1 00:00:00,937 --> 00:00:04,170 - Previously on The Resident... - Just so we're clear, 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,579 you're my one-hour person. 3 00:00:05,581 --> 00:00:07,489 If I had one hour left to live, 4 00:00:07,491 --> 00:00:09,658 I would love to spend it with you. 5 00:00:09,660 --> 00:00:11,344 I will take it. 6 00:00:13,589 --> 00:00:15,664 It's stupid to question the love of your life 7 00:00:15,666 --> 00:00:18,358 for something that's just... stupid. 8 00:00:18,360 --> 00:00:20,002 So Jessica 9 00:00:20,004 --> 00:00:21,762 is the love of your life? 10 00:00:21,764 --> 00:00:23,338 She has Moyamoya. 11 00:00:23,340 --> 00:00:25,104 She could die of strokes before she turns 30. 12 00:00:25,106 --> 00:00:26,550 Unless I perform a cerebral bypass. 13 00:00:26,552 --> 00:00:28,861 Your intracranial pressures and post-op labs 14 00:00:28,863 --> 00:00:30,582 are trending in the right direction. 15 00:00:30,584 --> 00:00:31,680 Thank you. 16 00:00:31,682 --> 00:00:33,940 Dr. Pravesh, have you ever saved a princess before? 17 00:00:33,942 --> 00:00:35,123 It was a team effort. 18 00:00:35,125 --> 00:00:36,476 The king will want to thank you. 19 00:00:36,478 --> 00:00:38,230 I expect he will be calling shortly. 20 00:00:38,232 --> 00:00:40,873 - Well, what do I call him? - Your Majesty. 21 00:00:54,884 --> 00:00:57,227 Well, you are a pleasant surprise. 22 00:00:58,059 --> 00:00:59,725 - Hey. - Hi. 23 00:00:59,727 --> 00:01:03,041 Ah, today's been full of surprises. 24 00:01:03,043 --> 00:01:05,324 My father's coming into town. 25 00:01:05,326 --> 00:01:07,543 Your father? The king? 26 00:01:07,545 --> 00:01:09,943 He's throwing me a last-minute gala 27 00:01:09,945 --> 00:01:11,762 for my 25th birthday next week, 28 00:01:11,764 --> 00:01:13,981 and he wants me to invite the team of doctors 29 00:01:13,983 --> 00:01:15,482 - who saved my life. - A gala. Wow. 30 00:01:15,484 --> 00:01:17,074 That sounds fancy. 31 00:01:17,076 --> 00:01:18,319 It's too fancy. 32 00:01:18,321 --> 00:01:20,779 Black-tie. I know it's a lot to ask. 33 00:01:20,781 --> 00:01:21,956 No, I'm in. 34 00:01:21,958 --> 00:01:24,917 Especially if I get to see you in... 35 00:01:24,919 --> 00:01:26,327 princess mode. 36 00:01:26,329 --> 00:01:27,661 That's great. 37 00:01:27,663 --> 00:01:30,280 Uh, here's the thing. 38 00:01:30,282 --> 00:01:33,834 My father would have to meet you when he arrives. 39 00:01:33,836 --> 00:01:35,761 - It would be a whole thing. - Say no more. 40 00:01:35,763 --> 00:01:39,790 Just tell the king that I'm looking forward to it, okay? 41 00:01:39,792 --> 00:01:43,919 Hey, you. 42 00:01:43,921 --> 00:01:47,848 Oh. 43 00:01:49,852 --> 00:01:52,469 - Hi. - Hello. 44 00:01:52,471 --> 00:01:54,805 Come on. We have to go. 45 00:01:54,807 --> 00:01:56,282 - Mm-hmm. - Two minutes. 46 00:02:12,317 --> 00:02:13,990 - Mm. - Mm. 47 00:02:13,992 --> 00:02:15,876 - Looks good. - Okay. 48 00:02:17,830 --> 00:02:19,380 Now your turn. 49 00:02:19,382 --> 00:02:22,049 Way ahead of you. 50 00:02:22,051 --> 00:02:24,735 - Now, that's just cheating. - Get out of here. We're late. 51 00:02:30,509 --> 00:02:32,509 Hi. Uh, I got a page. 52 00:02:32,511 --> 00:02:34,177 I'm supposed to meet somebody here. 53 00:02:34,179 --> 00:02:36,346 Irving. 54 00:02:36,348 --> 00:02:38,399 What's going on? 55 00:02:38,401 --> 00:02:41,309 Nice coattail by the way. 56 00:02:41,311 --> 00:02:43,019 "Let me not..." 57 00:02:44,857 --> 00:02:47,574 "Let me not 58 00:02:47,576 --> 00:02:51,078 to the marriage of true minds admit impediments. 59 00:02:51,080 --> 00:02:55,173 Love is not love, which alters when it alteration finds, 60 00:02:55,175 --> 00:02:56,742 or bends with the remover to remove". 61 00:02:56,744 --> 00:02:58,259 "Oh, no!" 62 00:02:58,261 --> 00:03:00,370 "It is an ever-fixed mark..." 63 00:03:00,372 --> 00:03:02,923 Shakespeare? Babe, that's... that's so romantic. 64 00:03:02,925 --> 00:03:04,458 More romantic if you let me finish. 65 00:03:04,460 --> 00:03:07,728 - Oh, right. - Uh, it... 66 00:03:08,931 --> 00:03:11,506 You know what? Never mind. 67 00:03:11,508 --> 00:03:13,859 I'll just show you. 68 00:03:18,223 --> 00:03:20,056 What?! 69 00:03:21,869 --> 00:03:23,369 Jessica Moore... 70 00:03:23,371 --> 00:03:25,729 - Oh, my God! - ... will you... 71 00:03:27,208 --> 00:03:29,733 You didn't let me finish! 72 00:03:29,735 --> 00:03:31,526 I don't care. Yes, yes, yes! 73 00:03:31,528 --> 00:03:33,954 Yes? Come here. 74 00:03:33,956 --> 00:03:35,089 - Yes? - Yes! 75 00:03:39,295 --> 00:03:42,296 We're getting hitched, baby! 76 00:03:51,921 --> 00:03:54,921 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 77 00:04:03,054 --> 00:04:07,554 _ 78 00:04:11,252 --> 00:04:12,751 Tonight's the night. 79 00:04:12,753 --> 00:04:15,254 Pravesh's royal debut. 80 00:04:15,256 --> 00:04:18,090 Is that notes of sandalwood I smell? 81 00:04:18,092 --> 00:04:20,242 - It's just a birthday party. - Mm. 82 00:04:20,244 --> 00:04:24,505 One where I'm going to meet my princess girlfriend's father, 83 00:04:24,507 --> 00:04:27,007 the king, for the first time. 84 00:04:27,009 --> 00:04:29,579 Wow, you're right. Sounds just like any other birthday party. 85 00:04:29,581 --> 00:04:30,979 Can't be too good a party 86 00:04:30,981 --> 00:04:32,605 considering I didn't get an invite. 87 00:04:32,607 --> 00:04:34,369 You weren't on Nadine's medical team, man. 88 00:04:34,371 --> 00:04:36,517 Besides, you're not exactly the life of the party. 89 00:04:36,519 --> 00:04:39,019 Hey, I'll have you know I was an animal in my day. 90 00:04:39,021 --> 00:04:40,804 A-A wild man. 91 00:04:40,806 --> 00:04:43,265 I once woke up vomiting in St. Louis. 92 00:04:43,267 --> 00:04:46,643 - So? - I began the evening in Kenosha. 93 00:04:46,645 --> 00:04:48,971 Uh, which reminds me, Garrison called out sick, 94 00:04:48,973 --> 00:04:50,272 and you need to take her shift. 95 00:04:50,274 --> 00:04:52,625 Uh, cool story, Nolan, but no. 96 00:04:52,627 --> 00:04:55,869 I did an overnight just so I could have the day to prep. 97 00:04:55,871 --> 00:04:57,587 Too bad you're needed here. 98 00:04:59,083 --> 00:05:01,884 Looks like Cinderella might not make it after all. 99 00:05:14,425 --> 00:05:16,782 Did you know you can lighten armpit skin 100 00:05:16,784 --> 00:05:18,337 with raw ground potatoes? 101 00:05:18,339 --> 00:05:19,843 I did, actually. 102 00:05:19,845 --> 00:05:21,711 Don't ask me how. 103 00:05:21,713 --> 00:05:23,013 You're on your way? 104 00:05:23,015 --> 00:05:24,490 You're gonna meet me at the salon, right? 105 00:05:24,492 --> 00:05:25,824 Yeah, that's the thing. 106 00:05:25,826 --> 00:05:28,109 You haven't told your dad yet about us, 107 00:05:28,111 --> 00:05:29,461 - have you? - You're not coming? 108 00:05:29,463 --> 00:05:31,521 If you haven't told him... 109 00:05:31,523 --> 00:05:32,831 It's too late. I already did. 110 00:05:34,168 --> 00:05:35,984 Okay, don't worry. 111 00:05:35,986 --> 00:05:37,169 I'll figure something out. 112 00:05:37,171 --> 00:05:39,154 Just don't replace me yet. 113 00:05:39,156 --> 00:05:42,916 Well, I do have the prince of Zamunda on standby. 114 00:05:42,918 --> 00:05:44,792 I've seen Coming to America. 115 00:05:44,794 --> 00:05:46,269 Zamunda is not a real place. 116 00:05:47,848 --> 00:05:49,831 I will see you soon. 117 00:05:49,833 --> 00:05:51,767 ♪ In a heartbeat, we got... ♪ 118 00:05:55,264 --> 00:05:58,893 Do you remember what happened when you fainted, Mary? 119 00:05:58,895 --> 00:06:00,775 I was in gym class. 120 00:06:00,777 --> 00:06:02,102 I've been fighting with the school 121 00:06:02,104 --> 00:06:03,770 about these PE requirements. 122 00:06:03,772 --> 00:06:05,847 Mary's punished academically for not having 123 00:06:05,849 --> 00:06:07,032 the energy to run laps. 124 00:06:07,034 --> 00:06:08,942 Do you get tired often? 125 00:06:08,944 --> 00:06:10,685 I guess. 126 00:06:10,687 --> 00:06:13,188 Here we go again. 127 00:06:13,190 --> 00:06:16,709 Try flying 30 hours from Beijing to Atlanta. That's tiring. 128 00:06:16,711 --> 00:06:18,068 Hey, darling. 129 00:06:18,070 --> 00:06:20,528 Sweetie, I told you I would take care of this. 130 00:06:20,530 --> 00:06:22,405 I love my husband, but he indulges her every 131 00:06:22,407 --> 00:06:24,599 - ache and pain. - Mom, I fainted. 132 00:06:24,601 --> 00:06:27,333 I know, sweetie, and I'm sorry that happened. 133 00:06:27,335 --> 00:06:29,245 But you have to stop making yourself sick 134 00:06:29,247 --> 00:06:30,723 to get out of your responsibilities. 135 00:06:30,725 --> 00:06:32,916 Maybe she's sick because you push her too hard. 136 00:06:32,918 --> 00:06:35,046 Well, you don't push her enough. She's 17. 137 00:06:35,048 --> 00:06:36,648 She needs to be getting ready for college, 138 00:06:36,650 --> 00:06:37,971 but you're keeping her tethered to you. 139 00:06:37,973 --> 00:06:39,978 Okay, why don't we do a full workup. 140 00:06:39,980 --> 00:06:41,424 That'll give us some answers, 141 00:06:41,426 --> 00:06:43,029 and we can move forward from there. 142 00:06:43,031 --> 00:06:45,527 Thank you. Finally, we can put this to rest 143 00:06:45,529 --> 00:06:48,741 - once and for all. - Okay. I'll be right back. 144 00:06:52,896 --> 00:06:54,747 Any luck finding a replacement? 145 00:06:54,749 --> 00:06:56,533 Butler's out of town. 146 00:06:56,535 --> 00:06:58,917 Ward is on maternity leave. I got nothing. 147 00:06:58,919 --> 00:07:02,946 Nadine will forgive me, eventually. 148 00:07:02,948 --> 00:07:04,590 I'll take your shift. 149 00:07:04,592 --> 00:07:06,449 Really? 150 00:07:06,451 --> 00:07:08,576 Yeah, you came through for me during my proposal. 151 00:07:08,578 --> 00:07:10,912 Plus, if I go home now, Jess'll make me decide 152 00:07:10,914 --> 00:07:12,455 between teal and aqua napkins. 153 00:07:12,457 --> 00:07:13,581 Spoiler alert. 154 00:07:13,583 --> 00:07:14,841 They're exactly the same. 155 00:07:14,843 --> 00:07:16,843 Just figure out what she likes and tell her 156 00:07:16,845 --> 00:07:18,586 it's your favorite, too. 157 00:07:18,588 --> 00:07:21,256 See? Solutions like that are why I'm going to cover for you. 158 00:07:21,258 --> 00:07:25,444 All right, give me another hour and then go to your ball. 159 00:07:32,787 --> 00:07:34,662 Can I help you with something? 160 00:07:37,458 --> 00:07:39,500 Shut the door, if you don't mind. 161 00:07:43,280 --> 00:07:45,297 Red Rock is dismantling 162 00:07:45,299 --> 00:07:48,131 the Department of Obstetrics and Gynecology 163 00:07:48,133 --> 00:07:50,192 effective six weeks from now. 164 00:07:51,955 --> 00:07:53,806 You're letting them all go? 165 00:07:53,808 --> 00:07:55,290 You think it's wise 166 00:07:55,292 --> 00:07:57,934 to just get rid of an entire department? 167 00:07:57,936 --> 00:08:00,626 It's already been decided. It's a black hole. 168 00:08:00,628 --> 00:08:02,416 Jettisoning it will help with our bottom line. 169 00:08:02,418 --> 00:08:03,982 Respectfully, our bottom line isn't 170 00:08:03,984 --> 00:08:06,186 the only consideration here. What about expectant mothers? 171 00:08:06,188 --> 00:08:08,729 Those patients will be taken care of at Atlanta General 172 00:08:08,731 --> 00:08:10,346 where they have a fully-functioning OB. 173 00:08:10,348 --> 00:08:11,824 We have a fully-functioning OB here. 174 00:08:11,826 --> 00:08:14,350 Not for long. 175 00:08:14,352 --> 00:08:17,663 Hundreds of crucial staff will lose their jobs. 176 00:08:17,665 --> 00:08:20,541 As for staff, I need you to give notice to the residents. 177 00:08:25,506 --> 00:08:27,381 Wow. 178 00:08:29,326 --> 00:08:31,659 The chair and chief resident of OB 179 00:08:31,661 --> 00:08:33,536 are at a conference, so you don't have a choice. 180 00:08:33,538 --> 00:08:34,947 Neither do those residents. 181 00:08:34,949 --> 00:08:37,088 If you let them go, they won't get accepted 182 00:08:37,090 --> 00:08:38,797 into another residency, not this year, 183 00:08:38,799 --> 00:08:39,852 not when they're in the middle 184 00:08:39,854 --> 00:08:41,261 of their training here at Chastain. 185 00:08:41,263 --> 00:08:43,009 And you still want to set them back like this? 186 00:08:43,011 --> 00:08:45,222 This is a business. 187 00:08:45,224 --> 00:08:47,297 You wanted this "chief resident" title. 188 00:08:47,299 --> 00:08:50,195 It's time to earn it. 189 00:08:50,197 --> 00:08:52,823 Give the obstetrics residents notice. 190 00:09:04,287 --> 00:09:06,960 - Gemma, I'm Dr. Pravesh. I'm here... - Shh. 191 00:09:06,962 --> 00:09:08,669 Trust me. This is why I chose 192 00:09:08,671 --> 00:09:10,501 to dress you for the Met this year. 193 00:09:10,503 --> 00:09:12,626 You are my only priority. 194 00:09:12,628 --> 00:09:15,078 The dress will be perfect, I promise. 195 00:09:15,080 --> 00:09:17,055 Ms. Lin, I'm here to examine you. 196 00:09:17,057 --> 00:09:18,348 Mind taking that call later? 197 00:09:20,163 --> 00:09:22,611 Jen, we'll continue this conversation later. 198 00:09:22,613 --> 00:09:24,546 Talk soon. 199 00:09:24,548 --> 00:09:26,589 Three years, I've been the boss. 200 00:09:26,591 --> 00:09:28,925 Sometimes I forget I don't call the shots everywhere. 201 00:09:28,927 --> 00:09:32,479 Your chart says that you're having abdominal pain. 202 00:09:32,481 --> 00:09:34,556 Plus some vomiting and weight loss. 203 00:09:34,558 --> 00:09:36,391 But I like that part. 204 00:09:38,770 --> 00:09:40,926 Is something wrong? 205 00:09:40,928 --> 00:09:42,617 Does it hurt when I press down here? 206 00:09:42,619 --> 00:09:45,780 A little uncomfortable, but, no, it doesn't hurt. 207 00:09:45,782 --> 00:09:47,329 I'd like to get a CT 208 00:09:47,331 --> 00:09:48,945 before I let you get back to work, okay? 209 00:09:48,947 --> 00:09:50,113 No, thanks. 210 00:09:50,115 --> 00:09:52,833 Fashion isn't for the young or the weak. 211 00:09:52,835 --> 00:09:54,927 Uh, since the deck is stacked against me at the moment, 212 00:09:54,929 --> 00:09:57,078 I have to get back. 213 00:09:57,080 --> 00:10:00,674 Look, Gemma, you want to be somewhere else. 214 00:10:00,676 --> 00:10:02,342 Somewhere more important to you. 215 00:10:02,344 --> 00:10:04,419 Believe me, I get it. 216 00:10:04,421 --> 00:10:07,281 But you're here because you're not feeling your best. 217 00:10:07,283 --> 00:10:10,943 So let me get some images, and we'll go from there. 218 00:10:10,945 --> 00:10:12,302 Deal? 219 00:10:12,304 --> 00:10:14,279 You're a little bossy. 220 00:10:14,281 --> 00:10:16,973 I like you, so I will stay. 221 00:10:16,975 --> 00:10:19,926 But if you make me wear one of those hideous hospital gowns, 222 00:10:19,928 --> 00:10:21,094 we're gonna have a problem. 223 00:10:22,301 --> 00:10:24,343 I'll be right back. 224 00:10:27,611 --> 00:10:29,485 Oh, my God. 225 00:10:29,487 --> 00:10:31,797 You kept our participation trophy. 226 00:10:31,799 --> 00:10:34,115 Oh, yeah, to punish myself. 227 00:10:34,117 --> 00:10:36,368 Never in the history of medicine 228 00:10:36,370 --> 00:10:38,161 has peds won the Resident Olympics. 229 00:10:38,163 --> 00:10:39,646 Until that year. 230 00:10:39,648 --> 00:10:41,904 I remember you were so mad, 231 00:10:41,906 --> 00:10:43,352 you punched a hole in the locker room wall. 232 00:10:43,354 --> 00:10:45,310 Hey, they never proved it was me. 233 00:10:45,312 --> 00:10:47,063 And we both know that game was rigged. 234 00:10:47,065 --> 00:10:49,756 That night, you told me I should switch into OB. 235 00:10:49,758 --> 00:10:52,317 Now I can't imagine doing anything else. 236 00:10:52,319 --> 00:10:55,153 So, what'd you need to talk about? 237 00:10:55,155 --> 00:10:57,898 Gabbi... 238 00:10:57,900 --> 00:11:00,367 I hate that I'm the one telling you this. 239 00:11:03,480 --> 00:11:05,998 Red Rock is shutting down the OB department. 240 00:11:07,484 --> 00:11:10,243 I wanted to let you know as soon as possible. 241 00:11:10,245 --> 00:11:13,589 In six weeks, you won't have a residency here anymore. 242 00:11:14,806 --> 00:11:16,496 Chastain is my home. 243 00:11:16,498 --> 00:11:18,993 This is the only place I've... I've ever worked. 244 00:11:20,589 --> 00:11:23,742 I have left word at every single hospital across the state 245 00:11:23,744 --> 00:11:25,125 to try and get you transferred. 246 00:11:25,127 --> 00:11:29,596 I can't make any promises, but I'll pull every favor I can. 247 00:11:29,598 --> 00:11:31,857 But I'll have to start over. 248 00:11:31,859 --> 00:11:33,383 Be an intern again. 249 00:11:33,385 --> 00:11:36,269 I-I'm a year away from a real salary. 250 00:11:36,271 --> 00:11:38,554 I have student loans that have been in deferment. 251 00:11:38,556 --> 00:11:40,941 This is my career. 252 00:11:40,943 --> 00:11:43,338 I know, and I've spoken to every department head 253 00:11:43,340 --> 00:11:44,460 to try and keep you here. 254 00:11:44,462 --> 00:11:46,020 There just isn't room. 255 00:11:46,022 --> 00:11:47,748 Oh, my God. 256 00:11:49,209 --> 00:11:51,901 I took a year's lease on my apartment. 257 00:11:51,903 --> 00:11:54,028 I'm gonna have to move home with my parents. 258 00:11:54,030 --> 00:11:55,881 I'm-I'm sorry. I need, I need to go. 259 00:12:00,046 --> 00:12:02,069 And just like that, 260 00:12:02,071 --> 00:12:04,084 good doctors sacrificed for the bottom line. 261 00:12:04,086 --> 00:12:05,848 These residents are still in their training. 262 00:12:05,850 --> 00:12:07,041 It's almost impossible for them 263 00:12:07,043 --> 00:12:08,771 to get reassigned into a new program. 264 00:12:08,773 --> 00:12:10,483 Even if they do find a new hospital, 265 00:12:10,485 --> 00:12:12,898 they might have to start over from their intern year. 266 00:12:12,900 --> 00:12:16,426 I came up with some of these OB interns 267 00:12:16,428 --> 00:12:18,478 from med school. 268 00:12:18,480 --> 00:12:22,126 These are good doctors, good people. 269 00:12:22,128 --> 00:12:23,909 I can't let them go until I know 270 00:12:23,911 --> 00:12:25,560 I've done everything I can to stop this. 271 00:12:25,562 --> 00:12:27,259 Mary Lawson's test results are back. 272 00:12:27,261 --> 00:12:29,723 Thank you. 273 00:12:29,725 --> 00:12:30,824 Huh. 274 00:12:30,826 --> 00:12:33,100 Not the news you were hoping for? 275 00:12:33,102 --> 00:12:35,506 I'm not convinced any news would be sufficient 276 00:12:35,508 --> 00:12:36,612 for this family. 277 00:12:36,614 --> 00:12:38,691 - You need backup? - Not yet. 278 00:12:38,693 --> 00:12:41,093 But if they start trying to kill each other. 279 00:12:41,095 --> 00:12:43,220 I'll stand by. 280 00:12:46,008 --> 00:12:49,329 Well, I just reviewed Mary's test results, 281 00:12:49,331 --> 00:12:51,450 and I'm happy to report that everything looks normal. 282 00:12:51,452 --> 00:12:53,002 So there's nothing wrong with me? 283 00:12:53,004 --> 00:12:56,310 Well, your symptoms are real, but the tests show 284 00:12:56,312 --> 00:12:58,418 that nothing is emergent, so that's good news. 285 00:12:58,420 --> 00:12:59,519 See? 286 00:12:59,521 --> 00:13:00,946 I told you. 287 00:13:00,948 --> 00:13:03,765 Here. Drink this. 288 00:13:03,767 --> 00:13:05,424 It helps with your stress. 289 00:13:05,426 --> 00:13:07,694 She said Mary's symptoms are real. 290 00:13:07,696 --> 00:13:10,605 You don't look good, kiddo. Are you okay? 291 00:13:10,607 --> 00:13:12,775 Actually, I'm not feeling that... that good. 292 00:13:12,777 --> 00:13:13,962 I... 293 00:13:13,964 --> 00:13:15,293 I'm having trouble breathing, 294 00:13:15,295 --> 00:13:17,170 - but I guess it's nothing. - Let's listen. 295 00:13:18,799 --> 00:13:20,656 Take a deep breath. 296 00:13:21,951 --> 00:13:24,233 And another. Feeling any pain? 297 00:13:24,235 --> 00:13:26,162 My chest hurts. I-I feel hot. 298 00:13:26,164 --> 00:13:28,306 - She's having a panic attack! - That you gave her. 299 00:13:28,308 --> 00:13:29,574 Your sats have dropped. 300 00:13:29,576 --> 00:13:31,151 I'm gonna put you on oxygen 301 00:13:31,153 --> 00:13:33,961 - and admit you for observation. - You're going to admit her? 302 00:13:33,963 --> 00:13:37,256 - You just said she was fine. - I told you something was wrong. 303 00:13:37,258 --> 00:13:39,458 Okay, I'm gonna need you guys to leave the room, please. 304 00:13:42,898 --> 00:13:44,498 Thank you. 305 00:13:46,735 --> 00:13:48,493 All right. 306 00:13:58,488 --> 00:14:00,464 Introduce me to her. 307 00:14:01,740 --> 00:14:03,287 What? 308 00:14:03,289 --> 00:14:05,455 Gemma Lin is single-handedly responsible 309 00:14:05,457 --> 00:14:07,253 for bringing avant-garde to streetwear. 310 00:14:07,255 --> 00:14:10,090 There is no one who can hold a candle to her. 311 00:14:10,092 --> 00:14:12,834 She's an icon. 312 00:14:12,836 --> 00:14:16,043 But I wouldn't expect you to know anything about that. 313 00:14:16,045 --> 00:14:18,986 What? 'Cause I'm a guy I don't know about fashion? 314 00:14:18,988 --> 00:14:20,934 You tell me. What are you wearing tonight? 315 00:14:20,936 --> 00:14:23,695 It's a royal ball. I have a tux. 316 00:14:23,697 --> 00:14:26,122 You have a tux, or you rented a tux? 317 00:14:28,610 --> 00:14:30,017 I figured. 318 00:14:30,019 --> 00:14:33,167 Introduce me or don't. 319 00:14:33,169 --> 00:14:34,543 I will find a way. 320 00:14:37,452 --> 00:14:39,452 Well, that explains the abdominal pain. 321 00:14:39,454 --> 00:14:42,502 A mass in her stomach extending into her small intestine. 322 00:14:42,504 --> 00:14:44,958 Doesn't have the appearance of a typical stomach cancer. 323 00:14:44,960 --> 00:14:47,919 Regardless, she's gonna need an endoscopy to biopsy the mass. 324 00:14:49,747 --> 00:14:52,125 Hopefully, I'll have some answers 325 00:14:52,127 --> 00:14:54,041 for her before I leave. 326 00:14:54,043 --> 00:14:55,727 Don't you mean "we"? 327 00:14:55,729 --> 00:14:57,470 That's surgical. 328 00:14:57,472 --> 00:14:59,731 Gemma's our patient now. 329 00:14:59,733 --> 00:15:01,983 I told you I'd find a way. 330 00:15:06,819 --> 00:15:08,216 How are you feeling? 331 00:15:08,218 --> 00:15:09,932 Better. 332 00:15:09,934 --> 00:15:13,820 I know I seem like the girl who cried wolf, but, uh... 333 00:15:13,822 --> 00:15:15,938 something feels... wrong. 334 00:15:15,940 --> 00:15:17,249 I believe you. 335 00:15:17,251 --> 00:15:19,108 And we're gonna figure out what it is. 336 00:15:19,110 --> 00:15:22,087 That's why my dad doesn't want me in PE. 337 00:15:22,089 --> 00:15:24,299 He says I'm not like the other kids. 338 00:15:24,301 --> 00:15:25,550 But I want to be. I just... 339 00:15:26,743 --> 00:15:28,760 He means well, 340 00:15:28,762 --> 00:15:32,371 but ever since Mom died, he's been a little... 341 00:15:32,373 --> 00:15:33,956 overprotective. 342 00:15:33,958 --> 00:15:36,365 - Susan's your stepmom? - She just wants me 343 00:15:36,367 --> 00:15:37,844 to be independent, mm? 344 00:15:37,846 --> 00:15:40,968 Move out and... and stand on my own two feet, 345 00:15:40,970 --> 00:15:42,015 and I want that, too. 346 00:15:42,017 --> 00:15:44,943 Could all this just be my anxiety? 347 00:15:44,945 --> 00:15:47,303 Ah, you'd be surprised 348 00:15:47,305 --> 00:15:50,264 the toll that stress can take on the body. 349 00:15:50,266 --> 00:15:53,193 Are you feeling anxious right now? 350 00:15:53,195 --> 00:15:54,810 No. I just... 351 00:15:54,812 --> 00:15:57,030 My legs feel, like... 352 00:15:57,032 --> 00:15:59,332 tingly, like Jell-O. 353 00:16:00,985 --> 00:16:03,369 How about this? Do you feel this? 354 00:16:03,371 --> 00:16:05,872 I don't feel that at all. 355 00:16:05,874 --> 00:16:07,841 What does that mean? 356 00:16:12,590 --> 00:16:15,640 Dr. Bell. I need to get new assignments 357 00:16:15,642 --> 00:16:17,333 for some obstetrics residents. 358 00:16:17,335 --> 00:16:20,503 You have room for, say, two in gen surgery? 359 00:16:22,298 --> 00:16:24,891 Depends. Why are they leaving OB? 360 00:16:24,893 --> 00:16:27,652 Red Rock is shutting down the entire department. 361 00:16:29,472 --> 00:16:31,681 You know, I should've seen this coming. 362 00:16:31,683 --> 00:16:34,523 OB has the highest premiums and malpractice claims 363 00:16:34,525 --> 00:16:36,627 - of any department. - Yeah, and new moms can stay 364 00:16:36,629 --> 00:16:38,361 for days without Red Rock billing a dime. 365 00:16:38,363 --> 00:16:40,740 It's their nightmare. Maximum care, minimum profit. 366 00:16:40,742 --> 00:16:42,651 No, I think this new neurosurgery center 367 00:16:42,653 --> 00:16:44,860 has them overextended, and this is just the beginning. 368 00:16:44,862 --> 00:16:47,282 - Well, how about we stop it? - Well, we-we can't. 369 00:16:47,284 --> 00:16:49,563 No one can. The only thing that talks in medicine is money. 370 00:16:49,565 --> 00:16:50,813 So unless you got a whole lot of it 371 00:16:50,815 --> 00:16:52,363 - lying around... - I know, I know. 372 00:16:52,365 --> 00:16:55,348 Well, maybe we can't stop it, but what we can do 373 00:16:55,350 --> 00:16:56,848 is try and help at least some of these doctors, 374 00:16:56,850 --> 00:16:59,041 who will lose their careers if we don't. 375 00:16:59,043 --> 00:17:01,761 Two residents? 376 00:17:01,763 --> 00:17:03,963 - That's all I'm asking. - Yeah. I'll see what I can do. 377 00:17:05,925 --> 00:17:08,040 Your doctor is going to a black-tie event, 378 00:17:08,042 --> 00:17:09,568 and I think he needs your help. 379 00:17:09,570 --> 00:17:12,054 He's clueless. You're brilliant. 380 00:17:12,056 --> 00:17:15,303 No, seriously, your fall line was my favorite collection 381 00:17:15,305 --> 00:17:16,473 of the year. 382 00:17:16,475 --> 00:17:18,678 - I am such a big fan. - Thank you. 383 00:17:18,680 --> 00:17:19,779 Hey. 384 00:17:19,781 --> 00:17:21,384 Ooh. 385 00:17:21,386 --> 00:17:23,141 No. No, no, no, no, no. 386 00:17:23,143 --> 00:17:24,734 What are you wearing? 387 00:17:24,736 --> 00:17:27,570 - What do you mean? It's a tux. - Says who? 388 00:17:27,572 --> 00:17:30,444 Okay, I'm leaving, but I will be back to check on you 389 00:17:30,446 --> 00:17:32,050 after your endoscopy. 390 00:17:32,052 --> 00:17:35,388 But right now, I have a princess waiting for me. 391 00:17:35,390 --> 00:17:37,656 - Is she blind? - Uh, seriously, though, 392 00:17:37,658 --> 00:17:38,998 you can't go looking like that. 393 00:17:39,990 --> 00:17:41,938 I appreciate all your concern, 394 00:17:41,940 --> 00:17:44,086 - but I really don't have the time to... - I do. 395 00:17:44,088 --> 00:17:46,907 And I can't, in good conscience, send you to a party like this. 396 00:17:46,909 --> 00:17:49,877 My team can get you into something amazing immediately. 397 00:17:55,650 --> 00:17:57,872 Okay. Fine. 398 00:17:57,874 --> 00:18:00,714 What's your chest measurement? 38? 399 00:18:00,716 --> 00:18:03,257 42, at least. 400 00:18:03,259 --> 00:18:04,916 You're a 38. 401 00:18:10,424 --> 00:18:11,756 Whoa. 402 00:18:11,758 --> 00:18:13,908 Who invited 007? 403 00:18:13,910 --> 00:18:16,249 Well, you better bring your A game tonight, Hawkins, 404 00:18:16,251 --> 00:18:17,411 'cause I ain't messing around here. 405 00:18:17,413 --> 00:18:18,969 I can see that. 406 00:18:18,971 --> 00:18:20,114 How did this happen? 407 00:18:20,116 --> 00:18:23,759 My patient is a famous fashion designer, 408 00:18:23,761 --> 00:18:26,052 and, as it turns out, part fairy godmother. 409 00:18:26,054 --> 00:18:28,413 And you mix that with Mina's very aggressive comments 410 00:18:28,415 --> 00:18:30,775 about my rental tux, and voilà. 411 00:18:30,777 --> 00:18:31,851 Yeah. 412 00:18:31,853 --> 00:18:33,469 Well, you look good, man. 413 00:18:42,622 --> 00:18:45,031 - What happened? - Well, she just got back from an X-ray. 414 00:18:45,033 --> 00:18:47,200 - I came to take her for the endoscopy. - Oh, make it stop. 415 00:18:47,202 --> 00:18:48,484 All right, let's get four of morphine. 416 00:18:48,486 --> 00:18:50,069 Does it hurt more when I push my hand in 417 00:18:50,071 --> 00:18:52,421 - or when I take it away? - When you take it away. 418 00:18:52,423 --> 00:18:53,798 Rebound tenderness. Guarding. 419 00:18:53,800 --> 00:18:55,658 Surgical abdomen. I'll check the X-rays. 420 00:18:58,979 --> 00:19:00,818 - Air under the diaphragm. - She's perforated. 421 00:19:00,820 --> 00:19:03,280 - Wh-What does that mean? - It means we're skipping the endoscopy. 422 00:19:03,282 --> 00:19:04,884 You need surgery now. Get Nolan. 423 00:19:04,886 --> 00:19:07,253 - No. No, no, no, no. I can't, I can't go alone. - Shh. Shh. 424 00:19:07,255 --> 00:19:09,314 - I have no one. - Shh. 425 00:19:09,316 --> 00:19:12,189 - I'm gonna die alone. - You're not gonna die, Gemma. 426 00:19:12,191 --> 00:19:14,255 - I will not let that happen. - Dr. Pravesh, 427 00:19:14,257 --> 00:19:15,636 please stay with me. 428 00:19:15,638 --> 00:19:17,822 I'm so scared. 429 00:19:17,824 --> 00:19:19,324 I'm not gonna leave you. 430 00:19:19,326 --> 00:19:20,808 I promise. 431 00:19:20,810 --> 00:19:22,494 All right? I'm right here. 432 00:19:23,997 --> 00:19:26,689 I got your page. What do you need? 433 00:19:26,691 --> 00:19:29,214 - Her O2 sats are in the 80s. We need to intubate. - I can't breathe. 434 00:19:29,216 --> 00:19:31,754 Hey. I need meds and an airway kit. 435 00:19:31,756 --> 00:19:32,912 Please just help her. 436 00:19:32,914 --> 00:19:35,531 Her paralysis is progressing rapidly. 437 00:19:35,533 --> 00:19:37,366 She's not gonna be able to keep breathing on her own. 438 00:19:37,368 --> 00:19:39,248 - What's causing the paralysis? - We don't know. 439 00:19:40,204 --> 00:19:41,679 Got it. 440 00:19:41,681 --> 00:19:43,222 All right, it's gonna be okay, Mary. 441 00:19:43,224 --> 00:19:45,608 This is gonna put you to sleep, all right? 442 00:19:45,610 --> 00:19:47,335 All good. 443 00:19:49,523 --> 00:19:51,213 - Okay, here we go. - Ready? 444 00:19:51,215 --> 00:19:53,024 Yep. 445 00:19:53,026 --> 00:19:55,615 - Oh, my God. - You never believed her. 446 00:19:55,617 --> 00:19:57,283 I'm so sorry. I didn't know. 447 00:19:59,528 --> 00:20:01,253 - Got it? - Got it. 448 00:20:04,112 --> 00:20:07,335 All right, the tube's in. 449 00:20:07,337 --> 00:20:09,435 - She's stable, for now. - For now? 450 00:20:09,437 --> 00:20:10,950 You-you mean she could get worse? 451 00:20:10,952 --> 00:20:12,752 Not if we can help it. 452 00:20:15,072 --> 00:20:18,866 I'll begin with an incision in the gastric fundus. 453 00:20:18,868 --> 00:20:21,546 10-blade. 454 00:20:21,548 --> 00:20:23,789 Got any tips on crashing a royal ball? 455 00:20:23,791 --> 00:20:25,465 Don't. 456 00:20:29,136 --> 00:20:31,176 Hey. I know. I'm late. 457 00:20:31,178 --> 00:20:32,546 I'm sorry, Nadine. 458 00:20:32,548 --> 00:20:35,758 - My patient needed me. - I understand. It's just... 459 00:20:35,760 --> 00:20:38,427 people are starting to arrive. 460 00:20:38,429 --> 00:20:40,334 Traditionally, you'd be by my side. 461 00:20:40,336 --> 00:20:42,570 I will be there as soon as I can. 462 00:20:42,572 --> 00:20:44,934 Look, I promise you, this is a straightforward procedure. 463 00:20:44,936 --> 00:20:48,955 - I'll be out of here in no time. - What the hell? 464 00:20:50,917 --> 00:20:52,441 Is that... ? 465 00:20:52,443 --> 00:20:54,752 A giant, stomach-shaped hairball. 466 00:20:54,754 --> 00:20:55,837 Nadine, I have to go. 467 00:20:58,758 --> 00:20:59,907 You good? 468 00:20:59,909 --> 00:21:02,001 I think I got hair in my mouth. 469 00:21:02,003 --> 00:21:04,003 I've heard about this before, 470 00:21:04,005 --> 00:21:06,736 but I've never seen such a severe case of trichophagia. 471 00:21:06,738 --> 00:21:08,693 Gemma's eating her own hair? 472 00:21:08,695 --> 00:21:10,396 That would explain the no eyebrows. 473 00:21:10,398 --> 00:21:12,189 An obstruction this big, she's been eating 474 00:21:12,191 --> 00:21:13,513 more than just her eyebrows. 475 00:21:13,515 --> 00:21:15,681 And that's not all of it. 476 00:21:15,683 --> 00:21:18,184 There must be a-a tail. 477 00:21:18,186 --> 00:21:21,779 Extends from the gastric body, beyond the pylorus, 478 00:21:21,781 --> 00:21:23,597 into the duodenum. 479 00:21:23,599 --> 00:21:26,192 - It's Rapunzel syndrome. - Yeah, it appears so. 480 00:21:26,194 --> 00:21:30,104 We have to untangle the hair that has wound itself 481 00:21:30,106 --> 00:21:32,039 through the intestines to extract it. 482 00:21:32,041 --> 00:21:34,733 Yes, repairing whatever damage we need to along the way. 483 00:21:34,735 --> 00:21:37,885 Sounds complex. 484 00:21:37,887 --> 00:21:40,447 You should call your princess and let her know. 485 00:21:40,449 --> 00:21:41,716 This is gonna take a while. 486 00:21:47,048 --> 00:21:50,124 Sinus bradycardia with increasing pauses, 487 00:21:50,126 --> 00:21:51,525 up to five seconds. 488 00:21:51,527 --> 00:21:52,552 Labs are pristine. 489 00:21:52,554 --> 00:21:54,341 The spinal tap came back negative. 490 00:21:54,343 --> 00:21:55,721 Nothing on imaging. 491 00:21:55,723 --> 00:21:58,007 But her paralysis is moving so fast. 492 00:21:58,009 --> 00:21:59,975 She could go into sinus arrest. 493 00:21:59,977 --> 00:22:02,344 Let's put the pads on her, just in case. 494 00:22:02,346 --> 00:22:05,744 Let's keep the crash cart bedside, ready to go. 495 00:22:05,746 --> 00:22:07,820 This doesn't make any sense. 496 00:22:07,822 --> 00:22:10,185 When she came here, her symptoms were so vague. 497 00:22:10,187 --> 00:22:13,573 Respiratory failure and... 498 00:22:13,575 --> 00:22:15,166 and now her heart. 499 00:22:15,168 --> 00:22:17,743 - We're missing something. - Mm-hmm. 500 00:22:19,780 --> 00:22:21,747 It's just the pulse ox. It's been finicky. 501 00:22:21,749 --> 00:22:23,640 Nail polish can sometimes prevent the pulse ox 502 00:22:23,642 --> 00:22:26,035 from giving an accurate reading. 503 00:22:26,037 --> 00:22:27,887 Wait. 504 00:22:29,206 --> 00:22:30,206 Mees' lines. 505 00:22:31,685 --> 00:22:35,186 Sometimes found in chemotherapy patients 506 00:22:35,188 --> 00:22:37,763 or ones in renal failure. 507 00:22:37,765 --> 00:22:40,433 Or when exposed to heavy metals. 508 00:22:40,435 --> 00:22:42,843 Mary's blood levels are back. 509 00:22:42,845 --> 00:22:45,089 The heavy metal in her blood is thallium. 510 00:22:45,091 --> 00:22:47,348 - What? - Good news is, 511 00:22:47,350 --> 00:22:48,891 with some Prussian blue and dialysis, 512 00:22:48,893 --> 00:22:51,375 - we can treat her. - The bad news is 513 00:22:51,377 --> 00:22:53,577 thallium is not a naturally occurring element. 514 00:22:53,579 --> 00:22:56,023 Someone could be giving it to her intentionally. 515 00:22:56,025 --> 00:22:59,378 Someone's poisoning Mary? Uh, who? 516 00:23:00,738 --> 00:23:03,214 Someone with access and... 517 00:23:03,216 --> 00:23:06,387 ... proximity. 518 00:23:06,389 --> 00:23:09,580 Susan married a man who's way more invested 519 00:23:09,582 --> 00:23:12,298 in his daughter than he is her. 520 00:23:12,300 --> 00:23:15,084 So maybe she couldn't take it? 521 00:23:15,086 --> 00:23:17,020 She does want her out of the house. 522 00:23:18,123 --> 00:23:19,880 Thallium is illegal in the United States, 523 00:23:19,882 --> 00:23:21,215 impossible to get. 524 00:23:21,217 --> 00:23:23,926 Except for places like China. 525 00:23:23,928 --> 00:23:27,155 Susan just got back from Beijing. 526 00:23:28,816 --> 00:23:31,167 We need to get that tea canister. 527 00:23:34,581 --> 00:23:36,220 What is it you're giving her? 528 00:23:36,222 --> 00:23:37,898 Prussian blue. 529 00:23:37,900 --> 00:23:40,940 It'll help flush any toxic chemicals in Mary's body. 530 00:23:40,942 --> 00:23:42,945 Toxic chemicals? 531 00:23:42,947 --> 00:23:45,948 Does that mean you know what's been happening to her? 532 00:23:45,950 --> 00:23:49,197 We're getting closer. 533 00:23:49,199 --> 00:23:51,264 Hello. Mark, Susan, can I steal you for a second 534 00:23:51,266 --> 00:23:52,379 to sign some paperwork? 535 00:23:52,381 --> 00:23:53,789 Of course. 536 00:23:53,791 --> 00:23:55,454 You probably only need one of us. 537 00:23:55,456 --> 00:23:56,904 I'll stay here with Mary. 538 00:23:56,906 --> 00:23:59,011 Um... 539 00:23:59,013 --> 00:24:01,957 Yeah. Actually, I need both your signatures. 540 00:24:01,959 --> 00:24:03,309 It'll be real quick. 541 00:24:04,743 --> 00:24:06,065 I'll keep her company. 542 00:24:06,067 --> 00:24:08,470 I'm not going anywhere. 543 00:24:08,472 --> 00:24:12,024 All right. Just right there at the top. 544 00:24:12,026 --> 00:24:13,743 Thank you. 545 00:24:14,954 --> 00:24:16,270 Oh, I'm sorry. I should've had that... 546 00:24:16,272 --> 00:24:18,956 Uh, there we go. 547 00:24:26,800 --> 00:24:30,565 And if, uh, could give me the date. 548 00:24:30,567 --> 00:24:31,860 Nah, we're good. We're good. 549 00:24:31,862 --> 00:24:33,796 Never mind. Thank you. Thank you. 550 00:24:39,629 --> 00:24:41,671 Do you have any reason to believe that... 551 00:24:42,673 --> 00:24:45,224 that Susan would try to poison your daughter? 552 00:24:47,654 --> 00:24:50,679 Um, uh, of course not. 553 00:24:50,681 --> 00:24:53,899 She's hard on her, but she loves Mary like her own. 554 00:24:53,901 --> 00:24:58,377 We found traces of thallium in the tea that Susan gives Mary. 555 00:24:58,379 --> 00:25:00,619 Sue gave Mary the tea, 556 00:25:00,621 --> 00:25:03,363 but I'm the one who got it for her from her acupuncturist. 557 00:25:03,365 --> 00:25:06,528 I was just trying to help her feel better. 558 00:25:06,530 --> 00:25:09,213 The tea is supposed to calm her and give her more energy. 559 00:25:09,215 --> 00:25:11,732 - This is all my fault. - No. We're not pointing 560 00:25:11,734 --> 00:25:13,994 any fingers just yet, but... 561 00:25:13,996 --> 00:25:17,339 but we just need to know how the thallium got in the tea. 562 00:25:17,341 --> 00:25:18,363 I don't know. 563 00:25:18,365 --> 00:25:20,184 It comes in sealed packets. 564 00:25:20,186 --> 00:25:21,877 Do you have one with you? 565 00:25:21,879 --> 00:25:25,022 I mean, we give it to her all the time. 566 00:25:25,024 --> 00:25:27,358 I mean, I... 567 00:25:27,360 --> 00:25:30,361 I mean, I can't read any of these ingredients. 568 00:25:30,363 --> 00:25:31,823 These kind of alternative remedies 569 00:25:31,825 --> 00:25:33,161 are completely unregulated. 570 00:25:33,163 --> 00:25:34,165 There could be anything in there. 571 00:25:34,167 --> 00:25:35,482 We need to get this to the lab. 572 00:25:35,484 --> 00:25:37,017 My wife. 573 00:25:37,019 --> 00:25:39,945 She didn't do this. 574 00:25:39,947 --> 00:25:41,464 You have to believe me. 575 00:25:58,048 --> 00:26:00,739 Please tell me you're on your way. 576 00:26:00,741 --> 00:26:02,042 They're ready to announce us. 577 00:26:02,044 --> 00:26:03,460 I'm not, Nadine. 578 00:26:03,462 --> 00:26:04,711 I'm still at the hospital. 579 00:26:04,713 --> 00:26:06,564 I had to stay with my patient. 580 00:26:06,566 --> 00:26:09,383 I'm so sorry. 581 00:26:09,385 --> 00:26:12,052 They're about to announce you as my escort. I'm gonna look like 582 00:26:12,054 --> 00:26:13,571 an idiot out there. 583 00:26:13,573 --> 00:26:15,823 I don't even know what to say. 584 00:26:17,935 --> 00:26:19,410 Bye, Devon. 585 00:26:20,946 --> 00:26:24,429 So, they did find traces of thallium 586 00:26:24,431 --> 00:26:26,501 in the packets from your acupuncturist. 587 00:26:26,503 --> 00:26:28,419 We contacted the manufacturer, 588 00:26:28,421 --> 00:26:31,947 and they have submitted a recall of the contaminated supplements. 589 00:26:31,949 --> 00:26:33,740 And I'll be okay? 590 00:26:33,742 --> 00:26:36,871 With a bit of rest and a few more rounds of dialysis, 591 00:26:36,873 --> 00:26:41,039 you should be fine. 592 00:26:41,041 --> 00:26:42,423 I am so sorry. 593 00:26:42,425 --> 00:26:44,264 I should've listened to you. 594 00:26:44,266 --> 00:26:45,520 Honey, this isn't your fault. 595 00:26:45,522 --> 00:26:49,256 I... I sent her to the acupuncturist. 596 00:26:49,258 --> 00:26:51,984 I told you the acupuncturist was a bad idea. 597 00:26:53,929 --> 00:26:56,864 At least I'm not impossible to please, like you. 598 00:27:01,302 --> 00:27:03,260 This is so embarrassing. 599 00:27:04,148 --> 00:27:07,879 Who eats their own hair? 600 00:27:07,881 --> 00:27:11,688 Look, stress can be triggering 601 00:27:11,690 --> 00:27:13,780 for these kinds of compulsion disorders. 602 00:27:13,782 --> 00:27:15,782 Cut back your hours. 603 00:27:15,784 --> 00:27:17,701 Take on fewer clients. 604 00:27:17,703 --> 00:27:19,703 Easier said than done, I think. 605 00:27:19,705 --> 00:27:21,997 And I will put you in touch with a professional 606 00:27:21,999 --> 00:27:24,111 who specializes in trichophagia, okay? 607 00:27:25,294 --> 00:27:29,630 I've been so stressed and scared someone would figure it out. 608 00:27:29,632 --> 00:27:32,841 I pushed everyone away. 609 00:27:32,843 --> 00:27:35,010 All I had was my work. 610 00:27:35,012 --> 00:27:36,487 It paid off, but, uh... 611 00:27:36,489 --> 00:27:38,281 You were alone. 612 00:27:40,234 --> 00:27:42,660 I shouldn't have asked you to stay with me. 613 00:27:42,662 --> 00:27:45,204 - You missed your ball. - We all need support. 614 00:27:46,523 --> 00:27:48,523 I wanted to be here for you. 615 00:27:48,525 --> 00:27:52,795 Well, I'm okay now, and you can still make it. 616 00:27:53,989 --> 00:27:56,531 It's too late. I can't show up now. 617 00:27:56,533 --> 00:28:00,344 Hey. It's like you said, everyone needs support. 618 00:28:00,346 --> 00:28:02,955 Late or not, your princess wants you there. 619 00:28:02,957 --> 00:28:04,998 And, besides, 620 00:28:05,000 --> 00:28:08,019 it would be a shame for that tux to go to waste. 621 00:28:14,602 --> 00:28:17,028 Thank you, Gemma. 622 00:28:17,030 --> 00:28:19,012 Hmm. 623 00:28:19,014 --> 00:28:20,811 Now, that is how you wear a tux. 624 00:28:20,813 --> 00:28:22,452 Well, if I remember correctly, 625 00:28:22,454 --> 00:28:25,044 you have a spectacular wardrobe yourself. 626 00:28:25,046 --> 00:28:27,993 I'm just popping in, but I have a plus-one, 627 00:28:27,995 --> 00:28:29,309 if you're interested. 628 00:28:29,311 --> 00:28:32,090 You want arm candy. 629 00:28:32,092 --> 00:28:34,241 Are you offen... are you offended by that? 630 00:28:34,243 --> 00:28:35,588 Usually, yes. 631 00:28:35,590 --> 00:28:38,549 But I do have a dress I've been wanting to wear, 632 00:28:38,551 --> 00:28:40,793 and I desperately need a night out. 633 00:28:40,795 --> 00:28:42,244 The whole night. 634 00:28:42,246 --> 00:28:44,266 So I will drive myself. 635 00:28:44,268 --> 00:28:45,883 Okay. It's a deal. 636 00:28:45,885 --> 00:28:47,925 Uh, see you there. 637 00:28:47,927 --> 00:28:49,226 Mm-hmm. 638 00:28:55,309 --> 00:28:56,859 Hey. 639 00:28:58,646 --> 00:29:01,263 Wow. 640 00:29:01,265 --> 00:29:04,766 You in that dress is exactly what I need right now. 641 00:29:04,768 --> 00:29:08,537 It's time for you to return the feeling. 642 00:29:11,734 --> 00:29:14,335 - You want to talk about it? - Eh. 643 00:29:16,905 --> 00:29:20,174 Being chief resident is not what I thought it would be. 644 00:29:20,176 --> 00:29:22,199 You know, we don't have to go out. 645 00:29:22,201 --> 00:29:25,277 We can go home, get some wine, 646 00:29:25,279 --> 00:29:26,621 - relax. - Mm. 647 00:29:26,623 --> 00:29:29,731 And lose a night dancing with you in that dress? 648 00:29:31,012 --> 00:29:33,128 Absolutely not. 649 00:29:33,130 --> 00:29:34,130 Mm. 650 00:29:36,675 --> 00:29:38,957 All right, but if you're not fist pumping in a half hour, 651 00:29:38,959 --> 00:29:39,959 I'm calling it. 652 00:29:42,281 --> 00:29:44,949 Okay. All right. Enough of that. 653 00:29:44,951 --> 00:29:46,450 Get changed. 654 00:29:49,605 --> 00:29:52,197 ♪ L-O-V-E ♪ 655 00:29:52,199 --> 00:29:55,984 ♪ I ain't ever giving up ♪ 656 00:29:55,986 --> 00:29:58,111 ♪ I'm feeling something electric ♪ 657 00:29:58,113 --> 00:30:00,039 ♪ L-O-V-E ♪ 658 00:30:00,041 --> 00:30:03,375 ♪ Higher and I can't get enough ♪ 659 00:30:03,377 --> 00:30:05,452 ♪ Want to reach out and touch it... ♪ 660 00:30:05,454 --> 00:30:07,972 Now, my daughter, 661 00:30:07,974 --> 00:30:10,049 where's the boy I've heard so much about? 662 00:30:10,051 --> 00:30:12,793 He's, uh... 663 00:30:12,795 --> 00:30:15,888 he's being a good doctor and saving his patient's life. 664 00:30:15,890 --> 00:30:18,673 But you wish he were here. 665 00:30:18,675 --> 00:30:21,152 I'm sorry, my love. 666 00:30:21,154 --> 00:30:23,228 It's fine. 667 00:30:34,500 --> 00:30:36,167 ♪ L-O-V-E ♪ 668 00:30:36,169 --> 00:30:39,078 ♪ I ain't ever giving up ♪ 669 00:30:39,080 --> 00:30:42,697 ♪ I'm feeling something electric... ♪ 670 00:30:42,699 --> 00:30:43,865 Nadine, I'm so sorry. 671 00:30:43,867 --> 00:30:45,676 - I tried... - I'm so happy you came. 672 00:30:47,922 --> 00:30:50,514 ♪ Want to reach out and touch it ♪ 673 00:30:57,356 --> 00:31:01,007 Devon, may I have this dance? 674 00:31:01,009 --> 00:31:03,343 Heck yeah, you can. 675 00:31:03,345 --> 00:31:04,862 ♪ L-O-V-E ♪ 676 00:31:04,864 --> 00:31:08,941 ♪ Higher and I can't get enough ♪ 677 00:31:08,943 --> 00:31:11,494 ♪ Want to reach out and touch it. ♪ 678 00:31:17,734 --> 00:31:19,860 Unhand me, sir. 679 00:31:19,862 --> 00:31:22,954 I am a respected neurosurgeon. My name is Dr. Barrett Cain. 680 00:31:22,956 --> 00:31:24,731 I work at Chastain H... 681 00:31:24,733 --> 00:31:25,907 A little help, please? 682 00:31:35,136 --> 00:31:38,153 - I will be right back. - Sure. 683 00:31:39,715 --> 00:31:42,335 ♪ Some things don't start so innocent... ♪ 684 00:31:42,337 --> 00:31:44,551 Great party, isn't it? 685 00:31:44,553 --> 00:31:47,379 Can't even imagine the cost. 686 00:31:47,381 --> 00:31:51,172 I would say about as much as an obstetrics floor for six months. 687 00:31:51,174 --> 00:31:55,440 I know you considered decimating OB when you were CEO. 688 00:31:55,442 --> 00:31:57,169 But I decided against it, 689 00:31:57,171 --> 00:31:59,475 because when a hospital decimates departments, 690 00:31:59,477 --> 00:32:01,994 it loses prestige and status. 691 00:32:01,996 --> 00:32:04,078 Chastain and Red Rock would no longer be 692 00:32:04,080 --> 00:32:05,923 a world-class medical facility. 693 00:32:05,925 --> 00:32:07,908 And you think Chastain's our only hospital? 694 00:32:07,910 --> 00:32:10,169 If Chastain crumbles, Red Rock will be fine. 695 00:32:10,171 --> 00:32:11,453 We always are. 696 00:32:11,455 --> 00:32:13,758 Now, if you don't mind, I have a... 697 00:32:13,760 --> 00:32:16,567 a king who's very grateful to Red Rock 698 00:32:16,569 --> 00:32:18,844 for saving his daughter. 699 00:32:18,846 --> 00:32:22,138 You know, I've begged for money at enough parties to know 700 00:32:22,140 --> 00:32:24,030 it always ends in embarrassment. 701 00:32:24,032 --> 00:32:26,518 Just schmooze now, 702 00:32:26,520 --> 00:32:29,446 ask for money later. 703 00:32:29,448 --> 00:32:31,282 Just tread lightly. 704 00:32:31,284 --> 00:32:33,784 If you did my job as well as I do, 705 00:32:33,786 --> 00:32:34,952 you would still have it. 706 00:32:37,031 --> 00:32:39,123 Enjoy the party, Dr. Bell. 707 00:32:46,949 --> 00:32:49,498 Your Majesty, uh, Logan Kim. 708 00:32:49,500 --> 00:32:51,710 I wanted to thank you on behalf of Chastain. 709 00:32:51,712 --> 00:32:54,046 You saved my daughter's life. 710 00:32:54,048 --> 00:32:55,472 Well, I can't take all the credit. 711 00:32:55,474 --> 00:32:57,310 We were able to provide exceptional care 712 00:32:57,312 --> 00:32:59,224 because of the generosity of our donors. 713 00:32:59,226 --> 00:33:00,978 - People like you... - Mr. Kim, 714 00:33:00,980 --> 00:33:03,647 you see that woman over there? 715 00:33:03,649 --> 00:33:06,074 Rupa is one of my goddaughters. 716 00:33:06,076 --> 00:33:09,844 Her unborn son has a condition called ectopia cordis, 717 00:33:09,846 --> 00:33:13,158 a very rare condition in which his heart 718 00:33:13,160 --> 00:33:14,399 is growing outside his body. 719 00:33:14,401 --> 00:33:17,830 Now, who do you think has the best 720 00:33:17,832 --> 00:33:20,566 pediatric cardiac surgeons in the whole world? 721 00:33:20,568 --> 00:33:21,907 Red Rock Mountain Medical... 722 00:33:21,909 --> 00:33:25,002 Boston Children's Hospital. 723 00:33:25,004 --> 00:33:27,246 That's where I give my money. 724 00:33:27,248 --> 00:33:30,132 Now, if you don't mind, others are waiting. 725 00:33:32,086 --> 00:33:33,761 Thank you. 726 00:33:47,830 --> 00:33:50,206 Would you happen to be in need of a dance partner? 727 00:33:51,197 --> 00:33:55,015 ♪ Go ahead and bark after dark ♪ 728 00:33:55,017 --> 00:33:58,994 ♪ Fallen star, I'm your one call away ♪ 729 00:34:03,117 --> 00:34:06,012 ♪ Motel halls, neon walls ♪ 730 00:34:06,014 --> 00:34:07,349 ♪ When night falls ♪ 731 00:34:07,351 --> 00:34:10,745 ♪ I am your escape... ♪ 732 00:34:12,385 --> 00:34:13,908 You know her? 733 00:34:13,910 --> 00:34:15,910 No. 734 00:34:15,912 --> 00:34:17,721 But her dress is... 735 00:34:17,723 --> 00:34:19,914 - exquisite. - Hmm. 736 00:34:19,916 --> 00:34:22,801 Well, it's beautiful, no doubt, 737 00:34:22,803 --> 00:34:25,045 but yours is better. 738 00:34:25,047 --> 00:34:27,806 You made it, I assume. 739 00:34:27,808 --> 00:34:29,975 Couture technique. 740 00:34:29,977 --> 00:34:33,553 Hand stitched every bead myself. 741 00:34:33,555 --> 00:34:34,888 Oh, wow. 742 00:34:34,890 --> 00:34:36,765 Well, I must say, 743 00:34:36,767 --> 00:34:39,651 you never cease to amaze me, Dr. Okafor. 744 00:34:39,653 --> 00:34:43,989 ♪ If you've been waiting for falling in love ♪ 745 00:34:43,991 --> 00:34:48,877 ♪ Babe, you don't have to wait on me ♪ 746 00:34:50,923 --> 00:34:54,115 ♪ 'Cause I've been aiming... ♪ 747 00:34:54,117 --> 00:34:56,760 Well, we came, we saw, we had punch. 748 00:34:56,762 --> 00:34:58,650 Oh, we haven't danced yet. 749 00:34:58,652 --> 00:35:00,633 Okay, one dance. 750 00:35:00,635 --> 00:35:02,433 Oh, one dance is all I need. 751 00:35:02,435 --> 00:35:04,084 ♪ Not anyone ♪ 752 00:35:04,086 --> 00:35:06,011 ♪ You're the one ♪ 753 00:35:06,013 --> 00:35:07,754 ♪ More than fun ♪ 754 00:35:07,756 --> 00:35:11,091 ♪ You're the sanctuary... ♪ 755 00:35:11,093 --> 00:35:12,093 Oh. 756 00:35:13,187 --> 00:35:15,095 Oh, yep. 757 00:35:15,097 --> 00:35:17,627 That's it. That's what I needed the whole time. 758 00:35:17,629 --> 00:35:20,325 Oh, just you, me and a ballroom. 759 00:35:20,327 --> 00:35:22,361 It is like a fairy tale. 760 00:35:22,363 --> 00:35:25,201 Are you the fairy tale type, Conrad Hawkins? 761 00:35:25,203 --> 00:35:27,435 I wasn't, but you make me believe. 762 00:35:28,702 --> 00:35:32,320 ♪ But an angel ain't what I need... ♪ 763 00:35:32,322 --> 00:35:34,965 After everything that's happened this year, I know that together 764 00:35:34,967 --> 00:35:36,324 we can get through anything. 765 00:35:36,326 --> 00:35:37,659 ♪ Oh, so close ♪ 766 00:35:37,661 --> 00:35:40,453 ♪ 'Cause you never know ♪ 767 00:35:40,455 --> 00:35:45,346 ♪ Just how long our lives will be... ♪ 768 00:35:45,348 --> 00:35:47,446 - Now, let's get out of here. - Mm. 769 00:35:47,448 --> 00:35:48,962 I was hoping you'd say that. 770 00:35:48,964 --> 00:35:51,648 ♪ For falling in love ♪ 771 00:35:51,650 --> 00:35:55,861 ♪ Babe, you don't have to wait on me. ♪ 772 00:35:59,566 --> 00:36:02,901 This is Dr. Pravesh. 773 00:36:02,903 --> 00:36:05,913 It's an honor, Your Majesty. 774 00:36:07,368 --> 00:36:09,691 _ 775 00:36:09,693 --> 00:36:12,524 - Baba, he can speak Urdu. - Ah. 776 00:36:12,526 --> 00:36:14,821 Devon's genius diagnosing is what saved my life. 777 00:36:14,823 --> 00:36:16,732 It's my job. I'm happy to do it. 778 00:36:16,734 --> 00:36:19,925 Nadine is, um, really special. 779 00:36:19,927 --> 00:36:22,704 My daughter is my everything. 780 00:36:22,706 --> 00:36:24,038 If it weren't for you and your colleagues, 781 00:36:24,040 --> 00:36:25,331 she would not be here today. 782 00:36:25,333 --> 00:36:27,333 For that, I thank you. 783 00:36:27,335 --> 00:36:28,877 Did you tell him? 784 00:36:28,879 --> 00:36:30,044 Tell me what? 785 00:36:32,186 --> 00:36:35,985 I just signed with the hottest music agent in Atlanta. 786 00:36:37,104 --> 00:36:41,031 Nadine, I'm happy for you. 787 00:36:41,033 --> 00:36:44,559 But I'm afraid your time here will be coming to an end. 788 00:36:44,561 --> 00:36:45,852 What? 789 00:36:45,854 --> 00:36:49,469 You can't be a musician in Atlanta. 790 00:36:49,471 --> 00:36:51,183 You're a princess. 791 00:36:51,185 --> 00:36:53,152 You'll be returning home with me. 792 00:36:55,352 --> 00:36:57,331 _ 793 00:36:57,333 --> 00:36:59,455 _ 794 00:36:59,457 --> 00:37:01,079 _ 795 00:37:01,081 --> 00:37:03,103 _ 796 00:37:03,105 --> 00:37:06,410 _ 797 00:37:06,412 --> 00:37:08,452 Your Majesty, if I may please... 798 00:37:08,454 --> 00:37:09,912 You may not! 799 00:37:12,639 --> 00:37:14,923 Please leave me and my daughter alone. 800 00:37:14,925 --> 00:37:18,051 - No. He's not going anywhere. - No. It's okay. 801 00:37:18,053 --> 00:37:20,479 - You have a lot to talk about. - Devon. 802 00:37:20,481 --> 00:37:22,030 I'll go. 803 00:37:26,065 --> 00:37:27,435 Yo, Pravesh! 804 00:37:30,456 --> 00:37:32,670 - What's going on? - Her water broke. 805 00:37:32,672 --> 00:37:34,415 This baby has ectopia cordis. 806 00:37:34,417 --> 00:37:36,236 His heart is on the outside of his chest. 807 00:37:36,238 --> 00:37:38,839 - He's high-risk. - I need you to call the ambulance now. 808 00:37:49,591 --> 00:37:51,268 Clock is ticking, party people. 809 00:37:51,270 --> 00:37:52,845 She delivers or the baby dies. 810 00:37:52,847 --> 00:37:55,220 _ 811 00:37:55,222 --> 00:37:57,746 She says her doctor's at Boston Children's. 812 00:37:57,748 --> 00:37:59,851 He's gonna operate when she delivers. 813 00:37:59,853 --> 00:38:01,261 She has to deliver at Chastain, 814 00:38:01,263 --> 00:38:03,446 and then we can try to arrange transport to Boston. 815 00:38:03,448 --> 00:38:05,096 We have to do the C-section quickly 816 00:38:05,098 --> 00:38:06,541 - to save the baby. - Peekaboo surgery 817 00:38:06,543 --> 00:38:08,810 like this needs the dynamic duo. 818 00:38:08,812 --> 00:38:10,287 We should go in the ambulance. 819 00:38:11,815 --> 00:38:13,773 Mina told me what happened. 820 00:38:13,775 --> 00:38:15,942 Do me a favor and remind them 821 00:38:15,944 --> 00:38:18,775 how important it is that this operation goes well. 822 00:38:18,777 --> 00:38:20,177 It's a shame it'll be one of the last. 823 00:38:20,179 --> 00:38:21,730 With OB gone, deliveries like this 824 00:38:21,732 --> 00:38:23,044 are gonna go to Atlanta General. 825 00:38:23,046 --> 00:38:25,885 And not to bore you with more bad advice, 826 00:38:25,887 --> 00:38:28,880 but if I learned anything from fundraising as a CEO, 827 00:38:28,882 --> 00:38:31,666 it's that new parents tend to be the most grateful. 828 00:38:31,668 --> 00:38:34,719 And to let a billionaire family 829 00:38:34,721 --> 00:38:36,555 like the Nours go to another hospital, 830 00:38:36,557 --> 00:38:39,891 I don't know, you might be... 831 00:38:39,893 --> 00:38:42,486 risking more than just an OB floor. 832 00:38:44,565 --> 00:38:46,448 Nothing's been finalized yet. 833 00:38:47,826 --> 00:38:49,660 Good night. 834 00:38:54,833 --> 00:38:57,334 All right, everyone. Let's get this baby out. 835 00:39:04,367 --> 00:39:06,218 There he is. 836 00:39:09,998 --> 00:39:11,765 He's not crying. 837 00:39:14,186 --> 00:39:17,650 - O2 sats in the 80s. - Get him on oxygen. 838 00:39:17,652 --> 00:39:19,714 Echo probe with sterile cover to me now. 839 00:39:19,716 --> 00:39:21,358 If this was just ectopia cordis, 840 00:39:21,360 --> 00:39:22,776 he wouldn't be hypoxic. 841 00:39:25,979 --> 00:39:27,910 It's not. 842 00:39:27,912 --> 00:39:29,941 He also has tetralogy of Fallot. 843 00:39:29,943 --> 00:39:31,276 These ectopia cordis babies 844 00:39:31,278 --> 00:39:33,223 often have other complex congenital abnormalities. 845 00:39:33,225 --> 00:39:35,612 Which means he has less than a five percent chance of survival. 846 00:39:35,614 --> 00:39:37,871 There are only a handful of surgeons in the world 847 00:39:37,873 --> 00:39:40,321 - prepared to handle cases like this. - One of them is in Boston, 848 00:39:40,323 --> 00:39:41,510 waiting to save this baby's life. 849 00:39:41,512 --> 00:39:43,161 Well, he's not gonna make it to Boston. 850 00:39:43,163 --> 00:39:45,228 And I'm not sure if we can save him here. 851 00:39:45,230 --> 00:39:46,717 Well, we don't have a choice. 852 00:39:46,719 --> 00:39:48,385 He needs surgery. 853 00:39:50,464 --> 00:39:52,889 I mean, that party was good, but... 854 00:39:52,891 --> 00:39:55,225 Nice. 855 00:39:55,227 --> 00:39:57,936 But this... 856 00:40:01,412 --> 00:40:03,009 You know, 857 00:40:03,011 --> 00:40:06,150 I was talking to my accountant, 858 00:40:06,152 --> 00:40:09,360 and she gave me some really good reasons 859 00:40:09,362 --> 00:40:12,409 as to why we should probably just get married. 860 00:40:12,411 --> 00:40:14,653 Think about it. Discounted auto insurance. 861 00:40:14,655 --> 00:40:16,747 - Joint taxes. - Whoa, whoa, whoa, hold up. 862 00:40:18,659 --> 00:40:21,567 Is this your way of proposing to me? 863 00:40:21,569 --> 00:40:24,381 I don't know. 864 00:40:24,383 --> 00:40:27,490 It just feels like the practical thing to do. 865 00:40:27,492 --> 00:40:29,784 And, I mean, are we really 866 00:40:29,786 --> 00:40:32,234 the romantic proposal kind of people? 867 00:40:32,236 --> 00:40:33,550 Oh, my God. 868 00:40:33,552 --> 00:40:35,980 You are proposing. 869 00:40:35,982 --> 00:40:38,938 - What? - Oh, I reject your proposal. 870 00:40:38,940 --> 00:40:42,140 - What, you... you reject it? - Y-Yes. 871 00:40:42,142 --> 00:40:45,050 If we ever decide to get married, 872 00:40:45,052 --> 00:40:46,644 I'd want the perfect proposal for us. 873 00:40:46,646 --> 00:40:48,660 And I'm sorry, seducing me with insurance rates, 874 00:40:48,662 --> 00:40:50,779 - that's not my idea of perfect. - It... 875 00:40:50,781 --> 00:40:53,116 It just seems like the logical next step. 876 00:40:53,118 --> 00:40:55,502 I mean, we're committed. We should at least talk 877 00:40:55,504 --> 00:40:59,632 - about making it official. - Listen, I-I love you deeply. 878 00:40:59,634 --> 00:41:01,246 I mean, you were my rock when I got fired. 879 00:41:01,248 --> 00:41:02,615 You pushed me to forgive my father. 880 00:41:02,617 --> 00:41:05,119 You gave me chickens. 881 00:41:05,121 --> 00:41:07,444 You will always make those annoying sounds when you eat, 882 00:41:07,446 --> 00:41:09,951 and I'll probably never learn to pick up my socks, 883 00:41:09,953 --> 00:41:11,506 but nobody's perfect. 884 00:41:11,508 --> 00:41:13,158 What matters is that we just keep trying 885 00:41:13,160 --> 00:41:14,718 to make each other better. 886 00:41:16,499 --> 00:41:18,308 What matters is that we... 887 00:41:21,129 --> 00:41:22,979 ... we belong together. 888 00:41:23,890 --> 00:41:26,174 Conrad. 889 00:41:26,176 --> 00:41:28,819 Wait, are you proposing to me now? 890 00:41:28,821 --> 00:41:31,488 Why do you think I'm saying all this lovey-dovey stuff? 891 00:41:31,490 --> 00:41:33,231 And why do you think I've been 892 00:41:33,233 --> 00:41:36,201 carrying this thing around in my pocket for weeks? 893 00:41:40,332 --> 00:41:44,525 Nicolette Marie Nevin, 894 00:41:45,550 --> 00:41:48,444 - will you do me the hon... - Yes. 895 00:41:55,573 --> 00:41:56,757 Are you sure? 896 00:41:58,183 --> 00:42:02,260 I have never been so sure of anything in my life before. 897 00:42:12,272 --> 00:42:16,283 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -