشوی
.ریوی نتونه درست کنه
628
00:31:39,742 --> 00:31:42,135
.آمم. خیلیخب، بزن بریم
629
00:31:42,145 --> 00:31:44,513
آمادهای یکم خوش بگذرونیم؟
630
00:31:46,682 --> 00:31:48,841
.آروم. آروم. بهش آسیب نزن
631
00:31:48,851 --> 00:31:52,311
نگران نباش، مطمئن میشیم غاز طلاییت
.زنده بمونه تا بتونه یهتخم طلای دیگه بذاره
632
00:32:09,037 --> 00:32:10,506
هی، نیکرو ندیدی؟
633
00:32:12,508 --> 00:32:15,100
پیش بیماره؟
634
00:32:15,110 --> 00:32:17,503
نه. اینجا نیست. همهچی رو به راهه؟
635
00:32:17,513 --> 00:32:20,139
...آه
636
00:32:20,149 --> 00:32:22,841
یهوئی، نیک خیلی مطمئن شده که
637
00:32:22,851 --> 00:32:25,444
.جسی قراره بهزودی یهکلیه گیر بیاره
638
00:32:25,454 --> 00:32:27,280
.داره به یهبیمارستان دیگه منتقلش میکنه
639
00:32:27,290 --> 00:32:29,671
فقط... نمیدونم این کلیه
.از کجا گیر میاد
640
00:32:29,682 --> 00:32:31,864
.خب، منم عین تو بیخبرم
احتمالاً یهاهداءکنندهی خوب
641
00:32:31,875 --> 00:32:34,019
.پیدا کردن که تو درموردش نمیدونی
642
00:32:34,029 --> 00:32:37,022
.آره. نیک دیشب اینجا بود
میدونی چرا؟
643
00:32:37,032 --> 00:32:39,858
بهنظر میاد انگار یهسری مشکلات عدم اعتماد
.بهم دارین که باید حل شه
644
00:32:39,868 --> 00:32:41,560
آره. خب، برای خواهرش
645
00:32:41,570 --> 00:32:43,972
.هرکاری میکنه
646
00:32:46,008 --> 00:32:48,834
،هرچی هست
مطمئنم باهوشه
647
00:32:48,844 --> 00:32:50,636
.و از خودش محافظت میکنه
648
00:32:50,646 --> 00:32:53,172
...آره، چمیدونم، مَرد، فقط
649
00:32:53,182 --> 00:32:55,708
راهی به ذهنم نمیرسه که
650
00:32:55,718 --> 00:32:58,010
نیک بتونه همین الان
،یهکلیه گیر بیاره
651
00:32:58,020 --> 00:32:59,188
.و قانونی هم باشه
652
00:33:00,637 --> 00:33:02,939
و فکر نمیکنم خودش به تنهائی
.به همچین چیزی فکر کرده باشه
653
00:33:05,594 --> 00:33:07,930
.نیک تاحد زیادی به خودش متکیه
654
00:33:08,997 --> 00:33:10,389
و من که میگم اگه راهی
655
00:33:10,399 --> 00:33:12,225
،برای کمک به خواهرش پیدا کرده
.خبر خوبیه
656
00:33:12,235 --> 00:33:14,193
،فکر میکنی داری به نیک کمک میکنی
657
00:33:14,203 --> 00:33:15,728
.اما اینطور نیست
658
00:33:15,738 --> 00:33:19,665
هیچ فکر کردی اگه اشتباه
پیش بره چی میشه؟
659
00:33:19,675 --> 00:33:21,667
.ممکنه کارش به زندون بکشه
660
00:33:22,450 --> 00:33:24,219
.باید ببندم
661
00:33:25,080 --> 00:33:27,570
میدونی، اگه میخواست خبر
.داشته بشی، میومد پیشت
662
00:33:27,581 --> 00:33:28,907
.نیومد -
.نه -
663
00:33:28,917 --> 00:33:30,509
تو رفتی پیشش، این ماجرا رو راه انداختی
664
00:33:30,519 --> 00:33:31,844
و حالا که داره تنهای تنها معاملهرو
665
00:33:31,854 --> 00:33:33,612
.میبنده، خودترو عقب کشیدی
666
00:33:33,622 --> 00:33:35,614
.خطرش با اونه
چی... تو
667
00:33:35,624 --> 00:33:37,783
یهجور هزینهی پیدا کردن معاملهرو میگیری؟ -
شوخیه، درسته؟ -
668
00:33:37,793 --> 00:33:39,252
.اوه، بیخیال
669
00:33:39,262 --> 00:33:41,597
دلال اعضاء بدن کجاست؟
670
00:33:43,632 --> 00:33:45,358
.این ماجرا ربطی بهت نداره
671
00:33:45,368 --> 00:33:47,693
ربطی بهم نداره؟ -
.آره -
672
00:33:47,703 --> 00:33:49,728
.میدونم سعی داری به نیک کمک کنی
673
00:33:49,738 --> 00:33:52,898
اما این خطِ قرمزی که میخواد
رد کنه، نابودش میکنه
674
00:33:52,908 --> 00:33:54,910
وجدانت اینرو قبول میکنه؟
675
00:33:57,780 --> 00:33:59,782
.فقط میخوام باهاش صحبت کنم
676
00:34:11,727 --> 00:34:13,662
نیک؟
677
00:34:18,667 --> 00:34:20,523
...کنراد، چی -
.این کار رو نکن -
678
00:34:20,847 --> 00:34:23,161
وقتی چند شب زندان
،بودی ازش خوشت نیومد
679
00:34:23,171 --> 00:34:25,240
واقعاً میخوای برای چندسال برگردی اونجا؟
680
00:34:28,511 --> 00:34:29,835
.این اتفاق نمیوفته
681
00:34:29,845 --> 00:34:31,034
.تو که خبر نداری
682
00:34:31,045 --> 00:34:32,838
.مدرکترو برای همیشه میگیرن
683
00:34:32,848 --> 00:34:34,440
.هیچوقت دوباره نمیتونی پرستار متخصص باشی
684
00:34:34,450 --> 00:34:36,942
.من باهاش سازگار نیستم، کنراد
685
00:34:36,952 --> 00:34:39,312
.کایل جواب تماسهام رو نمیده
میخوای چیکار کنم؟
686
00:34:39,322 --> 00:34:41,847
.یهراه دیگه پیدا میکنیم -
.چطور؟ بهم بگو -
687
00:34:41,857 --> 00:34:44,192
،تحتِ وضعیت قلبی درمانش میکنی
688
00:34:45,794 --> 00:34:47,152
،حالا که نارسائی قلبم دخیل شده
689
00:34:47,162 --> 00:34:48,664
.میدونی که از پسش برنمیاد
690
00:34:50,766 --> 00:34:52,257
بهم میگی تسلیم شم؟
691
00:34:52,267 --> 00:34:54,593
.نه، بهت نمیگم تسلیم شی
692
00:34:54,603 --> 00:34:58,130
حرفم اینه چیزیکه بهش
.فکر میکنی ناجوره
693
00:35:01,310 --> 00:35:05,137
چندبار دیدم برای یهبیمار
حد و مرزیرو پشت سرگذاشتی؟
694
00:35:05,147 --> 00:35:07,450
برای کسی که واست غریبه بود؟
.اون خواهر منه
695
00:35:11,487 --> 00:35:13,312
.روراست باش
696
00:35:13,322 --> 00:35:15,180
اگه من بودم
697
00:35:15,190 --> 00:35:16,949
...و یهکلیه نیاز داشتم
698
00:35:16,959 --> 00:35:19,718
...و این تنها گزینه بود
699
00:35:19,728 --> 00:35:21,697
چیکار میکردی؟
700
00:35:25,801 --> 00:35:27,169
.هرکاری
701
00:35:51,117 --> 00:35:53,518
.هی، کایل هستم
.میدونین چیکار کنین
702
00:35:53,529 --> 00:35:55,320
.کایل، دوباره منم
703
00:35:55,330 --> 00:35:56,985
.هنوز خبری ازت نشنیدم
،گوش کن
704
00:35:56,996 --> 00:35:59,802
وقتِ جسی داره تموم میشه
...و من الانه کاری کنم که
705
00:36:01,504 --> 00:36:02,928
...فقط لطفاً
706
00:36:02,938 --> 00:36:05,398
.قبل از اینکه خیلی دیر شه بهم زنگ بزن
707
00:36:15,951 --> 00:36:18,276
باید اینجا انجامش بدیم؟
708
00:36:18,286 --> 00:36:21,079
.اینجا منرو میشناسن. آروم باش
709
00:36:21,089 --> 00:36:23,358
.ده هزار دلار
.خوبه
710
00:36:24,593 --> 00:36:26,519
.پیش پرداخت انجام شد
711
00:36:27,483 --> 00:36:28,897
.حالا درموردِ جزئیات صحبت میکنیم
712
00:36:30,933 --> 00:36:33,759
قبل از اینکه پیش بریم
.میخوام اهداءکننده رو ببینم
713
00:36:34,831 --> 00:36:36,491
.از قبل دیدیش
714
00:36:38,941 --> 00:36:42,144
پیج از موقع دبیرستان
.اینجا کار میکرده
715
00:36:43,211 --> 00:36:45,160
...آمم، پرسنل پیوند
716
00:36:45,171 --> 00:36:46,472
آموزش دیدن تا تشخیص بدن
717
00:36:46,482 --> 00:36:48,641
.یهعضو اهدائی خریده شده یا نه
718
00:36:48,651 --> 00:36:51,376
اهداءکننده و دریافتکننده رو
با یهداستانی آموزش میدم که
719
00:36:51,386 --> 00:36:53,799
.دلیل اینکه هم رو میشناسن رو توجیح کنه
720
00:36:54,388 --> 00:36:56,414
دوستای دبستانیای که
ارتباطشونرو از دست دادن
721
00:36:56,425 --> 00:36:58,951
.و توی شبکهی اجتماعی دوباره هم رو پیدا کردن
722
00:36:58,961 --> 00:37:02,054
و پیج یکی از پستای جسیرو درموردِ
723
00:37:02,064 --> 00:37:04,289
.سلامتش دیده و خواسته کمک کنه
724
00:37:04,299 --> 00:37:07,225
.و نباید خیلی این داستانرو تمرین کنن
725
00:37:07,235 --> 00:37:09,938
.نباید یهجور باشه که انگار دارن از بر میگن
726
00:37:11,607 --> 00:37:13,999
آه... براش آمادهست؟
727
00:37:14,009 --> 00:37:16,635
.نگران اونش نباش
.انتخابی کرده
728
00:37:16,645 --> 00:37:18,481
.درست همونطور که تو الان کردی
729
00:37:23,919 --> 00:37:26,812
.فقط... یهچیز دیگه مونده
730
00:37:26,822 --> 00:37:28,514
.آره، چک
731
00:37:28,524 --> 00:37:30,415
.چک
732
00:37:30,425 --> 00:37:32,084
.فقط باید امضاش کنم
733
00:37:34,697 --> 00:37:37,022
اوه... میدونی چیه؟
734
00:37:37,032 --> 00:37:39,267
.فکر کنم جوهر این خودکار تموم شده
735
00:37:44,073 --> 00:37:45,630
.اوه، مَرد
736
00:37:45,641 --> 00:37:47,866
.خیلی حس خوبی داره
737
00:37:47,876 --> 00:37:50,135
راستش، فکر میکنم این
سادهترین تصمیمیه
738
00:37:50,145 --> 00:37:52,037
...که تا بهحال گرفتم
739
00:37:52,047 --> 00:37:53,872
شاید من، آمم، دارم
.آدم بهتری میشم
740
00:37:53,882 --> 00:37:56,384
.میدونی؟ اوه
741
00:37:59,988 --> 00:38:01,480
.ممنون
742
00:38:01,490 --> 00:38:02,725
.واقعاً میگم
743
00:38:04,026 --> 00:38:05,460
.ممنون از تو
744
00:38:10,866 --> 00:38:13,391
...این... آمم... آه
745
00:38:13,401 --> 00:38:15,628
.این تازه اولین قسطه
746
00:38:15,638 --> 00:38:17,295
،اوه، آره، درسته. البته، یعنی
747
00:38:17,305 --> 00:38:19,498
کی 36 میلیون دلار توی
یهحساب جاری نگه میداره؟
748
00:38:20,748 --> 00:38:23,068
نه، خوشحال میشم ترتیب
.انتقال وجهرو بدم
749
00:38:23,078 --> 00:38:25,003
.نه، 36 میلیون دلار ندارم
750
00:38:25,013 --> 00:38:27,005
،یعنی، وقتی بختآزمائی برنده میشی
751
00:38:27,015 --> 00:38:29,264
:بهت یهحق انتخاب میدن
یا میتونی کُله پولرو یکجا برداری
752
00:38:29,275 --> 00:38:31,009
.یا میتونی پرداخت هفتگی دریافت کنی
753
00:38:31,019 --> 00:38:34,012
که آخرسر مبلغ
.خیلی بیشتری میشه
754
00:38:34,022 --> 00:38:36,148
پس، فقط احمقها
.کُله پول رو انتخاب میکنن
755
00:38:36,158 --> 00:38:38,250
.ساده بود -
.آه، آره. هوشمندانهست -
756
00:38:38,260 --> 00:38:39,918
.اینطور فکر میکنم
757
00:38:39,928 --> 00:38:43,188
دکتر بل میتونین روم برای
پرداختِ 13 هزاردلار
758
00:38:43,198 --> 00:38:46,835
در هفته طی 30 سال
.آینده حساب کنین
759
00:38:49,271 --> 00:38:51,196
هی، حالش چطوره؟
760
00:38:51,206 --> 00:38:52,598
.اینجا هستما
761
00:38:52,608 --> 00:38:54,833
پس یهجور ازم حرف
.نزن که انگار وجود ندارم
762
00:38:54,843 --> 00:38:56,434
.خبر خوب
763
00:38:56,444 --> 00:38:58,671
.دورهی مراقبتت تموم شده
764
00:38:58,681 --> 00:39:01,393
،و بهعنوان مأمور آسیب مغزیت
.رسماً مرخصت میکنمس
765
00:39:01,404 --> 00:39:03,776
.خب، دارم از اینجا میرم -
یا میتونی بیای و -
766
00:39:03,786 --> 00:39:05,443
بایپس اون مریضی که
.قلبش جابهجا بود رو نگاه کنی
767
00:39:05,453 --> 00:39:07,079
.جراحی امروز صبح بود
768
00:39:07,089 --> 00:39:08,581
.برنامهاش رو عوض کردم
769
00:39:08,591 --> 00:39:10,115
وضعیت بیمار باید ثابت میشد
770
00:39:10,125 --> 00:39:11,750
.و نمیخواستم از دستش بدی
771
00:39:11,760 --> 00:39:13,228
.اتاقعمل رأس ساعت ده
772
00:39:15,263 --> 00:39:17,800
.حکومت ترس و وحشتت تموم شده
773
00:39:19,868 --> 00:39:22,393
.میدونی بدم میاد وقتیکه میخندی -
.کاریش نمیتونم بکنم -
774
00:39:22,404 --> 00:39:24,812
چون بالأخره یهچیزی که
.توش خوب نیستیرو پیدا کردم
775
00:39:24,823 --> 00:39:26,599
.غیرممکنه
776
00:39:26,609 --> 00:39:28,300
.مسائل احساسی، مینا
777
00:39:28,310 --> 00:39:29,902
،ممکنه توی پزشکی نابغه باشی
778
00:39:29,912 --> 00:39:32,270
...اما وقتی پای عشق میاد وسط
779
00:39:32,280 --> 00:39:35,440
خواستگاری و حالا این احساساتِ
...غیرمنتظرهی شکارچی
780
00:39:35,450 --> 00:39:37,075
.زیادی میشه
781
00:39:37,085 --> 00:39:39,612
...پس خودترو خالی کردی و بروزش دادی
782
00:39:39,622 --> 00:39:41,880
.و کار درستی کردی
783
00:39:41,890 --> 00:39:43,982
.اون استادمه
784
00:39:43,992 --> 00:39:45,818
.نه بیشتر
785
00:39:45,828 --> 00:39:48,764
.نمیشه از بعضی حد و مرزا رد شد
786
00:39:49,798 --> 00:39:52,124
...بعضیوقتا یهولوسیراپتور
787
00:39:52,134 --> 00:39:54,136
.فقط یهولوسیراپتوره
788
00:39:57,238 --> 00:39:59,063
ببین، قبلاً هم به پرستار
نوین گفتم که نمیتونم
789
00:39:59,074 --> 00:40:00,954
.برای خواهرش قوانینرو زیرپا بذارم -
جفتمون میدونیم -
790
00:40:00,965 --> 00:40:03,301
وقتیکه به نفعت باشه حاضری
.قوانینرو زیرپا بذاری
791
00:40:03,311 --> 00:40:06,148
چطور ممکنه نفعی برام داشته باشه؟
792
00:40:09,017 --> 00:40:11,486
.درعوض یهچیز بزرگتر بهت پیشنهاد میدم
793
00:40:30,105 --> 00:40:31,864
.هی
794
00:40:31,874 --> 00:40:35,133
.جسیرو توی لیستِ پیوند میذارن
795
00:40:35,143 --> 00:40:36,601
چی؟
796
00:40:36,611 --> 00:40:39,537
.حالا میتونه توی چستین جراحی کنه
797
00:40:39,547 --> 00:40:41,206
.تنها چیزیکه نیاز داریم یهکلیهست
798
00:40:41,216 --> 00:40:42,975
چطور؟
799
00:40:42,985 --> 00:40:45,110
.مهم نیست چطور
800
00:40:45,120 --> 00:40:47,212
و هرکاری میکنیم تا مطمئن شیم
801
00:40:47,222 --> 00:40:49,692
همینکه اهداءکننده برسه
.اینجا، پیوند خوب پیش بره
802
00:40:54,029 --> 00:40:55,463
.اهداءکنندهای نیست
803
00:40:57,866 --> 00:40:59,868
چی؟
804
00:41:01,870 --> 00:41:04,029
اون زن سی سالهای که
805
00:41:04,039 --> 00:41:06,699
...حاضر بود کلیهاش رو بفروشه
806
00:41:06,709 --> 00:41:09,034
.فقط 10 درصد پول بهش میرسه
807
00:41:10,478 --> 00:41:12,370
.اِلیوت از این آدما سوءاستفاده میکنه
808
00:41:12,380 --> 00:41:14,707
.حال بهم زنه
809
00:41:14,717 --> 00:41:17,542
...حتی اگه
810
00:41:17,552 --> 00:41:19,912
...پیوند خوب پیش بره
جسی همیشه
811
00:41:19,922 --> 00:41:22,881
،یهمعتاد درحال بهبوده
812
00:41:22,891 --> 00:41:25,417
،باید براش خواهر بهتری باشم
.یکی که بتونه تحسینش کنه
813
00:41:25,427 --> 00:41:27,429
...اگه اینکار رو بکنم
814
00:41:31,166 --> 00:41:32,835
.نیک، تصمیم درستی گرفتی
815
00:41:35,070 --> 00:41:37,763
.امیدوارم
816
00:41:37,773 --> 00:41:39,664
.اما بیخیال یهکلیه نمیشم
817
00:41:39,674 --> 00:41:41,409
.باید یهراه دیگه باشه
818
00:41:43,445 --> 00:41:46,338
.یهراهی پیدا میکنیم
819
00:41:48,751 --> 00:41:50,753
.میدونم که پیدا میکنیم
820
00:42:16,912 --> 00:42:19,404
نمیخواستی خداحافظی کنی؟
821
00:42:19,414 --> 00:42:22,450
فقط میخواستی جمع کنی و بری، هوم؟
822
00:42:25,587 --> 00:42:27,946
...ببین، نیک
823
00:42:27,956 --> 00:42:30,082
.از کاری که انجام دادم پشیمون نیستم
824
00:42:30,092 --> 00:42:33,651
نه در گذشته و مشخصاً
.نه در چند روز گذشته
825
00:42:33,661 --> 00:42:36,755
،من همینم
.و قرار نیست عوض بشم
826
00:42:36,765 --> 00:42:38,934
.میدونم
827
00:42:40,435 --> 00:42:43,638
و میدونم همیشه
.دوستش داری
828
00:42:51,079 --> 00:42:53,171
.بابتِ همهچی ممنونم
829
00:42:53,181 --> 00:42:55,417
.اِلک، از صمیم قلبم میگم
830
00:43:01,156 --> 00:43:02,747
.میبینمت، نیک
831
00:43:02,757 --> 00:43:03,949
.موفق باشی
832
00:43:03,959 --> 00:43:05,760
.ممنون
833
00:43:08,797 --> 00:43:10,188
.هی، نیک
834
00:43:10,198 --> 00:43:12,157
میدونی هیچوقت اینجا
بهم نیاز نداشتی، درسته؟
835
00:43:12,167 --> 00:43:13,758
...کلینیک
836
00:43:13,768 --> 00:43:15,828
.ماله توئه
837
00:43:15,838 --> 00:43:17,205
.همونطور که باید باشه
838
00:43:17,229 --> 00:43:22,229
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Violet , Ariya ::.
839
00:43:22,253 --> 00:43:29,253
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
840
00:43:29,277 --> 00:43:36,277
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*