1 00:00:00,892 --> 00:00:03,158 - Previously on The Resident... - I'm gonna retire. 2 00:00:03,161 --> 00:00:05,391 I'd like to float your name to the network 3 00:00:05,392 --> 00:00:06,761 for a possible trial run. 4 00:00:06,762 --> 00:00:09,625 This is Bill Laundry, owner of Georgia FC. 5 00:00:09,627 --> 00:00:11,067 Well, you guys seem to know what you're doing. 6 00:00:11,069 --> 00:00:12,769 Guess it's good that Dax landed here. 7 00:00:12,771 --> 00:00:14,695 We only employ the best at Chastain. 8 00:00:14,698 --> 00:00:16,823 Dawn is a single mom of seven kids 9 00:00:16,824 --> 00:00:18,908 that she adopted through the Foster Care program. 10 00:00:18,910 --> 00:00:20,268 Will you let me fight this cancer with you? 11 00:00:20,271 --> 00:00:23,329 There is only a slim hope this will buy you more time. 12 00:00:23,330 --> 00:00:26,623 I will do anything against any odds 13 00:00:26,626 --> 00:00:28,960 to stay with my kids as long as I can. 14 00:00:28,961 --> 00:00:31,545 Good news. Your mother is ready to leave the ICU 15 00:00:31,547 --> 00:00:33,106 and go to a great rehab facility. 16 00:00:33,109 --> 00:00:34,365 Don't give up before the miracle. 17 00:00:34,368 --> 00:00:35,773 - Wondering about the timing. - Meaning? 18 00:00:35,774 --> 00:00:37,673 If you keep her alive, you can claim 19 00:00:37,676 --> 00:00:40,435 your patient survived the mother of all surgeries. 20 00:00:54,279 --> 00:00:55,838 Does it ever get to you? 21 00:00:55,840 --> 00:00:58,164 These patients, kept alive by machines. 22 00:00:58,167 --> 00:01:02,210 They don't talk. We have no idea what they want, 23 00:01:02,212 --> 00:01:05,829 or even if they're still capable of wanting anything at all. 24 00:01:05,831 --> 00:01:09,183 First time moonlighting at a vent farm? 25 00:01:09,186 --> 00:01:11,126 Med school debt is no joke, 26 00:01:11,129 --> 00:01:13,129 but I'm chipping away at it. 27 00:01:13,131 --> 00:01:16,216 Well, we try not to get too philosophical around here. 28 00:01:16,218 --> 00:01:18,218 It's a job. Leave it at that. 29 00:01:18,219 --> 00:01:20,177 Her BP's low. She's febrile. 30 00:01:20,180 --> 00:01:22,222 Nothing new for this one. 31 00:01:22,224 --> 00:01:24,140 Likely another pneumonia. 32 00:01:24,141 --> 00:01:25,900 We'll have to put her on a travel vent. 33 00:01:25,902 --> 00:01:28,102 - You're gonna transfer her? - Attending's orders. 34 00:01:28,103 --> 00:01:31,772 If she stays hypotensive and spikes a temp over 102, 35 00:01:31,775 --> 00:01:33,841 we send her back to Chastain for treatment. 36 00:01:33,843 --> 00:01:35,067 Is that reasonable? 37 00:01:35,069 --> 00:01:36,920 She has no meaningful brain function. 38 00:01:41,145 --> 00:01:42,593 This is Dawn Long. 39 00:01:42,594 --> 00:01:43,867 The one from TV. 40 00:01:43,870 --> 00:01:45,227 The Mother of All Surgeries patient. 41 00:01:45,228 --> 00:01:46,319 The one and only. 42 00:01:49,643 --> 00:01:52,960 - When was she last conscious? - Right before she went into surgery. 43 00:01:52,962 --> 00:01:55,104 She's practically a corpse. 44 00:01:55,106 --> 00:01:57,090 We should be planning end-of-life care, 45 00:01:57,091 --> 00:01:59,551 - not an ICU transfer. - Like I said, 46 00:01:59,552 --> 00:02:01,510 we try not to overthink. 47 00:02:01,513 --> 00:02:04,305 But if you really want to make a thing out of this, 48 00:02:04,307 --> 00:02:06,115 take it up with Dr. Cain. 49 00:02:14,025 --> 00:02:16,067 I don't want Derek to minimize his symptoms. 50 00:02:16,068 --> 00:02:17,868 Doctors could use that to dismiss him. 51 00:02:17,871 --> 00:02:20,112 He will be seen by the best of the best. 52 00:02:20,115 --> 00:02:22,998 - You have to calm down. - They'll send a resident. 53 00:02:23,001 --> 00:02:25,951 - They're just barely real doctors. - This is a teaching hospital, 54 00:02:25,954 --> 00:02:27,745 the residents are very qualified. 55 00:02:27,747 --> 00:02:29,795 Good morning. I'm Dr. Conrad Hawkins. 56 00:02:29,796 --> 00:02:31,623 Real doctor, by the way. 57 00:02:31,626 --> 00:02:34,450 Conrad, thank God. This is my son-in-law, Derek. 58 00:02:34,453 --> 00:02:37,170 I've been trying to get him to see a doctor for a month now. 59 00:02:37,173 --> 00:02:39,265 - He's been complaining of shortness of breath. - Mom. 60 00:02:39,268 --> 00:02:40,609 Let Derek speak for himself. 61 00:02:40,610 --> 00:02:42,151 And my daughter, Molly. 62 00:02:42,153 --> 00:02:44,137 Uh, it started a few weeks ago. 63 00:02:44,139 --> 00:02:45,379 It's probably just a little cough. 64 00:02:45,382 --> 00:02:47,622 Uh, he's had night sweats and fatigue. 65 00:02:47,623 --> 00:02:50,204 What if he has eosinophilic granulomatosis 66 00:02:50,206 --> 00:02:52,611 - with polyangiitis? - Molly's in her second year of med school. 67 00:02:52,614 --> 00:02:55,022 Oh, doctors raising doctors. I love it. 68 00:02:55,025 --> 00:02:57,074 Now, how about I take a look at Derek 69 00:02:57,076 --> 00:02:59,192 and everyone else heads to the cafeteria. 70 00:02:59,194 --> 00:03:01,570 And for this one, insider tip: 71 00:03:01,573 --> 00:03:04,365 order the hot chocolate, extra marshmallows. 72 00:03:04,366 --> 00:03:05,506 Hot chocolate? 73 00:03:05,508 --> 00:03:07,426 Fantastic idea. 74 00:03:07,429 --> 00:03:09,179 Cocoa on me. Come on, you. 75 00:03:17,046 --> 00:03:18,638 Smooth move, doc. 76 00:03:18,639 --> 00:03:20,147 Deep breath. 77 00:03:25,805 --> 00:03:27,555 They always like that together? 78 00:03:27,556 --> 00:03:30,859 Uh, well, Molly can get a little nervous. 79 00:03:30,860 --> 00:03:32,411 And you're the eye of the hurricane? 80 00:03:32,413 --> 00:03:33,427 I try. 81 00:03:33,430 --> 00:03:35,479 But I'm-I'm pulling double duty, 82 00:03:35,481 --> 00:03:37,689 what with Molly in med school and all. 83 00:03:37,692 --> 00:03:40,067 Working and taking care of the kid. 84 00:03:40,069 --> 00:03:41,860 I'm even coaching her softball team this year. 85 00:03:41,862 --> 00:03:43,737 I get it, you're super dad. 86 00:03:43,740 --> 00:03:46,790 That kind of stress can take its toll. 87 00:03:46,793 --> 00:03:48,801 Molly stayed home when Josie was a baby, 88 00:03:48,804 --> 00:03:50,787 so I figure it's my turn now. 89 00:03:50,788 --> 00:03:51,888 Okay. 90 00:03:51,889 --> 00:03:54,247 Well, my job is to focus on you. 91 00:03:54,250 --> 00:03:56,209 So, let's get a chest X-ray 92 00:03:56,211 --> 00:03:58,752 and find out what's going on, okay? 93 00:03:58,754 --> 00:04:00,462 Okay, yeah. 94 00:04:00,465 --> 00:04:02,106 I guess that's why I'm here. 95 00:04:02,109 --> 00:04:04,342 You're in the right place. 96 00:04:08,157 --> 00:04:10,522 Randolph, you've done really well with these guest spots. 97 00:04:10,525 --> 00:04:12,587 I'm happy. Producers are happy. 98 00:04:12,590 --> 00:04:14,560 So now it's time to knock it out of the park. 99 00:04:14,562 --> 00:04:17,187 Got any last minute pointers? 100 00:04:17,189 --> 00:04:18,540 Make the show your own. 101 00:04:21,485 --> 00:04:23,620 Not an ounce of sugar goes into my body. 102 00:04:23,622 --> 00:04:27,122 I-I've been tired all the time, uh, muscle ache. 103 00:04:27,125 --> 00:04:29,199 Now my gums have started bleeding. 104 00:04:29,201 --> 00:04:32,178 - Would you mind if I have a look? - Sure. 105 00:04:37,084 --> 00:04:39,310 Well... 106 00:04:39,312 --> 00:04:43,423 Albert, have you ever heard of Dr. James Lind? 107 00:04:43,425 --> 00:04:47,134 - No. - Lind was an 18th-century surgeon's mate 108 00:04:47,137 --> 00:04:48,478 in the British Royal Navy. 109 00:04:48,480 --> 00:04:52,098 And at sea, they had a diet a lot like yours. 110 00:04:52,100 --> 00:04:55,230 And that was back in the day when more sailors were lost 111 00:04:55,231 --> 00:04:58,353 to a mysterious illness than to any enemy. 112 00:04:58,355 --> 00:05:02,324 And ships' captains were prescribing vinegar and cider, 113 00:05:02,326 --> 00:05:05,875 and even sea water, until 114 00:05:05,877 --> 00:05:10,834 James Lind discovered that... 115 00:05:15,040 --> 00:05:17,891 ... with just a little bit 116 00:05:17,893 --> 00:05:20,668 - of Vitamin C... - Ooh... 117 00:05:20,670 --> 00:05:24,189 ... he could cure thousands of what I'm about to cure you of... 118 00:05:28,112 --> 00:05:29,343 Scurvy. 119 00:05:32,316 --> 00:05:34,858 So, save your money, throw away your home remedies, 120 00:05:34,860 --> 00:05:37,018 put a little citrus in your diet, 121 00:05:37,019 --> 00:05:38,894 or buy a peg leg. It's up to you. 122 00:05:39,973 --> 00:05:41,230 Need a doctor? 123 00:05:41,231 --> 00:05:44,358 Ring the Bell. 124 00:05:44,360 --> 00:05:47,528 Ring the Bell! Ring the Bell! 125 00:05:47,529 --> 00:05:51,281 Ring the Bell! Ring the Bell! 126 00:05:51,283 --> 00:05:55,377 Ring the Bell! Ring the Bell! Ring the Bell! 127 00:05:57,370 --> 00:06:00,370 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 128 00:06:07,425 --> 00:06:09,309 Hey, I got your page, what's up? 129 00:06:09,310 --> 00:06:13,012 Remember Dr. Cain's patient who was on The Montel Williams Show? 130 00:06:13,014 --> 00:06:14,314 Yeah. I thought she was in rehab. 131 00:06:14,315 --> 00:06:17,266 According to her chart, she is. 132 00:06:17,268 --> 00:06:20,060 - She's been at an LTACH this whole time? - Yes. 133 00:06:20,062 --> 00:06:22,271 And what's worse, she's been hauled back to Chastain 134 00:06:22,273 --> 00:06:25,983 for treatment five times. Strokes, pneumonias, infections. 135 00:06:25,985 --> 00:06:27,276 She's not getting better, 136 00:06:27,278 --> 00:06:29,526 but Cain wants her diagnosed, treated, 137 00:06:29,528 --> 00:06:31,029 and sent back to the LTACH. 138 00:06:31,031 --> 00:06:33,004 What I want is for Dawn Long to get better, 139 00:06:33,007 --> 00:06:35,649 so her children can have their mother back. 140 00:06:36,836 --> 00:06:38,764 - How's she doing? - Not good. 141 00:06:38,766 --> 00:06:40,872 Fever. Increased sputum. Hypoxia. 142 00:06:40,875 --> 00:06:43,391 All signs point to lower respiratory tract infection. 143 00:06:43,394 --> 00:06:44,961 She's such a good woman. 144 00:06:44,963 --> 00:06:46,670 And her family... 145 00:06:46,673 --> 00:06:48,783 - so wonderful. - Dr. Cain, 146 00:06:48,786 --> 00:06:51,341 are her children aware that she's not gonna be waking up? 147 00:06:51,343 --> 00:06:54,262 Absolutely not. Because we don't know that for sure yet. 148 00:06:54,264 --> 00:06:56,471 The brain is an enigma. Anything can happen. 149 00:06:56,473 --> 00:06:58,490 Of course, but... 150 00:06:58,492 --> 00:07:00,223 I mean, it's been six months. 151 00:07:00,225 --> 00:07:02,269 Doesn't look like it's heading in the right direction. 152 00:07:02,271 --> 00:07:03,997 Has it really been six months? 153 00:07:07,317 --> 00:07:09,536 You want your patient to wake up, 154 00:07:09,538 --> 00:07:10,836 you want it so badly, 155 00:07:10,838 --> 00:07:13,156 you just hold out hope. 156 00:07:13,158 --> 00:07:14,990 Maybe you're right. 157 00:07:14,992 --> 00:07:17,951 Maybe I haven't been completely honest with myself 158 00:07:17,954 --> 00:07:19,069 or with her family. 159 00:07:21,040 --> 00:07:24,750 It's time we let this poor woman pass peacefully. 160 00:07:24,752 --> 00:07:26,644 In the meantime, I need you two to 161 00:07:26,646 --> 00:07:28,651 do everything you can to keep her alive 162 00:07:28,653 --> 00:07:30,298 until I can get her family in here. 163 00:07:30,300 --> 00:07:33,259 Those children deserve one last moment with their mother. 164 00:07:33,261 --> 00:07:35,386 Can you do that for me, please? 165 00:07:35,387 --> 00:07:37,072 Sure thing, Dr. Cain. 166 00:07:37,074 --> 00:07:38,824 Thank you. 167 00:07:44,449 --> 00:07:46,014 I did not expect that. 168 00:07:46,016 --> 00:07:48,399 Let's hope we don't have to put her through 169 00:07:48,401 --> 00:07:50,000 any more than we already have. 170 00:07:53,300 --> 00:07:55,031 Wow, honey, nice. 171 00:07:55,033 --> 00:07:57,490 Okay, Derek, your X-rays are up. 172 00:07:57,492 --> 00:07:59,194 We're gonna take a look at what's going on in your lungs. 173 00:07:59,197 --> 00:08:00,358 Oh, I thought maybe we should 174 00:08:00,360 --> 00:08:03,372 put mesothelioma at the top of Derek's differential. 175 00:08:03,374 --> 00:08:04,990 His office is old. 176 00:08:04,992 --> 00:08:06,166 Might have asbestos. 177 00:08:06,168 --> 00:08:08,312 Well, he's young for mesothelioma. 178 00:08:08,314 --> 00:08:09,836 But old office, 179 00:08:09,838 --> 00:08:10,903 I'll keep that in mind. 180 00:08:10,904 --> 00:08:12,742 Let Conrad be the doctor, darling. 181 00:08:19,223 --> 00:08:20,949 Okay. 182 00:08:23,519 --> 00:08:26,134 See this white area on your X-ray? 183 00:08:26,136 --> 00:08:28,985 That means your right lung is filled with something. 184 00:08:28,987 --> 00:08:30,134 Could be fluid. 185 00:08:30,136 --> 00:08:32,826 If it is, we'll drain it, run a CT 186 00:08:32,827 --> 00:08:34,581 and see what's causing all the trouble. 187 00:08:34,584 --> 00:08:36,739 - And reevaluate from there. - How bad is it? 188 00:08:36,740 --> 00:08:37,740 The fluid, I mean. 189 00:08:40,495 --> 00:08:42,419 - Well... - It's not a big deal at all. 190 00:08:42,422 --> 00:08:44,471 Right, Dr. Hawkins? 191 00:08:46,750 --> 00:08:47,750 Kit. 192 00:08:55,152 --> 00:08:58,885 Whiteout of the right hemithorax is absolutely a big deal. 193 00:08:58,888 --> 00:09:01,471 I know, but I had to stop you. 194 00:09:01,474 --> 00:09:03,191 Molly does not handle stress well. 195 00:09:03,192 --> 00:09:05,360 - In fact, she utterly falls apart. - Well, she's worried. 196 00:09:05,361 --> 00:09:07,436 - That's to be expected. - Trust me. 197 00:09:07,437 --> 00:09:09,145 Her freshman year of college 198 00:09:09,148 --> 00:09:10,956 she had so much anxiety 199 00:09:10,958 --> 00:09:13,533 she had to drop out and live at home. 200 00:09:13,535 --> 00:09:15,278 Did you see her clawing at her wrists? 201 00:09:15,279 --> 00:09:17,028 - Mm-hmm. - That's a tell. 202 00:09:17,030 --> 00:09:18,655 She's about to go into a tailspin. 203 00:09:18,658 --> 00:09:21,871 Still... 204 00:09:21,874 --> 00:09:23,553 there are a number of things 205 00:09:23,556 --> 00:09:25,104 that could be wrong with your son-in-law. 206 00:09:25,105 --> 00:09:26,455 I can't... 207 00:09:26,456 --> 00:09:28,629 I can't withhold information from a patient. 208 00:09:28,631 --> 00:09:31,269 Of course. And I would never ask you to do that. 209 00:09:31,270 --> 00:09:34,087 Derek is the patient and you can tell him anything, 210 00:09:34,090 --> 00:09:35,965 'cause he can handle anything. 211 00:09:35,966 --> 00:09:37,799 But if any bad news is coming, 212 00:09:37,802 --> 00:09:39,884 could you please filter it through me? 213 00:09:39,886 --> 00:09:42,053 I will try to tell you any news first, 214 00:09:42,056 --> 00:09:43,847 so that you can be the Molly whisperer. 215 00:09:43,850 --> 00:09:44,932 Thank you. 216 00:09:44,933 --> 00:09:46,033 You're lucky I like you. 217 00:09:46,036 --> 00:09:47,952 It's the accent. 218 00:09:54,375 --> 00:09:56,198 Executives are coming in tomorrow. 219 00:09:56,201 --> 00:09:58,696 We're gonna be selling "Ring the Bell" T-shirts by Friday. 220 00:09:58,697 --> 00:10:00,255 Y-Yeah. About that catchphrase... 221 00:10:00,258 --> 00:10:01,657 Hey, it's great, huh? 222 00:10:01,658 --> 00:10:03,616 We paid that woman to start the chant. 223 00:10:03,619 --> 00:10:06,546 Just get the audience riled up. Worked like a charm. 224 00:10:06,548 --> 00:10:08,831 Yep. Yeah. Loved it. 225 00:10:08,832 --> 00:10:11,947 So, listen, let's go by the production office 226 00:10:11,950 --> 00:10:14,169 - and you can weigh in on tomorrow's guest. - Oh, well, I can't. 227 00:10:14,172 --> 00:10:15,629 I have a shift at Chastain. 228 00:10:17,091 --> 00:10:19,049 Yeah, those are good where they are. 229 00:10:19,052 --> 00:10:22,588 You do realize that if you take over this show, 230 00:10:22,591 --> 00:10:23,888 you're gonna have to cut back 231 00:10:23,889 --> 00:10:27,024 - your surgical schedule drastically. - Well, that may be an issue. 232 00:10:27,027 --> 00:10:28,558 I'm already pushing it at Chastain. 233 00:10:28,561 --> 00:10:30,953 I really can't take much more time off as it is. 234 00:10:30,956 --> 00:10:33,230 - I am a doctor, you know. - Yes, you are a doctor. 235 00:10:33,231 --> 00:10:34,731 A TV doctor. 236 00:10:34,734 --> 00:10:36,459 Which is not a part-time job. 237 00:10:41,908 --> 00:10:43,908 What's the point of having a famous doctor on staff 238 00:10:43,909 --> 00:10:46,482 if he's not available? Man, you got to make that shot! 239 00:10:46,485 --> 00:10:49,392 I know you originally scheduled this with Dr. Bell, Mr. Landry, 240 00:10:49,394 --> 00:10:51,831 but right now he's very busy outside of the hospital. 241 00:10:51,834 --> 00:10:54,152 You requested a top surgeon, right? 242 00:10:54,153 --> 00:10:56,711 - Right. - Dr. Austin is our finest. 243 00:10:56,713 --> 00:11:00,385 Dr. Hawkins is too kind, yet remarkably accurate. 244 00:11:00,388 --> 00:11:01,457 I know you're good. 245 00:11:01,460 --> 00:11:04,260 You saved my star rookie. That's him right there. 246 00:11:04,263 --> 00:11:07,306 See that dribble? It's thanks to you he can still do that. 247 00:11:07,307 --> 00:11:09,808 But I've been 248 00:11:09,811 --> 00:11:11,735 - in and out of surgeries for a decade. - Yep, you had 249 00:11:11,738 --> 00:11:13,235 that appendectomy back in '09, 250 00:11:13,236 --> 00:11:15,414 which led to a post-op infection. 251 00:11:15,417 --> 00:11:17,299 Which led to recurrent bowel obstruction 252 00:11:17,302 --> 00:11:18,868 and small bowel resection. 253 00:11:18,870 --> 00:11:22,654 Every time I lose intestine... my dinner plate shrinks. 254 00:11:22,657 --> 00:11:24,956 I just want to break this cycle once and for all. 255 00:11:24,958 --> 00:11:26,283 And we are gonna make that happen for you. 256 00:11:26,284 --> 00:11:28,994 This operation is extremely delicate. 257 00:11:28,995 --> 00:11:30,929 But I am precise and I have the patience 258 00:11:30,932 --> 00:11:32,932 of a western diamondback rattlesnake. 259 00:11:35,177 --> 00:11:37,320 Rattlesnakes are patient. Come on, fellas. 260 00:11:38,380 --> 00:11:40,255 Okay. 261 00:11:40,258 --> 00:11:41,923 Okay, you cut me open. 262 00:11:41,926 --> 00:11:43,975 Just do your best to make it the last time. 263 00:11:43,977 --> 00:11:46,052 Best is my only mode, Mr. Landry. 264 00:11:46,054 --> 00:11:48,782 - See you soon. - Thank you, guys. 265 00:11:51,561 --> 00:11:53,436 Oh, that's a handball! 266 00:11:56,274 --> 00:11:58,408 Huh. 267 00:11:58,409 --> 00:12:01,943 I wonder where Molly gets her scratching habit from. 268 00:12:04,407 --> 00:12:06,981 You see how wound up my daughter is now? 269 00:12:06,984 --> 00:12:10,119 You should have seen her before Derek came along. 270 00:12:10,120 --> 00:12:13,038 I'm not sure what we'd do without him. 271 00:12:13,039 --> 00:12:15,225 Mm. Let's not go there. 272 00:12:22,466 --> 00:12:25,192 Derek has a mass in his chest. 273 00:12:33,293 --> 00:12:36,571 Ring the Bell. 274 00:12:36,572 --> 00:12:39,072 Aw, you got a case of the scurvy, matey. 275 00:12:39,075 --> 00:12:41,283 Let's-let's just not do that. 276 00:12:41,286 --> 00:12:43,244 Ah, where's the Hollywood smile? 277 00:12:43,245 --> 00:12:45,196 I loved the whole schtick. 278 00:12:45,197 --> 00:12:47,280 It's not a schtick. 279 00:12:47,283 --> 00:12:49,783 It's medicine, only on TV. 280 00:12:49,784 --> 00:12:51,802 Right. 281 00:12:52,724 --> 00:12:54,062 Now if you'll excuse me, 282 00:12:54,065 --> 00:12:55,923 I have a gallbladder removal. 283 00:12:55,924 --> 00:12:58,347 Oh, uh, we-we weren't sure if you were coming back today, 284 00:12:58,350 --> 00:12:59,576 so they moved that up the schedule 285 00:12:59,578 --> 00:13:00,658 and I covered that for you. 286 00:13:02,773 --> 00:13:04,613 We... You were off doing your thing. 287 00:13:05,991 --> 00:13:08,000 Which is definitely not a schtick. 288 00:13:13,600 --> 00:13:15,350 Yeah. 289 00:13:15,352 --> 00:13:17,436 Full day. 290 00:13:17,437 --> 00:13:19,163 I got to jet. 291 00:13:20,441 --> 00:13:21,899 Hey. 292 00:13:21,900 --> 00:13:24,610 I just got a readmissions alert in my e-mail. 293 00:13:24,611 --> 00:13:26,760 Why is Dawn Long back in this hospital? 294 00:13:26,763 --> 00:13:30,073 - She's sick. - Is that supposed to be a joke? 295 00:13:30,076 --> 00:13:33,619 She's been back here five times since her operation. 296 00:13:33,620 --> 00:13:35,587 Her treatment costs are beginning to add up. 297 00:13:35,590 --> 00:13:38,249 You're supposed to be making us money, not costing us. 298 00:13:38,250 --> 00:13:42,000 The woman is comatose. Why are we not letting her die? 299 00:13:42,003 --> 00:13:44,212 We will. Tomorrow. 300 00:13:45,841 --> 00:13:47,466 Care to elaborate? 301 00:13:47,467 --> 00:13:50,576 After six months, Dawn Long's survival statistics 302 00:13:50,577 --> 00:13:52,761 will no longer be tracked, and our famous 303 00:13:52,764 --> 00:13:56,116 Mother of all Surgeries will have an official survivor. 304 00:13:56,119 --> 00:13:58,119 It's one for the record books. 305 00:13:58,120 --> 00:14:00,913 - And that six month mark... - Is tomorrow. 306 00:14:02,441 --> 00:14:04,332 She lives through the night, then all of the publicity 307 00:14:04,335 --> 00:14:06,235 we got from that surgery will not go to waste. 308 00:14:06,236 --> 00:14:08,660 We just need to keep her breathing until the morning. 309 00:14:08,663 --> 00:14:10,322 And the family is on board for that? 310 00:14:10,323 --> 00:14:11,966 They will be. 311 00:14:13,578 --> 00:14:15,309 Okay. 312 00:14:15,312 --> 00:14:18,081 One more day, then end this charade. 313 00:14:21,269 --> 00:14:22,936 Question. 314 00:14:22,937 --> 00:14:25,379 Why is she so sick? 315 00:14:25,380 --> 00:14:28,673 She's bedridden, on a vent, decrease in swallowing function. 316 00:14:28,676 --> 00:14:31,302 All adds up to pneumonia. Very common. 317 00:14:31,303 --> 00:14:32,445 Are you sure? 318 00:14:33,565 --> 00:14:35,280 It's pneumonia. Trust me. 319 00:14:46,443 --> 00:14:48,360 A mass? 320 00:14:48,361 --> 00:14:51,739 - What kind of mass? - We're not sure yet. 321 00:14:51,740 --> 00:14:53,990 Is there a chance he'll have to stay overnight? 322 00:14:53,993 --> 00:14:55,500 We've got softball tomorrow, Dad. 323 00:14:55,503 --> 00:14:56,909 I know, honey. Don't worry. 324 00:14:56,912 --> 00:14:57,985 We're just gonna do a biopsy. 325 00:14:57,988 --> 00:14:59,467 It's a quick procedure in the OR. 326 00:14:59,470 --> 00:15:02,416 But you must have some idea what the mass is. 327 00:15:02,418 --> 00:15:03,976 There's no point in speculating. 328 00:15:06,764 --> 00:15:08,422 Yeah, let's just wait for the biopsy results 329 00:15:08,423 --> 00:15:10,024 before jumping to any conclusions. 330 00:15:11,552 --> 00:15:13,111 A nurse will prep you in a few minutes. 331 00:15:15,907 --> 00:15:19,158 I'll be watching the entire time. 332 00:15:24,033 --> 00:15:25,230 Mom. 333 00:15:25,231 --> 00:15:27,163 What are you hiding? 334 00:15:27,164 --> 00:15:28,951 - Pardon? - I saw how you stopped 335 00:15:28,952 --> 00:15:30,653 Dr. Hawkins from talking earlier. 336 00:15:30,654 --> 00:15:32,879 You're not fooling me. I know how you get when you're worried. 337 00:15:32,881 --> 00:15:34,865 My husband has a mass in his chest. 338 00:15:34,866 --> 00:15:37,290 It's perfectly rational for me to look for answers. 339 00:15:37,293 --> 00:15:39,336 Why don't you take Josie and grab a bite? 340 00:15:39,338 --> 00:15:42,104 - The biopsy won't take long. - Josie's coloring. She's fine. 341 00:15:42,105 --> 00:15:45,125 Mom, quit sidelining me. I'm not 18 anymore. 342 00:15:45,126 --> 00:15:47,227 I can handle whatever it is you're worried about. 343 00:15:48,272 --> 00:15:50,338 I'm not worried about anything. 344 00:15:50,341 --> 00:15:53,067 Everything is gonna be okay. 345 00:15:59,451 --> 00:16:01,576 Retractor. 346 00:16:08,400 --> 00:16:10,109 Molly's nerves are sky high, 347 00:16:10,110 --> 00:16:12,318 and mine are catching up. 348 00:16:12,321 --> 00:16:16,164 We need something to go smoothly today. 349 00:16:16,167 --> 00:16:18,075 Thank you for being here, Conrad. 350 00:16:18,076 --> 00:16:21,537 Well, you're family. Of course. 351 00:16:21,538 --> 00:16:24,414 Thank you for taking this, AJ. 352 00:16:24,417 --> 00:16:26,643 Anything for you, Dr. V. 353 00:16:28,187 --> 00:16:31,105 Dissecting down to the mediastinum. 354 00:16:32,024 --> 00:16:35,299 Scope to me. 355 00:16:35,302 --> 00:16:38,721 Passing the scope anterior 356 00:16:38,722 --> 00:16:40,313 to the trachea. 357 00:16:40,316 --> 00:16:43,725 Identifying my landmarks. 358 00:16:43,727 --> 00:16:44,951 Uh... 359 00:16:49,042 --> 00:16:50,500 All good down there? 360 00:16:50,501 --> 00:16:53,777 I'm flush against the pulmonary artery. 361 00:16:53,778 --> 00:16:55,328 How close is it? 362 00:16:55,331 --> 00:16:58,091 Biopsy forceps. 363 00:17:01,121 --> 00:17:04,145 Oh, please, don't nick that artery. 364 00:17:04,147 --> 00:17:05,147 He won't. 365 00:17:07,084 --> 00:17:08,183 And... 366 00:17:09,701 --> 00:17:11,660 - ... fin. - He didn't. 367 00:17:14,233 --> 00:17:16,215 Let's get this little nugget 368 00:17:16,218 --> 00:17:17,734 to the lab, shall we? 369 00:17:19,893 --> 00:17:22,286 And now we wait for the pathology report. 370 00:17:24,067 --> 00:17:26,285 I hate this part. 371 00:17:32,125 --> 00:17:34,076 Mr. Kim. 372 00:17:34,077 --> 00:17:36,068 Welcome back, Dr. Bell. 373 00:17:36,070 --> 00:17:38,964 Can I help you? 374 00:17:38,967 --> 00:17:41,718 I'm just gonna take a wild guess and assume 375 00:17:41,720 --> 00:17:43,970 you're behind my removal from the surgical schedule. 376 00:17:45,597 --> 00:17:47,432 That's what you wanted, right? 377 00:17:47,433 --> 00:17:50,291 Why would that be what I wanted? 378 00:17:50,294 --> 00:17:52,769 From what I hear, you've been AWOL for weeks, 379 00:17:52,771 --> 00:17:54,512 working your second job. 380 00:17:54,515 --> 00:17:58,105 My second job? I'm on a TV show bringing publicity to Chastain. 381 00:17:58,107 --> 00:18:00,505 And if a surgery has to be handed off to an alternate 382 00:18:00,507 --> 00:18:02,855 once in a blue moon, it's a small price 383 00:18:02,856 --> 00:18:05,157 - to keep a top surgeon around. - Is that what you are? 384 00:18:07,307 --> 00:18:08,763 We all pass our prime, 385 00:18:08,766 --> 00:18:12,323 but we don't all retire into fame and fortune. 386 00:18:12,325 --> 00:18:15,483 Maybe don't look a gift horse in the mouth. 387 00:18:15,486 --> 00:18:18,444 I see you're having trouble understanding. I'll simplify. 388 00:18:18,446 --> 00:18:20,854 You lose me, you lose more than a surgeon. 389 00:18:20,855 --> 00:18:23,314 I know you'd love any reason to get rid of me, but trust me, 390 00:18:23,316 --> 00:18:26,118 you want me cutting and you want me happy. 391 00:18:26,121 --> 00:18:28,247 Don't be dramatic, Dr. Bell. 392 00:18:28,249 --> 00:18:30,767 I don't want you gone. 393 00:18:30,769 --> 00:18:33,519 I just don't care if you're here. 394 00:18:36,965 --> 00:18:37,965 Feldman. 395 00:18:38,867 --> 00:18:41,142 - Got your page. - Dr. Bell. 396 00:18:41,144 --> 00:18:43,326 I didn't expect it to be you. I just asked 397 00:18:43,327 --> 00:18:45,114 for any available general surgeon. 398 00:18:45,115 --> 00:18:47,598 Well, I'm between patients at the moment. 399 00:18:47,601 --> 00:18:49,226 What's the problem? 400 00:18:49,228 --> 00:18:52,078 Well, uh... follow me. 401 00:18:53,190 --> 00:18:55,124 Uh... 402 00:18:58,999 --> 00:19:00,757 Perirectal abscess. 403 00:19:03,209 --> 00:19:06,159 You expect me to lance a boil on a patient's ass? 404 00:19:06,161 --> 00:19:08,327 It's too close to the rectal muscle for me to do it. 405 00:19:08,329 --> 00:19:11,498 Rules dictate a general surgeon drains it. 406 00:19:11,500 --> 00:19:13,934 Sorry. 407 00:19:28,976 --> 00:19:31,385 Good afternoon, Nurse. 408 00:19:31,387 --> 00:19:33,778 Have Pravesh and Nevin learned anything about Ms. Long? 409 00:19:33,780 --> 00:19:35,385 Uh, not yet. 410 00:19:35,387 --> 00:19:37,409 Her prelim cultures are negative, 411 00:19:37,411 --> 00:19:39,067 but her BP has hardly improved. 412 00:19:39,068 --> 00:19:40,702 Okay, let's open up the box. 413 00:19:40,704 --> 00:19:43,409 Order fungal markers, MALDI-TOF, the whole gamut. 414 00:19:43,411 --> 00:19:46,074 Uh, what are we testing for? 415 00:19:46,076 --> 00:19:48,201 Everything. Uh, you know, I just want to be thorough. 416 00:19:48,202 --> 00:19:50,996 Okay. I'll have Dr. Pravesh put in those orders. 417 00:19:50,998 --> 00:19:52,640 Nurse... 418 00:19:53,832 --> 00:19:57,085 ... this case is deeply personal to me. 419 00:19:57,086 --> 00:19:59,378 I brought Dawn Long into Chastain. 420 00:19:59,381 --> 00:20:00,931 I was her surgeon. 421 00:20:00,932 --> 00:20:02,965 I held her children's hands through the post-op. 422 00:20:02,968 --> 00:20:06,845 I am gonna be the last person to leave her funeral. 423 00:20:06,846 --> 00:20:09,622 I put her care entirely on my shoulders, 424 00:20:09,624 --> 00:20:12,058 and I'm gonna continue to do so moving forward, 425 00:20:12,060 --> 00:20:13,652 because... 426 00:20:13,653 --> 00:20:16,188 I am her doctor. 427 00:20:16,190 --> 00:20:19,250 Nobody else. Am I making myself clear? 428 00:20:20,527 --> 00:20:21,556 Absolutely. 429 00:20:21,557 --> 00:20:23,561 You're gonna order that fungal culture under my name. 430 00:20:23,564 --> 00:20:25,298 And who are you gonna send the results to? 431 00:20:25,299 --> 00:20:27,627 - You, Dr. Cain. - Anybody else? 432 00:20:27,630 --> 00:20:28,734 No. 433 00:20:28,737 --> 00:20:30,671 Attagirl. 434 00:20:45,176 --> 00:20:47,028 Dr. Bell. 435 00:20:47,029 --> 00:20:48,865 To what do I owe this pleasure? 436 00:20:48,867 --> 00:20:51,181 I heard you're operating on Bill Landry today. 437 00:20:51,182 --> 00:20:53,099 I am. 5:00 p.m. sharp. 438 00:20:53,102 --> 00:20:54,768 Don't you love punctuality? 439 00:20:56,230 --> 00:20:58,211 - Need an extra hand? - I do not. 440 00:20:58,212 --> 00:21:00,885 I'm free at 5:00 p.m. 441 00:21:00,887 --> 00:21:02,275 Excellent. I've got some book recommendations. 442 00:21:02,277 --> 00:21:05,007 - I've done a lot of bowel resections. - As have I. 443 00:21:05,009 --> 00:21:06,905 AJ, come on, man. I'm going stir-crazy. 444 00:21:06,907 --> 00:21:08,641 My whole schedule's been cleared for the day. 445 00:21:08,643 --> 00:21:10,241 Right, so you could be on television. 446 00:21:10,243 --> 00:21:13,220 - Wow. You, too. Okay. - I'll tell you what. 447 00:21:13,221 --> 00:21:15,372 I will keep you in mind for surgery. All right? 448 00:21:15,374 --> 00:21:17,499 And if I do need you, 449 00:21:17,500 --> 00:21:20,603 - I will make sure to ring the... - Don't. 450 00:21:20,605 --> 00:21:22,484 - Ding, ding, ding, ding, ding, ding. - Don't... 451 00:21:41,607 --> 00:21:45,294 Derek has an aggressive B-cell lymphoma. 452 00:21:54,328 --> 00:21:55,884 I'm so sorry, Kit. 453 00:21:55,885 --> 00:21:57,867 From here on in, 454 00:21:57,869 --> 00:22:00,768 there are two parts to a patient's life. 455 00:22:00,769 --> 00:22:04,105 Before you know you have cancer and after you know. 456 00:22:04,106 --> 00:22:06,015 Right now, they're in Derek's room 457 00:22:06,017 --> 00:22:09,226 living in the before. 458 00:22:09,228 --> 00:22:12,304 I heard them planning tomorrow's dinner. 459 00:22:12,306 --> 00:22:14,415 Brainstorming vacations 460 00:22:14,417 --> 00:22:17,117 for after Molly's school is finished. 461 00:22:17,119 --> 00:22:18,477 But you and I... 462 00:22:18,479 --> 00:22:21,188 we're already living in the after, 463 00:22:21,190 --> 00:22:24,090 where you don't plan vacations, where you know everything 464 00:22:24,093 --> 00:22:25,461 is not gonna be okay 465 00:22:25,463 --> 00:22:28,482 for a very long time, if ever. 466 00:22:28,484 --> 00:22:30,673 And we must drag them into the after with us, 467 00:22:30,675 --> 00:22:33,407 and that is a terrible, terrible thing to do. 468 00:22:33,410 --> 00:22:35,410 I could tell them for you. 469 00:22:35,412 --> 00:22:37,746 No. No. 470 00:22:37,748 --> 00:22:40,582 This is my family. 471 00:22:40,584 --> 00:22:42,573 They're gonna remember these words forever, 472 00:22:42,575 --> 00:22:45,921 and they must come from me. 473 00:22:45,923 --> 00:22:48,214 Cancer? 474 00:22:48,217 --> 00:22:50,192 Mommy, what's the matter? 475 00:22:51,528 --> 00:22:53,863 - Daddy? - It's all right, honey. 476 00:22:53,865 --> 00:22:55,740 It's okay. Everything's okay. 477 00:22:56,867 --> 00:22:57,891 Kit, can you 478 00:22:57,893 --> 00:23:00,852 please have someone take Josie to the play area? 479 00:23:00,854 --> 00:23:02,070 Of course. 480 00:23:02,073 --> 00:23:04,114 - I don't want to go. - I know, sweetie. 481 00:23:04,115 --> 00:23:07,608 It's just, it's, uh, it's grown-up time right now. 482 00:23:07,611 --> 00:23:09,711 It's fine. 483 00:23:17,287 --> 00:23:20,247 Oh. 484 00:23:20,249 --> 00:23:21,723 Thank you, honey. 485 00:23:28,645 --> 00:23:30,519 What's next? 486 00:23:32,778 --> 00:23:36,555 The oncologist, Dr. Jones, will be in to talk to you soon. 487 00:23:36,557 --> 00:23:39,923 He's a specialist in this type of lymphoma. 488 00:23:39,925 --> 00:23:42,184 What are the chances of me getting out of this alive? 489 00:23:42,186 --> 00:23:44,079 It's survivable. 490 00:23:45,249 --> 00:23:47,208 How survivable? 491 00:23:49,236 --> 00:23:51,944 Dr. Hawkins. 492 00:23:51,947 --> 00:23:54,256 I have a daughter... 493 00:23:54,258 --> 00:23:56,199 and I have a wife to think about. 494 00:23:56,201 --> 00:23:58,261 I need to know if we should start making plans, 495 00:23:58,263 --> 00:24:00,912 so please, just lay it out for me. 496 00:24:00,913 --> 00:24:02,497 There's still a lot we don't know. 497 00:24:02,499 --> 00:24:04,924 The chemo is called R-CHOP, and it is not easy. 498 00:24:04,926 --> 00:24:07,501 It'll make you feel tired, nauseous. 499 00:24:07,503 --> 00:24:09,680 Your white blood cell counts will drop, 500 00:24:09,682 --> 00:24:11,047 it could cause an infection. 501 00:24:11,048 --> 00:24:13,115 But when you make it through that... 502 00:24:13,116 --> 00:24:15,576 Please. What are my chances? 503 00:24:16,980 --> 00:24:19,388 You have a 50% chance at being cured. 504 00:24:22,545 --> 00:24:23,635 Molly. 505 00:24:25,189 --> 00:24:27,314 It's okay. Just... 506 00:24:27,316 --> 00:24:30,084 just give her a minute. 507 00:24:41,078 --> 00:24:44,455 I asked you to let me handle this. 508 00:24:44,458 --> 00:24:47,455 Molly had ten seconds to process her husband's lymphoma, 509 00:24:47,458 --> 00:24:49,076 and you're discussing survival rates. 510 00:24:49,078 --> 00:24:51,880 I know. But he was desperate and he asked me, 511 00:24:51,882 --> 00:24:54,316 so I had to honor that. 512 00:25:00,057 --> 00:25:01,856 We had a deal. 513 00:25:01,858 --> 00:25:04,007 You said you would funnel everything through me, 514 00:25:04,009 --> 00:25:06,414 that I would tell them, I would soften the blow. 515 00:25:06,416 --> 00:25:08,063 But you didn't. 516 00:25:08,065 --> 00:25:11,056 And now look what happened. You told them he could die. 517 00:25:11,057 --> 00:25:13,711 You made it worse, Conrad. You made it so much worse. 518 00:25:13,712 --> 00:25:15,612 I understand. 519 00:25:15,614 --> 00:25:17,663 You're not mad at me. You're mad at cancer. 520 00:25:17,665 --> 00:25:20,282 You're scared for Derek. 521 00:25:20,285 --> 00:25:22,970 You're scared Molly will fall apart, or that you will. 522 00:25:22,971 --> 00:25:26,472 I know. I'm sorry. 523 00:25:26,474 --> 00:25:29,478 But that poor man. That poor, darling man, 524 00:25:29,480 --> 00:25:31,789 - he doesn't deserve this. - No, he doesn't. 525 00:25:31,791 --> 00:25:34,088 No one does. 526 00:25:34,090 --> 00:25:36,799 But you and I... 527 00:25:36,801 --> 00:25:39,051 we're gonna do everything we can. 528 00:25:39,054 --> 00:25:42,455 And when we're done, I know you will be strong enough 529 00:25:42,458 --> 00:25:44,558 to put yourself and everyone else back together. 530 00:25:46,769 --> 00:25:49,246 Okay. 531 00:25:49,248 --> 00:25:51,355 Thank you. 532 00:25:51,357 --> 00:25:53,541 - I'm fine. - I know you are. 533 00:25:55,569 --> 00:25:57,996 And for the record, 534 00:25:57,998 --> 00:26:01,407 I absolutely can be mad at cancer and you. 535 00:26:19,207 --> 00:26:21,698 I gave her 0.5 of lorazepam, but it didn't work. 536 00:26:21,700 --> 00:26:22,711 And I-I didn't know what to do. 537 00:26:22,713 --> 00:26:23,989 She's been seizing for nearly a minute. 538 00:26:23,990 --> 00:26:25,307 All right, give her another two milligrams. 539 00:26:25,308 --> 00:26:26,767 Turn her up to 100% O2. 540 00:26:31,932 --> 00:26:34,075 Okay. She's settling. 541 00:26:36,236 --> 00:26:39,046 - She's in V tach. - Get the crash cart, pull up 300 of amio. 542 00:26:40,575 --> 00:26:42,230 We're gonna save this woman's life 543 00:26:42,231 --> 00:26:43,258 just so she can die again 544 00:26:43,259 --> 00:26:44,425 when the family pulls the plug. 545 00:26:44,427 --> 00:26:46,540 If they pull the plug. She's not DNR. We have to save her. 546 00:26:46,542 --> 00:26:48,704 - It's not right. - I know, Devon, but we don't have a choice. 547 00:26:48,707 --> 00:26:50,623 We're torturing her. 548 00:26:55,194 --> 00:26:57,086 She's coding. We have to bag her. 549 00:27:00,801 --> 00:27:03,069 All right. 550 00:27:13,449 --> 00:27:15,815 - I'm sorry. - No, Molly... 551 00:27:15,817 --> 00:27:19,027 I ran out of the room just when Derek needed me most. 552 00:27:19,028 --> 00:27:21,153 I was thinking of myself. 553 00:27:21,155 --> 00:27:23,373 I fell apart when I should have been strong. 554 00:27:23,375 --> 00:27:25,366 That's all I ever do. 555 00:27:25,368 --> 00:27:26,502 And that's why you're telling doctors 556 00:27:26,505 --> 00:27:27,720 not to talk in front of me. 557 00:27:27,721 --> 00:27:30,204 Letting my sick husband hear about his condition, 558 00:27:30,207 --> 00:27:33,208 but not his totally healthy, medically trained, 559 00:27:33,210 --> 00:27:34,759 "should be able to handle it" wife. 560 00:27:34,761 --> 00:27:37,127 I'm proud of you. 561 00:27:37,130 --> 00:27:39,972 I know sometimes I try to protect you 562 00:27:39,974 --> 00:27:43,343 like you're still a kid, but that's my mistake. 563 00:27:43,345 --> 00:27:44,345 Look at you. 564 00:27:45,836 --> 00:27:48,722 You're in your second year of med school, top of your class. 565 00:27:48,724 --> 00:27:51,101 You have a wonderful child, a strong marriage 566 00:27:51,103 --> 00:27:53,578 and I am endlessly proud of you. 567 00:27:55,231 --> 00:27:58,500 Sometimes I think, without him, I couldn't breathe. 568 00:28:00,229 --> 00:28:03,002 He's my rock. 569 00:28:03,005 --> 00:28:06,549 You may not see this, but you're his rock, too. 570 00:28:15,710 --> 00:28:18,381 All right, Chu. We're looking at an hour or less 571 00:28:18,383 --> 00:28:20,680 - with Mr. Landry here. - Roger that. 572 00:28:20,682 --> 00:28:22,182 10 blade to me. 573 00:28:22,183 --> 00:28:24,930 All right. Let's give this team owner 574 00:28:24,932 --> 00:28:27,162 a new lease on life, shall we? 575 00:28:30,933 --> 00:28:34,161 Uh, all right, Chu, let's make it 90 minutes. 576 00:28:34,163 --> 00:28:37,373 There's a country mile of scar tissue in this bad boy. 577 00:28:37,375 --> 00:28:38,749 90 minutes. Got it. 578 00:28:40,943 --> 00:28:42,251 Retractor. 579 00:28:45,602 --> 00:28:47,493 Make that two hours. 580 00:28:50,386 --> 00:28:52,493 Uh, in fact, you know what? Make it four. 581 00:28:52,496 --> 00:28:54,705 It's like tissue paper in here. 582 00:28:54,708 --> 00:28:56,290 You know, I'm gonna need another set of hands. 583 00:28:56,292 --> 00:28:57,625 I'll page Dr. Singh. 584 00:28:57,626 --> 00:29:00,824 Actually... make it Dr. Bell. 585 00:29:00,826 --> 00:29:03,088 Bell? Is he still full-time here? 586 00:29:03,090 --> 00:29:05,858 Check the cafeteria. And when you find him, tell him 587 00:29:05,861 --> 00:29:07,208 not to let it get to his head, 588 00:29:07,210 --> 00:29:09,685 but I need him in my OR, stat. 589 00:29:13,226 --> 00:29:14,576 Hey. 590 00:29:17,355 --> 00:29:19,230 You okay? 591 00:29:19,231 --> 00:29:22,150 Well, I just saved a woman's life. A woman who, 592 00:29:22,152 --> 00:29:24,502 by all rights, should be long dead, so... 593 00:29:24,505 --> 00:29:27,464 Anyway, you paged. What's up? 594 00:29:27,467 --> 00:29:30,023 Told Dr. Voss that you used to be a chemo nurse, 595 00:29:30,026 --> 00:29:32,785 and that you were great at it. The best, is what I actually said. 596 00:29:34,568 --> 00:29:36,358 We fill the patient with toxins 597 00:29:36,361 --> 00:29:38,077 and hope it only kills the bad stuff. 598 00:29:38,079 --> 00:29:39,675 - It's hell on them. - I know. 599 00:29:39,677 --> 00:29:41,752 And it can take its toll on you, as well. 600 00:29:41,755 --> 00:29:43,671 Yeah, I mean, the oncologists, they just give the orders. 601 00:29:43,673 --> 00:29:46,257 The nurses stay with the patients, watch them struggle. 602 00:29:46,259 --> 00:29:49,551 It's... it's heartbreaking. 603 00:29:49,554 --> 00:29:51,069 You don't have to do it. 604 00:29:51,072 --> 00:29:53,096 No, it's okay. 605 00:29:53,098 --> 00:29:57,280 For Kit, her family, anything. 606 00:29:57,282 --> 00:29:59,873 How about we get a family member to sit with you, 607 00:29:59,875 --> 00:30:01,480 track how you feel? 608 00:30:01,482 --> 00:30:03,157 That way you don't have to spend extra energy 609 00:30:03,160 --> 00:30:04,519 communicating with the nurses. 610 00:30:04,520 --> 00:30:06,365 That would be me. 611 00:30:06,367 --> 00:30:09,409 Sorry I'm late. The vending machine line was crazy. 612 00:30:09,411 --> 00:30:12,834 I read snacks are important during chemo sessions. 613 00:30:12,836 --> 00:30:16,512 Sweet or salty? Sweet. 614 00:30:17,624 --> 00:30:19,999 Are you comfortable? 615 00:30:20,000 --> 00:30:22,417 I-I ordered pillows. 616 00:30:22,420 --> 00:30:24,586 I'm good. Really. 617 00:30:24,588 --> 00:30:25,971 I know you are. 618 00:30:25,973 --> 00:30:28,715 You're always good. 619 00:30:28,718 --> 00:30:32,268 In fact, you're the bravest person I've ever met. 620 00:30:32,269 --> 00:30:34,888 But today, you focus on getting better, 621 00:30:34,891 --> 00:30:36,616 and I'll handle the rest. 622 00:30:43,023 --> 00:30:45,857 Come here. It's okay. 623 00:30:45,859 --> 00:30:47,085 It's okay. 624 00:30:52,175 --> 00:30:54,250 It's okay. 625 00:30:54,252 --> 00:30:56,877 Come here. I know. 626 00:30:56,880 --> 00:30:58,096 - I'm so sorry. - I know... 627 00:31:00,584 --> 00:31:03,417 We got this, okay? 628 00:31:03,420 --> 00:31:05,144 I promise. 629 00:31:18,480 --> 00:31:19,747 I love unicorns. 630 00:31:21,563 --> 00:31:23,863 What's going on with Mom? 631 00:31:23,865 --> 00:31:25,656 Do you mind if, um, 632 00:31:25,659 --> 00:31:29,402 - just you and I talk? - Of course, yeah. 633 00:31:29,403 --> 00:31:32,247 I'll meet you guys in the waiting room, okay? 634 00:31:32,249 --> 00:31:33,749 Waiting room, okay? 635 00:31:37,054 --> 00:31:40,556 I don't know exactly how to say this to you, but... 636 00:31:40,557 --> 00:31:43,207 your mother, she's... 637 00:31:43,209 --> 00:31:46,210 she's not really there anymore. 638 00:31:46,211 --> 00:31:48,063 What do you mean? 639 00:31:49,173 --> 00:31:50,298 We haven't measured any type 640 00:31:50,299 --> 00:31:52,215 of meaningful brain activity, 641 00:31:52,218 --> 00:31:54,969 and we haven't for some time now. 642 00:31:54,971 --> 00:31:58,013 Now, I know that we were holding out hope for a miracle. 643 00:31:58,016 --> 00:32:00,701 I truly, truly believed that it was gonna happen. 644 00:32:02,354 --> 00:32:04,246 But the chances are getting slimmer by the day. 645 00:32:07,651 --> 00:32:10,210 You think we should let her go? 646 00:32:10,211 --> 00:32:12,628 Your mother's fought a good fight. 647 00:32:12,631 --> 00:32:14,801 And we all love her. 648 00:32:14,804 --> 00:32:16,613 We did our best to heal her, but... 649 00:32:18,726 --> 00:32:20,701 ... yes, it's time. 650 00:32:22,970 --> 00:32:24,298 Um... 651 00:32:25,666 --> 00:32:26,814 How would it happen? 652 00:32:26,816 --> 00:32:28,044 Would you just... 653 00:32:28,046 --> 00:32:30,063 turn off all her machines? 654 00:32:30,065 --> 00:32:32,507 Yes, we'd make sure she's comfortable. 655 00:32:32,509 --> 00:32:35,759 We'll give her some morphine, so she doesn't feel any pain. 656 00:32:35,761 --> 00:32:37,403 You can have a ceremony right here in the room. 657 00:32:37,405 --> 00:32:39,239 Just the family. 658 00:32:41,809 --> 00:32:44,327 Can I arrange that for you? 659 00:32:55,030 --> 00:32:56,757 Okay. 660 00:33:00,869 --> 00:33:03,262 Done and done. 661 00:33:08,436 --> 00:33:10,376 What made you change your mind? 662 00:33:11,548 --> 00:33:14,048 Multiple previous abdominal surgeries. 663 00:33:14,049 --> 00:33:15,717 There's scar tissue everywhere, man. 664 00:33:15,719 --> 00:33:17,615 I can barely lyse the adhesions 665 00:33:17,616 --> 00:33:20,551 without tearing into the intestines. 666 00:33:22,433 --> 00:33:24,034 This is a mess. 667 00:33:24,036 --> 00:33:25,036 Tell me about it. 668 00:33:27,512 --> 00:33:29,488 This could take till daybreak, you know? 669 00:33:30,775 --> 00:33:33,085 You got someplace to be? 670 00:33:33,086 --> 00:33:34,861 I'm a surgeon. 671 00:33:34,863 --> 00:33:36,003 Where would I have to be? 672 00:33:37,457 --> 00:33:39,465 Retractor to me. 673 00:33:42,009 --> 00:33:44,741 Uh, Nic, I think he's shivering. 674 00:33:44,743 --> 00:33:47,173 Well, that's normal with chemo. Here. 675 00:33:48,894 --> 00:33:50,667 Are his Ts peaking? 676 00:33:50,670 --> 00:33:52,336 Let me print an EKG. 677 00:33:52,337 --> 00:33:53,904 And get Conrad in here. 678 00:33:55,392 --> 00:33:56,990 We're just checking with the doctor. 679 00:33:56,992 --> 00:33:58,092 I'm sure you're fine. 680 00:33:58,094 --> 00:33:59,926 You're right... good catch. 681 00:33:59,929 --> 00:34:02,387 Let's get a crash cart in here, come on! 682 00:34:02,390 --> 00:34:04,515 Push one gram of calcium gluconate. 683 00:34:04,517 --> 00:34:06,683 Derek, honey, it's gonna be fine... I'm right here. 684 00:34:06,685 --> 00:34:08,954 Derek wasn't shivering, he's twitching. 685 00:34:08,956 --> 00:34:10,329 He must be hypocalcemic. 686 00:34:10,331 --> 00:34:12,331 And with his high potassium, he's in danger 687 00:34:12,333 --> 00:34:13,849 of cardiac arrest. He's in TLS. 688 00:34:13,851 --> 00:34:15,860 Let's get the pacer pads on him now! 689 00:34:15,862 --> 00:34:18,445 Give him ten units of insulin, an amp of D-50 690 00:34:18,447 --> 00:34:21,623 - and an amp of bicarb. - Derek has Tumor Lysis Syndrome. 691 00:34:21,626 --> 00:34:23,590 As the chemo kills his cancer cells... 692 00:34:23,592 --> 00:34:26,253 Dying cells release toxins into his blood and organs. 693 00:34:26,255 --> 00:34:27,914 In other words, 694 00:34:27,916 --> 00:34:29,188 the cure could kill him. 695 00:34:29,190 --> 00:34:31,851 So we have a catch-22. 696 00:34:31,853 --> 00:34:34,387 Before his first round of chemo's complete, we need to give him 697 00:34:34,389 --> 00:34:36,550 fluids in order to prevent his kidneys from failing. 698 00:34:36,552 --> 00:34:38,847 But doing that puts his lungs 699 00:34:38,849 --> 00:34:40,425 in danger of filling with fluid again. 700 00:34:40,427 --> 00:34:42,637 It's gonna be touch-and-go till sunrise. 701 00:34:42,639 --> 00:34:44,572 Okay. 702 00:34:50,230 --> 00:34:53,021 ♪ Hush-a-bye ♪ 703 00:34:53,023 --> 00:34:55,659 ♪ Don't you cry ♪ 704 00:34:55,661 --> 00:34:57,675 ♪ Go to sleep ♪ 705 00:34:57,677 --> 00:35:00,822 ♪ My little baby ♪ 706 00:35:00,824 --> 00:35:03,074 ♪ When you wake ♪ 707 00:35:03,076 --> 00:35:05,284 ♪ You shall have ♪ 708 00:35:05,286 --> 00:35:07,452 ♪ All the pretty ♪ 709 00:35:07,454 --> 00:35:11,358 ♪ Little horses ♪ 710 00:35:11,360 --> 00:35:13,458 ♪ Blacks and bays ♪ 711 00:35:13,460 --> 00:35:15,847 ♪ Dapples and grays ♪ 712 00:35:15,849 --> 00:35:17,922 ♪ All the pretty ♪ 713 00:35:17,923 --> 00:35:21,099 ♪ Little horses ♪ 714 00:35:21,101 --> 00:35:23,527 ♪ Hush-a-bye ♪ 715 00:35:23,528 --> 00:35:25,996 ♪ Don't you cry ♪ 716 00:35:25,998 --> 00:35:28,181 ♪ Go to sleep ♪ 717 00:35:28,184 --> 00:35:30,744 ♪ My little baby. ♪ 718 00:36:21,757 --> 00:36:24,164 Man, I thought we'd lost him when that tear 719 00:36:24,166 --> 00:36:26,967 in his IVC opened up, but your patchwork 720 00:36:26,969 --> 00:36:28,492 using peritoneum? 721 00:36:28,494 --> 00:36:30,452 Good work, my brother. 722 00:36:30,454 --> 00:36:34,056 Can you imagine if we killed the owner of Atlanta's soccer team? 723 00:36:34,059 --> 00:36:36,166 We'd be run out of Georgia. 724 00:36:36,168 --> 00:36:39,711 Listen, man, my apologies about the surprise marathon. 725 00:36:39,713 --> 00:36:42,347 But if it wasn't for you, old Landry would be spending 726 00:36:42,349 --> 00:36:44,266 the rest of his life drinking his meals through straws. 727 00:36:44,268 --> 00:36:45,675 There's no apologies necessary. 728 00:36:45,677 --> 00:36:48,429 I, you know... 729 00:36:48,431 --> 00:36:52,016 I haven't pushed myself that hard in... years. 730 00:36:52,018 --> 00:36:54,226 Just exhausting. 731 00:36:54,228 --> 00:36:56,079 But exhilarating. 732 00:36:57,690 --> 00:36:59,782 I got to go. 733 00:36:59,784 --> 00:37:03,085 Oh, so you're really gonna walk away from all this, huh? 734 00:37:03,088 --> 00:37:05,195 This is who I am. 735 00:37:05,197 --> 00:37:07,623 I'm a surgeon... it doesn't mean we're one-trick ponies, AJ. 736 00:37:07,626 --> 00:37:09,273 With a show I can reach more people. 737 00:37:09,275 --> 00:37:10,719 I can do a lot of good, I... 738 00:37:10,721 --> 00:37:12,369 And yet here you are, 739 00:37:12,371 --> 00:37:15,242 after a brutal surgery like this one, 740 00:37:15,244 --> 00:37:18,000 glowing like an intern 741 00:37:18,001 --> 00:37:19,894 on his first day of rotation. 742 00:37:40,273 --> 00:37:41,746 He's been up and down all night. 743 00:37:41,748 --> 00:37:44,110 Didn't eat, he said he was cold. 744 00:37:44,112 --> 00:37:47,237 Dr. Hawkins told me you caught Derek's potassium spike. 745 00:37:47,239 --> 00:37:50,992 You know, you might have saved his life. 746 00:37:50,994 --> 00:37:52,177 We'll see. 747 00:37:54,288 --> 00:37:56,972 He's afebrile. Um... 748 00:37:56,974 --> 00:37:58,349 BP looks good. 749 00:37:58,351 --> 00:38:00,893 Electrolytes are stabilized. 750 00:38:03,130 --> 00:38:05,463 He made it through his first round of chemo. 751 00:38:20,289 --> 00:38:22,206 Ah! 752 00:38:24,369 --> 00:38:27,277 Good morning! 753 00:38:27,280 --> 00:38:29,914 Good morning, good morning. 754 00:38:29,916 --> 00:38:32,358 Uh, sorry if I look a little ragged. 755 00:38:32,360 --> 00:38:35,023 I had a... big night last night. 756 00:38:35,025 --> 00:38:37,842 Uh, we performed an unexpected 757 00:38:37,844 --> 00:38:39,431 overnight surgery. 758 00:38:39,434 --> 00:38:43,630 The patient had a dozen bowel obstructions 759 00:38:43,632 --> 00:38:46,463 over the years, and every time he went in for a repair, 760 00:38:46,465 --> 00:38:49,300 he lost a little bit of his intestine. 761 00:38:49,302 --> 00:38:51,677 Before I bring out our-our scheduled guest, 762 00:38:51,679 --> 00:38:53,596 I-I'd like you to meet that patient. 763 00:38:53,597 --> 00:38:56,097 So please say hello to the owner 764 00:38:56,099 --> 00:38:58,007 of the Georgia FC Soccer Club, 765 00:38:58,009 --> 00:38:59,393 Bill Landry! 766 00:39:06,128 --> 00:39:09,027 Bill, how are you feeling? 767 00:39:09,030 --> 00:39:11,447 - Any soreness, nausea? - Yeah. 768 00:39:11,449 --> 00:39:13,532 A little pain around my stitches. 769 00:39:13,534 --> 00:39:15,409 Still pretty tuckered out. 770 00:39:15,411 --> 00:39:17,271 Well, that's, as we discussed, 771 00:39:17,273 --> 00:39:20,331 because your intestine ruptured, 772 00:39:20,333 --> 00:39:23,143 and you were open all night while we repaired it. 773 00:39:23,144 --> 00:39:24,960 You'll be back watching Georgia FC 774 00:39:24,961 --> 00:39:26,628 with a beer and burgers in no time. 775 00:39:26,630 --> 00:39:30,632 Although I cannot recommend the burger. 776 00:39:30,635 --> 00:39:34,094 The beer... in moderation. 777 00:39:34,097 --> 00:39:36,806 Dr. Bell, I don't know how to thank you, 778 00:39:36,809 --> 00:39:38,306 but I'm sure gonna try. 779 00:39:38,309 --> 00:39:40,851 I'd like to offer you and your audience members 780 00:39:40,853 --> 00:39:44,563 tickets to this week's match against United FC. 781 00:39:48,577 --> 00:39:50,193 Wow. 782 00:39:50,195 --> 00:39:52,112 They seem pretty happy, Bill. 783 00:39:52,114 --> 00:39:54,498 That's very generous, thank you so much. 784 00:39:54,501 --> 00:39:57,159 So that's what you'll get 785 00:39:57,161 --> 00:39:59,378 when you tune into The Dr. Bell Show. 786 00:39:59,380 --> 00:40:01,693 I will bring my hospital into your living room. 787 00:40:01,695 --> 00:40:04,501 Real patients, real stories. 788 00:40:04,503 --> 00:40:07,856 Which only an actively working doctor can bring you. 789 00:40:08,949 --> 00:40:12,300 And now, before we go to break... 790 00:40:14,228 --> 00:40:16,010 Mr. Landry? 791 00:40:16,012 --> 00:40:17,458 If you need a doctor, 792 00:40:17,460 --> 00:40:20,731 just ring the Bell! 793 00:40:23,186 --> 00:40:26,641 Ring the Bell! Ring the Bell! 794 00:40:26,643 --> 00:40:29,250 Ring the Bell! Ring the Bell! 795 00:40:29,251 --> 00:40:30,625 Ring the Bell! 796 00:40:30,626 --> 00:40:33,088 Ring the Bell! Ring the Bell! 797 00:40:33,090 --> 00:40:34,588 Ring the Bell! 798 00:40:34,590 --> 00:40:36,623 So, Dawn Long has passed on 799 00:40:36,626 --> 00:40:39,335 and the Mother of All Surgeries 800 00:40:39,336 --> 00:40:41,244 is now officially a success. 801 00:40:43,206 --> 00:40:45,916 Great work. 802 00:40:45,918 --> 00:40:47,443 I'll draft a press release. 803 00:40:50,284 --> 00:40:52,724 - Yes, this is Dr. Cain. - Dr. Cain, 804 00:40:52,726 --> 00:40:55,150 this is Dr. Vincent down in microbiology. 805 00:40:55,152 --> 00:40:57,052 I have Dawn Long's blood culture results. 806 00:40:57,054 --> 00:40:59,137 Ah, yes. Unfortunately, 807 00:40:59,139 --> 00:41:00,972 Dawn Long has passed away, so there's no need. 808 00:41:00,974 --> 00:41:02,932 A-Actually, you're gonna want to hear this. 809 00:41:02,934 --> 00:41:05,625 Your patient had Candida auris. 810 00:41:05,626 --> 00:41:07,769 The superbug? 811 00:41:09,108 --> 00:41:10,827 Exactly. The hospital will have 812 00:41:10,829 --> 00:41:12,150 to lock down the patient room, 813 00:41:12,152 --> 00:41:14,038 sterilize it from top to bottom. 814 00:41:14,039 --> 00:41:15,643 Anybody who'd come into contact 815 00:41:15,644 --> 00:41:18,072 with Ms. Long will have to take extreme precautions. 816 00:41:18,074 --> 00:41:20,112 Okay, thanks for the call. I'll handle it. 817 00:41:20,114 --> 00:41:22,291 I-I don't need to remind you, Dr. Cain, 818 00:41:22,293 --> 00:41:24,887 but once Candida auris spreads throughout a building, 819 00:41:24,889 --> 00:41:27,248 it's nearly impossible to eradicate. 820 00:41:27,251 --> 00:41:29,786 A superbug like this can destroy a hospital. 821 00:41:32,481 --> 00:41:35,266 What is it? 822 00:41:35,268 --> 00:41:36,693 Hey! 823 00:41:36,695 --> 00:41:37,818 Barrett! 824 00:42:32,483 --> 00:42:34,958 Good morning, Dr. Cain. 825 00:42:48,623 --> 00:42:50,248 Logan. 826 00:42:50,251 --> 00:42:52,684 We have a problem. 827 00:43:14,400 --> 00:43:17,376 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -