1 00:00:17,065 --> 00:00:18,613 - Previously on The Resident... 2 00:00:18,649 --> 00:00:21,196 How are your surgical error and complication rates? 3 00:00:21,232 --> 00:00:22,665 Transparency and accountability 4 00:00:22,675 --> 00:00:24,586 force us to weed out the bad and grow the good. 5 00:00:24,597 --> 00:00:27,330 - How you doing today, Lily? - Dr. Hunter caught my cancer 6 00:00:27,341 --> 00:00:28,671 when other doctors missed it. 7 00:00:28,681 --> 00:00:30,346 She's the only person that I trust. 8 00:00:30,357 --> 00:00:32,269 LANE: As of this moment, you are no longer 9 00:00:32,280 --> 00:00:34,750 going to be assigned to any of my patients. 10 00:00:36,089 --> 00:00:38,092 ♪ ♪ 11 00:00:49,836 --> 00:00:53,040 NURSE: Oh, don't worry about it. Don't worry... 12 00:00:54,407 --> 00:00:56,031 (DISTORTED EXHALE) 13 00:00:56,041 --> 00:00:58,212 (VEHICLE RUMBLING) 14 00:01:06,352 --> 00:01:07,953 (LABORED BREATHING) 15 00:01:11,024 --> 00:01:14,216 MAN: Hey, move, move, move! 16 00:01:14,226 --> 00:01:16,229 (APPROACHING HORN BLOWING) 17 00:01:17,764 --> 00:01:20,568 (DISTORTED, ECHOING BREATHS) 18 00:01:22,935 --> 00:01:25,761 (GASPING) 19 00:01:25,771 --> 00:01:28,875 (DISTORTED RUMBLING, HONKING) 20 00:01:30,643 --> 00:01:33,182 (SIREN WAILING) 21 00:01:33,635 --> 00:01:34,871 (GRUNTING, SOBBING) 22 00:01:34,881 --> 00:01:36,740 Oh, God... 23 00:01:36,750 --> 00:01:38,808 (SOBBING) 24 00:01:38,818 --> 00:01:41,210 Hang on, we're almost at Atlanta General. 25 00:01:41,220 --> 00:01:43,492 No, not Atlanta General. Chastain Park. 26 00:01:43,503 --> 00:01:46,416 Dr. Hawkins. I want Conrad Hawkins! 27 00:01:46,426 --> 00:01:47,878 (SOBBING) 28 00:01:47,889 --> 00:01:49,499 - (GASPING BREATHS) - NIC: Breathe slow. 29 00:01:49,510 --> 00:01:50,919 Breathe slow. 30 00:01:50,929 --> 00:01:52,154 What's going on? 31 00:01:52,164 --> 00:01:53,623 Lily's having a panic attack. 32 00:01:53,633 --> 00:01:55,091 She's hyperventilating a little bit. 33 00:01:55,101 --> 00:01:57,594 - She can't feel her fingers and toes. - Cup your hands. 34 00:01:57,604 --> 00:01:59,996 Breathe into them slowly. 35 00:02:00,006 --> 00:02:03,065 She just had an infusion at Lane's clinic. 36 00:02:03,075 --> 00:02:04,234 LILY: Oh, God. 37 00:02:04,244 --> 00:02:06,068 The chemo was so strong this time. 38 00:02:06,078 --> 00:02:08,070 I think it's gonna kill me. 39 00:02:08,080 --> 00:02:10,607 I mean, she almost gave me that bone marrow transplant. 40 00:02:10,617 --> 00:02:12,608 I wouldn't have survived it, right? 41 00:02:12,618 --> 00:02:14,678 Probably not, because your kidneys were impaired. 42 00:02:14,688 --> 00:02:16,963 But she said it was the only way 43 00:02:16,974 --> 00:02:18,965 to save my life, and-and now she's saying 44 00:02:18,976 --> 00:02:20,947 that this last round of chemo could cure me, 45 00:02:20,958 --> 00:02:23,785 but... both those things can't be true, can they? 46 00:02:23,796 --> 00:02:27,357 Lily, remember when I suggested you get a second opinion? 47 00:02:27,367 --> 00:02:29,140 You can still do it... a different oncologist 48 00:02:29,151 --> 00:02:31,570 can examine your whole case and make sure the doses and drugs 49 00:02:31,581 --> 00:02:34,031 you're getting are appropriate... Nic can give you a referral. 50 00:02:34,042 --> 00:02:35,965 She worked for a great oncologist, Dr. Osder. 51 00:02:35,975 --> 00:02:37,906 - (PAGER BEEPING) - Yes, and I would trust her with my life. 52 00:02:37,917 --> 00:02:40,036 She's careful, conservative, brilliant. 53 00:02:40,046 --> 00:02:41,804 And I can call her right now if you want. 54 00:02:41,814 --> 00:02:44,107 CONRAD: They need me in the ER. 55 00:02:44,117 --> 00:02:46,220 NIC: I've got her. 56 00:02:48,320 --> 00:02:49,789 (SIREN WAILING) 57 00:02:51,523 --> 00:02:53,516 (SOBBING, GRUNTING) 58 00:02:53,526 --> 00:02:55,719 35-year-old female with severe right-lower quadrant 59 00:02:55,729 --> 00:02:57,654 abdominal pain and vomiting since this morning. 60 00:02:57,664 --> 00:02:59,488 She's tachy and diaphoretic. 61 00:02:59,498 --> 00:03:01,725 - Let's move her to Trauma Two. - Catherine? 62 00:03:01,735 --> 00:03:02,992 Conrad? 63 00:03:03,002 --> 00:03:04,887 - What do we got? - Could be an appy? 64 00:03:04,898 --> 00:03:07,468 No, she had her appendix out in high school. 65 00:03:09,057 --> 00:03:11,154 - Catherine? - Pulse is weak, 66 00:03:11,165 --> 00:03:12,617 - but it's still there. - All right. 67 00:03:12,628 --> 00:03:14,010 Probably vagalled from the pain. 68 00:03:14,021 --> 00:03:15,505 Bolus her a liter and send a GI panel 69 00:03:15,515 --> 00:03:16,972 with a stat hematocrit and EKG. 70 00:03:16,982 --> 00:03:18,541 - Right away. - Conrad... 71 00:03:18,551 --> 00:03:20,008 Conrad? 72 00:03:20,018 --> 00:03:22,679 (DISTORTED, ECHOING SOBBING, INDISTINCT CHATTER) 73 00:03:22,689 --> 00:03:24,692 ♪ ♪ 74 00:03:28,814 --> 00:03:31,415 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 75 00:03:32,098 --> 00:03:35,368 ♪ ♪ 76 00:03:36,770 --> 00:03:38,571 (EXHALES) 77 00:03:45,077 --> 00:03:46,779 (SIGHS) 78 00:03:54,887 --> 00:03:57,457 (BIRDS CHIRPING) 79 00:04:07,534 --> 00:04:10,927 Thank you so much for picking these guys up from the shelter. 80 00:04:10,937 --> 00:04:13,129 Oh, my gosh, they're adorable. 81 00:04:13,139 --> 00:04:15,298 Look at these little faces... how can you resist? 82 00:04:15,308 --> 00:04:16,733 I'm not a dog person. 83 00:04:17,123 --> 00:04:18,940 Or a cat person. 84 00:04:18,951 --> 00:04:20,603 Or a people person. 85 00:04:20,613 --> 00:04:23,698 But the kids in pediatric are going to love them. 86 00:04:23,709 --> 00:04:25,474 - Hey, you got that? - Yeah. 87 00:04:25,484 --> 00:04:28,277 (INDISTINCT CHATTER) 88 00:04:28,287 --> 00:04:29,779 - All right you guys. - (BARKING) 89 00:04:29,789 --> 00:04:31,380 (LAUGHING) 90 00:04:31,390 --> 00:04:33,716 - Oh! - Guys... 91 00:04:33,726 --> 00:04:35,651 - Look, a dog! - A puppy! 92 00:04:35,661 --> 00:04:37,553 I want a puppy. 93 00:04:37,563 --> 00:04:39,721 (LAUGHING) Hey, guys, 94 00:04:39,731 --> 00:04:41,723 I want you to be really, 95 00:04:41,733 --> 00:04:43,625 really, really gentle with the puppies, okay? 96 00:04:43,635 --> 00:04:46,262 - This is mine. - (OVERLAPPING CHATTER) 97 00:04:46,272 --> 00:04:47,831 - Here's Donut. - (BARKING) 98 00:04:47,841 --> 00:04:49,399 - Doggy, doggy, doggy! - Be gentle. 99 00:04:49,409 --> 00:04:52,735 - I have Jellybean. - And Jellybean, Brownie. 100 00:04:52,745 --> 00:04:54,671 - Do you guys want Brownie? - I want to hold him. 101 00:04:54,681 --> 00:04:55,971 You do? Okay, you can take it. 102 00:04:55,981 --> 00:04:59,108 This is Cookie. Yeah, there you go. 103 00:04:59,118 --> 00:05:00,577 That's Lifesaver. 104 00:05:00,587 --> 00:05:02,010 WOMAN: Yeah, they're little. 105 00:05:02,020 --> 00:05:03,579 - WOMAN: Thank you. - (BARKING) 106 00:05:03,589 --> 00:05:05,582 - GIRL: Jellybean! - Oh. 107 00:05:05,592 --> 00:05:08,079 Oh, see hold his head down. 108 00:05:08,090 --> 00:05:09,427 (INDISTINCT, OVERLAPPING CHATTER) 109 00:05:09,438 --> 00:05:11,454 GIRL: Jellybean! 110 00:05:11,464 --> 00:05:14,356 - WOMAN: Oh. You got kissed. - GIRL: Jellybean. 111 00:05:14,366 --> 00:05:17,360 (LAUGHING): Oh, sweetie. 112 00:05:17,370 --> 00:05:18,928 WOMAN: Oh, don't fall. 113 00:05:18,938 --> 00:05:21,642 - (GIRL LAUGHS) - (INDISTINCT CHATTER) 114 00:05:25,002 --> 00:05:27,802 I'm getting hyperglycemic. Too much sugar. 115 00:05:27,813 --> 00:05:30,606 Go, and thank you so much. 116 00:05:30,616 --> 00:05:33,175 WOMAN: That's okay. They growl sometimes. 117 00:05:33,185 --> 00:05:34,810 - Yeah? - Okay, remember to hold it... 118 00:05:34,820 --> 00:05:37,180 There, you see. Lift him back over this way. 119 00:05:37,190 --> 00:05:40,027 (PUPPY WHINING) 120 00:05:54,640 --> 00:05:57,166 - (WHINING) - Oh, my goodness. 121 00:05:57,176 --> 00:06:01,070 What are you doing here, you little darling? 122 00:06:01,080 --> 00:06:03,517 - Mmm. Oh. - (ELEVATOR BELL DINGS) 123 00:06:05,418 --> 00:06:08,478 Ah, ready to get some fresh air in the courtyard, Edna? 124 00:06:08,488 --> 00:06:11,046 Oh, I'd rather just go to my room today, Harold. 125 00:06:11,056 --> 00:06:13,159 Can't do. Doctor's orders. 126 00:06:15,728 --> 00:06:17,687 Look at this face, though. 127 00:06:17,697 --> 00:06:19,688 I want this one so much. 128 00:06:19,698 --> 00:06:20,990 All five are available 129 00:06:21,000 --> 00:06:23,425 - for adoption. - Five. 130 00:06:23,435 --> 00:06:25,728 I only see four. 131 00:06:25,738 --> 00:06:28,831 Lifesaver, Jellybean, Brownie, Donut. 132 00:06:28,841 --> 00:06:30,652 Where's Cookie? 133 00:06:30,663 --> 00:06:32,702 - Where's Cookie? - Aw! 134 00:06:32,712 --> 00:06:34,103 - Ah. Wow. - Cookie! 135 00:06:34,113 --> 00:06:35,704 (SCOFFS) I'm gonna check the hallway. 136 00:06:35,714 --> 00:06:37,873 You're in charge, okay? 137 00:06:37,883 --> 00:06:40,343 - Where is Cookie?! - WOMAN: We'll find her. 138 00:06:40,353 --> 00:06:44,514 - We'll find her. We'll find her. - CHILDREN: Cookie! Cookie! 139 00:06:44,524 --> 00:06:46,348 WOMAN: She had rapid infusion, but I think we should up 140 00:06:46,358 --> 00:06:48,216 - her meds. - MAN: Okay. Good. 141 00:06:48,226 --> 00:06:50,019 Maybe up to 500 milligrams? 142 00:06:50,029 --> 00:06:51,954 WOMAN: Yeah, that would work. 143 00:06:51,964 --> 00:06:54,133 - What's concerning me is... - Oh. 144 00:06:56,202 --> 00:06:57,627 (COOKIE WHINING) 145 00:06:57,637 --> 00:07:01,063 (SCOFFS) 146 00:07:01,073 --> 00:07:04,300 (SIGHS) 147 00:07:04,310 --> 00:07:06,713 (MONITOR BEEPING STEADILY) 148 00:07:12,047 --> 00:07:15,812 Welcome back. You fainted from the pain. 149 00:07:15,823 --> 00:07:18,246 We've given you some morphine. You should be feeling better. 150 00:07:18,257 --> 00:07:20,526 Thank heavens you were here. 151 00:07:22,125 --> 00:07:23,481 What has it been? Like, ten years? 152 00:07:23,492 --> 00:07:26,154 (SIGHS) Eleven. 153 00:07:26,164 --> 00:07:27,723 Not that I'm counting. 154 00:07:27,733 --> 00:07:30,058 I just moved back to Atlanta last month. 155 00:07:30,068 --> 00:07:32,260 I heard that you were, um, working here. 156 00:07:32,270 --> 00:07:34,130 When did the pain start? 157 00:07:34,140 --> 00:07:37,599 (SIGHS) It's been off and on for about a-a month. 158 00:07:37,609 --> 00:07:40,168 I haven't been able to keep anything down, and then, 159 00:07:40,178 --> 00:07:43,272 last night, it just became unbearable. 160 00:07:43,282 --> 00:07:45,979 My husband's been away, so I was all alone. 161 00:07:45,990 --> 00:07:47,692 It's lower. 162 00:07:50,071 --> 00:07:51,481 (CATHERINE LAUGHS) 163 00:07:51,491 --> 00:07:54,916 I remember when you got that... in El Paso. 164 00:07:54,926 --> 00:07:57,560 We stole my mom's car, and drove all night. 165 00:07:57,571 --> 00:08:00,406 - Mm. - We were gonna hit Mexico and keep going. 166 00:08:00,417 --> 00:08:02,110 I didn't even have my driver's license. 167 00:08:02,121 --> 00:08:04,594 I don't know if I've ever done anything more romantic. 168 00:08:04,604 --> 00:08:07,697 That joy ride got me a one-way ticket to military school, 169 00:08:07,707 --> 00:08:09,603 but I liked it better than living with my dad. 170 00:08:09,614 --> 00:08:11,767 CATHERINE: Remember when he called me trailer trash? 171 00:08:11,777 --> 00:08:15,872 He'd eat his words now. You look amazing. 172 00:08:16,954 --> 00:08:19,007 - Hey. - Catherine, 173 00:08:19,017 --> 00:08:20,976 this is Nurse Practitioner Nic Nevin. 174 00:08:20,986 --> 00:08:22,644 Nic, Catherine Loy. 175 00:08:22,654 --> 00:08:24,743 We're admitting her for acute abdominal pain. 176 00:08:24,779 --> 00:08:27,050 Oh, I'm sorry to hear. Nice to meet you, Catherine. 177 00:08:27,978 --> 00:08:29,519 We're old friends. 178 00:08:29,976 --> 00:08:32,399 Oh, it's a bit more complicated than that. 179 00:08:33,855 --> 00:08:35,847 Conrad was my fiancé. 180 00:08:43,908 --> 00:08:46,299 I haven't seen Catherine in 11 years. 181 00:08:47,315 --> 00:08:49,042 She's happily married. 182 00:08:49,053 --> 00:08:51,354 - Can we talk about this? - You mean the fact that there's 183 00:08:51,365 --> 00:08:53,410 this whole other part of your life that you never mentioned? 184 00:08:53,446 --> 00:08:55,302 - Nope, not my business. - Nic. 185 00:08:56,526 --> 00:08:58,431 Let's talk about Dr. Hunter. 186 00:08:58,474 --> 00:08:59,932 Okay. What about her? 187 00:08:59,942 --> 00:09:01,176 Lily's finally safe. Dr. Osder 188 00:09:01,187 --> 00:09:03,442 will take care of her, but what about her other patients? 189 00:09:03,453 --> 00:09:05,104 You're the only one who can keep an eye on them 190 00:09:05,114 --> 00:09:06,668 since she doesn't trust Devon anymore. 191 00:09:06,679 --> 00:09:08,754 Fine. Leave it to me. I'll do whatever I have to do 192 00:09:08,765 --> 00:09:11,201 - to stay in her good graces. - Cool. Thanks. 193 00:09:14,123 --> 00:09:16,215 - That's a great idea. - Terrific, yeah... 194 00:09:16,226 --> 00:09:18,090 (INDISTINCT CHATTER) 195 00:09:18,101 --> 00:09:21,789 Lane? Lane? 196 00:09:22,179 --> 00:09:23,593 Do you got a second? 197 00:09:23,604 --> 00:09:25,563 Of course. What can I do for you? 198 00:09:25,574 --> 00:09:28,133 (SIGHS) I owe you an apology. 199 00:09:28,802 --> 00:09:30,627 I undercut you with your patient. 200 00:09:31,148 --> 00:09:32,968 I encouraged him to stop treatment 201 00:09:32,979 --> 00:09:35,140 when you still had help to offer. 202 00:09:35,513 --> 00:09:38,174 I was way out of line. It's been bothering me a lot. 203 00:09:39,003 --> 00:09:40,662 I'm sorry. 204 00:09:40,673 --> 00:09:44,292 (SIGHS) I've been thinking a lot about that case, too. 205 00:09:44,752 --> 00:09:47,911 I always say, never give up, but sometimes, I ought to. 206 00:09:47,947 --> 00:09:49,336 I don't agree. 207 00:09:49,372 --> 00:09:51,760 You've pulled off some miraculous cures. 208 00:09:52,744 --> 00:09:55,421 I've also seen a lot of people that should have gone home 209 00:09:55,767 --> 00:09:59,863 die alone in our ICU, getting chemo that wasn't working. 210 00:09:59,899 --> 00:10:02,572 The tricky part is that you just never know 211 00:10:02,583 --> 00:10:04,134 who can beat the odds. 212 00:10:04,170 --> 00:10:06,695 Trying to make that call must be incredibly hard on you. 213 00:10:08,127 --> 00:10:10,447 It is... actually. 214 00:10:12,637 --> 00:10:14,864 No one thinks about the effect on doctors 215 00:10:14,875 --> 00:10:17,276 when they have to watch their patients suffer. 216 00:10:17,645 --> 00:10:20,277 That bone marrow transplant I almost gave to Lily... 217 00:10:20,313 --> 00:10:23,322 I wake up in a cold sweat every night thinking about it. 218 00:10:23,358 --> 00:10:25,751 - No one is perfect. - I have to be. 219 00:10:25,802 --> 00:10:27,892 There's too much at stake. 220 00:10:27,903 --> 00:10:30,806 I cannot make mistakes like that ever. 221 00:10:32,540 --> 00:10:34,919 I'm sorry. I'm sorry for getting emotional. 222 00:10:34,930 --> 00:10:36,614 Not at all. 223 00:10:36,878 --> 00:10:38,700 You care. 224 00:10:40,005 --> 00:10:42,059 That's why you're a great doctor. 225 00:10:42,960 --> 00:10:45,353 Oh. Thank you. 226 00:10:48,574 --> 00:10:50,191 Thank you, Conrad. 227 00:10:50,617 --> 00:10:52,876 (LANE SNIFFLES) 228 00:10:52,887 --> 00:10:54,466 I'll see you later. 229 00:11:12,013 --> 00:11:14,383 (SIGHS) 230 00:11:19,187 --> 00:11:20,856 (GRUNTS) 231 00:11:23,759 --> 00:11:26,017 (GRUNTS) 232 00:11:26,027 --> 00:11:28,253 - (SCALE BEEPS) - I lost two pounds. 233 00:11:28,263 --> 00:11:30,266 That was the foot, Chad. 234 00:11:32,266 --> 00:11:34,392 (GRUNTS) Comfort food. 235 00:11:35,789 --> 00:11:36,961 You're diabetic. 236 00:11:36,971 --> 00:11:38,816 This isn't on your approved diet. 237 00:11:39,607 --> 00:11:42,200 You're my doctor, not my nanny. (CHUCKLES) 238 00:11:42,210 --> 00:11:44,436 I can't help you if you don't help yourself. 239 00:11:44,446 --> 00:11:47,272 Look, I'm not married. I don't have a girlfriend. 240 00:11:47,282 --> 00:11:48,759 I live with my mother. 241 00:11:48,770 --> 00:11:51,224 There's only one thing that gets me out of bed in the morning... 242 00:11:51,260 --> 00:11:53,766 a Belgian waffle with whipped cream on it. (CHUCKLES) 243 00:11:53,876 --> 00:11:55,980 Food can be an addiction. 244 00:11:55,990 --> 00:11:59,451 It is my job to get you on a diet plan and a new exercise program. 245 00:12:00,626 --> 00:12:01,787 Um... 246 00:12:01,797 --> 00:12:03,798 maybe next time. 247 00:12:04,832 --> 00:12:06,735 Where's my foot? 248 00:12:08,218 --> 00:12:09,944 Come on, Edna, where's the puppy? 249 00:12:09,954 --> 00:12:11,446 I don't know what you mean. 250 00:12:11,456 --> 00:12:13,948 I saw you put Cookie under your lap blanket. 251 00:12:13,958 --> 00:12:15,511 I found her in the hall. 252 00:12:15,522 --> 00:12:18,956 But when Harold took me outside to the courtyard, she got away. 253 00:12:20,414 --> 00:12:22,173 I couldn't catch her. 254 00:12:22,183 --> 00:12:24,241 (SIGHS) All right. I'll call security 255 00:12:24,251 --> 00:12:25,973 and see if they can look for her outside. 256 00:12:25,984 --> 00:12:27,745 This is just awful. 257 00:12:35,663 --> 00:12:37,654 - (CHUCKLING) - Oh! 258 00:12:37,664 --> 00:12:39,424 Precious. Mm. 259 00:12:39,434 --> 00:12:41,259 - (CHUCKLES) - Hey! 260 00:12:41,269 --> 00:12:42,559 (COOING) 261 00:12:42,570 --> 00:12:44,855 Yes. We love you. 262 00:12:45,472 --> 00:12:47,796 Do you understand how serious this is? 263 00:12:48,041 --> 00:12:50,740 I'm the healthiest fat guy you've ever seen. 264 00:12:51,044 --> 00:12:53,550 You aren't healthy, Chad. You have diabetes 265 00:12:53,561 --> 00:12:55,405 and worsening peripheral vascular disease. 266 00:12:55,415 --> 00:12:57,811 - When am I cutting off your other foot? - Never. 267 00:12:57,847 --> 00:12:59,740 We'll get it for sure if you don't shape up. 268 00:12:59,776 --> 00:13:02,102 Might have to take the next one above the knee. 269 00:13:02,138 --> 00:13:03,963 Start picking out a wheelchair. 270 00:13:04,626 --> 00:13:06,683 She always like that? 271 00:13:07,194 --> 00:13:09,765 - (PUPPY BARKING) - Pretty much. 272 00:13:11,265 --> 00:13:13,101 Check out these puppies. 273 00:13:14,486 --> 00:13:16,044 You could take one home. 274 00:13:16,054 --> 00:13:18,612 A dog is a great way to start a walking program. 275 00:13:18,622 --> 00:13:20,648 He needs a forever home. 276 00:13:20,658 --> 00:13:23,318 - You need an exercise buddy. - Oh. (CHUCKLES) 277 00:13:23,328 --> 00:13:27,665 Oh! Well, either he likes me or he tastes chocolate frosting. 278 00:13:29,133 --> 00:13:30,625 His name is Donut. 279 00:13:32,176 --> 00:13:33,238 Karma. 280 00:13:33,869 --> 00:13:36,997 They'd've named him Quinoa, no deal. 281 00:13:38,197 --> 00:13:39,569 How you feeling? 282 00:13:39,729 --> 00:13:42,092 I'm flying high on some pretty fine drugs. 283 00:13:42,103 --> 00:13:45,207 We'll have to adjust those, because I have some news. 284 00:13:46,885 --> 00:13:48,393 You're pregnant. 285 00:13:51,688 --> 00:13:53,920 - Are you sure? - (CHUCKLES) 286 00:13:53,931 --> 00:13:56,300 I'm positive. 287 00:13:57,502 --> 00:14:00,154 Oh, my God, that's fantastic. 288 00:14:00,164 --> 00:14:01,990 We've been trying for almost two years. 289 00:14:02,000 --> 00:14:04,092 We even tried IVF, but nothing worked. 290 00:14:04,102 --> 00:14:07,913 I cannot wait to... tell my husband. 291 00:14:07,924 --> 00:14:09,329 Excellent. 292 00:14:09,339 --> 00:14:12,399 The OB team is coming in to make sure all is well with the baby. 293 00:14:13,041 --> 00:14:15,421 They'll do an ultrasound, see how far along you are. 294 00:14:15,432 --> 00:14:16,770 Check the baby's heart. 295 00:14:16,780 --> 00:14:19,106 I'm also ordering an X-ray to check your abdomen. 296 00:14:19,116 --> 00:14:21,205 Is that... is that safe for the baby? 297 00:14:21,216 --> 00:14:22,354 Absolutely. 298 00:14:24,869 --> 00:14:25,986 (CHUCKLES) 299 00:14:26,577 --> 00:14:28,282 Conrad... 300 00:14:29,564 --> 00:14:31,515 you have no idea what this means to me. 301 00:14:31,551 --> 00:14:33,213 I have a damn good idea. 302 00:14:33,509 --> 00:14:37,050 We both came from broken families. You always wanted kids of your own. 303 00:14:37,302 --> 00:14:38,959 (EXHALES) 304 00:14:38,970 --> 00:14:40,828 I'm so happy for you. 305 00:14:47,111 --> 00:14:48,481 Go on. 306 00:14:48,947 --> 00:14:51,050 Ask me anything. I know you want to. 307 00:14:51,381 --> 00:14:53,775 (CHUCKLES) 308 00:14:53,785 --> 00:14:55,610 (EXHALES) 309 00:14:55,620 --> 00:14:57,256 Why didn't you marry her? 310 00:14:58,957 --> 00:15:00,948 (SIGHS) 311 00:15:01,262 --> 00:15:03,940 She left me after I punched my father in the nose 312 00:15:03,951 --> 00:15:06,321 - at the rehearsal dinner. - Wow. 313 00:15:06,331 --> 00:15:08,255 He told Catherine I didn't really love her 314 00:15:08,265 --> 00:15:11,125 and that the marriage was gonna be a disaster, so I decked him. 315 00:15:11,950 --> 00:15:14,056 Right in front of the guests, including her family. 316 00:15:14,067 --> 00:15:15,876 - No, you didn't. - I did. 317 00:15:15,887 --> 00:15:17,508 And I had a fine time doing it, but... 318 00:15:19,983 --> 00:15:22,648 Kate was afraid he was right. 319 00:15:23,948 --> 00:15:25,939 And how do you feel about her now? 320 00:15:25,949 --> 00:15:28,675 (SIGHS) I did love her. 321 00:15:28,685 --> 00:15:30,477 I don't love her anymore. 322 00:15:30,487 --> 00:15:33,597 But I care about her very much, and I want to fix her. 323 00:15:36,760 --> 00:15:38,764 (KEYBOARD CLACKING) 324 00:15:46,241 --> 00:15:47,920 Congratulations. 325 00:15:47,931 --> 00:15:49,538 Your divorce is final. 326 00:15:49,549 --> 00:15:51,131 Highway robbery. 327 00:15:51,142 --> 00:15:53,311 Well, I hope you made a bundle on the house. 328 00:15:53,322 --> 00:15:56,215 I barely paid off the mortgage. I bought it in 2008 329 00:15:56,226 --> 00:15:58,491 at the height of the market, and now I'll be shelling out alimony 330 00:15:58,527 --> 00:16:00,031 for the next ten years. 331 00:16:00,765 --> 00:16:02,756 (CHUCKLES) 332 00:16:02,766 --> 00:16:04,926 (BUCK CHUCKLES) 333 00:16:05,780 --> 00:16:07,260 What's this? 334 00:16:07,270 --> 00:16:10,116 My bill. It's three months past due. 335 00:16:10,127 --> 00:16:11,932 I'm sorry, Randolph, but... 336 00:16:11,943 --> 00:16:13,745 we're gonna have to start charging interest. 337 00:16:20,083 --> 00:16:22,987 (MONITOR BEEPING STEADILY) 338 00:16:26,790 --> 00:16:28,492 (SQUEAKS) 339 00:16:30,928 --> 00:16:33,298 (INDISTINCT CHATTER) 340 00:16:37,735 --> 00:16:39,571 ♪ ♪ 341 00:16:44,442 --> 00:16:45,610 (SQUEAKS) 342 00:16:51,616 --> 00:16:55,405 DEVON: OB says she's six weeks and four days by ultrasound. 343 00:16:55,416 --> 00:16:58,745 Normal intrauterine pregnancy. Good cardiac activity in the 150s. 344 00:16:58,755 --> 00:17:00,247 What do you think I'm looking for? 345 00:17:00,257 --> 00:17:03,617 All her symptoms say bowel obstruction. 346 00:17:03,627 --> 00:17:05,119 Gold star, Harvard. 347 00:17:05,129 --> 00:17:07,120 Now, tell me, what do you see? 348 00:17:07,130 --> 00:17:08,855 (COMPUTER TRILLS) 349 00:17:09,827 --> 00:17:11,691 Dilated bowel loops 350 00:17:11,702 --> 00:17:14,319 and air fluid levels consistent with an SBO. 351 00:17:15,397 --> 00:17:16,429 Surgery? 352 00:17:16,439 --> 00:17:18,951 Standard of care is non-op management first. 353 00:17:18,962 --> 00:17:21,799 And abdominal surgery on a pregnant woman? That's risky. 354 00:17:23,175 --> 00:17:25,178 (PHONE CHIMES) 355 00:17:28,119 --> 00:17:29,358 Priya's here. 356 00:17:29,687 --> 00:17:31,512 I don't think you've formally met yet. 357 00:17:31,522 --> 00:17:34,282 Priya, this is Dr. Conrad Hawkins and Nic Nevin. 358 00:17:34,292 --> 00:17:36,617 - Thank you for helping us, Priya. - Of course. 359 00:17:36,627 --> 00:17:38,131 Priya is a journalist, and she's 360 00:17:38,142 --> 00:17:40,764 researching a cancer cluster for a story. 361 00:17:40,775 --> 00:17:43,628 I asked her if she could find any information on Dr. Hunter's patients. 362 00:17:43,639 --> 00:17:46,994 I used social media posts to find people Dr. Hunter treated, 363 00:17:47,004 --> 00:17:48,995 and I ended up talking to about 15 people. 364 00:17:49,005 --> 00:17:50,965 - What did you find? - All of them 365 00:17:50,975 --> 00:17:53,066 had good things to say about Dr. Hunter. 366 00:17:53,076 --> 00:17:55,703 Many repeated the same line. "She saved my life." 367 00:17:55,713 --> 00:17:57,804 DEVON: Did any of the patients have health problems 368 00:17:57,814 --> 00:18:00,097 that were caused by the doses? 369 00:18:00,108 --> 00:18:01,475 Two had heart damage. 370 00:18:01,485 --> 00:18:04,363 One was infertile. Bone density decreased. 371 00:18:04,374 --> 00:18:06,002 One man lost all his teeth. 372 00:18:06,013 --> 00:18:07,528 None of that is unusual with chemo. 373 00:18:07,539 --> 00:18:09,350 PRIYA: The most amazing thing I found 374 00:18:09,360 --> 00:18:11,351 was four patients had a total remission 375 00:18:11,361 --> 00:18:14,354 for cancers that are considered incurable. 376 00:18:14,364 --> 00:18:15,590 (INDISTINCT CHATTER) 377 00:18:15,600 --> 00:18:17,190 NIC: I don't believe it. 378 00:18:17,200 --> 00:18:19,593 Total remissions for cancers that are incurable? 379 00:18:19,603 --> 00:18:21,228 I mean, it sounds incredible. 380 00:18:21,238 --> 00:18:23,254 And it does show we have a steep hill to climb. 381 00:18:23,265 --> 00:18:25,233 Miraculous cures can be used to justify her doses. 382 00:18:25,243 --> 00:18:27,034 I get it. She's your mentor. 383 00:18:27,044 --> 00:18:29,169 - But you got to trust me. - I talked to her, 384 00:18:29,179 --> 00:18:31,171 and she seemed genuinely crushed by the error 385 00:18:31,181 --> 00:18:33,506 she almost made with Lily. She cried, Nic. 386 00:18:33,516 --> 00:18:35,992 - She cried? She is an excellent liar. - Yes. 387 00:18:36,003 --> 00:18:39,580 And she will be just that good on the stand if we get that far. 388 00:18:39,590 --> 00:18:41,553 We have to be careful. Lane is highly respected. 389 00:18:41,564 --> 00:18:43,551 She makes millions of dollars for Chastain. 390 00:18:43,561 --> 00:18:46,387 If we take her on and lose, our careers will be over. 391 00:18:46,998 --> 00:18:49,354 I can't believe you're worried about your career right now. 392 00:18:49,373 --> 00:18:51,158 All I'm saying is, if by some chance 393 00:18:51,169 --> 00:18:53,104 that second opinion comes back in Lane's favor, 394 00:18:53,115 --> 00:18:55,002 don't do anything until we get more information. 395 00:18:55,013 --> 00:18:58,114 People could be dyind and you want me to wait for more information? 396 00:18:58,125 --> 00:18:59,713 I thought you knew me better than that. 397 00:18:59,724 --> 00:19:02,182 But then again, why should I be surprised? Since, apparently, 398 00:19:02,193 --> 00:19:04,364 I never really knew you either. 399 00:19:07,838 --> 00:19:10,202 DEVON: It's too good to be true. Something's wrong here. 400 00:19:10,213 --> 00:19:11,745 Then I'll dig deeper. 401 00:19:11,755 --> 00:19:13,702 And I'll cheer you up at dinner. 402 00:19:13,713 --> 00:19:16,050 Do you have anything special planned? 403 00:19:16,558 --> 00:19:18,382 Today's the 28th, right? 404 00:19:18,393 --> 00:19:20,088 30th. 405 00:19:20,898 --> 00:19:24,292 Oh, Priya, you should've said something. I've been so busy at work 406 00:19:24,302 --> 00:19:26,276 I completely lost track of time. 407 00:19:26,287 --> 00:19:27,557 Happy birthday. 408 00:19:30,774 --> 00:19:31,955 Whoa. 409 00:19:32,409 --> 00:19:34,235 (EXHALES) Mina, 410 00:19:34,245 --> 00:19:36,776 where can I get an amazing present for Priya 411 00:19:36,787 --> 00:19:38,973 that I can have delivered in two hours? 412 00:19:38,983 --> 00:19:40,608 You're so asking the wrong person. 413 00:19:40,618 --> 00:19:42,299 I could order flowers, but... 414 00:19:42,310 --> 00:19:44,600 I don't know... it's not enough. It's her birthday. 415 00:19:44,611 --> 00:19:46,347 I don't understand about birthdays. 416 00:19:46,357 --> 00:19:48,149 What does it matter what day you were born? 417 00:19:48,159 --> 00:19:50,251 It matters to every woman I've ever known. 418 00:19:50,261 --> 00:19:51,785 Not this one. 419 00:19:51,795 --> 00:19:54,621 Mina, have you ever been in love? 420 00:19:54,631 --> 00:19:56,357 Don't do that. Don't ask stupid questions. 421 00:19:56,367 --> 00:19:58,292 - Too personal? - No, no, not personal. 422 00:19:58,302 --> 00:20:00,828 I said "stupid." You're a doctor. You should know 423 00:20:00,838 --> 00:20:02,944 that romantic love is just a trick the brain plays on you 424 00:20:02,955 --> 00:20:05,032 to get you to pump out babies. 425 00:20:05,042 --> 00:20:07,312 (KEYBOARD CLACKING) 426 00:20:10,755 --> 00:20:12,635 Thank you for coming to meet with me, Randolph. 427 00:20:12,646 --> 00:20:14,501 It's always a pleasure, Claire. What can I do for you? 428 00:20:14,512 --> 00:20:17,072 Well, after our last board meeting, I did some digging 429 00:20:17,083 --> 00:20:20,462 and found out we're doing a really poor job at monitoring our own errors. 430 00:20:20,473 --> 00:20:23,446 Surgical errors can be easily covered up just by saying that 431 00:20:23,456 --> 00:20:25,382 - they're complications. - Well... (SIGHS) 432 00:20:25,888 --> 00:20:28,080 I think you can trust the doctors at Chastain. 433 00:20:28,091 --> 00:20:30,316 Apparently not. According to Medscape, 434 00:20:30,326 --> 00:20:32,552 21% of physicians feel it's okay 435 00:20:32,562 --> 00:20:36,566 to hide a mistake that harms a patient under certain circumstances. 436 00:20:38,567 --> 00:20:40,826 - That is shocking. - Isn't it? 437 00:20:40,836 --> 00:20:42,962 So I have decided 438 00:20:42,972 --> 00:20:44,730 to shine a light on the physicians 439 00:20:44,740 --> 00:20:47,233 that have the highest rate of complications 440 00:20:47,243 --> 00:20:48,902 and get rid of them. 441 00:20:50,010 --> 00:20:51,438 That's a radical move. 442 00:20:51,448 --> 00:20:55,184 You know, to be brutally honest, we cannot handle one more lawsuit. 443 00:20:59,043 --> 00:21:00,113 How can I help? 444 00:21:00,575 --> 00:21:04,450 I have installed recording devices on every camera in every OR. 445 00:21:04,685 --> 00:21:06,677 Starting today, there will be no hiding 446 00:21:06,688 --> 00:21:09,471 from problematic performances or outcomes. 447 00:21:13,203 --> 00:21:16,934 After you've rested a bit, Dr. Pravesh is gonna place a nasogastric tube 448 00:21:16,945 --> 00:21:18,738 that will empty the contents of your stomach. 449 00:21:18,749 --> 00:21:20,340 It should relieve the pain 450 00:21:20,351 --> 00:21:22,101 and hopefully resolve the blockage. 451 00:21:22,111 --> 00:21:24,584 DEVON: It's not a pleasant procedure, 452 00:21:24,595 --> 00:21:26,956 but there is a good chance that it'll make it possible 453 00:21:26,967 --> 00:21:28,497 for you to avoid surgery. 454 00:21:28,508 --> 00:21:30,467 Let's redraw another set of labs, and page me 455 00:21:30,478 --> 00:21:31,948 as soon as we have the results. 456 00:21:32,513 --> 00:21:34,738 Nic is gonna take great care of you. 457 00:21:34,748 --> 00:21:37,108 - Thank you so much. - We'll catch up more later. 458 00:21:37,118 --> 00:21:38,374 Okay. 459 00:21:38,384 --> 00:21:39,720 Devon. 460 00:21:45,759 --> 00:21:47,851 Conrad is so different. 461 00:21:48,961 --> 00:21:52,188 He's nothing like the guy I almost married. (CHUCKLES) 462 00:21:52,544 --> 00:21:54,316 Oh, yeah? What was he like? 463 00:21:55,706 --> 00:21:57,417 He was a wild man. 464 00:21:57,604 --> 00:21:59,227 A real rebel. 465 00:21:59,936 --> 00:22:02,475 Which was, um, part of the appeal. 466 00:22:04,031 --> 00:22:06,844 But he was always emotionally distant. 467 00:22:06,980 --> 00:22:10,107 He, um... wouldn't let me in. 468 00:22:10,496 --> 00:22:12,810 Sounds like he hasn't changed at all. 469 00:22:13,086 --> 00:22:14,712 No, he has. 470 00:22:14,722 --> 00:22:16,423 He's so, um... 471 00:22:17,930 --> 00:22:19,024 so grown-up 472 00:22:19,035 --> 00:22:22,719 and, um, responsible and... 473 00:22:22,729 --> 00:22:25,289 - gentle. - Well, that is because 474 00:22:25,299 --> 00:22:26,556 you're his patient. 475 00:22:26,566 --> 00:22:28,417 Okay, you're gonna feel... 476 00:22:28,453 --> 00:22:29,752 a little prick here. 477 00:22:30,893 --> 00:22:32,319 There we go. 478 00:22:32,330 --> 00:22:34,578 How long have you been in love with him? 479 00:22:37,545 --> 00:22:39,437 What makes you say that? 480 00:22:40,032 --> 00:22:42,015 You're, um... 481 00:22:45,087 --> 00:22:47,523 you're wearing the ring he gave you. 482 00:22:55,703 --> 00:22:57,997 Belonged to his mother. Did you know that? 483 00:23:00,305 --> 00:23:01,792 No. 484 00:23:01,802 --> 00:23:03,805 He loved her very much. 485 00:23:04,704 --> 00:23:06,862 You must mean a great deal to him 486 00:23:06,873 --> 00:23:08,219 if he gave it to you. 487 00:23:16,750 --> 00:23:18,743 (PHONE RINGS) 488 00:23:19,985 --> 00:23:21,211 Lane Hunter. 489 00:23:21,222 --> 00:23:23,981 Dr. Hunter. This is Dr. Mary Osder. 490 00:23:23,991 --> 00:23:25,649 I think we met once at a conference 491 00:23:25,659 --> 00:23:27,450 on advances in breast cancer management. 492 00:23:27,460 --> 00:23:30,139 Of course. You were the keynote. How can I help you, Mary? 493 00:23:30,150 --> 00:23:32,156 I've just had a call from one of your patients 494 00:23:32,166 --> 00:23:34,123 who's looking for a second opinion. 495 00:23:34,133 --> 00:23:36,326 Okay. Happy to help. Who is it? 496 00:23:36,336 --> 00:23:38,562 Uh, Lily Kendall. 497 00:23:39,100 --> 00:23:40,831 Well, that's surprising. 498 00:23:40,841 --> 00:23:43,700 I mean, Lily's had a rough road, but she's in the middle 499 00:23:43,710 --> 00:23:45,668 of what we expect is her final round of chemo. 500 00:23:45,678 --> 00:23:47,036 Rough road, indeed. 501 00:23:47,046 --> 00:23:49,739 I'll do a full review of her case, so I'll need her records. 502 00:23:50,600 --> 00:23:51,708 Of course. 503 00:23:51,718 --> 00:23:55,044 I'll get you everything from her current treatment plan. 504 00:23:55,054 --> 00:23:57,433 Well, you know as well as I do that won't be sufficient. 505 00:23:57,444 --> 00:24:00,484 I'll need everything going back to her original diagnosis 506 00:24:00,494 --> 00:24:02,218 and the doctor who first referred her. 507 00:24:02,228 --> 00:24:04,420 Absolutely. Not a problem. 508 00:24:04,430 --> 00:24:07,858 You know, Mary, I am so glad she came to you. 509 00:24:07,868 --> 00:24:10,593 Um, who can I thank for this referral? 510 00:24:10,604 --> 00:24:12,562 I believe she got my name from a terrific nurse 511 00:24:12,573 --> 00:24:14,398 I've known for several years, Nic Nevin. 512 00:24:17,392 --> 00:24:19,228 (PUPPIES WHINING) 513 00:24:22,834 --> 00:24:24,280 Are you ever in surgery? 514 00:24:24,291 --> 00:24:25,988 You've been playing with that dog all day. 515 00:24:25,999 --> 00:24:29,012 I am in love with Lifesaver, and I'm taking him home. 516 00:24:29,023 --> 00:24:31,860 Puppies are way better than boyfriends. 517 00:24:36,203 --> 00:24:37,420 I'll take that one. 518 00:24:38,078 --> 00:24:39,389 Jellybean? 519 00:24:39,399 --> 00:24:41,257 This will definitely work. 520 00:24:41,267 --> 00:24:43,360 (MACHINE BEEPING) 521 00:24:43,370 --> 00:24:44,890 - What's going on? - Catherine's labs. 522 00:24:44,901 --> 00:24:46,763 Not good. Her white count and lactate. 523 00:24:47,351 --> 00:24:49,399 Her bowels are being strangulated. 524 00:24:49,409 --> 00:24:51,901 (PANTING) 525 00:24:52,882 --> 00:24:55,525 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Help me. 526 00:24:55,536 --> 00:24:57,541 - Right here. I'm right here. - Okay. (YELPS) 527 00:24:58,048 --> 00:24:59,525 She's tachy at 137. 528 00:24:59,536 --> 00:25:01,048 BP's dropping. 529 00:25:01,059 --> 00:25:02,251 Diffuse guarding. 530 00:25:02,269 --> 00:25:04,110 I think her intestines are getting ischemic. 531 00:25:04,121 --> 00:25:06,849 She needs emergency exploratory surgery. Who's on call for gen surg? 532 00:25:06,860 --> 00:25:08,584 - Dr. Bell. - Damn it. 533 00:25:09,321 --> 00:25:11,287 And now they're calling me to the ER. Devon? 534 00:25:11,297 --> 00:25:12,622 I got it. Nic. 535 00:25:12,632 --> 00:25:14,158 - Okay. - Got it. 536 00:25:14,168 --> 00:25:16,404 You're good. You're good. You're good. 537 00:25:19,439 --> 00:25:21,465 It's Lily Kendall. They were called to her home. 538 00:25:21,475 --> 00:25:24,056 She's hypotensive, vomiting. They're having a hard time 539 00:25:24,067 --> 00:25:25,798 getting her blood pressure up with fluids. 540 00:25:25,809 --> 00:25:26,853 She thinks it's a reaction 541 00:25:26,864 --> 00:25:28,431 - to the chemo this morning. - Lily. 542 00:25:28,442 --> 00:25:30,332 It's Dr. Pravesh. We're here for you, okay? 543 00:25:30,343 --> 00:25:32,362 - What's her IV access? - She got a 22 in her hand. 544 00:25:32,373 --> 00:25:33,910 It's going really slow. We couldn't get another line. 545 00:25:33,920 --> 00:25:35,446 She feels cold. Place a large bore 546 00:25:35,456 --> 00:25:37,065 antecubital line and bowl us two liters. 547 00:25:37,076 --> 00:25:38,650 Send off a lactate and blood cultures. 548 00:25:38,661 --> 00:25:41,591 - Grab cefepime to cover for sepsis. - I need a warming blanket over here. 549 00:25:41,602 --> 00:25:43,068 - How is she? - She's in shock. 550 00:25:43,079 --> 00:25:45,513 We're waiting on labs, but she's hypotensive and hypothermic. 551 00:25:45,524 --> 00:25:47,858 We need to know exactly what drugs she got and the dosages. 552 00:25:47,868 --> 00:25:49,258 Of course. She's on HiDAC chemo. 553 00:25:49,268 --> 00:25:51,872 Cytarabine, 3,000 milligrams per meter squared. 554 00:25:57,878 --> 00:26:00,470 Catherine's being prepped for surgery. What's going on? 555 00:26:00,480 --> 00:26:01,776 It's Lily. 556 00:26:01,787 --> 00:26:04,207 She had a severe reaction to her chemo this morning. 557 00:26:04,217 --> 00:26:05,678 We're admitting her. 558 00:26:27,933 --> 00:26:29,935 Oh, God. 559 00:26:33,835 --> 00:26:36,505 - Dr. Bell. - I have to scrub in. 560 00:26:38,391 --> 00:26:40,415 Who's the first woman you ever fell in love with? 561 00:26:40,426 --> 00:26:42,626 You on drugs? What kind of question is that? 562 00:26:42,637 --> 00:26:45,306 Your first great passion. The one who changed your life. 563 00:26:45,317 --> 00:26:47,488 - My first great passion... - Mm-hmm. 564 00:26:47,498 --> 00:26:49,158 Was surgery. My father took me to see 565 00:26:49,168 --> 00:26:50,793 an operation when I was ten years old. 566 00:26:50,803 --> 00:26:52,428 It's the only love that's lasted. 567 00:26:52,438 --> 00:26:56,575 My first great passion is the woman you're about to operate on tonight. 568 00:26:57,609 --> 00:26:59,173 (LAUGHS) 569 00:27:00,179 --> 00:27:01,587 Who are you? 570 00:27:01,598 --> 00:27:03,438 'Cause you're not Conrad Hawkins. 571 00:27:04,681 --> 00:27:06,954 Must be one of your ham-fisted manipulations. 572 00:27:06,965 --> 00:27:09,572 'Cause we don't talk like this, and we're not about to start now. 573 00:27:09,583 --> 00:27:12,384 I understand why you can't walk away. I get it. 574 00:27:12,395 --> 00:27:14,306 But this woman is deeply important to me, 575 00:27:14,317 --> 00:27:16,032 and she's pregnant. Two lives are at stake. 576 00:27:16,043 --> 00:27:18,556 Well, let me spell this out for you. It's emergency surgery. 577 00:27:18,567 --> 00:27:20,336 I contacted Jude. 578 00:27:21,381 --> 00:27:23,134 He's already here. 579 00:27:23,543 --> 00:27:25,016 He'll take it. 580 00:27:26,638 --> 00:27:28,641 (SIGHS) 581 00:27:31,043 --> 00:27:33,970 I have 30 years of experience you can't match. 582 00:27:33,981 --> 00:27:36,564 A lifetime of work to testify to my ability. 583 00:27:36,575 --> 00:27:39,345 You're a rank amateur who deludes himself that he's learned 584 00:27:39,356 --> 00:27:41,274 to play the game, but you just break things, 585 00:27:41,285 --> 00:27:43,626 and that is gonna catch up with you in the end. 586 00:27:43,637 --> 00:27:45,296 I've done probably... 587 00:27:45,307 --> 00:27:47,733 a thousand similar procedures. 588 00:27:47,744 --> 00:27:49,401 Do I need to do one tonight? 589 00:27:50,392 --> 00:27:52,126 Not particularly. 590 00:27:58,068 --> 00:27:59,764 You owe me. 591 00:28:04,176 --> 00:28:06,545 (SIGHS) 592 00:28:18,460 --> 00:28:20,176 LILY: It was too much. 593 00:28:20,187 --> 00:28:22,460 I-I don't want any more chemo. 594 00:28:22,471 --> 00:28:24,218 LANE: Hush, honey. 595 00:28:24,228 --> 00:28:27,202 Every one of my patients has said that at some point. 596 00:28:27,213 --> 00:28:29,093 We'll talk tomorrow, okay? 597 00:28:29,901 --> 00:28:31,325 Devon, come with me. 598 00:28:31,335 --> 00:28:33,705 I'm going to stay with her. 599 00:28:43,347 --> 00:28:44,925 Dr. Pravesh, 600 00:28:44,936 --> 00:28:46,158 please help me. 601 00:28:46,169 --> 00:28:47,505 I'm scared. 602 00:28:49,386 --> 00:28:51,958 It's okay. You're safe now. 603 00:28:53,922 --> 00:28:56,344 Nurse Nevin. Can we talk for a moment? 604 00:28:56,355 --> 00:28:58,399 - Sure. - I was wondering 605 00:28:58,410 --> 00:29:01,094 if you would take over supervising Lily's care again. 606 00:29:01,533 --> 00:29:03,360 Starting immediately. 607 00:29:03,968 --> 00:29:05,290 I don't understand. 608 00:29:05,301 --> 00:29:06,329 I-I know. 609 00:29:06,340 --> 00:29:09,797 We started off on the wrong foot, and it was entirely my fault. 610 00:29:09,807 --> 00:29:11,915 These last few weeks, I've come to realize 611 00:29:11,926 --> 00:29:15,204 that you're one of the finest nurse practitioners we have at Chastain. 612 00:29:15,214 --> 00:29:16,813 Lily needs you. 613 00:29:17,381 --> 00:29:20,085 And she deserves to have you. 614 00:29:22,121 --> 00:29:24,457 Well, I'd do anything for Lily. 615 00:29:25,490 --> 00:29:27,259 Thank you. 616 00:29:36,100 --> 00:29:37,491 (SIGHS) Thanks for coming in 617 00:29:37,502 --> 00:29:39,280 - on your day off. - Yeah, of course, man. 618 00:29:39,291 --> 00:29:41,105 She's about six weeks pregnant, so you'll need 619 00:29:41,116 --> 00:29:43,899 - to be extra careful around the uterus. - I know what I'm doing. 620 00:29:43,909 --> 00:29:45,900 Nic told me all about her, okay? Don't stress. 621 00:29:45,910 --> 00:29:46,944 I looked at the imaging. 622 00:29:46,955 --> 00:29:48,194 I'll lyse the adhesions, 623 00:29:48,205 --> 00:29:49,764 remove any of the unhealthy segments, 624 00:29:49,775 --> 00:29:52,534 and she can be home in a couple days. 625 00:29:52,545 --> 00:29:54,448 Wait. 626 00:29:57,569 --> 00:29:59,077 About Nic... 627 00:30:01,492 --> 00:30:03,918 Two women left me for the same reason. 628 00:30:04,475 --> 00:30:05,931 You deserve Nic. 629 00:30:07,795 --> 00:30:09,600 You can give her what I can't. 630 00:30:20,663 --> 00:30:22,314 Thank you. 631 00:30:25,135 --> 00:30:26,445 All right. 632 00:30:26,456 --> 00:30:28,014 Incise the peritoneum. 633 00:30:28,025 --> 00:30:29,518 I'll fix this sucker. 634 00:30:29,529 --> 00:30:30,931 Opening now. 635 00:30:38,964 --> 00:30:40,688 Her-her abdomen. It's filled with blood. 636 00:30:40,698 --> 00:30:42,390 All right. Find where it's coming from. 637 00:30:43,338 --> 00:30:45,494 I can't tell. I can't see a thing. 638 00:30:45,504 --> 00:30:46,830 (MACHINE BEEPING) 639 00:30:46,841 --> 00:30:49,354 - NURSE: Pressure's dropping. - All right, stay calm, everyone. 640 00:30:49,365 --> 00:30:52,044 I need lap pads, and hook up more suction. Call the blood bank now. 641 00:30:58,550 --> 00:31:00,141 MINA: Suction. 642 00:31:00,151 --> 00:31:01,910 What's happening? 643 00:31:01,920 --> 00:31:04,045 JUDE: She's bleeding internally. 644 00:31:04,055 --> 00:31:05,413 It's not the bowel. 645 00:31:05,423 --> 00:31:06,515 No ischemia. 646 00:31:06,525 --> 00:31:08,227 Packing to find the source. 647 00:31:09,620 --> 00:31:10,911 MINA: BP's down to 65. 648 00:31:10,921 --> 00:31:12,624 JUDE: Hang two units wide open. 649 00:31:20,530 --> 00:31:22,099 (BEEPING CONTINUES) 650 00:31:27,203 --> 00:31:28,205 (PANTING) 651 00:31:30,974 --> 00:31:32,732 (WHISPERS): Come on, come on. Go, go. 652 00:31:32,742 --> 00:31:33,767 Come on. 653 00:31:33,777 --> 00:31:35,526 Come on. Come on, come on, come on. 654 00:31:37,381 --> 00:31:39,105 JUDE: We need more blood. 655 00:31:39,115 --> 00:31:40,406 Call for the rapid infuser. 656 00:31:40,416 --> 00:31:42,667 Activate the massive transfusion protocol. 657 00:31:50,893 --> 00:31:53,053 JUDE: Checked the liver. No, no bleeding. 658 00:31:53,063 --> 00:31:55,208 MINA: No bleeding in the aorta 659 00:31:55,219 --> 00:31:56,889 or IVC, either. 660 00:32:02,806 --> 00:32:03,941 Come on. 661 00:32:09,646 --> 00:32:11,305 Damn it. 662 00:32:11,315 --> 00:32:13,985 (ALARM BLARING) 663 00:32:26,653 --> 00:32:29,123 Come on, we're losing her. 664 00:32:29,133 --> 00:32:32,208 She has an ectopic. It must have ruptured. 665 00:32:32,219 --> 00:32:33,861 You said it was an intrauterine pregnancy. 666 00:32:33,871 --> 00:32:36,363 She has both. There's a second pregnancy in the right tube. 667 00:32:36,373 --> 00:32:38,872 I just saw it on the ultrasound. OB missed it. 668 00:32:39,209 --> 00:32:40,945 Check the pelvis. 669 00:32:44,638 --> 00:32:47,284 He's right. I see bleeding at the right mesosalpinx. 670 00:32:47,295 --> 00:32:49,064 JUDE: Clamp. 671 00:32:56,726 --> 00:32:58,463 MINA: Bleeding is controlled. 672 00:33:03,901 --> 00:33:06,293 (ALARM STOPS) 673 00:33:06,303 --> 00:33:08,593 JUDE: Pressure's back up to 95. 674 00:33:10,973 --> 00:33:12,833 Make sure to continue the transfusion protocol. 675 00:33:12,843 --> 00:33:14,634 I'll page GYN. 676 00:33:14,644 --> 00:33:16,569 Thanks. 677 00:33:16,579 --> 00:33:19,140 And we will continue to fix the obstruction. 678 00:33:21,476 --> 00:33:22,988 That was a close one. 679 00:33:23,378 --> 00:33:24,964 Yeah. 680 00:33:24,975 --> 00:33:27,163 (SIGHS) 681 00:33:30,289 --> 00:33:32,926 (DISTANT PHONE RINGING) 682 00:33:37,289 --> 00:33:38,421 Hey. 683 00:33:38,945 --> 00:33:40,827 I heard there was a complication. Is she okay? 684 00:33:40,838 --> 00:33:42,296 We almost lost her. 685 00:33:42,307 --> 00:33:43,921 What happened? 686 00:33:44,070 --> 00:33:46,598 She presented with an ectopic ready to burst. 687 00:33:46,609 --> 00:33:48,481 OB missed it, and it did. 688 00:33:48,492 --> 00:33:51,238 In their defense, it was entwined with the bowel. 689 00:33:51,249 --> 00:33:53,699 That's super rare. One in a 100,000? 690 00:33:53,710 --> 00:33:56,332 Mina's gonna write it up as a case report. 691 00:33:56,343 --> 00:33:58,382 - Lily? - She's doing better. 692 00:33:59,272 --> 00:34:01,064 You here all night? 693 00:34:01,074 --> 00:34:03,110 Yeah, I'll stay for them both. 694 00:34:08,081 --> 00:34:10,274 Hey, Conrad? 695 00:34:10,284 --> 00:34:11,702 Yeah. 696 00:34:12,853 --> 00:34:15,924 When did your mom give you this ring? 697 00:34:22,462 --> 00:34:24,865 When I left for Afghanistan. 698 00:34:26,475 --> 00:34:28,634 Why didn't you tell me it belonged to her? 699 00:34:28,645 --> 00:34:31,480 I wanted you to feel like it was yours alone. 700 00:34:32,419 --> 00:34:34,749 She said, "Give it to the love of your life." 701 00:34:42,150 --> 00:34:44,586 (SIGHS) 702 00:34:45,335 --> 00:34:46,737 You want it back? 703 00:34:49,767 --> 00:34:51,242 No. 704 00:34:53,899 --> 00:34:55,875 You earned it. 705 00:35:08,692 --> 00:35:10,349 (MONITOR BEEPING STEADILY) 706 00:35:10,360 --> 00:35:13,654 (BREATHING LOUDLY) 707 00:35:13,665 --> 00:35:16,035 - (COOKIE WHINING) - (LILY LAUGHS SOFTLY) 708 00:35:20,937 --> 00:35:22,371 (WHINES) 709 00:35:25,159 --> 00:35:26,750 Look at you sitting up. 710 00:35:26,761 --> 00:35:28,328 And is that a smile? 711 00:35:29,421 --> 00:35:31,296 Please, can I hold it? 712 00:35:31,314 --> 00:35:33,523 Oh, my God, Cookie. I've been looking 713 00:35:33,534 --> 00:35:35,925 - for this little girl all day. - (WHINING) 714 00:35:35,936 --> 00:35:37,461 Hello. Come here, baby. 715 00:35:37,471 --> 00:35:38,992 That's her name? Cookie? 716 00:35:39,003 --> 00:35:40,398 Yeah. 717 00:35:42,804 --> 00:35:46,838 Well, this goes against all rules, but I don't care. 718 00:35:46,848 --> 00:35:48,839 Here you go. There you go. 719 00:35:48,849 --> 00:35:50,373 - Hi. - (WHINING) 720 00:35:50,384 --> 00:35:51,554 Hi. 721 00:35:52,781 --> 00:35:54,678 Can I keep her? 722 00:35:54,688 --> 00:35:56,780 You can. She's all yours. 723 00:35:56,790 --> 00:36:00,117 (BOTH LAUGH) 724 00:36:00,127 --> 00:36:01,519 (COOKIE BARKS SOFTLY) 725 00:36:01,529 --> 00:36:03,507 Hi. (LAUGHS) 726 00:36:04,465 --> 00:36:06,835 (RHYTHMIC BEEPING, INDISTINCT CHATTER) 727 00:36:08,648 --> 00:36:10,523 Uh, Nic, I need you to give Lily 728 00:36:10,534 --> 00:36:14,026 a liter with 40 milliequivalents of potassium. 729 00:36:15,882 --> 00:36:17,828 You sure you want to give her that much? 730 00:36:17,839 --> 00:36:20,012 Her renal function just started trending toward normal. 731 00:36:20,023 --> 00:36:21,312 Thank you for being so vigilant, 732 00:36:21,323 --> 00:36:23,886 but low potassium levels are not good for Lily's heart. 733 00:36:23,896 --> 00:36:27,591 Just give it to her slowly over the entire shift so she can handle it. 734 00:36:28,929 --> 00:36:30,493 Okay. Got it. 735 00:36:30,503 --> 00:36:32,261 I'm on my way out for the night. 736 00:36:32,271 --> 00:36:34,031 Are you gonna be around for a while? 737 00:36:34,041 --> 00:36:36,399 Uh, I'm done in the next 15 minutes, 738 00:36:36,409 --> 00:36:38,368 but I'll make sure I do this before I go. 739 00:36:38,378 --> 00:36:40,081 Great. Thank you. 740 00:36:46,785 --> 00:36:51,746 - ♪ Started out today ♪ - (COMPUTER CHIRPING) 741 00:36:51,757 --> 00:36:55,685 ♪ I feel alive and the air has changed ♪ 742 00:36:55,695 --> 00:37:00,256 - ♪ I'm not alone ♪ - (BEEPING) 743 00:37:00,266 --> 00:37:03,236 ♪ I'm not alone ♪ 744 00:37:06,974 --> 00:37:09,031 (MONITOR BEEPING STEADILY) 745 00:37:09,041 --> 00:37:13,270 ♪ It's taken ages to ♪ 746 00:37:13,280 --> 00:37:18,808 ♪ Find a way but I made it through ♪ 747 00:37:18,818 --> 00:37:21,255 ♪ I'm not alone ♪ 748 00:37:22,456 --> 00:37:23,990 ♪ I'm not alone ♪ 749 00:37:25,904 --> 00:37:28,568 ♪ I'm not alone ♪ 750 00:37:30,296 --> 00:37:32,455 ♪ These are the days ♪ 751 00:37:32,466 --> 00:37:36,926 ♪ And this is the place where I belong ♪ 752 00:37:37,748 --> 00:37:40,430 ♪ Lost in another world ♪ 753 00:37:40,440 --> 00:37:43,677 ♪ I believe our time will come ♪ 754 00:37:45,263 --> 00:37:47,670 ♪ We shift and we change ♪ 755 00:37:47,681 --> 00:37:52,255 ♪ I took a long time coming 'round ♪ 756 00:37:53,412 --> 00:37:56,732 ♪ But I'm standing here ♪ 757 00:37:56,998 --> 00:37:59,850 ♪ Still standing here ♪ 758 00:37:59,860 --> 00:38:03,819 ♪ Are you waiting there? ♪ 759 00:38:03,829 --> 00:38:06,693 ♪ I'm coming up for air... ♪ 760 00:38:06,704 --> 00:38:09,964 MAN: Mel, see you in about a half hour. 761 00:38:09,975 --> 00:38:11,693 All right. 762 00:38:15,131 --> 00:38:16,924 - LANE: Randolph? - Yeah. 763 00:38:16,934 --> 00:38:18,623 I have a favor to ask you. 764 00:38:18,634 --> 00:38:19,810 Okay. 765 00:38:19,821 --> 00:38:21,680 Can I take you to dinner? 766 00:38:21,834 --> 00:38:23,930 No. I'll take you. 767 00:38:23,941 --> 00:38:25,287 Great. 768 00:38:26,545 --> 00:38:27,880 Now? 769 00:38:28,459 --> 00:38:31,438 (LANE LAUGHS) 770 00:38:31,448 --> 00:38:33,607 ♪ These are the days ♪ 771 00:38:33,617 --> 00:38:39,045 ♪ And this is the place where I belong ♪ 772 00:38:39,055 --> 00:38:41,047 ♪ Lost in another world ♪ 773 00:38:41,057 --> 00:38:43,216 ♪ I believe our time will come ♪ 774 00:38:43,226 --> 00:38:45,819 - (WHINING) - Oh! 775 00:38:45,829 --> 00:38:48,022 - Hello. - ♪ We shift and we change ♪ 776 00:38:48,032 --> 00:38:51,658 ♪ I took a long time coming 'round ♪ 777 00:38:51,668 --> 00:38:53,294 - (WHINING) - Hey. 778 00:38:53,304 --> 00:38:54,995 (LAUGHING): Oh. 779 00:38:55,005 --> 00:38:57,031 ♪ But I'm standing ♪ 780 00:38:57,041 --> 00:38:58,694 - (BOTH LAUGHING) - (BARKS) 781 00:38:58,705 --> 00:39:01,598 ♪ Still standing ♪ 782 00:39:01,746 --> 00:39:05,705 ♪ Are you waiting there? ♪ 783 00:39:05,715 --> 00:39:09,420 ♪ I'm coming up for air. ♪ 784 00:39:13,949 --> 00:39:17,862 (ALARM SOUNDING) 785 00:39:24,200 --> 00:39:27,738 (LOUD PINGING, RAPID BEEPING) 786 00:39:34,587 --> 00:39:36,247 - Lily. - (LILY GROANS) 787 00:39:39,126 --> 00:39:41,681 She's in V tach. Pulse is thready. 788 00:39:41,692 --> 00:39:43,423 - We need a crash cart now. - Get her up. 789 00:39:43,434 --> 00:39:45,513 (LILY MOANS, CONRAD GROANS SOFTLY) 790 00:39:45,523 --> 00:39:47,114 Okay. Okay. 791 00:39:47,124 --> 00:39:49,556 (PANTING) I'm dying. Please. 792 00:39:49,567 --> 00:39:51,051 - Please help me. - Stay with me. Stay with me. 793 00:39:51,061 --> 00:39:52,453 I'm right here. I'm right here. 794 00:39:52,463 --> 00:39:54,455 - Stay with me. Stay with me. - (LOUD BEEPING) 795 00:39:54,465 --> 00:39:55,922 Stay with me. 796 00:39:55,932 --> 00:39:57,548 Let's get the pads on her. 797 00:39:58,202 --> 00:40:00,728 Possible chemo-induced cardiomyopathy. 798 00:40:00,738 --> 00:40:03,540 Uh, go get her admission EKG. 799 00:40:03,974 --> 00:40:07,268 Bolus 150 of amio and start a drip. 800 00:40:07,278 --> 00:40:09,469 (LOUD BEEPING AND DINGING) 801 00:40:09,479 --> 00:40:11,705 We lost her pulse. 802 00:40:11,715 --> 00:40:15,609 - Charge to 200. - (WHIRRING) 803 00:40:15,619 --> 00:40:17,812 - Ready. - Clear. 804 00:40:17,822 --> 00:40:19,379 (BEEPS, THUMPS) 805 00:40:19,389 --> 00:40:21,982 - (LOUD PINGING AND BEEPING) - She's in V fib. 806 00:40:21,992 --> 00:40:23,994 Continue CPR, push one of epi. 807 00:40:26,770 --> 00:40:29,032 Her EKG was normal. This is... 808 00:40:29,599 --> 00:40:31,424 Call for a stat echo. Hold CPR. 809 00:40:31,434 --> 00:40:34,094 - No pulse. - Still V fib on the monitor. 810 00:40:34,104 --> 00:40:38,132 - Charge to 300. - (WHIRRING) 811 00:40:38,142 --> 00:40:40,400 - Ready. - Clear. 812 00:40:40,410 --> 00:40:43,103 (BEEPS, THUMPS) 813 00:40:43,113 --> 00:40:45,816 (LOUD DINGING AND BEEPING) 814 00:40:47,851 --> 00:40:49,194 (CONRAD PANTING) 815 00:40:49,205 --> 00:40:51,225 Charge to 360! 816 00:40:52,013 --> 00:40:53,680 - Ready. - Clear. 817 00:40:53,691 --> 00:40:55,149 (BEEPS, THUMPS) 818 00:40:55,159 --> 00:40:56,583 That was our third round. 819 00:40:58,248 --> 00:41:01,053 Push 100 of lidocaine and shock again at 360. 820 00:41:01,456 --> 00:41:03,920 Shock again at 360! 821 00:41:07,003 --> 00:41:08,596 (PANTING) 822 00:41:08,606 --> 00:41:10,374 (WHIRRING) 823 00:41:11,709 --> 00:41:13,868 Come on, come on, come on. 824 00:41:13,878 --> 00:41:16,347 Come on with that lidocaine, come on. 825 00:41:18,811 --> 00:41:21,319 Come on. 826 00:41:22,318 --> 00:41:24,344 - Ready. - Clear. 827 00:41:24,354 --> 00:41:26,912 (BEEPS, THUMPS) 828 00:41:27,657 --> 00:41:29,626 (RAPID BEEPING AND DINGING) 829 00:41:32,696 --> 00:41:34,019 (CONRAD PANTING) 830 00:41:34,030 --> 00:41:36,006 MAN: Asystole. 831 00:41:36,867 --> 00:41:39,361 - (GROANS) - I got it. I got it, I got it. 832 00:41:39,637 --> 00:41:41,629 (PINGING AND BEEPING CONTINUE) 833 00:41:41,639 --> 00:41:45,332 (CONRAD BREATHES RHYTHMICALLY AND LOUDLY) 834 00:41:45,342 --> 00:41:47,811 (PANTING) 835 00:41:52,182 --> 00:41:55,352 (PANTING) 836 00:42:04,561 --> 00:42:08,054 - (CONRAD PANTING) - Dr. Hawkins? 837 00:42:08,064 --> 00:42:10,503 Asystole for 20 minutes. 838 00:42:10,514 --> 00:42:12,303 You got to call it. 839 00:42:13,202 --> 00:42:14,859 You have to stop now. 840 00:42:15,337 --> 00:42:16,729 (PROLONGED, DRONING BEEP) 841 00:42:16,740 --> 00:42:19,177 (PANTING) 842 00:42:33,691 --> 00:42:36,093 (PANTING) 843 00:42:39,729 --> 00:42:41,922 (CONRAD SIGHS HEAVILY) 844 00:42:41,932 --> 00:42:43,806 Time of death... 845 00:42:45,228 --> 00:42:46,994 21:58. 846 00:42:47,005 --> 00:42:48,627 (CONRAD PANTS) 847 00:42:48,638 --> 00:42:51,241 (CONRAD'S BREATH QUIVERING) 848 00:42:55,211 --> 00:42:57,581 (CONRAD PANTING) 849 00:42:58,816 --> 00:43:01,252 (LOUD, DRONING BEEP) 850 00:43:11,595 --> 00:43:14,299 (WHINING) 851 00:43:25,675 --> 00:43:28,078 (WHINING) 852 00:43:31,344 --> 00:43:34,781 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com -