1
00:00:00,867 --> 00:00:02,076
...آنچه در "رزیدنت" گذشت
2
00:00:02,086 --> 00:00:04,904
میانگین امید به زندگی یهنفر
بعد ازپیوند قلب چقدره؟
3
00:00:04,914 --> 00:00:06,287
خانوادهی بارنت رو یادته؟
4
00:00:06,297 --> 00:00:08,021
دوتا بچهای که بهفرزندخوندگی گرفته شده
بودن و مشکلاتِپزشکی داشتن، درسته؟
5
00:00:08,031 --> 00:00:09,990
،آره، و ظاهراً
.توی ذهنشون موندی
6
00:00:10,000 --> 00:00:11,069
.حملهی حواسپرتی
7
00:00:11,079 --> 00:00:12,357
از کودکی این مشکلرو داشته؟
8
00:00:12,367 --> 00:00:14,870
.همیشه خفیف بوده
.و تحتِ کنترلشون داشتیم
9
00:00:14,880 --> 00:00:17,255
خب، من یهچیزایی راجع به دستگاه
.تحریککنندۀ عصب واگ شما خوندم
10
00:00:17,265 --> 00:00:19,927
واقعاً همونطوریه که شنیدم؟ -
.از انتظاراتمون هم فراتر رفته -
11
00:00:19,937 --> 00:00:22,718
چرا کسی باید یهایمپلنت لگن
بفروشه که ممکنه سم پس بده؟
12
00:00:22,728 --> 00:00:25,705
.این صنعتیه که توش کار میکنم
چهطوره که از این ماجرا خبر ندارم؟
13
00:00:25,715 --> 00:00:28,160
بهم پیشنهاد یهشغل
.توی یهتیم تحقیقاتی نشریاتی شده
14
00:00:28,170 --> 00:00:30,605
.توی سان فرانسیسکو کرونیکله
[.سان فرانسیسکو کرونیکل: بزرگترین روزنامهی شمال کالیفرنیا است]
15
00:00:46,752 --> 00:00:48,912
توی تمام دوران کاریم
16
00:00:48,922 --> 00:00:52,081
.منتظر همچین چیزی بودم
17
00:00:52,091 --> 00:00:54,017
میشنوی چی میگم؟
18
00:00:54,027 --> 00:00:56,585
.نمیتونم این فرصترو از دست بدم
19
00:00:56,595 --> 00:00:59,122
.پس قبولش کن، عزیزم
20
00:00:59,132 --> 00:01:01,424
تو هم باهام به سانفرانسیسکو میای؟
21
00:01:01,434 --> 00:01:04,593
فکر کردم گفته بودی که با
.اینجا موندنِ من مشکلی نداری
22
00:01:04,603 --> 00:01:06,412
گفته بودی که خیلی از زوجها
.دور از هم کار میکنن
23
00:01:06,423 --> 00:01:09,881
.این اولین سال ازدواجمونه، دوون
.باید سعی کنیم کنار همدیگه باشیم
24
00:01:09,892 --> 00:01:12,601
...نمیتونم که همینجوری
.اینجا رو وِل کنم و برم
25
00:01:12,611 --> 00:01:15,811
چرا نمیتونی؟
.من همینکارو واسه تو کردم
26
00:01:15,822 --> 00:01:18,474
اگه از اینجا برم، باید دوباره
.برای یه دورۀ رزیدنتی درخواست بدم
27
00:01:18,484 --> 00:01:20,276
.این میتونه بیشتر از یهسال طول بکشه
28
00:01:20,286 --> 00:01:21,777
اونوقت توی اینمدت چیکار کنم؟
29
00:01:21,787 --> 00:01:25,448
درهی سیلیکون درست همونجاست. میتونی
.روی وسایل پزشکی که میخوای بسازی کار کنی
30
00:01:25,458 --> 00:01:28,651
.اهمم. فکر اونجاشُ نکرده بودم -
،ولی تو همیشه از دست بیمارستان -
31
00:01:28,661 --> 00:01:30,619
شیفتهات، حقوقت
و کاغذبازیهای اونجا
32
00:01:30,629 --> 00:01:32,888
.شاکی هستی -
آره، شاکی هستم، درسته -
33
00:01:32,898 --> 00:01:34,991
ولی بهاینمعنی نیست که
.میخوام از اونجا استفعا بدم
34
00:01:35,001 --> 00:01:36,459
...پریا، من
35
00:01:36,469 --> 00:01:39,505
من کلِ زندگیم واسهی این
.شغل زحمت کشیدم
36
00:01:40,974 --> 00:01:43,666
.بهم قول بده که بهش فکر میکنی
37
00:01:43,676 --> 00:01:46,235
.این تنها چیزیه که ازت میخوام
38
00:01:53,652 --> 00:01:56,579
39
00:02:16,009 --> 00:02:18,110
داری نبض منو چک میکنی؟
40
00:02:18,121 --> 00:02:20,443
از وقتی برگشتم به شهر
.هرشب همینکارو میکنی
41
00:02:20,454 --> 00:02:22,938
چون توی شب مرتب نفس کشیدنت
.قطع میشد
42
00:02:22,949 --> 00:02:24,255
مگه بهش نمیگن "آپنیای خواب"؟
[وقفۀ موقتی تنفس در هنگام خواب]
43
00:02:24,266 --> 00:02:26,040
.قبلاً اینطوری نبودی
44
00:02:26,051 --> 00:02:28,896
داشتم نبضت رو چک میکردم که
.مطمئن شم آریتمی قلبی نداشته باشی
45
00:02:28,907 --> 00:02:31,514
ببین... اگه به این وسواست
ادامه بدی
46
00:02:31,524 --> 00:02:33,682
.نمیتونیم یه زندگی عادی داشته باشیم
47
00:02:33,692 --> 00:02:36,852
.امروز میبرمت پیش دکتر آستین
48
00:02:50,409 --> 00:02:52,201
.سلام
49
00:02:52,211 --> 00:02:54,703
شیفت شب من تموم شد
.شیفت تو شروع شد
50
00:02:54,713 --> 00:02:56,372
تو شیفت شبی
.من شیفت صبح
51
00:02:56,382 --> 00:02:58,365
خیلی بدم میاد وقتی شیفتهامون
.باهم فرق میکنه
52
00:02:58,376 --> 00:03:01,111
منم بدم میاد که از خواب بیدار بشم
.و تو بغلم نباشی
53
00:03:03,184 --> 00:03:05,577
،اگه ساعت شیفتهامون یکی بود
54
00:03:05,588 --> 00:03:08,251
میتونستی باهام بیای
.بازی هنری رو تماشا کنی
55
00:03:08,261 --> 00:03:10,753
نمیدونم کدوممون بیشتر واسه بازی
.هیجان داره، من یا هنری
56
00:03:10,763 --> 00:03:13,756
.من که میگم تو بیشتر هیجان داری
57
00:03:13,766 --> 00:03:17,160
داری خیلی خودت رو درگیر
.این خانواده میکنی
58
00:03:17,170 --> 00:03:19,095
.اه، فقط میرم بازیشو ببینم
59
00:03:21,407 --> 00:03:23,899
.خوش بگذره
60
00:03:28,614 --> 00:03:31,440
دکتر بل، شما متوجه هستید که این
یه استشهاد برای پروندهی
61
00:03:31,450 --> 00:03:33,576
ایالت جورجیا برعلیه
دکتر لین هانتره؟
62
00:03:33,586 --> 00:03:37,012
،و باید بهتون یادآوری کنم
.که شما قسم خوردید
63
00:03:37,022 --> 00:03:41,016
دکتر هانتر بهدلیل تجویز
،شیمیدرمانی غیرضروری
64
00:03:41,026 --> 00:03:43,786
،متهمبه مسموم کردن صدها بیماره
65
00:03:43,796 --> 00:03:47,090
و با صورتحسابهای جعلی و شیادانه
.بیشاز 20 میلیوندلار پول بهجیب زده
66
00:03:47,100 --> 00:03:50,693
و بهعلاوه اون برای مرگ "لیلی کندال" هم
.تحت بازجوییه
67
00:03:50,703 --> 00:03:52,628
...خب، دکتر بِل
68
00:03:52,638 --> 00:03:55,768
شما و موکل من چهمدت بود
که عاشق و معشوق بودین؟
69
00:04:00,113 --> 00:04:02,205
،آره، آره، آره، آره، آره
!آره، آره، آره، آره
70
00:04:02,216 --> 00:04:03,360
.خوبه
71
00:04:08,887 --> 00:04:11,214
!هنری! هنری
72
00:04:16,395 --> 00:04:18,287
.بریم تو کارش، بریم تو کارش
73
00:04:18,297 --> 00:04:20,723
خم میشی، توپ پرتاب میشه
.و ضربه میزنی
74
00:04:20,733 --> 00:04:21,790
.عالیه. آفرین
75
00:04:21,800 --> 00:04:23,058
!گرفتم
76
00:04:23,068 --> 00:04:25,624
.چوب رو محکم بگیر
.ولی نه خیلی محکم. با انگشتهات
77
00:04:25,635 --> 00:04:26,687
.انگشتهات باید همتراز باشن
78
00:04:26,698 --> 00:04:28,297
!خودشه. ایول
79
00:04:28,307 --> 00:04:29,898
.خوبه. خیلیخب
80
00:04:31,526 --> 00:04:33,169
.خیلیخب، نوبت توئه
.نوبت توئه، رفیق
81
00:04:33,179 --> 00:04:34,837
،موفق باشی، موفق باشی
.موفق باشی
82
00:04:34,847 --> 00:04:36,572
خیلیخب، برو که رفتیم
.برو که رفتیم، هنری
83
00:04:36,582 --> 00:04:37,640
.موق باشی، رفیق
84
00:04:39,160 --> 00:04:42,658
!محکم به توپ ضربه بزن، عزیزم
85
00:04:43,489 --> 00:04:45,181
!توی ضربه زدن عجله نکن
86
00:04:45,191 --> 00:04:46,815
!توی ضربه زدن عجله نکن
87
00:04:48,527 --> 00:04:49,662
!آره
88
00:04:51,830 --> 00:04:54,157
!برو! برو! برو! برو
89
00:04:54,167 --> 00:04:56,525
!آره! آره! آره
!آره! آره
90
00:04:56,535 --> 00:04:58,504
!آره! آره! آره
91
00:05:03,108 --> 00:05:05,159
.همگی... همگی زانو بزنن
92
00:05:05,170 --> 00:05:06,237
هنری؟
93
00:05:06,248 --> 00:05:08,337
هنری، حالت خوبه؟
94
00:05:08,361 --> 00:05:15,361
«: مـتـرجـم: آریـا :»
.:: Ariya ::.
95
00:05:13,385 --> 00:05:25,343
96
00:05:15,364 --> 00:05:23,000
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
97
00:05:21,064 --> 00:05:28,064
98
00:05:23,002 --> 00:05:30,064
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
99
00:05:41,879 --> 00:05:44,306
.سلام، رندولف
100
00:05:44,317 --> 00:05:46,041
.کاری کردی از منم استشهاد بگیرن -
به توصیهی -
101
00:05:46,051 --> 00:05:48,143
.وکیلام که دادگاه برام انتخاب کرده بود
102
00:05:48,153 --> 00:05:50,213
کشوندت اینجا، مگهنه؟
103
00:05:50,223 --> 00:05:52,147
حالا چی میخوای؟
104
00:05:52,157 --> 00:05:55,728
تو به من خیانت کردی تا خودترو
.نجات بدی
105
00:05:56,729 --> 00:05:58,063
.منو نگاه کن
106
00:05:59,097 --> 00:06:00,889
.منو نگاه کن، رندولف
107
00:06:00,899 --> 00:06:03,158
.من بهترین انکولوژیست ایالت جورجیا بودم
108
00:06:03,168 --> 00:06:06,161
.توی چستین رئیس بخش خودم بودم
.یه زن خودساخته
109
00:06:06,171 --> 00:06:08,231
.همهجا مورد احترام بودم و پولدار
110
00:06:08,241 --> 00:06:10,733
.من همهچیز داشتم و تو اینکارو کردی
111
00:06:10,743 --> 00:06:13,569
.تو اینکارو باهام کردی -
تماسی که مجبور شدم با افبیآی بگیرم -
112
00:06:13,579 --> 00:06:15,070
یکی از سختترین کارهایی بود
113
00:06:15,080 --> 00:06:16,839
.که توی زندگیم مجبور بهانجامش شدم
114
00:06:16,849 --> 00:06:19,908
.تو منو توی یه موقعیت ناخوشایند قرار دادی
115
00:06:19,918 --> 00:06:22,077
،ما تیم معرکهای بودیم
116
00:06:22,087 --> 00:06:24,247
هردوی ما توی زمینهی مختص خودمون
.بهترین بودیم
117
00:06:24,257 --> 00:06:25,691
...ما، باهمدیگه
118
00:06:27,125 --> 00:06:29,252
...تقصیر خودت بود، نه من
119
00:06:29,262 --> 00:06:31,086
.تو خرابش کردی
120
00:06:31,096 --> 00:06:34,022
.تو خیلی واسم مهم بودی
121
00:06:34,032 --> 00:06:37,293
...و میخوای باور بکنی یا نه
122
00:06:37,303 --> 00:06:40,963
هنوزم نمیتونم فکرترو
.از سرم بیرون کنم
123
00:06:43,208 --> 00:06:47,102
تو فکر کردی من دوتا شاخ روی سرم دارم؟
124
00:06:47,112 --> 00:06:48,804
.منظورماینه که، بیخیال، رندولف
125
00:06:48,814 --> 00:06:51,774
.تنها کسی که برات مهمه، فقط خودتی
126
00:06:51,784 --> 00:06:52,846
.ولی تلاش خوبی بود
127
00:06:52,857 --> 00:06:54,550
.تو منو با یه تهدید کشوندی بهاینجا
128
00:06:54,820 --> 00:06:56,712
برنامهات چیه؟
129
00:06:56,722 --> 00:06:59,282
در قبال منتشر نکردن یه ویدیو
130
00:06:59,292 --> 00:07:01,950
،از خودمون توی هتل چهار فصل
باید استشهاد بدی
131
00:07:01,960 --> 00:07:04,620
.تا من از این خرابشده بیام بیرون
132
00:07:05,020 --> 00:07:07,012
.داری بلوف میزنی
133
00:07:07,023 --> 00:07:09,859
"میخوای رمز عبور "ویمیو
رو بهت بدم تا بری ببینی؟
[ویمیو: سایتی مثل یوتیوب]
134
00:07:13,464 --> 00:07:16,838
وقتی هیئتمنصفه ببینه که
...ما چه رابطۀ نزدیکی باهم داشتیم
135
00:07:18,736 --> 00:07:22,489
یه حسی بهم میگه که وقتی بهجایگاه
.احضار شدم حرفهامو باور میکنن
136
00:07:26,642 --> 00:07:30,978
وقتی بهشون بگم که تو از همون اولش
.همدست من بودی
137
00:07:30,989 --> 00:07:34,317
اینکه در حقیقت این تو بودی که بهم
.گفتی اون فایلهارو نابود کنم
138
00:07:34,327 --> 00:07:39,080
تا یهوقت دست یکی نیوفتن که برعلیهمون
.استفاده کنه که عواقب بدی داشته باشه
139
00:07:40,730 --> 00:07:44,267
.اینکه تو عامل آشفتگی من هستی
140
00:07:46,471 --> 00:07:48,473
.تو منو گمراه کردی
141
00:07:53,660 --> 00:07:55,729
.تو قلب منو شکوندی
142
00:08:02,544 --> 00:08:04,269
.بگو ببینم، رندی
143
00:08:04,280 --> 00:08:06,282
الان دارم بلوف میزنم؟
144
00:08:07,125 --> 00:08:09,852
،من یه وکیل درستوحسابی میخوام
145
00:08:09,862 --> 00:08:12,455
یه وکیل که کتوشلوارهایی
،شیکتر از ماله تو میپوشه
146
00:08:12,465 --> 00:08:14,523
و همینطور نیممیلیون دلار
پول میخوام
147
00:08:14,533 --> 00:08:16,892
تا وثیقه بزارم و بهقید ضمانت
.از این خرابشده بیام بیرون
148
00:08:16,902 --> 00:08:18,898
،نگران نباش، عزیزم
149
00:08:18,909 --> 00:08:21,046
.وقتی از اینجا دراومدم پولت رو پس میدم
150
00:08:21,057 --> 00:08:24,032
من چندتا حساب خارج از کشور
.دارم که تا خرخره پُر پوله
151
00:08:24,042 --> 00:08:25,868
فقط وقتی توی زندانم نمیتونم
.بهشون دسترسی داشته باشم
152
00:08:25,878 --> 00:08:27,536
درعوض چی گیر من میاد؟
153
00:08:28,259 --> 00:08:33,575
مطمئن میشم که تو و چستین
.توی کُلِ این پرونده دخیل نشین
154
00:08:39,725 --> 00:08:41,384
.آه، چه خوب
155
00:08:41,394 --> 00:08:44,252
خبرای مهمی دارم که
.باید بهت بگم
156
00:08:44,262 --> 00:08:46,389
.کوآدیس قراره عمومی بشه
157
00:08:46,399 --> 00:08:50,202
.این عالیه -
،آره، ولی قبلاز فروش اولیۀ سهام -
158
00:08:50,213 --> 00:08:52,661
باید یه رونمایی موفق از دستگاه
.تحریککنندۀ عصب واگ داشته باشیم
159
00:08:52,671 --> 00:08:55,764
...فروش اون دستگاه واسهمون
160
00:08:55,774 --> 00:08:57,265
.سود کلانی بههمراه داره
161
00:08:57,275 --> 00:08:59,568
،میشه عین یه پیسمیکر برای مغز
162
00:08:59,578 --> 00:09:03,148
از افسردگی گرفته تا صرع
.همهچیز رو درمان میکنه
163
00:09:03,159 --> 00:09:05,077
دستگاه لعنتی حتی میتونه
.سکسکهرو هم درمان کنه
164
00:09:05,088 --> 00:09:08,343
من هرکاری که لازم باشه برای
.موفقیت "ویاناس" انجام میدم
[ویاناس: همان دستگاه تحریک کنندۀ عصب واگ]
165
00:09:08,353 --> 00:09:10,446
ولی، گوردون، میشه چندتا سؤال
166
00:09:10,456 --> 00:09:12,581
ازت بپرسم؟ -
.البته -
167
00:09:12,591 --> 00:09:14,999
اخیراً شاهد یه موردی بودم که
168
00:09:15,010 --> 00:09:19,054
پروتز فلز بر پایۀ فلز لگن یه آقایی
.باعث ترشح سم توی بدنش شده بود
169
00:09:19,065 --> 00:09:21,524
اونو نابینا و تقریباً ناشنوا
،کرده بود
170
00:09:21,534 --> 00:09:22,958
.و همینطور مشکل روانی
171
00:09:22,968 --> 00:09:25,594
.خدای من. این وحشتناکه
172
00:09:25,604 --> 00:09:28,363
اه، حتماً از پروتز معیوبی
.استفاده شده بوده
173
00:09:28,373 --> 00:09:31,800
همینطور بود. من راجعبه شرکت سازندهی
.اون پروتز لگن تحقیق کردم
174
00:09:31,810 --> 00:09:34,703
و اون شرکت تکتک تجهیزاتش رو
از چین وارد میکرده
175
00:09:34,713 --> 00:09:37,706
.و جوری وانمود میکرده که ساخت آمریکاست
176
00:09:38,549 --> 00:09:40,275
...اینرو هم فهمیدم که
177
00:09:40,285 --> 00:09:42,488
.تو قبلاً واسه اون شرکت کار میکردی
178
00:09:45,112 --> 00:09:48,663
...اگه منظورت رو فهمیده باشم، اه
.درسته
179
00:09:48,674 --> 00:09:51,737
.ولی اونموقع من خیلی جوون بودم
.فقط یه انترن تازهکار بودم
180
00:09:53,729 --> 00:09:56,405
ببین، من کوآدیس رو تأسیس کردم
181
00:09:56,416 --> 00:09:59,394
که تغییری که خودم میخواسته نظارهگرش
.باشم رو بوجود بیارم
182
00:09:59,404 --> 00:10:03,466
برای همینه که ما همهچیز رو خودمون
.همینجا توی آتلانتا تولید میکنیم
183
00:10:03,476 --> 00:10:06,506
،ما هیچی از چین وارد نمیکنیم
تا اینطوری بتونم تضمین کنم
184
00:10:06,517 --> 00:10:09,687
که ما محصولاتی تولید میکنیم که
.بیمارها میتونن به کیفیتش اعتماد کنن
185
00:10:10,483 --> 00:10:12,307
...میدونی، من به این
186
00:10:12,598 --> 00:10:14,934
.بهچشم شغل نگاه نمیکنم
187
00:10:16,088 --> 00:10:18,356
.این وظیفهی منه
188
00:10:20,751 --> 00:10:23,053
.اینچیزی بود که میخواستم بشنوم
189
00:10:24,329 --> 00:10:26,989
.مرسی -
.من از چستین تماس میگیرم
190
00:10:26,999 --> 00:10:28,857
!چستین پارک مموریال
191
00:10:28,867 --> 00:10:31,171
هی، ظرفیت اورژانسِ
.بیمارستان "آتلانتا" پُر شده
192
00:10:31,182 --> 00:10:33,163
.امروز قراره اینجا عین جهنم شلوغ بشه
.زود بجنب
193
00:10:33,174 --> 00:10:35,531
ببین، الان یه ساعته که
.پُشت تلفن منتظرم
194
00:10:35,541 --> 00:10:37,806
یکیشون واسه پرونده بیمارها توی بیمارستان آتلانتا
.این یکی هم مرکز کنترل بیماریها
195
00:10:37,817 --> 00:10:40,155
باشه، بیماری که روی تخت شمارهی 8 ه
.یه ساعته منتظره، برو بهش برس
196
00:10:40,166 --> 00:10:41,504
!اروینگ
197
00:10:42,224 --> 00:10:43,748
!پراوش
198
00:10:43,759 --> 00:10:45,967
چی شده؟ -
به هنری توی زمین بازی -
199
00:10:45,978 --> 00:10:48,045
...یه تشنج شدید دست داد
.الان 20 دقیقهاست که ادامه داره
200
00:10:48,056 --> 00:10:49,631
قبلاً هم سابقهی
تشنج داشته، درسته؟
201
00:10:49,642 --> 00:10:51,847
،بله، حملههای حواسپرتی داشت
.ولی با داروها کنترل میشد
202
00:10:51,857 --> 00:10:53,181
تاحالا همچین تشنجی
203
00:10:53,191 --> 00:10:54,717
.بهش دست نداده بود -
.با شمارش من -
204
00:10:54,727 --> 00:10:57,384
.یک، دو، سه
205
00:10:57,838 --> 00:10:59,372
.ممنون
206
00:11:00,377 --> 00:11:02,024
.هی، تو برو
207
00:11:02,034 --> 00:11:03,358
.اینو بسپار بهما
208
00:11:04,258 --> 00:11:06,594
.ولش کن. خیلیخب
209
00:11:08,041 --> 00:11:10,225
.ممنون که اومدی -
خب، خیلی کم پیش میاد -
210
00:11:10,236 --> 00:11:13,648
که یه نورولوژیست اطفالُ خبر کنی که به
.بخش اورژانس بیاد، واسههمین فهمیدم مهمه
211
00:11:14,046 --> 00:11:16,404
خب، اون قبلاً توی خونه
.والپراتسدیم مصرف کرده
212
00:11:16,414 --> 00:11:19,207
."باید یه داروی سهحلقهای اضافه کنیم ."فنوباربیتال
[دارویی برای درمان صرع بخصوص در کودکان]
213
00:11:19,334 --> 00:11:20,826
یه داروی دیگه؟
214
00:11:20,837 --> 00:11:24,172
،زویی، میدونم زیاده
215
00:11:24,183 --> 00:11:27,854
ولی برای کنترل کردن تشنجهاش
.باید تهاجمی عمل کنیم
216
00:11:54,332 --> 00:11:55,410
.جولیان بوت هستم
217
00:11:55,420 --> 00:11:58,282
سلام. من از شرکت "پیگیری
.داروها" مزاحمتون میشم
218
00:11:58,293 --> 00:12:00,749
کوآدیس از ما خواسته که لیست
داروهای تجویزی رو زیرنظر داشته باشیم
219
00:12:00,759 --> 00:12:02,785
و اگه بیمار احتمالیای وجود داشت
.اطلاعرسانی کنیم
220
00:12:02,795 --> 00:12:05,087
یه بیمار توی بیمارستان
چستین مموریال هست
221
00:12:05,097 --> 00:12:07,856
که همینالان سهتا داروی ضدتشنج
:واسهش تجویز شده
222
00:12:07,866 --> 00:12:11,446
فاسفنیتون، والپراتسدیم
.و فنوباربیتال
223
00:12:11,457 --> 00:12:13,633
.که باعث میشه اون یه کاندیدای ویاناس باشه
224
00:12:13,644 --> 00:12:16,508
کوآدیس خاطرنشان کرده که همچین
.مواردی واسهتون اولویت بالایی دارن
225
00:12:16,519 --> 00:12:18,366
،من اسم بیمار رو نمیدونم
226
00:12:18,383 --> 00:12:21,787
.ولی سفارش از اورژانس چستین صادر شده
227
00:12:29,032 --> 00:12:31,024
.سلام
228
00:12:31,035 --> 00:12:32,508
.انگار سرت خیلی شلوغه
229
00:12:32,519 --> 00:12:34,660
.همیشه همینطوره
230
00:12:37,955 --> 00:12:40,513
.دوون، لازم نیست عجیب رفتار کنی
231
00:12:40,524 --> 00:12:43,394
ما هنوزم کاملاً میتونیم
.باهمدیگه دوست باشیم
232
00:12:46,238 --> 00:12:47,963
.موافقم
233
00:12:47,973 --> 00:12:49,965
،خب، دوستِ من
234
00:12:49,975 --> 00:12:51,466
چه کمکی ازم برمیاد؟
235
00:12:51,476 --> 00:12:53,468
من یه تماسی راجعبه
یه بیمار داشتم
236
00:12:53,478 --> 00:12:56,504
که توی اورژانس چندین داروی
.ضدتشنج واسهش تجویز شده
237
00:12:56,514 --> 00:12:59,869
.هنری بارنت. صرع پایدار داره
238
00:12:59,880 --> 00:13:01,805
.بهنظر وضعیتش خیلی بده
239
00:13:01,816 --> 00:13:03,258
.بچهی بیچاره
240
00:13:03,269 --> 00:13:05,580
.داداشش یهماه پیش همینجا فوت کرد
241
00:13:05,590 --> 00:13:07,683
.نمیدونستم که یه بچهاست
242
00:13:08,629 --> 00:13:10,287
قضیه چیه؟
243
00:13:10,298 --> 00:13:13,635
.ام... هیچی
244
00:13:20,438 --> 00:13:22,330
داری میگی که اون سرطان داره؟
245
00:13:22,340 --> 00:13:25,834
...نه، همچین حرفی نزدم
پنجساعته توی اورژانس منتظریم
246
00:13:25,844 --> 00:13:28,170
تا فقط یکی پیدا بشه که بهمون
.بگه اون قرار نیست بمیره
247
00:13:28,180 --> 00:13:29,965
...خانم "ویورلی"، میدونم که -
تو یه پرستاری؟ -
248
00:13:29,976 --> 00:13:31,044
تو چیکارهای؟
249
00:13:31,055 --> 00:13:34,042
یه دانشجوی پزشکی؟
،این آقا تمام زندگی منه
250
00:13:34,052 --> 00:13:36,356
و اونوقت تو کسی هستی که
قراره نجاتش بده؟
251
00:13:36,367 --> 00:13:38,947
نه. من یهنفر رو میخوام که
همچین نگاهی
252
00:13:38,957 --> 00:13:40,849
.توی چهرهاش نباشه
253
00:13:40,859 --> 00:13:43,028
...میخوام بگم ازش سیتیاسکن
254
00:13:45,864 --> 00:13:50,707
یه سیتیاسکن بگیرن تا ببین قضیه چیه تا ایشالا
.بتونیم سرطان رو از لیست احتمالات خط بزنیم
255
00:13:50,718 --> 00:13:53,269
.پنجساعت دیگه میبینمت
256
00:13:53,280 --> 00:13:55,798
چیزی نیست، عزیزم
.نگران نباش
257
00:13:55,808 --> 00:13:57,399
.چیزی نیست
258
00:13:57,409 --> 00:14:00,046
،من دارم از قدم زدنمون لذت میبرم
259
00:14:00,057 --> 00:14:02,070
ولی شما دوتا کار دیگهای ندارین؟
260
00:14:02,080 --> 00:14:05,355
شوخیت گرفته؟ من همیشه
.برای بیمار محبوبم وقت دارم
261
00:14:05,366 --> 00:14:07,142
.ما میدونیم امروز چه روزیه -
و اصلا -
262
00:14:07,152 --> 00:14:09,544
قصد نداریم که بزاریم
.تنهایی پشتسرش بزاری، والاس
263
00:14:09,554 --> 00:14:12,247
همسرم، آنا، اگه زنده بود
.امروز 36 سالش میشد
264
00:14:13,470 --> 00:14:15,262
آخرین تولدی که برای توی آیسییو
گرفتیم رو یادته؟
265
00:14:15,273 --> 00:14:17,316
.یه مهمونی حسابی راهانداختیم
266
00:14:18,929 --> 00:14:22,657
باورش سخته که همسرم آخرین سالِ
.عُمرشرو توی چستین سپری کرد
267
00:14:22,667 --> 00:14:25,393
فکر نکنم هیچ دکتر یا
.پرستاری نبود که اونو نشناسه
268
00:14:25,767 --> 00:14:27,426
.خانم فوقالعادهای بود
269
00:14:27,437 --> 00:14:29,331
...فکر میکنم، اه، هردوی شما
270
00:14:30,199 --> 00:14:31,857
...و کُلِ پرسنل اینجا
271
00:14:31,868 --> 00:14:35,268
هرکاری از دستتون برمیاومد
.برای نجاتش انجام دادین
272
00:14:36,226 --> 00:14:37,905
.حالا ایندفعه من بیمارتون شدم
273
00:14:38,695 --> 00:14:40,675
،یه سال دیگه گذشته
274
00:14:40,685 --> 00:14:42,677
و حالا نوبت منه که
،روزهام رو اینجا سپری کنم
275
00:14:42,687 --> 00:14:45,180
.و منتظر یه قلب جدید باشم
276
00:14:45,905 --> 00:14:49,551
،و تا وقتی یه قلب واست پیدا کنیم
.پیش ما گیر افتادی، والاس
277
00:14:49,562 --> 00:14:51,619
.منظورش اینه که پیشِ خودش گیر افتادی
278
00:14:51,629 --> 00:14:54,757
.من که حرف ندارم
279
00:14:57,116 --> 00:14:58,179
.هی
280
00:14:58,945 --> 00:15:01,764
قضیۀ هنری رو شنیدم؟
حالش چطوره؟
281
00:15:01,774 --> 00:15:03,132
.بالاخره تشنجش متوقف شد
282
00:15:03,143 --> 00:15:05,349
ولی الان داره به داروها
.واکنش منفی نشون میده
283
00:15:05,360 --> 00:15:08,095
.خب، مطمئنم دکتر "اکهارت" تحتکنترلش داره
284
00:15:09,351 --> 00:15:12,625
.الان، اون دکتر هنریه
285
00:15:19,742 --> 00:15:21,649
.نمیتونم خودمو کنار بکشم
286
00:15:22,413 --> 00:15:25,184
نه بعد از اینکه دیدم این خانواده
.چه روزهای سختی رو پشتسر گذاشته
287
00:15:25,195 --> 00:15:26,721
.میدونم
288
00:15:27,335 --> 00:15:31,136
ولی برای همینهکه ما سعی میکنیم
.با بیمارهامون روابط نزدیکی نداشته باشیم
289
00:15:37,795 --> 00:15:39,968
.باید برم اونجا -
.باشه -
290
00:15:43,988 --> 00:15:45,852
.سلام، رفیق
291
00:15:45,863 --> 00:15:47,738
حالت خوبه؟
292
00:15:47,749 --> 00:15:48,899
.آره
293
00:15:49,676 --> 00:15:51,634
قراره درد داشته باشه؟
294
00:15:51,645 --> 00:15:54,118
.نه. فقط یه سوزش کوچولو حس میکنی
295
00:15:54,129 --> 00:15:55,571
.فقط یه داروی بیحسکننده است
296
00:15:55,582 --> 00:15:58,196
بعدش تنها چیزی که حس میکنی
.یهکم فشاره
297
00:16:02,334 --> 00:16:04,777
.واقعاً خیلی شجاعی، عزیزم
298
00:16:05,437 --> 00:16:07,662
.یه سؤال ازت دارم
299
00:16:07,672 --> 00:16:09,277
بازیکن بیسبال موردعلاقهت کیه؟
300
00:16:09,667 --> 00:16:12,599
.برایس هارپر -
."تیمِ "واشنگتن نشنالز -
301
00:16:12,610 --> 00:16:14,336
.عجب انتخاب معرکهای
302
00:16:14,346 --> 00:16:16,671
به دکتر هاوکینز بگو چرا از
.برایس هارپر خوشت میاد
303
00:16:17,822 --> 00:16:20,825
.کفشهاش حرف ندارن
304
00:16:21,619 --> 00:16:24,032
از روی کفشها انتخاب میکنی؟
305
00:16:24,043 --> 00:16:26,009
.اون خیلی باحاله
306
00:16:26,020 --> 00:16:29,117
.هنری، تو بچهی قویای هستی
307
00:16:29,127 --> 00:16:33,531
،و مطمئنم بهنظر رفیقت برایس هارپر
.تو هم خیلی باحال هستی
308
00:16:38,975 --> 00:16:41,696
.این پسر برای ویاناس گزینۀ عالیایه
309
00:16:41,706 --> 00:16:44,050
منظورم اینه، فکر نکنیم بهاین راحتی بتونیم
.همچین بیمار مناسبی پیدا کنیم
310
00:16:44,061 --> 00:16:45,868
.رونمایی باشکوهی میشه
311
00:16:45,878 --> 00:16:49,204
پس، ویاناس برای استفاده
در اطفال هم تأیید شده؟
312
00:16:49,214 --> 00:16:52,540
مطمئنم گوردون توی این مورد
.با دقت کامل مو از ماست کشیده
313
00:16:52,550 --> 00:16:54,597
دقیقاً. همینکارو کردم
.تأیید شده
314
00:16:54,608 --> 00:16:56,744
ولی اونوقت بعنوان یه دستگاه آزمایشی؟
315
00:16:56,754 --> 00:17:00,816
میدونم. اون نگرانه چون یه دستگاه
آزمایشی که سازمان دارو تأییدش کرده باشه
316
00:17:00,827 --> 00:17:04,233
اغلب قبل از اینکه توی بدن بیمار کار گذاشته
،بشه هیج آزمایشی صورت نگرفته
317
00:17:04,244 --> 00:17:07,288
که دقیقاً برای همین کوآدیس
.تحقیقات خودشرو انجام داده
318
00:17:09,055 --> 00:17:10,723
.خب، هنوز منتشرش نکردیم
319
00:17:14,209 --> 00:17:16,731
،ولی همهچی داخل اینجاست
و تمام چیزیه که هر دکتری
320
00:17:16,741 --> 00:17:18,400
.احتمالاً درخواست میکنه
321
00:17:18,410 --> 00:17:21,158
،اگه دیدی مقاومت کردن
تردید نکن
322
00:17:21,176 --> 00:17:23,844
و سریع بهمن خبر بده.میخوام مطمئن شم
.که همهمون اتفاقنظر داشته باشیم
323
00:17:35,093 --> 00:17:37,252
خب، کارت تموم شد؟
324
00:17:37,262 --> 00:17:40,255
راجعبه ضربان قلب مایکا
جای نگرانی هست؟
325
00:17:40,265 --> 00:17:42,457
.دوستپسرت چیزیش نمیشه
326
00:17:42,467 --> 00:17:46,275
فقط باید داروهای بتا بلاکرش رو تنظیم کنیم
.و ازش آزمایش چندگانۀ خواب بگیریم
327
00:17:46,286 --> 00:17:47,829
.تموم شد، میتونی دکمههات رو ببندی
328
00:17:47,848 --> 00:17:50,550
مینا، میشه بریم بیرون تا راجعبه یه
موضوع دیگه باهات صحبت کنم؟
329
00:17:59,451 --> 00:18:01,709
گوش کن. نزار این نگرانی بیشاز حدی
330
00:18:01,719 --> 00:18:04,112
که نبست بهاون پسرهی عاشق داری
.تمرکزت رو از بین ببره
331
00:18:04,122 --> 00:18:07,815
،هیچی باعث نمیشه حواسم از کارم پَرت بشه
.و دیگه بهش نگو پسرهی عاشق
332
00:18:07,825 --> 00:18:10,385
.داره اذیتم میکنه
333
00:18:11,223 --> 00:18:13,455
.یه قلب پیدا کردیم
334
00:18:13,465 --> 00:18:16,322
دکتر آستین، شما این هفته توی تیم جراحی
پیوند قلبِ "والاس تروک" هستین، درسته؟
335
00:18:16,333 --> 00:18:18,126
.فقط بگو آره -
.آره -
336
00:18:18,136 --> 00:18:20,979
این همون یارویی نیست که
کاردیومیوپاتی تاکوتسوبو" داشت؟"
نوعی بیماری ماهیچهی قلب که]
[نام دیگر آن سندرم قلب شکسته است
337
00:18:20,990 --> 00:18:23,298
بله، سندرم قلب شکسته -
اولین بیماریه که واقعاً -
338
00:18:23,309 --> 00:18:25,164
غم و غصه باعث شده قلبش
.بشکنه و این مشکل واسش پیشبیاد
339
00:18:25,175 --> 00:18:28,336
همسرش، آنا، چندوقت پیش همینجا
.بخاطر بیماری طولانیمدت فوت کرد
340
00:18:28,346 --> 00:18:31,139
توی این یکسال، هر روز 5 کیلومتر
پیاده میاومد اینجا تا پیشِ زنش باشه
341
00:18:31,149 --> 00:18:32,840
و بعدم دوباره 5 کیلومتر
.رو پیاده برمیگشت خونه
342
00:18:32,850 --> 00:18:34,882
نمیتونست با اتوبوس رفتوآمد کنه؟
343
00:18:34,893 --> 00:18:37,289
دوست داشت پیاده بیاد. خودش میگفت
باعث میشه
344
00:18:37,300 --> 00:18:39,093
.اهمیتِ بودن در کنار همسرش رو حس کنه
345
00:18:39,104 --> 00:18:40,983
،اوه، چه رمانتیک
.البته اگه دیوونگی نباشه
346
00:18:40,993 --> 00:18:43,685
،تنها شانس نجاتش
.این پیوند قلبه
347
00:18:43,695 --> 00:18:45,753
خبر خوب اینهکه ما یه قلب مناسب
.واسهش پیدا کردیم
348
00:18:45,763 --> 00:18:48,156
ولی باید توی بیمارستان "متدیست
.مموریان" از بدن اهداکننده خارج بشه
349
00:18:48,827 --> 00:18:51,434
تا حالا توی خارج کردن
قلب از بدن همکاری داشتی؟
350
00:18:51,445 --> 00:18:52,590
.نه
351
00:18:52,601 --> 00:18:55,223
این یعنی دعوتم میکنی که
همراهیت کنم؟
352
00:18:55,234 --> 00:18:57,295
دوست داری دعوتنامه رسمی بهت بدم؟
353
00:18:57,306 --> 00:19:00,069
.نه -
.پس بزن بریم -
354
00:19:08,620 --> 00:19:10,687
وریدهای ریوی و شریان ریوی اصلی
355
00:19:10,698 --> 00:19:12,687
.رو جدا میکنیم
356
00:19:12,698 --> 00:19:15,101
.این قلب کاملاً مناسبِ والاسه
357
00:19:20,065 --> 00:19:22,057
و الان باید دنبال چی
بگردیم، دکتر اوکافور؟
358
00:19:22,067 --> 00:19:26,128
.اینکه دریچهها نقص یا التهاب نداشته باشن
359
00:19:26,138 --> 00:19:27,862
و وجود بافت دهلیزیِ
کافی در قسمت لبهها
360
00:19:27,872 --> 00:19:29,531
.که کنار سینوس کرونری قرار داره
361
00:19:29,541 --> 00:19:32,772
.داشتم بهش میرسیدم
362
00:19:32,783 --> 00:19:34,918
.میدونم
363
00:19:51,079 --> 00:19:52,180
.شارژ کن
364
00:19:57,734 --> 00:19:59,149
.آماده
365
00:20:05,777 --> 00:20:08,103
حلا، باید برگردیم به چستین
366
00:20:08,114 --> 00:20:10,952
جایی که تیم پیوند قلب
این عضو زیبا رو
367
00:20:10,963 --> 00:20:12,765
.توی بدن بیمارمون والاس قرار بدن
368
00:20:14,925 --> 00:20:16,744
،طبق آزمایش مایع نخاعیِ هنری
،عفونتی وجود نداره
369
00:20:16,754 --> 00:20:18,580
و امآرآیش هیچ مورد نگرانکنندهای
.نشون نداده
370
00:20:18,590 --> 00:20:20,125
.و این خبر خوبیه
371
00:20:20,136 --> 00:20:23,172
آره، ولی هنوز یعنی ما
.نمیدونیم علت این تشنجها چیه
372
00:20:23,183 --> 00:20:25,353
در حقیقت، بعضیوقتا
.هیچوقت نمیفهمیم
373
00:20:25,363 --> 00:20:28,790
نوار مغزی هنری، هنوزم فعالیت این
.تشنجهای غیرعادی رو نشون میده
374
00:20:28,800 --> 00:20:31,926
،با وجود طول و فرکانسی که دارن
،اگه بازم ادامه پیدا کنه
375
00:20:31,936 --> 00:20:34,837
.میتونه باعث آسیب مغزی دائمی بشه
376
00:20:34,848 --> 00:20:37,050
آسیب مغزی؟
377
00:20:43,281 --> 00:20:45,540
حالا پیشنهاد میدی چیکار کنیم؟
378
00:20:45,550 --> 00:20:46,974
،اگه این تشنجها ادمه پیدا کنه
379
00:20:46,984 --> 00:20:50,145
مجبور میشیم هنری رو توی کُما قرار بدیم
.تا مغزش بتونه استراحت کنه
380
00:20:50,568 --> 00:20:52,059
گزینهی دیگهای وجود نداره؟
381
00:20:52,070 --> 00:20:54,072
.راستش، وجود داره
382
00:20:55,727 --> 00:20:59,190
،جولیان، ایشون مامان هنری هستن
.زویی بارنت
383
00:20:59,201 --> 00:21:01,889
جولیان بوت با یکی از پیشگامترین و جدیدترین
384
00:21:01,899 --> 00:21:03,625
.شرکتهای تجهیزات دنیا کار میکنه، کوآدیس
385
00:21:03,635 --> 00:21:07,061
.خیلی متأسفم که هنری توی همچین شرایطیه
386
00:21:07,071 --> 00:21:09,131
.ولی ما یهراهحلی واسش داریم
387
00:21:09,141 --> 00:21:12,900
ما یه دستگاه ویاناس داریم که دقیقاً
.برای شرایطی مثل پسر شما طراحی شده
388
00:21:12,910 --> 00:21:15,303
.دستگاههای ویاناس آخرین گزینه هستن
389
00:21:15,313 --> 00:21:19,574
و همهشون عوارض جانبی
.قابلتوجهی دارن، مثل مرگ ناگهانی
390
00:21:19,584 --> 00:21:22,883
این نسخهی جدید کاملاً
.آزمایش شده و بیخطره
391
00:21:23,735 --> 00:21:25,747
.این برای دکتر اکهارته
392
00:21:25,757 --> 00:21:29,083
ایشون کسیه که بههمراه مامان هنری
.این تصمیم رو میگیره
393
00:21:29,860 --> 00:21:33,087
آزمایشها نشون میدن توی بیماری صرع
میتونه در سنین پائین استفاده بشه
394
00:21:33,097 --> 00:21:36,090
و بعضیوقتا باعث میشه که دیگه اصلاً
.نیازی به استفاده از داروها نباشه
395
00:21:36,100 --> 00:21:38,493
اگه شما به دستگاه ویاناس پیشرفتهای
دسترسی دارین
396
00:21:38,503 --> 00:21:39,994
که میتونه برای صرع توی
،سنین پائین اسفاده بشه
397
00:21:40,004 --> 00:21:41,596
.این همهچیز رو عوض میکنه
398
00:21:41,606 --> 00:21:44,832
هنری میتونه یه زندگی
.بدون تشنج داشته باشه
399
00:21:44,842 --> 00:21:47,935
اگه تنها گزینههایی که داریم
اینهکه هنری رو توی کما قرار بدیم
400
00:21:47,945 --> 00:21:51,179
،یا اینکه داروهای مضر بهش بدیم
این ارزش ریسک کردن رو نداره؟
401
00:21:51,190 --> 00:21:52,874
.هنوز نمیدونیم
402
00:21:52,885 --> 00:21:56,010
من باشم توی همین تصمیمی
.عجله نمیکنم
403
00:21:56,674 --> 00:21:58,180
،اگه من بودم
404
00:21:58,190 --> 00:22:00,330
از دکتر اکهارت میخواستم که تمام
،اطلاعات رو بررسی کنه
405
00:22:00,341 --> 00:22:02,081
.و بعدش بهش فکر کنین
406
00:22:02,727 --> 00:22:05,553
دکتر اکهارت این زحمت رو میکشین؟ -
.با کمالمیل -
407
00:22:06,507 --> 00:22:08,299
.یکم دیگه برمیگردم پیشتون
408
00:22:08,310 --> 00:22:10,646
.بسیارخب
409
00:22:13,682 --> 00:22:15,530
میبرن کارهای قبلاز عملت رو بکنن
410
00:22:15,540 --> 00:22:18,065
که وقتی قلب جدیدت میرسه اینجا
.آماده باشی
411
00:22:20,252 --> 00:22:22,087
.ممنونم
412
00:22:30,815 --> 00:22:32,724
راجعبه جراحی نگرانی؟
413
00:22:34,893 --> 00:22:36,317
...اگه موقع بیهوشی
414
00:22:37,049 --> 00:22:38,385
...بمیرم
415
00:22:39,862 --> 00:22:40,953
.واسهش آمادهام
416
00:22:40,964 --> 00:22:42,490
.میرم پیشِ آنا
417
00:22:42,500 --> 00:22:45,227
.والاس، این شانسِ یه زندگی دوبارهست
418
00:22:46,370 --> 00:22:47,492
دارم به این فکر میکنم
419
00:22:47,503 --> 00:22:50,265
که بهتر باشه این قلب توی
.بدن یه نفر دیگهای باشه
420
00:22:52,120 --> 00:22:54,336
.مطمئن نیستم که دلم یه زندگی دوباره بخواد
421
00:22:54,346 --> 00:22:56,948
.نه اگه قراره عین همین زندگیم باشه
422
00:22:58,948 --> 00:23:00,508
.غم و غصه خیلی بده
423
00:23:01,393 --> 00:23:04,120
عین شیشه خُردت میکنه
.تا هزار تیکه بشی
424
00:23:04,745 --> 00:23:06,448
،ولی من بهت قول میدم
425
00:23:07,565 --> 00:23:09,183
.واست آسونتر میشه
426
00:23:10,331 --> 00:23:11,768
چطور؟
427
00:23:12,932 --> 00:23:15,573
.با زنده نگهداشتن خاطرهی آنا
428
00:23:16,477 --> 00:23:18,804
اگه تو بمیری، خاطرۀ اونهم
.باهات میمیره
429
00:23:18,815 --> 00:23:22,521
اونوقت کی اینجاست که راجعبه
این حرف بزنه که چقدر آنا خاص بود؟
430
00:23:22,532 --> 00:23:26,369
اینکه شما دوتا چه زندگی
فوقالعادهای باهم داشتین؟
431
00:23:27,612 --> 00:23:30,372
.توی ریکاوری میبینمت
432
00:23:30,382 --> 00:23:32,474
.باشه
433
00:23:33,061 --> 00:23:35,563
.و... ازت ممنونم
434
00:23:38,729 --> 00:23:41,171
.ممنون که اومدی پائین بهم مشورت بدی
435
00:23:41,182 --> 00:23:42,216
.خواهش میکنم
436
00:23:42,226 --> 00:23:45,287
از دفعهی قبل که دیدمت
وزن کم کردی؟
437
00:23:45,297 --> 00:23:47,722
.امروزم خیلی عالی شروع نشد
438
00:23:48,833 --> 00:23:49,978
.سلام
439
00:23:49,989 --> 00:23:51,393
.چه عجب. یه متخصص آوردین
440
00:23:51,403 --> 00:23:53,127
،ما دو ساعته که منتظریم
441
00:23:53,137 --> 00:23:56,564
و این دکتر هندی تنها کسی بود
.که شوهرم رو معاینه کرد
442
00:23:56,574 --> 00:23:59,502
قضیه چیه؟-
مَرد 75 ساله -
443
00:23:59,513 --> 00:24:01,903
که دو روزه که درد شکم داره
.و استفراغ میکنه
444
00:24:01,913 --> 00:24:03,671
سیتیاسکن انسداد جزئی
.رودهی کوچیک رو نشون داده
445
00:24:03,681 --> 00:24:07,239
آهان، خیلیخب
میشه یهلحظه باهات حرف بزنم؟
446
00:24:11,457 --> 00:24:12,647
قضیه چیه؟
447
00:24:12,657 --> 00:24:14,482
.انسداد روده داره -
.جزئیه -
448
00:24:14,492 --> 00:24:16,442
.و شکمش هم نرمه -
ولی اون خیلی درد داره -
449
00:24:16,453 --> 00:24:18,152
.و هنوزم داره استفراغ میکنه
450
00:24:18,162 --> 00:24:21,332
.باید پذیرش میشد -
.توی بخش پزشکی نه بخش جراحی -
451
00:24:21,343 --> 00:24:23,957
دفعهی بعد، قبل از اینکه از کسی مشورت
.بگیری با رزیدنتت قضیهرو درمیون بزار
452
00:24:23,968 --> 00:24:25,998
.دیگه هم وقت منو تلف نکن
453
00:24:26,009 --> 00:24:28,612
.برو لباسی پیدا کن که اندازهت باشه
454
00:24:40,861 --> 00:24:43,344
میتونی تصور کنی که
دوست داشتن زیاد یه نفر
455
00:24:43,355 --> 00:24:45,357
واقعاً میتونه باعث شه
قلبت بشکنه؟
456
00:24:48,244 --> 00:24:49,551
.نه
457
00:24:52,104 --> 00:24:54,188
مایکا چی؟
458
00:24:54,198 --> 00:24:56,190
اون میتونه قلبت رو بشکنه؟
459
00:24:57,356 --> 00:24:59,692
.هیچ مردی نمیتونه
460
00:25:00,705 --> 00:25:04,376
توی زندگیه چهچیزایی کشیدی
که تو رو اینقدر شکستناپذیر کرده؟
461
00:25:09,045 --> 00:25:13,644
سال 2014 بود و منم داشتم دانشکدهی
.پزشکیم توی نیجریهرو تموم میکردم
462
00:25:13,655 --> 00:25:16,911
،مامانم هم یه جراح بود
بیوقفه کار میکرد و
463
00:25:16,921 --> 00:25:19,404
،ساعتها خونه نمیاومد
464
00:25:19,415 --> 00:25:23,519
واسه همین مسئولیت نگهداری
.از خواهرهام بهعُهدهی من بود
465
00:25:25,430 --> 00:25:28,055
،یهشب، بعد از شام
خواهرهامو خوابوندم
466
00:25:28,065 --> 00:25:31,258
و... تصمیم گرفتم که
.یه چُرت کوچولو بزنم
467
00:25:31,749 --> 00:25:34,428
یه چُرت کوچولو که تبدیل شد
.به یه خواب عمیق
468
00:25:35,421 --> 00:25:36,898
،و وقتی که بیدار شدم
469
00:25:36,908 --> 00:25:38,910
.کُلِ خونه آتیش گرفته بود
470
00:25:41,132 --> 00:25:43,571
...بعدش سریع فهمیدم که
471
00:25:43,589 --> 00:25:45,591
.اجاق رو روشن گذاشته بودم
472
00:25:48,171 --> 00:25:50,177
سعی کردم "کادارا" و "نادی" رو نجات بدم
...ولی
473
00:25:51,374 --> 00:25:53,376
.نتونستم
474
00:25:55,607 --> 00:25:57,601
.اونا 12 و 11 سالشون بود
475
00:26:02,366 --> 00:26:06,193
.وای. من... متأسفم
476
00:26:06,203 --> 00:26:08,706
.من خواهرهامو خیلی دوست داشتم
477
00:26:11,553 --> 00:26:13,701
...غم و غصه و
478
00:26:13,711 --> 00:26:15,947
.و احساس گناه، منو سوزوند
479
00:26:20,752 --> 00:26:24,189
،احساسات میتونن زندگیمونُ ارزشمند کنن
.ولی میتونن مارو هم نابود کنن
480
00:26:26,841 --> 00:26:29,511
حالا دیگه اصلاً نمیخوام راجعبهش
.صحبت کنم
481
00:26:53,506 --> 00:26:56,143
یهساعت شده. فکر کنم دیگه وقتشه
.زمان مرگ رو اعلام کنی
482
00:27:08,077 --> 00:27:09,491
.زمان مرگ، 12:03
483
00:27:12,420 --> 00:27:14,263
.من با خانوادهش صحبت میکنم
484
00:27:14,274 --> 00:27:16,309
.یه استراحتی بکن
485
00:27:27,852 --> 00:27:30,845
!شوهرم هنوز داره بدجوری درد میکِشه
486
00:27:30,855 --> 00:27:33,146
وضعیت درمانش چطور پیشمیره؟
487
00:27:33,157 --> 00:27:36,398
میتونی کار درسترو بکنی
و بیای بهش سر بزنی؟
488
00:27:39,227 --> 00:27:40,727
.سلام
489
00:27:41,032 --> 00:27:43,357
.خیلیخب، خیلیخب
490
00:27:43,999 --> 00:27:45,813
.بسیارخب
491
00:27:47,617 --> 00:27:49,864
...دوز داروهاش رو بالا میبریم و
492
00:27:49,874 --> 00:27:51,533
.یه لحظه صبر کنین
493
00:27:52,727 --> 00:27:53,901
ببخشید؟
494
00:27:53,911 --> 00:27:56,403
من یه بیمار مرد 75 ساله دارم
،که رودهی کوچیکش انسداد داره
495
00:27:56,413 --> 00:27:58,911
روی تخت شمارهی 3 خوابیده
.باید پذیرش بشه
496
00:27:58,922 --> 00:28:00,575
.بههیچوجه
.به بخش جراحی زنگ بزن
497
00:28:00,585 --> 00:28:02,744
.اینکارو کردم. پذیرش نمیکنن
498
00:28:02,754 --> 00:28:05,270
منم یه بیمار انسداد رودهی
.کوچیک رو پذیرش نمیکنم
499
00:28:05,281 --> 00:28:08,106
.اگه حالش بهتر بشه، میره خونه
.اگه حالش بدتر شد، عملش میکنن
500
00:28:08,117 --> 00:28:09,723
فقط برای اینکه ازش پرستاری بشه
.پذیرشش نمیکنم
501
00:28:11,428 --> 00:28:14,589
!ما اینجا یه دکتر نیاز داریم
502
00:28:15,875 --> 00:28:18,392
بهیارها وسط بزرگراه پیداش کردن
.که یه پایپ مواد مخدر توی دستش بوده
503
00:28:18,402 --> 00:28:21,692
ده واحد "هالوپریدول" بصورت عضلانی
.تزریق کنین و قند خونش رو چک کن
[داروی ضد روانپریشی]
504
00:28:26,243 --> 00:28:27,769
!برو همین الان چشمت رو شستشو بده
505
00:28:27,779 --> 00:28:29,758
مگه نگفتم برو استراحت کن؟
506
00:28:31,094 --> 00:28:33,585
.خیلیخب، ببرینش روی تخت شمارهی 9
507
00:28:45,295 --> 00:28:46,823
حالش خوبه؟
508
00:28:46,834 --> 00:28:49,290
.کنترل تشنجهاش داره سختتر میشه
509
00:28:49,300 --> 00:28:51,626
و داروهایی که بهش دادیم
کمکم دارن
510
00:28:51,636 --> 00:28:53,595
روی عملکرد کبدش
.تأثیر منفی میزارن
511
00:28:54,096 --> 00:28:55,963
خب، الان من باید چیکار کنم؟
512
00:28:57,474 --> 00:28:59,100
،میدونم که ترسیدی، زوئی
513
00:28:59,110 --> 00:29:02,078
ولی، فقط، فقط
.یکم دیگه صبر کن
514
00:29:02,089 --> 00:29:03,382
.این کار درستی نیست
515
00:29:03,393 --> 00:29:05,106
.زوئی باید تصمیمشرو بگیره
516
00:29:05,116 --> 00:29:07,108
.زود
517
00:29:07,883 --> 00:29:11,112
،دکتر رندولف بل
رئیس بخش جراحی و مدیرعامل چستین
518
00:29:11,122 --> 00:29:14,625
،راجعبه پروندۀ هنری شنیده
میخواد
519
00:29:14,636 --> 00:29:17,806
.دربارهی دستگاه ویاناس باهاتون صحبت کنه
520
00:29:20,131 --> 00:29:22,790
،طبق بحثهایی که داشتیم
دستگاه ویاناس
521
00:29:22,800 --> 00:29:25,226
.بهترین گزینهی موجود برای پسرتونه
522
00:29:25,236 --> 00:29:28,129
خب، من بادقت اطلاعات مربوط بهش
رو بررسی کردم، و
523
00:29:28,139 --> 00:29:31,165
.نتایج واضحی نداشتن -
پزشکها جوری آموزش ندیدن -
524
00:29:31,175 --> 00:29:34,271
که بتونن بطور دقیق همچین تحقیقات
.مهمیرو روی محصولات انجام بدن
525
00:29:34,282 --> 00:29:35,637
.خوندن که بلده
526
00:29:35,647 --> 00:29:39,140
و چیزی که خونده توش گفته شده که
.نمونهی مورد آزمایش وضعیت مبهمی داشته
527
00:29:39,150 --> 00:29:41,743
ولی این دستگاه مورد تأیید
قرار گرفته، مگهنه؟
528
00:29:41,753 --> 00:29:43,310
.بله... توسط سازمان غذا و دارو
529
00:29:43,320 --> 00:29:45,312
خب پس چرا همه راجعبهش
دلشوره دارن؟
530
00:29:45,322 --> 00:29:47,148
.اینطور نیست -
من دلشوره دارم -
531
00:29:47,158 --> 00:29:48,850
درصد زیادی از این دستگاهها
532
00:29:48,860 --> 00:29:51,138
بعد از اینکه داخل بدن بیمار کار گذاشته
شدن، اشکالدار از آب در اومدن
533
00:29:51,149 --> 00:29:53,688
.و باعث آسیبهای دائمی هم شدن -
این اتفاق -
534
00:29:53,698 --> 00:29:56,924
،برای کمپانیهای دیگه افتاده
.اما کوآدیس، نه
535
00:29:56,934 --> 00:30:00,171
کاش انتخابهای دیگهای با ریسک کمتری
.وجود داشتن. ولی وجود ندارن
536
00:30:03,340 --> 00:30:05,332
،شما قبلاً یکیاز پسرهاتونرو از دست دادین
537
00:30:05,342 --> 00:30:07,601
و من میخوام هرکاری که امکانش
هسترو انجام بدم تا تضمین کنم
538
00:30:07,611 --> 00:30:09,603
.که اتفاق دوباره نمیافته
539
00:30:09,613 --> 00:30:13,941
من بهشدت توصیه میکنم
.ویاناس رو قبول نکنین
540
00:30:13,951 --> 00:30:16,210
.نهایتاً، تصمیم با خودتونه
541
00:30:16,220 --> 00:30:20,014
،ولی اینرو بهتون بگم
،اگه... بچهی خودم بود
542
00:30:20,024 --> 00:30:23,527
تصمیمرو قطعی میکردم
.و میگفتم ویاناس رو کار بزارن
543
00:30:30,868 --> 00:30:34,194
دکتر چائو تا حالا چندینبار
.این جراحیرو انجام داده
544
00:30:34,205 --> 00:30:36,363
ایشون در زمینۀ ویاناس
.خیلی باتجربه هستن
545
00:30:36,373 --> 00:30:38,700
تا حالا روی بچه هم ایمپلنترو کار گذاشته؟
546
00:30:38,710 --> 00:30:40,634
میخوام اینکار به بهترینشکل
.انجام بشه
547
00:30:40,644 --> 00:30:43,871
.نسببهش احساس مسئولیت میکنم
548
00:30:43,881 --> 00:30:46,473
...و اگه اطلاعات، واقعاً وجود نداشته باشه
549
00:30:46,483 --> 00:30:50,988
واقعاً فکر میکنی "گوردون پیج" محصولاتی
که خطرناک هستنرو جعل میکنه؟
550
00:30:57,729 --> 00:31:00,888
.بسیارعالی، دکتر بل
551
00:31:00,898 --> 00:31:03,257
.امروز روز تاریخیه
552
00:31:03,267 --> 00:31:05,569
.مطمئنم، این تازه اولشه
553
00:31:27,024 --> 00:31:29,083
.صبر کن
554
00:31:29,093 --> 00:31:31,452
.قسمت قدامی قلب از حرکت ایستاد
555
00:31:31,462 --> 00:31:34,688
.یه "هیپوکینزی" وخیم توی دیوارهی قدامی هست
[کم تحرکی قلب]
556
00:31:34,698 --> 00:31:37,424
یه انسداد توی شریان نزولیِ
.قدامیِ چپ وجود داره
557
00:31:37,434 --> 00:31:39,260
.قلب خودش ایست قلبی کرده
558
00:31:39,270 --> 00:31:41,272
!هی، زودباشین بریم
559
00:31:47,960 --> 00:31:49,441
والاس واسه جراحی آماده است؟
560
00:31:49,452 --> 00:31:51,644
آره، توی اتاقعمل شمارهی 2
.تحت بیهوشی عمومیه
561
00:31:51,655 --> 00:31:54,308
خوبه. اگه دوباره بزاریمش
.توی لیست انتظار، میمیره
562
00:31:54,318 --> 00:31:56,778
،شاید این قلب بینقص نباشه
،ولی وقتی مشکلش رو از بین ببریم
563
00:31:56,788 --> 00:31:59,113
بهترین گزینه واسش میشه. باید
.یه رگ صافن از پاش بگیرم
564
00:31:59,123 --> 00:32:00,782
مگه نباید از شریان داخلی پستانی چپش
استفاده کنیم؟
565
00:32:00,792 --> 00:32:02,716
باز کردن قفسهی سینهش 20 دقیقه
.طول میکشه
566
00:32:02,726 --> 00:32:04,651
گرفتن رگ صافن 5 دقیقه
.بیشتر طول نمیکشه
567
00:32:04,661 --> 00:32:06,453
.وقت طلاست
568
00:32:07,963 --> 00:32:09,944
یه کیت رگگیری بهم بدین
569
00:32:09,955 --> 00:32:13,805
و قسمت پائینی پای چپ رو برای
.گرفتن رگ صافن آماده کنین
570
00:32:19,796 --> 00:32:22,069
.کلمپ اختاپوسی
571
00:32:23,819 --> 00:32:25,886
.فکر میکردم سریعتر باشی
572
00:32:25,897 --> 00:32:27,933
.بس کن. همینهم رکورد جهانیه
573
00:32:27,944 --> 00:32:30,644
تا حالا روی یه قلبی که تپش داره بایپس
انجام ندادم، میشه منم کمکتون کنم؟
574
00:32:30,654 --> 00:32:32,646
اوه، آخه این سؤال داره؟
575
00:32:32,656 --> 00:32:34,248
.انبرها رو به دکتر اوکافور بدین
576
00:32:34,258 --> 00:32:36,150
انتهای ورید سافن رو
،بهصورت اُریب بُرش بزن
577
00:32:36,160 --> 00:32:38,996
.و من آرتریوتومی رو انجام میدم
.تیغ شمارهی 11 رو بدین به من
[آرتریوتومی: بریدن یا بازکردن دیوارهی شریان]
578
00:32:52,441 --> 00:32:54,297
.نخ بخیهی 7/0
579
00:32:59,365 --> 00:33:01,099
...حواست به بخیههات باشه
580
00:33:01,110 --> 00:33:03,547
.فواصل بینشون باید برابر باشه
581
00:33:12,007 --> 00:33:13,287
.یه کوچولو سریعتر
582
00:33:13,297 --> 00:33:15,857
.دارم آئورت رو بخیه میزنم
.کار ظریف و حساسیه
583
00:33:15,867 --> 00:33:18,264
.قلب داره اکسیژن از دست میده
.باید حواسمون به اینهم باشه
584
00:33:20,204 --> 00:33:21,628
.تمومه
585
00:33:23,040 --> 00:33:24,504
.یه سوراخ کوچیک هست
586
00:33:24,515 --> 00:33:26,868
.میبینمش
587
00:33:26,878 --> 00:33:28,545
.یه بخیه دیگه میزنم
588
00:33:32,149 --> 00:33:33,540
.بفرما
589
00:33:36,487 --> 00:33:38,045
.مشکلش رو برطرف کردی
590
00:33:38,930 --> 00:33:41,099
.مشکلش رو برطرف کردیم
591
00:33:49,365 --> 00:33:51,950
حالا میشه به والاس
یه زندگی جدید رو هدیه بدیم؟
592
00:34:24,490 --> 00:34:26,593
.همهچیز فوقالعاده پیشرفت
593
00:34:27,318 --> 00:34:28,930
چقدر طول میکشه بفهمیم
که جواب داده؟
594
00:34:28,940 --> 00:34:30,797
.تشنجهاش متوقف شدن
595
00:34:33,110 --> 00:34:34,701
.مرسی
596
00:34:34,711 --> 00:34:36,370
.خواهش میکنم
597
00:34:36,380 --> 00:34:40,107
.مرسی
598
00:34:49,626 --> 00:34:51,452
.عالی بود، دکتر بل
599
00:34:51,462 --> 00:34:54,455
،امروز روز بزرگی بود
600
00:34:54,465 --> 00:34:57,134
،هم برای چستین
.و هم برای کوآدیس
601
00:34:58,805 --> 00:35:00,961
.بهسلامتی شراکت فوقالعادهمون
602
00:35:20,850 --> 00:35:22,149
.شنیدم جواب داده
603
00:35:22,159 --> 00:35:23,517
.کارتون خوب بود
604
00:35:23,527 --> 00:35:24,986
.بله
605
00:35:25,662 --> 00:35:28,441
فرصت یادگیری عالیای
.واسه دکتر اوکافور بود
606
00:35:28,452 --> 00:35:32,159
همیشه پیش نمیاد که بتونی
.از توی یه محفظه، عمل قلب انجام بدی
607
00:35:37,274 --> 00:35:39,431
اون میدونه که تو عاشقشی؟
608
00:35:39,442 --> 00:35:41,177
ببخشید چی گفتی؟
609
00:35:43,748 --> 00:35:46,433
.من مربیشم، استاد راهنماشام
610
00:35:46,444 --> 00:35:50,152
اگه منظور دیگهای داشته باشم، یعنی
.از حدم گذشتم که اینکارو هم نمیکنم
611
00:35:50,163 --> 00:35:53,100
.حتماً واست خیلی سخته
612
00:35:53,457 --> 00:35:55,449
.کنار میام
613
00:35:55,459 --> 00:35:57,018
.و زندگی طولانیه
614
00:35:57,028 --> 00:35:59,686
آخرش، یهروزی
،من دیگه استاد راهنماش نیستم
615
00:35:59,696 --> 00:36:01,698
.و اونهم دیگه همسطح منه
616
00:36:03,248 --> 00:36:05,296
واسه کسی که هیچوقت
،احساساتش رو بروز نمیده
617
00:36:05,307 --> 00:36:06,643
.واقعاً حرف تأثیرگذاری بود
618
00:36:07,907 --> 00:36:10,099
،بیا این قضیه بین خودمون باشه
619
00:36:10,110 --> 00:36:11,732
باشه؟
620
00:36:30,061 --> 00:36:32,219
.هی
621
00:36:32,713 --> 00:36:34,256
.بیست دقیقهی دیگه شیفتت شروع میشه
622
00:36:36,779 --> 00:36:38,935
.دوباره شیفتهامون عوض شد
623
00:36:40,165 --> 00:36:42,157
،هنری توی ریکاوریه
624
00:36:42,168 --> 00:36:44,404
،اگه دلت میخواد بهش سر بزنی
625
00:36:46,264 --> 00:36:49,446
...ممنون که در جریانم گذاشتی، ولی
626
00:36:53,509 --> 00:36:57,013
فکر کنم بهتر باشه بزارم
.فقط مامانش کنارش باشه
627
00:37:08,654 --> 00:37:10,490
روز سختی داشتی؟
628
00:37:11,443 --> 00:37:12,926
.راستش نه
629
00:37:12,936 --> 00:37:16,029
.یهکم نژادپرستی از یه زن پارانوئیدی
630
00:37:16,039 --> 00:37:19,128
توسط یه معتاد شیشهی روانی
.مورد حملهی فیزیکی قرار گرفتم
631
00:37:19,139 --> 00:37:20,867
...و چی رو از قلم انداختم؟ ام
632
00:37:20,877 --> 00:37:24,781
اهان. پریا بهم گفت باید به سانفرانسیسکو
.نقلمکان کنیم
633
00:37:32,985 --> 00:37:34,820
.نوبت توئه
634
00:37:37,850 --> 00:37:40,487
من همیشه نسبت به کارم
.مطمئن بودم
635
00:37:41,529 --> 00:37:43,143
...ولی الان
636
00:37:43,154 --> 00:37:46,550
الان واسم سؤاله که
آیا دارم توی دنیا تغییری ایجاد میکنم
637
00:37:46,561 --> 00:37:48,462
یا اینکه دارم یه مشکل بزرگ
638
00:37:48,472 --> 00:37:51,064
.رو بهش اضافه میکنم
639
00:37:51,998 --> 00:37:54,326
.تو آدم باهوشی هستی، جولیان
640
00:37:55,764 --> 00:37:56,902
.و همینطور بااشتیاق
641
00:37:56,913 --> 00:37:58,739
.و صادق
642
00:37:58,749 --> 00:38:02,643
صنعت تولید تجهیزات، به آدمایی مثل تو
.نیاز داره که سیستم معیوبشون رو اصلاح کنی
643
00:38:02,653 --> 00:38:04,698
،اگه ببینی اینوسط چیزی درست نیست
644
00:38:04,709 --> 00:38:07,991
تو اونجا حضور داری تا
.بهشون هشدار بدی و مشکلرو حل کنی
645
00:38:10,466 --> 00:38:12,085
این نمیتونه راجعبه تو هم صدق کنه؟
646
00:38:12,095 --> 00:38:13,920
.آدمهای زیادی مثل تو نیستن، دوون
647
00:38:13,930 --> 00:38:16,157
.راستش، بهندرت پیدا میشن
648
00:38:16,167 --> 00:38:19,002
.تو قراره یه دکتر بشی
649
00:38:37,890 --> 00:38:40,004
.رندولف بل -
شما یک تماس از زندان آتلانتا دارید -
650
00:38:40,015 --> 00:38:41,515
.که هزینهاش بهعهدهی شماست
651
00:38:41,525 --> 00:38:44,199
از طرف زندانی 08790
.لین هانتر
652
00:38:44,210 --> 00:38:45,582
پاسخ میدین؟
653
00:38:45,593 --> 00:38:47,120
.بله
654
00:38:47,130 --> 00:38:49,824
خب، جوابی داری که بهم بدی؟
655
00:38:49,835 --> 00:38:52,281
،اگه اون جوابی که میخوام بشنوم نیست
ویدئویی که از ما دوتاست
656
00:38:52,292 --> 00:38:54,628
.فردا پخش میشه
657
00:38:56,811 --> 00:38:58,207
...من، آم
658
00:38:58,218 --> 00:39:00,066
تعداد وکیلهای شاکیهارو
.به سهتا محدود کردم
659
00:39:00,811 --> 00:39:02,324
کلهگنده هستن؟
660
00:39:02,335 --> 00:39:03,527
.آره
661
00:39:03,538 --> 00:39:05,372
چی گفتن؟ -
هیئتمنصفه -
662
00:39:05,382 --> 00:39:08,709
به دکترها اعتماد دارن و احتمالش هست
.که تبرئه بشیم
663
00:39:08,719 --> 00:39:12,129
،و اگه تبرئه بشی
این بهم کمک میکنه که آسیبی که
664
00:39:12,140 --> 00:39:14,074
به این بیمارستان زدی رو
.از بین ببرم
665
00:39:14,085 --> 00:39:16,554
اوه، پس این وسط فقط
چستین مهمه، هان؟
666
00:39:16,573 --> 00:39:18,936
خب حالا، پیشنهاد میکنم
،از این بهبعد توی یه جبهه باشیم
667
00:39:18,947 --> 00:39:20,843
.یا حداقل اینطوری وانمود کنیم
668
00:39:21,921 --> 00:39:24,733
کی دوباره میتونم توی هوای تازه
نفس بکشم؟
669
00:39:25,561 --> 00:39:27,160
.زود
670
00:39:28,358 --> 00:39:30,515
.خیلیزود
671
00:39:49,147 --> 00:39:52,017
سلام، من یکیاز مسئولین فروش
.کوآدیس هستم
672
00:39:52,028 --> 00:39:55,433
راستش میدونم که معمولاً
.به محل ساخت دستگاهها نمیایم
673
00:39:53,430 --> 00:39:55,433
674
00:39:55,444 --> 00:39:58,759
ولی باید سفارش، آه، چستینپارک
.رو یه بررسی مجددی بکنم
675
00:39:58,771 --> 00:40:00,192
میتونین کمکم کنین؟
676
00:40:00,203 --> 00:40:02,218
.زود میرم و میام
677
00:40:02,229 --> 00:40:03,597
.قول میدم
678
00:40:07,291 --> 00:40:09,450
.پنج دقیقه وقت داری
679
00:40:09,461 --> 00:40:11,230
.ممنون. همینقدر بسه
680
00:40:37,936 --> 00:40:40,581
[ساخت چین]
681
00:40:43,552 --> 00:40:47,186
ما همهچیز رو خودمون همینجا
.توی آتلانتا تولید میکنیم
682
00:40:47,197 --> 00:40:50,200
.ما هیچی از چین وارد نمیکنیم
683
00:40:51,688 --> 00:40:55,482
.من به این بهچشم "شغل" نگاه نمیکنم
684
00:40:55,492 --> 00:40:57,328
.این وظیفهی منه
685
00:41:06,098 --> 00:41:08,150
[ساخت آمریکا]
686
00:41:09,912 --> 00:41:11,646
.خدای من
687
00:41:20,917 --> 00:41:24,177
چه بلائی سرت اومده؟
688
00:41:24,288 --> 00:41:28,125
.باید بپرسی چه بلائی سرم نیومده
689
00:41:29,893 --> 00:41:33,774
بهعنوان یه دکتر، قبلاً هم
690
00:41:33,785 --> 00:41:36,000
روزهای مضخرفی داشتم
،ولی امروز
691
00:41:36,011 --> 00:41:38,692
.امروز دیگه آخرش بود
692
00:41:38,702 --> 00:41:42,529
.خیلی ورم کرده
693
00:41:42,539 --> 00:41:44,475
مطمئنی خوبی؟
694
00:41:48,394 --> 00:41:51,037
.امروز، کتک خوردم
695
00:41:51,902 --> 00:41:53,073
.بهم توهین شد
696
00:41:54,098 --> 00:41:56,000
.کسی هم قدر زحماتم رو ندونست
697
00:41:57,712 --> 00:42:00,872
یهجاهاییش، حس کردم
.کاملاً بهدردنخورم
698
00:42:00,891 --> 00:42:04,260
.پس با من بیا سانفرانسیسکو
699
00:42:11,027 --> 00:42:12,558
.اینکار آسون نیست
700
00:42:12,569 --> 00:42:14,782
،اگه آسون بود
701
00:42:14,793 --> 00:42:16,229
،همه دکتر میشدن
702
00:42:16,239 --> 00:42:20,000
.بخاطر اینکه این بهترین شغل توی دنیاست
703
00:42:20,010 --> 00:42:22,235
.همهچیز رو تحمل میکنیم
704
00:42:22,947 --> 00:42:26,106
بخاطر اینکه بتونیم
.همهچیز رو بدست بیارم
705
00:42:26,116 --> 00:42:30,715
من بدترین روزهام توی چستین رو باهیچی عوض
نمیکنم چون چیزی که واسم بهارمغان داره
706
00:42:30,726 --> 00:42:34,987
اینه که درآینده میتونم تجهیزات پزشکی
.خودم رو توی درهی سیلکون بسازم
707
00:42:42,322 --> 00:42:44,601
.نمیتونم از اینجا برم
708
00:42:45,602 --> 00:42:48,038
.متأسفم
709
00:42:53,777 --> 00:42:57,438
...ولی، هی، هی
710
00:42:57,448 --> 00:42:59,139
این بهاین معنی نیست
711
00:42:59,149 --> 00:43:01,952
که دلم نخواد بدونم چطور
.باید اوضاعرو روبهراه کنیم
712
00:43:05,275 --> 00:43:07,943
ولی واقعاً این چیزیه که میخوای؟
713
00:43:07,967 --> 00:43:14,967
«: مـتـرجـم: آریـا :»
.:: Ariya ::.
714
00:43:14,970 --> 00:43:22,606
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
715
00:43:22,608 --> 00:43:29,670
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*