1 00:00:00,800 --> 00:00:03,193 - قسمت قبلی درسریال رزیدنت - امروز همون روزیه که 2 00:00:03,194 --> 00:00:05,853 تری-بی رو به مردم آمریکا معرفی می‌کنیم. 3 00:00:05,854 --> 00:00:07,163 دیر یا زود بالاخره 4 00:00:07,164 --> 00:00:08,689 هیات مدیره متوجه میشن که 5 00:00:08,690 --> 00:00:09,999 تو این فرصت رو ازشون دزدیدی 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,141 - چی میخوای؟ - درصد زیادی از 7 00:00:12,142 --> 00:00:13,286 تجارت در حال رشد مکمل‌های غذایی رو می‌خوام 8 00:00:13,287 --> 00:00:14,837 من خواهرم رو خیلی دوست داشتم 9 00:00:14,838 --> 00:00:17,156 توی غم و احساس گناه غرق شده‌بودم. 10 00:00:17,157 --> 00:00:19,700 احساسات می‌تونن زندگی ما رو معنی‌دار تر کنن، ولی زندگی رو نابود هم میتونن بکنن 11 00:00:19,701 --> 00:00:21,802 من می‌خوام تو مادرخونده‌ی بچه‌م باشی 12 00:00:21,803 --> 00:00:24,753 دلم می‌خواست فقط یک نفر صدای من رو بشنوه 13 00:00:24,754 --> 00:00:27,166 برای همین هم تصور کردم که اون فرد جلوی روی منه. 14 00:00:27,167 --> 00:00:29,709 دکتر پراوش، تاحالا جون یه پرنسس رو نجات دادی؟ 15 00:00:29,710 --> 00:00:32,094 - تو اخراجی - الان خودم هم نمی‌دونم کی هستم 16 00:00:32,095 --> 00:00:34,395 ولی اگه دیگه نتونم دکتر باشم نمیدونم باید با بقیه‌ی زندگی‌م چکار کنم. 17 00:00:40,418 --> 00:00:43,418 _ 18 00:00:46,186 --> 00:00:49,079 مینا، به نظر من این فاصله ظربان دهلیزی و بطنی خوبه 19 00:00:49,080 --> 00:00:51,449 - نظر تو چیه؟ - موافقم QTطولانی نیست. (فاصله‌ی بین امواج قلب که روی الکتروکاردیوگرام نشان داده میشوند) 20 00:00:51,450 --> 00:00:53,876 عالی. پس آزیترومایسین تجویز می‌کنم 21 00:00:53,877 --> 00:00:57,622 براتون نسخه ی یک آنتی‌بیوتیک تجویز می‌کنم. برای پنج روز کافیه. 22 00:00:57,623 --> 00:00:59,865 می‌تونید دارو رو ازداروخانه‌ی موفقتی بیرون بگیرید. 23 00:00:59,866 --> 00:01:02,552 - چند تابیمار رو ویزیت کردی؟ - ۱۸ یا ۱۹ تا 24 00:01:02,553 --> 00:01:04,536 باید سریعتر ویزیت کنین الان رفتم بیرون رو نگاه کردم 25 00:01:04,537 --> 00:01:06,205 صف خیلی طولانیه. حتی ازوقتی اومدیم هم طولانی‌تره 26 00:01:06,206 --> 00:01:07,706 این همه آدم از کجا اومدن؟ 27 00:01:07,707 --> 00:01:10,209 کوه، مزرعه‌های دورافتاده، شهرهای کوچیک 28 00:01:10,210 --> 00:01:11,780 تا کیلومترها هیچ مرکزدرمانی وجود نداره 29 00:01:11,781 --> 00:01:13,304 هیچ بیمارستانی این اطراف نیست 30 00:01:13,305 --> 00:01:16,256 خیلی سخته باور کنیم فقط سه ساعت با آتلانتا فاصله داریم 31 00:01:16,257 --> 00:01:17,983 ولی همینیه که هست 32 00:01:18,902 --> 00:01:20,737 من همیشه خس خس سینه دارم 33 00:01:20,738 --> 00:01:22,279 ببینم چطور از اسپری استفاده می‌کنی 34 00:01:24,650 --> 00:01:26,783 بیا بهت یاد بدم چطور درست ازش استفاده کنی 35 00:01:31,231 --> 00:01:33,746 دیگه سرگیجه ندارم. خیلی ممنون. انگار... 36 00:01:33,747 --> 00:01:36,128 انگار یه جور حرکت یوگا انجام دادی 37 00:01:36,129 --> 00:01:37,751 یا یه حرکت تای‌چی یا یه چیزی تو این مایه‌ها 38 00:01:37,752 --> 00:01:40,285 انگار یه جور مربی معنوی هستی 39 00:01:40,286 --> 00:01:42,241 آره 40 00:01:42,242 --> 00:01:43,967 اونها عینک‌ت رو درست کردن 41 00:01:46,793 --> 00:01:48,310 حالا می‌تونم تابلو رو بخونم 42 00:01:49,082 --> 00:01:51,250 -چه شکلی شدم؟ - عالی 43 00:01:53,103 --> 00:01:55,411 اون بچه سه ساعت خوابید؟ 44 00:01:55,412 --> 00:01:56,600 باید بهم بگی 45 00:01:56,601 --> 00:01:58,757 چطور شب این طوری بخوابونمش. 46 00:01:58,758 --> 00:02:01,135 - خیلی ممنون - میخوام ازپرستار بچه‌م خواستگاری کنم! 47 00:02:01,136 --> 00:02:03,613 - جدی؟ انتظار این یکی رو نداشتم! . - هووم، چرا کنراد اینجا نیست؟ 48 00:02:03,614 --> 00:02:06,282 بهش نگو من اینو گفتم... 49 00:02:06,283 --> 00:02:08,100 ولی اینجا توی چستین جاش خالیه دلم براش تنگ شده 50 00:02:08,101 --> 00:02:09,143 آره دقیقا منم همین طور 51 00:02:09,144 --> 00:02:11,719 ولی افراد جستجو و نجات همین الان بهش زنگ زدن 52 00:02:11,720 --> 00:02:14,530 برای یه ماموریت فوری رفت... 53 00:02:24,802 --> 00:02:28,137 اوه 54 00:02:28,138 --> 00:02:29,955 جستجو ونجات. خیلی بانمکه 55 00:02:29,956 --> 00:02:32,141 برای نجات تو نیومدم 56 00:02:32,142 --> 00:02:34,310 - یه کودک گم‌شده توی سویت واتر پیدا کردیم - اوه 57 00:02:34,311 --> 00:02:36,387 آها، داوطلبانه کار می‌کنی 58 00:02:36,388 --> 00:02:38,237 کار داوطلبانه انسان دوستانه. کار داوطلبانه من 59 00:02:38,238 --> 00:02:39,955 ما همه داوطلب هستیم 60 00:02:41,468 --> 00:02:43,635 آه 61 00:02:43,636 --> 00:02:45,062 بابت همه‌ی این جریان‌ها متاسفم 62 00:02:45,063 --> 00:02:48,157 من، من فقط تابلوی پارک ممنوع رو ندیدم 63 00:02:48,158 --> 00:02:50,993 خیلی احمقانه‌ست روی گوشیم برنامه‌ی تاکسی(مثل اسنپ) دارم 64 00:02:50,994 --> 00:02:53,329 ولی حالا کارت اعتباریم کار نمی‌کنه... خوب.. 65 00:02:53,330 --> 00:02:56,907 تو خونوادهای. عذرخواهی لازم نیست بیا می‌رسونمت خونه 66 00:02:56,908 --> 00:02:59,751 آه مریضم داره زنگ می‌زنه، کمی صبر کن. 67 00:03:00,838 --> 00:03:02,839 بله؟ 68 00:03:02,840 --> 00:03:04,841 دکتر هاوکینگز. آرچر لاگینز هستم. 69 00:03:04,842 --> 00:03:06,440 میخواستم ازتون تشکر کنم 70 00:03:06,441 --> 00:03:09,933 شما توی این چند سال خیلی به من و ادلاید کمک کردین 71 00:03:09,934 --> 00:03:11,681 آرچر، وظیفه‌م بود. 72 00:03:11,682 --> 00:03:12,988 مشکلی پیش اومده؟ 73 00:03:12,989 --> 00:03:15,877 شما هنوزهم پزشک ادلاید خواهید بود. درسته؟ 74 00:03:15,878 --> 00:03:17,836 - مراقبش هستید؟ - البته 75 00:03:17,837 --> 00:03:20,097 - چرا این سوال رو می‌پرسی؟ - اوه 76 00:03:20,098 --> 00:03:22,933 همین طوری، دلیل خاصی نداره 77 00:03:22,934 --> 00:03:24,694 فقط مراقبش باش. باشه؟ 78 00:03:24,695 --> 00:03:26,937 می‌دونم تو هواش رو داری 79 00:03:26,938 --> 00:03:30,389 خیلی ممنونم برای همه زحماتی که کشیدی 80 00:03:30,390 --> 00:03:32,184 آرچر؟ چی شده؟ 81 00:03:32,185 --> 00:03:33,243 الان کجایی؟ 82 00:03:42,244 --> 00:03:44,128 با همراه آرچر لاگینز تماس گرفتید 83 00:03:44,129 --> 00:03:45,437 لطفا پیغام بگذارید 84 00:03:47,370 --> 00:03:48,976 همه چیز مرتبه؟ 85 00:03:48,977 --> 00:03:50,191 فکر کنم مریضم می‌خواد خودکشی کنه. 86 00:03:50,192 --> 00:03:51,834 باید بریم بهش سر بزنیم. بیا بریم 87 00:03:51,859 --> 00:03:57,859 {\c&HFFFFFF&\3c&H0500BE&\4c&H4BCB3D&\shad0\bord3\fnRapscallion\frx32\fry358\fad(1000,500)\an8\fs25}حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي 88 00:03:57,884 --> 00:04:02,884 {\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fad(1000,500)\an8\fs15}www.eSubtitle.com تقديم ميکند 89 00:04:02,909 --> 00:04:06,909 {\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\an2\fs15}: مترجم الهام 90 00:04:07,145 --> 00:04:08,800 اوه، اینجا رو ببین 91 00:04:08,801 --> 00:04:10,389 نمیدونستم دکترها هنوز تو خونه ویزیت می‌کنن. 92 00:04:10,390 --> 00:04:12,224 آدرستون رو از دوستم تو بخش اسناد درمانی گرفتم 93 00:04:12,225 --> 00:04:13,267 امیدوارم ناراحت نشده باشید 94 00:04:13,268 --> 00:04:15,100 - نه اشکالی نداره. - آرچر باهام تماس گرفت 95 00:04:15,101 --> 00:04:16,228 صداش یه طوری بود ادلاید 96 00:04:16,229 --> 00:04:18,073 میشه بیام تو باهاش حرف بزنم؟ فقط می‌خوام مطمئن شم حالش خوبه. 97 00:04:18,074 --> 00:04:19,565 البته. الان داره چرت می‌زنه. 98 00:04:19,566 --> 00:04:21,181 ام اس باعث میشه زود خسته شه 99 00:04:21,182 --> 00:04:23,494 - سلام من کایل نوین هستم ازبیمارستان چستین انجلز. بفرمایید تو 100 00:04:23,495 --> 00:04:24,669 از آشنایی با شما خوشحالم 101 00:04:28,030 --> 00:04:30,313 آرچر، عزیزم. دکتر هاوکینز اومده بهت سر بزنه. 102 00:04:30,314 --> 00:04:32,289 فقط می‌خواد یه سلامی بکنه 103 00:04:34,034 --> 00:04:35,529 چرا در رو قفل کردی؟ 104 00:04:35,530 --> 00:04:37,767 آرچر، درو باز کن 105 00:04:37,768 --> 00:04:40,389 تاحالا هیچ وقت این در رو قفل نکرده بویدم آرچر جواب بده 106 00:04:40,390 --> 00:04:43,036 باید به زور بریم تو و ببینیم حالش چطوره، باشه؟ 107 00:04:43,037 --> 00:04:44,906 - نه نه نه نه... نه - چیزی نیست 108 00:04:44,907 --> 00:04:46,938 چیزی نیست آرچر. چه قرصی خوردی؟ 109 00:04:46,939 --> 00:04:50,465 به اورژانس زنگ بزن. بگو یکی با اوور دوز خودکشی کرده. 110 00:04:50,466 --> 00:04:54,167 - قرص‌ها آرچر، این‌ها اکسی‌کودون هستن - هنوز هیچی نخوردم 111 00:04:54,168 --> 00:04:56,127 - قسم خوردم - آرچر.... 112 00:05:01,981 --> 00:05:04,981 113 00:05:14,418 --> 00:05:16,466 یکی توی صورتم عطسه کرد. دوبار! 114 00:05:16,467 --> 00:05:18,467 تازه ۷۰درصد مطمئنم . 115 00:05:18,468 --> 00:05:20,423 که اون آبی که پام رو توش گذاشتم آب نبود 116 00:05:20,424 --> 00:05:23,334 اوه اینجا اورژانس‌ه آب روی زمین هیچ‌وقت آب نیست 117 00:05:23,335 --> 00:05:26,855 با این چندش بازی‌ها کنار بیا 118 00:05:26,856 --> 00:05:28,605 دکتر پراوش 119 00:05:30,860 --> 00:05:33,052 نادین 120 00:05:33,053 --> 00:05:35,179 خوشحالم دوباره می‌بینمت. چ... 121 00:05:35,180 --> 00:05:37,106 - چی شده؟ - انگار که من 122 00:05:37,107 --> 00:05:39,609 سومین دی‌جی کلوب اموری هستم که سرم شکسته 123 00:05:39,610 --> 00:05:42,161 یه نفر یه قفسه دیواری توی اتاقک 124 00:05:42,162 --> 00:05:43,212 صدا نصب کرده. 125 00:05:43,213 --> 00:05:46,616 یهو از جام بلند شدم یادم رفت که قفسه اونجاست. ترق! 126 00:05:46,617 --> 00:05:48,234 بیهوش شدی؟ 127 00:05:48,235 --> 00:05:50,509 تاری دید داری؟ گیج نشدی؟ 128 00:05:50,510 --> 00:05:51,676 نه 129 00:05:51,677 --> 00:05:54,094 ضربه به سر باعث شد بیای اورژانس؟ 130 00:05:55,408 --> 00:05:58,077 با سابقه‌ی پزشکی که داری کار خوبی کردی اومدی بیمارستان 131 00:05:58,078 --> 00:06:00,722 به تازگی فهمیدیم که نادین مویا مویا داره بیماری که در آن رگ‌های مغز به خاطر لخته خون بسته میشن) 132 00:06:00,723 --> 00:06:02,557 و بای‌پس مغزی انجام داده. 133 00:06:02,558 --> 00:06:03,878 خوب، جلو رو نگاه کن 134 00:06:05,636 --> 00:06:08,304 مردمک‌ها مساوی، گرد و فعال هستن 135 00:06:08,305 --> 00:06:09,779 انگشتم رو دنبال کن 136 00:06:09,780 --> 00:06:11,613 تا اینجا که همه‌چی خوبه 137 00:06:12,643 --> 00:06:14,318 حتی به بخیه هم نیاز نداره 138 00:06:15,428 --> 00:06:16,979 نادین، سرت درد می‌کنه؟ 139 00:06:16,980 --> 00:06:19,846 نه، ولی میشه امشب منو بستری کنی؟ 140 00:06:19,847 --> 00:06:21,267 که خیالم راحت شه؟ 141 00:06:21,268 --> 00:06:23,936 بذار اول دکتر درایفس معاینه رو تموم کنه 142 00:06:23,937 --> 00:06:26,989 بعد یه مدتی توی اورژانس بمون که تحت نظر باشی. خوب؟ 143 00:06:26,990 --> 00:06:28,681 عالیه 144 00:06:28,682 --> 00:06:30,875 این طوری منم می‌تونم همه‌ی روز تو رو تحت نظارت داشته باشم. 145 00:06:33,455 --> 00:06:36,130 اوم... باشه. ولی ممکنه چیز جالبی 146 00:06:36,131 --> 00:06:38,000 برای نظارت نباشه. من فقط... 147 00:06:38,001 --> 00:06:39,968 اوه، اون یارو رو ببین! 148 00:06:47,511 --> 00:06:49,437 - آندریا - سلام 149 00:06:49,438 --> 00:06:52,581 - این چیه اینجا داری؟ - نمونه‌های مکمل دارویی جدیدمونه 150 00:06:52,582 --> 00:06:54,607 و از اونجایی که بیمارستان چستین شریکه، 151 00:06:54,608 --> 00:06:56,185 به من اجازه دادن اینجا یه ویترین بزنم 152 00:06:56,186 --> 00:06:58,095 - آندریا - سلام 153 00:06:58,096 --> 00:07:00,255 فکر نمی‌کردم امروز ویترین تری-بی رو بذاری 154 00:07:00,256 --> 00:07:02,224 میدونم. مکمل‌ها زودتر از موعد مقرر اومدن. برای همین هم 155 00:07:02,225 --> 00:07:03,860 اومدم سورپرایزتون کنم. 156 00:07:03,861 --> 00:07:06,656 یا خود خدا 157 00:07:06,657 --> 00:07:08,942 شماها همه توی اون برنامه‌ی اس‌تی‌وی بودین. 158 00:07:08,943 --> 00:07:12,972 تازه رو در رو خوشتیپ تر هم هستی 159 00:07:12,973 --> 00:07:14,510 مگه داریم؟ 160 00:07:14,511 --> 00:07:17,237 به خدا، این قیافه‌ی خوشتیپ رو 161 00:07:17,238 --> 00:07:19,950 توی تلویزیون دیدم و یهو... 162 00:07:19,951 --> 00:07:22,504 سی دلار از توی حسابم ناپدید شد! 163 00:07:23,514 --> 00:07:25,473 - میشه باهات یه عکس بگیرم؟ - البته 164 00:07:25,474 --> 00:07:27,391 میشه شما ازمون عکس بگیری عزیزم؟ 165 00:07:28,335 --> 00:07:30,144 چشم 166 00:07:30,145 --> 00:07:33,438 دوستام توی جلسه کتاب‌خونی از حسودی میمیرن! 167 00:07:35,148 --> 00:07:36,772 چییییییز 168 00:07:38,136 --> 00:07:40,062 آمبولانس 169 00:07:40,063 --> 00:07:42,639 - داره میاد - من-من آمبولانس لازم ندارم. 170 00:07:42,640 --> 00:07:44,683 - من هیچ کدوم از اون قرص‌ها رو نخوردم - آرچر 171 00:07:44,684 --> 00:07:46,136 ما جلوی تلاش برای خودکشی‌ت رو گرفتیم. 172 00:07:46,137 --> 00:07:47,828 از نظر قانونی باید کاملا معاینه روانی بشی 173 00:07:47,829 --> 00:07:49,355 اصلا نباید جراحی رو انجام می‌دادم. 174 00:07:49,356 --> 00:07:52,891 تو ام-اس داری. افتادی و ستون فقراتت ترک خورد. 175 00:07:52,892 --> 00:07:54,826 درد داشتی. جراحی واجب بود. 176 00:07:54,827 --> 00:07:55,912 ولی صورت حسابش 177 00:07:55,913 --> 00:07:59,007 هزینه‌ش...... هزینه‌ی خیلی سنگین بود 178 00:07:59,008 --> 00:08:00,482 برای بیمه‌ی بازنشستگی زیادی جوونم )بیمه‌ی بازنشستگی رو به ۶۵ سال به بالا میدن( 179 00:08:00,483 --> 00:08:03,348 اون قدر گرون بود که حتی بیمه تکمیلی (بیمه‌ای که به افراد کم‌درآمد می‌دهند) هم جواب نمی‌ده. مقدرکسری بیمه‌مون 180 00:08:03,349 --> 00:08:05,371 خیلی خیلی بالاست 181 00:08:05,372 --> 00:08:07,348 دیگه هر چی داشتیم دادیم 182 00:08:07,349 --> 00:08:09,017 تازه بعد از جراحی 183 00:08:09,018 --> 00:08:10,517 این هم اضافه شد. 184 00:08:14,573 --> 00:08:17,540 بیمارستان چستین از هوشبری استفاده کرد که با بیمه قرارداد نداره 185 00:08:17,541 --> 00:08:19,343 اون هم ۱۵ هزار دلار می‌خواد؟ 186 00:08:19,344 --> 00:08:22,343 بیمارستان چستین قبل از جراحی بهتون گفته بود از این هوشبر استفاده می‌کنه و این قدر هزینه داره؟ 187 00:08:22,344 --> 00:08:25,328 نه. ولی ما فکر کردیم اشتباهی پیش اومده 188 00:08:25,329 --> 00:08:28,227 ما که نمی‌تونستیم این همه پول بدیم. حالا رد راک (شرکت) ازمون شکایت کرده. 189 00:08:28,228 --> 00:08:32,064 حالا چی میشه؟ ورشکسته میشیم؟ حالا زنم 190 00:08:32,065 --> 00:08:33,950 - قراره به خاطر من بی‌خانمان بشه. - هیس 191 00:08:33,951 --> 00:08:35,909 - نه، نه آرچ اینو نگو - این کارو نکن... 192 00:08:37,379 --> 00:08:39,238 نمی‌‌ذارم خیابون خواب بشی 193 00:08:39,239 --> 00:08:40,698 بیمه‌ی عمر دارم 194 00:08:40,699 --> 00:08:42,866 - آرچر - بیمه‌ی عمرم اون قدری هست که برای همه‌ش کافی باشه 195 00:08:42,867 --> 00:08:45,995 من ترجیح می‌دم توی آلونک زندگی کنم 196 00:08:45,996 --> 00:08:47,871 ولی تو کنارم باشی 197 00:08:47,872 --> 00:08:50,082 آمبولانس رسید 198 00:08:51,575 --> 00:08:53,210 نه. نمیرم 199 00:08:53,211 --> 00:08:54,804 حالا کی پول آمبولانس رو میده؟ 200 00:08:54,805 --> 00:08:56,472 ما خیلی وقته هم رو می‌شناسیم می‌دونی که 201 00:08:56,473 --> 00:08:58,257 من هر کاری بتونم می‌کنم که کمک‌ت کنم. 202 00:08:58,258 --> 00:09:01,434 ولی الان باید بری بیمارستان 203 00:09:01,435 --> 00:09:04,028 دیگه حرف نباشه دوست خوبم 204 00:09:06,433 --> 00:09:09,159 هی، مراقبش باش 205 00:09:14,157 --> 00:09:16,166 سلام. جن 206 00:09:17,060 --> 00:09:18,879 دارو نمی‌خواد. دستاش رو هم نمی‌خواد ببندی. باشه؟ 207 00:09:18,880 --> 00:09:20,421 خودش میاد بیرون. فقط... 208 00:09:21,924 --> 00:09:24,667 -چی شد؟ - توی کشو اسلحه داشت 209 00:09:24,668 --> 00:09:26,266 کشیدش بیرون. به سمت سرش نشونه رفت 210 00:09:26,267 --> 00:09:28,149 می‌خواستم از دستش در بیارم. تصادفی شلیک شد 211 00:09:28,150 --> 00:09:30,339 - تیر خورد به شکمش. - آدلاید، به اینجا فشار بیار 212 00:09:30,340 --> 00:09:31,749 - کایل پاهاش رو بگیر - چی؟ 213 00:09:31,750 --> 00:09:34,055 - پاهاش رو بگیر - بهیارها کجان؟ 214 00:09:34,056 --> 00:09:35,814 بعد از شلیک اسلحه بهیارها نمی‌تونن بیان تو تا وقتی که 215 00:09:35,815 --> 00:09:38,083 پلیس برسه. قانونه. می‌بریمش بیرون. بریم. 216 00:09:45,398 --> 00:09:47,398 بذار حدس بزنم 217 00:09:47,399 --> 00:09:49,808 بدون دستور پزشک از مکمل دارویی کولودیال نقره (ماده‌ای یا تکه‌های ریز نقره داخل آن) استفاده کردی 218 00:09:49,809 --> 00:09:51,969 چند وقت؟ 219 00:09:51,970 --> 00:09:54,203 بیشتر از یک سال 220 00:09:54,204 --> 00:09:55,790 خوب برای همینه که آبی شدی 221 00:09:55,791 --> 00:09:57,930 بهش میگن آرجریا (در معرض نقره یا پودر آن قرار گرفتن زیاد) 222 00:09:57,931 --> 00:09:59,235 بیماری شایعی نیست ولی اتفاق می‌افته. 223 00:09:59,236 --> 00:10:00,510 پوستت کی شروع کرد به آبی شدن؟ 224 00:10:00,511 --> 00:10:01,782 چند وقت پیش بود. 225 00:10:01,783 --> 00:10:03,679 اولا فقط کمی خاکستری بود 226 00:10:03,680 --> 00:10:05,323 ولی هی بیشتر و بیشتر شد 227 00:10:05,324 --> 00:10:07,802 میدونی یه مقاله خوندم که توش نوشته بود نقره درمان همه چیزه 228 00:10:07,803 --> 00:10:09,503 چه مشکلی داشتی که می‌خواستی درمان شه؟ 229 00:10:09,504 --> 00:10:11,830 خستگی، درد مفاصل 230 00:10:11,831 --> 00:10:13,421 میگن که نقره تمام مواد 231 00:10:13,422 --> 00:10:15,143 سمی رو از خون پاک می‌کنه... 232 00:10:15,144 --> 00:10:17,553 ولی امروز صبح به زور از تختخواب بیرون اومدم 233 00:10:17,554 --> 00:10:19,797 خوب اولش چند تا آزمایش انجام می‌دیم. باشه؟ 234 00:10:19,798 --> 00:10:22,818 یه کم کنجکاوم: وقتی اولش از خاکستری شروع کردی به آبی شدن 235 00:10:22,819 --> 00:10:26,111 فکر نکردی که ممکنه یه مشکلی پیش اومده باشه? 236 00:10:27,656 --> 00:10:29,740 نه. فقط فکر کردم خیلی باحال شده. 237 00:10:40,860 --> 00:10:43,045 آندریا برایدون 238 00:10:44,656 --> 00:10:47,139 دکتر ای.جی استین 239 00:10:47,140 --> 00:10:48,700 جراح قلب و عروق 240 00:10:48,701 --> 00:10:50,785 چرا دکترها همیشه تخصص‌شون رو بعد از اسمشون میگن؟ 241 00:10:50,786 --> 00:10:52,920 برای اینکه که همه بفهمن شما چقدر مهم‌ هستین؟ 242 00:10:53,757 --> 00:10:55,839 خوب این شغل بخشی از شخصیت ماست 243 00:10:55,840 --> 00:10:57,259 برای همین هم طبیعی 244 00:10:57,260 --> 00:10:59,436 به نظر می‌رسه که اون رو هم بگیم. 245 00:11:00,505 --> 00:11:05,217 و بله. برای اینه که همه بفهمن ما چقدر مهم هستیم 246 00:11:05,218 --> 00:11:07,219 اینجا چی داری؟ 247 00:11:07,814 --> 00:11:11,501 تری-دی لایف. یه مکمل غذایی جدید گیاهی 248 00:11:11,502 --> 00:11:12,542 و انرژی بخشه 249 00:11:12,543 --> 00:11:15,727 247 آها. شما شریک جدید کین و بل هستین 00:11:15,728 --> 00:11:18,063 اونها شرکای جدید من هستن. من موسس شرکتم 250 00:11:18,064 --> 00:11:19,807 حالا کی دلش می‌خواد احساس مهم بودن بکنه؟ 251 00:11:19,808 --> 00:11:22,284 یه نمونه می‌خوای؟ 252 00:11:22,285 --> 00:11:24,712 مکمل من می‌تونه احتمال ابتلا به حمله‌ی قلبی رو کاهش بده. 253 00:11:24,713 --> 00:11:26,405 قلب من بی‌نقصه 254 00:11:26,406 --> 00:11:27,790 می‌تونه توانایی مغزت رو افزایش بده 255 00:11:27,791 --> 00:11:29,291 مغزم عالی کار می‌کنه. 256 00:11:29,292 --> 00:11:30,793 می‌تونه توان بدنت رو افزایش بده 257 00:11:30,794 --> 00:11:32,911 بیخیال! 258 00:11:32,912 --> 00:11:35,249 خیلی خوب 259 00:11:35,250 --> 00:11:37,538 خوب حالا اگه نظرت عوض شد 260 00:11:37,539 --> 00:11:39,473 یه زنگ به من بزن. کارت رو راه می‌ندازم 261 00:11:42,922 --> 00:11:46,049 حالا اگه نظرت عوض نشد هم... 262 00:11:46,050 --> 00:11:48,235 بازم بهم زنگ بزن 263 00:11:49,220 --> 00:11:50,721 باشه 264 00:11:50,722 --> 00:11:52,656 مگه اینکه دوست دختر داشته باشی 265 00:11:56,592 --> 00:11:57,934 مرسی 266 00:12:02,836 --> 00:12:05,403 - وای خدا، اصلا دلم نمی‌خواد اینجا باشم - بیا دیگه 267 00:12:05,404 --> 00:12:06,669 می‌دونی، گفتم 268 00:12:06,670 --> 00:12:07,872 - که نمی‌خوام اینجا باشم - بیا دیکه، بیا رسیدیم 269 00:12:07,873 --> 00:12:09,373 - تازه - بیا جویس! 270 00:12:11,303 --> 00:12:13,354 دیگه آخراشه، شما دوتای آخر هستین 271 00:12:13,355 --> 00:12:14,953 -به موقع رسیدین - اوهوم 272 00:12:14,954 --> 00:12:17,239 چهار ساعت توی جاده‌های خاکی تازه با رانندگی این خانوم! 273 00:12:17,240 --> 00:12:19,082 شانس آوردیم که از کوه نیفتادیم پایین 274 00:12:19,083 --> 00:12:21,857 - بسه دیگه - خوب، حالا کدومتون جویس هستین؟ 275 00:12:21,858 --> 00:12:24,617 اینه، من بیانکام ولی من مشکلی ندارم 276 00:12:24,618 --> 00:12:26,981 خواهرم سالهاست که پیش دکتر نرفته 277 00:12:26,982 --> 00:12:28,809 - سری که درد نمی‌کنه رو دستمال نمی‌بندن - خیلی خوب 278 00:12:28,810 --> 00:12:30,915 خوب حالا بیا معاینه‌ت کنم. 279 00:12:30,916 --> 00:12:31,999 نفس عمیق بکش 280 00:12:34,116 --> 00:12:35,474 ریه‌هات خوب به نظر می‌رسن 281 00:12:35,475 --> 00:12:36,934 آره دیگه. گفتم که. 282 00:12:39,562 --> 00:12:40,604 اون چیه؟ 283 00:12:40,605 --> 00:12:43,482 این یه دستگاه کمکی بطنیه 284 00:12:43,483 --> 00:12:46,151 اوهوم. این دستگاه VADمنه. 285 00:12:46,152 --> 00:12:49,347 وقتی پنج سال پیش قلبم داغون شد 286 00:12:49,348 --> 00:12:50,447 قلبم رو باز کردن و این دستگاه رو کار گذاشتن 287 00:12:50,448 --> 00:12:53,292 این باطری موتور قلب منه که خون رو پمپ می‌کنه. 288 00:12:53,293 --> 00:12:55,786 دقیقا کاری که قلب‌های داغون نشده هم انجام میدن 289 00:12:55,787 --> 00:12:58,745 در اصل من با باطری کار می‌کنم 290 00:12:58,746 --> 00:13:00,621 این دستگاه جونم رو نجات داد 291 00:13:00,622 --> 00:13:01,980 چرا داره بوق می‌زنه؟ 292 00:13:01,981 --> 00:13:03,477 حتما باطری‌ش تموم شده؟ 293 00:13:03,478 --> 00:13:06,463 یه دقیقه صبر کن. الان پیداش می‌کنم. 294 00:13:11,153 --> 00:13:12,694 نه. اون تو نیست 295 00:13:14,286 --> 00:13:16,721 باطری ها رو گذاشتم روی اوپن توی خونه 296 00:13:18,568 --> 00:13:20,143 من.... 297 00:13:20,144 --> 00:13:22,312 گفتم بذارشون توی کیف 298 00:13:22,313 --> 00:13:24,481 پمپ دستی‌ت کجاست؟ 299 00:13:24,482 --> 00:13:26,041 اونم خونه جا مونده 300 00:13:27,410 --> 00:13:28,694 نزدیک‌ترین داروخانه کجاست؟ 301 00:13:28,695 --> 00:13:30,153 می‌تونم برم برات باطری بخرم 302 00:13:30,154 --> 00:13:31,822 داروخانه این نوع باطری ها رو نداره. 303 00:13:31,823 --> 00:13:34,407 یا باید بریم بیمارستان یا به تولید کننده این دستگاه زنگ بزنیم 304 00:13:34,408 --> 00:13:36,844 من به اورژانس هلیکوپتری زنگ می‌زنم ببینم می‌تونن یه هلیکوپتر بهمون بدن 305 00:13:36,845 --> 00:13:38,346 شاید یه بیمار VAD همین نزدیکی‌ها باطری اضافه داشته باشه 306 00:13:38,347 --> 00:13:39,907 اگه باطری‌های بیانکا تموم شن چی میشه؟ 307 00:13:40,830 --> 00:13:42,171 اون وقت می‌میرم 308 00:13:45,378 --> 00:13:48,433 دوتا بیمار VAD توی این منطقه هستن هیچ کدومشون تلفن رو جواب نمی‌دن 309 00:13:48,434 --> 00:13:49,767 و اورژانس هوایی هم هلیکوپتر آزاد نداره 310 00:13:49,768 --> 00:13:51,700 تولید کننده هم باطری داره، ولی این اطراف نیستن 311 00:13:51,701 --> 00:13:53,102 نمی‌تونن به موقع باطری‌ها رو به اینجا برسونن 312 00:13:53,103 --> 00:13:56,130 نزدیک‌ترین بیمارستان چستین‌ه. سه ساعت طول می‌کشه برسیم اونجا 313 00:13:56,131 --> 00:13:58,857 یعنی این زن قراره بمیره، چون ما از باطری‌های مسخره خیلی دوریم؟ 314 00:13:59,892 --> 00:14:02,203 دستگاه سونوگرافی سیار رو یادت نره 315 00:14:02,204 --> 00:14:04,396 گذاشتمشون پیش باطری‌های VAD 316 00:14:04,397 --> 00:14:05,948 برو. آدرس ون کلینیک رو برات اس‌ام‌اس می‌کنم 317 00:14:05,949 --> 00:14:07,422 اگه شانس بیاریم 318 00:14:07,423 --> 00:14:08,482 وسط راه به هم می‌رسین 319 00:14:08,483 --> 00:14:11,212 - اگه اصلا به چراغ قرمز نخوری - اون وقت ممکنه بتونی 320 00:14:11,213 --> 00:14:13,798 قبل از اینکه بیمار بمیره باطری ها رو بهش برسونی 321 00:14:13,799 --> 00:14:15,136 - و مینا.... - آماده‌ای؟ 322 00:14:15,137 --> 00:14:16,699 باشه. داریم راه می‌افتیم. ممنون. 323 00:14:18,077 --> 00:14:19,795 با احتیاط رانندگی کن 324 00:14:19,796 --> 00:14:23,057 وایسا وایسا. تاحالا به خاطر سرعت زیاد جریمه شدی؟ 325 00:14:23,058 --> 00:14:24,808 - نه - پس من رانندگی می‌کنم 326 00:14:30,381 --> 00:14:32,215 زخم گلوله به شکم 327 00:14:32,216 --> 00:14:34,849 فشار خون ۸ روی ۵، ضربان قلب ۱۴۰ 328 00:14:34,850 --> 00:14:36,553 حتما باید همین الان ببریش اتاق عمل 329 00:14:36,554 --> 00:14:38,405 می‌دونی که ازاین جا به بعدش به عهده‌ی ماست. باشه؟ 330 00:14:39,908 --> 00:14:41,242 خیالت راحت باشه. ما حواسمون بهش هست 331 00:14:41,243 --> 00:14:43,769 قول میدم 332 00:14:43,770 --> 00:14:46,970 دکتر هاوکینز لطفا باهاش برین. شما دکترش هستین. 333 00:14:46,971 --> 00:14:48,346 نمی‌تونم 334 00:14:53,663 --> 00:14:55,739 وای! ببین کی برگشته! 335 00:14:55,740 --> 00:14:57,784 - چه خوشگل شدی - مرسی 336 00:14:57,785 --> 00:14:59,409 اوه 337 00:14:59,410 --> 00:15:02,763 موهام باید کمی بیشتر رشد کنن. برای همین کلاه گیس گذاشتم 338 00:15:02,764 --> 00:15:04,481 - اوه - آره 339 00:15:04,482 --> 00:15:07,304 حداقل اجازه دارم که برگردم سر کار. البته ظاهرا! 340 00:15:07,305 --> 00:15:09,018 بیمارستان چستین کمی تغییر کرده. 341 00:15:09,019 --> 00:15:11,725 دوتا تکنیسین اتاق عمل جدید داریم یکی دیگه هم باید استخدام کنیم 342 00:15:11,726 --> 00:15:13,849 برای همین هم دیگه مجبور نیستی دو شیفته کار کنی 343 00:15:13,850 --> 00:15:16,185 آره. ظاهرا که اصلا قرار نیست کار کنم. 344 00:15:16,186 --> 00:15:18,804 توی برنامه‌ی کاری هیچ کدوم از جراح‌ها نیستم. 345 00:15:18,805 --> 00:15:22,140 احتمالا هنوزهیچ کس خبر نداره که برگشتی 346 00:15:22,141 --> 00:15:23,284 اوهوم 347 00:15:23,285 --> 00:15:25,027 یا... 348 00:15:25,028 --> 00:15:27,646 همکارات می‌خوان هوات رو داشته باشن. خیلی بهت فشار نیارن 349 00:15:27,647 --> 00:15:30,591 یا... هیچ کس توی اتاق عمل دیگه به من اعتماد نداره 350 00:15:30,592 --> 00:15:32,984 چون مغز من ... 351 00:15:34,143 --> 00:15:37,706 اوه. انگار که انداختنش توی ماهیتابه... مثل تخم‌مرغ 352 00:15:37,707 --> 00:15:39,491 مغزت املت نشده 353 00:15:39,492 --> 00:15:41,159 - آره جون خودم - طبیعی‌ه 354 00:15:41,160 --> 00:15:43,379 یه چند وقتی قراره کلمات توی ذهنت نیان 355 00:15:43,380 --> 00:15:44,860 تازه جراحی خیلی سخت انجام دادی 356 00:15:45,882 --> 00:15:47,216 حرفهایی که بقیه بهت می‌زنن رو 357 00:15:47,217 --> 00:15:48,433 متوجه می‌شی؟ مشکلی نداری؟ 358 00:15:48,434 --> 00:15:50,478 نه 359 00:15:50,479 --> 00:15:52,462 پس آماده‌ای 360 00:15:52,463 --> 00:15:55,298 امروز با من کار می‌کنی. اسمش رو برای اتاق عمل شماره ۶ بنویس 361 00:15:55,299 --> 00:15:57,976 نه نه نه لازم نیست الکی به من مهربونی کنی 362 00:15:59,512 --> 00:16:00,846 از همه بپرس 363 00:16:00,847 --> 00:16:03,324 هیچ کس تاحالا به من تهمت مهربون بودن نزده 364 00:16:05,660 --> 00:16:07,660 توی اتاق عمل می‌بینمت 365 00:16:12,316 --> 00:16:14,985 روده‌ش تیکه تیکه شده 366 00:16:14,986 --> 00:16:17,338 شلیک گلوله از فاصله نزدیک. تعجبی نداره. 367 00:16:17,339 --> 00:16:18,747 دستمال جراحی 368 00:16:18,748 --> 00:16:20,749 حداقل گلوله به هیچ کدوم از رگ‌های اصلی نخورده 369 00:16:20,750 --> 00:16:21,901 شانس آورده 370 00:16:21,902 --> 00:16:23,585 فکر می‌کنی باید کیسه‌ی روده براش بذاری؟ 371 00:16:23,586 --> 00:16:26,422 امیدوارم مجبور نشم. کیسه‌ی روده برای این مرد یعنی فاجعه 372 00:16:26,423 --> 00:16:28,373 همین طوریش هم ام-اس داره. همین طوریش هم کلی بدبختی داره 373 00:16:28,374 --> 00:16:29,758 دیگه کیسه‌ی روده میشه قوز بالای قوز 374 00:16:29,759 --> 00:16:30,809 به..... احتیاج داری؟ 375 00:16:33,671 --> 00:16:35,022 رترکتور 376 00:16:35,023 --> 00:16:36,439 بله. عالیه 377 00:16:41,863 --> 00:16:43,988 چرا دکتر هاوکینز نمی‌تونست با آرچر بره؟ 378 00:16:46,058 --> 00:16:48,560 چون دیگه اینجا کار نمی‌کنه 379 00:16:48,561 --> 00:16:50,538 کار نمی‌کنه؟ چرا؟ 380 00:16:50,539 --> 00:16:52,522 ازبیمارستان اخراجش کردن 381 00:16:52,523 --> 00:16:54,450 خیلی‌ها رو ناراحت کرده 382 00:16:56,068 --> 00:16:58,253 همه‌شون دیوونه‌ن 383 00:17:01,635 --> 00:17:03,585 کی جراحش بهمون خبر میده؟ 384 00:17:03,586 --> 00:17:05,385 به محض اینکه جراحی تموم شه 385 00:17:06,370 --> 00:17:08,705 نمی‌فهمم.... 386 00:17:08,706 --> 00:17:10,390 چی شد که این طور شد 387 00:17:12,881 --> 00:17:16,090 چطور من نفهمیدم میخواد این کارو بکنه؟ 388 00:17:17,757 --> 00:17:20,233 من دیگه چه جور همسری هستم؟ 389 00:17:21,978 --> 00:17:24,054 ادلاید. من... 390 00:17:24,055 --> 00:17:26,723 من- من همسر تو رو نمی‌شناسم 391 00:17:26,724 --> 00:17:28,575 ولی یه چیزی رو خوب می‌دونم 392 00:17:29,911 --> 00:17:31,394 تو از هیچی خبر نداشتی 393 00:17:31,395 --> 00:17:33,563 چون آرچر نمی‌خواست خبر داشته باشی 394 00:17:33,564 --> 00:17:36,667 ما همیشه همه‌چی رو به هم می‌گفتیم 395 00:17:36,668 --> 00:17:38,419 اون داشت از تو محافظت می‌کرد 396 00:17:38,420 --> 00:17:40,170 چون تو رو دوست داره 397 00:17:42,471 --> 00:17:44,537 و خودش رو به خاطر این همه 398 00:17:44,538 --> 00:17:47,385 این همه سختی زندگی‌تون سرزنش می‌کنه. 399 00:17:48,746 --> 00:17:50,956 برای همین خجالت می‌کشه 400 00:17:50,957 --> 00:17:53,328 مطمئنم همه‌ی تلاشش رو می‌کرده 401 00:17:53,329 --> 00:17:55,460 یه راهی برای حل کردن این مساله پیدا کنه 402 00:17:55,461 --> 00:17:59,181 دنبال راهی می‌گشته که روزهای باقی مونده‌ی زندگی‌ش رو با تو بگذرونه 403 00:17:59,182 --> 00:18:02,192 ولی در عین حال مطمئن شه تو در امنیت زندگی می‌کنی 404 00:18:04,187 --> 00:18:06,821 ولی هیچ راه حل دیگه‌ای به ذهنش نرسیده 405 00:18:08,450 --> 00:18:12,194 دنبال راهی می‌گشته که عشق زندگیش رو نجات بده 406 00:18:12,195 --> 00:18:13,953 و دیگه سربار زندگی تو نباشه 407 00:18:13,978 --> 00:18:16,978 حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي www.esubtitle.com 408 00:18:17,441 --> 00:18:19,627 اگر کسی اون قدر درمونده باشه 409 00:18:21,209 --> 00:18:22,623 حتی بدترین راه حل دنیا هم 410 00:18:22,624 --> 00:18:25,173 کم کم راه خوبی به نظرش می‌رسه 411 00:18:32,549 --> 00:18:34,891 نقشه میگه اینجا بپیچ به چپ. همین جا 412 00:18:39,648 --> 00:18:42,391 صداش بلند تر شده. چرا صداش بلندتر شده؟ 413 00:18:42,392 --> 00:18:45,010 سیستم VAD این طوریه میگه باطریش کمتر شده 414 00:18:45,011 --> 00:18:46,153 چقدر دیگه وقت دارم؟ 415 00:18:46,154 --> 00:18:47,229 ۱۵دقیقه 416 00:18:47,230 --> 00:18:48,513 شاید نیم ساعت 417 00:18:48,514 --> 00:18:50,324 بعد میره روی باطری ذخیره 418 00:18:50,325 --> 00:18:52,285 - و ۱۵ دقیقه‌ی دیگه هم وقت داری - آمبولانس کجاست؟ 419 00:18:53,144 --> 00:18:55,404 نقشه میگه هنوز ۵۲ دقیقه از هم فاصله داریم 420 00:18:55,405 --> 00:18:56,738 اگه هر دومون سریع‌تر برونیم 421 00:18:56,739 --> 00:18:58,198 هنوزهم می‌تونیم به موقع به هم برسیم 422 00:18:58,199 --> 00:18:59,741 همه‌ش تقصیر منه 423 00:18:59,742 --> 00:19:01,860 من اصلا دکتر رفتن نمی‌خواستم 424 00:19:01,861 --> 00:19:04,047 بسه دیگه. باطری باطری منه 425 00:19:04,048 --> 00:19:05,155 مسئولیت منه 426 00:19:05,156 --> 00:19:06,840 من باطری ها رو یادم رفت... 427 00:19:06,841 --> 00:19:08,550 برای همین هم توی این دردسرافتادیم 428 00:19:12,963 --> 00:19:14,946 جویس. مراقب باش 429 00:19:14,947 --> 00:19:17,157 شماره‌های ملی 430 00:19:17,158 --> 00:19:19,186 پسورد‌های حساب بانکی 431 00:19:19,187 --> 00:19:22,172 رمزقفل دوچرخه‌م 432 00:19:22,173 --> 00:19:24,692 می‌دونم هیچ‌کس دوچرخه رو نمی‌رونه. ولی به هرحال داشته باشی بهتره 433 00:19:24,693 --> 00:19:26,935 توی کشوی سمت چپ توی اتاق ماشین لباس‌شویی 434 00:19:26,936 --> 00:19:30,397 گارانتی وسایل رو گذاشتم 435 00:19:30,398 --> 00:19:31,773 دستورالعمل‌های کنترل هم همون جاست 436 00:19:31,774 --> 00:19:33,481 فک کنم حالا دیگه می‌تونی مسابقه‌های 437 00:19:33,482 --> 00:19:34,659 تلویزیونی رو هر شب ببینی 438 00:19:37,614 --> 00:19:38,947 جویس 439 00:19:38,948 --> 00:19:41,450 تمام این مدت. 440 00:19:41,451 --> 00:19:43,043 قلب تو 441 00:19:43,044 --> 00:19:45,379 این باطریها... 442 00:19:45,380 --> 00:19:48,927 فکر کردم من دارم از تو مراقبت می‌کنم 443 00:19:48,928 --> 00:19:51,553 ولی تو داشتی از من مراقبت می‌کردی 444 00:19:53,796 --> 00:19:55,680 ما از همدیگه مراقبت می‌کردم 445 00:19:58,751 --> 00:20:01,136 طلاهارو اینجا نگه می‌دارم 446 00:20:01,137 --> 00:20:03,639 چی... طلا؟ 447 00:20:03,640 --> 00:20:07,592 شوخی می‌کنم. ولی یه شیشه پر پول خورد توی آشپزخونه دارم 448 00:20:07,593 --> 00:20:10,595 این آمبولانسی که قراره وسط راه به ما برسه 449 00:20:10,596 --> 00:20:12,030 امیدوارم آژیرش رو روشن کرده باشه 450 00:20:17,432 --> 00:20:18,432 میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟ 451 00:20:19,105 --> 00:20:21,940 البته 452 00:20:21,941 --> 00:20:24,442 یه چیزی باید بهت بگم. کمی سخته 453 00:20:24,443 --> 00:20:26,194 رندالف بل 454 00:20:26,195 --> 00:20:28,113 قبلا مدیرعامل بود. ولی حالا نیست 455 00:20:28,114 --> 00:20:31,095 قبلا رئیس بخش جراحی بود. اون دوره هم گذشت 456 00:20:31,096 --> 00:20:32,454 این آدم می‌تونه به موفقیت دست پیدا کنه. 457 00:20:32,455 --> 00:20:34,171 ولی نمی‌تونه نگهش داره 458 00:20:34,172 --> 00:20:35,526 من این حس رو نداشتم 459 00:20:35,527 --> 00:20:36,876 -منظورت چیه؟ - منظورم رو اشتباه متوجه نشی 460 00:20:36,877 --> 00:20:39,266 بل فروشنده‌ی خوبیه شرکتمون مشکلی نخواهد داشت 461 00:20:39,267 --> 00:20:41,634 ولی... می‌تونست بهتر هم باشه 462 00:20:42,962 --> 00:20:45,021 من می‌تونم با بازاریابی بهتر درآمد 463 00:20:45,022 --> 00:20:46,350 رو تا حد زیادی بالا ببرم 464 00:20:46,351 --> 00:20:48,209 تو مجبور نیستی وقت بارزش‌ت رو روی این 465 00:20:48,210 --> 00:20:49,351 پول خورد‌ها هدر بدی 466 00:20:49,352 --> 00:20:52,459 امشب قراره با یه سرمایه گذار از یه شرکت بزرگ 467 00:20:52,460 --> 00:20:53,889 تبلیغاتی شام بریم بیرون 468 00:20:55,116 --> 00:20:57,434 تو هم باید باهام بیای 469 00:20:57,435 --> 00:20:59,786 به نظر جالب میاد. من پایه‌م 470 00:21:00,938 --> 00:21:02,455 عالیه 471 00:21:11,991 --> 00:21:14,468 ادلاید گفت تو این بیرون وایسادی 472 00:21:14,469 --> 00:21:16,036 جراحی موفقیت آمیز بود 473 00:21:16,037 --> 00:21:18,305 از روده اون قدری نگه داشتیم که به کیسه روده نیازی نداشته باشه 474 00:21:18,306 --> 00:21:20,957 حالش خوب میشه 475 00:21:20,958 --> 00:21:24,720 خوب، ام-اس که درمان نداره 476 00:21:24,721 --> 00:21:28,316 تازه برای افسردگی خیلی شدید هم درمان نیازداره 477 00:21:28,317 --> 00:21:30,559 تازه پول هیچ کدوم از اینها رو نداره 478 00:21:30,560 --> 00:21:33,027 میدونی چرا به خودش شلیک کرد؟ 479 00:21:34,230 --> 00:21:37,089 - نه نمیدونم - هووم 480 00:21:37,090 --> 00:21:40,972 بیمارستان چستین یه هوشبر خارج از قرارداد براش استخدام کرده بعد صورت حساب رو برای اونها فرستاده 481 00:21:40,973 --> 00:21:44,863 تازه بعدش هم ۱۰۰ هزار دلار برای مخارج نامشخص اضافه کرده 482 00:21:44,864 --> 00:21:46,983 و بیمه‌ش نمیتونه اینها رو بپردازه 483 00:21:46,984 --> 00:21:49,639 تازه برای اینکه استخون لای زخمش بذارن 484 00:21:49,640 --> 00:21:51,323 رد راک ازش شکلایت کرده 485 00:21:57,203 --> 00:22:00,347 من پول جراحی امروزرو ازش نمی‌گیرم 486 00:22:00,348 --> 00:22:02,000 ممنونم. شروع خوبیه 487 00:22:02,001 --> 00:22:04,392 برای بقیه‌ی چیزها هم باید ببینم چکار می‌تونم بکنم 488 00:22:05,745 --> 00:22:07,855 میدونی، کاری که رد راک با تو کرد درست نبود 489 00:22:07,856 --> 00:22:10,398 رفتارشون با تو هم خیلی خوب نبوده 490 00:22:12,718 --> 00:22:14,862 چکار می‌تونم برات انجام بدم؟ 491 00:22:14,863 --> 00:22:18,389 آرچر بیمار منه. من حتی اجازه ندارم برم ببینمش 492 00:22:18,390 --> 00:22:20,533 هیچی نمی‌تونه این رو از دلم در بیاره 493 00:22:34,238 --> 00:22:36,354 آمبولانس الان کجاست؟ 494 00:22:36,355 --> 00:22:39,176 سه دقیقه‌ست که یه جا مونده. شاید تو ترافیک گیر کرده 495 00:22:39,177 --> 00:22:41,221 هنوز نیم ساعت مونده برسیم 496 00:22:42,557 --> 00:22:43,887 نوشته «حالت باطری ذخیره» 497 00:22:43,888 --> 00:22:45,634 - نه! نه نه نه - چیزی نیست 498 00:22:45,635 --> 00:22:48,262 - یعنی ۱۵ دقیقه مونده. برو. تندتر رانندگی کن - جویس... 499 00:22:48,263 --> 00:22:50,255 - تندتر رانندگی کن - جویس! 500 00:22:50,256 --> 00:22:52,733 من با این دستگاه ۵ سال بیشتر زندگی کردم 501 00:22:52,734 --> 00:22:56,175 پنج سال اضافه. اگه تو نبودی که موقع جراحی 502 00:22:56,176 --> 00:22:58,905 وبعدش ازم مراقبت کنی اصلا زنده نمی‌موندم 503 00:23:00,057 --> 00:23:02,158 خیلی هم سالهای خوبی بودن. 504 00:23:03,894 --> 00:23:05,453 ازت ممنونم 505 00:23:11,252 --> 00:23:14,087 بزن کنار 506 00:23:14,088 --> 00:23:16,998 هنوز ممکنه بتونیم به موقع برسیم 507 00:23:16,999 --> 00:23:19,450 ریاضی میگه نمی‌رسیم. بزن کنار 508 00:23:19,451 --> 00:23:20,819 بیانکا ما ناامید نمی‌شیم 509 00:23:20,820 --> 00:23:24,414 هممون توی این آمبولانس می‌دونیم تمومه 510 00:23:24,415 --> 00:23:27,267 میدونی کجا نمی‌خوام بمیرم؟ 511 00:23:27,268 --> 00:23:29,352 صندلی عقب یه ون 512 00:23:31,297 --> 00:23:33,515 میخوام که زیر آسمون آبی 513 00:23:33,516 --> 00:23:37,093 ازاین دنیا برم 514 00:23:37,094 --> 00:23:40,355 آفتاب توی صورتم بخوره 515 00:23:40,356 --> 00:23:42,114 خواهرم هم کنارم باشه 516 00:23:55,264 --> 00:23:57,247 کلارا پایین همین جاده‌ست 517 00:23:57,248 --> 00:23:59,641 اون می‌تونه آمبولانس حامل باطری‌هارو نگه داره 518 00:23:59,642 --> 00:24:02,377 باهام صادق باش. کارم تمومه 519 00:24:02,378 --> 00:24:04,287 میدونیم که به موقع نمی‌رسه 520 00:24:04,288 --> 00:24:05,973 هنوز امید هست 521 00:24:05,974 --> 00:24:08,432 نیک گوش گن 522 00:24:10,144 --> 00:24:12,387 من قهرمان بازی نمی‌خوام 523 00:24:12,388 --> 00:24:15,606 احیای قلبی تنفسی نمیخوام نمیخوام دنده‌هام بشکنن 524 00:24:21,656 --> 00:24:23,640 قول میدم 525 00:24:23,641 --> 00:24:24,991 خیلی ممنون 526 00:24:33,910 --> 00:24:36,027 چطوری؟ 527 00:24:36,028 --> 00:24:37,587 چطور اتفاق میافته؟ 528 00:24:39,990 --> 00:24:41,416 آه 529 00:24:41,417 --> 00:24:42,918 خوب 530 00:24:42,919 --> 00:24:45,679 باطری تموم میشه 531 00:24:45,680 --> 00:24:48,764 و ممکنه کمی احساس سرگیجه کنی 532 00:24:50,018 --> 00:24:53,169 بعد چشمات رو می‌بندی و ... 533 00:24:53,170 --> 00:24:55,689 حس می‌کنی داره خوابت می‌بره 534 00:24:55,690 --> 00:24:58,049 خوبه 535 00:24:58,050 --> 00:25:00,193 آروم 536 00:25:00,194 --> 00:25:02,320 منم همین رو می‌خوام 537 00:25:03,606 --> 00:25:05,365 میدونیم 538 00:25:05,366 --> 00:25:07,325 تو هر کاری می‌تونستی کردی 539 00:25:09,871 --> 00:25:11,354 حالا برین اون ور 540 00:25:11,355 --> 00:25:14,041 من میخوام تنها بمیرم 541 00:25:14,042 --> 00:25:15,416 با خواهرم 542 00:25:16,544 --> 00:25:18,544 خیلی دوستت دارم 543 00:25:28,130 --> 00:25:29,723 شونزده کیلومتر مونده باطری برسه 544 00:25:29,724 --> 00:25:32,426 - خیلی دوره - میدونم زنده نگهش داریم تا وقتی باطری برسه 545 00:25:32,427 --> 00:25:34,808 - نمیتونیم - میتونیم. اگه مدت زیادی بیهوش نباشه 546 00:25:34,809 --> 00:25:37,088 مینا. بسه 547 00:25:37,089 --> 00:25:38,981 اون مرگ وحشیانه نمیخواد 548 00:25:40,068 --> 00:25:42,769 جسی 549 00:25:51,270 --> 00:25:54,322 اون لحظه بیرون اتاق 550 00:25:54,323 --> 00:25:57,124 وقتی اون داشت میمرد ومن هیچ کاری نمی‌تونستم بکنم 551 00:26:00,088 --> 00:26:01,921 حداقل این... 552 00:26:04,000 --> 00:26:06,759 میتونیم بذاریم بیانکا هرطور می‌خواد بمیره 553 00:26:08,245 --> 00:26:10,054 این کارو می‌تونیم بکنیم 554 00:26:15,478 --> 00:26:17,795 داره آروم میشه 555 00:26:17,796 --> 00:26:19,605 باطری داره تموم میشه 556 00:26:21,517 --> 00:26:23,693 خوشحالم امروز آفتابیه 557 00:26:25,613 --> 00:26:28,115 روز قشتگی‌ه 558 00:26:28,116 --> 00:26:30,141 ساکته 559 00:26:30,142 --> 00:26:32,694 می‌تونه دستای خواهرش رو بگیره 560 00:26:32,695 --> 00:26:34,537 وبعد بمیره 561 00:26:36,866 --> 00:26:38,958 حداقل این رو دارن. 562 00:27:04,134 --> 00:27:05,152 آه... 563 00:27:05,153 --> 00:27:08,155 راستش من اصلا نمردم 564 00:27:08,156 --> 00:27:10,031 اون زنده‌ست! 565 00:27:13,235 --> 00:27:15,223 - اوه - اوه خدای من! 566 00:27:15,224 --> 00:27:16,997 قلبم داره می‌زنه 567 00:27:16,998 --> 00:27:19,574 - چی؟ - چه حس متفاوتی داره! 568 00:27:19,575 --> 00:27:21,882 قطعا نمردم! 569 00:27:21,883 --> 00:27:24,821 مگه اینکه... 570 00:27:24,822 --> 00:27:26,656 اینجا که بهشت نیست 571 00:27:26,657 --> 00:27:28,508 منظورم اینکه که جای قشنگی‌ه 572 00:27:28,509 --> 00:27:30,993 ولی حداقل باید یه رودخونه بستنی اینجا باشه 573 00:27:30,994 --> 00:27:33,775 یه دشت پر از گل رز باشه. تازه کریس پاین هم باید باشه (یه هنرپیشه آمریکایی خیلی خوشتیپ) 574 00:27:33,776 --> 00:27:35,915 نبضش قوی و منظم می‌زنه 575 00:27:35,916 --> 00:27:38,351 دستگاه VAD احتمالا به قلبش وقت داده که بهتر شه 576 00:27:38,352 --> 00:27:41,854 حالا که دستگاه متوقف شده قلبش داره خود به خود میزنه 577 00:27:51,184 --> 00:27:52,899 چه حسی داری؟ 578 00:27:52,900 --> 00:27:55,643 بذار حدس بزنم: بازیگر متد 579 00:27:55,644 --> 00:27:57,854 داره برای تست بازیگری گروهی مرد آبی آماده میشه 580 00:27:57,855 --> 00:28:00,509 اوووه. طرفدار پر و پا قرص کارتون اسمورف‌هاست. 581 00:28:00,510 --> 00:28:02,400 اطلاعات بیمار محرمانه‌ست 582 00:28:02,401 --> 00:28:05,336 ازاین همه قانون خسته شدم! 583 00:28:10,292 --> 00:28:11,532 نادین، واقعا چی شده؟ 584 00:28:13,078 --> 00:28:15,797 سرم رو کوبیدم به قفسه. اون تیکه‌ش واقعی بود 585 00:28:15,798 --> 00:28:19,183 ولی وقتی رسیدم اینجا خوشحال شدم که تو رو دیدم 586 00:28:20,586 --> 00:28:22,971 احتمالا فکر می‌کنی خل شدم ولی... 587 00:28:22,972 --> 00:28:25,832 بیشتر آدما همیشه وقتی می‌فهمن من پرنسس‌م رفتارشون عجیب میشه 588 00:28:25,833 --> 00:28:27,500 جون بادیگارد همیشه کنارمه 589 00:28:27,501 --> 00:28:30,478 هیچ وقت تنها نیستم 590 00:28:30,479 --> 00:28:32,930 ولی همیشه حس تنهایی می‌کنی 591 00:28:32,931 --> 00:28:35,984 تو منو درک می‌کنی 592 00:28:35,985 --> 00:28:37,705 ولی با وجود این هم نمی‌تونم تو رو شب اینجا نگه دارم 593 00:28:40,272 --> 00:28:42,064 ولی... 594 00:28:42,065 --> 00:28:44,250 شاید بتونیم کاری کنیم 595 00:28:47,997 --> 00:28:50,740 بذار صادقانه بگم حالا که نمردم 596 00:28:50,741 --> 00:28:52,592 حرفم رو در مورد مسابقه‌های تلویزیونی پس می‌گیرم 597 00:28:52,593 --> 00:28:53,676 اشکال نداره. نمی‌بینم 598 00:28:55,120 --> 00:28:57,505 عملکرد قلبش کافیه 599 00:28:57,506 --> 00:28:59,507 یعنی از اول هم به دستگاه VAD احتیاج نداشتم؟ 600 00:28:59,508 --> 00:29:01,400 داشتی. VAD جونت رو نجات داد 601 00:29:01,401 --> 00:29:02,585 ولی وقتی که دستگاه داخل بدنت بود 602 00:29:02,586 --> 00:29:04,604 به قلبت زمان کافی رو داد که بهبود پیدا کنه 603 00:29:04,605 --> 00:29:07,440 اگه باطریش تموم نشده بود هیچ وقت متوجه نمی‌شدیم 604 00:29:11,112 --> 00:29:12,970 حالا که هیچ خوبی از داخل VAD رد نمیشه 605 00:29:12,971 --> 00:29:14,631 هر چی خون اون تو هست داره لخته میشه 606 00:29:15,974 --> 00:29:17,450 همین الان باید ببریمش بیمارستان چستین 607 00:29:17,451 --> 00:29:19,936 - برانکارد رو بیار - الان بهشون زنگ می‌زنم که اتاق عمل رو رزرو کنن 608 00:29:19,937 --> 00:29:22,546 - چی شده؟ - باید VAD رو بیاریم بیرون 609 00:29:22,547 --> 00:29:24,774 یه لخته‌ی خون داخلش هست. اگه جابجا شه.... 610 00:29:24,775 --> 00:29:26,367 خیلی بد میشه. 611 00:29:26,368 --> 00:29:28,919 منظورت اینه که خواهرم ممکنه بمیره؟ 612 00:29:30,873 --> 00:29:32,715 این دفعه دیگه واقعا می‌میرم 613 00:29:35,267 --> 00:29:37,792 اون یارو که تیر خورده بود واقعا هیجان انگیز بود... 614 00:29:37,793 --> 00:29:39,983 ولی پنچ نفر سرما خورده 615 00:29:39,984 --> 00:29:41,893 و یه پرنسس که دنبال عشق می‌گرده 616 00:29:41,894 --> 00:29:44,410 و یه آقای آبی که خودش این بلا رو سر خودش آورده بود... 617 00:29:44,411 --> 00:29:45,836 بیخیال دیگه... خیلی مسخره‌ست 618 00:29:45,837 --> 00:29:47,463 صبر کن ببینم. چرا اصلا اومدیم این بیرون؟ 619 00:29:47,464 --> 00:29:50,633 انگار که دلت می‌خواد کمی از اورژانس دور باشی 620 00:29:50,634 --> 00:29:54,628 ازرا، بهم بگو چرا بعد از سال اول انترنی می‌خوای بری 621 00:29:54,629 --> 00:29:55,977 هوشبری بخونی؟ 622 00:29:55,978 --> 00:29:58,606 چون علم جالبیه. همیشه هم ریسک داره 623 00:29:58,607 --> 00:30:00,398 هر روز با مرگ و زندگی مردم سر و کار داری 624 00:30:01,520 --> 00:30:04,021 دیگه چی؟ 625 00:30:04,022 --> 00:30:06,407 صادقانه بگم. ساعت‌های کاریش عالیه 626 00:30:06,408 --> 00:30:09,860 و من بیمارایی رو دوست دارم که خواب هستن 627 00:30:09,861 --> 00:30:11,862 ونمی‌تونن حرف بزنن. 628 00:30:11,863 --> 00:30:13,340 ازرا. تو وسواس داری؟ 629 00:30:13,341 --> 00:30:15,060 چی؟ نه معلومه که ندارم! 630 00:30:15,061 --> 00:30:17,702 چه حرف مسخره‌ای! 631 00:30:17,703 --> 00:30:18,920 دیدم که به دکمه‌هات بازی می‌کنی 632 00:30:18,921 --> 00:30:21,246 هی گوشی پزشکی‌ت رو توی جیبت چک می‌کنی 633 00:30:21,247 --> 00:30:22,707 گوشیت رو یه میلیون بار چک می‌کنی 634 00:30:22,708 --> 00:30:26,427 خیلی خوب... من من مریضی کنترل کردن همه چی رو دارم. خوب؟ 635 00:30:26,428 --> 00:30:29,653 من قفل در رو ده بار قبل خواب 636 00:30:29,654 --> 00:30:31,549 چک می‌کنم. 637 00:30:31,550 --> 00:30:33,642 ده تا ده تا با هم رو بالشی می‌خرم 638 00:30:33,643 --> 00:30:35,152 چون هر روز باید رو بالشی رو عوض کنم 639 00:30:35,153 --> 00:30:36,554 نصفه شب از خواب پا میشم که چک کنم 640 00:30:36,555 --> 00:30:37,847 گاز واقعا خاموشه 641 00:30:37,848 --> 00:30:41,034 ولی فقط به خاطر اینکه من خیلی خیلی مراقبم 642 00:30:41,035 --> 00:30:43,444 اگر هوشبر بشم این اخلاق خیلی هم به نفعم میشه 643 00:30:43,445 --> 00:30:46,397 چون حتی یه اشتباه هم نمی‌تونی بکنی 644 00:30:46,398 --> 00:30:48,332 من به آدم‌های خیلی مراقب احترام می‌ذارم 645 00:30:53,956 --> 00:30:56,196 برای همین هم بیا یه بار دیگه اسکن‌های بیلی رو نگاه کن 646 00:30:59,369 --> 00:31:01,370 اتصال مهره‌ها به هم 647 00:31:01,371 --> 00:31:03,223 فقرات خیزرانی (یکی از عوارض اسپوندیلیت انکیلوزان حاد که باعث می‌شود لایه‌های کناری ستون فقرات تبدیل به استخوان شوند و برای همین در عکس رادیوگرافی ستون فقرات شبیه یک تکه چوب بابمو می‌شود) 648 00:31:03,224 --> 00:31:05,264 این رو با دردهای مزمن جمع ببند، چواب چی میشه؟ 649 00:31:07,252 --> 00:31:09,086 اسپوندیلیت انکیلوزان (نوعی آرتروز که باعث تورم و سفتی اتصالات ستون فقرات می‌شود) 650 00:31:09,087 --> 00:31:11,306 یک بیماری خودایمنی. خیلی هم قابل درمان 651 00:31:11,307 --> 00:31:12,381 ازرا... 652 00:31:12,382 --> 00:31:14,216 علاقه‌ی تو برای عالی بودن 653 00:31:14,217 --> 00:31:17,053 دوباره و دوباره همه چیز رو چک کردن 654 00:31:17,054 --> 00:31:19,697 همه‌ی بیمارها به همچین دکتری نیازدارن 655 00:31:22,076 --> 00:31:23,468 بیا بریم خبرش رو به بیلی آبی بدیم! 656 00:31:26,677 --> 00:31:28,293 بیماری شما قابل مدیریت‌ه 657 00:31:28,294 --> 00:31:29,607 شما رو به یه متخصص ارجاع می‌دیم 658 00:31:29,608 --> 00:31:31,418 و خیلی سریع از شر این دردها خلاص میشی 659 00:31:31,419 --> 00:31:33,328 همه گفتن توهم درد دارم 660 00:31:33,329 --> 00:31:34,754 برای همین هم از قرص‌های نقره استفاده کردم 661 00:31:34,755 --> 00:31:37,923 هی. این رنگ آبی کی پاک میشه؟ 662 00:31:41,837 --> 00:31:43,579 اوم... 663 00:31:43,580 --> 00:31:45,247 هیچوقت 664 00:31:45,248 --> 00:31:46,807 متاسفم 665 00:31:49,845 --> 00:31:52,272 عالیه! 666 00:31:52,273 --> 00:31:53,514 ها ها ها! 667 00:31:54,775 --> 00:31:56,923 من صدها VAD کار گذاشتم 668 00:31:56,924 --> 00:31:58,928 ولی هیچ وقت تاحالا به این دلیل دستگاه رو بیرون نیاوردم 669 00:31:58,929 --> 00:32:00,195 هووم 670 00:32:01,115 --> 00:32:03,450 بطن قلب بیانکا بازه 671 00:32:03,451 --> 00:32:05,476 حالا درستش می‌کنم 672 00:32:05,477 --> 00:32:07,478 پرولین کمپرس شده (نوعی پارچه زخم بندی) 673 00:32:07,479 --> 00:32:09,456 جالبه 674 00:32:09,457 --> 00:32:12,292 کبد تنها عضوی از بدن‌ه که می‌تونه ترمیم پیدا کنه 675 00:32:12,293 --> 00:32:15,295 ولی قلب.... 676 00:32:15,296 --> 00:32:17,538 قلب می‌تونه خودش رو تعمیر کنه 677 00:32:17,539 --> 00:32:19,540 خودش رو تغییربده 678 00:32:19,541 --> 00:32:21,884 می‌تونه با شرایطش تطبیق پیدا کنه 679 00:32:23,045 --> 00:32:25,763 امروز خیلی شاعرانه شدی! 680 00:32:26,832 --> 00:32:28,475 آره 681 00:32:28,476 --> 00:32:30,309 انگار تو مود شعر وشاعری‌م 682 00:32:31,336 --> 00:32:34,055 آماده‌این از بای‌پس جداش کنیم؟ (نوعی فرایند جراحی که خون را قبل ز رسیدن به قلب به دستگاه قلب مصنوعی منتقل می‌کند) 683 00:32:34,056 --> 00:32:36,190 ببینیم قلب خودش تنهایی می‌تونه بزنه یا نه 684 00:32:46,160 --> 00:32:47,993 اوهوم 685 00:32:53,334 --> 00:32:55,709 قلبش سالم و قوی‌ه 686 00:32:56,862 --> 00:32:58,754 خودش تنهایی داره کار می‌کنه 687 00:33:02,843 --> 00:33:05,536 یه بار دیگه یه داستان پزشکی آستین-اوکافور 688 00:33:05,537 --> 00:33:08,038 یه پایان هالیوودی پیدا کرد! 689 00:33:08,039 --> 00:33:11,851 ما تقریبا ناامید شده بودیم 690 00:33:11,852 --> 00:33:14,103 واقعا فکر می‌کردم بیانکا توی اون جاده می‌میره 691 00:33:15,689 --> 00:33:18,232 هر چیزی که لازم بود رو به خواهرش گفت 692 00:33:19,529 --> 00:33:20,629 خیلی هم آروم بود 693 00:33:23,180 --> 00:33:25,389 به علاوه این 694 00:33:25,390 --> 00:33:28,701 یه داستان اوکافور- آستین‌ه 695 00:33:30,187 --> 00:33:31,871 شما کار اصلی رو انجام دادین 696 00:33:31,872 --> 00:33:33,564 قبول دارم 697 00:33:33,565 --> 00:33:34,565 همین یه بار 698 00:33:37,878 --> 00:33:40,404 اگر می‌دونستی آخرین 699 00:33:40,405 --> 00:33:43,507 ساعت زندگی‌ته چی می‌گفتی؟ 700 00:33:44,701 --> 00:33:47,554 نمی‌دونم چی می‌گفتم 701 00:33:47,555 --> 00:33:49,538 ولی میدونم 702 00:33:49,539 --> 00:33:52,559 کسی که می‌خواستم تو اون شرایط باهاش حرف بزنم 703 00:33:52,560 --> 00:33:54,393 تویی 704 00:34:06,073 --> 00:34:08,741 رابطه‌ی ما 705 00:34:08,742 --> 00:34:12,244 یکی از مهم‌ترین رابطه‌های زندگی منه 706 00:34:13,322 --> 00:34:16,039 بی‌نقص‌ه 707 00:34:18,827 --> 00:34:21,086 دقیقا همینطوری که هست 708 00:34:28,078 --> 00:34:30,338 خوب، توی اتاق عمل هم گفتم. قلب می‌تونه 709 00:34:30,339 --> 00:34:33,015 با شرایط تطبیق پیدا کنه 710 00:34:36,127 --> 00:34:38,179 شب خوبی داشته باشی 711 00:34:38,180 --> 00:34:39,855 مینا اوکافور 712 00:34:55,485 --> 00:34:57,176 صبر کن، اونو کجا می‌بری؟ 713 00:34:57,177 --> 00:34:58,318 یه اسکن سریع 714 00:34:58,319 --> 00:35:00,368 ملاقاتی هم ممنوعه 715 00:35:00,369 --> 00:35:02,629 ما واقعا نمی‌ریم اسکن انجام بدیم نه؟ 716 00:35:02,630 --> 00:35:04,630 نخیر! 717 00:35:09,824 --> 00:35:11,206 ماشینت آماده‌ست؟ 718 00:35:11,207 --> 00:35:13,455 می‌برمت که برش داری 719 00:35:13,456 --> 00:35:16,251 نه بابا!‌ میخوام تا پارکینگ خلافی پیاده برم 720 00:35:16,252 --> 00:35:17,977 خیلی دور نیست 721 00:35:17,978 --> 00:35:20,313 تازه یه ورزشی هم می‌کنم 722 00:35:20,314 --> 00:35:21,939 کمی هم تنهایی فکر می‌کنم 723 00:35:25,802 --> 00:35:28,321 امروز روز خیلی عجیبی بود. نه؟ 724 00:35:28,322 --> 00:35:30,514 می‌دونستی تو یه قهرمانی؟ 725 00:35:30,515 --> 00:35:32,411 اگه نپریده بودی جلوی آرچر، اگه جلوش رو نگرفته بودی 726 00:35:32,412 --> 00:35:33,731 که خودکشی کنه، الان مرده بود. 727 00:35:33,732 --> 00:35:35,340 نه بابا! من قرار بود مراقبش باشم 728 00:35:35,341 --> 00:35:37,479 اصلا نباید می‌ذاشتم به اسلحه دسترسی پیدا کنه 729 00:35:37,480 --> 00:35:39,148 - تقصیر منه - من فکر می‌کنم باید کمی 730 00:35:39,149 --> 00:35:40,290 با خودت مهربون تر باشی 731 00:35:42,027 --> 00:35:43,652 هی 732 00:35:43,653 --> 00:35:45,921 بعدا بیا یه سر به خونه‌ی ما بزن 733 00:35:47,157 --> 00:35:48,841 خسته‌م 734 00:35:48,842 --> 00:35:50,718 - ولی ممنون بابت دعوتت - بیا دیگه 735 00:35:50,719 --> 00:35:52,494 با نیک کمی پیتزا سفارش می‌دیم خوش می‌گذره 736 00:35:52,495 --> 00:35:55,423 - نه مرسی - مطمئنی؟ 737 00:35:55,424 --> 00:35:56,424 من فکر می‌کنم حالت بهتر میشه 738 00:35:58,001 --> 00:36:00,502 من تازه اخراج شدم... 739 00:36:00,503 --> 00:36:01,853 میدونم که حال خودم هم بهتر میشه 740 00:36:03,599 --> 00:36:06,650 آه. امشب نه. 741 00:36:08,696 --> 00:36:10,195 ممنون 742 00:36:28,907 --> 00:36:30,625 این بهترین اسکنیه که تاحالا داشتم 743 00:36:30,626 --> 00:36:32,576 فکر می‌کنم مشکلم 744 00:36:32,577 --> 00:36:34,578 گرفتار بادی‌گارد شدن بود 745 00:36:34,579 --> 00:36:36,689 تو دانشگاه پزشکی این یکی رو بهمون یاد نداده بودن! 746 00:36:36,690 --> 00:36:38,040 هووم 747 00:36:38,041 --> 00:36:40,542 میدونستی منم می‌خواستم دکتر شم؟ 748 00:36:40,543 --> 00:36:41,543 واقعا؟ 749 00:36:41,544 --> 00:36:43,062 آره 750 00:36:43,063 --> 00:36:45,973 خیلی دوست داشتم به آدما کمک کنم 751 00:36:45,974 --> 00:36:49,551 ولی پدر و مادرم اجازه ندادن 752 00:36:49,552 --> 00:36:52,779 پرنسس ها که دکتر نمیشن 753 00:36:53,932 --> 00:36:56,266 من زندگی خیلی محدودی دارم 754 00:36:57,532 --> 00:36:59,514 ببین. این جلوی در آپارتمان منه 755 00:36:59,515 --> 00:37:01,015 چی می‌بینی؟ 756 00:37:01,016 --> 00:37:02,398 اون یه دوربینه 757 00:37:02,399 --> 00:37:04,400 اونجا یه آلارمه 758 00:37:04,401 --> 00:37:06,402 و این یکی 759 00:37:06,403 --> 00:37:07,903 یه دوربین دیگه‌ست 760 00:37:07,904 --> 00:37:09,947 کل خونه همین طوریه 761 00:37:09,948 --> 00:37:13,900 همه جا آلارم و دوربین گذاشتن. 762 00:37:13,901 --> 00:37:16,978 به نظر می‌رسه که می‌خوان دشمن‌ها رو بیرون نگه دارن 763 00:37:16,979 --> 00:37:18,264 ولی در واقع 764 00:37:18,265 --> 00:37:21,099 پرنسس ها رو داخلش زندانی می‌کنن 765 00:37:23,437 --> 00:37:26,088 خوب.... 766 00:37:26,089 --> 00:37:28,182 الان که توی فضای آزادی 767 00:37:29,259 --> 00:37:31,110 برای زمان کوتاهی 768 00:37:31,111 --> 00:37:33,612 خیلی ممنون 769 00:37:35,282 --> 00:37:38,192 دوست دارم دوباره ببینمت 770 00:37:38,193 --> 00:37:40,787 آره 771 00:37:40,788 --> 00:37:42,829 لطفا 772 00:37:45,442 --> 00:37:48,277 تو نمی‌خوای یه حرکتی بزنی، نه؟ 773 00:37:48,278 --> 00:37:50,279 من سر کارم... من 774 00:37:55,493 --> 00:37:56,636 نگران نباش 775 00:37:56,637 --> 00:37:59,663 من هواتو دارم 776 00:38:26,816 --> 00:38:29,168 بهم گفتن که بیدار شدی 777 00:38:32,840 --> 00:38:34,715 دلم برات تنگ شده بود 778 00:38:36,677 --> 00:38:38,327 -میشل - ششش 779 00:38:38,328 --> 00:38:40,346 اون بی نقص‌ه 780 00:38:40,347 --> 00:38:41,997 زیباست 781 00:38:41,998 --> 00:38:44,792 قویه. هر روز داره رشد می‌کنه 782 00:38:44,793 --> 00:38:48,003 پاهای کوچولوی تپلی داره 783 00:38:48,004 --> 00:38:50,214 ده تا انگشت دست و پا داره 784 00:38:50,215 --> 00:38:52,049 ریه‌های عالی داره 785 00:38:52,050 --> 00:38:53,842 مخصوصا نصفه شب‌ها (یعنی کلی جیغ می‌کشه) 786 00:38:55,362 --> 00:38:57,320 ببین 787 00:39:02,369 --> 00:39:03,894 البته 788 00:39:03,895 --> 00:39:06,522 البته حالا که من خونه نیستم. اون خوابه 789 00:39:08,283 --> 00:39:10,192 تو خیلی خوب مراقبتش بودی 790 00:39:10,193 --> 00:39:11,860 معلومه که مراقبش بودم 791 00:39:11,861 --> 00:39:15,072 محض اطلاع‌ت من مادرخونده‌شم 792 00:39:15,073 --> 00:39:18,718 تازه من بچه داریم خیلی خوبه 793 00:39:18,719 --> 00:39:21,721 حداقل این یه بچه رو خوب بلدم نگه دارم 794 00:39:21,722 --> 00:39:24,347 یه سری قلق داشت ولی من همه‌ش رو یاد گرفتم! 795 00:39:27,969 --> 00:39:31,421 این عکسشه توی لباسی که دخترخاله‌ت فرستاده بود 796 00:39:37,270 --> 00:39:40,556 چرا قیافه‌ش این شکلی شده؟ 797 00:39:40,557 --> 00:39:42,483 داره پی‌پی میکنه 798 00:39:42,484 --> 00:39:45,060 _ 799 00:39:51,251 --> 00:39:54,143 ببخشید دیر کردم. باید کارهام رو جمع و جور می‌کردم 800 00:39:54,144 --> 00:39:56,077 - اشکالی نداره - مشخصات تولید 801 00:39:56,078 --> 00:39:57,851 پیش‌بینی‌های فصل اول 802 00:39:57,852 --> 00:40:00,409 ایده‌های جدید برای بازاریابی. 803 00:40:00,410 --> 00:40:02,895 ببخش. صبر می‌کنم سرمایه گذارت بیاد 804 00:40:02,896 --> 00:40:04,950 خوب اون الان زنگ زد 805 00:40:04,951 --> 00:40:06,577 بچه‌ش مریض شده. نمی‌تونه بیاد. 806 00:40:06,578 --> 00:40:08,843 ولی شاید همین طوری بهتره 807 00:40:08,844 --> 00:40:11,753 به هر حال. اگه قرار باشه همکاری نزدیکی داشته باشیم 808 00:40:11,754 --> 00:40:13,396 باید کمی بهتر همدیگه رو بشناسیم 809 00:40:14,299 --> 00:40:16,517 اوم 810 00:40:16,518 --> 00:40:18,405 درسته که شرکای تجاری باید ذهنیت همدیگه 811 00:40:18,406 --> 00:40:19,827 رو درک کنن. 812 00:40:19,828 --> 00:40:21,981 برای همین فکر می‌کنم باید در مورد 813 00:40:21,982 --> 00:40:23,243 تغییر برنامه بهم خبر می‌دادی 814 00:40:23,244 --> 00:40:25,117 حالا یه کاریش می‌کنیم 815 00:40:25,118 --> 00:40:28,078 یه بطری شراب سانسر سفارش دادم 816 00:40:28,079 --> 00:40:30,289 خیلی غلیظ، و ظریف و خوش طعمه 817 00:40:30,290 --> 00:40:33,834 یا اگه کوکتل دوست داری می‌تونم... 818 00:40:37,984 --> 00:40:40,984 _ 819 00:40:45,330 --> 00:40:48,498 ببخشید 820 00:40:48,499 --> 00:40:50,626 برای دوستم مشکلی پیش اومده. گربه‌ش مریض شده 821 00:40:50,627 --> 00:40:52,953 درک می‌کنی ‌که. باید برم کمک‌ش کنم. 822 00:40:54,222 --> 00:40:55,981 یه برنامه‌ی دیگه میذاریم 823 00:41:00,331 --> 00:41:02,550 - زمان بندیت عالیه! - چه جالب 824 00:41:02,551 --> 00:41:05,677 همه همینو بهم میگن! 825 00:41:21,648 --> 00:41:23,456 وای! جشن برای چیه؟ 826 00:41:23,457 --> 00:41:25,624 ماهر دو روز سختی داشتیم 827 00:41:25,625 --> 00:41:27,679 فک کردم باید کمی به خودمون استراحت بدیم 828 00:41:29,832 --> 00:41:32,518 ♪ می‌خوام زنده بمونم ♪ 829 00:41:32,519 --> 00:41:36,004 تو واقعا بهترین استراحتی هستی که تاحالا دیدم 830 00:41:36,005 --> 00:41:39,675 - تو خودت هم خیلی بد نیستی - هووم 831 00:41:39,676 --> 00:41:42,552 ♪ اوووه عزیزم ♪ 832 00:41:42,553 --> 00:41:44,605 بذار بهت رک بگم 833 00:41:44,606 --> 00:41:46,239 تو کسی هستی که می‌خوام 834 00:41:48,393 --> 00:41:50,394 ساعت آخر زندگیم رو 835 00:41:50,395 --> 00:41:53,539 باهاش بگذرونم 836 00:41:53,540 --> 00:41:55,541 من پایه‌م 837 00:42:01,906 --> 00:42:03,883 ♪ اووه عزیزم عزیزم ♪ 838 00:42:03,884 --> 00:42:06,627 ♪ به خاطر تو ♪ 839 00:42:06,628 --> 00:42:09,638 ♪ فقط تو... ♪ 840 00:42:10,707 --> 00:42:12,466 ولی نمیر 841 00:42:15,545 --> 00:42:17,921 بفرمایید 842 00:42:17,922 --> 00:42:20,273 شب خوبی داشته باشید 843 00:42:20,298 --> 00:42:28,298 اميدواريم از تماشاي اين فيلم لذت برده باشيد www.eSubtitle.com مترجم : الهام