1 00:00:01,017 --> 00:00:02,719 انچه گذشت 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,154 حال جسی چطوره؟ 3 00:00:04,188 --> 00:00:05,189 کلیه هاش دارن از کار میفتن 4 00:00:05,222 --> 00:00:07,324 یعنی کلیه های من دیگه کار نمیکنن؟ 5 00:00:07,357 --> 00:00:09,693 کارازمایی دارو عارضه برگشت ناپذیر ایجاد کرده 6 00:00:11,695 --> 00:00:14,331 من یک پیوند سه تایی خواهم داشت و تاریخ ساز میشم 7 00:00:14,364 --> 00:00:15,499 شاید هم به عنوان اینترن بیام اینجا 8 00:00:15,532 --> 00:00:17,534 من نمیتونم به چیزی بهتر از این فکر کنم 9 00:00:17,567 --> 00:00:18,835 Red Rock Mountain Medical 10 00:00:18,868 --> 00:00:20,504 بهترین کنگلومرای مراقبت بهداشتی 11 00:00:20,537 --> 00:00:21,838 در جنوب شرقه 12 00:00:21,871 --> 00:00:23,006 ما به چستین نیاز نداریم 13 00:00:23,039 --> 00:00:25,008 ما با هم قویتر خواهیم بود 14 00:00:25,041 --> 00:00:26,910 ما باید مبارزه کنیم 15 00:00:26,943 --> 00:00:29,346 خطر برای اهدا کننده خیلی کمه 16 00:00:29,379 --> 00:00:31,181 کسی اینجا کلیه نیاز نداره؟ 17 00:00:31,215 --> 00:00:32,416 مرسی بابا 18 00:00:32,449 --> 00:00:33,850 بابا 19 00:00:33,883 --> 00:00:36,286 -تو دختر کوچولوی منی -همه چی درست میشه 20 00:00:39,556 --> 00:00:41,525 ترالی اورژانس کجاست؟ 21 00:00:50,567 --> 00:00:51,901 مم 22 00:00:51,935 --> 00:00:53,937 چشمای مشکی سوزان مورد علاقمن 23 00:00:55,572 --> 00:00:57,541 اون موقع که از پیک نیک خانوادگی فرار کردی رو یادت میاد؟ 24 00:00:57,574 --> 00:01:00,210 چهار یا پنج ساله بودی 25 00:01:00,244 --> 00:01:02,045 اره 26 00:01:02,078 --> 00:01:03,713 مامان بابا ناامید شده بودن 27 00:01:03,747 --> 00:01:06,716 ولی من میدونستم کجا پیدات کنم 28 00:01:06,750 --> 00:01:08,084 اینجا 29 00:01:09,919 --> 00:01:12,122 بابا اون روز خیلی دوست داشتنی بود 30 00:01:12,156 --> 00:01:15,091 اون داشت گریه میکرد وقتی بلندم کرد 31 00:01:15,125 --> 00:01:18,228 من...من یادم میاد 32 00:01:18,262 --> 00:01:21,097 خیلی تو بغلش خوشحال بودم 33 00:01:26,936 --> 00:01:29,673 همش دارم به گذشته فکر میکنم 34 00:01:32,442 --> 00:01:35,245 باید یه چیزی باشه که میتونستم متفاوت انجامش بدم 35 00:01:35,279 --> 00:01:38,114 یادته چی بهت گفتم نیک؟ 36 00:01:43,320 --> 00:01:45,822 این تقصیرتو نیست 37 00:01:52,796 --> 00:01:54,798 داره دیر میشه 38 00:02:02,005 --> 00:02:03,807 وقتشه 39 00:02:08,312 --> 00:02:10,480 باید خاکسترشو بپاشیم 40 00:02:17,687 --> 00:02:20,524 نیکی عزیزم دیگه تقریبا یه ماه گذشته 41 00:02:20,557 --> 00:02:23,159 من امادگیشو ندارم 42 00:02:48,252 --> 00:02:50,220 به یک روز ارزشمند دیگر تحت نظارت 43 00:02:50,254 --> 00:02:52,989 خوشامدید Red Rock Mountain Medical. 44 00:02:53,022 --> 00:02:55,492 "Red Rock, Red Rock." 45 00:02:55,525 --> 00:02:56,826 نیک چطوره؟ 46 00:02:56,860 --> 00:03:00,163 اوم, همونطوری: خوب نیس. 47 00:03:00,196 --> 00:03:02,232 همه نگرانشیم 48 00:03:02,266 --> 00:03:03,667 دلمون براش تنگ میشه 49 00:03:03,700 --> 00:03:05,702 کمکی از دستمون برمیاد؟ 50 00:03:05,735 --> 00:03:07,904 امروز صبح برای ویزیت بعد عمل باباش میاد اینجا 51 00:03:07,937 --> 00:03:09,239 من باهاش صحبت میکنم 52 00:03:09,273 --> 00:03:11,508 خوبه 53 00:03:18,715 --> 00:03:20,417 جونا کجاست؟ 54 00:03:20,450 --> 00:03:21,918 برا دو ثانیه ازش چشم برداشتم 55 00:03:21,951 --> 00:03:23,687 و غیبش زد 56 00:03:23,720 --> 00:03:26,222 ممکنه یه جا قایم شده باشه 57 00:03:26,256 --> 00:03:27,557 از امپول میترسه 58 00:03:35,231 --> 00:03:36,533 چقدر درامد با این مرکز جدید جراحی مغز و اعصاب 59 00:03:36,566 --> 00:03:38,768 مورد انتظارتونه؟ 60 00:03:38,802 --> 00:03:40,737 یه افزایش پیوسته در اعمال جراحی پرخطرتهاجمی مغز 61 00:03:40,770 --> 00:03:43,407 و نخاع باعث درامدزایی نیم میلیاردی در سال میشه 62 00:03:43,440 --> 00:03:45,375 و این جراح مغز و اعصابی که شما میخواین 63 00:03:45,409 --> 00:03:47,076 درامدسازه؟ 64 00:03:47,110 --> 00:03:48,745 اون تو اخرین بیمارستانش بود 65 00:03:48,778 --> 00:03:50,213 خواهد بود اگر بیاد 66 00:03:50,246 --> 00:03:52,749 -کی میبینینش؟ -سر ناهار امروز 67 00:03:52,782 --> 00:03:55,919 اون به چستین متعهد نمیشه مگر اینکه شما دو تا با هم توافق کنین 68 00:03:55,952 --> 00:03:58,322 نهایت تلاشمو میکنم 69 00:04:01,791 --> 00:04:03,427 70 00:04:06,095 --> 00:04:07,897 نتونستم دیشب بخوابم 71 00:04:07,931 --> 00:04:10,434 -همش داشتم به برگشتن به اینجا فکر میکردم 72 00:04:11,835 --> 00:04:13,903 بجنب 73 00:04:13,937 --> 00:04:15,071 جسی 74 00:04:16,773 --> 00:04:18,508 تسلیم نشو 75 00:04:19,976 --> 00:04:21,678 میتونی بازم اینجا کار کنی؟ 76 00:04:23,112 --> 00:04:24,914 نمیدونم 77 00:04:24,948 --> 00:04:27,150 اینجا جایی که جسی کشته شد 78 00:04:27,183 --> 00:04:29,085 هیپکس جسی رو نکشت بابا 79 00:04:29,118 --> 00:04:30,787 اون با یه قلب ضعیف رفت برای جراحی 80 00:04:30,820 --> 00:04:32,589 و به خاطر یه لخته بزرگ فوت شد 81 00:04:32,622 --> 00:04:34,924 این یه عارضه شناخته شدست و میتونه برای هرکسی اتفاق بیفته 82 00:04:34,958 --> 00:04:36,760 اره خب من میخوام گزارشاتشو ببینم 83 00:04:36,793 --> 00:04:39,763 میخوام نظر یکی دیگه رو برای علت مرگش بدونم 84 00:04:39,796 --> 00:04:41,164 برا چی؟ 85 00:04:41,197 --> 00:04:43,667 اونا کالبدشکافی کردن.من خودم نتایجشو دیدم 86 00:04:43,700 --> 00:04:45,835 اره ولی ما باید یه کارشناس برای چک کردنش بگیریم.همش همین 87 00:04:45,869 --> 00:04:48,638 من...ممکنه یه پرونده برای طرح دعوی داشته باشیم 88 00:04:48,672 --> 00:04:51,274 غیر قابل باوره 89 00:04:51,307 --> 00:04:54,277 همش دنبال طعمه ای حتی تو مرگ دخترت 90 00:04:54,310 --> 00:04:55,512 نه من دنبال طعمه نیستم 91 00:04:55,545 --> 00:04:57,847 و این اصلا راجع به پول نیست راجع به یه شخصه 92 00:04:57,881 --> 00:05:00,149 -که باید مسؤلیتشو به گردن بگیره -جسی مرده 93 00:05:00,183 --> 00:05:01,785 و زنده هم نمیشه این کار بی معنیه 94 00:05:01,818 --> 00:05:03,853 که تقصیر کسی بندازیم. منظورم اینه,با این حال سرزنشت نمیکنم 95 00:05:03,887 --> 00:05:06,289 تو... منو؟چی؟ برای چی ؟ 96 00:05:06,322 --> 00:05:08,992 من جونمو گذاشتم کف دستم.من کلیه اهدا کردم 97 00:05:09,025 --> 00:05:10,960 اخر عاقبت 98 00:05:10,994 --> 00:05:12,696 فایده نکرد 99 00:05:14,163 --> 00:05:17,133 پس تو منو سرزنش میکنی چون... 100 00:05:17,166 --> 00:05:20,470 یه کلیه نداری و جسی هم مرده 101 00:05:20,504 --> 00:05:22,506 -نه نمیکنم -چرا. میکنی 102 00:05:22,539 --> 00:05:24,340 من. سرزنش میکنی چون برای جراحی اصرار کردم 103 00:05:24,374 --> 00:05:26,309 تنها شانسش بود من هر کار میتونستم کردم تا 104 00:05:26,342 --> 00:05:28,211 -حفظش کنم -وایسا..وایسا... وایسا 105 00:05:28,244 --> 00:05:31,314 نیک من سرزنشت نمیکنم 106 00:05:31,347 --> 00:05:33,316 خودت برو برا ویزیت بعد عمل من باید برم قدم بزنم 107 00:05:33,349 --> 00:05:34,984 -اوو بیخیال 108 00:05:56,706 --> 00:05:58,341 باشه.ببخشید 109 00:05:58,374 --> 00:06:00,343 یه لحظه همین الان برمیگردم 110 00:06:00,376 --> 00:06:02,712 خوش اومدی 111 00:06:02,746 --> 00:06:04,848 به چستین به عنوان ساب اینترن 112 00:06:06,115 --> 00:06:07,717 انگار دارم خواب میبینم 113 00:06:07,751 --> 00:06:09,753 بارها این لحظه رو تصور کردم 114 00:06:09,786 --> 00:06:11,054 باورم نمیشه که این واقعیه 115 00:06:11,087 --> 00:06:13,356 Devon 116 00:06:13,389 --> 00:06:15,358 -رو یادته Dr. Pravesh? -البته. Eloise. 117 00:06:15,391 --> 00:06:17,193 اخرین باری که دیدمت داشتی دوران نقاهت بعد 118 00:06:17,226 --> 00:06:18,895 -پیوند سه تایی رو میگذروندی -و حالا ارزو میکنم که 119 00:06:18,928 --> 00:06:21,264 با اینجا مچ بشم و پزشک بیمارستانی بشم که 120 00:06:21,297 --> 00:06:23,099 -زندگیمو نجات داد -خب تو میتونی خیلی از این اقا یاد بگیری 121 00:06:23,132 --> 00:06:25,068 اینترن تاپ ماست 122 00:06:25,101 --> 00:06:27,203 و به زودی رزیدنت سال دوم خواهد شد 123 00:06:27,236 --> 00:06:29,238 -و اینترن(سال پایینی)خودشو برای ازار و اذیت خواهد داشت -او اره 124 00:06:29,272 --> 00:06:30,740 او اره 125 00:06:30,774 --> 00:06:33,877 -اینکارو نکن. 126 00:06:33,910 --> 00:06:36,412 حالا, دکتر Pravesh همه احتیاطات ایمنی اضافی لازمه رو 127 00:06:36,446 --> 00:06:38,548 وقتی دور و بر مریضایی 128 00:06:38,582 --> 00:06:39,949 مرور میکنه 129 00:06:39,983 --> 00:06:41,217 میدونی که من تمام زندگیمو با 130 00:06:41,250 --> 00:06:42,886 سیستیک فیبروزیس دست و پنجه نرم میکردم 131 00:06:42,919 --> 00:06:45,555 یه طورایی کارشناس کنترل عفونتم 132 00:06:45,589 --> 00:06:47,123 قول میدم.میتونم مراقب خودم باشم 133 00:06:47,156 --> 00:06:48,224 ببینیم و تعریف کنیم 134 00:06:48,257 --> 00:06:49,926 دکتر هاوکینز کمک میخوام 135 00:06:49,959 --> 00:06:52,261 یه بچه هشت ساله گم شده.اسمش جوناست 136 00:07:41,878 --> 00:07:44,147 اون همینجا تو تخت بود 137 00:07:44,180 --> 00:07:45,615 و من رفتم اب بیارم 138 00:07:45,649 --> 00:07:47,016 یکی دیدتش که رفته سمت 139 00:07:47,050 --> 00:07:48,451 پله ها زیرزمین 140 00:07:48,484 --> 00:07:49,853 نمیدونم چرا جلوشو نگرفتن 141 00:07:49,886 --> 00:07:51,655 میرم چک کنم 142 00:08:19,015 --> 00:08:20,316 Annie? 143 00:08:20,349 --> 00:08:22,986 Conrad.چی? 144 00:08:23,019 --> 00:08:24,754 -Wow. -چی? 145 00:08:26,055 --> 00:08:28,157 من تو رو از... 146 00:08:28,191 --> 00:08:30,326 زمان مسابقه دوچرخه سواری کوهستانی ندیده بودم.درسته؟ Stone Mountain. 147 00:08:30,359 --> 00:08:31,828 چی دو سال پیش.درسته 148 00:08:31,861 --> 00:08:33,730 -چه خوب شد دیدمت -همینطور 149 00:08:33,763 --> 00:08:35,832 پس دوباره یه دکترای فیزیک هسته ای لازمشون شد 150 00:08:35,865 --> 00:08:37,400 -تا اینو دوباره درست کنن؟ -اره خب 151 00:08:37,433 --> 00:08:39,669 میدونی;لوله کش سعی کرد بازش کنه ولی خودت میدونی 152 00:08:39,703 --> 00:08:41,705 چقدر این شتاب دهنده های پروتونی پیچ و خم دارن 153 00:08:41,738 --> 00:08:43,873 پر از جزيياتن 154 00:08:43,907 --> 00:08:45,508 همه چی روبه راس؟ 155 00:08:45,541 --> 00:08:46,843 اومدم پایین دنبال یه پسربچه میگردم 156 00:08:46,876 --> 00:08:48,211 از اورژانس در رفته 157 00:08:48,244 --> 00:08:50,046 خب راستش من کسی رو ندیدم 158 00:08:50,079 --> 00:08:51,948 میخوای اتاق درمان رو یه چک بکنیم 159 00:08:58,221 --> 00:08:59,555 , hey, hey, صبر کن, بوی گاز میاد 160 00:09:06,062 --> 00:09:07,697 این چه کوفتی بود؟ 161 00:09:13,937 --> 00:09:15,204 چی شده؟ 162 00:09:15,238 --> 00:09:18,541 یه انفجار تو اتاق درمان شتاب دهنده پروتونی(پروتون تراپی) 163 00:09:27,784 --> 00:09:29,719 اتییشش 164 00:09:29,753 --> 00:09:31,087 تکون نخور 165 00:09:31,120 --> 00:09:32,789 من باید پسررو پیدا کنم 166 00:09:39,262 --> 00:09:40,463 Jonah. 167 00:09:42,766 --> 00:09:43,800 Jonah. 168 00:09:50,439 --> 00:09:52,942 ولم کن. ولم کن... من فقط... من باید جونا رو پیدا کنم 169 00:09:52,976 --> 00:09:55,745 پسرم. من... نه, نه, نه. من باید پیداش کنم 170 00:09:55,779 --> 00:09:57,446 چی شده؟ کنراد کجاست؟ 171 00:09:57,480 --> 00:09:58,481 رفته پایین 172 00:10:02,952 --> 00:10:03,953 وای خدای من 173 00:10:14,463 --> 00:10:15,832 همینجا, همینجا. 174 00:10:15,865 --> 00:10:17,466 -Conrad! 175 00:10:17,500 --> 00:10:19,769 Conrad, منمNic. درو باز کن 176 00:10:19,803 --> 00:10:22,271 درو باز کن. 177 00:10:22,305 --> 00:10:23,940 ا خدای من داره خون ازت میره 178 00:10:23,973 --> 00:10:25,675 نه خوبم خوبم 179 00:10:25,709 --> 00:10:27,777 نمیتونم درو باز کنم بذار من امتحانش کنم بذار من امتحانش کنم 180 00:10:27,811 --> 00:10:29,478 باید انفجار خرابی به بار اورده باشه 181 00:10:29,512 --> 00:10:30,814 بستست 182 00:10:30,847 --> 00:10:32,348 از ساختمون خارج بشید. اینجا اتیش گرفته 183 00:10:32,381 --> 00:10:34,117 -ک ساختمون میتونست بره هوا -تنهات نمیذاریم 184 00:10:34,150 --> 00:10:35,484 کسی باهاته؟ 185 00:10:35,518 --> 00:10:37,486 یه خانوم و یه بچه که بدجور اسیب دیدن برگرد 186 00:10:37,520 --> 00:10:38,621 یکی رو گیر بیار در رو بشکونه 187 00:10:38,654 --> 00:10:39,989 -و بعد از اینجا برو -برو! برو! 188 00:10:40,023 --> 00:10:41,524 نیک از اینجا برو 189 00:10:41,557 --> 00:10:43,292 -برو. -نه. 190 00:10:43,326 --> 00:10:44,327 برو! 191 00:11:01,544 --> 00:11:03,346 Annie. Annie! 192 00:11:03,379 --> 00:11:05,181 Annie. میتونی خودتو تا در رو زمین بکشی? 193 00:11:05,214 --> 00:11:06,850 -اره. اره. -برو. برو. 194 00:11:36,245 --> 00:11:39,048 کنراد?! 195 00:11:40,049 --> 00:11:41,918 وای خدای من 196 00:11:44,888 --> 00:11:46,689 بیدار شو 197 00:11:46,722 --> 00:11:49,258 تو خوبی 198 00:11:49,292 --> 00:11:51,294 ما اینجا کمک میخوایم 199 00:11:58,067 --> 00:11:59,869 Hey. Hey, hey, hey. 200 00:11:59,903 --> 00:12:02,038 -Hey, hey. جات امنه اتیش خاموش شده 201 00:12:02,071 --> 00:12:05,041 یه نشت گاز بود ولی خاموشش کردن 202 00:12:05,074 --> 00:12:07,076 انی و جونا کجان؟ 203 00:12:07,110 --> 00:12:08,945 هر دو زنده ان و تحت درمانن 204 00:12:08,978 --> 00:12:10,780 دکتر هاوکینز.گیرتون اوردم 205 00:12:10,814 --> 00:12:11,915 -اگر مجبور باشم 206 00:12:11,948 --> 00:12:13,049 در معرض کلی دود بودی 207 00:12:13,082 --> 00:12:15,051 و انفجار ممکنه اسیبای دیگه ای هم زده باشه 208 00:12:15,084 --> 00:12:17,253 -درد داری؟ -همه جام 209 00:12:19,755 --> 00:12:21,557 ممکنه یه دنده ات شکسته باشه 210 00:12:21,590 --> 00:12:23,392 مچ پای چپم داره (از درد شدید)میکشتم 211 00:12:24,627 --> 00:12:26,129 خیلی ورم کرده 212 00:12:29,332 --> 00:12:31,400 بذارش تو لیست تصویربرداری. لازم داریم 213 00:12:31,434 --> 00:12:32,468 باشه 214 00:12:38,107 --> 00:12:40,810 -مردمکها یکسان با واکنش به نور -ترسوندیمت؟ 215 00:12:40,844 --> 00:12:43,612 -روز اولت? -شوخی میکنی? من خوبم. 216 00:12:43,646 --> 00:12:46,149 Eloise, اورژانس جای مناسبی برای کسی که پیوند سه تایی داشته مناسب نیست 217 00:12:46,182 --> 00:12:48,985 من گاون دارم دستکش پوشیدم ماسک زدم مثل هرکس دیگه ای ایمنم 218 00:12:49,018 --> 00:12:51,988 لطفا.بیاین رو بیمار تمرکز کنیم 219 00:12:52,021 --> 00:12:55,324 گردنم. درد میکنه 220 00:12:55,358 --> 00:12:57,460 -باید ستون مهره گردنیشو ثابت کنیم -پشتتیم 221 00:12:57,493 --> 00:12:59,495 میدونم سخته سعی کن سرتو تکون ندی 222 00:12:59,528 --> 00:13:00,997 راه هوایی سالمه صداهای تنفسی هر دو طرف نرماله 223 00:13:01,030 --> 00:13:03,099 تا جایی که ممکنه باید به اکسیژن با جریان بالا وصلش کنیم 224 00:13:03,132 --> 00:13:04,767 -مواجهه با کربن مونو اکسید -درست گقتی 225 00:13:04,800 --> 00:13:06,602 براش یه ماسک صورت بذارین مطمين بشین که براش 226 00:13:06,635 --> 00:13:08,637 سطح کربوکسی هموگلوبین فرستاده شده - Eloise, کمکم کن. 227 00:13:08,671 --> 00:13:11,107 -حالش چطوره؟ -اسیبهای جزیی و سوختگی. 228 00:13:11,140 --> 00:13:13,176 ولی من نگران نخاع گردنیشم 229 00:13:17,146 --> 00:13:20,850 Jonah, میتونی دست منو فشار بدی؟ 230 00:13:25,354 --> 00:13:27,456 اسیب نخاع گردنی محتمل 231 00:13:27,490 --> 00:13:29,525 ببرینش برای سی تی اسکن 232 00:13:29,558 --> 00:13:31,160 خیلی خب.بریم 233 00:13:36,499 --> 00:13:38,834 فشار خون 60/40, تاکی کارد بالای140 234 00:13:38,868 --> 00:13:41,370 -داره از دست میره -بولوس سرم رینگر لاکتات 235 00:13:41,404 --> 00:13:42,505 و خون رو اماده تزریق کنید 236 00:13:42,538 --> 00:13:43,873 بدون صدای تنفسی در سمت چپ 237 00:13:43,907 --> 00:13:45,975 -انحراف نای به سمت راست -تنشن پنوموتوراکس 238 00:13:46,009 --> 00:13:46,976 انفجار باید ریه اشو سوراخ کرده باشه 239 00:13:47,010 --> 00:13:48,644 -کیت چست تیوب -وقت نداریم 240 00:13:48,677 --> 00:13:51,014 اسکالپل(تیغ جراحی) 241 00:14:00,389 --> 00:14:01,390 سطح اشباع اکسیژن داره میاد بالا , 242 00:14:01,424 --> 00:14:03,159 ولی فشارش همچنان داره افت میکنه 243 00:14:03,192 --> 00:14:05,895 Irving, چست تیوب. Okafor, سونو. 244 00:14:14,537 --> 00:14:15,871 شکم پر از مایع ازاده 245 00:14:15,905 --> 00:14:17,073 -داره خونریزی میکنه - گلوله انفجاری کوفتی 246 00:14:17,106 --> 00:14:18,541 برای سی تی اسکن پایدار نیست 247 00:14:18,574 --> 00:14:20,443 ببرینش اتاق عمل.همین حالا. 248 00:14:25,915 --> 00:14:28,451 -کجا دارین میبرینش؟ -اتاق عمل2 249 00:14:32,388 --> 00:14:34,257 ببین, میتونی خودت تمومش کنی? 250 00:14:34,290 --> 00:14:35,724 مرسی. 251 00:14:37,560 --> 00:14:38,694 Nic. 252 00:14:38,727 --> 00:14:40,363 چه جهنمیه... حالت خوبه؟ 253 00:14:40,396 --> 00:14:42,531 من خوبم کنراد چی؟ 254 00:14:42,565 --> 00:14:45,201 بدجور اسیب دیده, اما خوب میشه. 255 00:14:45,234 --> 00:14:46,702 خدا رو شکر. اون دو تای دیگه اینقدر خوش شانس نبودن 256 00:14:46,735 --> 00:14:48,071 چه کمکی از دستم ساختس؟ 257 00:14:48,104 --> 00:14:50,039 هیچی برو خونه کلیدارو بگیر 258 00:14:50,073 --> 00:14:51,540 -Nic, واستا. هی. -من باهاش میمونم 259 00:14:51,574 --> 00:14:53,909 Nic, Nic. Nic. 260 00:14:56,812 --> 00:14:58,547 گلوله های انفجاری همه جا 261 00:14:58,581 --> 00:15:00,549 این زن جون خیلیها رو نجات داده 262 00:15:00,583 --> 00:15:02,251 وقتشه که ما نجاتش بدیم 263 00:15:02,285 --> 00:15:03,252 من میرم سراغ قفسه سینه 264 00:15:03,286 --> 00:15:05,754 تو هم شکم رو داشته باش 265 00:15:05,788 --> 00:15:06,755 اینجا بشین 266 00:15:06,789 --> 00:15:09,158 بله خانوم 267 00:15:14,597 --> 00:15:17,900 من با انی رفتم تریاتلن(ماراتن با شنا و دوچرخه سواری) 268 00:15:17,933 --> 00:15:20,769 یه بار دیدمش که وسط مسابقه بیخیال رقابت شد و رفت که 269 00:15:20,803 --> 00:15:23,472 به کسی که افتاده بود کمک کنه 270 00:15:24,507 --> 00:15:26,409 انی اینطوریاس 271 00:15:26,442 --> 00:15:29,312 خانواده ای داره که براش خبر کنیم؟ 272 00:15:29,345 --> 00:15:30,313 مطمِن نیستم 273 00:15:30,346 --> 00:15:31,814 میدونم که طلاق گرفته 274 00:15:31,847 --> 00:15:33,249 و یکم بعدش 275 00:15:33,282 --> 00:15:35,618 پسرش تو یه تصادف کشته شده 276 00:15:36,952 --> 00:15:39,288 یا خدا. اسف باره 277 00:15:41,624 --> 00:15:43,259 فقط به روده خورده 278 00:15:43,292 --> 00:15:45,328 اسیب واضحی نداره 279 00:15:45,361 --> 00:15:46,762 گلوله انفجاری کنار دیواره شکمی 280 00:15:46,795 --> 00:15:49,098 خب من 3تا از قفسه سینه بیرون کشیدم 281 00:15:49,132 --> 00:15:52,268 اخریشو اونجا میبینم 282 00:15:52,301 --> 00:15:54,103 گیر کرده در قوس اؤرت و روی شریان ریوی 283 00:15:54,137 --> 00:15:55,304 البته 284 00:15:55,338 --> 00:15:57,173 اگر بکشیمش بیرون کارش تمومه 285 00:15:57,206 --> 00:15:58,807 کارش وقتی تمومه که اینو نکشیم بیرون 286 00:15:58,841 --> 00:16:00,776 خب چیزیش نمیشه چون تو میدونی چطور انجامش بدی.درسته؟ 287 00:16:00,809 --> 00:16:01,977 بله. 288 00:16:02,011 --> 00:16:05,681 پروگزیمال و دیستال اؤرت رو کلامپ میکنم 289 00:16:05,714 --> 00:16:08,951 و کنترل(خونریزی) شریان ریوی با لوپ اگر اتفاقی افتاد 290 00:16:08,984 --> 00:16:11,954 افرین و با سه شماره بکشش 291 00:16:11,987 --> 00:16:14,023 یک, دو, 292 00:16:14,057 --> 00:16:16,959 سه. 293 00:16:18,861 --> 00:16:20,529 فشار داره سریع افت میکنه 294 00:16:20,563 --> 00:16:22,131 باشه داریمش, Chu. 295 00:16:22,165 --> 00:16:23,366 فقط یکم برامون زمان جور کن 296 00:16:23,399 --> 00:16:24,967 بالاترین سطح تجویزی داروی افزاینده فشار دادیم 297 00:16:32,208 --> 00:16:33,876 خیله خب. 298 00:16:33,909 --> 00:16:36,512 کارمون تموم شد. 299 00:16:38,881 --> 00:16:40,183 نگاش کن. 300 00:16:41,884 --> 00:16:43,486 -فشار داره برمیگرده 301 00:16:43,519 --> 00:16:45,988 معلومه (که اینطوره) 302 00:16:46,021 --> 00:16:47,356 عاشق این بازیم 303 00:16:47,390 --> 00:16:48,824 دوقلوهای افسانه ای دوباره از پسش براومدن 304 00:16:50,025 --> 00:16:51,360 5-0 پرولین نخ 305 00:16:51,394 --> 00:16:53,162 -چی شده؟ 306 00:16:53,196 --> 00:16:55,164 من... 307 00:16:55,198 --> 00:16:57,200 دارم ادای غش کردن درمیارم تا توجه تو رو جلب کنم 308 00:16:57,233 --> 00:16:58,834 بیا, دراز بکش. 309 00:16:58,867 --> 00:17:00,336 -مواظب باش. 310 00:17:00,369 --> 00:17:02,505 بهت گفتم که خیلی زوده که از تخت پایین بیای 311 00:17:02,538 --> 00:17:03,839 من فقط... 312 00:17:03,872 --> 00:17:05,841 من فقط به یکم مایع(سرم)احتیاج دارم 313 00:17:05,874 --> 00:17:07,042 -سرم سبکه -باشه. 314 00:17:07,076 --> 00:17:09,245 -برات سرم میزنم. -نه نزن. 315 00:17:11,714 --> 00:17:13,549 باهام بمون. 316 00:17:15,084 --> 00:17:17,553 باشه. 317 00:17:25,094 --> 00:17:28,131 وقتی درازکش روی زمین دیدمت فکر کردم... 318 00:17:30,733 --> 00:17:32,735 خیلی ترسیدم 319 00:17:34,403 --> 00:17:36,905 من هیچ جا نمیرم 320 00:17:38,241 --> 00:17:39,908 تو همیشه پیشمی 321 00:17:45,248 --> 00:17:47,550 دوست دارم 322 00:17:47,583 --> 00:17:49,752 منم دوست دارم 323 00:17:55,824 --> 00:17:59,061 من اینو فقط یکبار در کل دوره کاریم دیدم 324 00:17:59,094 --> 00:18:01,597 Occipital-cervical dislocation. 325 00:18:01,630 --> 00:18:02,798 یعنی چی؟ 326 00:18:02,831 --> 00:18:04,733 دکپیته شدن داخلی. 327 00:18:04,767 --> 00:18:08,103 وقتیه که ستون مهره ای از قاعده جمجمه جدا میشه 328 00:18:08,137 --> 00:18:09,805 حتما ناشی از شدت بالای انفجار بوده 329 00:18:09,838 --> 00:18:12,341 خب اون بیماری که قبلا دیده بودین 330 00:18:13,809 --> 00:18:15,244 ...(جراحیش)موفقیت امیز بود? 331 00:18:15,278 --> 00:18:16,445 نه. 332 00:18:16,479 --> 00:18:17,846 خیلیهاشون نیستن. 333 00:18:19,482 --> 00:18:20,949 ببرینش اتاق عمل 334 00:18:32,628 --> 00:18:35,264 SSEPs و MEPs روشن. 335 00:18:35,298 --> 00:18:38,267 اتصال مهره های یک و دو گردنی 336 00:18:39,635 --> 00:18:40,636 لعنتی. 337 00:18:42,137 --> 00:18:44,139 دوباره. 338 00:18:46,509 --> 00:18:48,477 نخاعه. 339 00:18:48,511 --> 00:18:50,813 لامینکتومی انجام میدم تا فضای 340 00:18:50,846 --> 00:18:52,315 بیشتری برای نخاع باز کنم بعدش فیوز و اتصال 341 00:18:52,348 --> 00:18:55,117 به این معنا نیست که از هر چهار اندام فلج میشه؟ 342 00:18:55,150 --> 00:18:57,353 نه اگر بتونم درستش کنم. Rongeurs(یک وسیله جراحی انبر طور). 343 00:18:58,321 --> 00:19:00,323 اینجا دیگه چکار میکنین؟ 344 00:19:00,356 --> 00:19:01,990 قرار بود دکتر کین رو ملاقات کنین 345 00:19:02,024 --> 00:19:04,159 دو تا از بیماران امروز حالشون وخیمه 346 00:19:04,193 --> 00:19:06,128 و داره ازشون مراقبت میشه 347 00:19:06,161 --> 00:19:07,530 شما اینجا لازم نیستین 348 00:19:10,733 --> 00:19:13,536 Dr. Cain ادمی نیست که شما واسش صبر کنین 349 00:19:13,569 --> 00:19:15,671 -میدونین چقدر پولسازه؟ 350 00:19:15,704 --> 00:19:16,672 عه... 351 00:19:16,705 --> 00:19:19,342 80میلیون دلار در سال 352 00:19:20,376 --> 00:19:21,544 80... 353 00:19:21,577 --> 00:19:22,845 میلیون. 354 00:19:23,846 --> 00:19:25,848 میخوام رو عددش تمرکز کنین 355 00:19:28,417 --> 00:19:30,319 -انجامش دادم! 356 00:19:30,353 --> 00:19:33,155 357 00:19:33,188 --> 00:19:36,659 Kit Voss دوباره سر پسر بچه رو متصل کرد 358 00:19:36,692 --> 00:19:39,695 اگر یک میلی متر اونور تر میرفت 359 00:19:39,728 --> 00:19:41,697 یه بچه هشت ساله تا اخر عمرش فلج میشد 360 00:19:41,730 --> 00:19:42,998 یا میمرد. 361 00:19:43,031 --> 00:19:45,534 Dr. Voss دو میلیون در سال میارزه. 362 00:19:45,568 --> 00:19:46,702 Cain اینده ماست. 363 00:19:46,735 --> 00:19:48,437 Vossگذشته ماست. 364 00:19:49,705 --> 00:19:52,375 نمیتونم تضمین کنم که قرارداش تمدید بشه 365 00:19:54,710 --> 00:19:56,211 اما چیزی که ما احتیاج داریم 366 00:19:56,245 --> 00:19:59,248 پزشکان بیشتری مثل اونه 367 00:20:01,216 --> 00:20:03,519 368 00:20:03,552 --> 00:20:06,555 369 00:20:08,391 --> 00:20:09,358 ا. 370 00:20:09,392 --> 00:20:11,260 ممنون. 371 00:20:17,766 --> 00:20:20,936 372 00:20:20,969 --> 00:20:22,871 373 00:20:22,905 --> 00:20:24,273 Dr. Cain. 374 00:20:26,074 --> 00:20:27,910 -صدام کنین Barrett. -Randolph. 375 00:20:27,943 --> 00:20:30,713 سرگرمی جالبی اینجا دارین 376 00:20:30,746 --> 00:20:33,382 بله outer artه همش از جورجیاست 377 00:20:33,416 --> 00:20:35,551 هرجا زندگی کنم سعی میکنم خودمو 378 00:20:35,584 --> 00:20:37,052 در فرهنگ محلی غرق کنم 379 00:20:37,085 --> 00:20:39,722 برای هر دوتون شامپاین بیارم؟ 380 00:20:39,755 --> 00:20:40,756 نه. 381 00:20:40,789 --> 00:20:42,591 خوب میشه اگه بیارین. 382 00:20:42,625 --> 00:20:44,427 بله لطفا بیارین 383 00:20:47,129 --> 00:20:49,565 فقط ما دو نفر اینجا هستیم؟ 384 00:20:49,598 --> 00:20:52,234 -نمایشگاه هنوز افتتاح نشده -او. 385 00:20:52,267 --> 00:20:54,102 بهم پیشنهاد پیش نمایش کردن. نمیدونم 386 00:20:54,136 --> 00:20:55,571 شاید فکر کردن که احتمال خریدم بالاست 387 00:20:55,604 --> 00:20:56,939 اگر یکی رو انتخاب کنم 388 00:20:56,972 --> 00:20:58,140 درست فکر کردن 389 00:20:59,342 --> 00:21:00,809 ببخشید دیر کردم 390 00:21:00,843 --> 00:21:02,411 امروز صبح یه موقعیت اورژانسی داشتیم 391 00:21:02,445 --> 00:21:04,112 اره در موردش شنیدم.واقعیت داره؟ 392 00:21:04,146 --> 00:21:07,750 که ساختمون پروتون تراپی کامل از بین رفته؟ 393 00:21:07,783 --> 00:21:09,818 بله 394 00:21:09,852 --> 00:21:12,321 $220 میلیون سرمایه از دست رفته 395 00:21:12,355 --> 00:21:13,756 اگر هیچ ایده ای ازش نداشتم 396 00:21:13,789 --> 00:21:15,424 فکر میکردم Red Rock خودش اونجا رو فرستاده هوا 397 00:21:15,458 --> 00:21:18,293 منم دقیقا همینطور فکر میکردم 398 00:21:18,327 --> 00:21:21,296 مرکزهای پروتون تراپی سالیانه میلیونها دلار از دست میدن 399 00:21:21,330 --> 00:21:23,265 خب وقتی چستین اونجا رو ساخت 400 00:21:23,298 --> 00:21:26,602 پروژه های سوداور بالاتر از واقعیت داشتن 401 00:21:26,635 --> 00:21:28,103 چقدر بالاتر؟ 402 00:21:28,136 --> 00:21:30,439 -مدار قطبی. 403 00:21:30,473 --> 00:21:33,842 و حالا Red Rock با یه پرداختی بیمه ای سنگین برده 404 00:21:33,876 --> 00:21:36,645 جایی که من عمرم رفت بهش میگن بیمه کن و بسوزون 405 00:21:36,679 --> 00:21:38,614 یا یه اتفاق خوب که انتظارش نمیرفت 406 00:21:38,647 --> 00:21:42,184 البته به جز اون دو نفر که تا پای مرگ رفتن 407 00:21:47,155 --> 00:21:49,825 چیزی که شما رو وسوسه کنه میبینین, Dr. Cain? 408 00:21:51,560 --> 00:21:52,895 قطعا 409 00:21:54,162 --> 00:21:55,631 من اون یکی رو برمیدارم 410 00:21:55,664 --> 00:21:57,165 انتخاب عالییه 411 00:21:57,199 --> 00:21:59,668 من کاغذبازیاشو ردیف میکنم 412 00:21:59,702 --> 00:22:02,204 این ارزشش در طول 5سال دو برابر میشه 413 00:22:03,539 --> 00:22:05,541 و اگر نشه بازم هنره؟ 414 00:22:05,574 --> 00:22:08,143 Oh, میشه میشه. 415 00:22:08,176 --> 00:22:10,513 ناهار تو the Provence Grill? 416 00:22:12,515 --> 00:22:14,983 -در Red Rock Mountain Medical. -خب در این مورد, 417 00:22:15,017 --> 00:22:17,486 من صدف دریایی و شامچاین بیشتر میخورم 418 00:22:27,029 --> 00:22:28,597 مرسی 419 00:22:32,401 --> 00:22:34,670 میخوام برم انی رو چک کنم 420 00:22:34,703 --> 00:22:36,371 باشه بریم. 421 00:22:36,405 --> 00:22:39,708 عه مینا میخواد باهات صحبت کنه 422 00:22:39,742 --> 00:22:42,077 من خوب میشم کار احمقانه ای نمیکنم 423 00:22:43,111 --> 00:22:45,714 میام پیشت 424 00:22:52,888 --> 00:22:55,357 حالش چطوره؟ 425 00:22:55,390 --> 00:22:58,260 مچ پا یه مدت اذیتش میکنه اما 426 00:23:00,763 --> 00:23:02,765 ...اما خوشحالم که حالش خوبه 427 00:23:02,798 --> 00:23:04,767 مم 428 00:23:04,800 --> 00:23:06,802 و تو چطوری؟ 429 00:23:08,437 --> 00:23:10,405 ما همه نگران بودیم 430 00:23:12,407 --> 00:23:14,376 تو شاید تنها کسی باشی که 431 00:23:14,409 --> 00:23:16,411 میفهمه من چه حسی دارم 432 00:23:21,416 --> 00:23:23,418 هیچوقت اسونتر نمیشه؟ 433 00:23:25,788 --> 00:23:28,256 کاش میتونستم بهت قول بدم که میشه 434 00:23:34,663 --> 00:23:36,264 باهام قدم بزن 435 00:23:47,943 --> 00:23:49,444 وقتی خواهرام فوت کردن 436 00:23:49,478 --> 00:23:52,615 برای دو سال خیلی سخت میتونستم از تخت بیرون بیام 437 00:23:52,648 --> 00:23:54,650 نمیخوام این برای تو اتفاق بیفته 438 00:23:58,286 --> 00:23:59,922 هر رور از خواب بیدار میشم 439 00:23:59,955 --> 00:24:01,990 و اولین چیزی که بهش فکر میکنم اینه که اون اینجا نیست 440 00:24:04,459 --> 00:24:06,461 و دیگه هیچوقت نخواهد بود 441 00:24:09,031 --> 00:24:10,666 انگار که یه سوراخ تو قلبته 442 00:24:10,699 --> 00:24:12,134 که هیچوقت نمیتونی پرش کنی 443 00:24:17,139 --> 00:24:19,942 تمام زندگیم فقط یه شغل داشتم 444 00:24:19,975 --> 00:24:21,176 مراقبت از جسی 445 00:24:21,209 --> 00:24:23,478 باشه ولی اون تنها شغل تو نبود 446 00:24:23,512 --> 00:24:25,347 تو از خیلی از ادما مراقبت میکنی 447 00:24:25,380 --> 00:24:27,850 میدونم میدونم مریضام بهم نیاز دارن 448 00:24:27,883 --> 00:24:29,351 نه نمیخواستم اونو بگم 449 00:24:29,384 --> 00:24:32,120 اون چیزی که میخواستم بگم اینه که این تویی 450 00:24:32,154 --> 00:24:34,056 که به مریضات نیاز داری 451 00:24:36,191 --> 00:24:38,193 کار کن, Nic, 452 00:24:38,226 --> 00:24:40,729 این تنها راه پایان دادن به سوگواری و غمه 453 00:24:45,333 --> 00:24:47,803 -مرسی. -اره. 454 00:24:47,836 --> 00:24:49,838 اون مادر و بچه رو میبینی؟ 455 00:24:52,541 --> 00:24:54,543 فک کنم یه اتفاقی افتاده 456 00:24:55,678 --> 00:24:57,345 -سلام. 457 00:24:57,379 --> 00:24:59,347 -حالت خوبه? -ام... 458 00:24:59,381 --> 00:25:02,384 بچمه مریض بوده و سرفه و خس خس داره 459 00:25:02,417 --> 00:25:04,152 خیل خب بیارش تو دکتر ببینتش 460 00:25:04,186 --> 00:25:05,821 نه اخرین بار که رفتم اورژانس 461 00:25:05,854 --> 00:25:07,489 برام خرج برداشت $6,000. 462 00:25:07,522 --> 00:25:08,891 وقتی نتونستم پولشو بدم بیمارستان منو کشوند دادگاه 463 00:25:08,924 --> 00:25:10,225 و حالا دارن از حقوق ماهیانم کسر میکنن 464 00:25:10,258 --> 00:25:11,827 ما نمیتونیم همه دار و ندارمونو بدیم 465 00:25:11,860 --> 00:25:13,195 اومدم اینجا که فقط ببینیدش 466 00:25:13,228 --> 00:25:14,563 تو کلینیک رایگان اما بستست 467 00:25:14,597 --> 00:25:16,098 وحشتناکه 468 00:25:17,566 --> 00:25:20,703 حالا من اینجا صبر کردم به امید اینکه حال دیانا خوب بشه 469 00:25:22,738 --> 00:25:25,340 خیلی بد خس خس میکنه باید الان ببریمش تو 470 00:25:25,373 --> 00:25:27,009 خوبه 471 00:25:27,042 --> 00:25:28,577 472 00:25:32,080 --> 00:25:33,749 جراحی موفقیت امیز بود 473 00:25:33,782 --> 00:25:36,218 ما به قطع همه قطعاتو خارج کردیم 474 00:25:36,251 --> 00:25:38,020 حالت چطوره؟ 475 00:25:38,053 --> 00:25:39,855 مثل اینکه دو نیم شده باشم 476 00:25:39,888 --> 00:25:41,223 حالت چطوره؟ 477 00:25:41,256 --> 00:25:44,092 Annie Diamonteاین همیشگیه 478 00:25:44,126 --> 00:25:45,694 نگران همه کس جز خودت 479 00:25:45,728 --> 00:25:48,263 من فقط چن تا کبودی دارم 480 00:25:48,296 --> 00:25:51,399 یه شکستگی جزیی استخوان مچ پا, ولی جراحی هم نمیخواد 481 00:25:51,433 --> 00:25:53,568 باید صحبتو تموم کنیم 482 00:25:53,602 --> 00:25:56,204 تو به استراحت نیاز داری 483 00:25:56,238 --> 00:25:59,241 تو المپیک اسیب تو منو بدجور شکست دادی 484 00:26:01,143 --> 00:26:03,111 کی میتونم برم خونه 485 00:26:03,145 --> 00:26:06,214 Dr. Hawkins, به نظرت 486 00:26:06,248 --> 00:26:09,417 ترجیح میدم بیشتر از بایدم اینجا نمونم 487 00:26:11,086 --> 00:26:14,489 چی-- مثلا, چی, یه هفته یا دو هفته? 488 00:26:19,795 --> 00:26:23,231 دماش 102.5. 489 00:26:25,600 --> 00:26:27,402 -سطح اشباع اکسیژن داره میره بالای 90. -حالش خوبه؟ 490 00:26:27,435 --> 00:26:28,904 خس خس دوطرفه داره 491 00:26:28,937 --> 00:26:31,073 و داره از عضلات فرعیش استفاده میکنه به نظر عفونت میاد 492 00:26:31,106 --> 00:26:33,976 نتایج ازمایشگاهی اومد سواب ویروسی برای RSV مثبته 493 00:26:34,009 --> 00:26:36,311 همه ماسک و گان بپوشین 494 00:26:36,344 --> 00:26:37,746 Eloise, 495 00:26:37,780 --> 00:26:39,915 RSV خیلی خطرناکه 496 00:26:39,948 --> 00:26:41,316 برای اونایی که پیوند ریه داشتن 497 00:26:41,349 --> 00:26:43,585 من میدونم دستکش دارم گان دارم ماسک دارم 498 00:26:43,618 --> 00:26:45,420 میتونین همتون از مراقبت و توجه بیش از اندازه به من دست بردارین 499 00:26:45,453 --> 00:26:46,922 و با من مثل هر اینترن دیگه رفتار کنین؟ 500 00:26:46,955 --> 00:26:48,490 نه چون تو مثل هیچ سال اخری دیگه نیستی 501 00:26:48,523 --> 00:26:50,425 این قضیه به اندازه کافی کش پیدا کرده 502 00:26:50,458 --> 00:26:52,294 لطفا برین 503 00:26:52,327 --> 00:26:54,096 حالا 504 00:26:54,129 --> 00:26:55,597 Dr. Feldmanدرست میگه. 505 00:26:55,630 --> 00:26:57,966 وقتی کارم اینجا تموم شد میام پیشت 506 00:27:02,370 --> 00:27:05,273 انفیلتراسیون لوب تحتانی راست, و شمارش سلولهای خونی 507 00:27:05,307 --> 00:27:06,842 و پرو کلسی تونینش بالاست من نگرانم 508 00:27:06,875 --> 00:27:08,476 ممکنه پنومونی باکتریال داشته باشه 509 00:27:08,510 --> 00:27:10,312 او خدای من ببخشید من چیکار کردم؟ 510 00:27:10,345 --> 00:27:11,479 با وجود نبولایزر مداوم 511 00:27:11,513 --> 00:27:13,148 تعداد تنفسش بالای 40تا در دقیقست 512 00:27:13,181 --> 00:27:14,516 شاید لازم باشه انتوبه اش کنیم. ازش رگ بگیرین 513 00:27:14,549 --> 00:27:16,618 براش ازیترمایسین و سفتریاکسون شروع کنین, 514 00:27:16,651 --> 00:27:18,286 همین الان ببرینش PICU 515 00:27:18,320 --> 00:27:19,855 چی? 516 00:27:23,826 --> 00:27:27,796 خب به نظر میاد یه عفونت ار اس وی همراه با پنومونی باکتریال باشه 517 00:27:27,830 --> 00:27:30,165 شاید استرپتوکوک اگر میتونستم روش شرط ببندم 518 00:27:30,198 --> 00:27:32,134 شایع ترین پاتوژن باکتریال 519 00:27:32,167 --> 00:27:33,468 -در این سن. -بد نیس. 520 00:27:33,501 --> 00:27:35,137 درساتو بلدی 521 00:27:35,170 --> 00:27:37,639 تخصص من در کنترل عفونت 522 00:27:37,672 --> 00:27:40,642 از دانشم درباره بیماری ریه بیشتره 523 00:27:40,675 --> 00:27:42,878 سیستیک فیبروزیس باعثشه 524 00:27:42,911 --> 00:27:44,412 قطعا. 525 00:27:46,514 --> 00:27:49,651 بعضی از داروهایی که برای جلوگیری از رد پیوندت میخوری میتونه لرزش بده 526 00:27:49,684 --> 00:27:51,153 به مرور زمان برطرف میشه 527 00:27:51,186 --> 00:27:53,221 نباید برای سال انترنیت مشکلی باشه 528 00:27:54,522 --> 00:27:57,325 ببین متاسفم که دکتر فلدمن بهت اونجا سخت گرفت 529 00:27:57,359 --> 00:27:59,161 ولی این شغل ماست که مراقبت باشیم 530 00:27:59,194 --> 00:28:01,329 این بدن و این زندگی منه 531 00:28:01,363 --> 00:28:03,398 من بچه کسی نیستم که ازش مراقبت کنین 532 00:28:03,431 --> 00:28:06,034 ایمنی اولویت اول من نیست 533 00:28:06,068 --> 00:28:08,336 من از هر فرصتی استفاده میکنم که برم white water rafting 534 00:28:08,370 --> 00:28:09,872 من حتی میرمskydiving. 535 00:28:09,905 --> 00:28:11,173 نمیترسی؟ 536 00:28:11,206 --> 00:28:12,707 معلومه که میترسم 537 00:28:12,741 --> 00:28:15,243 هر وقت که سرفه میکنم یاد رد پیوند میفتم 538 00:28:15,277 --> 00:28:18,346 اما من میخوام زندگی کنم و این یعنی خطر کردن 539 00:28:18,380 --> 00:28:20,548 همه چیزی که تو باید به خاطر داشته باشی اینه که 540 00:28:20,582 --> 00:28:23,718 من الان پزشک تحت اموزشم نه بیمارت 541 00:28:35,463 --> 00:28:37,399 من نمیتونم درک کنم که چه اتفاقی داشت تو اورژانس میفتاد 542 00:28:37,432 --> 00:28:38,733 چی شده؟ 543 00:28:38,767 --> 00:28:40,435 بهت قول میدم که بهترین دکترا رو داره 544 00:28:40,468 --> 00:28:42,370 و پنومونی باکتریال داره RSV 545 00:28:42,404 --> 00:28:44,706 به اکسیژن و انتی بیوتیک 546 00:28:44,739 --> 00:28:48,110 -و سرم نیاز داره. -باورم نمیشه من گذاشتم اوضاع اینطور بد بشه 547 00:28:48,143 --> 00:28:50,045 -اگه من فقط... -تقصیر تو نیست 548 00:28:50,078 --> 00:28:52,915 تو تو یه موقعیت غیرممکن بودی 549 00:28:52,948 --> 00:28:55,250 سیستم مشکل داره 550 00:28:57,085 --> 00:28:58,053 اره. 551 00:28:58,086 --> 00:28:59,421 -شما مادرشی? -بله. 552 00:28:59,454 --> 00:29:00,755 میتونین الان بیاین داخل 553 00:29:00,789 --> 00:29:02,390 حالش بهتره 554 00:29:02,424 --> 00:29:04,126 ممنون. 555 00:29:10,332 --> 00:29:13,401 هه اگر کلینیک هنور باز بود 556 00:29:13,435 --> 00:29:14,903 میتونستیم دخترشو درمان کنیم 557 00:29:14,937 --> 00:29:17,272 با انتی بیوتیک و جلوی همه اینارو بگیریم 558 00:29:17,305 --> 00:29:18,907 Red Rock بودجه رو محدود کرده 559 00:29:18,941 --> 00:29:20,475 نمیتونی بدون پول کلینیک رو بچرخونی 560 00:29:20,508 --> 00:29:24,179 مم اگر تو برگردی میتونیم پولشم پیدا کنیم 561 00:29:25,280 --> 00:29:27,249 این یا یکی دیگه 562 00:29:27,282 --> 00:29:29,451 ما نمیتونیم تنها انجامش بدیم 563 00:29:29,484 --> 00:29:33,121 اما با هم میتونیم, Nic. 564 00:29:38,693 --> 00:29:40,628 اره palinopsia. 565 00:29:40,662 --> 00:29:42,297 داره همچنان چیزی رو که 566 00:29:42,330 --> 00:29:43,798 دیگه اونجا نیست میبینه 567 00:29:43,832 --> 00:29:46,801 خیلی بعد ضربه به سر شایعه 568 00:29:50,372 --> 00:29:52,607 نگو که ما این زنو از اتیش 569 00:29:52,640 --> 00:29:55,010 از یه انفجار و از یه جراحت تهدید کننده حیات نجاتش دادیم 570 00:29:55,043 --> 00:29:56,845 تا فقط بفهمیم که تومور مغزی داره 571 00:30:21,669 --> 00:30:23,638 الان شنیدم 572 00:30:23,671 --> 00:30:27,342 Annie تومور مغز داره? 573 00:30:27,375 --> 00:30:28,643 متاسفم 574 00:30:28,676 --> 00:30:30,145 چقدر بده? 575 00:30:30,178 --> 00:30:33,815 خب اون یه ضایعه کورتکس خلفی 576 00:30:33,848 --> 00:30:36,151 یه خونریزی مختصر و ورم داره 577 00:30:36,184 --> 00:30:38,320 این عامل علایم جدیدشه 578 00:30:38,353 --> 00:30:40,989 تا الان هیچ علامتی از سرطان نداشته 579 00:30:41,023 --> 00:30:43,391 نباید متاستاتیک باشه 580 00:30:44,726 --> 00:30:46,028 رادیولوژیست مطمين نیست 581 00:30:46,061 --> 00:30:48,030 باید گزارش پاتولوژیشو ببینیم 582 00:30:48,063 --> 00:30:49,397 Cain مطمينه که میتونه همشو برداره 583 00:30:49,431 --> 00:30:51,366 چی؟ تا وقتی نره نبینه 584 00:30:51,399 --> 00:30:53,868 نمیتونه بگه 585 00:31:07,382 --> 00:31:09,384 منم میخوام. 586 00:31:10,618 --> 00:31:12,587 میخواین لیست اهنگتونو پخش کنم 587 00:31:12,620 --> 00:31:14,189 Dr. Cain? 588 00:31:14,222 --> 00:31:15,890 خودت میدونی 589 00:31:21,229 --> 00:31:24,066 590 00:31:25,067 --> 00:31:28,736 591 00:31:28,770 --> 00:31:30,572 592 593 00:31:33,408 --> 00:31:36,544 594 00:31:36,578 --> 00:31:38,546 Probe. 595 00:31:38,580 --> 00:31:40,048 596 00:31:40,082 --> 00:31:41,416 597 00:31:41,449 --> 00:31:43,751 598 00:31:43,785 --> 00:31:45,887 599 600 00:31:47,589 --> 00:31:49,557 601 602 00:31:51,759 --> 00:31:53,228 603 00:31:53,261 --> 00:31:54,629 604 00:31:54,662 --> 00:31:56,431 605 00:31:56,464 --> 00:31:58,433 606 00:31:58,466 --> 00:32:02,404 607 608 609 00:32:09,677 --> 00:32:12,114 610 00:32:12,147 --> 00:32:14,249 611 00:32:14,282 --> 00:32:16,118 612 00:32:16,151 --> 00:32:17,585 613 00:32:17,619 --> 00:32:18,786 614 00:32:18,820 --> 00:32:20,422 فورسپس 615 00:32:20,455 --> 00:32:23,925 616 00:32:23,958 --> 00:32:26,494 617 00:32:26,528 --> 00:32:30,465 618 00:32:30,498 --> 00:32:33,468 619 00:32:33,501 --> 00:32:36,638 620 00:32:36,671 --> 00:32:40,608 621 00:32:40,642 --> 00:32:43,478 622 00:32:43,511 --> 00:32:46,114 میتونم قول بدم که حاشیه اش کاملا بدون ضایعست 623 00:32:46,148 --> 00:32:47,382 اینم یکی برای یه روز خوب بود 624 00:32:50,518 --> 00:32:52,154 بفرستینش پاتولوژی ببندینش 625 00:32:58,360 --> 00:33:00,295 -Cain زیر پنج دقیقه انجامش داد -اره اما 626 00:33:00,328 --> 00:33:03,465 میتونیم مطمين باشیم که همشو برداشته و حاشیه اش دست نخورده مونده؟ 627 00:33:03,498 --> 00:33:06,234 عجله معمولا چیز خوبی تو جراحی نیست 628 00:33:07,369 --> 00:33:09,003 خصوصا روی مغز 629 00:33:10,172 --> 00:33:11,473 داره به یه رزیدنت اعتماد میکنه 630 00:33:11,506 --> 00:33:13,541 اون هیچوقت بدون نظارت جراحی رو نبسته 631 00:33:13,575 --> 00:33:16,178 برام جای تعجبه اگه حتی به جواب پاتولوژی اهمیت بده 632 00:33:16,211 --> 00:33:18,880 کارش تموم شده 633 00:33:30,558 --> 00:33:33,027 این تو سرمه؟ 634 00:33:33,061 --> 00:33:35,497 میدونی هیچ کدوم از این اتفاقات نمیفتاد اگه تو اورژانس 635 00:33:35,530 --> 00:33:37,832 همون اول فرار نمیکردی.درسته؟ 636 00:33:37,865 --> 00:33:41,236 باید قول بدی که دیگه تکرارش نمیکنی باشه؟ 637 00:33:41,269 --> 00:33:43,171 این بی ریخته 638 00:33:43,205 --> 00:33:46,508 میدونم ولی خبر خوب اینه که کامل خوب میشی 639 00:33:46,541 --> 00:33:48,876 و همونقدرم خوب باش 640 00:33:48,910 --> 00:33:50,712 ممنونم Dr. Voss. 641 00:33:50,745 --> 00:33:52,180 خیلی ازت ممنونم. 642 00:33:52,214 --> 00:33:54,549 خواهش میکنم 643 00:33:56,218 --> 00:33:57,752 کارت عالی بود 644 00:33:57,785 --> 00:34:00,522 باید بگم که روزها رو اینطور زندگی میکنم 645 00:34:00,555 --> 00:34:01,923 این دلیل اینه که من عاشق شغلمم 646 00:34:04,058 --> 00:34:07,262 پس Dr. Cain این شنبه یه مهمونی خصوصی میگیره 647 00:34:07,295 --> 00:34:08,596 شنیدم 648 00:34:08,630 --> 00:34:10,365 فقط برای پزشکان تاپمون 649 00:34:10,398 --> 00:34:11,699 چقدر لذت بخش میشه براتون. 650 00:34:11,733 --> 00:34:13,034 -تو هم دعوتی. -نه من نیستم 651 00:34:13,067 --> 00:34:14,402 همین الان دارم دعوتت میکنم 652 00:34:14,436 --> 00:34:16,271 میخوام کین رو ملاقات کنی و باهاش اشنا بشی 653 00:34:16,304 --> 00:34:18,206 تو ازش خوشت میاد؟ 654 00:34:18,240 --> 00:34:20,608 از هر نظر تاثیرگذار بوده تا الان خیلی ازش خوشم اومده 655 00:34:20,642 --> 00:34:23,311 من فقط... میخوام به عنوان مدافعت داشته باشمش 656 00:34:24,646 --> 00:34:26,948 من به مدافع نیاز دارم? 657 00:34:30,452 --> 00:34:31,919 بله. 658 00:34:31,953 --> 00:34:33,721 به خاطر اینکه به اندازه کافی پولساز نیستم 659 00:34:33,755 --> 00:34:35,723 اگر... مهم نیست که دلیلش چی باشه 660 00:34:35,757 --> 00:34:38,426 من قدرتو به عنوان یک پزشک و یک دوست میدونم 661 00:34:38,460 --> 00:34:40,094 و جایگاه تو در چستین همیشه امن خواهد بود 662 00:34:40,128 --> 00:34:41,729 تا موقعی که من CEOرو عهده دارم 663 00:34:41,763 --> 00:34:44,332 دوست دارم این اقا رو به عنوان همکار و پشتیبانت داشته باشی 664 00:34:50,004 --> 00:34:51,673 ساعت 6 میام دنبالت 665 00:34:58,280 --> 00:35:01,583 با عصا خیلی متفاوت به نظر میرسی 666 00:35:01,616 --> 00:35:03,751 مرسی 667 00:35:03,785 --> 00:35:06,120 یه تسلی کوجیک تو یه روز سخت 668 00:35:06,154 --> 00:35:08,956 گزارش پاتولوژی انی چی میگه؟ 669 00:35:09,991 --> 00:35:11,326 ملانومه 670 00:35:13,828 --> 00:35:16,097 که یعنی انی استیج4 سرطانه(سرطان پیشرفته نتاستاتیک) 671 00:35:16,130 --> 00:35:17,932 خدا من متاسفم 672 00:35:17,965 --> 00:35:21,803 نه دقیقا یکی برای یه روز خوب 673 00:35:21,836 --> 00:35:23,505 Cainخبرو بهش گفته 674 00:35:23,538 --> 00:35:25,507 که یه بیماری پیشرفته داره 675 00:35:25,540 --> 00:35:27,842 حداقل من برای این کار ازش ممنونم 676 00:35:29,177 --> 00:35:30,478 Annie. 677 00:35:32,814 --> 00:35:34,148 مم. 678 00:35:34,182 --> 00:35:36,951 خوشحالم میبینمت 679 00:35:36,984 --> 00:35:38,620 این Nic Nevin. با من 680 00:35:38,653 --> 00:35:40,822 تمام روزو موردتو پیگیری میکرد 681 00:35:40,855 --> 00:35:42,657 فقط میخواستم بگم که خیلی ممنونم 682 00:35:42,690 --> 00:35:44,659 برای همه چیزی که حین اتش سوزی انجام دادین 683 00:35:44,692 --> 00:35:47,329 چیزی نبود که اگر جای من بودین انجام ندین 684 00:35:47,362 --> 00:35:49,531 کاری هست که برات انجام بدیم؟ 685 00:35:49,564 --> 00:35:52,367 اوضاع روحیت چطوره? این چیزی که ما میخوایم بدونیم. 686 00:35:52,400 --> 00:35:54,969 crazy ولی اوضاع روحیم خیلی خوبه 687 00:35:55,002 --> 00:35:56,971 میدونین بعد از صحبت با Dr. Cain, 688 00:35:57,004 --> 00:36:00,308 حس کردم خوش شانس ترین ادم بدشانسم 689 00:36:00,342 --> 00:36:02,477 -چی گفت? -خب اون گفت اگه تو زیرزمین نبودم 690 00:36:02,510 --> 00:36:04,646 و اسیب نمیدیدم 691 00:36:04,679 --> 00:36:08,250 ممکن بود سرطانم به موقع تشخیص داده نشه 692 00:36:09,884 --> 00:36:13,521 دکتر کین چی راجع بعه انچه پیش رو عه گفت؟ 693 00:36:13,555 --> 00:36:16,891 خب اگر چن سال پیش میبود 694 00:36:16,924 --> 00:36:19,661 ترتیب مراقبت در بیمارسرا(بیمارستان بیماران ناعلاج) رو میداد 695 00:36:19,694 --> 00:36:23,030 اما امروز با داروهایی که برای ملانوم هست 696 00:36:23,064 --> 00:36:25,333 میتونم برای دهه های بعدی ادامه بدم(زنده باشم) 697 00:36:25,367 --> 00:36:28,670 درسته ایمیون تراپی موفقیت بزرگی تو درمان ملانوم داشته 698 00:36:28,703 --> 00:36:30,204 و همیشه دارن راجع به چیزای جدید گزارش میکنن 699 00:36:30,238 --> 00:36:33,174 دکتر کین گفت که فقط باید مثبت فکر کنم 700 00:36:33,207 --> 00:36:35,710 -باهاش بجنگم.درسته؟ -درسته. 701 00:36:35,743 --> 00:36:38,012 نمیخوام دیگه بیشتر از این 702 00:36:38,045 --> 00:36:40,282 به مرگ فکر کنم 703 00:36:41,883 --> 00:36:45,186 Conrad بهم گفت که پسرتونو از دست دادین 704 00:36:45,219 --> 00:36:46,388 واقعا متاسفم 705 00:36:46,421 --> 00:36:48,556 بله. 706 00:36:53,728 --> 00:36:55,530 همون موقع مسابقه رو کنار گذاشتم 707 00:36:55,563 --> 00:36:59,267 الان میبینم که اشتباه بزرگی بود 708 00:36:59,301 --> 00:37:01,369 نمیتونی مانع زندگی کردنت بشی 709 00:37:01,403 --> 00:37:04,772 فقط به خاطر اینکه کسی رو که دوسش داشتی از دست رفته 710 00:37:04,806 --> 00:37:06,774 باید خاطرات خوبو به خاطر بیاری 711 00:37:08,810 --> 00:37:11,546 و بی خیال خاطرات بد بشی و پیش بری 712 00:37:11,579 --> 00:37:13,548 من به زودی دوباره رقابت میکنم 713 00:37:13,581 --> 00:37:16,050 میخوام بجنگم تا دوباره خوب بشم 714 00:37:16,083 --> 00:37:18,386 شیمی درمانی رو تموم کنم 715 00:37:18,420 --> 00:37:20,555 و چه کسی با من در تمام اینها همراه خواهد بود؟ 716 00:37:20,588 --> 00:37:22,590 پسرم 717 00:37:24,091 --> 00:37:26,093 چون میدونی اون 718 00:37:26,127 --> 00:37:28,763 اون هیچوقت منو تنها نذاشت 719 00:37:28,796 --> 00:37:31,799 اومد اینجا تا تو قلبم, 720 00:37:31,833 --> 00:37:34,135 زندگی کنه 721 00:37:38,773 --> 00:37:40,442 722 00:37:40,475 --> 00:37:42,977 723 00:37:43,010 --> 00:37:45,313 724 00:37:45,347 --> 00:37:47,649 725 00:37:47,682 --> 00:37:49,617 Wow. 726 00:37:49,651 --> 00:37:51,919 دفتر کارش منظره بهتری نسبت به مال من داره 727 00:37:51,953 --> 00:37:53,588 و این چی بهت میگه؟ 728 00:37:53,621 --> 00:37:55,923 که اون80میلیون دلار در سال میارزه 729 00:37:55,957 --> 00:37:57,759 شوخی میکنی 730 00:37:57,792 --> 00:37:59,093 بهم نگفته بودی 731 00:37:59,126 --> 00:38:00,462 خب اگر میگفتم تو اینجا نبودی 732 00:38:00,495 --> 00:38:02,764 هر دومون خوب میدونیم که کسی که 733 00:38:02,797 --> 00:38:05,266 -انقدر پولسازه چن تا اتاق عملو باهم میگردونه -Shh, shh. 734 00:38:05,299 --> 00:38:06,634 -همزمان, درمان بیش از حد لازم میکنه, -Okay. Okay. 735 00:38:06,668 --> 00:38:08,269 و با شرکتهای سازنده تجهیزات پزشکی زد و بند داره 736 00:38:08,302 --> 00:38:09,937 Okay, okay. پس نباید بهت میگفتم شروع نکن 737 00:38:09,971 --> 00:38:12,440 این حقیقت سیستم درمانی الانه 738 00:38:12,474 --> 00:38:14,809 وقتی لازم شد باهاش میجنگیم, 739 00:38:14,842 --> 00:38:17,111 وقتی امکانش باشه خودمونو وفق میدیم 740 00:38:17,144 --> 00:38:19,447 و باهاش معامله میکنیم تا نجات پیدا کنیم 741 00:38:19,481 --> 00:38:21,849 Barrett. 742 00:38:21,883 --> 00:38:23,685 دوست دارم با جراح اورتوپدمون و دوست خوبم 743 00:38:23,718 --> 00:38:26,688 ملاقات کنی, Dr. Kit Voss. 744 00:38:26,721 --> 00:38:28,523 خوشحالم که دست اخر شما رو ملاقات کردم. 745 00:38:28,556 --> 00:38:30,291 کاری که شما انجام دادین-- نجات یه بچه 746 00:38:30,324 --> 00:38:32,026 که از دکپیتاسیون داخلی رنج میبرد 747 00:38:32,059 --> 00:38:35,363 -شگفت انگیز بود -ممنونم. 748 00:38:35,397 --> 00:38:37,632 چاپلوسی شما رو به همه جا میرسونه 749 00:38:37,665 --> 00:38:40,067 به هرکسی جز من. 750 00:38:45,907 --> 00:38:47,308 یه صحبت دارم, Randolph. 751 00:38:47,341 --> 00:38:48,810 -چن لحظه -البته. 752 00:38:48,843 --> 00:38:50,512 خوشحال شدم. 753 00:38:54,416 --> 00:38:55,850 چرا اینکارو میکنی? 754 00:38:55,883 --> 00:38:59,487 دلیل روندن اون مرد از خودت چیه؟ 755 00:38:59,521 --> 00:39:02,356 دلیل خوب بودنم چیه وقتی میدونم اون کیه؟ 756 00:39:02,390 --> 00:39:04,025 هنوز دارم سعی میکنم که این حقیقتو 757 00:39:04,058 --> 00:39:05,660 درک کنم که تو یه نفرو استخدام کردی که 758 00:39:05,693 --> 00:39:07,695 به طور واضحی به اندازه کل تگزاس غرورداره 759 00:39:07,729 --> 00:39:09,497 من... Red Rock Mountain Medical استخدامش کرد, 760 00:39:09,531 --> 00:39:11,232 و میفهمم چرا این کارو کردن. 761 00:39:11,265 --> 00:39:13,568 سیستم سلامت بهداشت بیزنسه من حقیقت بینم 762 00:39:13,601 --> 00:39:15,236 این اون چیزیه که تو کل کشور داره اتفاق میفته 763 00:39:15,269 --> 00:39:18,172 اونا دارن ادمایی مثل کین رو به کار میگیرن. همه جا اینطوره 764 00:39:18,205 --> 00:39:20,174 و پزشکایی مثل من که بیماران رو اولویت قرار میدن 765 00:39:20,207 --> 00:39:21,709 -زیان ببار میارن. -نه. 766 00:39:21,743 --> 00:39:24,679 -من سریع میرم سراغ مصاحبه های کاری برای جای دیگه. -نه. K-Kit. 767 00:39:24,712 --> 00:39:26,914 -لطفا نرو. -متاسفم. 768 00:39:26,948 --> 00:39:29,250 من به اینجا تعلق ندارم. 769 00:39:37,224 --> 00:39:38,593 میبینم که دوستتون رفت 770 00:39:38,626 --> 00:39:41,429 -بله. -میدونی چیه نمیخوام 771 00:39:41,463 --> 00:39:43,230 که امشبو تنها بگذرونی. 772 00:39:43,264 --> 00:39:45,399 اون خانوم جوان رو اونجا میبینی? 773 00:39:50,304 --> 00:39:52,373 میتونم معرفیت کنم. 774 00:39:52,406 --> 00:39:54,375 دارم بهت میگم, Randolph, با من باش 775 00:39:54,408 --> 00:39:56,210 و ما دوباره با هم بر خواهیم خاست. 776 00:39:56,243 --> 00:39:58,613 اسمون واسه ادمایی مثل ما محدودیته 777 00:40:03,284 --> 00:40:05,286 خانوما ممنونم که اومدین 778 00:40:20,267 --> 00:40:24,005 779 00:40:25,272 --> 00:40:27,575 به کمکت نیاز دارم 780 00:40:27,609 --> 00:40:30,745 من نمیتونم اروم بگیرم. 781 00:40:30,778 --> 00:40:34,582 نمیتونم جسی رو رها کنم بدون اینکه دقیقا بدونم چه اتفاقی افتاده 782 00:40:34,616 --> 00:40:36,918 لطفا فقط یه نگاه به اینا بنداز 783 00:40:36,951 --> 00:40:38,920 گزارشات پزشکی جسیه. 784 00:40:38,953 --> 00:40:41,589 من فقط من فقط میخوام بدونم اتفاق بدجوری برای جسی نیفتاده 785 00:40:41,623 --> 00:40:43,491 و همه چیز درست انجام شده 786 00:40:43,525 --> 00:40:45,760 میدونی که نیک چه حسی نسبت به این داره 787 00:40:45,793 --> 00:40:47,461 این در مورد طرح دعوی نیست 788 00:40:47,495 --> 00:40:49,997 من بیخیالش شدم. 789 00:40:52,700 --> 00:40:54,802 من فقط دنبال حقیقتم. 790 00:40:55,837 --> 00:40:57,471 باید حقیقتو بدونم. 791 00:40:58,472 --> 00:41:00,675 برای جسی. 792 00:41:10,184 --> 00:41:11,452 Mwah. 793 00:41:11,485 --> 00:41:13,655 فک کنم امادگیشو دارم 794 00:41:23,230 --> 00:41:24,532 میدونم. 795 00:41:24,566 --> 00:41:29,370 796 00:41:32,173 --> 00:41:35,142 797 00:41:36,410 --> 00:41:37,679 ممنون 798 00:41:39,513 --> 00:41:41,749 دوست دارم 799 00:41:43,184 --> 00:41:45,319 800 00:41:45,352 --> 00:41:47,321 منم دوست دارم جسی 801 00:41:47,354 --> 00:41:51,358 802 00:41:54,862 --> 00:41:58,866 803 00:42:01,368 --> 00:42:05,372 804 00:42:08,576 --> 00:42:12,546 805 00:42:14,882 --> 00:42:17,051 806 00:42:17,075 --> 00:42:19,075