1
00:00:01,017 --> 00:00:02,719
انچه گذشت
2
00:00:02,752 --> 00:00:04,154
حال جسی چطوره؟
3
00:00:04,188 --> 00:00:05,189
کلیه هاش دارن از کار میفتن
4
00:00:05,222 --> 00:00:07,324
یعنی کلیه های من دیگه کار نمیکنن؟
5
00:00:07,357 --> 00:00:09,693
کارازمایی دارو عارضه برگشت ناپذیر ایجاد کرده
6
00:00:11,695 --> 00:00:14,331
من یک پیوند سه تایی خواهم داشت و تاریخ ساز میشم
7
00:00:14,364 --> 00:00:15,499
شاید هم به عنوان اینترن بیام اینجا
8
00:00:15,532 --> 00:00:17,534
من نمیتونم به چیزی بهتر از این فکر کنم
9
00:00:17,567 --> 00:00:18,835
Red Rock Mountain Medical
10
00:00:18,868 --> 00:00:20,504
بهترین کنگلومرای مراقبت بهداشتی
11
00:00:20,537 --> 00:00:21,838
در جنوب شرقه
12
00:00:21,871 --> 00:00:23,006
ما به چستین نیاز نداریم
13
00:00:23,039 --> 00:00:25,008
ما با هم قویتر خواهیم بود
14
00:00:25,041 --> 00:00:26,910
ما باید مبارزه کنیم
15
00:00:26,943 --> 00:00:29,346
خطر برای اهدا کننده خیلی کمه
16
00:00:29,379 --> 00:00:31,181
کسی اینجا کلیه نیاز نداره؟
17
00:00:31,215 --> 00:00:32,416
مرسی بابا
18
00:00:32,449 --> 00:00:33,850
بابا
19
00:00:33,883 --> 00:00:36,286
-تو دختر کوچولوی منی
-همه چی درست میشه
20
00:00:39,556 --> 00:00:41,525
ترالی اورژانس کجاست؟
21
00:00:50,567 --> 00:00:51,901
مم
22
00:00:51,935 --> 00:00:53,937
چشمای مشکی سوزان مورد علاقمن
23
00:00:55,572 --> 00:00:57,541
اون موقع که از پیک نیک خانوادگی فرار کردی رو یادت میاد؟
24
00:00:57,574 --> 00:01:00,210
چهار یا پنج ساله بودی
25
00:01:00,244 --> 00:01:02,045
اره
26
00:01:02,078 --> 00:01:03,713
مامان بابا ناامید شده بودن
27
00:01:03,747 --> 00:01:06,716
ولی من میدونستم کجا پیدات کنم
28
00:01:06,750 --> 00:01:08,084
اینجا
29
00:01:09,919 --> 00:01:12,122
بابا اون روز خیلی دوست داشتنی بود
30
00:01:12,156 --> 00:01:15,091
اون داشت گریه میکرد وقتی بلندم کرد
31
00:01:15,125 --> 00:01:18,228
من...من یادم میاد
32
00:01:18,262 --> 00:01:21,097
خیلی تو بغلش خوشحال بودم
33
00:01:26,936 --> 00:01:29,673
همش دارم به گذشته فکر میکنم
34
00:01:32,442 --> 00:01:35,245
باید یه چیزی باشه که میتونستم متفاوت انجامش بدم
35
00:01:35,279 --> 00:01:38,114
یادته چی بهت گفتم نیک؟
36
00:01:43,320 --> 00:01:45,822
این تقصیرتو نیست
37
00:01:52,796 --> 00:01:54,798
داره دیر میشه
38
00:02:02,005 --> 00:02:03,807
وقتشه
39
00:02:08,312 --> 00:02:10,480
باید خاکسترشو بپاشیم
40
00:02:17,687 --> 00:02:20,524
نیکی عزیزم دیگه تقریبا یه ماه گذشته
41
00:02:20,557 --> 00:02:23,159
من امادگیشو ندارم
42
00:02:48,252 --> 00:02:50,220
به یک روز ارزشمند دیگر تحت نظارت
43
00:02:50,254 --> 00:02:52,989
خوشامدید Red Rock Mountain Medical.
44
00:02:53,022 --> 00:02:55,492
"Red Rock, Red Rock."
45
00:02:55,525 --> 00:02:56,826
نیک چطوره؟
46
00:02:56,860 --> 00:03:00,163
اوم, همونطوری: خوب نیس.
47
00:03:00,196 --> 00:03:02,232
همه نگرانشیم
48
00:03:02,266 --> 00:03:03,667
دلمون براش تنگ میشه
49
00:03:03,700 --> 00:03:05,702
کمکی از دستمون برمیاد؟
50
00:03:05,735 --> 00:03:07,904
امروز صبح برای ویزیت بعد عمل باباش میاد اینجا
51
00:03:07,937 --> 00:03:09,239
من باهاش صحبت میکنم
52
00:03:09,273 --> 00:03:11,508
خوبه
53
00:03:18,715 --> 00:03:20,417
جونا کجاست؟
54
00:03:20,450 --> 00:03:21,918
برا دو ثانیه ازش چشم برداشتم
55
00:03:21,951 --> 00:03:23,687
و غیبش زد
56
00:03:23,720 --> 00:03:26,222
ممکنه یه جا قایم شده باشه
57
00:03:26,256 --> 00:03:27,557
از امپول میترسه
58
00:03:35,231 --> 00:03:36,533
چقدر درامد با این مرکز جدید جراحی مغز و اعصاب
59
00:03:36,566 --> 00:03:38,768
مورد انتظارتونه؟
60
00:03:38,802 --> 00:03:40,737
یه افزایش پیوسته در اعمال جراحی پرخطرتهاجمی مغز
61
00:03:40,770 --> 00:03:43,407
و نخاع باعث درامدزایی نیم میلیاردی در سال میشه
62
00:03:43,440 --> 00:03:45,375
و این جراح مغز و اعصابی که شما میخواین
63
00:03:45,409 --> 00:03:47,076
درامدسازه؟
64
00:03:47,110 --> 00:03:48,745
اون تو اخرین بیمارستانش بود
65
00:03:48,778 --> 00:03:50,213
خواهد بود اگر بیاد
66
00:03:50,246 --> 00:03:52,749
-کی میبینینش؟
-سر ناهار امروز
67
00:03:52,782 --> 00:03:55,919
اون به چستین متعهد نمیشه مگر اینکه شما دو تا با هم توافق کنین
68
00:03:55,952 --> 00:03:58,322
نهایت تلاشمو میکنم
69
00:04:01,791 --> 00:04:03,427
70
00:04:06,095 --> 00:04:07,897
نتونستم دیشب بخوابم
71
00:04:07,931 --> 00:04:10,434
-همش داشتم به برگشتن به اینجا فکر میکردم
72
00:04:11,835 --> 00:04:13,903
بجنب
73
00:04:13,937 --> 00:04:15,071
جسی
74
00:04:16,773 --> 00:04:18,508
تسلیم نشو
75
00:04:19,976 --> 00:04:21,678
میتونی بازم اینجا کار کنی؟
76
00:04:23,112 --> 00:04:24,914
نمیدونم
77
00:04:24,948 --> 00:04:27,150
اینجا جایی که جسی کشته شد
78
00:04:27,183 --> 00:04:29,085
هیپکس جسی رو نکشت بابا
79
00:04:29,118 --> 00:04:30,787
اون با یه قلب ضعیف رفت برای جراحی
80
00:04:30,820 --> 00:04:32,589
و به خاطر یه لخته بزرگ فوت شد
81
00:04:32,622 --> 00:04:34,924
این یه عارضه شناخته شدست و میتونه برای هرکسی اتفاق بیفته
82
00:04:34,958 --> 00:04:36,760
اره خب من میخوام گزارشاتشو ببینم
83
00:04:36,793 --> 00:04:39,763
میخوام نظر یکی دیگه رو برای علت مرگش بدونم
84
00:04:39,796 --> 00:04:41,164
برا چی؟
85
00:04:41,197 --> 00:04:43,667
اونا کالبدشکافی کردن.من خودم نتایجشو دیدم
86
00:04:43,700 --> 00:04:45,835
اره ولی ما باید یه کارشناس برای چک کردنش بگیریم.همش همین
87
00:04:45,869 --> 00:04:48,638
من...ممکنه یه پرونده برای طرح دعوی داشته باشیم
88
00:04:48,672 --> 00:04:51,274
غیر قابل باوره
89
00:04:51,307 --> 00:04:54,277
همش دنبال طعمه ای حتی تو مرگ دخترت
90
00:04:54,310 --> 00:04:55,512
نه من دنبال طعمه نیستم
91
00:04:55,545 --> 00:04:57,847
و این اصلا راجع به پول نیست راجع به یه شخصه
92
00:04:57,881 --> 00:05:00,149
-که باید مسؤلیتشو به گردن بگیره
-جسی مرده
93
00:05:00,183 --> 00:05:01,785
و زنده هم نمیشه
این کار بی معنیه
94
00:05:01,818 --> 00:05:03,853
که تقصیر کسی بندازیم. منظورم اینه,با این حال سرزنشت نمیکنم
95
00:05:03,887 --> 00:05:06,289
تو... منو؟چی؟
برای چی ؟
96
00:05:06,322 --> 00:05:08,992
من جونمو گذاشتم کف دستم.من کلیه اهدا کردم
97
00:05:09,025 --> 00:05:10,960
اخر عاقبت
98
00:05:10,994 --> 00:05:12,696
فایده نکرد
99
00:05:14,163 --> 00:05:17,133
پس تو منو سرزنش میکنی چون...
100
00:05:17,166 --> 00:05:20,470
یه کلیه نداری و جسی هم مرده
101
00:05:20,504 --> 00:05:22,506
-نه نمیکنم
-چرا. میکنی
102
00:05:22,539 --> 00:05:24,340
من. سرزنش میکنی چون برای جراحی اصرار کردم
103
00:05:24,374 --> 00:05:26,309
تنها شانسش بود من هر کار میتونستم کردم تا
104
00:05:26,342 --> 00:05:28,211
-حفظش کنم
-وایسا..وایسا... وایسا
105
00:05:28,244 --> 00:05:31,314
نیک من سرزنشت نمیکنم
106
00:05:31,347 --> 00:05:33,316
خودت برو برا ویزیت بعد عمل
من باید برم قدم بزنم
107
00:05:33,349 --> 00:05:34,984
-اوو بیخیال
108
00:05:56,706 --> 00:05:58,341
باشه.ببخشید
109
00:05:58,374 --> 00:06:00,343
یه لحظه
همین الان برمیگردم
110
00:06:00,376 --> 00:06:02,712
خوش اومدی
111
00:06:02,746 --> 00:06:04,848
به چستین به عنوان ساب اینترن
112
00:06:06,115 --> 00:06:07,717
انگار دارم خواب میبینم
113
00:06:07,751 --> 00:06:09,753
بارها این لحظه رو تصور کردم
114
00:06:09,786 --> 00:06:11,054
باورم نمیشه که این واقعیه
115
00:06:11,087 --> 00:06:13,356
Devon
116
00:06:13,389 --> 00:06:15,358
-رو یادته Dr. Pravesh?
-البته. Eloise.
117
00:06:15,391 --> 00:06:17,193
اخرین باری که دیدمت داشتی دوران نقاهت بعد
118
00:06:17,226 --> 00:06:18,895
-پیوند سه تایی رو میگذروندی
-و حالا ارزو میکنم که
119
00:06:18,928 --> 00:06:21,264
با اینجا مچ بشم و پزشک بیمارستانی بشم که
120
00:06:21,297 --> 00:06:23,099
-زندگیمو نجات داد
-خب تو میتونی خیلی از این اقا یاد بگیری
121
00:06:23,132 --> 00:06:25,068
اینترن تاپ ماست
122
00:06:25,101 --> 00:06:27,203
و به زودی رزیدنت سال دوم خواهد شد
123
00:06:27,236 --> 00:06:29,238
-و اینترن(سال پایینی)خودشو برای ازار و اذیت خواهد داشت
-او اره
124
00:06:29,272 --> 00:06:30,740
او اره
125
00:06:30,774 --> 00:06:33,877
-اینکارو نکن.
126
00:06:33,910 --> 00:06:36,412
حالا, دکتر Pravesh
همه احتیاطات ایمنی اضافی لازمه رو
127
00:06:36,446 --> 00:06:38,548
وقتی دور و بر مریضایی
128
00:06:38,582 --> 00:06:39,949
مرور میکنه
129
00:06:39,983 --> 00:06:41,217
میدونی که من تمام زندگیمو با
130
00:06:41,250 --> 00:06:42,886
سیستیک فیبروزیس دست و پنجه نرم میکردم
131
00:06:42,919 --> 00:06:45,555
یه طورایی کارشناس کنترل عفونتم
132
00:06:45,589 --> 00:06:47,123
قول میدم.میتونم مراقب خودم باشم
133
00:06:47,156 --> 00:06:48,224
ببینیم و تعریف کنیم
134
00:06:48,257 --> 00:06:49,926
دکتر هاوکینز کمک میخوام
135
00:06:49,959 --> 00:06:52,261
یه بچه هشت ساله گم شده.اسمش جوناست
136
00:07:41,878 --> 00:07:44,147
اون همینجا تو تخت بود
137
00:07:44,180 --> 00:07:45,615
و من رفتم اب بیارم
138
00:07:45,649 --> 00:07:47,016
یکی دیدتش که رفته سمت
139
00:07:47,050 --> 00:07:48,451
پله ها زیرزمین
140
00:07:48,484 --> 00:07:49,853
نمیدونم چرا جلوشو نگرفتن
141
00:07:49,886 --> 00:07:51,655
میرم چک کنم
142
00:08:19,015 --> 00:08:20,316
Annie?
143
00:08:20,349 --> 00:08:22,986
Conrad.چی?
144
00:08:23,019 --> 00:08:24,754
-Wow.
-چی?
145
00:08:26,055 --> 00:08:28,157
من تو رو از...
146
00:08:28,191 --> 00:08:30,326
زمان مسابقه دوچرخه سواری کوهستانی
ندیده بودم.درسته؟ Stone Mountain.
147
00:08:30,359 --> 00:08:31,828
چی دو سال پیش.درسته
148
00:08:31,861 --> 00:08:33,730
-چه خوب شد دیدمت
-همینطور
149
00:08:33,763 --> 00:08:35,832
پس دوباره یه دکترای فیزیک هسته ای لازمشون شد
150
00:08:35,865 --> 00:08:37,400
-تا اینو دوباره درست کنن؟
-اره خب
151
00:08:37,433 --> 00:08:39,669
میدونی;لوله کش سعی کرد بازش کنه ولی خودت میدونی
152
00:08:39,703 --> 00:08:41,705
چقدر این شتاب دهنده های پروتونی پیچ و خم دارن
153
00:08:41,738 --> 00:08:43,873
پر از جزيياتن
154
00:08:43,907 --> 00:08:45,508
همه چی روبه راس؟
155
00:08:45,541 --> 00:08:46,843
اومدم پایین دنبال یه پسربچه میگردم
156
00:08:46,876 --> 00:08:48,211
از اورژانس در رفته
157
00:08:48,244 --> 00:08:50,046
خب راستش من کسی رو ندیدم
158
00:08:50,079 --> 00:08:51,948
میخوای اتاق درمان رو یه چک بکنیم
159
00:08:58,221 --> 00:08:59,555
, hey, hey, صبر کن,
بوی گاز میاد
160
00:09:06,062 --> 00:09:07,697
این چه کوفتی بود؟
161
00:09:13,937 --> 00:09:15,204
چی شده؟
162
00:09:15,238 --> 00:09:18,541
یه انفجار تو اتاق درمان شتاب دهنده پروتونی(پروتون تراپی)
163
00:09:27,784 --> 00:09:29,719
اتییشش
164
00:09:29,753 --> 00:09:31,087
تکون نخور
165
00:09:31,120 --> 00:09:32,789
من باید پسررو پیدا کنم
166
00:09:39,262 --> 00:09:40,463
Jonah.
167
00:09:42,766 --> 00:09:43,800
Jonah.
168
00:09:50,439 --> 00:09:52,942
ولم کن. ولم کن... من فقط...
من باید جونا رو پیدا کنم
169
00:09:52,976 --> 00:09:55,745
پسرم. من... نه, نه, نه. من باید پیداش کنم
170
00:09:55,779 --> 00:09:57,446
چی شده؟
کنراد کجاست؟
171
00:09:57,480 --> 00:09:58,481
رفته پایین
172
00:10:02,952 --> 00:10:03,953
وای خدای من
173
00:10:14,463 --> 00:10:15,832
همینجا, همینجا.
174
00:10:15,865 --> 00:10:17,466
-Conrad!
175
00:10:17,500 --> 00:10:19,769
Conrad, منمNic.
درو باز کن
176
00:10:19,803 --> 00:10:22,271
درو باز کن.
177
00:10:22,305 --> 00:10:23,940
ا خدای من
داره خون ازت میره
178
00:10:23,973 --> 00:10:25,675
نه خوبم
خوبم
179
00:10:25,709 --> 00:10:27,777
نمیتونم درو باز کنم
بذار من امتحانش کنم بذار من امتحانش کنم
180
00:10:27,811 --> 00:10:29,478
باید انفجار خرابی به بار اورده باشه
181
00:10:29,512 --> 00:10:30,814
بستست
182
00:10:30,847 --> 00:10:32,348
از ساختمون خارج بشید. اینجا اتیش گرفته
183
00:10:32,381 --> 00:10:34,117
-ک ساختمون میتونست بره هوا
-تنهات نمیذاریم
184
00:10:34,150 --> 00:10:35,484
کسی باهاته؟
185
00:10:35,518 --> 00:10:37,486
یه خانوم و یه بچه که بدجور اسیب دیدن برگرد
186
00:10:37,520 --> 00:10:38,621
یکی رو گیر بیار در رو بشکونه
187
00:10:38,654 --> 00:10:39,989
-و بعد از اینجا برو
-برو! برو!
188
00:10:40,023 --> 00:10:41,524
نیک از اینجا برو
189
00:10:41,557 --> 00:10:43,292
-برو.
-نه.
190
00:10:43,326 --> 00:10:44,327
برو!
191
00:11:01,544 --> 00:11:03,346
Annie. Annie!
192
00:11:03,379 --> 00:11:05,181
Annie.
میتونی خودتو تا در رو زمین بکشی?
193
00:11:05,214 --> 00:11:06,850
-اره. اره.
-برو. برو.
194
00:11:36,245 --> 00:11:39,048
کنراد?!
195
00:11:40,049 --> 00:11:41,918
وای خدای من
196
00:11:44,888 --> 00:11:46,689
بیدار شو
197
00:11:46,722 --> 00:11:49,258
تو خوبی
198
00:11:49,292 --> 00:11:51,294
ما اینجا کمک میخوایم
199
00:11:58,067 --> 00:11:59,869
Hey. Hey, hey, hey.
200
00:11:59,903 --> 00:12:02,038
-Hey, hey. جات امنه
اتیش خاموش شده
201
00:12:02,071 --> 00:12:05,041
یه نشت گاز بود ولی خاموشش کردن
202
00:12:05,074 --> 00:12:07,076
انی و جونا کجان؟
203
00:12:07,110 --> 00:12:08,945
هر دو زنده ان و تحت درمانن
204
00:12:08,978 --> 00:12:10,780
دکتر هاوکینز.گیرتون اوردم
205
00:12:10,814 --> 00:12:11,915
-اگر مجبور باشم
206
00:12:11,948 --> 00:12:13,049
در معرض کلی دود بودی
207
00:12:13,082 --> 00:12:15,051
و انفجار ممکنه اسیبای دیگه ای هم زده باشه
208
00:12:15,084 --> 00:12:17,253
-درد داری؟
-همه جام
209
00:12:19,755 --> 00:12:21,557
ممکنه یه دنده ات شکسته باشه
210
00:12:21,590 --> 00:12:23,392
مچ پای چپم داره (از درد شدید)میکشتم
211
00:12:24,627 --> 00:12:26,129
خیلی ورم کرده
212
00:12:29,332 --> 00:12:31,400
بذارش تو لیست تصویربرداری. لازم داریم
213
00:12:31,434 --> 00:12:32,468
باشه
214
00:12:38,107 --> 00:12:40,810
-مردمکها یکسان با واکنش به نور
-ترسوندیمت؟
215
00:12:40,844 --> 00:12:43,612
-روز اولت?
-شوخی میکنی? من خوبم.
216
00:12:43,646 --> 00:12:46,149
Eloise, اورژانس جای مناسبی برای کسی که پیوند سه تایی داشته مناسب نیست
217
00:12:46,182 --> 00:12:48,985
من گاون دارم دستکش پوشیدم ماسک زدم مثل هرکس دیگه ای ایمنم
218
00:12:49,018 --> 00:12:51,988
لطفا.بیاین رو بیمار تمرکز کنیم
219
00:12:52,021 --> 00:12:55,324
گردنم. درد میکنه
220
00:12:55,358 --> 00:12:57,460
-باید ستون مهره گردنیشو ثابت کنیم
-پشتتیم
221
00:12:57,493 --> 00:12:59,495
میدونم سخته
سعی کن سرتو تکون ندی
222
00:12:59,528 --> 00:13:00,997
راه هوایی سالمه
صداهای تنفسی هر دو طرف نرماله
223
00:13:01,030 --> 00:13:03,099
تا جایی که ممکنه باید به اکسیژن با جریان بالا وصلش کنیم
224
00:13:03,132 --> 00:13:04,767
-مواجهه با کربن مونو اکسید
-درست گقتی
225
00:13:04,800 --> 00:13:06,602
براش یه ماسک صورت بذارین
مطمين بشین که براش
226
00:13:06,635 --> 00:13:08,637
سطح کربوکسی هموگلوبین فرستاده شده
- Eloise, کمکم کن.
227
00:13:08,671 --> 00:13:11,107
-حالش چطوره؟
-اسیبهای جزیی و سوختگی.
228
00:13:11,140 --> 00:13:13,176
ولی من نگران نخاع گردنیشم
229
00:13:17,146 --> 00:13:20,850
Jonah, میتونی دست منو فشار بدی؟
230
00:13:25,354 --> 00:13:27,456
اسیب نخاع گردنی محتمل
231
00:13:27,490 --> 00:13:29,525
ببرینش برای سی تی اسکن
232
00:13:29,558 --> 00:13:31,160
خیلی خب.بریم
233
00:13:36,499 --> 00:13:38,834
فشار خون 60/40, تاکی کارد بالای140
234
00:13:38,868 --> 00:13:41,370
-داره از دست میره
-بولوس سرم رینگر لاکتات
235
00:13:41,404 --> 00:13:42,505
و خون رو اماده تزریق کنید
236
00:13:42,538 --> 00:13:43,873
بدون صدای تنفسی در سمت چپ
237
00:13:43,907 --> 00:13:45,975
-انحراف نای به سمت راست
-تنشن پنوموتوراکس
238
00:13:46,009 --> 00:13:46,976
انفجار باید ریه اشو سوراخ کرده باشه
239
00:13:47,010 --> 00:13:48,644
-کیت چست تیوب
-وقت نداریم
240
00:13:48,677 --> 00:13:51,014
اسکالپل(تیغ جراحی)
241
00:14:00,389 --> 00:14:01,390
سطح اشباع اکسیژن داره میاد بالا ,
242
00:14:01,424 --> 00:14:03,159
ولی فشارش همچنان داره افت میکنه
243
00:14:03,192 --> 00:14:05,895
Irving, چست تیوب.
Okafor, سونو.
244
00:14:14,537 --> 00:14:15,871
شکم پر از مایع ازاده
245
00:14:15,905 --> 00:14:17,073
-داره خونریزی میکنه
- گلوله انفجاری کوفتی
246
00:14:17,106 --> 00:14:18,541
برای سی تی اسکن پایدار نیست
247
00:14:18,574 --> 00:14:20,443
ببرینش اتاق عمل.همین حالا.
248
00:14:25,915 --> 00:14:28,451
-کجا دارین میبرینش؟
-اتاق عمل2
249
00:14:32,388 --> 00:14:34,257
ببین, میتونی خودت تمومش کنی?
250
00:14:34,290 --> 00:14:35,724
مرسی.
251
00:14:37,560 --> 00:14:38,694
Nic.
252
00:14:38,727 --> 00:14:40,363
چه جهنمیه...
حالت خوبه؟
253
00:14:40,396 --> 00:14:42,531
من خوبم
کنراد چی؟
254
00:14:42,565 --> 00:14:45,201
بدجور اسیب دیده,
اما خوب میشه.
255
00:14:45,234 --> 00:14:46,702
خدا رو شکر.
اون دو تای دیگه اینقدر خوش شانس نبودن
256
00:14:46,735 --> 00:14:48,071
چه کمکی از دستم ساختس؟
257
00:14:48,104 --> 00:14:50,039
هیچی برو خونه کلیدارو بگیر
258
00:14:50,073 --> 00:14:51,540
-Nic, واستا. هی.
-من باهاش میمونم
259
00:14:51,574 --> 00:14:53,909
Nic, Nic. Nic.
260
00:14:56,812 --> 00:14:58,547
گلوله های انفجاری همه جا
261
00:14:58,581 --> 00:15:00,549
این زن جون خیلیها رو نجات داده
262
00:15:00,583 --> 00:15:02,251
وقتشه که ما نجاتش بدیم
263
00:15:02,285 --> 00:15:03,252
من میرم سراغ قفسه سینه
264
00:15:03,286 --> 00:15:05,754
تو هم شکم رو داشته باش
265
00:15:05,788 --> 00:15:06,755
اینجا بشین
266
00:15:06,789 --> 00:15:09,158
بله خانوم
267
00:15:14,597 --> 00:15:17,900
من با انی رفتم تریاتلن(ماراتن با شنا و دوچرخه سواری)
268
00:15:17,933 --> 00:15:20,769
یه بار دیدمش که وسط مسابقه بیخیال رقابت شد و رفت که
269
00:15:20,803 --> 00:15:23,472
به کسی که افتاده بود کمک کنه
270
00:15:24,507 --> 00:15:26,409
انی اینطوریاس
271
00:15:26,442 --> 00:15:29,312
خانواده ای داره که براش خبر کنیم؟
272
00:15:29,345 --> 00:15:30,313
مطمِن نیستم
273
00:15:30,346 --> 00:15:31,814
میدونم که طلاق گرفته
274
00:15:31,847 --> 00:15:33,249
و یکم بعدش
275
00:15:33,282 --> 00:15:35,618
پسرش تو یه تصادف کشته شده
276
00:15:36,952 --> 00:15:39,288
یا خدا. اسف باره
277
00:15:41,624 --> 00:15:43,259
فقط به روده خورده
278
00:15:43,292 --> 00:15:45,328
اسیب واضحی نداره
279
00:15:45,361 --> 00:15:46,762
گلوله انفجاری کنار دیواره شکمی
280
00:15:46,795 --> 00:15:49,098
خب من 3تا از قفسه سینه بیرون کشیدم
281
00:15:49,132 --> 00:15:52,268
اخریشو اونجا میبینم
282
00:15:52,301 --> 00:15:54,103
گیر کرده در قوس اؤرت و روی شریان ریوی
283
00:15:54,137 --> 00:15:55,304
البته
284
00:15:55,338 --> 00:15:57,173
اگر بکشیمش بیرون کارش تمومه
285
00:15:57,206 --> 00:15:58,807
کارش وقتی تمومه که اینو نکشیم بیرون
286
00:15:58,841 --> 00:16:00,776
خب چیزیش نمیشه چون تو میدونی چطور انجامش بدی.درسته؟
287
00:16:00,809 --> 00:16:01,977
بله.
288
00:16:02,011 --> 00:16:05,681
پروگزیمال و دیستال اؤرت رو کلامپ میکنم
289
00:16:05,714 --> 00:16:08,951
و کنترل(خونریزی) شریان ریوی با لوپ اگر اتفاقی افتاد
290
00:16:08,984 --> 00:16:11,954
افرین
و با سه شماره بکشش
291
00:16:11,987 --> 00:16:14,023
یک, دو,
292
00:16:14,057 --> 00:16:16,959
سه.
293
00:16:18,861 --> 00:16:20,529
فشار داره سریع افت میکنه
294
00:16:20,563 --> 00:16:22,131
باشه داریمش, Chu.
295
00:16:22,165 --> 00:16:23,366
فقط یکم برامون زمان جور کن
296
00:16:23,399 --> 00:16:24,967
بالاترین سطح تجویزی داروی افزاینده فشار دادیم
297
00:16:32,208 --> 00:16:33,876
خیله خب.
298
00:16:33,909 --> 00:16:36,512
کارمون تموم شد.
299
00:16:38,881 --> 00:16:40,183
نگاش کن.
300
00:16:41,884 --> 00:16:43,486
-فشار داره برمیگرده
301
00:16:43,519 --> 00:16:45,988
معلومه (که اینطوره)
302
00:16:46,021 --> 00:16:47,356
عاشق این بازیم
303
00:16:47,390 --> 00:16:48,824
دوقلوهای افسانه ای دوباره از پسش براومدن
304
00:16:50,025 --> 00:16:51,360
5-0 پرولین نخ
305
00:16:51,394 --> 00:16:53,162
-چی شده؟
306
00:16:53,196 --> 00:16:55,164
من...
307
00:16:55,198 --> 00:16:57,200
دارم ادای غش کردن درمیارم تا توجه تو رو جلب کنم
308
00:16:57,233 --> 00:16:58,834
بیا, دراز بکش.
309
00:16:58,867 --> 00:17:00,336
-مواظب باش.
310
00:17:00,369 --> 00:17:02,505
بهت گفتم که خیلی زوده که از تخت پایین بیای
311
00:17:02,538 --> 00:17:03,839
من فقط...
312
00:17:03,872 --> 00:17:05,841
من فقط به یکم مایع(سرم)احتیاج دارم
313
00:17:05,874 --> 00:17:07,042
-سرم سبکه
-باشه.
314
00:17:07,076 --> 00:17:09,245
-برات سرم میزنم.
-نه نزن.
315
00:17:11,714 --> 00:17:13,549
باهام بمون.
316
00:17:15,084 --> 00:17:17,553
باشه.
317
00:17:25,094 --> 00:17:28,131
وقتی درازکش روی زمین دیدمت فکر کردم...
318
00:17:30,733 --> 00:17:32,735
خیلی ترسیدم
319
00:17:34,403 --> 00:17:36,905
من هیچ جا نمیرم
320
00:17:38,241 --> 00:17:39,908
تو همیشه پیشمی
321
00:17:45,248 --> 00:17:47,550
دوست دارم
322
00:17:47,583 --> 00:17:49,752
منم دوست دارم
323
00:17:55,824 --> 00:17:59,061
من اینو فقط یکبار در کل دوره کاریم دیدم
324
00:17:59,094 --> 00:18:01,597
Occipital-cervical dislocation.
325
00:18:01,630 --> 00:18:02,798
یعنی چی؟
326
00:18:02,831 --> 00:18:04,733
دکپیته شدن داخلی.
327
00:18:04,767 --> 00:18:08,103
وقتیه که ستون مهره ای از قاعده جمجمه جدا میشه
328
00:18:08,137 --> 00:18:09,805
حتما ناشی از شدت بالای انفجار بوده
329
00:18:09,838 --> 00:18:12,341
خب اون بیماری که قبلا دیده بودین
330
00:18:13,809 --> 00:18:15,244
...(جراحیش)موفقیت امیز بود?
331
00:18:15,278 --> 00:18:16,445
نه.
332
00:18:16,479 --> 00:18:17,846
خیلیهاشون نیستن.
333
00:18:19,482 --> 00:18:20,949
ببرینش اتاق عمل
334
00:18:32,628 --> 00:18:35,264
SSEPs و MEPs روشن.
335
00:18:35,298 --> 00:18:38,267
اتصال مهره های یک و دو گردنی
336
00:18:39,635 --> 00:18:40,636
لعنتی.
337
00:18:42,137 --> 00:18:44,139
دوباره.
338
00:18:46,509 --> 00:18:48,477
نخاعه.
339
00:18:48,511 --> 00:18:50,813
لامینکتومی انجام میدم تا فضای
340
00:18:50,846 --> 00:18:52,315
بیشتری برای نخاع باز کنم بعدش فیوز و اتصال
341
00:18:52,348 --> 00:18:55,117
به این معنا نیست که از هر چهار اندام فلج میشه؟
342
00:18:55,150 --> 00:18:57,353
نه اگر بتونم درستش کنم.
Rongeurs(یک وسیله جراحی انبر طور).
343
00:18:58,321 --> 00:19:00,323
اینجا دیگه چکار میکنین؟
344
00:19:00,356 --> 00:19:01,990
قرار بود دکتر کین رو ملاقات کنین
345
00:19:02,024 --> 00:19:04,159
دو تا از بیماران امروز حالشون وخیمه
346
00:19:04,193 --> 00:19:06,128
و داره ازشون مراقبت میشه
347
00:19:06,161 --> 00:19:07,530
شما اینجا لازم نیستین
348
00:19:10,733 --> 00:19:13,536
Dr. Cain ادمی نیست که شما واسش صبر کنین
349
00:19:13,569 --> 00:19:15,671
-میدونین چقدر پولسازه؟
350
00:19:15,704 --> 00:19:16,672
عه...
351
00:19:16,705 --> 00:19:19,342
80میلیون دلار در سال
352
00:19:20,376 --> 00:19:21,544
80...
353
00:19:21,577 --> 00:19:22,845
میلیون.
354
00:19:23,846 --> 00:19:25,848
میخوام رو عددش تمرکز کنین
355
00:19:28,417 --> 00:19:30,319
-انجامش دادم!
356
00:19:30,353 --> 00:19:33,155
357
00:19:33,188 --> 00:19:36,659
Kit Voss دوباره سر پسر بچه رو متصل کرد
358
00:19:36,692 --> 00:19:39,695
اگر یک میلی متر اونور تر میرفت
359
00:19:39,728 --> 00:19:41,697
یه بچه هشت ساله تا اخر عمرش فلج میشد
360
00:19:41,730 --> 00:19:42,998
یا میمرد.
361
00:19:43,031 --> 00:19:45,534
Dr. Voss دو میلیون در سال میارزه.
362
00:19:45,568 --> 00:19:46,702
Cain اینده ماست.
363
00:19:46,735 --> 00:19:48,437
Vossگذشته ماست.
364
00:19:49,705 --> 00:19:52,375
نمیتونم تضمین کنم که قرارداش تمدید بشه
365
00:19:54,710 --> 00:19:56,211
اما چیزی که ما احتیاج داریم
366
00:19:56,245 --> 00:19:59,248
پزشکان بیشتری مثل اونه
367
00:20:01,216 --> 00:20:03,519
368
00:20:03,552 --> 00:20:06,555
369
00:20:08,391 --> 00:20:09,358
ا.
370
00:20:09,392 --> 00:20:11,260
ممنون.
371
00:20:17,766 --> 00:20:20,936
372
00:20:20,969 --> 00:20:22,871
373
00:20:22,905 --> 00:20:24,273
Dr. Cain.
374
00:20:26,074 --> 00:20:27,910
-صدام کنین Barrett.
-Randolph.
375
00:20:27,943 --> 00:20:30,713
سرگرمی جالبی اینجا دارین
376
00:20:30,746 --> 00:20:33,382
بله outer artه همش از جورجیاست
377
00:20:33,416 --> 00:20:35,551
هرجا زندگی کنم سعی میکنم خودمو
378
00:20:35,584 --> 00:20:37,052
در فرهنگ محلی غرق کنم
379
00:20:37,085 --> 00:20:39,722
برای هر دوتون شامپاین بیارم؟
380
00:20:39,755 --> 00:20:40,756
نه.
381
00:20:40,789 --> 00:20:42,591
خوب میشه اگه بیارین.
382
00:20:42,625 --> 00:20:44,427
بله لطفا بیارین
383
00:20:47,129 --> 00:20:49,565
فقط ما دو نفر اینجا هستیم؟
384
00:20:49,598 --> 00:20:52,234
-نمایشگاه هنوز افتتاح نشده
-او.
385
00:20:52,267 --> 00:20:54,102
بهم پیشنهاد پیش نمایش کردن.
نمیدونم
386
00:20:54,136 --> 00:20:55,571
شاید فکر کردن که احتمال خریدم بالاست
387
00:20:55,604 --> 00:20:56,939
اگر یکی رو انتخاب کنم
388
00:20:56,972 --> 00:20:58,140
درست فکر کردن
389
00:20:59,342 --> 00:21:00,809
ببخشید دیر کردم
390
00:21:00,843 --> 00:21:02,411
امروز صبح یه موقعیت اورژانسی داشتیم
391
00:21:02,445 --> 00:21:04,112
اره در موردش شنیدم.واقعیت داره؟
392
00:21:04,146 --> 00:21:07,750
که ساختمون پروتون تراپی کامل از بین رفته؟
393
00:21:07,783 --> 00:21:09,818
بله
394
00:21:09,852 --> 00:21:12,321
$220 میلیون سرمایه از دست رفته
395
00:21:12,355 --> 00:21:13,756
اگر هیچ ایده ای ازش نداشتم
396
00:21:13,789 --> 00:21:15,424
فکر میکردم Red Rock
خودش اونجا رو فرستاده هوا
397
00:21:15,458 --> 00:21:18,293
منم دقیقا همینطور فکر میکردم
398
00:21:18,327 --> 00:21:21,296
مرکزهای پروتون تراپی سالیانه میلیونها دلار از دست میدن
399
00:21:21,330 --> 00:21:23,265
خب وقتی چستین اونجا رو ساخت
400
00:21:23,298 --> 00:21:26,602
پروژه های سوداور بالاتر از واقعیت داشتن
401
00:21:26,635 --> 00:21:28,103
چقدر بالاتر؟
402
00:21:28,136 --> 00:21:30,439
-مدار قطبی.
403
00:21:30,473 --> 00:21:33,842
و حالا Red Rock با یه پرداختی بیمه ای سنگین برده
404
00:21:33,876 --> 00:21:36,645
جایی که من عمرم رفت بهش میگن بیمه کن و بسوزون
405
00:21:36,679 --> 00:21:38,614
یا یه اتفاق خوب که انتظارش نمیرفت
406
00:21:38,647 --> 00:21:42,184
البته به جز اون دو نفر که تا پای مرگ رفتن
407
00:21:47,155 --> 00:21:49,825
چیزی که شما رو وسوسه کنه میبینین,
Dr. Cain?
408
00:21:51,560 --> 00:21:52,895
قطعا
409
00:21:54,162 --> 00:21:55,631
من اون یکی رو برمیدارم
410
00:21:55,664 --> 00:21:57,165
انتخاب عالییه
411
00:21:57,199 --> 00:21:59,668
من کاغذبازیاشو ردیف میکنم
412
00:21:59,702 --> 00:22:02,204
این ارزشش در طول 5سال دو برابر میشه
413
00:22:03,539 --> 00:22:05,541
و اگر نشه بازم هنره؟
414
00:22:05,574 --> 00:22:08,143
Oh, میشه میشه.
415
00:22:08,176 --> 00:22:10,513
ناهار تو the Provence Grill?
416
00:22:12,515 --> 00:22:14,983
-در Red Rock Mountain Medical.
-خب در این مورد,
417
00:22:15,017 --> 00:22:17,486
من صدف دریایی و شامچاین بیشتر میخورم
418
00:22:27,029 --> 00:22:28,597
مرسی
419
00:22:32,401 --> 00:22:34,670
میخوام برم انی رو چک کنم
420
00:22:34,703 --> 00:22:36,371
باشه بریم.
421
00:22:36,405 --> 00:22:39,708
عه مینا میخواد باهات صحبت کنه
422
00:22:39,742 --> 00:22:42,077
من خوب میشم
کار احمقانه ای نمیکنم
423
00:22:43,111 --> 00:22:45,714
میام پیشت
424
00:22:52,888 --> 00:22:55,357
حالش چطوره؟
425
00:22:55,390 --> 00:22:58,260
مچ پا یه مدت اذیتش میکنه اما
426
00:23:00,763 --> 00:23:02,765
...اما خوشحالم که حالش خوبه
427
00:23:02,798 --> 00:23:04,767
مم
428
00:23:04,800 --> 00:23:06,802
و تو چطوری؟
429
00:23:08,437 --> 00:23:10,405
ما همه نگران بودیم
430
00:23:12,407 --> 00:23:14,376
تو شاید تنها کسی باشی که
431
00:23:14,409 --> 00:23:16,411
میفهمه من چه حسی دارم
432
00:23:21,416 --> 00:23:23,418
هیچوقت اسونتر نمیشه؟
433
00:23:25,788 --> 00:23:28,256
کاش میتونستم بهت قول بدم که میشه
434
00:23:34,663 --> 00:23:36,264
باهام قدم بزن
435
00:23:47,943 --> 00:23:49,444
وقتی خواهرام فوت کردن
436
00:23:49,478 --> 00:23:52,615
برای دو سال خیلی سخت میتونستم از تخت بیرون بیام
437
00:23:52,648 --> 00:23:54,650
نمیخوام این برای تو اتفاق بیفته
438
00:23:58,286 --> 00:23:59,922
هر رور از خواب بیدار میشم
439
00:23:59,955 --> 00:24:01,990
و اولین چیزی که بهش فکر میکنم اینه که اون اینجا نیست
440
00:24:04,459 --> 00:24:06,461
و دیگه هیچوقت نخواهد بود
441
00:24:09,031 --> 00:24:10,666
انگار که یه سوراخ تو قلبته
442
00:24:10,699 --> 00:24:12,134
که هیچوقت نمیتونی پرش کنی
443
00:24:17,139 --> 00:24:19,942
تمام زندگیم فقط یه شغل داشتم
444
00:24:19,975 --> 00:24:21,176
مراقبت از جسی
445
00:24:21,209 --> 00:24:23,478
باشه ولی اون تنها شغل تو نبود
446
00:24:23,512 --> 00:24:25,347
تو از خیلی از ادما مراقبت میکنی
447
00:24:25,380 --> 00:24:27,850
میدونم میدونم مریضام بهم نیاز دارن
448
00:24:27,883 --> 00:24:29,351
نه نمیخواستم اونو بگم
449
00:24:29,384 --> 00:24:32,120
اون چیزی که میخواستم بگم اینه که این تویی
450
00:24:32,154 --> 00:24:34,056
که به مریضات نیاز داری
451
00:24:36,191 --> 00:24:38,193
کار کن, Nic,
452
00:24:38,226 --> 00:24:40,729
این تنها راه پایان دادن به سوگواری و غمه
453
00:24:45,333 --> 00:24:47,803
-مرسی.
-اره.
454
00:24:47,836 --> 00:24:49,838
اون مادر و بچه رو میبینی؟
455
00:24:52,541 --> 00:24:54,543
فک کنم یه اتفاقی افتاده
456
00:24:55,678 --> 00:24:57,345
-سلام.
457
00:24:57,379 --> 00:24:59,347
-حالت خوبه?
-ام...
458
00:24:59,381 --> 00:25:02,384
بچمه مریض بوده و سرفه و خس خس داره
459
00:25:02,417 --> 00:25:04,152
خیل خب بیارش تو دکتر ببینتش
460
00:25:04,186 --> 00:25:05,821
نه اخرین بار که رفتم اورژانس
461
00:25:05,854 --> 00:25:07,489
برام خرج برداشت $6,000.
462
00:25:07,522 --> 00:25:08,891
وقتی نتونستم پولشو بدم بیمارستان منو کشوند دادگاه
463
00:25:08,924 --> 00:25:10,225
و حالا دارن از حقوق ماهیانم کسر میکنن
464
00:25:10,258 --> 00:25:11,827
ما نمیتونیم همه دار و ندارمونو بدیم
465
00:25:11,860 --> 00:25:13,195
اومدم اینجا که فقط ببینیدش
466
00:25:13,228 --> 00:25:14,563
تو کلینیک رایگان اما بستست
467
00:25:14,597 --> 00:25:16,098
وحشتناکه
468
00:25:17,566 --> 00:25:20,703
حالا من اینجا صبر کردم به امید اینکه حال دیانا خوب بشه
469
00:25:22,738 --> 00:25:25,340
خیلی بد خس خس میکنه باید الان ببریمش تو
470
00:25:25,373 --> 00:25:27,009
خوبه
471
00:25:27,042 --> 00:25:28,577
472
00:25:32,080 --> 00:25:33,749
جراحی موفقیت امیز بود
473
00:25:33,782 --> 00:25:36,218
ما به قطع همه قطعاتو خارج کردیم
474
00:25:36,251 --> 00:25:38,020
حالت چطوره؟
475
00:25:38,053 --> 00:25:39,855
مثل اینکه دو نیم شده باشم
476
00:25:39,888 --> 00:25:41,223
حالت چطوره؟
477
00:25:41,256 --> 00:25:44,092
Annie Diamonteاین همیشگیه
478
00:25:44,126 --> 00:25:45,694
نگران همه کس جز خودت
479
00:25:45,728 --> 00:25:48,263
من فقط چن تا کبودی دارم
480
00:25:48,296 --> 00:25:51,399
یه شکستگی جزیی استخوان مچ پا,
ولی جراحی هم نمیخواد
481
00:25:51,433 --> 00:25:53,568
باید صحبتو تموم کنیم
482
00:25:53,602 --> 00:25:56,204
تو به استراحت نیاز داری
483
00:25:56,238 --> 00:25:59,241
تو المپیک اسیب تو منو بدجور شکست دادی
484
00:26:01,143 --> 00:26:03,111
کی میتونم برم خونه
485
00:26:03,145 --> 00:26:06,214
Dr. Hawkins, به نظرت
486
00:26:06,248 --> 00:26:09,417
ترجیح میدم بیشتر از بایدم اینجا نمونم
487
00:26:11,086 --> 00:26:14,489
چی-- مثلا, چی,
یه هفته یا دو هفته?
488
00:26:19,795 --> 00:26:23,231
دماش 102.5.
489
00:26:25,600 --> 00:26:27,402
-سطح اشباع اکسیژن داره میره بالای 90.
-حالش خوبه؟
490
00:26:27,435 --> 00:26:28,904
خس خس دوطرفه داره
491
00:26:28,937 --> 00:26:31,073
و داره از عضلات فرعیش استفاده میکنه
به نظر عفونت میاد
492
00:26:31,106 --> 00:26:33,976
نتایج ازمایشگاهی اومد
سواب ویروسی برای RSV مثبته
493
00:26:34,009 --> 00:26:36,311
همه ماسک و گان بپوشین
494
00:26:36,344 --> 00:26:37,746
Eloise,
495
00:26:37,780 --> 00:26:39,915
RSV خیلی خطرناکه
496
00:26:39,948 --> 00:26:41,316
برای اونایی که پیوند ریه داشتن
497
00:26:41,349 --> 00:26:43,585
من میدونم دستکش دارم گان دارم ماسک دارم
498
00:26:43,618 --> 00:26:45,420
میتونین همتون از مراقبت و توجه بیش از اندازه به من دست بردارین
499
00:26:45,453 --> 00:26:46,922
و با من مثل هر اینترن دیگه رفتار کنین؟
500
00:26:46,955 --> 00:26:48,490
نه چون تو مثل هیچ سال اخری دیگه نیستی
501
00:26:48,523 --> 00:26:50,425
این قضیه به اندازه کافی کش پیدا کرده
502
00:26:50,458 --> 00:26:52,294
لطفا برین
503
00:26:52,327 --> 00:26:54,096
حالا
504
00:26:54,129 --> 00:26:55,597
Dr. Feldmanدرست میگه.
505
00:26:55,630 --> 00:26:57,966
وقتی کارم اینجا تموم شد میام پیشت
506
00:27:02,370 --> 00:27:05,273
انفیلتراسیون لوب تحتانی راست,
و شمارش سلولهای خونی
507
00:27:05,307 --> 00:27:06,842
و پرو کلسی تونینش بالاست
من نگرانم
508
00:27:06,875 --> 00:27:08,476
ممکنه پنومونی باکتریال داشته باشه
509
00:27:08,510 --> 00:27:10,312
او خدای من ببخشید
من چیکار کردم؟
510
00:27:10,345 --> 00:27:11,479
با وجود نبولایزر مداوم
511
00:27:11,513 --> 00:27:13,148
تعداد تنفسش بالای 40تا در دقیقست
512
00:27:13,181 --> 00:27:14,516
شاید لازم باشه انتوبه اش کنیم.
ازش رگ بگیرین
513
00:27:14,549 --> 00:27:16,618
براش ازیترمایسین و سفتریاکسون شروع کنین,
514
00:27:16,651 --> 00:27:18,286
همین الان ببرینش PICU
515
00:27:18,320 --> 00:27:19,855
چی?
516
00:27:23,826 --> 00:27:27,796
خب به نظر میاد یه عفونت ار اس وی همراه با پنومونی باکتریال باشه
517
00:27:27,830 --> 00:27:30,165
شاید استرپتوکوک اگر میتونستم روش شرط ببندم
518
00:27:30,198 --> 00:27:32,134
شایع ترین پاتوژن باکتریال
519
00:27:32,167 --> 00:27:33,468
-در این سن.
-بد نیس.
520
00:27:33,501 --> 00:27:35,137
درساتو بلدی
521
00:27:35,170 --> 00:27:37,639
تخصص من در کنترل عفونت
522
00:27:37,672 --> 00:27:40,642
از دانشم درباره بیماری ریه بیشتره
523
00:27:40,675 --> 00:27:42,878
سیستیک فیبروزیس باعثشه
524
00:27:42,911 --> 00:27:44,412
قطعا.
525
00:27:46,514 --> 00:27:49,651
بعضی از داروهایی که برای جلوگیری از رد پیوندت میخوری میتونه لرزش بده
526
00:27:49,684 --> 00:27:51,153
به مرور زمان برطرف میشه
527
00:27:51,186 --> 00:27:53,221
نباید برای سال انترنیت مشکلی باشه
528
00:27:54,522 --> 00:27:57,325
ببین متاسفم که دکتر فلدمن بهت اونجا سخت گرفت
529
00:27:57,359 --> 00:27:59,161
ولی این شغل ماست که مراقبت باشیم
530
00:27:59,194 --> 00:28:01,329
این بدن و این زندگی منه
531
00:28:01,363 --> 00:28:03,398
من بچه کسی نیستم که ازش مراقبت کنین
532
00:28:03,431 --> 00:28:06,034
ایمنی اولویت اول من نیست
533
00:28:06,068 --> 00:28:08,336
من از هر فرصتی استفاده میکنم که برم white water rafting
534
00:28:08,370 --> 00:28:09,872
من حتی میرمskydiving.
535
00:28:09,905 --> 00:28:11,173
نمیترسی؟
536
00:28:11,206 --> 00:28:12,707
معلومه که میترسم
537
00:28:12,741 --> 00:28:15,243
هر وقت که سرفه میکنم یاد رد پیوند میفتم
538
00:28:15,277 --> 00:28:18,346
اما من میخوام زندگی کنم و این یعنی خطر کردن
539
00:28:18,380 --> 00:28:20,548
همه چیزی که تو باید به خاطر داشته باشی اینه که
540
00:28:20,582 --> 00:28:23,718
من الان پزشک تحت اموزشم نه بیمارت
541
00:28:35,463 --> 00:28:37,399
من نمیتونم درک کنم که چه اتفاقی داشت تو اورژانس میفتاد
542
00:28:37,432 --> 00:28:38,733
چی شده؟
543
00:28:38,767 --> 00:28:40,435
بهت قول میدم که بهترین دکترا رو داره
544
00:28:40,468 --> 00:28:42,370
و پنومونی باکتریال داره RSV
545
00:28:42,404 --> 00:28:44,706
به اکسیژن و انتی بیوتیک
546
00:28:44,739 --> 00:28:48,110
-و سرم نیاز داره. -باورم نمیشه من گذاشتم اوضاع اینطور بد بشه
547
00:28:48,143 --> 00:28:50,045
-اگه من فقط...
-تقصیر تو نیست
548
00:28:50,078 --> 00:28:52,915
تو تو یه موقعیت غیرممکن بودی
549
00:28:52,948 --> 00:28:55,250
سیستم مشکل داره
550
00:28:57,085 --> 00:28:58,053
اره.
551
00:28:58,086 --> 00:28:59,421
-شما مادرشی?
-بله.
552
00:28:59,454 --> 00:29:00,755
میتونین الان بیاین داخل
553
00:29:00,789 --> 00:29:02,390
حالش بهتره
554
00:29:02,424 --> 00:29:04,126
ممنون.
555
00:29:10,332 --> 00:29:13,401
هه اگر کلینیک هنور باز بود
556
00:29:13,435 --> 00:29:14,903
میتونستیم دخترشو درمان کنیم
557
00:29:14,937 --> 00:29:17,272
با انتی بیوتیک و جلوی همه اینارو بگیریم
558
00:29:17,305 --> 00:29:18,907
Red Rock بودجه رو محدود کرده
559
00:29:18,941 --> 00:29:20,475
نمیتونی بدون پول کلینیک رو بچرخونی
560
00:29:20,508 --> 00:29:24,179
مم اگر تو برگردی میتونیم پولشم پیدا کنیم
561
00:29:25,280 --> 00:29:27,249
این یا یکی دیگه
562
00:29:27,282 --> 00:29:29,451
ما نمیتونیم تنها انجامش بدیم
563
00:29:29,484 --> 00:29:33,121
اما با هم میتونیم, Nic.
564
00:29:38,693 --> 00:29:40,628
اره palinopsia.
565
00:29:40,662 --> 00:29:42,297
داره همچنان چیزی رو که
566
00:29:42,330 --> 00:29:43,798
دیگه اونجا نیست میبینه
567
00:29:43,832 --> 00:29:46,801
خیلی بعد ضربه به سر شایعه
568
00:29:50,372 --> 00:29:52,607
نگو که ما این زنو از اتیش
569
00:29:52,640 --> 00:29:55,010
از یه انفجار و از یه جراحت تهدید کننده حیات نجاتش دادیم
570
00:29:55,043 --> 00:29:56,845
تا فقط بفهمیم که تومور مغزی داره
571
00:30:21,669 --> 00:30:23,638
الان شنیدم
572
00:30:23,671 --> 00:30:27,342
Annie تومور مغز داره?
573
00:30:27,375 --> 00:30:28,643
متاسفم
574
00:30:28,676 --> 00:30:30,145
چقدر بده?
575
00:30:30,178 --> 00:30:33,815
خب اون یه ضایعه کورتکس خلفی
576
00:30:33,848 --> 00:30:36,151
یه خونریزی مختصر و ورم داره
577
00:30:36,184 --> 00:30:38,320
این عامل علایم جدیدشه
578
00:30:38,353 --> 00:30:40,989
تا الان هیچ علامتی از سرطان نداشته
579
00:30:41,023 --> 00:30:43,391
نباید متاستاتیک باشه
580
00:30:44,726 --> 00:30:46,028
رادیولوژیست مطمين نیست
581
00:30:46,061 --> 00:30:48,030
باید گزارش پاتولوژیشو ببینیم
582
00:30:48,063 --> 00:30:49,397
Cain مطمينه که میتونه همشو برداره
583
00:30:49,431 --> 00:30:51,366
چی؟ تا وقتی نره نبینه
584
00:30:51,399 --> 00:30:53,868
نمیتونه بگه
585
00:31:07,382 --> 00:31:09,384
منم میخوام.
586
00:31:10,618 --> 00:31:12,587
میخواین لیست اهنگتونو پخش کنم
587
00:31:12,620 --> 00:31:14,189
Dr. Cain?
588
00:31:14,222 --> 00:31:15,890
خودت میدونی
589
00:31:21,229 --> 00:31:24,066
590
00:31:25,067 --> 00:31:28,736
591
00:31:28,770 --> 00:31:30,572
592
593
00:31:33,408 --> 00:31:36,544
594
00:31:36,578 --> 00:31:38,546
Probe.
595
00:31:38,580 --> 00:31:40,048
596
00:31:40,082 --> 00:31:41,416
597
00:31:41,449 --> 00:31:43,751
598
00:31:43,785 --> 00:31:45,887
599
600
00:31:47,589 --> 00:31:49,557
601
602
00:31:51,759 --> 00:31:53,228
603
00:31:53,261 --> 00:31:54,629
604
00:31:54,662 --> 00:31:56,431
605
00:31:56,464 --> 00:31:58,433
606
00:31:58,466 --> 00:32:02,404
607
608
609
00:32:09,677 --> 00:32:12,114
610
00:32:12,147 --> 00:32:14,249
611
00:32:14,282 --> 00:32:16,118
612
00:32:16,151 --> 00:32:17,585
613
00:32:17,619 --> 00:32:18,786
614
00:32:18,820 --> 00:32:20,422
فورسپس
615
00:32:20,455 --> 00:32:23,925
616
00:32:23,958 --> 00:32:26,494
617
00:32:26,528 --> 00:32:30,465
618
00:32:30,498 --> 00:32:33,468
619
00:32:33,501 --> 00:32:36,638
620
00:32:36,671 --> 00:32:40,608
621
00:32:40,642 --> 00:32:43,478
622
00:32:43,511 --> 00:32:46,114
میتونم قول بدم که حاشیه اش کاملا بدون ضایعست
623
00:32:46,148 --> 00:32:47,382
اینم یکی برای یه روز خوب بود
624
00:32:50,518 --> 00:32:52,154
بفرستینش پاتولوژی
ببندینش
625
00:32:58,360 --> 00:33:00,295
-Cain زیر پنج دقیقه انجامش داد
-اره اما
626
00:33:00,328 --> 00:33:03,465
میتونیم مطمين باشیم که همشو برداشته و حاشیه اش دست نخورده مونده؟
627
00:33:03,498 --> 00:33:06,234
عجله معمولا چیز خوبی تو جراحی نیست
628
00:33:07,369 --> 00:33:09,003
خصوصا روی مغز
629
00:33:10,172 --> 00:33:11,473
داره به یه رزیدنت اعتماد میکنه
630
00:33:11,506 --> 00:33:13,541
اون هیچوقت بدون نظارت جراحی رو نبسته
631
00:33:13,575 --> 00:33:16,178
برام جای تعجبه اگه حتی به جواب پاتولوژی اهمیت بده
632
00:33:16,211 --> 00:33:18,880
کارش تموم شده
633
00:33:30,558 --> 00:33:33,027
این تو سرمه؟
634
00:33:33,061 --> 00:33:35,497
میدونی هیچ کدوم از این اتفاقات نمیفتاد اگه تو اورژانس
635
00:33:35,530 --> 00:33:37,832
همون اول فرار نمیکردی.درسته؟
636
00:33:37,865 --> 00:33:41,236
باید قول بدی که دیگه تکرارش نمیکنی باشه؟
637
00:33:41,269 --> 00:33:43,171
این بی ریخته
638
00:33:43,205 --> 00:33:46,508
میدونم ولی خبر خوب اینه که کامل خوب میشی
639
00:33:46,541 --> 00:33:48,876
و همونقدرم خوب باش
640
00:33:48,910 --> 00:33:50,712
ممنونم Dr. Voss.
641
00:33:50,745 --> 00:33:52,180
خیلی ازت ممنونم.
642
00:33:52,214 --> 00:33:54,549
خواهش میکنم
643
00:33:56,218 --> 00:33:57,752
کارت عالی بود
644
00:33:57,785 --> 00:34:00,522
باید بگم که روزها رو اینطور زندگی میکنم
645
00:34:00,555 --> 00:34:01,923
این دلیل اینه که من عاشق شغلمم
646
00:34:04,058 --> 00:34:07,262
پس Dr. Cain این شنبه یه مهمونی خصوصی میگیره
647
00:34:07,295 --> 00:34:08,596
شنیدم
648
00:34:08,630 --> 00:34:10,365
فقط برای پزشکان تاپمون
649
00:34:10,398 --> 00:34:11,699
چقدر لذت بخش میشه براتون.
650
00:34:11,733 --> 00:34:13,034
-تو هم دعوتی.
-نه من نیستم
651
00:34:13,067 --> 00:34:14,402
همین الان دارم دعوتت میکنم
652
00:34:14,436 --> 00:34:16,271
میخوام کین رو ملاقات کنی و باهاش اشنا بشی
653
00:34:16,304 --> 00:34:18,206
تو ازش خوشت میاد؟
654
00:34:18,240 --> 00:34:20,608
از هر نظر تاثیرگذار بوده
تا الان خیلی ازش خوشم اومده
655
00:34:20,642 --> 00:34:23,311
من فقط... میخوام به عنوان مدافعت داشته باشمش
656
00:34:24,646 --> 00:34:26,948
من به مدافع نیاز دارم?
657
00:34:30,452 --> 00:34:31,919
بله.
658
00:34:31,953 --> 00:34:33,721
به خاطر اینکه به اندازه کافی پولساز نیستم
659
00:34:33,755 --> 00:34:35,723
اگر... مهم نیست که دلیلش چی باشه
660
00:34:35,757 --> 00:34:38,426
من قدرتو به عنوان یک پزشک و یک دوست میدونم
661
00:34:38,460 --> 00:34:40,094
و جایگاه تو در چستین همیشه امن خواهد بود
662
00:34:40,128 --> 00:34:41,729
تا موقعی که من CEOرو عهده دارم
663
00:34:41,763 --> 00:34:44,332
دوست دارم این اقا رو به عنوان همکار و پشتیبانت داشته باشی
664
00:34:50,004 --> 00:34:51,673
ساعت 6 میام دنبالت
665
00:34:58,280 --> 00:35:01,583
با عصا خیلی متفاوت به نظر میرسی
666
00:35:01,616 --> 00:35:03,751
مرسی
667
00:35:03,785 --> 00:35:06,120
یه تسلی کوجیک تو یه روز سخت
668
00:35:06,154 --> 00:35:08,956
گزارش پاتولوژی انی چی میگه؟
669
00:35:09,991 --> 00:35:11,326
ملانومه
670
00:35:13,828 --> 00:35:16,097
که یعنی انی استیج4 سرطانه(سرطان پیشرفته نتاستاتیک)
671
00:35:16,130 --> 00:35:17,932
خدا من متاسفم
672
00:35:17,965 --> 00:35:21,803
نه دقیقا یکی برای یه روز خوب
673
00:35:21,836 --> 00:35:23,505
Cainخبرو بهش گفته
674
00:35:23,538 --> 00:35:25,507
که یه بیماری پیشرفته داره
675
00:35:25,540 --> 00:35:27,842
حداقل من برای این کار ازش ممنونم
676
00:35:29,177 --> 00:35:30,478
Annie.
677
00:35:32,814 --> 00:35:34,148
مم.
678
00:35:34,182 --> 00:35:36,951
خوشحالم میبینمت
679
00:35:36,984 --> 00:35:38,620
این Nic Nevin.
با من
680
00:35:38,653 --> 00:35:40,822
تمام روزو موردتو پیگیری میکرد
681
00:35:40,855 --> 00:35:42,657
فقط میخواستم بگم که خیلی ممنونم
682
00:35:42,690 --> 00:35:44,659
برای همه چیزی که حین اتش سوزی انجام دادین
683
00:35:44,692 --> 00:35:47,329
چیزی نبود که اگر جای من بودین انجام ندین
684
00:35:47,362 --> 00:35:49,531
کاری هست که برات انجام بدیم؟
685
00:35:49,564 --> 00:35:52,367
اوضاع روحیت چطوره?
این چیزی که ما میخوایم بدونیم.
686
00:35:52,400 --> 00:35:54,969
crazy ولی اوضاع روحیم خیلی خوبه
687
00:35:55,002 --> 00:35:56,971
میدونین بعد از صحبت با Dr. Cain,
688
00:35:57,004 --> 00:36:00,308
حس کردم خوش شانس ترین ادم بدشانسم
689
00:36:00,342 --> 00:36:02,477
-چی گفت?
-خب اون گفت اگه تو زیرزمین نبودم
690
00:36:02,510 --> 00:36:04,646
و اسیب نمیدیدم
691
00:36:04,679 --> 00:36:08,250
ممکن بود سرطانم به موقع تشخیص داده نشه
692
00:36:09,884 --> 00:36:13,521
دکتر کین چی راجع بعه انچه پیش رو عه گفت؟
693
00:36:13,555 --> 00:36:16,891
خب اگر چن سال پیش میبود
694
00:36:16,924 --> 00:36:19,661
ترتیب مراقبت در بیمارسرا(بیمارستان بیماران ناعلاج) رو میداد
695
00:36:19,694 --> 00:36:23,030
اما امروز با داروهایی که برای ملانوم هست
696
00:36:23,064 --> 00:36:25,333
میتونم برای دهه های بعدی ادامه بدم(زنده باشم)
697
00:36:25,367 --> 00:36:28,670
درسته ایمیون تراپی موفقیت بزرگی تو درمان ملانوم داشته
698
00:36:28,703 --> 00:36:30,204
و همیشه دارن راجع به چیزای جدید گزارش میکنن
699
00:36:30,238 --> 00:36:33,174
دکتر کین گفت که فقط باید مثبت فکر کنم
700
00:36:33,207 --> 00:36:35,710
-باهاش بجنگم.درسته؟
-درسته.
701
00:36:35,743 --> 00:36:38,012
نمیخوام دیگه بیشتر از این
702
00:36:38,045 --> 00:36:40,282
به مرگ فکر کنم
703
00:36:41,883 --> 00:36:45,186
Conrad بهم گفت که پسرتونو از دست دادین
704
00:36:45,219 --> 00:36:46,388
واقعا متاسفم
705
00:36:46,421 --> 00:36:48,556
بله.
706
00:36:53,728 --> 00:36:55,530
همون موقع مسابقه رو کنار گذاشتم
707
00:36:55,563 --> 00:36:59,267
الان میبینم که اشتباه بزرگی بود
708
00:36:59,301 --> 00:37:01,369
نمیتونی مانع زندگی کردنت بشی
709
00:37:01,403 --> 00:37:04,772
فقط به خاطر اینکه کسی رو که دوسش داشتی از دست رفته
710
00:37:04,806 --> 00:37:06,774
باید خاطرات خوبو به خاطر بیاری
711
00:37:08,810 --> 00:37:11,546
و بی خیال خاطرات بد بشی و پیش بری
712
00:37:11,579 --> 00:37:13,548
من به زودی دوباره رقابت میکنم
713
00:37:13,581 --> 00:37:16,050
میخوام بجنگم تا دوباره خوب بشم
714
00:37:16,083 --> 00:37:18,386
شیمی درمانی رو تموم کنم
715
00:37:18,420 --> 00:37:20,555
و چه کسی با من در تمام اینها همراه خواهد بود؟
716
00:37:20,588 --> 00:37:22,590
پسرم
717
00:37:24,091 --> 00:37:26,093
چون میدونی اون
718
00:37:26,127 --> 00:37:28,763
اون هیچوقت منو تنها نذاشت
719
00:37:28,796 --> 00:37:31,799
اومد اینجا تا تو قلبم,
720
00:37:31,833 --> 00:37:34,135
زندگی کنه
721
00:37:38,773 --> 00:37:40,442
722
00:37:40,475 --> 00:37:42,977
723
00:37:43,010 --> 00:37:45,313
724
00:37:45,347 --> 00:37:47,649
725
00:37:47,682 --> 00:37:49,617
Wow.
726
00:37:49,651 --> 00:37:51,919
دفتر کارش منظره بهتری نسبت به مال من داره
727
00:37:51,953 --> 00:37:53,588
و این چی بهت میگه؟
728
00:37:53,621 --> 00:37:55,923
که اون80میلیون دلار در سال میارزه
729
00:37:55,957 --> 00:37:57,759
شوخی میکنی
730
00:37:57,792 --> 00:37:59,093
بهم نگفته بودی
731
00:37:59,126 --> 00:38:00,462
خب اگر میگفتم تو اینجا نبودی
732
00:38:00,495 --> 00:38:02,764
هر دومون خوب میدونیم که کسی که
733
00:38:02,797 --> 00:38:05,266
-انقدر پولسازه چن تا اتاق عملو باهم میگردونه
-Shh, shh.
734
00:38:05,299 --> 00:38:06,634
-همزمان, درمان بیش از حد لازم میکنه,
-Okay. Okay.
735
00:38:06,668 --> 00:38:08,269
و با شرکتهای سازنده تجهیزات پزشکی زد و بند داره
736
00:38:08,302 --> 00:38:09,937
Okay, okay. پس نباید بهت میگفتم شروع نکن
737
00:38:09,971 --> 00:38:12,440
این حقیقت سیستم درمانی الانه
738
00:38:12,474 --> 00:38:14,809
وقتی لازم شد باهاش میجنگیم,
739
00:38:14,842 --> 00:38:17,111
وقتی امکانش باشه خودمونو وفق میدیم
740
00:38:17,144 --> 00:38:19,447
و باهاش معامله میکنیم تا نجات پیدا کنیم
741
00:38:19,481 --> 00:38:21,849
Barrett.
742
00:38:21,883 --> 00:38:23,685
دوست دارم با جراح اورتوپدمون و دوست خوبم
743
00:38:23,718 --> 00:38:26,688
ملاقات کنی,
Dr. Kit Voss.
744
00:38:26,721 --> 00:38:28,523
خوشحالم که دست اخر شما رو ملاقات کردم.
745
00:38:28,556 --> 00:38:30,291
کاری که شما انجام دادین--
نجات یه بچه
746
00:38:30,324 --> 00:38:32,026
که از دکپیتاسیون داخلی رنج میبرد
747
00:38:32,059 --> 00:38:35,363
-شگفت انگیز بود
-ممنونم.
748
00:38:35,397 --> 00:38:37,632
چاپلوسی شما رو به همه جا میرسونه
749
00:38:37,665 --> 00:38:40,067
به هرکسی جز من.
750
00:38:45,907 --> 00:38:47,308
یه صحبت دارم, Randolph.
751
00:38:47,341 --> 00:38:48,810
-چن لحظه
-البته.
752
00:38:48,843 --> 00:38:50,512
خوشحال شدم.
753
00:38:54,416 --> 00:38:55,850
چرا اینکارو میکنی?
754
00:38:55,883 --> 00:38:59,487
دلیل روندن اون مرد از خودت چیه؟
755
00:38:59,521 --> 00:39:02,356
دلیل خوب بودنم چیه وقتی میدونم اون کیه؟
756
00:39:02,390 --> 00:39:04,025
هنوز دارم سعی میکنم که این حقیقتو
757
00:39:04,058 --> 00:39:05,660
درک کنم که تو یه نفرو استخدام کردی که
758
00:39:05,693 --> 00:39:07,695
به طور واضحی به اندازه کل تگزاس غرورداره
759
00:39:07,729 --> 00:39:09,497
من... Red Rock Mountain Medical
استخدامش کرد,
760
00:39:09,531 --> 00:39:11,232
و میفهمم چرا این کارو کردن.
761
00:39:11,265 --> 00:39:13,568
سیستم سلامت بهداشت بیزنسه من حقیقت بینم
762
00:39:13,601 --> 00:39:15,236
این اون چیزیه که تو کل کشور داره اتفاق میفته
763
00:39:15,269 --> 00:39:18,172
اونا دارن ادمایی مثل کین رو به کار میگیرن. همه جا اینطوره
764
00:39:18,205 --> 00:39:20,174
و پزشکایی مثل من که بیماران رو اولویت قرار میدن
765
00:39:20,207 --> 00:39:21,709
-زیان ببار میارن.
-نه.
766
00:39:21,743 --> 00:39:24,679
-من سریع میرم سراغ مصاحبه های کاری برای جای دیگه.
-نه. K-Kit.
767
00:39:24,712 --> 00:39:26,914
-لطفا نرو.
-متاسفم.
768
00:39:26,948 --> 00:39:29,250
من به اینجا تعلق ندارم.
769
00:39:37,224 --> 00:39:38,593
میبینم که دوستتون رفت
770
00:39:38,626 --> 00:39:41,429
-بله.
-میدونی چیه نمیخوام
771
00:39:41,463 --> 00:39:43,230
که امشبو تنها بگذرونی.
772
00:39:43,264 --> 00:39:45,399
اون خانوم جوان رو اونجا میبینی?
773
00:39:50,304 --> 00:39:52,373
میتونم معرفیت کنم.
774
00:39:52,406 --> 00:39:54,375
دارم بهت میگم, Randolph,
با من باش
775
00:39:54,408 --> 00:39:56,210
و ما دوباره با هم بر خواهیم خاست.
776
00:39:56,243 --> 00:39:58,613
اسمون واسه ادمایی مثل ما محدودیته
777
00:40:03,284 --> 00:40:05,286
خانوما ممنونم که اومدین
778
00:40:20,267 --> 00:40:24,005
779
00:40:25,272 --> 00:40:27,575
به کمکت نیاز دارم
780
00:40:27,609 --> 00:40:30,745
من نمیتونم اروم بگیرم.
781
00:40:30,778 --> 00:40:34,582
نمیتونم جسی رو رها کنم بدون اینکه دقیقا بدونم چه اتفاقی افتاده
782
00:40:34,616 --> 00:40:36,918
لطفا فقط یه نگاه به اینا بنداز
783
00:40:36,951 --> 00:40:38,920
گزارشات پزشکی جسیه.
784
00:40:38,953 --> 00:40:41,589
من فقط من فقط میخوام بدونم اتفاق بدجوری برای جسی نیفتاده
785
00:40:41,623 --> 00:40:43,491
و همه چیز درست انجام شده
786
00:40:43,525 --> 00:40:45,760
میدونی که نیک چه حسی نسبت به این داره
787
00:40:45,793 --> 00:40:47,461
این در مورد طرح دعوی نیست
788
00:40:47,495 --> 00:40:49,997
من بیخیالش شدم.
789
00:40:52,700 --> 00:40:54,802
من فقط دنبال حقیقتم.
790
00:40:55,837 --> 00:40:57,471
باید حقیقتو بدونم.
791
00:40:58,472 --> 00:41:00,675
برای جسی.
792
00:41:10,184 --> 00:41:11,452
Mwah.
793
00:41:11,485 --> 00:41:13,655
فک کنم امادگیشو دارم
794
00:41:23,230 --> 00:41:24,532
میدونم.
795
00:41:24,566 --> 00:41:29,370
796
00:41:32,173 --> 00:41:35,142
797
00:41:36,410 --> 00:41:37,679
ممنون
798
00:41:39,513 --> 00:41:41,749
دوست دارم
799
00:41:43,184 --> 00:41:45,319
800
00:41:45,352 --> 00:41:47,321
منم دوست دارم جسی
801
00:41:47,354 --> 00:41:51,358
802
00:41:54,862 --> 00:41:58,866
803
00:42:01,368 --> 00:42:05,372
804
00:42:08,576 --> 00:42:12,546
805
00:42:14,882 --> 00:42:17,051
806
00:42:17,075 --> 00:42:19,075