1 00:00:00,799 --> 00:00:02,221 Previously on The Resident... 2 00:00:02,224 --> 00:00:05,713 I just signed with the hottest music agent in Atlanta. 3 00:00:05,714 --> 00:00:08,163 You can't be a musician. 4 00:00:08,164 --> 00:00:11,069 You're a princess. Your time here will be coming to an end. 5 00:00:11,070 --> 00:00:14,069 - Yo, Pravesh! - Rupa is one of my goddaughters. 6 00:00:14,070 --> 00:00:16,321 Her son has a very rare condition. 7 00:00:16,323 --> 00:00:18,362 His heart is growing outside his body. 8 00:00:18,364 --> 00:00:21,152 I worked hard all my life to be seen like my dad. 9 00:00:21,155 --> 00:00:22,379 He was a good man. 10 00:00:22,381 --> 00:00:23,914 We're getting hitched, baby! 11 00:00:25,140 --> 00:00:28,205 Nicolette Nevin, will you do me the honor? 12 00:00:28,207 --> 00:00:29,498 Yes. 13 00:00:35,127 --> 00:00:36,649 Everything okay up there? 14 00:00:36,652 --> 00:00:38,225 I just dropped something! 15 00:00:38,228 --> 00:00:40,060 You could slow down. 16 00:00:40,063 --> 00:00:41,987 If we don't hurry, we're not gonna get a table. 17 00:00:41,990 --> 00:00:44,454 You're the one who wanted to shake things up. 18 00:00:44,457 --> 00:00:47,573 Uh, I meant like skydiving or hiking Stone Mountain, 19 00:00:47,575 --> 00:00:49,904 but, hey, if this is what you want to do, I am all in. 20 00:00:49,905 --> 00:00:50,947 Too much? 21 00:00:50,948 --> 00:00:52,164 Wow! 22 00:00:53,259 --> 00:00:54,716 Does it go with these? 23 00:00:54,718 --> 00:00:56,118 Oh, my God! 24 00:00:56,121 --> 00:00:57,616 That's so sweet. 25 00:00:57,618 --> 00:00:59,716 I love them! 26 00:00:59,719 --> 00:01:01,316 You're wearing the ring. 27 00:01:01,317 --> 00:01:02,768 Aren't we still keeping that on the DL? 28 00:01:02,770 --> 00:01:05,128 For now, yes. 29 00:01:05,129 --> 00:01:07,397 We should let Jessica and Irving have their moment. 30 00:01:07,399 --> 00:01:10,516 I was ready to shout it from the rooftops. 31 00:01:10,519 --> 00:01:14,111 I like having our sweet little secret. 32 00:01:14,114 --> 00:01:15,948 For now, anyway. 33 00:01:15,950 --> 00:01:19,010 But today we celebrate our engagement. 34 00:01:20,930 --> 00:01:22,954 We got to go. 35 00:01:29,254 --> 00:01:32,105 ♪ Yeah, two doors down ♪ 36 00:01:32,108 --> 00:01:35,591 ♪ They're laughing and drinking and having a party ♪ 37 00:01:35,593 --> 00:01:39,947 ♪ And two doors down they're not aware that I'm around ♪ 38 00:01:39,948 --> 00:01:43,450 ♪ But here I am crying my heart out... ♪ 39 00:01:43,453 --> 00:01:45,360 - Okay. - Right? 40 00:01:45,362 --> 00:01:46,621 Okay. 41 00:01:46,622 --> 00:01:48,698 - This is fun. - Oh, my God. 42 00:01:48,700 --> 00:01:50,031 I told you it's packed! 43 00:01:50,033 --> 00:01:53,118 This is the coolest thing I've ever seen. 44 00:01:53,121 --> 00:01:54,819 We have to bring everyone we know. 45 00:01:54,822 --> 00:01:56,871 Bell and Cain don't have the right pumps. 46 00:01:56,873 --> 00:01:58,448 Ezra, what are you doing here? 47 00:01:58,450 --> 00:02:00,134 - I'm a regular. - What? 48 00:02:00,135 --> 00:02:02,710 Pro tip... the chicken and waffles are divine. 49 00:02:02,712 --> 00:02:04,162 Skip the biscuits and gravy. 50 00:02:04,164 --> 00:02:05,286 - Good to know. - Mm-hmm. 51 00:02:05,287 --> 00:02:06,325 - You got it. - Uh-oh! 52 00:02:06,326 --> 00:02:07,549 Who do we have here? 53 00:02:07,551 --> 00:02:08,959 Oh, hello. 54 00:02:08,961 --> 00:02:11,312 - Me? Me? - Yes, you, Mr. Handsome. 55 00:02:11,313 --> 00:02:13,963 Hello. 56 00:02:13,966 --> 00:02:15,890 I love this. I love... 57 00:02:15,893 --> 00:02:17,675 I love this. 58 00:02:17,677 --> 00:02:18,894 Thank you, thank you. 59 00:02:18,896 --> 00:02:19,986 Oh, my God. 60 00:02:19,989 --> 00:02:21,989 Oh, guys? 61 00:02:21,990 --> 00:02:23,484 My friends and I have a table up front 62 00:02:23,485 --> 00:02:24,701 - if you want to come join us. - Yes. 63 00:02:24,704 --> 00:02:25,826 - Yeah. - Yeah? 64 00:02:25,829 --> 00:02:28,020 - Yeah. - Wait until you see 65 00:02:28,021 --> 00:02:29,905 the headliner, Doll E. Wood. 66 00:02:29,907 --> 00:02:32,983 She is a-mazing. 67 00:02:32,985 --> 00:02:35,277 ♪ I can't believe I'm standing here ♪ 68 00:02:35,280 --> 00:02:37,725 ♪ Dry-eyed, all smiles and talking ♪ 69 00:02:37,728 --> 00:02:40,031 ♪ Making conversation ♪ 70 00:02:40,033 --> 00:02:42,740 ♪ With the new love I have found... ♪ 71 00:02:42,742 --> 00:02:44,597 Are you ready, Doll E.? 72 00:02:44,598 --> 00:02:46,195 I'm a little under the weather, but... 73 00:02:46,198 --> 00:02:49,156 you can't keep a Tennessee mountain girl down, honey. 74 00:02:49,158 --> 00:02:51,240 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage 75 00:02:51,241 --> 00:02:52,543 our very special entertainer, 76 00:02:52,545 --> 00:02:54,663 all the way from Locust Ridge, Tennessee 77 00:02:54,664 --> 00:02:56,691 to our humble house of pancake makeup. 78 00:02:56,692 --> 00:03:00,176 The one and only, Doll E. Wood! 79 00:03:04,442 --> 00:03:06,567 Oh, it's a glorious Sunday to be 80 00:03:06,568 --> 00:03:08,034 who you always wanted to be. 81 00:03:09,687 --> 00:03:11,358 Boy, you sound like a partying crowd. 82 00:03:11,360 --> 00:03:13,206 - Do you like to party? - Yeah! 83 00:03:13,209 --> 00:03:15,359 Well, that's a good thing, 'cause I hear there's one 84 00:03:15,360 --> 00:03:19,622 happening two doors down, and we are all invited. 85 00:03:19,623 --> 00:03:22,957 ♪ Two doors down, they're laughing and drinking ♪ 86 00:03:22,960 --> 00:03:26,721 ♪ And having a party and two doors down ♪ 87 00:03:26,723 --> 00:03:29,372 ♪ We're not aware that they're around ♪ 88 00:03:29,375 --> 00:03:31,300 ♪ Here we end ♪ 89 00:03:31,301 --> 00:03:34,317 ♪ Feeling everything but sorry ♪ 90 00:03:34,319 --> 00:03:37,155 ♪ We're having our own party ♪ 91 00:03:37,156 --> 00:03:39,091 ♪ Two doors down, yeah ♪ 92 00:03:39,093 --> 00:03:42,311 ♪ Two doors down... ♪ 93 00:03:42,312 --> 00:03:43,594 This is my favorite bit. 94 00:03:43,597 --> 00:03:44,813 The James Brown interlude. 95 00:03:44,816 --> 00:03:46,073 Yeah. 96 00:03:46,074 --> 00:03:48,266 ♪ Two doors down ♪ 97 00:03:50,728 --> 00:03:52,888 - What's going on? - I don't know. 98 00:03:52,889 --> 00:03:55,246 This wasn't in the act before. 99 00:03:57,086 --> 00:03:59,328 Doll? Doll, are you okay? 100 00:03:59,329 --> 00:04:00,403 Oh, my God. 101 00:04:00,406 --> 00:04:02,088 Still breathing. 102 00:04:02,091 --> 00:04:03,200 Pulse is weak. 103 00:04:03,203 --> 00:04:05,253 Call 911, we need an ambulance. 104 00:04:08,787 --> 00:04:11,787 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 105 00:04:18,214 --> 00:04:20,404 Take her to Bay Seven. 106 00:04:20,406 --> 00:04:21,540 Give me the bullet. 107 00:04:21,542 --> 00:04:23,048 We were at this amazing drag brunch. 108 00:04:23,050 --> 00:04:25,593 I start on surgery tomorrow, so I needed to decompress, 109 00:04:25,595 --> 00:04:27,387 - you know? - Bullet, Ezra, not life story. 110 00:04:27,389 --> 00:04:28,915 This is Joseph Kinney, 111 00:04:28,917 --> 00:04:31,768 aka the amazing Doll E. Wood. 112 00:04:31,769 --> 00:04:34,228 Ezra, want to take another shot at that bullet? 113 00:04:34,230 --> 00:04:36,173 Acute onset abdominal pain with syncope. 114 00:04:36,175 --> 00:04:38,625 - Hypotension... - One, two, three. 115 00:04:38,627 --> 00:04:40,795 Hypotension improved 116 00:04:40,797 --> 00:04:43,004 with two liters normal saline en route. 117 00:04:43,007 --> 00:04:45,067 Y'all are too kind, all y'all. 118 00:04:45,069 --> 00:04:46,875 I'm so embarrassed, causing all this fuss. 119 00:04:46,877 --> 00:04:48,807 No need to be embarrassed... this is what we do. 120 00:04:48,810 --> 00:04:50,137 We want to help. 121 00:04:50,139 --> 00:04:51,704 Let's get you into a gown, 122 00:04:51,706 --> 00:04:53,122 so we can do a full exam... Ezra? 123 00:04:53,125 --> 00:04:54,550 You have pain like this before? 124 00:04:54,552 --> 00:04:55,718 Off and on. 125 00:04:55,720 --> 00:04:56,834 I just ignored it. 126 00:04:56,836 --> 00:04:58,887 With all the acrobatics, the dancing, 127 00:04:58,889 --> 00:05:00,904 the cinching and the tucking. 128 00:05:00,906 --> 00:05:01,964 I threw my back out. 129 00:05:01,966 --> 00:05:03,444 I even had kidney stones. 130 00:05:03,447 --> 00:05:04,894 I'm used to hurting. 131 00:05:04,896 --> 00:05:07,971 Let's, uh, get an EKG as well as a CBC 132 00:05:07,973 --> 00:05:09,196 and a CMP to start. 133 00:05:09,197 --> 00:05:11,312 Doll, we're just covering all the bases. 134 00:05:11,314 --> 00:05:13,437 - We're gonna take good care of you. - Okay. 135 00:05:13,439 --> 00:05:16,139 Dr. Feldman and I are gonna get you some pain meds right now. 136 00:05:17,925 --> 00:05:19,896 Got your gown here. 137 00:05:19,899 --> 00:05:22,076 Oh, a gown... Oh. 138 00:05:22,079 --> 00:05:24,553 I don't know... white is really not my color. 139 00:05:24,555 --> 00:05:25,656 I'm more of an autumn. 140 00:05:25,658 --> 00:05:27,711 Would you be a doll and shut that curtain for me? 141 00:05:27,713 --> 00:05:31,012 - You got it. - I don't need the world to see this show. 142 00:05:40,523 --> 00:05:45,026 Tell Rupa and Salman that the baby is stable for now. 143 00:05:45,028 --> 00:05:47,050 _ 144 00:05:47,052 --> 00:05:48,874 _ 145 00:05:48,875 --> 00:05:52,307 _ 146 00:05:52,308 --> 00:05:54,797 Mm, she said she's scared. 147 00:05:54,798 --> 00:05:56,321 She really wants to hold him. 148 00:05:56,322 --> 00:05:57,872 Tell them that Baby Farhad has 149 00:05:57,874 --> 00:06:00,247 a combination of four heart abnormalities, 150 00:06:00,250 --> 00:06:02,043 known as Tetralogy of Fallot. 151 00:06:02,045 --> 00:06:05,685 _ 152 00:06:05,687 --> 00:06:08,187 _ 153 00:06:10,386 --> 00:06:12,293 He's going to need two surgeries today. 154 00:06:12,295 --> 00:06:14,285 The first to repair the defects, 155 00:06:14,286 --> 00:06:16,000 and the second is to put the heart back in the chest. 156 00:06:16,002 --> 00:06:18,059 Two surgeries in one day on a newborn? 157 00:06:18,060 --> 00:06:20,918 There's only been a handful of successful surgeries worldwide. 158 00:06:26,050 --> 00:06:28,485 We're going to do everything we can to save Farhad. 159 00:06:32,925 --> 00:06:34,733 Where are we with the prostaglandins? 160 00:06:34,735 --> 00:06:35,909 They're maxed out. 161 00:06:35,911 --> 00:06:37,110 Well, it's not working. 162 00:06:37,112 --> 00:06:38,769 I did an echo ten minutes ago. 163 00:06:38,771 --> 00:06:41,156 His ductus arteriosus has gotten smaller. 164 00:06:41,158 --> 00:06:43,584 This baby needs surgery in the next few hours. 165 00:06:43,586 --> 00:06:46,197 So, it has to happen at Chastain. 166 00:06:46,199 --> 00:06:47,228 All you. 167 00:06:47,230 --> 00:06:51,574 This is way beyond even my exceptional abilities. 168 00:06:51,576 --> 00:06:54,894 This surgery has maybe a five percent success rate. 169 00:06:54,896 --> 00:06:57,879 No, it's got to be done by a pediatric cardiac surgeon, 170 00:06:57,882 --> 00:06:59,994 who has experience in this procedure. 171 00:06:59,995 --> 00:07:03,005 They want to take Baby Farhad to Boston Children's immediately. 172 00:07:03,007 --> 00:07:05,014 He won't survive the transport, Nadine. 173 00:07:05,016 --> 00:07:07,850 But we are not fully prepared here. 174 00:07:07,851 --> 00:07:09,259 Now, Atlanta General has 175 00:07:09,261 --> 00:07:11,372 a dedicated pediatric cardiac center 176 00:07:11,375 --> 00:07:13,153 and doctors who are trained 177 00:07:13,154 --> 00:07:15,524 - in this particular procedure. - He's too unstable for transfer, 178 00:07:15,526 --> 00:07:18,769 - even there. - I know, I know. 179 00:07:18,771 --> 00:07:20,134 Torres. 180 00:07:20,136 --> 00:07:21,951 You worked at Atlanta General, right? 181 00:07:21,952 --> 00:07:24,440 - Yeah. - Is there a world-class 182 00:07:24,442 --> 00:07:26,485 pediatric cardiac surgeon we could call in? 183 00:07:26,487 --> 00:07:28,105 I know just the person. 184 00:07:28,106 --> 00:07:29,779 Dr. Judith Brown. 185 00:07:29,781 --> 00:07:30,862 Call her. 186 00:07:30,865 --> 00:07:31,865 You got it. 187 00:07:36,274 --> 00:07:39,341 Hey there, pretty lady. Look, I know everybody's real busy, 188 00:07:39,343 --> 00:07:41,715 but would y'all mind taking a look at my fiancée? 189 00:07:41,716 --> 00:07:43,834 We've been here for a long time; she's in a lot of pain. 190 00:07:43,836 --> 00:07:45,721 Technically, it's my day off. 191 00:07:45,723 --> 00:07:49,066 I have an incoming trauma, could... you? 192 00:07:51,062 --> 00:07:52,394 - Sure. - Thanks. 193 00:07:52,396 --> 00:07:53,637 - I'll take a look. - Thank you. 194 00:07:53,639 --> 00:07:55,898 You're the best. 195 00:07:55,899 --> 00:07:58,091 Yvette, hi. I'm Nic. 196 00:07:58,093 --> 00:07:59,826 I'm a nurse practitioner here. 197 00:07:59,829 --> 00:08:01,504 Um, it says here you're 23 years old. 198 00:08:01,507 --> 00:08:03,237 - Is that true? - Mm-hmm. 199 00:08:03,240 --> 00:08:06,572 And, uh, and you're experiencing some stomach pain. 200 00:08:06,574 --> 00:08:08,463 - When did that start? - Just today. 201 00:08:08,466 --> 00:08:09,911 It wasn't too bad before. 202 00:08:09,913 --> 00:08:13,322 On a scale from one to ten, how would you rate your pain? 203 00:08:13,324 --> 00:08:15,533 It's pretty bad... I'd say a ten. 204 00:08:15,536 --> 00:08:17,011 I'm gonna... 205 00:08:17,012 --> 00:08:19,596 I'm gonna need Yvette to answer. 206 00:08:24,002 --> 00:08:25,668 It really hurts. 207 00:08:25,670 --> 00:08:28,355 I don't know, maybe... 208 00:08:28,356 --> 00:08:30,432 maybe a ten. 209 00:08:30,434 --> 00:08:33,027 Do you have any other symptoms? 210 00:08:33,028 --> 00:08:34,937 A little bleeding. 211 00:08:34,938 --> 00:08:36,554 Down there. 212 00:08:36,557 --> 00:08:39,057 You didn't... tell me that. 213 00:08:39,058 --> 00:08:41,777 All right, I'm gonna have to do a pelvic exam. 214 00:08:41,778 --> 00:08:43,687 - Do you mind stepping out? - Oh, uh... 215 00:08:43,688 --> 00:08:45,998 I'll stay. 216 00:08:47,024 --> 00:08:50,451 I'd like him to stay. 217 00:08:50,453 --> 00:08:52,129 There you go. 218 00:08:55,125 --> 00:08:57,200 I can't leave Rupa and Salman alone for too long. 219 00:08:57,201 --> 00:08:59,794 I know, the NICU will let us know when they need you back. 220 00:08:59,797 --> 00:09:01,580 How are you doing? You must be exhausted. 221 00:09:01,581 --> 00:09:03,581 It was a long night. 222 00:09:03,583 --> 00:09:06,037 Well, a trip to the hospital is not the best way 223 00:09:06,038 --> 00:09:08,514 to end a birthday party, and in the middle of all of this, 224 00:09:08,517 --> 00:09:10,368 you have a big decision to make. 225 00:09:11,341 --> 00:09:12,566 Devon? 226 00:09:14,070 --> 00:09:16,403 My father wants me to... 227 00:09:16,404 --> 00:09:19,480 leave Atlanta and return home tomorrow. 228 00:09:19,482 --> 00:09:22,243 He's not just my father, he's... my king. 229 00:09:22,245 --> 00:09:24,394 There is no decision to be made. 230 00:09:24,395 --> 00:09:27,489 Well... is this what you want? 231 00:09:27,490 --> 00:09:29,750 It doesn't matter what I want. 232 00:09:29,751 --> 00:09:31,831 I can't put my own wishes 233 00:09:31,833 --> 00:09:34,738 before my obligation to my people. 234 00:09:34,740 --> 00:09:38,408 And with everything that Rupa and Salman are facing, 235 00:09:38,409 --> 00:09:41,095 it seems selfish to even think about it right now. 236 00:09:43,789 --> 00:09:46,415 Wow. 237 00:09:46,418 --> 00:09:49,061 So... this is our last day together. 238 00:09:51,014 --> 00:09:53,190 I guess it is. 239 00:10:03,408 --> 00:10:04,408 Dr. Brown is here. 240 00:10:06,014 --> 00:10:08,529 How long did you two work together at Atlanta General? 241 00:10:08,532 --> 00:10:09,813 Throughout fellowship. 242 00:10:09,816 --> 00:10:11,770 She's excellent... she's mastered 243 00:10:11,773 --> 00:10:13,765 techniques used for operating on neonatal hearts. 244 00:10:13,768 --> 00:10:15,611 And since we worked together, 245 00:10:15,614 --> 00:10:16,880 she's asked me to assist. 246 00:10:19,326 --> 00:10:23,077 His murmur has gotten softer in the last hour. 247 00:10:23,080 --> 00:10:25,379 He's also gotten more cyanotic. 248 00:10:25,381 --> 00:10:28,022 Dr. Brown's gonna have to create a shunt surgically. 249 00:10:28,024 --> 00:10:30,167 I know we tolerate 250 00:10:30,168 --> 00:10:31,628 lower O2 sats in infants, 251 00:10:31,629 --> 00:10:33,313 but his have dropped into the 50s. 252 00:10:33,316 --> 00:10:35,982 He's not getting enough oxygen in his blood. 253 00:10:35,985 --> 00:10:38,793 This baby needs surgery now. 254 00:10:38,794 --> 00:10:40,768 Pravesh, you seen Dr. Brown? 255 00:10:40,769 --> 00:10:42,201 - She's not answering her page. - No. 256 00:10:42,202 --> 00:10:43,505 I thought she was with you. 257 00:10:43,508 --> 00:10:45,823 - Rupa and Salman want to meet her. - Maybe later. 258 00:10:45,826 --> 00:10:48,466 We need to find her and have her scrub in immediately. 259 00:10:50,052 --> 00:10:51,908 Looking for Dr. Brown? 260 00:10:51,911 --> 00:10:53,192 She's in the lab. 261 00:10:53,193 --> 00:10:54,316 I'll get her. 262 00:10:54,317 --> 00:10:55,890 You guys prep Farhad for the OR. 263 00:10:55,893 --> 00:10:57,975 Take Salman and Rupa back to L&D. 264 00:11:10,203 --> 00:11:12,852 - Dr. Brown? - Mm, yes? 265 00:11:12,855 --> 00:11:15,022 You're needed in OR Two immediately. 266 00:11:15,024 --> 00:11:16,979 Feel a bit of a cold coming on. 267 00:11:16,980 --> 00:11:19,370 This isn't a day to call in sick, 268 00:11:19,371 --> 00:11:22,345 so I am just giving myself some hydration and O2. 269 00:11:22,346 --> 00:11:25,413 You can tell 'em I'll be right there. 270 00:11:31,610 --> 00:11:34,790 - You doctors are miracle workers. - Ah, all we did was 271 00:11:34,793 --> 00:11:36,543 run some tests and give you fluids and pain meds. 272 00:11:36,544 --> 00:11:38,360 The real miracle is how you somehow managed 273 00:11:38,361 --> 00:11:40,368 to grab your makeup bag and bring it in the ambulance. 274 00:11:40,370 --> 00:11:41,740 Well, when a girl feels her worst, 275 00:11:41,741 --> 00:11:43,053 that's when she must look her best. 276 00:11:43,056 --> 00:11:44,701 Spoken like a true icon. 277 00:11:44,702 --> 00:11:46,870 - Indeed. - So I'm free to leave? 278 00:11:46,871 --> 00:11:48,370 No, not yet. 279 00:11:48,373 --> 00:11:50,517 We need to figure out why your calcium is so high, 280 00:11:50,519 --> 00:11:53,731 and then treat it. Want to explain further? 281 00:11:53,734 --> 00:11:56,609 Hypercalcemia could be causing all your symptoms. 282 00:11:56,610 --> 00:11:59,899 - Belly pain, weak muscles, even kidney stones. - High calcium. 283 00:11:59,902 --> 00:12:01,809 My uncle and my daddy both had that. 284 00:12:01,812 --> 00:12:04,763 - Did their doctors know why? - No. 285 00:12:04,764 --> 00:12:06,315 They both got pancreatic cancer. 286 00:12:06,317 --> 00:12:08,116 Passed away when I was in high school. 287 00:12:12,230 --> 00:12:13,913 Excuse me. 288 00:12:13,916 --> 00:12:15,523 I heard that Dolly Parton had 289 00:12:15,524 --> 00:12:16,917 collapsed onstage, and I just thought... 290 00:12:16,918 --> 00:12:19,161 The next best thing is right here, honey. 291 00:12:19,163 --> 00:12:21,253 She's the person I always wanted to be. 292 00:12:21,254 --> 00:12:23,072 You know what Dolly always said. 293 00:12:23,075 --> 00:12:25,667 "Don't rent it, don't lease it, own it". 294 00:12:25,668 --> 00:12:27,760 I'm... sorry for intruding. 295 00:12:27,763 --> 00:12:29,413 I see you're in very good hands, so... 296 00:12:29,414 --> 00:12:30,838 Hold on, handsome. 297 00:12:30,841 --> 00:12:32,932 I will serenade you with Dolly's hit, 298 00:12:32,934 --> 00:12:34,455 "Kiss It And Make It All Better". 299 00:12:35,346 --> 00:12:38,187 Um... maybe later. 300 00:12:40,084 --> 00:12:41,540 We're gonna order some more tests, 301 00:12:41,543 --> 00:12:43,110 - and we'll be right back. - Okay. 302 00:12:43,111 --> 00:12:45,528 Dr. Bell, a moment, please? 303 00:12:47,357 --> 00:12:49,572 I need to do genetic tests and scans, 304 00:12:49,575 --> 00:12:51,934 but I suspect Joseph may have MEN 1. 305 00:12:51,937 --> 00:12:53,639 Multiple Endocrine Neoplasia. 306 00:12:53,640 --> 00:12:55,149 Would that explain his family history 307 00:12:55,150 --> 00:12:58,052 of high levels of calcium and pancreatic tumors? 308 00:12:58,054 --> 00:12:59,585 - Yes. - If he has MEN 1, he could have a tumor 309 00:12:59,586 --> 00:13:00,796 in any of his endocrine glands. 310 00:13:00,798 --> 00:13:02,240 I'm thinking parathyroids. 311 00:13:02,243 --> 00:13:04,706 Which is where you would come in, because... 312 00:13:04,707 --> 00:13:07,325 - if I'm right, he would need surgery. - Yeah, okay. 313 00:13:07,326 --> 00:13:08,710 Let me know what you find. 314 00:13:08,711 --> 00:13:11,804 All right, go ahead and put in the orders. 315 00:13:11,807 --> 00:13:14,265 Hey. 316 00:13:15,554 --> 00:13:16,725 Everything okay? 317 00:13:16,727 --> 00:13:18,836 See the couple in Bay Four? 318 00:13:18,838 --> 00:13:21,088 She has pelvic inflammatory disease from gonorrhea. 319 00:13:21,091 --> 00:13:23,341 Says she's 23, but I'm not even sure she's 18. 320 00:13:23,342 --> 00:13:25,152 We've been here all day. 321 00:13:25,153 --> 00:13:26,677 And he hovers. 322 00:13:26,679 --> 00:13:28,322 Doesn't leave her side for a second. 323 00:13:28,323 --> 00:13:29,655 He says they're from out of town, 324 00:13:29,658 --> 00:13:31,182 but she's already been in our ER 325 00:13:31,183 --> 00:13:32,900 for an STD a few months ago. 326 00:13:32,903 --> 00:13:34,686 - Listen to me. Listen... - Just stop. 327 00:13:34,687 --> 00:13:36,187 You think she's being trafficked. 328 00:13:36,188 --> 00:13:38,648 I need your help getting her alone 329 00:13:38,649 --> 00:13:40,575 so that I can find out if she's safe. 330 00:13:40,576 --> 00:13:41,960 Okay. 331 00:13:44,293 --> 00:13:47,459 Yvette, Marcus, this is Dr. Hawkins. 332 00:13:47,461 --> 00:13:49,293 I brought him in to consult. He also agrees 333 00:13:49,294 --> 00:13:51,621 that a round of antibiotics should clear your symptoms. 334 00:13:51,624 --> 00:13:53,587 Great. We'll swing by the pharmacy on our way out. 335 00:13:53,590 --> 00:13:54,923 - Call in a prescription? - Nic did. 336 00:13:54,924 --> 00:13:56,628 But before you go, I'll need to give you an exam. 337 00:13:56,629 --> 00:13:58,048 Can't you just write me a prescription, too? 338 00:13:58,049 --> 00:14:00,115 Not without an examination. 339 00:14:00,118 --> 00:14:02,431 Nic, why don't you take Yvette to the pharmacy while I give Marcus... 340 00:14:02,432 --> 00:14:04,205 No, no, no, you ain't treating me, okay? 341 00:14:04,206 --> 00:14:06,350 You're treating her, and we're taking off. Let's go. 342 00:14:06,351 --> 00:14:08,677 But before you do any of that, there's something else 343 00:14:08,679 --> 00:14:10,846 I wanted to take a look at. 344 00:14:10,849 --> 00:14:13,892 Do you mind if Dr. Hawkins listens to your heart? 345 00:14:13,894 --> 00:14:15,711 I heard a little abnormality 346 00:14:15,712 --> 00:14:17,187 when I was listening to it earlier. 347 00:14:17,188 --> 00:14:18,269 This'll just take a second. 348 00:14:22,786 --> 00:14:25,546 Yeah, I hear it, too. She could have endocarditis. 349 00:14:25,548 --> 00:14:28,381 It's a life-threatening condition and result of her STD. 350 00:14:28,384 --> 00:14:29,883 And can cause sudden death. 351 00:14:29,884 --> 00:14:32,105 Bacteria travels through the bloodstream 352 00:14:32,107 --> 00:14:34,230 and enters into your heart. We absolutely have to 353 00:14:34,231 --> 00:14:36,206 - do a cardiac ultrasound. - No. 354 00:14:36,207 --> 00:14:38,475 Doctors make up stuff all the time to get more tests. 355 00:14:38,476 --> 00:14:41,293 - Come on, Yvette, let's go. - Endocarditis is very real, 356 00:14:41,294 --> 00:14:43,471 I promise you. We can do the echo right now. 357 00:14:43,474 --> 00:14:45,139 If it's negative, you go on your way. 358 00:14:45,142 --> 00:14:49,977 I just... know you want Yvette to be safe. 359 00:14:49,980 --> 00:14:51,363 I'll do it. 360 00:14:52,740 --> 00:14:55,892 I don't want to die. 361 00:14:55,894 --> 00:14:58,120 Then we'll go right now. Thank you. 362 00:15:00,731 --> 00:15:02,606 How long is this gonna take? 363 00:15:02,609 --> 00:15:04,083 It won't take long at all. We'll just be right back. 364 00:15:04,086 --> 00:15:05,442 I'm going with her. 365 00:15:05,445 --> 00:15:07,162 Only patients are allowed in the echo suite. 366 00:15:07,163 --> 00:15:09,548 Sorry about that. It's just hospital rules, not mine. 367 00:15:19,768 --> 00:15:21,397 Dr. Brown, we are ready 368 00:15:21,399 --> 00:15:23,418 - for the Blalock-Taussig shunt. - Great. 369 00:15:23,421 --> 00:15:24,620 Let's have that graft on hand. 370 00:15:26,411 --> 00:15:28,591 Time to dissect out the... 371 00:15:28,592 --> 00:15:31,911 uh... uh... 372 00:15:31,913 --> 00:15:33,538 The pulmonary artery? 373 00:15:35,254 --> 00:15:36,558 Cautery, please. 374 00:15:36,561 --> 00:15:38,860 Is it me, or is she a little off? 375 00:15:38,861 --> 00:15:41,980 This is not the surgical star Torres led us to expect. 376 00:15:41,981 --> 00:15:43,981 I saw her hooked to IVs earlier, 377 00:15:43,984 --> 00:15:45,729 giving herself supplemental oxygen. 378 00:15:45,730 --> 00:15:47,414 She said she had a cold. 379 00:15:51,375 --> 00:15:53,490 Laps. 380 00:15:53,493 --> 00:15:55,469 Suction. Clamps to Dr. Brown. 381 00:15:55,471 --> 00:15:57,421 She just lacerated the pulmonary artery. 382 00:15:59,807 --> 00:16:03,476 Dr. Brown. 383 00:16:03,479 --> 00:16:05,812 - Judith! - She's definitely swaying. 384 00:16:05,813 --> 00:16:09,724 Dude, she may be intoxicated. 385 00:16:09,725 --> 00:16:11,301 Dr. Brown, I'm tagging you out. 386 00:16:11,302 --> 00:16:14,395 - No, you aren't. This is under control. - You are impaired. 387 00:16:14,398 --> 00:16:17,188 - Torres, talk to me. - He's exsanguinating. 388 00:16:17,191 --> 00:16:20,355 - I need help stopping the bleeding. - I will stop the bleed. 389 00:16:20,357 --> 00:16:22,710 You've only made it worse. His artery is turning further. 390 00:16:22,711 --> 00:16:24,341 My patient, my surgery. 391 00:16:24,342 --> 00:16:26,120 You are not fit to operate. 392 00:16:26,121 --> 00:16:29,961 Clamps to me... now. 393 00:16:35,548 --> 00:16:39,037 - Everything okay? - Yeah, we stabilized the baby. 394 00:16:39,038 --> 00:16:42,999 You commandeered my surgery. 395 00:16:43,000 --> 00:16:45,861 Never, in all of my years of operating, 396 00:16:45,864 --> 00:16:49,096 have I had something so out... 397 00:16:49,099 --> 00:16:51,173 so outrageous happen. 398 00:16:51,176 --> 00:16:52,841 You should be stripped of your privileges. 399 00:16:52,844 --> 00:16:54,969 You tore this baby's pulmonary artery. 400 00:16:54,971 --> 00:16:56,231 You been drinking? 401 00:16:56,234 --> 00:16:58,056 That was a typical perioperative complication. 402 00:16:58,057 --> 00:17:00,505 - Then submit to a blood test. - Absolutely not. 403 00:17:00,508 --> 00:17:03,265 You can't refuse, Dr. Brown. It's in every surgeon's contract 404 00:17:03,268 --> 00:17:06,420 - at Chastain. - If you say no, we will alert 405 00:17:06,422 --> 00:17:10,117 the hospital admin and medical board that you refused. 406 00:17:10,119 --> 00:17:12,712 What are you hiding, Dr. Brown? 407 00:17:14,958 --> 00:17:16,625 Nothing. 408 00:17:16,626 --> 00:17:19,410 Then prove it. Do the blood draw. 409 00:17:19,412 --> 00:17:21,746 Right here, right now, 410 00:17:21,748 --> 00:17:23,682 so everybody can see it. 411 00:17:40,599 --> 00:17:43,393 So Conrad's hypothesis was correct. 412 00:17:43,394 --> 00:17:45,987 This is likely MEN 1-related abnormal growth 413 00:17:45,989 --> 00:17:48,914 of Doll E.'s... or should I say Joseph's parathyroids. 414 00:17:48,916 --> 00:17:50,396 That's why his calcium is so high. 415 00:17:50,398 --> 00:17:52,573 Yeah, it looks like four-gland hyperplasia 416 00:17:52,575 --> 00:17:55,242 causing the elevated calcium, so they'll need to be removed. 417 00:17:55,244 --> 00:17:58,317 This is a delicate surgery just to avoid 418 00:17:58,319 --> 00:18:00,676 - the critical nerves in that region. - Correct me if I'm wrong, 419 00:18:00,679 --> 00:18:04,079 but damaging those nerves could destroy Joseph's voice. 420 00:18:04,082 --> 00:18:05,980 Yes. But I'll do everything possible 421 00:18:05,981 --> 00:18:07,583 to make sure that doesn't happen. 422 00:18:07,585 --> 00:18:10,679 And we'll monitor nerve function throughout the case. 423 00:18:10,681 --> 00:18:13,770 "We"? So I can assist? 424 00:18:13,772 --> 00:18:15,768 I start on surgery tomorrow. 425 00:18:15,769 --> 00:18:18,135 - I've been practicing my two-handed ties. - It was more of a... 426 00:18:18,137 --> 00:18:20,262 it was a royal "we". 427 00:18:20,265 --> 00:18:21,990 Oh. 428 00:18:31,867 --> 00:18:34,377 But sure, you can scrub in. 429 00:18:41,864 --> 00:18:43,720 My very existence 430 00:18:43,721 --> 00:18:45,708 as Doll E. Wood depends on my voice. 431 00:18:45,710 --> 00:18:47,623 Well, you could still lip-synch. 432 00:18:47,625 --> 00:18:50,238 Of course, but that's not all that's involved. 433 00:18:50,240 --> 00:18:52,337 Dolly Parton talks, a lot. 434 00:18:52,339 --> 00:18:54,483 She has an intimate rapport with her audience. 435 00:18:54,486 --> 00:18:56,631 Doll E. Wood has to have a voice. 436 00:18:56,633 --> 00:18:59,819 She must talk to her audience. She must. 437 00:18:59,822 --> 00:19:03,681 Keeping your abnormal parathyroids in place 438 00:19:03,682 --> 00:19:05,849 could cause a hypercalcemic crisis. 439 00:19:05,852 --> 00:19:06,976 That's what happened today. 440 00:19:06,978 --> 00:19:08,352 Next time you could die. 441 00:19:08,354 --> 00:19:11,189 You said "could" 442 00:19:11,191 --> 00:19:14,075 cause a fatal "hyperhoozamajiggy" crisis. 443 00:19:14,076 --> 00:19:16,411 - So it's not certain. - No. 444 00:19:16,413 --> 00:19:19,423 But it's a risk that you shouldn't take. 445 00:19:23,885 --> 00:19:26,742 When I found my inner Doll, 446 00:19:26,744 --> 00:19:29,486 my whole life went from black and white 447 00:19:29,488 --> 00:19:31,593 to all the colors of the rainbow. 448 00:19:34,713 --> 00:19:36,630 "If-if you want the rainbow, you got 449 00:19:36,632 --> 00:19:38,019 to put up with the rain. 450 00:19:38,021 --> 00:19:41,028 Storms make trees take deeper roots". 451 00:19:41,029 --> 00:19:43,853 Oh, this boy's a gem. He's quoting Dolly. 452 00:19:43,855 --> 00:19:45,385 "If you don't like the road you're walking, 453 00:19:45,387 --> 00:19:47,016 start paving another one. 454 00:19:47,018 --> 00:19:49,894 We cannot direct the wind, but we can adjust the sails". 455 00:19:49,895 --> 00:19:53,038 Okay, I-I think we get the gist. 456 00:19:53,040 --> 00:19:57,126 Everything possible to preserve your voice. 457 00:19:59,623 --> 00:20:01,298 Shall we schedule the surgery? 458 00:20:06,703 --> 00:20:08,180 No. 459 00:20:18,423 --> 00:20:20,275 Okay. 460 00:20:29,394 --> 00:20:31,269 What about the ultrasound? 461 00:20:31,270 --> 00:20:32,759 You don't actually need it. 462 00:20:32,761 --> 00:20:35,423 There's nothing wrong with your heart. 463 00:20:35,424 --> 00:20:37,730 We just wanted to have a private conversation with you. 464 00:20:37,731 --> 00:20:38,901 What did I do? 465 00:20:38,903 --> 00:20:41,557 Oh, nothing. You didn't... you didn't do anything. 466 00:20:41,558 --> 00:20:43,990 You tricked me. 467 00:20:43,991 --> 00:20:45,454 Marcus was right. I can't trust you. 468 00:20:45,457 --> 00:20:47,285 You know, sometimes, um, 469 00:20:47,287 --> 00:20:49,912 in the hospital, we see people who we think 470 00:20:49,913 --> 00:20:52,006 might be in a situation that isn't safe. 471 00:20:52,008 --> 00:20:54,584 So, um... 472 00:20:54,586 --> 00:20:57,457 we just wanted to make sure that you're not one of them. 473 00:20:57,459 --> 00:20:59,406 I'm fine. 474 00:20:59,409 --> 00:21:01,965 Marcus is my fiancé. We're in love and we're getting married. 475 00:21:01,968 --> 00:21:03,777 I want to go now. 476 00:21:03,778 --> 00:21:06,429 Look, Marcus doesn't need to know about any of this. 477 00:21:06,431 --> 00:21:08,605 It's your choice. I mean, we're not gonna force you 478 00:21:08,607 --> 00:21:10,282 to do or say anything. We just... 479 00:21:10,285 --> 00:21:13,953 We want you to know that you can. 480 00:21:25,968 --> 00:21:27,174 Yvette? 481 00:21:29,336 --> 00:21:31,136 You're safe, okay? 482 00:21:31,138 --> 00:21:33,807 You're totally in control here. 483 00:21:36,144 --> 00:21:37,309 Okay? 484 00:21:49,065 --> 00:21:50,824 Okay. 485 00:21:50,826 --> 00:21:53,976 Okay. We understand now. 486 00:21:53,978 --> 00:21:56,829 It's okay. It's okay. 487 00:21:56,832 --> 00:22:00,191 You're safe. You're safe. We're here for you. 488 00:22:05,041 --> 00:22:07,642 - They're all coming out to see you, Doll. - Oh, stop it. 489 00:22:14,332 --> 00:22:16,164 I wish you'd reconsider. 490 00:22:16,166 --> 00:22:17,683 You're a dear. 491 00:22:17,685 --> 00:22:19,876 But I will take whatever time I have left 492 00:22:19,878 --> 00:22:22,188 as the full and complete Doll E. 493 00:22:22,190 --> 00:22:25,275 If I die young like my daddy, well, so be it. 494 00:22:26,719 --> 00:22:28,038 Can I have... just have a minute? 495 00:22:31,723 --> 00:22:36,018 You know, my dad raised me on the Queen of Country. 496 00:22:36,019 --> 00:22:37,703 - Get out. - Yeah. 497 00:22:37,705 --> 00:22:40,064 My daddy took me straight to Dollywood 498 00:22:40,066 --> 00:22:41,950 the minute I could hold up my head. 499 00:22:41,951 --> 00:22:43,692 I was practically baptized there. 500 00:22:45,788 --> 00:22:47,463 So, were the two of you close? 501 00:22:48,532 --> 00:22:50,740 We were. 502 00:22:50,742 --> 00:22:52,719 My daddy was a pastor. 503 00:22:52,721 --> 00:22:54,577 I was supposed to be next in line, 504 00:22:54,579 --> 00:22:56,890 till he realized what was what. 505 00:22:56,892 --> 00:23:00,059 He knew I wasn't the son he expected. 506 00:23:00,061 --> 00:23:02,586 I believe that broke his heart. 507 00:23:02,587 --> 00:23:05,573 He talked for a while about conversion therapy, 508 00:23:05,575 --> 00:23:08,924 but he saw how I felt about that and he gave it up. 509 00:23:08,926 --> 00:23:10,443 When I was bullied or attacked, 510 00:23:10,445 --> 00:23:12,290 he was the first one in line to defend me. 511 00:23:12,292 --> 00:23:14,390 'Cause he was a good man, a loving man, 512 00:23:14,392 --> 00:23:17,484 who walked the walk of a Christian. 513 00:23:17,487 --> 00:23:20,028 Judge not lest ye be judged. 514 00:23:21,575 --> 00:23:24,826 He gave me the best gift of all. 515 00:23:26,237 --> 00:23:28,421 Acceptance. 516 00:23:28,423 --> 00:23:32,759 You know, I'm thinking that maybe you're a lot like him. 517 00:23:32,760 --> 00:23:36,503 Too much, as it turns out. 518 00:23:36,506 --> 00:23:39,582 Well... 519 00:23:39,584 --> 00:23:43,344 if your dad could have had the surgery, 520 00:23:43,346 --> 00:23:47,682 and it cost him his voice, so he couldn't preach, 521 00:23:47,683 --> 00:23:50,109 but you still had your dad, 522 00:23:50,112 --> 00:23:55,278 would that have been better than... 523 00:23:55,280 --> 00:23:58,230 I see where you're headed. Very clever. 524 00:23:58,232 --> 00:24:01,108 You don't have to share the same fate as your father. 525 00:24:01,111 --> 00:24:04,272 We found this in time to save you. 526 00:24:04,275 --> 00:24:06,817 And you may wake up with your voice intact. 527 00:24:06,818 --> 00:24:08,627 There's a decent chance. 528 00:24:08,630 --> 00:24:12,823 But if not... 529 00:24:12,825 --> 00:24:16,469 "I can see the light of a clear blue morning..." 530 00:24:16,471 --> 00:24:19,806 "I can see the light of a brand-new day". 531 00:24:19,807 --> 00:24:21,641 You know. 532 00:24:23,720 --> 00:24:26,762 "Everything's gonna be okay". 533 00:24:26,765 --> 00:24:29,222 Oh... 534 00:24:29,224 --> 00:24:31,276 You better give me some sugar. 535 00:24:40,996 --> 00:24:44,079 So we'll schedule the surgery? 536 00:24:46,025 --> 00:24:47,208 Okay. 537 00:24:49,694 --> 00:24:52,913 How did you meet Marcus? 538 00:24:52,915 --> 00:24:56,175 I was 16 and fighting with my mom a lot. 539 00:24:56,177 --> 00:25:01,830 So I started to text with a man named Luis that I met on an app. 540 00:25:01,833 --> 00:25:05,334 He told me that he'd help me run away. 541 00:25:05,336 --> 00:25:09,212 And after a while, I began to like that idea. 542 00:25:09,214 --> 00:25:11,538 So, one day I climbed out my bedroom window. 543 00:25:11,539 --> 00:25:13,884 He had a car waiting. 544 00:25:13,885 --> 00:25:15,970 There was another man in the car. 545 00:25:15,971 --> 00:25:18,721 They blindfolded me and they drove away. 546 00:25:18,723 --> 00:25:21,451 They drove for a long time. 547 00:25:22,561 --> 00:25:24,945 Most likely across state lines. 548 00:25:24,948 --> 00:25:27,448 Uh, they took me to a motel. 549 00:25:27,450 --> 00:25:29,375 Marcus was there. 550 00:25:29,376 --> 00:25:33,528 He said he had a client waiting for me. 551 00:25:33,530 --> 00:25:37,407 I had no idea what he meant, but... 552 00:25:37,410 --> 00:25:42,221 But then he took me to a motel room 553 00:25:42,223 --> 00:25:45,875 and he left me with that man and he did what he wanted to me. 554 00:25:45,876 --> 00:25:49,470 My old life ended right there. 555 00:25:49,471 --> 00:25:53,398 After that, Marcus said that I was now ruined, 556 00:25:53,401 --> 00:25:56,903 and that I belonged to him. 557 00:25:56,904 --> 00:25:58,554 I could never go home again. 558 00:25:58,556 --> 00:26:01,449 He said that no one would ever love me except him. 559 00:26:03,603 --> 00:26:06,729 You know that none of that is true, right? 560 00:26:06,730 --> 00:26:09,124 And you are not ruined. 561 00:26:09,125 --> 00:26:11,651 And you're safe now. You don't have to do that anymore. 562 00:26:11,653 --> 00:26:12,942 I hate it. 563 00:26:12,944 --> 00:26:14,665 I hate all of it, but he said that he'd kill me. 564 00:26:14,667 --> 00:26:17,373 He'd kill my whole family if I ever told anyone. 565 00:26:17,375 --> 00:26:19,214 We're gonna make sure that doesn't happen. Nic? 566 00:26:20,286 --> 00:26:21,911 We'll be back in two seconds, okay? 567 00:26:21,913 --> 00:26:23,930 Okay. 568 00:26:23,932 --> 00:26:26,289 I've notified social services. 569 00:26:26,291 --> 00:26:29,503 They'll take over, find her a safe place to stay. 570 00:26:29,506 --> 00:26:31,171 I'll go check on him. 571 00:26:31,173 --> 00:26:32,173 I'll stay with her. 572 00:26:34,424 --> 00:26:35,664 Where the hell is she? 573 00:26:54,819 --> 00:26:57,947 It's okay, it's okay, it's okay. 574 00:26:57,949 --> 00:26:59,490 It's okay, we're safe. They've got him. 575 00:26:59,491 --> 00:27:01,951 It's okay. 576 00:27:01,952 --> 00:27:03,553 It's okay. 577 00:27:04,497 --> 00:27:06,829 My work is my life. 578 00:27:06,832 --> 00:27:09,549 I've performed the most complex surgeries. 579 00:27:09,551 --> 00:27:11,175 The Norwood, the Glenn, the Bentall. 580 00:27:11,178 --> 00:27:12,636 Sometimes back-to-back. 581 00:27:12,638 --> 00:27:14,369 Patients came from all over the world. 582 00:27:14,372 --> 00:27:17,482 Dr. Brown, you have an alcohol problem. 583 00:27:17,484 --> 00:27:19,009 You almost killed a baby today. 584 00:27:19,010 --> 00:27:20,728 That baby still needs surgery. 585 00:27:20,730 --> 00:27:22,971 He needs it right now, and fortunately, 586 00:27:22,973 --> 00:27:26,205 I am the only one capable of doing it, so let's just 587 00:27:26,208 --> 00:27:27,660 - go back to the OR... - We are taking 588 00:27:27,662 --> 00:27:30,621 Baby Farhad back to the OR, but Torres and I will operate. 589 00:27:30,623 --> 00:27:33,132 - No, I can do it. - No, you cannot. 590 00:27:36,171 --> 00:27:39,047 That's not because I'm drunk. I'm in withdrawal. 591 00:27:41,325 --> 00:27:43,343 Just get me a drink. 592 00:27:43,345 --> 00:27:45,035 I'll be ready to go. 593 00:27:45,037 --> 00:27:47,203 We'll treat you with benzos and you can guide us. 594 00:27:47,205 --> 00:27:49,269 But you are not cutting. That is final. 595 00:27:49,270 --> 00:27:52,492 With benzos, I would be too drowsy to guide you. 596 00:27:52,494 --> 00:27:54,438 Without a drink, my symptoms will only escalate. 597 00:27:54,440 --> 00:27:56,519 You've seen what happens. These shakes will get worse, 598 00:27:56,521 --> 00:27:58,345 I'll vomit, maybe hallucinate. 599 00:27:58,346 --> 00:27:59,805 Even seize... I know what you're thinking. 600 00:27:59,807 --> 00:28:01,423 You're thinking that I'm just an addict making up a line 601 00:28:01,424 --> 00:28:02,667 to get her fix, but you also know 602 00:28:02,670 --> 00:28:04,527 that what I'm saying is medically accurate. 603 00:28:05,942 --> 00:28:09,943 The fact is, unless you let me drink, 604 00:28:09,945 --> 00:28:12,913 I will not be able to help you with the surgery. 605 00:28:19,622 --> 00:28:21,713 We got to get her a drink. 606 00:28:21,715 --> 00:28:24,675 - No way. - There is no other option, Pravesh. 607 00:28:31,634 --> 00:28:35,247 Can you count backwards from ten? 608 00:28:35,249 --> 00:28:40,019 I'd rather sing, since it might be for the last time. 609 00:28:43,313 --> 00:28:48,240 ♪ It's been a long, dark night ♪ 610 00:28:48,242 --> 00:28:54,104 ♪ And I've been waitin' for the morning ♪ 611 00:28:54,105 --> 00:28:58,067 ♪ It's been a long, hard fight ♪ 612 00:28:58,068 --> 00:29:01,845 ♪ But I see a brand-new day ♪ 613 00:29:01,846 --> 00:29:03,931 ♪ A dawning ♪ 614 00:29:04,805 --> 00:29:06,730 ♪ And I can't s... ♪ 615 00:29:13,715 --> 00:29:15,007 Okay. 616 00:29:19,603 --> 00:29:21,027 Time to scrub in. 617 00:29:38,257 --> 00:29:39,356 One more shot. 618 00:29:40,236 --> 00:29:41,626 Last one, right? 619 00:29:41,628 --> 00:29:42,920 Mm-hmm. 620 00:29:53,383 --> 00:29:55,641 Ready. 621 00:29:55,643 --> 00:29:58,019 All right. Let's make it happen. 622 00:30:04,203 --> 00:30:06,818 Baby Farhad's parents want updates. 623 00:30:06,820 --> 00:30:08,586 Are you gonna tell them about Dr. Brown? 624 00:30:08,587 --> 00:30:11,084 We usually don't if there are no adverse outcomes to the patient. 625 00:30:11,086 --> 00:30:12,974 This is unacceptable. 626 00:30:12,977 --> 00:30:15,352 You know my dad would never approve of this. 627 00:30:15,354 --> 00:30:17,980 How can giving Dr. Brown a drink be okay? 628 00:30:17,981 --> 00:30:20,857 It's not right. 629 00:30:20,859 --> 00:30:24,836 And I know that alcohol is considered haram, and forbidden. 630 00:30:24,838 --> 00:30:27,823 But we've exhausted all options. 631 00:30:27,825 --> 00:30:29,951 This is the only possible solution. 632 00:30:29,952 --> 00:30:33,512 Farhad needs surgery, and he needs it now. 633 00:30:33,515 --> 00:30:35,497 What if she gets drunk? 634 00:30:35,499 --> 00:30:37,517 She knows how much to drink to function 635 00:30:37,519 --> 00:30:39,209 and not get drunk. 636 00:30:39,211 --> 00:30:43,439 I promise you, she will never touch Farhad again. 637 00:30:49,711 --> 00:30:52,234 Let's start by freeing the skin from the heart 638 00:30:52,237 --> 00:30:54,148 by tracing along the transition zone. 639 00:30:54,151 --> 00:30:55,707 Scalpel to me. 640 00:30:55,709 --> 00:30:58,227 Retractors to Torres. 641 00:31:03,952 --> 00:31:06,569 All right, be careful not to pinch the P.A. 642 00:31:09,200 --> 00:31:11,968 - Chest is open. - Let's rotate the heart in. 643 00:31:14,221 --> 00:31:16,548 Hmm, it won't fit. 644 00:31:16,549 --> 00:31:18,207 The heart is too big. 645 00:31:18,209 --> 00:31:19,840 What if we take down the diaphragm? 646 00:31:19,843 --> 00:31:22,044 Still not enough space. 647 00:31:22,046 --> 00:31:23,786 You have to do a partial lung resection. 648 00:31:23,788 --> 00:31:26,606 Removing the right lower lobe should give us enough room. 649 00:31:26,608 --> 00:31:28,489 That would compromise his lung function. 650 00:31:29,260 --> 00:31:31,144 He could end up in respiratory failure. 651 00:31:31,146 --> 00:31:34,056 Well, partial lung resection is our only option. 652 00:31:34,057 --> 00:31:36,075 We have to take the risk. 653 00:31:42,732 --> 00:31:44,769 This is the first parathyroid. 654 00:31:44,771 --> 00:31:46,567 Normally the size of a grain of rice, 655 00:31:46,569 --> 00:31:49,403 and here, it is enlarged. 656 00:31:49,405 --> 00:31:53,616 And right next to it is the recurrent laryngeal nerve. 657 00:31:53,618 --> 00:31:56,423 Incredible. This morning I heard him perform, 658 00:31:56,424 --> 00:31:58,067 and now I see what lets him sing. 659 00:32:00,593 --> 00:32:05,376 So we are gonna save half this parathyroid. 660 00:32:05,378 --> 00:32:07,557 And reimplant it into his arm. 661 00:32:07,559 --> 00:32:09,538 That way he has enough remaining gland function 662 00:32:09,539 --> 00:32:11,109 so his calcium doesn't plummet. 663 00:32:11,112 --> 00:32:12,653 You came prepared. 664 00:32:15,364 --> 00:32:17,443 Would you like to assist me in removing the next one? 665 00:32:22,981 --> 00:32:26,107 I have to admit, I am a bit nervous. 666 00:32:26,109 --> 00:32:28,151 We're working so close to the nerve. 667 00:32:28,153 --> 00:32:30,040 Well, he has very challenging anatomy, 668 00:32:30,042 --> 00:32:31,872 but if we're careful... 669 00:32:31,874 --> 00:32:33,798 We lost the nerve signal. 670 00:32:33,800 --> 00:32:36,210 - What the hell did you do? - Nothing. I didn't touch anything. 671 00:32:36,211 --> 00:32:38,971 Give me that. Steady. 672 00:32:40,833 --> 00:32:43,125 The nerve may have been damaged. 673 00:32:43,126 --> 00:32:44,309 Dr. Bell, if he loses his voice... 674 00:32:44,311 --> 00:32:45,885 Stop talking. 675 00:32:50,246 --> 00:32:52,193 Where's Marcus? 676 00:32:52,195 --> 00:32:54,076 He's been arrested, Yvette. 677 00:32:54,078 --> 00:32:55,988 We don't want him to hurt other women. 678 00:32:55,990 --> 00:32:58,385 You'll be safe, where you're going. 679 00:32:58,387 --> 00:33:00,077 They have plenty of resources. 680 00:33:00,079 --> 00:33:01,613 They'll take care of you. 681 00:33:02,980 --> 00:33:05,739 For a while. 682 00:33:05,740 --> 00:33:08,150 Then what? 683 00:33:08,152 --> 00:33:11,836 I never finished high school. I have no way to make a living. 684 00:33:11,838 --> 00:33:15,340 I can't undo the mistakes I've made. 685 00:33:15,343 --> 00:33:17,034 You were a child, and you are blameless 686 00:33:17,036 --> 00:33:19,679 for what happened to you. 687 00:33:19,681 --> 00:33:23,015 Go take your life back. 688 00:33:23,017 --> 00:33:25,000 It's not gonna be easy, but I promise 689 00:33:25,001 --> 00:33:27,210 you can do it. 690 00:33:27,211 --> 00:33:31,097 I've been in and out of hospitals a bunch of times. 691 00:33:31,099 --> 00:33:33,692 And no one has ever taken the time 692 00:33:33,694 --> 00:33:36,219 to try and help me. 693 00:33:36,221 --> 00:33:37,779 So thank you. 694 00:33:39,442 --> 00:33:40,782 Come here. 695 00:33:43,061 --> 00:33:45,201 You let us know if you need anything, okay? 696 00:33:45,202 --> 00:33:46,702 Okay. 697 00:33:53,864 --> 00:33:55,548 Bye. 698 00:34:15,478 --> 00:34:18,945 Partial lung resection complete. 699 00:34:20,483 --> 00:34:22,282 Now place the heart into his chest. 700 00:34:27,773 --> 00:34:29,914 Ah... the heart is back in. 701 00:34:29,916 --> 00:34:32,827 Let's align the breast bone and chest wall, then close. 702 00:34:32,829 --> 00:34:35,903 Sutures and wires to me, por favor. 703 00:34:35,905 --> 00:34:37,422 I'm impressed. 704 00:34:37,425 --> 00:34:40,414 You should consider adding pediatric cardiac surgery 705 00:34:40,416 --> 00:34:41,907 to your triple board rolodex. 706 00:34:43,454 --> 00:34:46,585 I'm grateful for your help, Dr. Brown. 707 00:34:46,586 --> 00:34:48,016 But surgeon to surgeon, 708 00:34:48,018 --> 00:34:50,101 I really hope you seek help yourself. 709 00:34:50,103 --> 00:34:54,422 I don't have to tell you that alcoholism is a disease. 710 00:34:54,425 --> 00:34:57,425 But there are treatment programs for doctors. 711 00:34:57,427 --> 00:34:59,778 I know our system looks away. 712 00:34:59,780 --> 00:35:03,764 We live in a culture that discourages asking for help 713 00:35:03,766 --> 00:35:04,932 or speaking up. 714 00:35:04,934 --> 00:35:07,893 It makes it very easy to self-destruct. 715 00:35:07,896 --> 00:35:10,771 But you have a gift. 716 00:35:10,773 --> 00:35:13,751 And you have patients who need you. 717 00:35:17,655 --> 00:35:19,882 Let's bring the chest wall together. 718 00:35:23,713 --> 00:35:25,137 BP is 40/20. 719 00:35:25,139 --> 00:35:27,322 Heart rate is 200. He's about to code! 720 00:35:27,324 --> 00:35:28,641 Max out pressors. 721 00:35:28,643 --> 00:35:32,117 - His heart is too fragile. - No, he's too swollen. 722 00:35:32,119 --> 00:35:33,215 She's right. 723 00:35:33,217 --> 00:35:35,532 Closing the chest is constricting the heart, 724 00:35:35,534 --> 00:35:37,650 preventing it from pumping effectively. 725 00:35:37,652 --> 00:35:38,891 We need to keep the chest open. 726 00:35:38,893 --> 00:35:40,302 Cutters. 727 00:35:40,304 --> 00:35:41,802 Oh, this is too horrible. 728 00:35:41,804 --> 00:35:43,679 They'll try to close his chest later. 729 00:35:43,681 --> 00:35:45,949 But if they can't... 730 00:35:59,673 --> 00:36:01,989 All right, the swelling's gone down. 731 00:36:01,992 --> 00:36:04,251 It's time to close his chest. 732 00:36:04,253 --> 00:36:05,994 Back to the OR? 733 00:36:05,996 --> 00:36:08,329 No. 734 00:36:08,331 --> 00:36:10,474 We're gonna do it right here. 735 00:36:29,445 --> 00:36:32,663 Bringing the chest wall and sternum together. 736 00:36:40,882 --> 00:36:44,074 Pressure and heart rate are stable. 737 00:36:44,076 --> 00:36:48,512 Heart is pumping effectively. 738 00:36:48,514 --> 00:36:50,704 He'll need more surgeries in the future 739 00:36:50,706 --> 00:36:54,635 to reconstruct his chest, but at least for now, 740 00:36:54,637 --> 00:36:57,521 he has a chance to thrive. 741 00:36:59,909 --> 00:37:01,166 One last thing... 742 00:37:02,871 --> 00:37:04,670 Little man needs his armor. 743 00:37:16,090 --> 00:37:17,778 Hey. 744 00:37:17,780 --> 00:37:19,494 Just got off the phone with my dad. 745 00:37:19,496 --> 00:37:21,570 He's really happy to hear Farhad's doing so well. 746 00:37:21,572 --> 00:37:23,329 Yeah, he beat the odds. 747 00:37:23,331 --> 00:37:26,500 Chastain came through. And we got lucky. 748 00:37:26,501 --> 00:37:28,168 There's more, Devon. 749 00:37:28,170 --> 00:37:32,121 My dad said if you wanted to continue seeing me, 750 00:37:32,123 --> 00:37:35,125 you could come be a doctor in my country. 751 00:37:35,126 --> 00:37:38,128 He would get you a great spot in our finest hospital. 752 00:37:38,130 --> 00:37:39,938 Wow. 753 00:37:39,940 --> 00:37:42,565 That's lovely. 754 00:37:44,635 --> 00:37:47,521 But this is my home. 755 00:37:47,523 --> 00:37:50,157 Please, just think about it. 756 00:37:50,159 --> 00:37:52,934 The offer stands. 757 00:37:52,936 --> 00:37:55,954 Things don't have to end between us. 758 00:38:02,036 --> 00:38:03,871 When's your flight home? 759 00:38:03,873 --> 00:38:05,447 Tomorrow morning. 760 00:38:05,449 --> 00:38:08,617 - You done with your shift? - Yeah. 761 00:38:08,619 --> 00:38:09,826 Yeah? 762 00:38:09,827 --> 00:38:11,762 Good. 763 00:38:18,052 --> 00:38:20,019 Not here. 764 00:38:33,902 --> 00:38:36,143 Red gurney to surgical waiting area... 765 00:38:36,146 --> 00:38:37,610 Joseph. 766 00:38:37,612 --> 00:38:40,315 Good to see you awake. 767 00:38:40,317 --> 00:38:44,003 Surgery went well. Your calcium levels are stable. 768 00:38:44,005 --> 00:38:46,663 - Can we hear your voice? - That's premature. 769 00:38:48,675 --> 00:38:51,510 It'll take him a little while to recover. 770 00:38:51,512 --> 00:38:55,514 It's okay, I... 771 00:38:58,835 --> 00:39:02,414 It... it doesn't sound good. 772 00:39:02,416 --> 00:39:05,431 Well, that is to be expected. 773 00:39:05,434 --> 00:39:07,384 You're going to be hoarse after being intubated. 774 00:39:07,385 --> 00:39:08,550 It's normal. 775 00:39:08,552 --> 00:39:12,072 It'll get better. Soon. 776 00:39:15,202 --> 00:39:17,244 Will it be like before? 777 00:39:19,373 --> 00:39:21,456 I hope so. 778 00:39:23,543 --> 00:39:25,585 Thank you both. 779 00:39:29,215 --> 00:39:32,009 It's in God's hands. 780 00:39:37,757 --> 00:39:39,724 What are we doing next Sunday? 781 00:39:39,726 --> 00:39:42,635 Let's go back to brunch. 782 00:39:42,637 --> 00:39:44,492 We did not get the full experience, 783 00:39:44,494 --> 00:39:45,784 not by a long shot. 784 00:39:45,786 --> 00:39:47,398 I can't believe that was this morning. 785 00:39:47,400 --> 00:39:49,976 Ah, just another day at the office. 786 00:39:51,313 --> 00:39:53,072 - So... - Hmm. 787 00:39:53,074 --> 00:39:55,521 So we're gonna start telling everyone we're engaged, huh? 788 00:39:55,523 --> 00:39:58,652 Let's shout it from the rooftops. 789 00:40:02,128 --> 00:40:05,442 Oh, and in the spirit of being open, 790 00:40:05,443 --> 00:40:07,039 I have a confession. 791 00:40:07,041 --> 00:40:09,612 I, um, may or may not have eaten the chocolates 792 00:40:09,614 --> 00:40:10,905 that you hid in your sock drawer. 793 00:40:10,907 --> 00:40:12,164 - You didn't. - I did. 794 00:40:12,166 --> 00:40:13,925 Aw... 795 00:40:13,927 --> 00:40:17,721 - Well, I have nothing to confess. - Oh, really? Nothing? 796 00:40:20,101 --> 00:40:21,724 Fine. 797 00:40:24,253 --> 00:40:28,367 That diamond on your ring is fake. It's cubic zirconium. 798 00:40:28,369 --> 00:40:30,869 - Really? - Yes. 799 00:40:30,871 --> 00:40:32,777 Huh, it looks so real. 800 00:40:32,780 --> 00:40:34,688 Well, in that case, you want it back? 801 00:40:34,690 --> 00:40:36,806 - Wait... - I mean, if it's fake... 802 00:40:36,807 --> 00:40:38,340 - What? - We don't have to get married. 803 00:40:38,342 --> 00:40:40,119 - Honestly. - No. No, no, no, no, no. 804 00:40:40,121 --> 00:40:42,079 I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. 805 00:40:45,942 --> 00:40:47,543 I love it. 806 00:41:10,175 --> 00:41:12,943 This isn't over. 807 00:41:14,063 --> 00:41:15,195 I know. 808 00:41:27,501 --> 00:41:30,878 ♪ It's been a long, dark night ♪ 809 00:41:33,248 --> 00:41:39,052 ♪ And I've been waiting for the morning ♪ 810 00:41:40,347 --> 00:41:44,998 ♪ It's been a long, hard fight ♪ 811 00:41:45,001 --> 00:41:50,563 ♪ But I see a brand-new day dawning ♪ 812 00:41:54,052 --> 00:41:59,739 ♪ I've been looking for the sunshine ♪ 813 00:42:01,518 --> 00:42:04,375 - ♪ You know I ain't seen it ♪ - Mom. 814 00:42:04,376 --> 00:42:11,117 ♪ In so long... ♪ 815 00:42:11,119 --> 00:42:15,505 ♪ But everything's gonna work out just fine ♪ 816 00:42:17,032 --> 00:42:20,742 ♪ And everything's gonna be all right ♪ 817 00:42:20,744 --> 00:42:22,512 ♪ That's been all wrong ♪ 818 00:42:24,391 --> 00:42:28,208 ♪ 'Cause I can see the light ♪ 819 00:42:28,210 --> 00:42:32,088 ♪ Of a clear blue morning ♪ 820 00:42:32,090 --> 00:42:36,092 ♪ I can see the light ♪ 821 00:42:36,094 --> 00:42:40,072 ♪ Of a brand-new day... ♪ 822 00:42:40,074 --> 00:42:43,599 ♪ I can see the light ♪ 823 00:42:43,601 --> 00:42:47,585 ♪ Of a clear blue morning ♪ 824 00:42:47,586 --> 00:42:51,807 ♪ Oh, and everything's gonna be all right ♪ 825 00:42:51,809 --> 00:42:53,494 ♪ It's gonna be okay ♪ 826 00:42:55,422 --> 00:42:58,572 ♪ I can see the light ♪ 827 00:42:58,574 --> 00:43:02,168 ♪ Of a clear blue morning ♪ 828 00:43:02,170 --> 00:43:06,289 ♪ Oh, and everything's gonna be all right ♪ 829 00:43:06,291 --> 00:43:10,010 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 830 00:43:10,012 --> 00:43:12,510 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 831 00:43:12,512 --> 00:43:15,275 ♪ It's gonna be okay ♪ 832 00:43:15,277 --> 00:43:17,297 ♪ 'Cause I can... ♪ 833 00:43:27,695 --> 00:43:30,664 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -