1 00:00:01,098 --> 00:00:03,791 - Previously on The Resident... - Hey, Noni. 2 00:00:03,801 --> 00:00:05,960 You are looking lovely today, as always. 3 00:00:05,970 --> 00:00:08,929 Every reputable hospital is trying to recruit Carver. 4 00:00:08,939 --> 00:00:11,584 How are your surgical error and complication rates? 5 00:00:11,595 --> 00:00:13,768 - Excuse me? - Transparency and accountability force us 6 00:00:13,778 --> 00:00:15,435 to weed out the bad and grow the good. 7 00:00:15,445 --> 00:00:17,304 - I need Bell. - You know what to do. 8 00:00:17,314 --> 00:00:20,307 I pushed Dr. Okafor to exceed my expectations, 9 00:00:20,317 --> 00:00:22,024 and, sadly, on this day, she wasn't ready. 10 00:00:22,035 --> 00:00:24,579 So you are finally cleared for your bone marrow transplant. 11 00:00:24,589 --> 00:00:26,481 We can start your conditioning today. 12 00:00:26,491 --> 00:00:28,482 Lily's in acute renal failure? 13 00:00:28,492 --> 00:00:30,317 If we proceed with the transplant, she'll die. 14 00:00:30,327 --> 00:00:31,384 What's going on? 15 00:00:31,394 --> 00:00:32,920 You were right. 16 00:00:32,930 --> 00:00:34,766 We have to do something about Lane. 17 00:00:36,800 --> 00:00:39,259 Have you thought about the wedding? 18 00:00:39,269 --> 00:00:41,795 No. It stresses me out. 19 00:00:41,805 --> 00:00:45,133 150 guests is well within our budget. 20 00:00:45,143 --> 00:00:47,878 150 guests is within our budget, 21 00:00:47,889 --> 00:00:50,467 but none of these 150 guests include friends, 22 00:00:50,478 --> 00:00:52,672 - only our families. - Well, 23 00:00:52,683 --> 00:00:54,308 we got to have our families there. 24 00:00:54,318 --> 00:00:57,745 Mmm, but do we, really? 25 00:00:57,755 --> 00:01:00,748 Okay, maybe not yours. 26 00:01:00,758 --> 00:01:04,033 This is why I want to elope. 27 00:01:04,996 --> 00:01:07,155 - Lunch later? - Sure. 28 00:01:07,165 --> 00:01:09,823 Or... 29 00:01:09,833 --> 00:01:11,585 we could just stay home, okay? 30 00:01:11,596 --> 00:01:13,694 No. I'll be late for work. 31 00:01:13,704 --> 00:01:15,829 - Yeah. I don't care. - I know you don't care, 32 00:01:15,839 --> 00:01:18,057 but I need you to care. 33 00:01:19,276 --> 00:01:21,769 I'm serious, Devon. 34 00:01:21,779 --> 00:01:23,978 It's my job... 35 00:01:32,525 --> 00:01:36,079 - That was nice. - Yeah. Yeah, very much. 36 00:01:41,731 --> 00:01:43,467 You don't have to stay. 37 00:01:44,502 --> 00:01:47,392 You trying to get rid of me? 38 00:01:48,071 --> 00:01:50,631 Let's just call this what it is, Conrad: 39 00:01:50,641 --> 00:01:52,259 a rebound thing. 40 00:01:52,270 --> 00:01:54,262 It's not. 41 00:01:54,544 --> 00:01:57,737 It's not a rebound thing, I... 42 00:01:57,748 --> 00:02:00,506 Nic and I, we split up a while ago. 43 00:02:00,517 --> 00:02:02,475 No, I meant it's... 44 00:02:02,485 --> 00:02:05,045 it's my rebound thing. 45 00:02:05,055 --> 00:02:08,582 Oh, yeah, right. You and Tucker. 46 00:02:08,665 --> 00:02:10,251 All right. Okay. 47 00:02:13,938 --> 00:02:15,993 I should go. I... 48 00:02:17,034 --> 00:02:19,092 I got to get back to my place. I got to change. 49 00:02:20,625 --> 00:02:22,406 No one's stopping you. 50 00:02:43,089 --> 00:02:44,951 It's big. 51 00:02:45,870 --> 00:02:47,888 And getting bigger. 52 00:02:49,600 --> 00:02:52,193 Oh, it hurts like hell. Oh. 53 00:02:52,203 --> 00:02:54,395 Yeah. 54 00:02:54,405 --> 00:02:56,816 I think I need to go to a doctor. 55 00:03:04,465 --> 00:03:06,707 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 56 00:03:38,983 --> 00:03:41,486 Ooh. Someone didn't go home last night. 57 00:03:43,920 --> 00:03:45,312 Apparently not. 58 00:03:45,322 --> 00:03:46,614 Ooh, look at you, 59 00:03:46,624 --> 00:03:48,115 pretending not to care. 60 00:03:48,125 --> 00:03:49,623 I'm not pretending. 61 00:03:49,634 --> 00:03:51,570 Hey, when you get a minute? 62 00:03:57,063 --> 00:03:58,083 Yeah. 63 00:03:58,094 --> 00:04:01,404 You had a chance to talk to Conrad about Lane and her near-miss with Lily? 64 00:04:01,415 --> 00:04:03,931 Yeah. He said, 65 00:04:03,941 --> 00:04:06,032 - "Well done." - Well done? 66 00:04:06,042 --> 00:04:07,626 You saved her life. 67 00:04:07,637 --> 00:04:09,321 That's kind of what we do around here, Nic. 68 00:04:09,332 --> 00:04:10,794 Yeah, but wouldn't it be nice if your job 69 00:04:10,805 --> 00:04:13,707 was to help sick people, not save sick people from their doctors? 70 00:04:13,717 --> 00:04:16,344 It would be my first choice. Yeah. 71 00:04:17,829 --> 00:04:19,347 What's on your mind? 72 00:04:19,357 --> 00:04:21,681 I want to report Dr. Hunter to the state board 73 00:04:21,691 --> 00:04:23,551 for overly aggressive treatment, 74 00:04:23,561 --> 00:04:25,438 but if we could just get a closer look 75 00:04:25,449 --> 00:04:27,115 - at her patients files... - She keeps all 76 00:04:27,126 --> 00:04:28,750 of her patient records at her clinic. 77 00:04:28,761 --> 00:04:30,786 She doesn't even let Lily's doctors see them. 78 00:04:30,797 --> 00:04:33,622 I know... but what if you told her 79 00:04:33,633 --> 00:04:37,141 that you were interested in writing a research paper on her protocols? 80 00:04:37,641 --> 00:04:39,667 What's up? 81 00:04:39,677 --> 00:04:41,202 Hey, um, just talking about, 82 00:04:41,212 --> 00:04:44,205 uh, Hunter's patient, Darryl Phillips. 83 00:04:44,215 --> 00:04:46,506 Judy called in sick, so I'm helping her out. 84 00:04:46,516 --> 00:04:48,376 I thought Lane banned you from her patients. 85 00:04:48,386 --> 00:04:49,977 Yes, so I'll keep a low profile, 86 00:04:49,987 --> 00:04:52,145 and you'll keep your voice down. 87 00:04:52,155 --> 00:04:55,482 70, retired postal worker, just got some bad news. 88 00:04:55,492 --> 00:04:57,385 "CT scan and tumor markers 89 00:04:57,395 --> 00:04:59,486 "are highly suggestive of small-cell lung cancer 90 00:04:59,496 --> 00:05:01,255 with obvious mets to the liver." 91 00:05:01,265 --> 00:05:03,890 Lane didn't give him a prognosis. 92 00:05:03,900 --> 00:05:06,393 He has maybe six months or less. 93 00:05:06,403 --> 00:05:08,729 And she wants to do a biopsy, chemo, radiation. 94 00:05:08,739 --> 00:05:10,830 She might be able to buy him a couple extra months. 95 00:05:10,840 --> 00:05:13,768 Look, I was just hoping you could talk to him 96 00:05:13,778 --> 00:05:17,003 and help him figure out his priorities. 97 00:05:17,013 --> 00:05:18,606 How was your evening? 98 00:05:18,616 --> 00:05:20,439 Stayed in. Watched TV. 99 00:05:23,599 --> 00:05:25,445 Oh, Mary. Why don't you shut up? 100 00:05:25,455 --> 00:05:27,280 No, you shut up, you old toad. 101 00:05:27,290 --> 00:05:30,119 Nicki, please get this stoop lady out of here, 102 00:05:30,130 --> 00:05:31,978 or I'll get a restraining order. 103 00:05:31,989 --> 00:05:33,753 Well, aren't you two adorable? 104 00:05:33,763 --> 00:05:36,022 Darryl, Mary. This is Dr. Conrad Hawkins. 105 00:05:36,032 --> 00:05:38,125 He's gonna ask you a series of questions 106 00:05:38,135 --> 00:05:40,627 designed to help you figure out where you want to go from here. 107 00:05:40,638 --> 00:05:43,097 Well, I know where I'm going. Home. 108 00:05:43,107 --> 00:05:45,299 Okay, that's a beginning. 109 00:05:46,091 --> 00:05:47,635 Tell me what you're most afraid of. 110 00:05:47,739 --> 00:05:51,931 Well, besides dying and going to hell, I'm not a fan of snakes. 111 00:05:51,942 --> 00:05:53,573 He's afraid of being serious. 112 00:05:53,583 --> 00:05:55,208 Oh, I'm serious. 113 00:05:55,218 --> 00:05:57,912 I'm serious as stage IV lung cancer, 114 00:05:57,922 --> 00:06:00,580 which I have, apparently, 115 00:06:00,590 --> 00:06:03,950 even though I still feel pretty damn good, right now. 116 00:06:04,457 --> 00:06:06,416 I'm guessing that'll change 117 00:06:06,427 --> 00:06:09,422 if I start all these treatments Dr. Hunter wants to do. 118 00:06:09,432 --> 00:06:11,892 But Darryl, what if those treatments work? 119 00:06:11,902 --> 00:06:13,561 Where you been, Mary? 120 00:06:13,571 --> 00:06:15,752 There's nothing that's gonna fix this. 121 00:06:15,763 --> 00:06:18,097 Dr. Hunter says she can extend your life. 122 00:06:18,107 --> 00:06:19,732 It's possible. 123 00:06:19,742 --> 00:06:22,169 She's had success with many patients, 124 00:06:22,179 --> 00:06:25,138 - but there are no guarantees. - I know too many folks 125 00:06:25,148 --> 00:06:26,941 who've been through this hell. 126 00:06:26,951 --> 00:06:30,743 All this will do is rob me of the few good months I have left. 127 00:06:30,753 --> 00:06:33,681 Isn't that the truth, Doctor? 128 00:06:34,692 --> 00:06:37,784 - It's a possible scenario, yeah. - Well, I don't want that. 129 00:06:37,794 --> 00:06:40,854 I don't want a few more days in the hospital. 130 00:06:40,864 --> 00:06:44,792 I've accepted there's not enough time to drive across country, 131 00:06:44,802 --> 00:06:49,128 so I'll settle on just cleaning out the garage. 132 00:06:49,138 --> 00:06:51,965 The garage? Why you keep bringing up that damn garage? 133 00:06:51,975 --> 00:06:55,189 The man asked me what scares me, Mary. 134 00:06:55,200 --> 00:06:58,506 What scares me is leaving you with hospital bills you can't pay 135 00:06:58,516 --> 00:07:00,306 and a hoarder's garage. 136 00:07:00,316 --> 00:07:02,443 There's a lot of crap to sort through. 137 00:07:02,453 --> 00:07:05,979 Tons of boxes, old paint cans... 138 00:07:05,989 --> 00:07:08,982 and a certain VHS tape you misplaced. 139 00:07:08,992 --> 00:07:10,383 Shush. 140 00:07:11,942 --> 00:07:13,692 Peter will help me. 141 00:07:14,398 --> 00:07:16,556 I want to help you, 142 00:07:16,566 --> 00:07:18,859 and that means skipping the treatment. 143 00:07:18,869 --> 00:07:20,814 Dr. Hunter wants to do a biopsy. 144 00:07:20,825 --> 00:07:22,630 Why? We know what's wrong with me. 145 00:07:22,640 --> 00:07:25,131 To identify the type of tumor and target therapy. 146 00:07:25,141 --> 00:07:28,645 Well, no therapy, so no biopsy. Simple. 147 00:07:33,911 --> 00:07:36,476 Okay. That's clear to me. 148 00:07:36,487 --> 00:07:40,083 Great. More time at home with the ball and chain. 149 00:07:40,094 --> 00:07:42,181 All right, I'll have Dr. Hawkins talk to your doctors 150 00:07:42,191 --> 00:07:43,761 and we'll get you discharged. 151 00:07:47,575 --> 00:07:51,025 Well, I was hoping to start this meeting with some good news. 152 00:07:51,035 --> 00:07:54,727 However, it seems that Chastain has fallen out of the Top 50 Hospitals 153 00:07:54,737 --> 00:07:56,830 on the U.S. News & World Report. 154 00:07:56,840 --> 00:07:58,349 Well, maybe that's one of the reasons 155 00:07:58,360 --> 00:08:00,728 that we couldn't convince the best surgeon in the northeast 156 00:08:00,739 --> 00:08:02,861 to leave St. Grace and come to Chastain. 157 00:08:02,872 --> 00:08:05,039 Yeah, what happened to Carver, anyway? 158 00:08:05,049 --> 00:08:06,739 I thought Randolph here was a closer. 159 00:08:11,364 --> 00:08:13,892 Well, we were miles apart in salary, 160 00:08:13,903 --> 00:08:15,582 and Dr. Carver was also 161 00:08:15,592 --> 00:08:18,519 pushing for publicly disclosing complication rates, 162 00:08:18,529 --> 00:08:20,692 which leave us susceptible to lawsuits. 163 00:08:20,703 --> 00:08:23,524 True. But I have been thinking it's time that we consider 164 00:08:23,534 --> 00:08:25,225 more transparency here at Chastain, 165 00:08:25,235 --> 00:08:27,394 on our own terms. 166 00:08:27,404 --> 00:08:29,963 Some of the same hospitals that are beating us in the rankings 167 00:08:29,973 --> 00:08:31,198 are doing just that. 168 00:08:31,208 --> 00:08:33,919 Like tracking and identifying offending physicians. 169 00:08:33,930 --> 00:08:35,635 Just get rid of repeat offenders. 170 00:08:35,645 --> 00:08:37,203 Like Dr. Mina Okafor. 171 00:08:38,505 --> 00:08:40,473 Okafor is not a problem. 172 00:08:40,483 --> 00:08:43,302 She removed the wrong testicle from a patient. 173 00:08:43,313 --> 00:08:46,780 Terminating Dr. Okafor will send a message to coasting physicians 174 00:08:46,790 --> 00:08:48,997 without resorting to a disagreeable amount 175 00:08:49,008 --> 00:08:50,583 - of public transparency. - Okay, look. 176 00:08:50,593 --> 00:08:52,595 If we terminated doctors based on medical errors, 177 00:08:52,606 --> 00:08:54,275 this room would be empty. 178 00:08:54,286 --> 00:08:56,122 But if our CEO prefers, 179 00:08:56,132 --> 00:08:59,226 I will send Emory the more challenging cases 180 00:08:59,236 --> 00:09:01,395 that made Chastain famous, 181 00:09:01,405 --> 00:09:04,741 and we can focus on becoming the tonsillectomy capital of the world. 182 00:09:07,343 --> 00:09:10,437 - Dr. Smooth? - That's his nickname. 183 00:09:10,447 --> 00:09:12,224 His real name is Spalding Massero. 184 00:09:12,235 --> 00:09:14,474 He's a concierge doctor who practices out of New York. 185 00:09:16,020 --> 00:09:19,313 His patients are rich high-profiles from all over the world. 186 00:09:19,323 --> 00:09:22,850 He charges the big fees, we do all the work. 187 00:09:22,860 --> 00:09:24,751 First time I've been in the VIP wing. 188 00:09:24,761 --> 00:09:27,275 I haven't even stayed in hotels this nice. 189 00:09:27,286 --> 00:09:29,356 There they are. Come on over, gentlemen. 190 00:09:29,366 --> 00:09:32,025 Conrad, you remember Dr. Spalding Massero. 191 00:09:32,035 --> 00:09:34,770 Our residents, Dr. Hawkins, Dr. Pravesh. 192 00:09:34,781 --> 00:09:37,416 I remember Conrad Hawkins via the U.S. Marine Corps 193 00:09:37,427 --> 00:09:39,632 in Afghanistan. How's your dad? 194 00:09:39,642 --> 00:09:42,001 - The same. - Devon Pravesh. 195 00:09:42,011 --> 00:09:43,696 Harvard Medical and Yale? 196 00:09:43,707 --> 00:09:45,794 - Or is it the other way around? - You got it right. 197 00:09:45,805 --> 00:09:48,861 Dr. Massero was just telling me about his hole in one at Spyglass. 198 00:09:48,872 --> 00:09:51,645 Oh, was it official? Any witnesses? 199 00:09:51,655 --> 00:09:53,280 Ah, well, you insult him. 200 00:09:53,290 --> 00:09:54,481 And Steph Curry. 201 00:09:54,491 --> 00:09:56,794 - And Larry Ellison. - Oh, okay. 202 00:09:58,924 --> 00:10:00,525 We done fluffing here? 203 00:10:01,865 --> 00:10:04,323 As will all of Dr. Massero's patients, 204 00:10:04,333 --> 00:10:07,118 this has to be handled discreetly. 205 00:10:07,129 --> 00:10:08,439 Yes. 206 00:10:11,938 --> 00:10:14,033 Bobby, get off that leg. 207 00:10:14,044 --> 00:10:16,079 Whoa, whoa, whoa... 208 00:10:16,392 --> 00:10:17,905 That is Bobby Singer. 209 00:10:17,915 --> 00:10:21,852 The first baseball game I ever went to with my dad, Bobby pitched. 210 00:10:25,556 --> 00:10:27,313 I am looking at the two doctors 211 00:10:27,323 --> 00:10:29,382 who stand between my patient and his dream 212 00:10:29,392 --> 00:10:31,895 to finally pitch in a World Series. 213 00:10:37,794 --> 00:10:39,954 I had knee surgery a couple years back, so I figured 214 00:10:39,964 --> 00:10:42,255 - I tweaked it, but... - Team doctors don't think 215 00:10:42,265 --> 00:10:43,858 - it's structural. - Yeah, it looks like 216 00:10:43,868 --> 00:10:46,627 - deep vein thrombosis. - That sounds bad. 217 00:10:46,637 --> 00:10:48,962 DVT is a blood clot. It's good you're here. 218 00:10:48,972 --> 00:10:51,264 Yeah, he'll need blood thinners and a surgical consult 219 00:10:51,274 --> 00:10:54,317 - for a possible thrombectomy. - Like surgery? 220 00:10:54,328 --> 00:10:56,302 - We're in the middle of abpennant race. - Yeah, I know. 221 00:10:56,312 --> 00:10:57,805 Surgery's good. You want surgery. 222 00:10:57,815 --> 00:10:59,639 Surgery's quick, and so is the recovery time. 223 00:10:59,649 --> 00:11:02,009 Before we address his return to the game, let's figure out why. 224 00:11:02,020 --> 00:11:03,962 Mr. Singer's leg is swelling... we'll need ultrasounds 225 00:11:03,973 --> 00:11:06,118 of his upper and lower extremities and a CT pelvis. 226 00:11:06,129 --> 00:11:08,481 - What else, Harvard? - If he has a clot, 227 00:11:08,491 --> 00:11:10,985 he'll need a full hypercoagulable workup, 228 00:11:10,996 --> 00:11:14,955 including factor V Leiden, protein C, and S levels. 229 00:11:14,965 --> 00:11:17,200 If all goes well, we'll get you out of here 230 00:11:17,211 --> 00:11:19,826 - in a couple of hours. - No. We'll keep him overnight, 231 00:11:19,836 --> 00:11:22,704 - just for observation, hmm? - We're gonna do 232 00:11:22,715 --> 00:11:24,831 everything we can to get you back on that mound. 233 00:11:24,841 --> 00:11:27,500 All right. Thanks, man. I mean, Dr.... 234 00:11:28,231 --> 00:11:29,570 Devon. 235 00:11:29,580 --> 00:11:32,738 - Just... you know what, just call me Devon. - Devon. 236 00:11:32,749 --> 00:11:35,067 All right. Thanks. 237 00:11:39,231 --> 00:11:41,614 So why do they call him "Dr. Smooth"? 238 00:11:41,624 --> 00:11:43,985 Massero hates conflict, he hates drama 239 00:11:43,996 --> 00:11:46,075 and he really hates delivering bad news to patients 240 00:11:46,086 --> 00:11:47,743 who pay him a lot of money not to hear it, 241 00:11:47,754 --> 00:11:50,990 so he outsources the tough love to grunts like us. 242 00:11:51,000 --> 00:11:54,105 Which makes me think Bobby has a big problem. 243 00:11:56,307 --> 00:11:58,036 - Hey. - Hey. 244 00:11:58,509 --> 00:11:59,933 So, Noni? 245 00:12:01,121 --> 00:12:03,837 We've got a DVT consult on Six. He might need surgical management. 246 00:12:03,847 --> 00:12:06,039 - Can you see him? - Yeah, I'll check my schedule. 247 00:12:06,501 --> 00:12:08,629 Fair to say you're over Nic. 248 00:12:13,624 --> 00:12:16,149 Our clinical volume is growing so fast, 249 00:12:16,159 --> 00:12:18,719 we're having difficulty moving them through the system, 250 00:12:18,729 --> 00:12:20,985 which is probably what happened to Mrs. Shea. 251 00:12:20,996 --> 00:12:22,723 Okay, and Darryl Phillips? 252 00:12:22,733 --> 00:12:25,893 I need someone to perform his biopsy today. 253 00:12:25,903 --> 00:12:29,529 Excuse me. Uh, regarding Mr. Phillips's biopsy. 254 00:12:29,539 --> 00:12:32,132 - Are you following Mr. Phillips? - He is not. 255 00:12:32,142 --> 00:12:34,161 I am now. I was asked to speak with him 256 00:12:34,172 --> 00:12:36,176 after he had second thoughts about his treatment. 257 00:12:36,187 --> 00:12:38,138 As you know, his prognosis is terminal. 258 00:12:38,148 --> 00:12:40,740 And how would you know that for sure without the biopsy? 259 00:12:40,750 --> 00:12:42,408 CT scan and tumor markers are suggestive 260 00:12:42,418 --> 00:12:46,013 of small-cell lung cancer with mets to the liver, stage IV. 261 00:12:47,191 --> 00:12:49,215 His prognosis is extremely poor. 262 00:12:49,225 --> 00:12:50,884 Yes, 263 00:12:50,894 --> 00:12:52,853 and with what little time he has left, he'd like 264 00:12:52,863 --> 00:12:54,989 to get his affairs in order and be at home with his wife. 265 00:12:54,999 --> 00:12:57,884 Well, a biopsy helps us definitively tailor 266 00:12:57,895 --> 00:12:59,915 his treatment, especially in the event 267 00:12:59,926 --> 00:13:01,868 that it's not small-cell lung cancer. 268 00:13:01,879 --> 00:13:04,598 Mr. Phillips doesn't want the biopsy, since he doesn't want 269 00:13:04,608 --> 00:13:06,834 a treatment that's unlikely to change his outcome. 270 00:13:06,844 --> 00:13:08,101 Unlikely? 271 00:13:08,111 --> 00:13:11,047 We punt on unlikely outcomes now? 272 00:13:11,058 --> 00:13:12,505 We do not. 273 00:13:12,515 --> 00:13:14,207 Even if it is small-cell, 274 00:13:14,217 --> 00:13:17,016 chemoradiation is still an option worth exploring. 275 00:13:17,027 --> 00:13:19,946 I will speak to the patient, make sure he understands 276 00:13:19,956 --> 00:13:22,615 - the upside of chemo one more time. - O-Okay, 277 00:13:22,626 --> 00:13:24,790 so I-in the future, just so I'm clear, in these tumor board 278 00:13:24,801 --> 00:13:26,508 meetings, we don't factor in what the patient wants? 279 00:13:26,519 --> 00:13:29,223 I'm just asking, so I don't waste any more of your valuable time. 280 00:13:29,233 --> 00:13:30,624 That's enough, Conrad. 281 00:13:30,634 --> 00:13:34,805 All right, I need someone to perform Mr. Phillips's biopsy today. 282 00:13:34,816 --> 00:13:36,301 Where is Vincent? 283 00:13:37,097 --> 00:13:38,798 I'm free this afternoon. 284 00:13:38,808 --> 00:13:40,566 - I can do it. - Thank you, Jude. 285 00:13:40,576 --> 00:13:42,802 But I think we should wait for Dr. Vincent. 286 00:13:43,957 --> 00:13:45,406 Okay, thank you, everyone. 287 00:13:45,416 --> 00:13:47,451 Conrad. 288 00:13:54,959 --> 00:13:56,984 I want you there when I talk to Mr. Phillips, 289 00:13:56,994 --> 00:13:58,595 so there's no more confusion. 290 00:14:02,677 --> 00:14:03,854 What was that? 291 00:14:03,865 --> 00:14:06,682 - The patient doesn't want the biopsy. - Well, I didn't argue for one. 292 00:14:06,693 --> 00:14:08,502 I just volunteered to do the procedure. 293 00:14:08,513 --> 00:14:10,447 Darryl Phillips just wants to go home and die, 294 00:14:10,458 --> 00:14:12,525 but there's no money in it for Chastain if he leaves 295 00:14:12,536 --> 00:14:14,544 - without more treatment. - Okay, calm down. 296 00:14:15,427 --> 00:14:16,736 What is this? 297 00:14:16,746 --> 00:14:18,339 Is this about me and Nic? 298 00:14:18,349 --> 00:14:21,075 This has nothing to do with you and Nic, 299 00:14:21,086 --> 00:14:23,135 and everything to do with Darryl Phillips, 300 00:14:23,146 --> 00:14:25,946 - whose dying wish is to go home. - Okay, don't you forget: 301 00:14:25,956 --> 00:14:28,983 I'm the attending, and you're the resident, brother. 302 00:14:28,993 --> 00:14:32,236 So, technically, you outrank me, but that doesn't change the fact 303 00:14:32,247 --> 00:14:34,104 that you don't know what you're talking about. 304 00:14:34,115 --> 00:14:37,221 You and I aren't in the military anymore, brother. 305 00:14:37,232 --> 00:14:39,599 I don't even need to salute you. 306 00:14:47,240 --> 00:14:51,672 You're here to tell me you saved my job today at the board meeting. 307 00:14:51,682 --> 00:14:53,307 Word gets around fast. 308 00:14:53,317 --> 00:14:55,875 Oh, it does, when you're the one spreading it. 309 00:14:57,153 --> 00:15:00,393 They were looking for a scapegoat, I made sure it wasn't you. 310 00:15:00,404 --> 00:15:03,816 That should make you the opposite of angry. 311 00:15:03,826 --> 00:15:05,548 No, I'm here to tell you we'll be able 312 00:15:05,559 --> 00:15:07,307 to work together again as partners. 313 00:15:07,318 --> 00:15:10,224 I think we had some nice momentum going. 314 00:15:10,234 --> 00:15:12,393 I'm not ready. 315 00:15:13,497 --> 00:15:15,294 I'm sorry. 316 00:15:15,304 --> 00:15:18,708 I am not ready to work with you. 317 00:15:19,710 --> 00:15:23,060 You were right, what you said at my M&M hearing. 318 00:15:23,813 --> 00:15:25,538 I wasn't ready. 319 00:15:25,548 --> 00:15:27,640 I want to be ready next time. 320 00:15:27,650 --> 00:15:31,912 Well, we won't put you in a position to fail again. 321 00:15:33,239 --> 00:15:36,025 No, thanks. I'll serve my penance studying, 322 00:15:36,036 --> 00:15:39,018 and doing prostatectomies on the Titian. 323 00:15:40,263 --> 00:15:42,330 Well, y-yeah. You need permission... 324 00:15:42,341 --> 00:15:45,633 I sought and received permission from the residency board 325 00:15:45,644 --> 00:15:48,786 to work under Dr. Kays for the next three months. 326 00:15:50,963 --> 00:15:52,800 Excuse me. 327 00:15:55,738 --> 00:15:57,492 What kind of research project? 328 00:15:57,503 --> 00:15:59,873 On your promising treatment regimen at your clinic. 329 00:15:59,883 --> 00:16:01,941 A retrospective review focused on outcomes 330 00:16:01,951 --> 00:16:03,844 and disease-free intervals. 331 00:16:03,854 --> 00:16:06,613 When it's published, it could bring in even more patients, 332 00:16:06,624 --> 00:16:07,870 and save lives. 333 00:16:07,881 --> 00:16:09,913 And you think you're the first resident 334 00:16:09,924 --> 00:16:11,918 to approach me about writing a research paper? 335 00:16:11,928 --> 00:16:14,287 Of course not, but they're not me. 336 00:16:16,365 --> 00:16:18,358 Well, thank you, 337 00:16:18,368 --> 00:16:21,710 but a manuscript for a prestigious journal 338 00:16:21,721 --> 00:16:24,058 is already in progress. 339 00:16:26,242 --> 00:16:27,432 Anything else? 340 00:16:28,389 --> 00:16:29,511 No. 341 00:16:29,522 --> 00:16:31,548 Appreciate your time. 342 00:16:37,888 --> 00:16:39,613 She definitely wasn't into it. 343 00:16:39,623 --> 00:16:41,728 Doctors don't mind multiple papers published, as long 344 00:16:41,739 --> 00:16:44,268 as they're favorable. She just doesn't want you poking around. 345 00:16:44,279 --> 00:16:46,482 Yeah, maybe it's time I quit thinking like a doctor, 346 00:16:46,493 --> 00:16:48,596 and start thinking like a journalist. 347 00:16:51,267 --> 00:16:55,094 Darryl, I know my aggressive regimen can seem daunting, 348 00:16:55,104 --> 00:16:57,497 but cancer is a relentless enemy, 349 00:16:57,507 --> 00:17:00,129 and you have to fight it with extreme prejudice. 350 00:17:00,140 --> 00:17:03,570 You have to fight it with fire and fury. You can't just give up. 351 00:17:03,580 --> 00:17:06,676 That's why people from all over the world come to my clinics, 352 00:17:06,687 --> 00:17:08,609 because I never give up. 353 00:17:08,619 --> 00:17:12,645 Yes, the survival rate for your prognosis is not great. 354 00:17:12,656 --> 00:17:13,801 Not great? 355 00:17:13,812 --> 00:17:15,782 - It's nil. - You're wrong. 356 00:17:15,792 --> 00:17:18,819 There's always a chance that you can be the outlier, 357 00:17:19,476 --> 00:17:21,522 someone who beat the odds. 358 00:17:21,532 --> 00:17:23,340 I told you, honey. 359 00:17:23,351 --> 00:17:25,993 But I need to know my enemy to fight it. 360 00:17:27,725 --> 00:17:29,198 What do you think, Doc? 361 00:17:29,209 --> 00:17:31,159 Dr. Hawkins is an incredible doctor, 362 00:17:31,170 --> 00:17:32,465 but he's an internist. 363 00:17:33,029 --> 00:17:34,700 He doesn't treat cancer. 364 00:17:35,483 --> 00:17:39,069 I'm your oncologist, and I know what I'm doing. 365 00:17:39,350 --> 00:17:41,340 Okay, I guess. 366 00:17:41,350 --> 00:17:42,876 Do the biopsy. 367 00:17:42,886 --> 00:17:44,977 Oh, okay. 368 00:17:45,260 --> 00:17:46,486 Yes. 369 00:17:46,832 --> 00:17:48,066 Thank you. 370 00:17:52,401 --> 00:17:54,526 I saw you pitch a two-hitter 371 00:17:54,536 --> 00:17:57,463 against Chicago in 2014 and lose. 372 00:17:58,073 --> 00:17:59,924 Yeah, on a throwing error. 373 00:17:59,935 --> 00:18:02,053 - What are you testing for? - Find out what's causing 374 00:18:02,064 --> 00:18:03,469 what's causing the clot. 375 00:18:03,479 --> 00:18:05,638 You've been through Tommy John surgery. 376 00:18:05,648 --> 00:18:07,307 You can come back from this. 377 00:18:07,317 --> 00:18:10,075 All right, so after you fix it, when can I start throwing again? 378 00:18:10,085 --> 00:18:12,579 - That's up to your team doctor. - And you, 379 00:18:12,589 --> 00:18:14,244 - but you can't come back too soon. - Why? 380 00:18:14,255 --> 00:18:16,147 - What would happen if I did? - Well, that depends. 381 00:18:16,158 --> 00:18:19,351 - It depends on the results of the test. - Yeah. 382 00:18:19,361 --> 00:18:21,637 This conversation's not really constructive right now. 383 00:18:21,648 --> 00:18:23,975 Bobby, I want you to meet the chief executive officer of Chastain. 384 00:18:23,986 --> 00:18:26,993 She wanted to come up and say hello, and, uh, see how you're doing. 385 00:18:27,003 --> 00:18:28,427 We've actually met before. 386 00:18:28,437 --> 00:18:30,562 You helped us raise awareness and finances 387 00:18:30,574 --> 00:18:32,365 for our children's hospital. 388 00:18:32,375 --> 00:18:34,027 That's right. It's good to see you. 389 00:18:34,038 --> 00:18:35,996 Well, thank you, Doctor. I'll take it from here. 390 00:18:36,007 --> 00:18:37,047 Right. 391 00:18:37,058 --> 00:18:38,937 - And can I speak to you for a second? - Absolutely. 392 00:18:38,948 --> 00:18:40,873 Thank you again for choosing Chastain. 393 00:18:40,883 --> 00:18:42,183 Of course. 394 00:18:42,194 --> 00:18:45,550 And, uh, we'll be back to check on you later. 395 00:18:45,561 --> 00:18:46,729 All right, man. 396 00:18:47,523 --> 00:18:49,081 Hey, is this a bad time? 397 00:18:49,612 --> 00:18:51,583 - Yeah. - All right, I'll come back. 398 00:18:51,593 --> 00:18:52,685 Hey, it's all right. 399 00:18:52,695 --> 00:18:54,087 Come on in. 400 00:18:54,097 --> 00:18:55,421 I can sign those for you. 401 00:18:55,431 --> 00:18:58,531 Oh, uh, not for me. Some of the kids in the pediatric ward 402 00:18:58,542 --> 00:19:00,427 heard you were up here. 403 00:19:00,437 --> 00:19:01,901 That's great. Here. 404 00:19:01,912 --> 00:19:04,089 - I'm happy to help. - Thank you. 405 00:19:05,081 --> 00:19:07,479 I can get some swag for the kids. 406 00:19:07,490 --> 00:19:09,100 Hats, jerseys. 407 00:19:09,111 --> 00:19:10,869 Aw, that's really sweet. 408 00:19:10,879 --> 00:19:13,698 Here. Let me get your phone number. 409 00:19:14,550 --> 00:19:15,608 It's fine. 410 00:19:15,618 --> 00:19:18,043 Look, if you want, I can just give you my number, 411 00:19:18,053 --> 00:19:19,968 - and you can contact me when... - Oh, no, no. It's fine, sorry. 412 00:19:19,979 --> 00:19:22,381 Here, I'll just punch it in, here. 413 00:19:23,378 --> 00:19:24,482 There you go. 414 00:19:24,493 --> 00:19:26,196 Thanks again for these. 415 00:19:31,767 --> 00:19:33,792 Oh... this has peppers. 416 00:19:34,329 --> 00:19:36,008 I think it's yours. 417 00:19:36,840 --> 00:19:39,832 So how's it going with that, um, that Pinetree story? 418 00:19:39,842 --> 00:19:41,333 Pinewick. 419 00:19:41,343 --> 00:19:43,136 I told you, there's not enough evidence yet 420 00:19:43,146 --> 00:19:46,029 to link the toxic landfill to the clusters. 421 00:19:46,040 --> 00:19:47,173 Right. 422 00:19:47,183 --> 00:19:49,408 Hey, uh, just curious... were any of the cancer patients 423 00:19:49,418 --> 00:19:51,750 you interviewed treated by Dr. Hunter? 424 00:19:52,977 --> 00:19:54,647 Your Lane Hunter? 425 00:19:54,657 --> 00:19:55,814 Yeah. 426 00:19:55,824 --> 00:19:57,516 No. Why? 427 00:19:58,118 --> 00:20:00,453 Uh, just wondering. If they'd been treated by her, 428 00:20:00,463 --> 00:20:03,755 maybe there'd be evidence that could link their cancer with the landfill. 429 00:20:04,500 --> 00:20:06,859 Evidence I could help you get. 430 00:20:07,977 --> 00:20:09,661 That's nice of you. 431 00:20:10,196 --> 00:20:11,965 Just trying to be supportive. 432 00:20:11,975 --> 00:20:14,560 I suppose there could be patients in the cluster study 433 00:20:14,571 --> 00:20:17,603 that I didn't interview who were Lane Hunter's patients. 434 00:20:17,613 --> 00:20:19,205 I could try to find them. 435 00:20:20,102 --> 00:20:21,273 Why? 436 00:20:21,283 --> 00:20:23,204 Is there a story here? 437 00:20:24,000 --> 00:20:25,625 Maybe. 438 00:20:26,854 --> 00:20:29,583 For sure, there would be a conflict of interest for the both of us, 439 00:20:29,594 --> 00:20:33,040 and the possibility of bad publicity for Chastain, 440 00:20:33,594 --> 00:20:37,357 so... I would ask you to just, please, 441 00:20:38,891 --> 00:20:40,551 tread lightly? 442 00:20:47,142 --> 00:20:49,602 Oh, you've got to be kidding me. 443 00:20:52,014 --> 00:20:53,473 Everything okay? 444 00:20:53,483 --> 00:20:55,544 Your baseball player just sent me a picture 445 00:20:55,555 --> 00:20:58,411 of a swollen appendage that is definitely not his leg. 446 00:20:58,422 --> 00:21:00,914 - Okay, thanks. Yeah, I got it. - I mean... 447 00:21:00,924 --> 00:21:02,514 Thank you. 448 00:21:02,524 --> 00:21:04,341 I'm gonna talk to Bobby. He can't do that. 449 00:21:04,352 --> 00:21:07,575 No, don't. I can handle it. It's not the first time this has happened. 450 00:21:07,586 --> 00:21:09,322 Jude send one too? 451 00:21:11,734 --> 00:21:13,833 - Very funny. - All joking aside, 452 00:21:13,844 --> 00:21:15,560 I'm talking to Bobby Singer. 453 00:21:15,571 --> 00:21:18,932 Conrad, I'm serious. I don't want you going up there. 454 00:21:18,942 --> 00:21:20,832 And, for the record, 455 00:21:20,842 --> 00:21:23,202 Jude and I are just friends, unlike you and Noni. 456 00:21:24,781 --> 00:21:25,938 Hey. 457 00:21:25,948 --> 00:21:27,005 Yeah, okay. Fine. 458 00:21:27,711 --> 00:21:29,341 Everything all right? 459 00:21:29,351 --> 00:21:31,578 I need a surgeon to do the Darryl Phillips's biopsy. 460 00:21:31,588 --> 00:21:32,779 Hastings signed in. 461 00:21:32,789 --> 00:21:34,329 He got pulled into a Whipple. 462 00:21:34,340 --> 00:21:36,633 - Well, Mina's the on-call resident. - Mm, she's in 463 00:21:36,644 --> 00:21:39,008 the penalty box. I'll get Jude. 464 00:21:48,470 --> 00:21:51,007 Yeah, don't bother knocking. Come on in. 465 00:21:55,594 --> 00:21:58,204 Is there anything else I can get you, sir? 466 00:21:58,214 --> 00:21:59,839 He's good. 467 00:22:01,290 --> 00:22:03,279 Can I have a moment, please? 468 00:22:03,290 --> 00:22:04,776 Go ahead. 469 00:22:14,563 --> 00:22:16,221 Bad news? 470 00:22:16,231 --> 00:22:18,623 That little selfie you sent to one of our nurses? 471 00:22:19,789 --> 00:22:22,961 I know you think it's all in good fun, like sending over a drink 472 00:22:22,972 --> 00:22:24,730 to a woman you don't know, but you're wrong. 473 00:22:24,740 --> 00:22:27,867 It's harassment. So before you leave, 474 00:22:29,040 --> 00:22:30,370 apologize to her. 475 00:22:33,954 --> 00:22:35,536 All right. 476 00:22:42,899 --> 00:22:46,493 If that nurse got a problem... 477 00:22:47,028 --> 00:22:49,188 then she can come and tell me, all right? 478 00:22:51,700 --> 00:22:54,092 Sit down. 479 00:22:54,102 --> 00:22:56,396 Don't tell me to sit down. 480 00:22:57,461 --> 00:22:59,794 Sats are dropping. He's acutely short of breath with 481 00:22:59,805 --> 00:23:02,034 pleuritic chest pain. We need to rule out a PE. 482 00:23:02,045 --> 00:23:03,404 I'm drawing an ABG. 483 00:23:03,415 --> 00:23:04,938 Am I having a heart attack? 484 00:23:04,949 --> 00:23:07,239 Doubtful, but we need more tests to be certain. 485 00:23:07,250 --> 00:23:08,849 First test will be drawing blood 486 00:23:08,860 --> 00:23:11,276 to check its oxygen content to see if the clot in your leg 487 00:23:11,286 --> 00:23:13,345 traveled to your lungs, but it starts with you 488 00:23:13,355 --> 00:23:15,581 sitting the hell down! 489 00:23:15,591 --> 00:23:19,217 Fine. Don't sit. We'll do this the hard way. 490 00:23:21,290 --> 00:23:23,689 Put him on oxygen and get him to CT stat. 491 00:23:24,526 --> 00:23:27,180 - You enjoyed that. - Just a little. 492 00:23:33,600 --> 00:23:34,914 What the hell happened? 493 00:23:34,925 --> 00:23:38,923 CT shows a pulmonary embolism with a small segmental filling defect. 494 00:23:38,933 --> 00:23:41,804 We may have to switch his anticoagulant, but 495 00:23:41,815 --> 00:23:44,040 this should be treatable without surgery. 496 00:23:45,240 --> 00:23:47,702 He said you two got in an argument. 497 00:23:47,713 --> 00:23:50,769 Bobby throwing a clot from his leg to his chest is unrelated 498 00:23:50,779 --> 00:23:53,005 to our discussion of how he sexually harasses nurses, 499 00:23:53,015 --> 00:23:56,286 and has everything to do with his deep vein thrombosis. 500 00:24:01,031 --> 00:24:04,023 We have to treat everyone, from sexists to Nazis. 501 00:24:04,033 --> 00:24:06,193 - That's the gig. - Yeah, and we can still treat him, 502 00:24:06,203 --> 00:24:08,246 but nowhere is it written that patients are allowed 503 00:24:08,257 --> 00:24:10,410 to send pics of their junk to nurses. 504 00:24:10,421 --> 00:24:12,804 Well, this isn't just any patient. 505 00:24:12,815 --> 00:24:15,507 Too bad for Chastain, I'm not just any doctor. 506 00:24:19,315 --> 00:24:22,361 So you didn't get the name of this big shot. 507 00:24:22,372 --> 00:24:24,142 VIP Massero's sending us? 508 00:24:24,153 --> 00:24:26,150 He didn't want to tell me the name of his patient, 509 00:24:26,161 --> 00:24:28,131 just that it's some wealthy Chinese businessman 510 00:24:28,142 --> 00:24:29,873 who's gonna be in the U.S. next month, 511 00:24:29,884 --> 00:24:32,141 so we have to keep it quiet. 512 00:24:32,152 --> 00:24:34,338 Well, shouldn't be too hard. You haven't told me much. 513 00:24:34,349 --> 00:24:36,790 Massero wants a headliner for the surgery. 514 00:24:36,801 --> 00:24:39,649 Face of the hospital. 515 00:24:39,660 --> 00:24:41,184 I suggested you. 516 00:24:41,472 --> 00:24:43,597 That's wonderful. I look forward to that. 517 00:24:43,607 --> 00:24:47,167 I suggested you, even though you challenged me at the board meeting. 518 00:24:48,913 --> 00:24:51,137 Claire, I was just speaking truth to power. 519 00:24:51,147 --> 00:24:54,108 Truth? I'm not so sure of that. 520 00:24:54,118 --> 00:24:56,609 Massero also has one other condition. 521 00:24:56,619 --> 00:24:58,846 He doesn't want Conrad near any of his patients anymore. 522 00:24:59,688 --> 00:25:01,749 Not the Chinese billionaire next month, 523 00:25:01,759 --> 00:25:03,995 nor Bobby Singer, starting right now. 524 00:25:05,262 --> 00:25:07,477 I'm happy to talk to Conrad, 525 00:25:07,488 --> 00:25:10,991 but we need to have a conversation about transparency. 526 00:25:11,001 --> 00:25:14,172 I'm about to get on a call. We'll do it later. 527 00:25:21,645 --> 00:25:24,636 Definite compression in the left iliac vein, causing the clotting 528 00:25:24,647 --> 00:25:27,174 - in the iliofemoral vein. - May-Thurner Syndrome. 529 00:25:27,184 --> 00:25:29,542 Treatable with anticoagulants and surgery, but... 530 00:25:29,552 --> 00:25:33,280 Your idol gets hit with a line drive while he's on a blood thinner... 531 00:25:33,290 --> 00:25:35,182 Uncontrollable internal bleeding. 532 00:25:35,192 --> 00:25:38,151 Bobby's not gonna pitch this year, maybe even next. 533 00:25:38,161 --> 00:25:39,686 Well, let's pull it together. 534 00:25:39,696 --> 00:25:43,523 Let's come up with a path that might save the rest of Bobby's career, 535 00:25:43,533 --> 00:25:46,261 and then put a plan together to present it to Dr. Smooth. 536 00:25:46,272 --> 00:25:48,808 Conrad, I need to speak to you. 537 00:25:51,742 --> 00:25:54,175 The guy sent Nic a picture... 538 00:25:54,186 --> 00:25:56,336 - Yeah, it's called sexting. - It's called harassment. 539 00:25:56,347 --> 00:25:59,639 Look, we need Massero funneling his high-profiles 540 00:25:59,649 --> 00:26:02,207 - to our VIP wing. - And membership has its privileges? 541 00:26:02,218 --> 00:26:04,152 You confronted one of Massero's patients, 542 00:26:04,163 --> 00:26:06,113 and he thinks you aggravated his condition. 543 00:26:06,124 --> 00:26:08,758 - Seriously, you believe that? - Doesn't matter what I believe. 544 00:26:08,769 --> 00:26:10,850 And you know what, if Nic doesn't want to invite 545 00:26:10,860 --> 00:26:12,660 this type of behavior, she shouldn't be giving 546 00:26:12,671 --> 00:26:14,053 her number out to a professional athlete. 547 00:26:14,063 --> 00:26:16,189 Oh, come on. Did you just say that out loud? 548 00:26:16,199 --> 00:26:17,822 Yeah, and I'm gonna say this even louder. 549 00:26:17,833 --> 00:26:20,158 We don't want you in a room with Bobby Singer. 550 00:26:20,169 --> 00:26:22,840 Or any of Massero's patients ever again. 551 00:26:43,163 --> 00:26:45,550 First assist, you can close up now. 552 00:26:45,561 --> 00:26:46,629 Yes, Doctor. 553 00:26:53,629 --> 00:26:55,855 I have, uh, some good news. 554 00:26:55,866 --> 00:26:58,732 I've been asked to perform a very delicate surgery 555 00:26:58,742 --> 00:27:02,602 on a foreign VIP next month... very hush-hush... 556 00:27:02,612 --> 00:27:04,405 and I've chosen you to assist. 557 00:27:04,415 --> 00:27:06,433 What's in it for me? 558 00:27:07,785 --> 00:27:11,321 In success, your skills will have international exposure, 559 00:27:11,332 --> 00:27:13,750 and, more importantly for the short-term, 560 00:27:13,761 --> 00:27:17,095 it will impress your doubters on the board of directors. 561 00:27:19,230 --> 00:27:21,288 Thank you, but I'm happy here, 562 00:27:21,298 --> 00:27:25,670 and my attending is very pleased with my work. 563 00:27:28,379 --> 00:27:30,410 Well, that's nice. 564 00:27:31,407 --> 00:27:34,467 But any doctor who handles a scalpel at Chastain Park 565 00:27:34,477 --> 00:27:37,271 answers to the Chief of Surgery, which happens to be my title, 566 00:27:37,281 --> 00:27:40,402 and that means you're back assisting me. 567 00:27:41,949 --> 00:27:44,355 Is that understood, Dr. Okafor? 568 00:27:50,327 --> 00:27:52,330 Welcome back. 569 00:28:01,170 --> 00:28:03,496 - Bell's leveraging you. - I refuse to do all the work 570 00:28:03,507 --> 00:28:05,532 for no credit while he gets all the glory. 571 00:28:05,542 --> 00:28:07,300 I'm not the damn help. 572 00:28:07,311 --> 00:28:09,254 I'll tell the board I'm not ready for surgery, 573 00:28:09,265 --> 00:28:11,758 that I am a menace to medicine. 574 00:28:11,769 --> 00:28:14,621 Council of elders will never believe you. You come off as too arrogant 575 00:28:14,632 --> 00:28:16,643 to fool anyone that you're incompetent. 576 00:28:16,653 --> 00:28:18,136 Thank you. 577 00:28:18,147 --> 00:28:19,482 Anytime. 578 00:28:22,859 --> 00:28:24,613 Okay... 579 00:28:24,624 --> 00:28:25,985 advancing through the Carina 580 00:28:25,995 --> 00:28:28,121 into the right main bronchus. 581 00:28:30,488 --> 00:28:34,360 And now into the right upper lobe bronchus... 582 00:28:34,370 --> 00:28:37,347 and into the lung. 583 00:28:37,894 --> 00:28:41,082 Yeah, I can see the tumor. Okay. 584 00:28:41,093 --> 00:28:42,624 Collecting sample. 585 00:28:45,215 --> 00:28:47,185 Got you. 586 00:28:50,941 --> 00:28:52,274 Here we go. 587 00:28:52,293 --> 00:28:53,932 All right. 588 00:28:56,318 --> 00:28:59,177 And withdrawing the scope. 589 00:28:59,195 --> 00:29:01,418 You can go ahead and call for my next patient, please. 590 00:29:07,737 --> 00:29:09,871 Oxygen sats are acutely dropping. 591 00:29:09,882 --> 00:29:11,098 Stethoscope. 592 00:29:18,115 --> 00:29:20,273 I got decreased breath sounds on the right side. 593 00:29:20,283 --> 00:29:22,576 Give me a 28 French tube, now. 594 00:29:22,586 --> 00:29:23,949 Collapsed the lung. 595 00:29:26,917 --> 00:29:27,918 Scalpel. 596 00:29:46,921 --> 00:29:49,847 Who do you think you are? You confronted Bobby? 597 00:29:49,857 --> 00:29:51,781 God, you just had to be a hero, 598 00:29:51,791 --> 00:29:53,358 after I told you not to go up there. 599 00:29:53,369 --> 00:29:55,685 He's a VIP. I went to talk to him because I knew you couldn't. 600 00:29:55,696 --> 00:29:57,693 Couldn't or wouldn't? Because I can, and I will. 601 00:29:57,704 --> 00:29:59,821 If you complain to your supervisor, they'll just blame you 602 00:29:59,832 --> 00:30:01,849 - for being up there in the first place. - So let 'em. 603 00:30:01,860 --> 00:30:03,327 What did you accomplish, Conrad? 604 00:30:03,337 --> 00:30:05,102 Now you can't take Massero's patient. 605 00:30:05,113 --> 00:30:06,852 I don't care if I ever see Massero again, and guys like 606 00:30:06,863 --> 00:30:08,364 Bobby have to learn they can't get away with that. 607 00:30:08,375 --> 00:30:09,641 And guys like you have to learn 608 00:30:09,652 --> 00:30:11,958 that sometimes, we want to take care of ourselves. 609 00:30:11,969 --> 00:30:13,655 You just can't help yourself. 610 00:30:21,032 --> 00:30:24,049 - Darryl. - That's unbelievable. 611 00:30:25,844 --> 00:30:28,184 Jude perforated his lung pulling out the scope. 612 00:30:28,194 --> 00:30:30,053 Great, so now Darryl is stuck with a chest tube 613 00:30:30,063 --> 00:30:32,966 and the drainage system until his air leak heals. 614 00:30:38,547 --> 00:30:39,669 He's fine. 615 00:30:39,680 --> 00:30:42,465 We can start radiation mapping tomorrow, as planned. 616 00:30:42,475 --> 00:30:46,170 I disagree, respectfully, with that approach. 617 00:30:46,180 --> 00:30:48,838 The biopsy results came back. It's everything that we thought. 618 00:30:48,848 --> 00:30:52,309 Stage IV. Small-cell. Statistically hopeless. 619 00:30:52,319 --> 00:30:53,785 Now Darryl can go home. 620 00:30:53,796 --> 00:30:55,812 No, now Darryl can start radiation. 621 00:30:55,822 --> 00:30:58,249 Once he's mapped, I've got him pre-scheduled 622 00:30:58,259 --> 00:30:59,750 for twice-a-day treatments. 623 00:30:59,760 --> 00:31:01,371 He'll need 30 over the next three weeks, 624 00:31:01,382 --> 00:31:03,303 and he'll alternate that with his chemo cycles. 625 00:31:03,314 --> 00:31:04,821 He doesn't want it, Lane. 626 00:31:04,831 --> 00:31:06,656 Patients don't know what they want, Conrad. 627 00:31:06,666 --> 00:31:09,059 It's up to doctors to frame their care in a way 628 00:31:09,069 --> 00:31:10,994 so they understand what's best for them. 629 00:31:11,004 --> 00:31:13,731 Or frame it in a way that hides everything that's bad from them. 630 00:31:13,741 --> 00:31:16,901 Bottom line, no one's hopeless in my world. 631 00:31:16,911 --> 00:31:20,280 I look forward to the day when you're proud to be a doctor. 632 00:31:34,673 --> 00:31:37,564 This was the easy part? 633 00:31:42,202 --> 00:31:43,798 Where's Jude? 634 00:31:44,211 --> 00:31:45,500 In the call room. Why? 635 00:32:04,869 --> 00:32:06,828 I missed a layup. 636 00:32:11,464 --> 00:32:14,636 You're not the first doctor to cause a pneumothorax. 637 00:32:17,138 --> 00:32:20,207 That air leak will take two weeks to heal. 638 00:32:22,049 --> 00:32:24,779 Not exactly like he had a lot of time left. 639 00:32:27,782 --> 00:32:31,197 Well, we need you out there, so... 640 00:32:33,118 --> 00:32:35,110 you just... you just got to forget it. 641 00:32:37,984 --> 00:32:40,354 Everything okay in here? 642 00:32:42,463 --> 00:32:43,689 Yeah. 643 00:32:46,800 --> 00:32:49,436 You all right? 644 00:32:56,157 --> 00:32:58,501 You know, Conrad coming at me today, 645 00:32:58,511 --> 00:33:01,014 and then laying into Bobby Singer? 646 00:33:02,883 --> 00:33:04,508 That's about you. 647 00:33:05,297 --> 00:33:08,724 No, it is not about me. It's just what Conrad does. 648 00:33:08,735 --> 00:33:10,310 He'd do it for anyone here. 649 00:33:10,321 --> 00:33:11,892 That's true. 650 00:33:13,586 --> 00:33:15,362 I think he still loves you, Nic. 651 00:33:17,426 --> 00:33:19,729 You need to decide if you're still in love with him. 652 00:33:24,344 --> 00:33:25,599 Drinks are on me. 653 00:33:25,610 --> 00:33:27,830 That's what she said, right? 654 00:33:27,840 --> 00:33:29,391 I think I paid last time, didn't I? 655 00:33:29,402 --> 00:33:31,034 I'm sorry to interrupt. 656 00:33:31,044 --> 00:33:32,636 I am Dr. Okafor. 657 00:33:33,298 --> 00:33:34,789 We know who you are, Mina. 658 00:33:34,800 --> 00:33:38,174 I just wanted to personally thank all of you for my second chance. 659 00:33:38,184 --> 00:33:40,877 - Second chance? - The opportunity 660 00:33:40,887 --> 00:33:42,980 to assist Dr. Bell in the important surgery 661 00:33:43,004 --> 00:33:45,682 of the top secret foreign VIP. 662 00:33:46,307 --> 00:33:49,899 I am grateful for the confidence the board is showing in me. 663 00:33:49,910 --> 00:33:54,224 I have learned from my mistakes, and I promise to make Chastain proud. 664 00:33:54,234 --> 00:33:57,427 I will never again remove the wrong organ from a patient, 665 00:33:57,918 --> 00:33:59,862 VIP or otherwise. 666 00:34:00,480 --> 00:34:02,409 Thank you again. 667 00:34:04,308 --> 00:34:06,175 Excuse me. 668 00:34:10,199 --> 00:34:11,418 Hey. 669 00:34:11,605 --> 00:34:12,688 Finally. 670 00:34:12,699 --> 00:34:14,493 - Where's Wilmot? - You got to do this alone. 671 00:34:14,504 --> 00:34:15,930 I'm off the case. 672 00:34:15,941 --> 00:34:17,835 Dr. Smooth doesn't want an intern telling him... 673 00:34:17,846 --> 00:34:19,938 First of all, don't call him Dr. Smooth to his face. 674 00:34:19,949 --> 00:34:22,186 Second, Wilmot, our dedicated attending... 675 00:34:22,196 --> 00:34:23,353 he split for the weekend. 676 00:34:23,363 --> 00:34:25,125 - It's Tuesday. - Yeah. 677 00:34:28,035 --> 00:34:29,601 - Hello? - Uh, Dr. Massero. 678 00:34:29,612 --> 00:34:32,075 Hey, we're about to make our approach. I don't have a lot of time. 679 00:34:32,086 --> 00:34:34,213 - What's up? - Okay, first, Bobby is stable 680 00:34:34,224 --> 00:34:37,634 on blood thinners, and his PE symptoms are in control. 681 00:34:37,644 --> 00:34:41,371 But, uh, the bigger concern is that Bobby has May-Thurner. 682 00:34:41,381 --> 00:34:43,796 - Damn it. - Uh, we are suggesting an angioplasty 683 00:34:43,807 --> 00:34:45,413 of the iliac vein with stent placement. 684 00:34:45,424 --> 00:34:47,210 - Excuse me? - Followed by six months 685 00:34:47,220 --> 00:34:49,712 of anticoagulation until the stent incorporates. 686 00:34:49,722 --> 00:34:51,158 Where the hell's the attending? 687 00:34:52,908 --> 00:34:53,960 Yes. 688 00:34:53,971 --> 00:34:57,387 Dr. Wilmot was pulled into a... 689 00:34:57,397 --> 00:34:58,788 emergency consult. 690 00:34:58,798 --> 00:35:01,335 Would you like to wait, or should I get Conrad? 691 00:35:01,346 --> 00:35:03,651 No. Uh, no, not him. 692 00:35:04,135 --> 00:35:06,913 If we start the treatment plan now, Bobby could be ready 693 00:35:06,924 --> 00:35:08,460 to play by mid-season next year. 694 00:35:08,471 --> 00:35:10,000 - Next season? - Yes. 695 00:35:10,011 --> 00:35:11,593 So you're telling me Bobby's gonna miss 696 00:35:11,604 --> 00:35:13,402 this postseason and most of next season? 697 00:35:13,412 --> 00:35:14,905 - Yes. - This might have been his last shot 698 00:35:14,916 --> 00:35:16,221 to play in the Series. 699 00:35:16,232 --> 00:35:17,974 He's gonna be devastated. 700 00:35:17,984 --> 00:35:19,108 I'm sorry. 701 00:35:19,118 --> 00:35:21,018 I, uh... If only I could tell him in person, 702 00:35:21,029 --> 00:35:24,825 but I got Banksy waiting in a Seattle hotel room with carpal tunnel. 703 00:35:29,177 --> 00:35:31,021 If you want, I could tell the patient. 704 00:35:31,031 --> 00:35:33,674 Yeah? Oh, that'd be great, and then I'll follow up. 705 00:35:33,685 --> 00:35:35,791 Devon, next time you're in New York, 706 00:35:35,801 --> 00:35:37,613 you're sitting with me at a Knicks game. 707 00:35:37,624 --> 00:35:40,266 - Oh, great. I'm a big Knicks fan. - You're not a Knicks fan? 708 00:35:40,277 --> 00:35:42,258 No, no. I said I am a big Knicks fan. 709 00:35:42,269 --> 00:35:43,836 - That's too bad, 'cause they're courtside. - No, wait. 710 00:35:43,847 --> 00:35:45,563 Listen, they're telling me I got to shut this down. 711 00:35:45,574 --> 00:35:47,771 - No, wait. Wait, wait, wait. - Thanks. 712 00:35:47,781 --> 00:35:49,172 Massero. 713 00:35:49,182 --> 00:35:51,775 Welcome to the club. 714 00:35:51,785 --> 00:35:53,043 You just got Smoothed. 715 00:35:55,189 --> 00:35:57,847 We have to tell Bobby Singer that his season is over? 716 00:35:57,857 --> 00:36:00,590 No. Not we. You. 717 00:36:03,590 --> 00:36:05,021 Hey, Conrad. 718 00:36:05,031 --> 00:36:07,547 Massero doesn't want a resident 719 00:36:07,558 --> 00:36:09,860 telling Bobby the bad news. He could go off on us. 720 00:36:09,870 --> 00:36:11,561 Massero wouldn't care if a candy striper 721 00:36:11,571 --> 00:36:14,142 told Bobby the bad news, as long as it wasn't Massero. 722 00:36:24,415 --> 00:36:25,759 Hey. 723 00:36:25,770 --> 00:36:28,197 I found four new patients of Lane Hunter. 724 00:36:28,208 --> 00:36:29,485 You're kidding. How? 725 00:36:29,496 --> 00:36:31,704 Social media. I was able to flag posts 726 00:36:31,715 --> 00:36:32,907 from five new cancer patients 727 00:36:32,926 --> 00:36:36,439 asking for prayers for their upcoming treatments at Lane's clinic. 728 00:36:36,450 --> 00:36:38,537 - You're amazing. - I kind of am. 729 00:36:38,548 --> 00:36:40,038 I'll get contact info on the patients 730 00:36:40,048 --> 00:36:43,408 and call them saying I'm working on the cluster story and ask 731 00:36:43,418 --> 00:36:46,021 about their treatment regimen with their oncologist. 732 00:36:46,032 --> 00:36:48,413 Good, but keep this on the DL. 733 00:36:48,423 --> 00:36:50,549 We don't want to make anyone suspicious. 734 00:36:50,559 --> 00:36:52,785 Suspicious of Lane? 735 00:36:52,795 --> 00:36:54,626 Should they be? 736 00:36:55,665 --> 00:37:00,391 Devon, you know how much I respect what you do for a living. 737 00:37:00,402 --> 00:37:02,626 But if there's a story here, I'll chase it. 738 00:37:02,637 --> 00:37:04,490 There's no turning back. 739 00:37:04,501 --> 00:37:06,509 You understand? 740 00:37:11,113 --> 00:37:12,220 Go for it. 741 00:37:13,081 --> 00:37:15,529 You will eventually be working there with me in surgery... 742 00:37:15,540 --> 00:37:16,641 Randolph. 743 00:37:16,651 --> 00:37:18,678 Yeah? Excuse me for a second. 744 00:37:18,688 --> 00:37:20,212 I've spoken with Massero. 745 00:37:20,223 --> 00:37:22,315 According to the Chinese government, no doctor 746 00:37:22,325 --> 00:37:24,250 below an attending can assist in the operation. 747 00:37:24,837 --> 00:37:27,587 That means no residents. Are you okay with that? 748 00:37:27,597 --> 00:37:29,288 Of course. Why wouldn't I? 749 00:37:30,056 --> 00:37:31,058 Good. 750 00:37:32,532 --> 00:37:33,641 Excuse me. 751 00:37:35,086 --> 00:37:37,203 Listen, we'll pick this up later. 752 00:37:42,278 --> 00:37:44,136 Bobby, you're not gonna be able to play. 753 00:37:44,146 --> 00:37:46,339 A contusion 754 00:37:46,349 --> 00:37:48,388 from a hard-hit ball while you're on blood thinners 755 00:37:48,399 --> 00:37:51,766 could cause internal bleeding, and you could die. 756 00:37:52,546 --> 00:37:54,618 So that's it, huh? 757 00:37:56,720 --> 00:37:58,850 It all ends here. 758 00:37:58,860 --> 00:38:01,927 No. No, not necessarily. 759 00:38:01,938 --> 00:38:03,489 It is not unrealistic to think 760 00:38:03,499 --> 00:38:06,391 that you could be back mid-season next year. 761 00:38:06,401 --> 00:38:08,060 But... 762 00:38:08,070 --> 00:38:09,720 I'll be 38. 763 00:38:11,282 --> 00:38:13,525 This was supposed to be my last season. 764 00:38:18,083 --> 00:38:20,087 Didn't Massero tell you that? 765 00:38:21,952 --> 00:38:23,025 No. 766 00:38:23,504 --> 00:38:24,840 No, he didn't. 767 00:38:27,222 --> 00:38:28,274 All right. 768 00:38:29,196 --> 00:38:30,212 Okay. 769 00:38:30,865 --> 00:38:33,835 All right, so when can I start having sex again? 770 00:38:35,530 --> 00:38:37,056 Four to five weeks. 771 00:38:37,791 --> 00:38:40,928 Oh, and by the way, somebody wants to see you. 772 00:38:45,173 --> 00:38:48,657 Do you really think women are turned on by stuff like this? 773 00:38:48,668 --> 00:38:50,201 I mean, come on, you guys are the ones 774 00:38:50,211 --> 00:38:52,418 who are fascinated with body parts, not us. 775 00:38:52,429 --> 00:38:55,373 But you know who does get turned on by them? 776 00:38:55,383 --> 00:38:58,844 Gossip Web sites. So, if you send one of these to me 777 00:38:58,855 --> 00:39:01,231 or one of my colleagues again, I will blast this picture out 778 00:39:01,242 --> 00:39:03,049 with your name on it to Page Six, TMZ, 779 00:39:03,059 --> 00:39:06,388 The New Yorker, Deadspin... you see where I'm going with this? 780 00:39:06,399 --> 00:39:07,802 Yeah. 781 00:39:09,820 --> 00:39:11,583 I'm sorry. 782 00:39:12,803 --> 00:39:14,249 Good. 783 00:39:14,323 --> 00:39:15,659 It's a start. 784 00:39:19,969 --> 00:39:22,211 Time for your radiation mapping, Mr. Phillips. 785 00:39:22,222 --> 00:39:24,437 I'm ready, I guess. 786 00:39:27,398 --> 00:39:30,076 Honey, relax. I'll be fine. 787 00:39:30,086 --> 00:39:32,622 What could go wrong? 788 00:39:41,836 --> 00:39:45,123 Well, I guess if I get more time with Mary, 789 00:39:45,133 --> 00:39:47,326 - this will all be worth it. - But will it? 790 00:39:47,336 --> 00:39:51,631 Dr. Hunter says we can increase his survival time 25%. 791 00:39:51,641 --> 00:39:54,799 What does 25% longer survival mean? 792 00:39:54,809 --> 00:39:56,469 Months? Years? 793 00:39:56,479 --> 00:39:59,105 It's an estimate based on patients with similar cancers 794 00:39:59,115 --> 00:40:01,806 using Dr. Hunter's protocol. 795 00:40:01,816 --> 00:40:04,140 She's saying they lived an additional five weeks. 796 00:40:04,151 --> 00:40:06,286 Five weeks? Stop this thing. 797 00:40:06,297 --> 00:40:09,415 Someone has to talk to me straight. 798 00:40:09,425 --> 00:40:10,969 You're elected. 799 00:40:11,814 --> 00:40:13,383 Give me a sec, guys. 800 00:40:14,780 --> 00:40:16,109 Dr. Hunter could be talking 801 00:40:16,120 --> 00:40:18,747 about new radiation techniques that I don't know about. 802 00:40:18,758 --> 00:40:22,094 I'm an internist, but all treatments and tests have risk. 803 00:40:22,104 --> 00:40:25,179 Chemo and radiation are toxic. They have to be, to kill the cancer. 804 00:40:25,190 --> 00:40:28,299 Just tell me if these treatments will make me die sooner. 805 00:40:28,309 --> 00:40:31,469 They will make you feel sicker, nauseous, 806 00:40:31,480 --> 00:40:33,429 and will weaken your immune system 807 00:40:33,440 --> 00:40:37,109 and that means you're more in danger of getting infections. 808 00:40:37,119 --> 00:40:40,961 And some of those infections can kill you. 809 00:40:40,972 --> 00:40:42,981 Why didn't anybody tell us this before? 810 00:40:44,211 --> 00:40:47,125 No one wants to take away hope, Mary. 811 00:40:48,664 --> 00:40:50,781 What would you do if you were me? 812 00:40:53,667 --> 00:40:57,422 I wouldn't want to spend the time I have left at Dr. Hunter's clinic. 813 00:40:57,433 --> 00:40:59,929 I'd want to spend every minute I have left with her. 814 00:41:04,625 --> 00:41:06,784 Start the paperwork now. 815 00:41:06,794 --> 00:41:09,426 Discharge me or I'll walk out of here myself. 816 00:41:09,437 --> 00:41:11,021 Honey, you can't do that. 817 00:41:12,586 --> 00:41:13,784 Can he? 818 00:41:13,795 --> 00:41:16,722 It's a hospital, not a prison. We can't hold him against his will. 819 00:41:18,844 --> 00:41:20,225 It's called eloping, 820 00:41:20,242 --> 00:41:23,480 when a patient slips away without being discharged. 821 00:41:27,820 --> 00:41:30,736 What about this, uh, chest tube thing? 822 00:41:31,414 --> 00:41:33,872 Well, we changed you to a portable system 823 00:41:33,882 --> 00:41:36,492 to make it easier for you here. Mary knows how it works. 824 00:41:36,503 --> 00:41:39,812 It's easy and your dressing is changed, so... 825 00:41:39,822 --> 00:41:41,180 you're good to go. 826 00:41:41,554 --> 00:41:44,316 We're gonna have Hospice check on you when you're settled back home 827 00:41:44,326 --> 00:41:47,051 if you choose to leave now. 828 00:41:47,061 --> 00:41:50,823 Honey, what do you think? 829 00:41:50,833 --> 00:41:53,219 That garage ain't gonna clean itself. 830 00:41:53,701 --> 00:41:55,344 It's been fun. 831 00:41:55,896 --> 00:41:57,864 Come on. Wait, wait, wait, wait. Take that off. 832 00:41:57,883 --> 00:41:59,765 Help Mr. Phillips back to his room 833 00:41:59,775 --> 00:42:01,845 - and take out his IV, please. - Easy, easy, easy. 834 00:42:03,177 --> 00:42:04,913 - You all right? - Yeah. 835 00:42:11,941 --> 00:42:13,343 Thank you. 836 00:42:14,344 --> 00:42:16,115 Oh, uh, by the way, 837 00:42:16,125 --> 00:42:17,749 you two make a very cute couple. 838 00:42:17,759 --> 00:42:20,676 Hustle, Mary. In case you missed it, 839 00:42:20,687 --> 00:42:24,555 my end of the hourglass is very low on sand. 840 00:42:24,565 --> 00:42:26,531 Shut up or I'll leave you right here. 841 00:42:36,702 --> 00:42:38,571 I slept with Noni. 842 00:42:40,241 --> 00:42:43,007 Well, I haven't slept with Jude. 843 00:42:43,976 --> 00:42:46,211 Maybe I did it to get over you. 844 00:42:47,445 --> 00:42:49,048 That kind of sucks for Noni. 845 00:42:49,058 --> 00:42:50,883 No, she's fine with it. Believe me. 846 00:42:50,893 --> 00:42:53,651 So, how'd that work out for you? 847 00:42:55,117 --> 00:42:57,500 What do you think? 848 00:43:07,485 --> 00:43:09,390 Dr. Lane Hunter. 849 00:43:11,988 --> 00:43:13,492 What about her? 850 00:43:15,478 --> 00:43:16,992 Tell me everything. 851 00:43:17,404 --> 00:43:21,442 - Synced and corrected by Shazi89 - - Synced for TBS by Hollow.Ichigo -