1 00:00:00,867 --> 00:00:03,067 - Previously on The Resident... - A few weeks ago, 2 00:00:03,077 --> 00:00:05,602 a wonderful man who loved me proposed. 3 00:00:05,612 --> 00:00:09,069 I took so long to decide that he changed his mind. 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,656 - Wait, is this for us? - Yes, of course it's for us. 5 00:00:11,667 --> 00:00:14,824 - We can get a hot tub. Raise chickens. - What? 6 00:00:14,835 --> 00:00:17,091 I don't move in with you, so you just leave me. 7 00:00:17,102 --> 00:00:18,912 If you're not interested in going forward, for me, 8 00:00:18,923 --> 00:00:21,730 - it's time to take a step back. - So my kidneys will never work again? 9 00:00:21,741 --> 00:00:23,302 You have to stay on dialysis 10 00:00:23,312 --> 00:00:25,471 - for the rest of your life, Jess. - Come on. 11 00:00:25,481 --> 00:00:27,072 There's got to be another option. 12 00:00:27,082 --> 00:00:29,007 It's not that you can't give Jessie your kidney, 13 00:00:29,017 --> 00:00:30,276 it's that you won't! 14 00:00:30,286 --> 00:00:32,745 Why can't you for once, for once, 15 00:00:32,755 --> 00:00:34,089 do something that is not selfish? 16 00:00:35,191 --> 00:00:37,193 ♪ 17 00:00:44,433 --> 00:00:47,203 (SIGHS) 18 00:00:49,138 --> 00:00:51,530 (MUFFLED): That's exactly my point! 19 00:00:51,540 --> 00:00:54,967 ♪ Don't you know ♪ 20 00:00:54,977 --> 00:00:58,147 ♪ I'm no good for you ♪ 21 00:01:00,283 --> 00:01:03,309 - (CRYING) - ♪ I've learned to lose you ♪ 22 00:01:03,320 --> 00:01:07,291 ♪ Can't afford to ♪ 23 00:01:10,526 --> 00:01:12,185 - ♪ Tore my shirt ♪ - (LINE RINGING) 24 00:01:12,195 --> 00:01:14,387 ♪ To stop you bleeding ♪ 25 00:01:14,397 --> 00:01:16,522 KYLE: Hey, this is Kyle. You know what to do. 26 00:01:16,532 --> 00:01:17,790 (BEEPS) 27 00:01:17,800 --> 00:01:21,227 ♪ But nothing ever ♪ 28 00:01:21,245 --> 00:01:24,981 ♪ Stops you leaving ♪ 29 00:01:27,376 --> 00:01:30,169 ♪ Quiet when I'm coming home ♪ 30 00:01:30,179 --> 00:01:32,147 ♪ And I'm on my own ♪ 31 00:01:34,148 --> 00:01:38,176 ♪ I could lie, say I like it like that ♪ 32 00:01:38,187 --> 00:01:40,813 ♪ Like it like that ♪ 33 00:01:41,080 --> 00:01:44,507 ♪ I could lie, say I like it like that ♪ 34 00:01:44,518 --> 00:01:46,520 ♪ Like it like that ♪ 35 00:01:47,730 --> 00:01:49,998 (SIGHS) 36 00:01:52,167 --> 00:01:57,373 ♪ Don't you know too much already? ♪ 37 00:01:59,208 --> 00:02:03,669 ♪ I'll only hurt you ♪ 38 00:02:03,679 --> 00:02:06,215 ♪ If you let me ♪ 39 00:02:08,917 --> 00:02:12,678 ♪ Let's just let it go ♪ 40 00:02:12,688 --> 00:02:14,213 (NIC EXHALES) 41 00:02:14,223 --> 00:02:17,100 What's wrong? Everything okay? 42 00:02:18,227 --> 00:02:20,229 Can I come in? 43 00:02:23,254 --> 00:02:26,058 ♪ Quiet when I'm coming home ♪ 44 00:02:26,068 --> 00:02:27,620 ♪ And I'm on my own. ♪ 45 00:02:27,631 --> 00:02:29,432 Look... (EXHALES) 46 00:02:31,374 --> 00:02:33,632 I've been thinking a lot about us. 47 00:02:33,642 --> 00:02:36,716 And I realized something, so just hear me out. 48 00:02:38,046 --> 00:02:40,082 - Of course. - (SIGHS) 49 00:02:41,116 --> 00:02:43,208 Life is hard. 50 00:02:43,218 --> 00:02:45,611 And the problems keep coming. 51 00:02:45,621 --> 00:02:49,081 And I keep... trying to solve them all by myself. 52 00:02:49,091 --> 00:02:51,784 Jessie, my dad, our patients. 53 00:02:52,929 --> 00:02:54,287 I seem... 54 00:02:54,297 --> 00:02:58,291 completely incapable of asking for help. 55 00:02:58,301 --> 00:03:00,293 I don't know why I do that. 56 00:03:00,303 --> 00:03:03,396 Well, you lost your mom 57 00:03:03,406 --> 00:03:04,930 - as a kid. - No, no, I don't... 58 00:03:04,940 --> 00:03:07,099 I don't want to do that. I don't want to make excuses. 59 00:03:07,109 --> 00:03:08,801 I want to see the pattern, 60 00:03:08,811 --> 00:03:11,904 take responsibility, and change. 61 00:03:11,914 --> 00:03:14,072 (SIGHS) 62 00:03:14,082 --> 00:03:16,485 Okay, I'm listening. 63 00:03:18,287 --> 00:03:20,078 You said you want to move forward 64 00:03:20,088 --> 00:03:21,680 in our relationship. 65 00:03:21,690 --> 00:03:23,900 I want that, too. 66 00:03:24,693 --> 00:03:27,986 I just need you to meet me halfway. 67 00:03:27,996 --> 00:03:30,589 - What do you mean? - It means... 68 00:03:30,599 --> 00:03:33,292 I want to start talking about moving in, 69 00:03:33,302 --> 00:03:36,695 marriage, a family, all of it. 70 00:03:37,345 --> 00:03:40,299 But you can't push me. You can't rush me. 71 00:03:40,309 --> 00:03:43,879 Let me do this at my own pace. 72 00:03:45,881 --> 00:03:47,773 Okay. Yeah. 73 00:03:48,257 --> 00:03:50,026 I can do that. 74 00:03:50,618 --> 00:03:53,044 (BOTH CHUCKLE) 75 00:03:53,055 --> 00:03:54,980 This is a big deal. 76 00:03:54,990 --> 00:03:57,550 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 77 00:03:57,560 --> 00:03:59,895 Yeah. 78 00:04:03,366 --> 00:04:04,547 (EXHALES) 79 00:04:04,558 --> 00:04:06,392 I'm in. 80 00:04:06,402 --> 00:04:08,971 (CHUCKLES) 81 00:04:12,808 --> 00:04:14,694 I just... 82 00:04:15,478 --> 00:04:18,003 I just only have one request. 83 00:04:18,013 --> 00:04:20,005 What? 84 00:04:20,015 --> 00:04:23,208 I really want those chickens. 85 00:04:23,218 --> 00:04:25,243 (CHUCKLES) 86 00:04:25,900 --> 00:04:27,245 No chickens. 87 00:04:27,255 --> 00:04:29,224 (CHUCKLES) 88 00:04:31,058 --> 00:04:34,251 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 89 00:04:34,262 --> 00:04:36,321 Your company, Red Rock Mountain Medical, 90 00:04:36,331 --> 00:04:39,157 is the top health care conglomerate in the Southeast. 91 00:04:39,167 --> 00:04:41,026 Your motto? "We're like family." 92 00:04:41,036 --> 00:04:45,230 But your family is missing a crucial piece. 93 00:04:45,240 --> 00:04:49,201 We now own every major hospital within a hundred-mile radius. 94 00:04:49,211 --> 00:04:51,236 We don't need Chastain. 95 00:04:51,246 --> 00:04:52,337 But you do. 96 00:04:52,347 --> 00:04:54,339 - To control pricing. - (CHUCKLES) 97 00:04:54,349 --> 00:04:56,241 You need to eliminate the competition. 98 00:04:56,251 --> 00:04:58,472 Chastain is in no position to undercut our pricing. 99 00:04:58,483 --> 00:05:00,245 You're $100 million in the red. 100 00:05:00,255 --> 00:05:01,614 We have an amazing staff. 101 00:05:01,624 --> 00:05:03,616 Talented doctors and nurses. 102 00:05:03,626 --> 00:05:06,351 We're a top facility. We're unmatched. 103 00:05:06,361 --> 00:05:09,121 But our research shows the words most closely associated 104 00:05:09,131 --> 00:05:11,924 with Chastain are "Dr. Lane Hunter" and "QuoVadis." 105 00:05:11,934 --> 00:05:14,192 That's behind us. It's old news. 106 00:05:14,202 --> 00:05:15,461 And, in fact, 107 00:05:15,471 --> 00:05:17,430 I view it as a success story. 108 00:05:17,440 --> 00:05:20,132 We were instrumental in exposing corruption. 109 00:05:20,142 --> 00:05:22,868 We helped bring down QuoVadis. 110 00:05:22,878 --> 00:05:24,637 We will be stronger together. 111 00:05:24,647 --> 00:05:26,114 Guaranteed. 112 00:05:28,216 --> 00:05:30,242 Well... 113 00:05:30,252 --> 00:05:33,546 we will discuss internally and get back to you. 114 00:05:33,556 --> 00:05:35,948 In the meantime, Dr. Bell, 115 00:05:35,958 --> 00:05:39,061 do avoid any further PR disasters. 116 00:05:43,131 --> 00:05:44,723 A bit of news for you. 117 00:05:44,733 --> 00:05:47,460 I'm putting a pacemaker in Micah today. 118 00:05:47,470 --> 00:05:49,261 Alert the media. 119 00:05:49,271 --> 00:05:51,063 I know. 120 00:05:51,073 --> 00:05:52,831 AUSTIN: It's minor. 121 00:05:52,841 --> 00:05:54,707 So, don't worry. You don't need to be there. 122 00:05:54,718 --> 00:05:55,973 Why wouldn't I assist? 123 00:05:55,984 --> 00:05:58,136 Because you're emotionally involved with the patient. 124 00:05:58,146 --> 00:06:00,673 No, I'm not. Our engagement ended weeks ago. 125 00:06:00,683 --> 00:06:02,140 "Weeks"? 126 00:06:02,150 --> 00:06:04,743 Well, that's hardly enough time to get over heartbreak. 127 00:06:04,753 --> 00:06:06,912 Take it from the heartbreaker in chief. 128 00:06:06,922 --> 00:06:08,246 Oh, please. 129 00:06:08,256 --> 00:06:10,348 AUSTIN: Shira, we're closed here. 130 00:06:10,358 --> 00:06:12,117 We have another surgery. 131 00:06:12,127 --> 00:06:15,598 All good. Let's pack up the patient and take him to ICU. 132 00:06:25,040 --> 00:06:28,276 ♪ 133 00:06:31,446 --> 00:06:33,448 ♪ 134 00:06:39,021 --> 00:06:41,919 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 135 00:06:42,891 --> 00:06:44,483 We'll never make a 7:30 show. 136 00:06:44,493 --> 00:06:47,052 And, anyway, I'm not going to the Atlanta Gore Fest. 137 00:06:47,062 --> 00:06:49,688 Oh, well, if you love your boo, you will. 138 00:06:49,698 --> 00:06:51,056 Hmm? Hmm? 139 00:06:51,066 --> 00:06:52,491 Hard out at 6:45. 140 00:06:52,501 --> 00:06:53,536 Mwah. 141 00:06:55,370 --> 00:06:56,895 Love is complicated. 142 00:06:56,905 --> 00:06:58,296 Sacrifices must be made. 143 00:06:58,306 --> 00:07:01,133 Horror movies aren't my thing. I see enough gore all day long. 144 00:07:01,143 --> 00:07:02,931 Want to take my place? 145 00:07:02,942 --> 00:07:05,605 Jessica wouldn't want to hold hands and scream with me in the dark. 146 00:07:05,616 --> 00:07:07,239 And I have a previous commitment. 147 00:07:07,249 --> 00:07:08,641 - Oh? - Double shift. 148 00:07:08,651 --> 00:07:10,643 This place is my main squeeze these days. 149 00:07:10,653 --> 00:07:12,144 You're aware that's pathetic. 150 00:07:12,154 --> 00:07:13,712 Adult male. Age unknown. 151 00:07:13,722 --> 00:07:15,080 Found him in Piedmont Park. 152 00:07:15,090 --> 00:07:17,082 - Put him in two. - GCS 11, 153 00:07:17,092 --> 00:07:20,385 BP 95/60, blood sugar 82, 154 00:07:20,395 --> 00:07:22,624 possible broken left arm, minor scrapes and bruises. 155 00:07:22,635 --> 00:07:25,236 Let's start another large bore IV and hang another liter 156 00:07:25,247 --> 00:07:27,225 - of normal saline. One, two, three. - One, two... 157 00:07:27,235 --> 00:07:29,938 - (GROANING) - Okay. 158 00:07:31,073 --> 00:07:33,599 Can you tell us your name, please, sir? 159 00:07:33,609 --> 00:07:37,212 (GROANING SOFTLY) 160 00:07:40,382 --> 00:07:41,874 I.D.? 161 00:07:41,884 --> 00:07:42,960 HUNDLEY: Mm. 162 00:07:42,971 --> 00:07:45,611 No wallet. No phone. 163 00:07:45,621 --> 00:07:47,245 Okay. 164 00:07:47,255 --> 00:07:49,247 Torn clothes. 165 00:07:49,257 --> 00:07:51,183 Dirt under his fingernails. 166 00:07:51,193 --> 00:07:52,636 He could be homeless. 167 00:07:53,691 --> 00:07:56,918 - Sir, your name, please. - (GROANING) 168 00:07:57,700 --> 00:07:59,892 Okay, let's add LFTs, coags, UTox, 169 00:07:59,902 --> 00:08:02,460 aspirin/acetaminophen levels, and a blood alcohol level. 170 00:08:02,470 --> 00:08:05,097 IRVING: Page social work. See if they recognize him. 171 00:08:05,107 --> 00:08:06,723 If not, have them call local shelters, 172 00:08:06,734 --> 00:08:09,067 see if anyone's missing or fits the description, while we try 173 00:08:09,077 --> 00:08:11,253 - to get his pain under control. - I'll order an X-ray 174 00:08:11,264 --> 00:08:13,409 and get Dr. Voss to take a look at that arm. 175 00:08:14,081 --> 00:08:16,989 Must be very rewarding to be a transplant coordinator. 176 00:08:17,000 --> 00:08:18,911 It is, but it's frustrating. 177 00:08:18,921 --> 00:08:20,913 We need more donors to step up. 178 00:08:20,923 --> 00:08:23,215 Too many people die waiting for an organ. 179 00:08:23,225 --> 00:08:25,584 That's my biggest fear with my sister. 180 00:08:25,594 --> 00:08:27,586 How is she doing on dialysis? 181 00:08:27,596 --> 00:08:30,088 (SIGHS) Not well. 182 00:08:30,098 --> 00:08:32,090 Um, she's in early heart failure. 183 00:08:32,100 --> 00:08:34,159 It's causing a lot of problems. 184 00:08:34,169 --> 00:08:36,394 A new organ could help her heart. 185 00:08:36,404 --> 00:08:40,609 Yeah. But we can't wait years to get one. 186 00:08:43,612 --> 00:08:44,803 Excuse me. 187 00:08:44,813 --> 00:08:46,639 Hi. Welcome to Chastain. 188 00:08:46,649 --> 00:08:48,140 - Can I help you? - Yeah, maybe. 189 00:08:48,150 --> 00:08:49,441 I'm looking for a doctor. 190 00:08:49,451 --> 00:08:51,109 Her name is Shira Smook. 191 00:08:51,119 --> 00:08:54,322 Shira... Smook. 192 00:08:55,691 --> 00:08:57,582 Okay. Anesthesiology. 193 00:08:57,592 --> 00:08:59,117 Would you like me to page her? 194 00:08:59,127 --> 00:09:01,586 Nah. Anesthesiology. 195 00:09:01,596 --> 00:09:02,821 I'll call her myself, 196 00:09:02,831 --> 00:09:04,132 tell her I'm here. 197 00:09:07,035 --> 00:09:09,261 - (MONITORS BEEPING) - (WHEEZING) 198 00:09:09,271 --> 00:09:12,440 They had to abort dialysis because her pressure dropped. 199 00:09:15,443 --> 00:09:17,169 Your sats are a little low. 200 00:09:17,179 --> 00:09:19,964 Please-please make it stop, Nic. 201 00:09:19,975 --> 00:09:21,552 Gonna do our best. This should help. 202 00:09:21,563 --> 00:09:23,175 First order of business 203 00:09:23,185 --> 00:09:24,877 is to switch up your heart medication 204 00:09:24,887 --> 00:09:26,478 so you can tolerate dialysis. 205 00:09:26,488 --> 00:09:29,024 (WHEEZING) 206 00:09:32,861 --> 00:09:35,187 All right, Nic and I need to discuss our options. 207 00:09:35,197 --> 00:09:36,331 Then I'll be right back. 208 00:09:38,366 --> 00:09:39,792 It's gonna be okay. 209 00:09:39,802 --> 00:09:41,459 Just give me a sec. 210 00:09:41,469 --> 00:09:43,672 (WHEEZING) 211 00:09:46,842 --> 00:09:48,133 Elevated JVP. 212 00:09:48,143 --> 00:09:51,236 And I saw signs of hepatojugular reflux. 213 00:09:51,246 --> 00:09:53,806 Her heart failure is getting worse, 214 00:09:53,816 --> 00:09:55,173 more rapidly than we expected. 215 00:09:55,183 --> 00:09:56,875 This is a disaster. 216 00:09:56,885 --> 00:09:58,176 (SNIFFLES) 217 00:09:58,186 --> 00:10:01,413 Treatment of dual organ failure is challenging, 218 00:10:01,423 --> 00:10:02,840 not impossible. 219 00:10:02,851 --> 00:10:05,731 Heart failure alone could kill Jessie. 220 00:10:06,261 --> 00:10:08,253 She needs a new kidney. 221 00:10:08,263 --> 00:10:09,995 Soon. 222 00:10:10,006 --> 00:10:12,858 There are cases where that alone improves heart function. 223 00:10:12,868 --> 00:10:15,761 She might not need a new heart for ten years. 224 00:10:15,771 --> 00:10:17,763 Your father's still the most logical donor. 225 00:10:17,773 --> 00:10:19,431 He's here. He's a match. 226 00:10:19,441 --> 00:10:22,034 Kyle refused to donate. 227 00:10:22,044 --> 00:10:24,036 And now I can't find him. He's disappeared. 228 00:10:24,046 --> 00:10:26,239 - I-I've called him over and over again. - Which is why 229 00:10:26,250 --> 00:10:27,873 I asked my dad to try and track him down. 230 00:10:27,883 --> 00:10:30,776 He put his private investigator on him, and now I have an address. 231 00:10:30,786 --> 00:10:33,055 You want it? 232 00:10:41,036 --> 00:10:43,596 (GROANING) 233 00:10:43,766 --> 00:10:45,357 Trying, 234 00:10:45,367 --> 00:10:46,759 um, 235 00:10:46,769 --> 00:10:49,194 i-ingman... 236 00:10:49,204 --> 00:10:50,272 (GROANS) 237 00:10:50,283 --> 00:10:52,318 Dad bum. 238 00:10:53,241 --> 00:10:55,233 He has expressive aphasia. 239 00:10:55,243 --> 00:10:58,804 He knows what we're saying, but he can't speak. 240 00:10:58,814 --> 00:11:02,074 Maybe when he fell and broke his arm, he-he hit his head. 241 00:11:02,084 --> 00:11:04,877 Still no kin we can find, no proxy to tell us who he is. 242 00:11:04,887 --> 00:11:07,312 Squeeze my hand. Squeeze my hand. 243 00:11:07,322 --> 00:11:08,757 All right. There you go. 244 00:11:10,125 --> 00:11:12,885 We're up to the letter "S" now? 245 00:11:12,895 --> 00:11:14,452 We're calling him Sunflower One. 246 00:11:14,462 --> 00:11:16,454 Nothing personal, my friend. 247 00:11:16,464 --> 00:11:19,557 When we can't identify patients, we name them after flowers. 248 00:11:19,567 --> 00:11:21,626 Yeah. 249 00:11:21,636 --> 00:11:23,328 He needs a CT. 250 00:11:23,338 --> 00:11:25,898 Bell's been tightening the screws down here. 251 00:11:25,908 --> 00:11:27,232 He told me, and I quote, 252 00:11:27,242 --> 00:11:28,834 "Platinum care is reserved for those 253 00:11:28,844 --> 00:11:30,168 with platinum credit cards." 254 00:11:30,178 --> 00:11:32,237 DEVON: Since when do we do anything 255 00:11:32,247 --> 00:11:34,592 - but try to work around Bell? - (SUNFLOWER GRUNTING) 256 00:11:34,603 --> 00:11:36,174 Her... 257 00:11:36,184 --> 00:11:38,686 herb. 258 00:11:39,754 --> 00:11:41,679 (SUNFLOWER MOANS) 259 00:11:41,689 --> 00:11:43,248 Herb. 260 00:11:43,258 --> 00:11:44,950 IRVING: Given his age and how he was found, 261 00:11:44,960 --> 00:11:47,920 he might have dementia. In which case, this... 262 00:11:47,930 --> 00:11:49,922 is his baseline. 263 00:11:49,932 --> 00:11:52,457 We need to take care of this man. 264 00:11:52,467 --> 00:11:54,292 Whether or not he's homeless, 265 00:11:54,302 --> 00:11:56,661 - or whether or not he's insured. - Mm-hmm. 266 00:11:56,671 --> 00:11:58,696 DEVON: If there is an underlying diagnosis, 267 00:11:58,706 --> 00:12:00,632 like a brain bleed or a tumor, 268 00:12:00,642 --> 00:12:03,135 delay could cause irreparable damage, even death. 269 00:12:03,145 --> 00:12:06,504 At the bare minimum, a CT is standard of care. 270 00:12:06,514 --> 00:12:08,373 Good. 271 00:12:08,383 --> 00:12:10,308 Let us know when we have the results. 272 00:12:10,318 --> 00:12:12,220 Take it from there. 273 00:12:18,293 --> 00:12:21,153 So it's definitely a type 2 second-degree heart block. 274 00:12:21,163 --> 00:12:23,188 Which explains my dizziness. 275 00:12:23,198 --> 00:12:26,191 Electrical impulses aren't getting through to your heart. 276 00:12:26,201 --> 00:12:28,423 How serious is the surgery to... 277 00:12:28,434 --> 00:12:30,755 - implant a pacemaker? - Oh, it's no big deal, bruh. 278 00:12:30,766 --> 00:12:33,724 Quick procedure; in an hour, you'll be a new man. 279 00:12:33,735 --> 00:12:35,552 Good. Thank you. 280 00:12:36,378 --> 00:12:38,904 So, otherwise... everything okay? 281 00:12:38,914 --> 00:12:40,305 You seem to be in good spirits. 282 00:12:40,315 --> 00:12:42,140 Man, I have never been better. 283 00:12:42,150 --> 00:12:44,076 Seriously, on top of the world. 284 00:12:44,086 --> 00:12:45,710 - Nice. - Yeah. 285 00:12:45,720 --> 00:12:47,913 - (KNOCKING) - Sorry I'm late. 286 00:12:47,923 --> 00:12:50,503 - Traffic was terrible. - MICAH: Yeah, yeah. Come in, come in. 287 00:12:50,514 --> 00:12:52,817 This is Dr. Austin. He's going to be putting in 288 00:12:52,827 --> 00:12:54,086 my pacemaker this afternoon. 289 00:12:54,096 --> 00:12:57,354 - Jolene Landis. - Hi. 290 00:12:57,365 --> 00:12:59,935 Thank you for taking such good care of my Micah. 291 00:13:06,608 --> 00:13:09,367 - Hey, I've been looking for you. - What are you doing here? 292 00:13:09,377 --> 00:13:10,712 You promised me. 293 00:13:11,779 --> 00:13:13,238 (SMOOK CLEARS THROAT) 294 00:13:13,959 --> 00:13:16,929 Leave or I'll call security. 295 00:13:17,414 --> 00:13:19,316 I'll meet you in the parking lot in an hour. 296 00:13:23,589 --> 00:13:25,183 My ex. He's a stalker. 297 00:13:25,193 --> 00:13:27,429 Terrible choice in men, working on that. 298 00:13:31,433 --> 00:13:33,435 (BIRDS CHIRPING) 299 00:13:58,260 --> 00:13:59,494 Hey. 300 00:14:01,514 --> 00:14:03,082 I've been trying to reach you. 301 00:14:04,964 --> 00:14:06,568 I didn't want to be reached. 302 00:14:07,906 --> 00:14:10,162 NIC: (SIGHS) Look, I know things 303 00:14:10,172 --> 00:14:13,231 ended badly and I'm sorry if... you've been upset. 304 00:14:13,241 --> 00:14:15,743 But you're not sorry for what you said. 305 00:14:17,779 --> 00:14:19,304 Look, can we just... can we go inside? 306 00:14:19,314 --> 00:14:20,803 - Can we talk? - No, I just... 307 00:14:20,814 --> 00:14:23,373 moved in, it's, um... 308 00:14:24,250 --> 00:14:25,944 it's a mess. 309 00:14:25,954 --> 00:14:27,356 Sit. 310 00:14:28,256 --> 00:14:29,781 Nice, huh? 311 00:14:29,791 --> 00:14:31,739 I'm the caretaker. 312 00:14:31,750 --> 00:14:33,750 Free rent. Good job. 313 00:14:33,761 --> 00:14:35,153 Want a beer? 314 00:14:35,163 --> 00:14:36,543 It's a little early for me. 315 00:14:37,198 --> 00:14:39,856 I've got a... a long drive back, so... 316 00:14:39,867 --> 00:14:43,161 (SIGHS): So... what's this about? 317 00:14:43,171 --> 00:14:45,363 You know what this is about, Kyle. 318 00:14:45,373 --> 00:14:47,199 Jessie. 319 00:14:47,787 --> 00:14:49,267 She relapsed again? 320 00:14:49,277 --> 00:14:50,702 No. 321 00:14:50,712 --> 00:14:52,922 No, she's... she's sober, 322 00:14:52,933 --> 00:14:55,124 and she's determined to stay that way. 323 00:14:55,721 --> 00:14:57,723 But her situation has changed. 324 00:14:59,353 --> 00:15:01,745 It's not just her kidneys anymore. 325 00:15:02,857 --> 00:15:04,715 Her, um... 326 00:15:05,981 --> 00:15:07,829 her heart's failing. 327 00:15:09,197 --> 00:15:11,561 Wait, what... what does that mean, her heart is failing? 328 00:15:11,572 --> 00:15:14,250 We're trying to stabilize it so she's still eligible for a kidney, 329 00:15:14,261 --> 00:15:16,128 but the truth is, she has a very... 330 00:15:16,138 --> 00:15:19,731 narrow window right now, so... 331 00:15:19,741 --> 00:15:22,167 If you would reconsider donating, 332 00:15:22,177 --> 00:15:23,635 she might have a chance. 333 00:15:23,645 --> 00:15:26,038 I know you wanted her to be sober six months 334 00:15:26,048 --> 00:15:29,817 to make sure she doesn't relapse, but she doesn't have six months. 335 00:15:30,885 --> 00:15:32,544 How long do we have? 336 00:15:32,554 --> 00:15:33,811 Days. 337 00:15:33,821 --> 00:15:35,347 Weeks. I don't know. 338 00:15:35,357 --> 00:15:37,249 But what I do know is that... 339 00:15:37,259 --> 00:15:39,984 right now you're the only person who could save her. 340 00:15:39,994 --> 00:15:41,219 I'm 63. 341 00:15:41,229 --> 00:15:42,754 I smoked. 342 00:15:42,764 --> 00:15:45,223 I still drink more than I should. 343 00:15:45,233 --> 00:15:48,226 I can't believe that my kidney is her best option. 344 00:15:48,236 --> 00:15:50,872 It's her only option. 345 00:15:52,774 --> 00:15:54,576 (SIGHS) 346 00:15:58,446 --> 00:16:02,107 KYLE: Strange I ended up by a lake. 347 00:16:03,209 --> 00:16:06,326 Never learned how to swim. 348 00:16:08,090 --> 00:16:10,458 I hate dark water. 349 00:16:14,229 --> 00:16:16,043 You're scared. 350 00:16:24,572 --> 00:16:26,908 Yeah. 351 00:16:27,909 --> 00:16:30,078 Is it so wrong of me? 352 00:16:32,114 --> 00:16:34,239 I mean, the risk is... 353 00:16:34,249 --> 00:16:36,274 is pretty low... for the donor. 354 00:16:36,284 --> 00:16:38,310 But it exists. 355 00:16:38,320 --> 00:16:41,055 There is a risk. 356 00:16:50,098 --> 00:16:52,434 I'm sorry. 357 00:16:59,107 --> 00:17:01,776 (TAKES DEEP BREATH) 358 00:17:03,345 --> 00:17:06,748 Next time I see you will be at Jessie's funeral. 359 00:17:10,631 --> 00:17:12,731 And it'll be the last time that I see you. 360 00:17:25,300 --> 00:17:28,193 He does have a ruptured aneurysm. 361 00:17:28,203 --> 00:17:30,962 But it's small, right there in your Broca's area. 362 00:17:30,972 --> 00:17:32,997 Which could explain why he can't speak. 363 00:17:33,007 --> 00:17:35,133 Or all his symptoms are caused by dementia, 364 00:17:35,143 --> 00:17:37,835 so we'll ask for a neuro consult. 365 00:17:37,845 --> 00:17:40,305 What if they say he needs surgery? 366 00:17:40,315 --> 00:17:43,107 (SIGHS) He's uninsured. 367 00:17:43,117 --> 00:17:45,943 He's been classified as "unbefriended." 368 00:17:45,953 --> 00:17:48,180 No living relative, no proxy. 369 00:17:48,190 --> 00:17:50,948 Which means the hospital decides all his care, 370 00:17:50,958 --> 00:17:53,485 and Bell is the hospital. 371 00:17:53,495 --> 00:17:55,153 Right. 372 00:17:55,163 --> 00:17:57,220 Let's be conservative a little while longer. 373 00:17:57,231 --> 00:17:59,023 Take him to the ER for observation. 374 00:17:59,033 --> 00:18:01,125 If Sunflower gets worse, 375 00:18:01,135 --> 00:18:03,795 then we have a stronger case to make to Bell, 376 00:18:03,805 --> 00:18:07,031 one that will be harder for him to refuse. 377 00:18:07,041 --> 00:18:08,843 Hmm. 378 00:18:15,650 --> 00:18:17,141 Hey. 379 00:18:17,151 --> 00:18:19,143 Where you been? 380 00:18:19,153 --> 00:18:21,223 (GROANS) Nowhere good. 381 00:18:23,267 --> 00:18:25,393 But now I'm here with you. 382 00:18:27,159 --> 00:18:28,795 What's this? 383 00:18:30,698 --> 00:18:33,100 It's my advance directive. 384 00:18:34,502 --> 00:18:36,761 You're my proxy. 385 00:18:36,771 --> 00:18:38,029 (NIC SIGHS) 386 00:18:38,039 --> 00:18:39,897 All my wishes are spelled out. 387 00:18:39,907 --> 00:18:42,210 The hospital has a copy, too. 388 00:18:46,013 --> 00:18:47,372 Nic? 389 00:18:47,382 --> 00:18:49,707 - (SIGHS) - Let's be brave 390 00:18:49,717 --> 00:18:50,842 and honest, okay? 391 00:18:50,852 --> 00:18:51,909 That's what I want. 392 00:18:51,919 --> 00:18:53,411 The truth. 393 00:18:53,422 --> 00:18:56,058 We're in a bad spot, aren't we? 394 00:18:58,059 --> 00:19:00,184 (SOFTLY): Yeah. 395 00:19:00,194 --> 00:19:02,954 No one's giving up. 396 00:19:02,964 --> 00:19:05,757 - (TAKES DEEP BREATH) - If I die... 397 00:19:05,767 --> 00:19:09,761 I know you'll find a way to blame yourself. 398 00:19:09,772 --> 00:19:12,775 - This is not your fault. - (SNIFFLES) 399 00:19:15,209 --> 00:19:16,268 (SOFTLY): Sorry. 400 00:19:16,278 --> 00:19:19,080 You went to see Dad, didn't you? 401 00:19:20,468 --> 00:19:22,873 Conrad found him, and, uh... 402 00:19:23,954 --> 00:19:26,996 I went to let him know where we stand. 403 00:19:28,089 --> 00:19:30,448 I was hoping he'd step up. 404 00:19:30,458 --> 00:19:32,917 I don't understand. He can't. 405 00:19:32,927 --> 00:19:35,487 He's not a match. 406 00:19:35,497 --> 00:19:39,066 (TAKES DEEP BREATH) He's a match. 407 00:19:40,101 --> 00:19:41,326 He's, um... 408 00:19:41,336 --> 00:19:43,305 he's scared of the surgery. 409 00:19:45,138 --> 00:19:46,397 (NIC EXHALES) 410 00:19:47,135 --> 00:19:50,304 How is this not infuriating to you? 411 00:19:52,053 --> 00:19:53,615 I'm disappointed. 412 00:19:55,983 --> 00:19:57,852 But I understand. 413 00:19:59,653 --> 00:20:01,289 I'm a lot like him. 414 00:20:03,858 --> 00:20:05,917 You are not. 415 00:20:06,009 --> 00:20:08,177 You're like Mom. 416 00:20:09,331 --> 00:20:12,442 He's not a bad person. He's just... 417 00:20:13,934 --> 00:20:15,408 weak. 418 00:20:16,836 --> 00:20:18,329 We have to keep fighting... 419 00:20:18,340 --> 00:20:19,697 together. 420 00:20:19,707 --> 00:20:21,699 Okay? You promise me? 421 00:20:21,709 --> 00:20:23,200 (NIC SNIFFLES) 422 00:20:23,210 --> 00:20:24,879 We will. 423 00:20:26,147 --> 00:20:28,149 But if we lose the battle... 424 00:20:30,952 --> 00:20:34,288 there's just one more thing I'll ask, okay? 425 00:20:35,990 --> 00:20:38,282 Try to forgive Dad... 426 00:20:38,292 --> 00:20:40,495 if you can. 427 00:20:41,496 --> 00:20:42,832 (EXHALES) 428 00:20:43,531 --> 00:20:46,167 And let him know that I forgive him, too. 429 00:20:48,703 --> 00:20:50,137 (QUIETLY): Okay. 430 00:20:55,666 --> 00:20:58,169 4:30, OR Two. 431 00:20:58,179 --> 00:21:01,373 Is that the surgery you and Dr. Austin were talking about earlier? 432 00:21:01,383 --> 00:21:02,840 With your ex-fiancé? 433 00:21:02,850 --> 00:21:04,876 You're doing it with us? 434 00:21:04,887 --> 00:21:07,090 Yep. See you in there. 435 00:21:15,830 --> 00:21:18,189 - I have a request. - Same here. 436 00:21:18,199 --> 00:21:20,358 I wish this corned beef was more tender. 437 00:21:20,368 --> 00:21:23,230 Shira is the anesthesiologist on Micah's surgery. 438 00:21:23,241 --> 00:21:25,196 I need you to take her off the case. 439 00:21:25,206 --> 00:21:27,532 - Why? - Gut instinct. 440 00:21:27,542 --> 00:21:29,611 Something's up with that girl. I do not trust her. 441 00:21:29,622 --> 00:21:32,870 And you want what's best for Micah. 442 00:21:32,880 --> 00:21:35,172 Okay. Deal. I'll get Paul Chu on it. 443 00:21:35,182 --> 00:21:36,774 Hey. 444 00:21:36,784 --> 00:21:38,776 You still planning on scrubbing in? 445 00:21:38,786 --> 00:21:39,887 Yes. 446 00:21:50,189 --> 00:21:52,400 Micah has a new girlfriend. 447 00:21:53,435 --> 00:21:55,059 She's here at the hospital. 448 00:21:55,069 --> 00:21:56,794 She's very pretty. 449 00:21:56,804 --> 00:22:00,875 And he says he is happier than he has ever been. 450 00:22:04,245 --> 00:22:05,903 I'm sorry, Mina. 451 00:22:05,913 --> 00:22:09,125 I did not enjoy delivering that ten-blade to your heart. 452 00:22:09,136 --> 00:22:12,309 But I had to see if you still had feelings for your ex-fiancé, 453 00:22:12,319 --> 00:22:14,078 and by your reaction, you do. 454 00:22:14,088 --> 00:22:16,624 So no, you will not be scrubbing in. 455 00:22:19,661 --> 00:22:21,839 And for what it's worth... 456 00:22:22,430 --> 00:22:24,131 you deserve better. 457 00:22:26,133 --> 00:22:28,325 Anybody who could replace you so quickly 458 00:22:28,335 --> 00:22:31,105 doesn't deserve you. 459 00:22:41,616 --> 00:22:44,018 All right. Thank you so much. 460 00:22:46,020 --> 00:22:49,190 Jessie just gave me her advance directive. 461 00:22:51,493 --> 00:22:53,417 I can't bring myself to read it. 462 00:22:53,427 --> 00:22:55,096 (SIGHS HEAVILY) 463 00:22:59,701 --> 00:23:01,223 (KYLE SNAPS FINGERS) 464 00:23:01,234 --> 00:23:02,637 Yo. 465 00:23:03,838 --> 00:23:05,597 Nicodemus. 466 00:23:05,607 --> 00:23:07,532 Nickelmeister. 467 00:23:07,542 --> 00:23:09,711 Anybody need a kidney around here? 468 00:23:14,716 --> 00:23:16,117 (SIGHS) 469 00:23:19,353 --> 00:23:21,012 (QUIETLY): Thank you, Dad. 470 00:23:21,022 --> 00:23:22,524 (SIGHS) 471 00:23:26,624 --> 00:23:29,289 I've got some good news. Thanks to Dr. Hawkins, 472 00:23:29,300 --> 00:23:31,592 your heart failure has improved for now. 473 00:23:31,602 --> 00:23:34,528 We can move ahead with the transplant if we move fast. 474 00:23:34,881 --> 00:23:36,640 So what's next? 475 00:23:36,651 --> 00:23:38,288 First, we'll bring you to the OR. 476 00:23:38,299 --> 00:23:41,202 Uh, as we're removing your kidney, a second transplant team 477 00:23:41,212 --> 00:23:43,464 will prep your daughter in a separate OR. 478 00:23:43,475 --> 00:23:45,918 When she's ready, we'll implant your kidney into Jessie. 479 00:23:45,929 --> 00:23:47,257 Six to eight hours from now, 480 00:23:47,268 --> 00:23:49,456 you should both wake up, ready to make a full recovery. 481 00:23:49,467 --> 00:23:51,293 Six to eight hours from right now? 482 00:23:51,304 --> 00:23:52,851 Right now. 483 00:23:52,862 --> 00:23:55,822 Well, you guys, um... you don't fool around, do you? (CHUCKLES) 484 00:23:55,833 --> 00:23:57,658 It can't wait. 485 00:23:58,575 --> 00:24:00,610 See you on the table. 486 00:24:03,145 --> 00:24:05,481 (EXHALES) 487 00:24:20,900 --> 00:24:23,811 Dr. Voss, I need your help. 488 00:24:30,643 --> 00:24:32,878 Dr. Bell, meet Sunflower. 489 00:24:35,526 --> 00:24:36,832 Sunflower? 490 00:24:36,842 --> 00:24:39,268 - We don't know his real name. - SUNFLOWER: It's... 491 00:24:39,278 --> 00:24:40,745 It... 492 00:24:40,756 --> 00:24:42,101 I... 493 00:24:43,123 --> 00:24:45,982 can't... even... 494 00:24:46,251 --> 00:24:48,010 (BELL SIGHS) 495 00:24:48,020 --> 00:24:50,613 Unbefriended and uninsured. 496 00:24:50,623 --> 00:24:53,448 - Yes. - But you understand 497 00:24:53,458 --> 00:24:57,620 I have a patient like Sunflower on every floor of this hospital. 498 00:24:57,630 --> 00:25:00,590 This is exactly the kind of case that's bankrupting Chastain. 499 00:25:00,600 --> 00:25:03,605 Sunflower has a brain bleed, and his symptoms are getting worse. 500 00:25:03,616 --> 00:25:05,809 Well, it could be sundowning, nighttime confusion. 501 00:25:05,820 --> 00:25:07,096 It's common with dementia. 502 00:25:07,106 --> 00:25:10,199 It's possible, but I don't think it's dementia. 503 00:25:10,209 --> 00:25:12,702 Well, I... You can't be sure. This bleed is small. 504 00:25:12,712 --> 00:25:15,070 Well, it could be the cause of all his symptoms. 505 00:25:15,761 --> 00:25:18,250 It could be curable, Dr. Bell. 506 00:25:20,720 --> 00:25:23,579 We had a neuro consult, and he recommended surgery. 507 00:25:23,589 --> 00:25:25,781 Are you going to deny it? 508 00:25:25,791 --> 00:25:27,750 Look at this man. 509 00:25:27,760 --> 00:25:29,084 (BELL SIGHS) 510 00:25:29,094 --> 00:25:31,921 He was found in Piedmont Park, wearing sweats. 511 00:25:31,931 --> 00:25:34,507 If he was jogging, had a fall, 512 00:25:34,518 --> 00:25:36,951 that could explain why he had no wallet or I.D. 513 00:25:36,962 --> 00:25:39,128 There is no police report, no missing persons file. 514 00:25:39,138 --> 00:25:40,896 Yeah, he could be from out of town. 515 00:25:40,906 --> 00:25:44,133 Even if he's homeless, what does it matter? 516 00:25:44,704 --> 00:25:46,872 Pravesh, a hand! 517 00:25:48,480 --> 00:25:50,472 (BELL SIGHS) 518 00:25:50,482 --> 00:25:52,307 What about the health of this hospital? 519 00:25:52,317 --> 00:25:54,509 We can't keep doing this. 520 00:25:54,519 --> 00:25:56,679 Chastain is on the brink of a disaster. 521 00:25:56,689 --> 00:25:59,348 I need to save it, too. 522 00:25:59,358 --> 00:26:02,753 Just stay with him for five minutes. That's all I'm asking. 523 00:26:03,262 --> 00:26:07,032 See the human being and not the numbers this time. 524 00:26:11,170 --> 00:26:13,105 (SIGHS) 525 00:26:18,543 --> 00:26:21,170 Want to... 526 00:26:21,180 --> 00:26:24,807 beg... beg... 527 00:26:24,817 --> 00:26:26,809 What are you trying to say? 528 00:26:26,819 --> 00:26:29,845 This... awful. 529 00:26:29,855 --> 00:26:31,446 I... 530 00:26:31,456 --> 00:26:34,349 I-I-I can't even... 531 00:26:34,359 --> 00:26:36,395 You can't... what? 532 00:26:41,111 --> 00:26:42,668 Help. 533 00:26:54,847 --> 00:26:56,849 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 534 00:27:11,163 --> 00:27:13,332 (GLASS SHATTERING NEARBY) 535 00:27:19,071 --> 00:27:20,863 (MONITOR BEEPING) 536 00:27:20,873 --> 00:27:22,865 Wait. What's that... What is that for? 537 00:27:22,875 --> 00:27:25,510 That's to start an IV, Dad. 538 00:27:26,545 --> 00:27:28,881 My-my-my... my mouth is so dry. 539 00:27:29,915 --> 00:27:32,251 Can you give us a second? 540 00:27:33,853 --> 00:27:36,445 We have an excellent transplant team. 541 00:27:36,455 --> 00:27:38,791 Great doctors, great staff. 542 00:27:40,225 --> 00:27:42,422 Brave is not my resting state. 543 00:27:43,062 --> 00:27:45,054 (SIGHS) 544 00:27:45,064 --> 00:27:48,090 You're gonna come out of this just fine. 545 00:27:48,100 --> 00:27:50,926 And for the rest of your life, you are going to be happy 546 00:27:50,936 --> 00:27:52,704 that you did this, I promise you. 547 00:27:56,475 --> 00:27:58,600 For Jessie. 548 00:27:58,610 --> 00:28:01,448 - (SIREN WAILING) - NOLAN: I was leaving 549 00:28:01,459 --> 00:28:03,605 for the day, and I saw this guy breaking into a car. 550 00:28:03,615 --> 00:28:05,540 He says he's a friend of a doctor here, 551 00:28:05,550 --> 00:28:07,609 but nobody has this amount of drugs 552 00:28:07,619 --> 00:28:10,112 unless they're dealing, or using or both. 553 00:28:10,122 --> 00:28:12,124 Who is this registered to? 554 00:28:16,165 --> 00:28:18,134 Shira Smook? 555 00:28:19,731 --> 00:28:21,733 Hey, man, come on. 556 00:28:43,600 --> 00:28:45,759 I forgot my phone. 557 00:28:45,958 --> 00:28:47,749 Shira, you all right? 558 00:28:47,759 --> 00:28:49,751 Yeah. 559 00:28:49,761 --> 00:28:51,686 Just tired. 560 00:28:51,696 --> 00:28:54,023 I'll get a coffee. 561 00:28:54,033 --> 00:28:55,925 I've been working long hours. 562 00:28:55,935 --> 00:28:57,937 All good. 563 00:29:16,488 --> 00:29:18,347 Hey. 564 00:29:18,357 --> 00:29:19,892 Dad. 565 00:29:21,993 --> 00:29:23,986 D-Dad, thank you. 566 00:29:23,996 --> 00:29:25,787 Thank you. 567 00:29:25,797 --> 00:29:27,789 Nothing I'd rather do, 568 00:29:27,799 --> 00:29:29,801 no place I'd rather be. 569 00:29:30,836 --> 00:29:32,872 You're my baby girl. 570 00:29:36,208 --> 00:29:40,169 I'll s... I'll see you in a few hours, okay? 571 00:29:40,179 --> 00:29:43,248 (SOFTLY): Yeah. Yeah. 572 00:29:47,152 --> 00:29:50,179 Nic? Nic, there's something that I really need to tell you, 573 00:29:50,189 --> 00:29:52,214 s-something I should have told you a long time ago. 574 00:29:52,224 --> 00:29:54,083 You can tell me on the other side. 575 00:29:54,093 --> 00:29:56,018 - No, no, sweetheart, this is important. - Dad. 576 00:29:56,028 --> 00:29:58,220 It's gonna be okay. 577 00:29:58,230 --> 00:30:00,389 SMOOK: Hello there, Mr. Nevin. 578 00:30:00,399 --> 00:30:01,859 I'm Dr. Shira Smook. 579 00:30:01,870 --> 00:30:03,768 I will be your anesthesiologist tonight. 580 00:30:11,776 --> 00:30:14,246 (MONITOR BEEPING) 581 00:30:18,416 --> 00:30:20,041 (NIC SIGHS) 582 00:30:20,052 --> 00:30:23,845 They're about to ligate the vessels and remove the kidney. 583 00:30:23,855 --> 00:30:25,857 (NIC SIGHS) 584 00:30:35,921 --> 00:30:37,922 - Dr. Bell? - Yeah? 585 00:30:39,031 --> 00:30:41,033 We have a problem. 586 00:30:44,276 --> 00:30:46,435 SMOOK: I've been working long hours. 587 00:30:46,445 --> 00:30:48,430 TRENT: You promised me. 588 00:30:48,441 --> 00:30:50,449 SMOOK: I'll meet you in the parking lot in an hour. 589 00:30:52,051 --> 00:30:53,536 (PHONE RINGING) 590 00:30:53,547 --> 00:30:55,538 OR One. 591 00:30:55,549 --> 00:30:56,650 Mm-hmm. 592 00:30:58,890 --> 00:31:01,883 The recipient is open and ready to receive the donor kidney. 593 00:31:01,893 --> 00:31:03,895 YEE: Ten-blade to me. 594 00:31:05,097 --> 00:31:07,005 Time to give this kidney 595 00:31:07,016 --> 00:31:09,235 (ECHOING): a new home. 596 00:31:14,608 --> 00:31:17,018 - What the hell? - (ALARM SOUNDS) 597 00:31:17,029 --> 00:31:18,934 Lap pads. Suction. 598 00:31:18,944 --> 00:31:21,303 JESSICA: We lost his airway. IV's out. 599 00:31:21,313 --> 00:31:22,747 Oh, my God, he cut an artery. 600 00:31:27,479 --> 00:31:28,737 She's not breathing! 601 00:31:28,748 --> 00:31:31,129 CONRAD: Call a code! Start bagging Shira! 602 00:31:31,140 --> 00:31:33,543 NIC: Get another anesthesiologist! 603 00:31:37,128 --> 00:31:39,087 He's crashing! Jump in. My hands are full. 604 00:31:39,098 --> 00:31:40,789 NIC: Tubes and lines are all pulled. 605 00:31:40,799 --> 00:31:42,091 CONRAD: I'll re-intubate. 606 00:31:42,101 --> 00:31:44,003 His airway's full of blood. Suction! 607 00:31:50,875 --> 00:31:53,001 NIC: He can't go much longer without oxygen. 608 00:31:53,012 --> 00:31:54,970 It's too swollen. I can't get the tube in. 609 00:31:54,980 --> 00:31:57,439 Sats are 60 and dropping. He's gonna code. 610 00:31:57,449 --> 00:31:59,394 We need to do a cric. It's the only way. 611 00:31:59,405 --> 00:32:02,742 Betadine. Give me that. 612 00:32:03,355 --> 00:32:06,225 - Ten-blade. - Okay. 613 00:32:11,730 --> 00:32:14,223 - Trach tube? - Got it. 614 00:32:14,233 --> 00:32:16,168 (GRUNTS) In. 615 00:32:19,404 --> 00:32:22,164 (QUIETLY): Ah, got it. Okay. 616 00:32:22,174 --> 00:32:24,199 CONRAD: Thank you. 617 00:32:24,209 --> 00:32:26,368 - Done. - All right, we're in. 618 00:32:26,378 --> 00:32:29,181 NIC: All right. 619 00:32:30,382 --> 00:32:32,041 Come on, Dad. 620 00:32:32,051 --> 00:32:34,019 Come on, come on, come on. 621 00:32:36,821 --> 00:32:40,749 Come on, Dad. Come on, Dad. 622 00:32:41,328 --> 00:32:43,764 Oxygen levels are still really low. 623 00:32:45,564 --> 00:32:48,200 Bilateral breath sounds. Tube is in place. 624 00:32:49,334 --> 00:32:51,193 (NIC PANTING) 625 00:32:51,203 --> 00:32:53,467 His sats are climbing. 626 00:32:53,478 --> 00:32:57,232 - What happened? - CONRAD: Shira collapsed. 627 00:32:57,242 --> 00:32:59,930 DEVON: Let's load her on a gurney, and we'll take her to the ER. 628 00:32:59,941 --> 00:33:01,843 (ELEVATOR BELL DINGS) 629 00:33:06,085 --> 00:33:08,043 What the hell is that? 630 00:33:08,053 --> 00:33:09,678 An IV port. 631 00:33:09,688 --> 00:33:11,290 She's an addict. 632 00:33:12,624 --> 00:33:16,051 That's her... Dr. Smook. What-what the hell happened? 633 00:33:16,061 --> 00:33:17,619 She OD'd in the OR. 634 00:33:18,277 --> 00:33:21,080 Tell the ER we're gonna need Narcan! 635 00:33:24,035 --> 00:33:26,228 Can we proceed with harvesting the kidney? 636 00:33:26,238 --> 00:33:28,122 The risk is higher, but the bleed is stopped. 637 00:33:28,133 --> 00:33:30,977 Are you sure? Because he's been through a lot. If we get him to the ICU, 638 00:33:30,988 --> 00:33:32,734 he could fully recover before we move on. 639 00:33:32,744 --> 00:33:35,407 But Kyle is currently stable. Airway is secure. 640 00:33:35,418 --> 00:33:38,223 - BP is holding. - Jessie's window for a kidney is closing. 641 00:33:38,234 --> 00:33:41,738 Her best shot is now. I say we go on. 642 00:33:45,675 --> 00:33:47,159 Okay. 643 00:33:48,756 --> 00:33:50,691 Administering Narcan. 644 00:33:53,098 --> 00:33:55,066 Come on, come on, come on. 645 00:33:56,738 --> 00:33:59,617 (GASPS, PANTING) 646 00:33:59,628 --> 00:34:01,463 Wh-Where the hell am I? 647 00:34:01,473 --> 00:34:02,774 You can't do this. 648 00:34:04,135 --> 00:34:05,303 I'm a doctor. 649 00:34:07,346 --> 00:34:09,723 DEVON: You OD'd in the OR in the middle of surgery 650 00:34:09,734 --> 00:34:11,139 and you almost killed a patient. 651 00:34:11,150 --> 00:34:13,285 SMOOK: Let me go, get away from me! 652 00:34:16,355 --> 00:34:18,480 YEE: Thank you for covering for me 653 00:34:18,490 --> 00:34:20,615 while I was stuck in the other OR, Dr. Austin. 654 00:34:20,625 --> 00:34:23,952 Looks good. Stand by to reperfuse the kidney. 655 00:34:23,962 --> 00:34:25,520 (EXHALES) How's it going? 656 00:34:25,530 --> 00:34:28,157 - So far, so good. - (SIGHS) 657 00:34:28,167 --> 00:34:30,802 They're about to see if Jessie's new kidney works. 658 00:34:33,172 --> 00:34:34,663 MINA: Unclamping. 659 00:34:34,673 --> 00:34:37,499 (ALARM SOUNDING) 660 00:34:37,509 --> 00:34:39,609 - CHU: She's in V-tach. - AUSTIN: Get the defibrillator. 661 00:34:39,620 --> 00:34:41,536 - Give 300 of amio. - BP is dropping. 662 00:34:41,546 --> 00:34:43,315 I'll reclamp until she stabilizes. 663 00:34:45,284 --> 00:34:48,019 AUSTIN: Charged to 120. 664 00:34:49,554 --> 00:34:51,180 (WHIRRING) 665 00:34:51,190 --> 00:34:52,391 Clear. 666 00:34:57,829 --> 00:34:59,354 Charge at 200. 667 00:34:59,364 --> 00:35:01,390 - Clear. - Her heart is too weak. 668 00:35:01,400 --> 00:35:04,197 MINA: V-fib. We need to get that rhythm under control now. 669 00:35:04,208 --> 00:35:06,581 We're at max joules. Charge again. 670 00:35:06,592 --> 00:35:07,727 Clear. 671 00:35:12,880 --> 00:35:15,628 - MINA: Okay. Sinus tach. - All right, that's what I like to see. 672 00:35:15,639 --> 00:35:19,538 YEE: Let's unclamp these vessels and, uh, try this again. 673 00:35:22,138 --> 00:35:24,307 MINA: Unclamping again. 674 00:35:30,895 --> 00:35:32,857 CHU: Rhythm's holding steady. 675 00:35:32,868 --> 00:35:35,737 AUSTIN: All right, it's showtime, baby. 676 00:35:39,107 --> 00:35:42,697 Ah. That is a beautiful thing. 677 00:35:42,707 --> 00:35:44,700 MINA: It's urine. 678 00:35:46,911 --> 00:35:49,214 The new kidney is working like a champ. 679 00:35:52,252 --> 00:35:54,791 Her heart took a beating, so she's still not in the clear, 680 00:35:54,809 --> 00:35:58,679 but... (EXHALES) this is good. 681 00:36:06,731 --> 00:36:08,633 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 682 00:36:12,070 --> 00:36:14,128 (BELL SIGHS) 683 00:36:14,138 --> 00:36:16,197 Hey. 684 00:36:16,207 --> 00:36:17,366 BELL: Hey. 685 00:36:17,376 --> 00:36:21,102 Devon told me you okayed the surgery 686 00:36:21,112 --> 00:36:23,438 on our unbefriended patient. 687 00:36:23,448 --> 00:36:25,874 And good on you. 688 00:36:25,884 --> 00:36:28,777 Yeah, well, it's gonna go in the red column for Chastain. 689 00:36:28,787 --> 00:36:30,879 That column is already very long. 690 00:36:30,889 --> 00:36:32,557 Why did you do it? 691 00:36:40,098 --> 00:36:42,467 I saw myself in him. 692 00:36:52,511 --> 00:36:54,303 I should probably let you know 693 00:36:54,313 --> 00:36:56,648 I'm, I'm back with my ex-husband. 694 00:36:58,249 --> 00:37:02,644 Oh, um... Okay. 695 00:37:02,654 --> 00:37:06,180 But I care about you and I believe in you. 696 00:37:06,190 --> 00:37:09,594 Nurture the man I see right here. 697 00:37:10,962 --> 00:37:15,199 Well, I will... if I can. 698 00:37:38,189 --> 00:37:40,014 Any change? 699 00:37:40,024 --> 00:37:41,793 The same. 700 00:37:44,863 --> 00:37:48,232 (SIGHS) I still can't believe all this happened. 701 00:37:50,334 --> 00:37:53,193 - Nic. - (EXHALES) 702 00:37:53,204 --> 00:37:54,796 Take a break, get some air. 703 00:37:54,806 --> 00:37:56,464 I'll keep watch. 704 00:37:57,612 --> 00:38:00,067 I promise I'll page you if anything changes. 705 00:38:00,078 --> 00:38:01,670 (NIC SNIFFLES) 706 00:38:01,680 --> 00:38:03,515 Thanks. 707 00:38:09,388 --> 00:38:10,922 (EXHALES) 708 00:38:16,695 --> 00:38:18,820 (SIGHS) 709 00:38:18,830 --> 00:38:20,732 (SPEAKING INDISTINCTLY) 710 00:38:30,742 --> 00:38:32,834 I discharged Micah. 711 00:38:32,844 --> 00:38:34,869 He's in fine health. 712 00:38:34,879 --> 00:38:36,047 Great. 713 00:38:37,449 --> 00:38:39,050 Good news. 714 00:38:43,043 --> 00:38:45,246 What have we got next? 715 00:38:45,256 --> 00:38:47,192 Lung biopsy. 716 00:38:48,465 --> 00:38:50,028 Cool. 717 00:39:04,208 --> 00:39:05,440 DEVON: Hi. 718 00:39:05,451 --> 00:39:07,368 I'm Dr. Pravesh. 719 00:39:07,378 --> 00:39:09,037 You just had surgery. 720 00:39:09,047 --> 00:39:10,304 It went very well. 721 00:39:10,314 --> 00:39:11,783 Do you know where you are? 722 00:39:17,288 --> 00:39:20,715 You're at Chastain Park Memorial Hospital. 723 00:39:20,725 --> 00:39:22,984 And we've been taking care of you. 724 00:39:22,994 --> 00:39:25,730 Can you tell us your name? 725 00:39:32,504 --> 00:39:34,172 George. 726 00:39:36,626 --> 00:39:39,166 Wilson. 727 00:39:39,177 --> 00:39:41,169 DEVON: George Wilson. 728 00:39:41,179 --> 00:39:43,505 - BELL: Well, it's nice to meet you. - (CHUCKLES) 729 00:39:44,725 --> 00:39:47,075 Is there someone we can call for you, Mr. Wilson? 730 00:39:47,168 --> 00:39:49,436 To let them know where you are? 731 00:39:56,961 --> 00:40:00,331 (SIGHS) M... 732 00:40:05,770 --> 00:40:07,806 My wife. 733 00:40:15,279 --> 00:40:17,506 For the record, 734 00:40:17,516 --> 00:40:19,273 Dr. Smook was not our fault. 735 00:40:19,283 --> 00:40:21,042 I've learned the medical board of Pennsylvania pulled 736 00:40:21,052 --> 00:40:23,177 her license for drug abuse, so she moved here. 737 00:40:23,187 --> 00:40:24,479 Doctor's records don't travel. 738 00:40:24,489 --> 00:40:28,149 They can lose their license in one state and just move to another. 739 00:40:28,159 --> 00:40:29,518 I know. 740 00:40:29,528 --> 00:40:32,687 You are fortunate that your original pitch was so well received. 741 00:40:32,697 --> 00:40:36,124 Red Rock Mountain is still willing to move forward... 742 00:40:36,134 --> 00:40:39,170 with some conditions. 743 00:40:44,543 --> 00:40:47,502 Well, I remain as CEO, that's nonnegotiable. 744 00:40:47,512 --> 00:40:51,139 Agreed. But your authority would be curtailed. 745 00:40:51,149 --> 00:40:53,174 All administrative decisions 746 00:40:53,184 --> 00:40:55,076 about the running of the hospital would shift 747 00:40:55,086 --> 00:40:57,512 to Red Rock Mountain Medical. 748 00:40:58,083 --> 00:40:59,718 Your signature, please. 749 00:41:10,660 --> 00:41:13,426 I have to read this, I have to consider it carefully. 750 00:41:13,437 --> 00:41:17,175 No, you don't. There's nothing left to consider, Dr. Bell. 751 00:41:28,086 --> 00:41:31,045 ♪ 752 00:41:31,055 --> 00:41:35,249 KYLE: Nic. This time I'm here. 753 00:41:35,259 --> 00:41:37,596 For her. For you. 754 00:41:42,033 --> 00:41:44,435 There you go. (CHUCKLES) 755 00:41:48,206 --> 00:41:50,699 Anybody need a kidney around here? 756 00:41:50,709 --> 00:41:53,067 ♪ Quiet when I'm coming home ♪ 757 00:41:53,077 --> 00:41:55,637 ♪ And I'm on my own ♪ 758 00:41:55,647 --> 00:41:57,572 ♪ 759 00:41:57,582 --> 00:41:59,207 KYLE: I'm afraid. 760 00:41:59,217 --> 00:42:01,542 You're gonna come out of this just fine. 761 00:42:01,552 --> 00:42:03,544 ♪ 762 00:42:03,554 --> 00:42:07,281 ♪ But nothin' is better sometimes ♪ 763 00:42:07,291 --> 00:42:08,783 KYLE: You're my baby girl. 764 00:42:08,793 --> 00:42:10,819 ♪ Once we've both said ♪ 765 00:42:10,829 --> 00:42:13,254 - D-Dad, thank you. Thank you. - ♪ Our goodbyes ♪ 766 00:42:13,264 --> 00:42:15,990 ♪ 767 00:42:16,000 --> 00:42:20,304 - ♪ Let's just let it go ♪ - (PAGER BEEPING) 768 00:42:22,173 --> 00:42:26,334 ♪ Let me let you go ♪ 769 00:42:26,344 --> 00:42:28,346 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 770 00:42:31,115 --> 00:42:33,507 ♪ Quiet when I'm coming home. ♪ 771 00:42:33,517 --> 00:42:35,519 (PANTING) 772 00:42:37,989 --> 00:42:39,681 Get the pads, one of epi. 773 00:42:39,691 --> 00:42:41,850 (PANTING) 774 00:42:41,867 --> 00:42:44,269 Where's the crash cart?! 775 00:42:48,466 --> 00:42:50,491 - (PANTING) What happened? - Nic, no, don't go in! 776 00:42:50,501 --> 00:42:52,804 Conrad's running the code. He's got it. 777 00:43:04,215 --> 00:43:07,218 (MONITOR FLATLINING) 778 00:43:16,432 --> 00:43:20,658 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com -