1 00:00:01,727 --> 00:00:03,377 -Previously on The Resident... -DEVON: My father, he died alone 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,395 because his public hospital 3 00:00:05,489 --> 00:00:06,580 in a poor brown neighborhood didn't 4 00:00:06,749 --> 00:00:08,090 have enough resources to save him. 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,926 There's something I have to tell you. 6 00:00:13,906 --> 00:00:15,014 I'm pregnant. 7 00:00:16,242 --> 00:00:19,184 Oh, my God, you're gonna be the best mother ever. 8 00:00:19,411 --> 00:00:21,945 Listen, I'm sorry you got the cold shoulder all day. 9 00:00:21,947 --> 00:00:23,981 KIT: All will be forgiven if you answer one question. 10 00:00:25,008 --> 00:00:27,026 Who's replacing Logan Kim as CEO? 11 00:00:27,253 --> 00:00:28,952 Chastain isn't getting a new CEO. 12 00:00:29,088 --> 00:00:31,363 I don't understand. Someone has to be in charge. 13 00:00:31,590 --> 00:00:32,865 Who's gonna run the hospital? 14 00:00:33,092 --> 00:00:34,516 MINA: Ben Mullins has 15 00:00:34,610 --> 00:00:35,683 a clotting disorder that is threatening 16 00:00:35,852 --> 00:00:38,111 his heart, lungs and now his brain. 17 00:00:38,205 --> 00:00:39,204 This is your fault. 18 00:00:39,431 --> 00:00:40,522 This is on you. 19 00:00:40,690 --> 00:00:42,041 No, it's on the patient, who was advised 20 00:00:42,268 --> 00:00:44,268 -of the risks. -Mm-hmm, deny it all you want. 21 00:00:44,361 --> 00:00:46,528 But you will be held responsible for this. 22 00:00:46,696 --> 00:00:47,862 His prognosis is good. 23 00:00:48,031 --> 00:00:50,957 (sighs) Dr. Cain said the same thing. 24 00:00:51,126 --> 00:00:52,292 We are indebted to him. 25 00:00:52,461 --> 00:00:54,702 Mrs. Mullins, there's something you should know. 26 00:00:54,797 --> 00:00:57,890 ♪ Don't know what I'm running from... ♪ 27 00:00:58,117 --> 00:00:59,725 -(phone rings) -What's up? 28 00:00:59,876 --> 00:01:01,451 LAWYER: I have bad news. 29 00:01:01,512 --> 00:01:03,453 The guy who got COVID in your OR is suing you. 30 00:01:03,472 --> 00:01:06,231 Well, that's too bad-- it's my word against his. 31 00:01:06,400 --> 00:01:07,733 No, not this time. 32 00:01:07,884 --> 00:01:09,459 One of your colleagues at Chastain 33 00:01:09,478 --> 00:01:11,403 is testifying against you. 34 00:01:11,572 --> 00:01:12,979 Find out who it is. 35 00:01:13,074 --> 00:01:15,240 I'll see what I can do. 36 00:01:15,409 --> 00:01:19,078 Just don't talk to anyone at the hospital about this. 37 00:01:19,229 --> 00:01:21,663 -(car alarm blaring) -There's an accident. 38 00:01:23,525 --> 00:01:25,475 (flames roaring) 39 00:01:25,644 --> 00:01:27,477 (glass shatters) 40 00:01:27,646 --> 00:01:28,754 WOMAN: Help! 41 00:01:28,923 --> 00:01:30,572 (sobbing): Help! 42 00:01:30,740 --> 00:01:33,425 Help! Please open the door. 43 00:01:33,594 --> 00:01:36,428 (gasping) 44 00:01:36,597 --> 00:01:38,413 Oh, my God. 45 00:01:38,432 --> 00:01:40,490 (whimpering) 46 00:01:40,509 --> 00:01:42,643 It'll be okay. 47 00:01:46,498 --> 00:01:47,998 (woman speaks indistinctly) 48 00:01:48,167 --> 00:01:49,608 CAIN: Get out of the road! 49 00:01:49,835 --> 00:01:51,926 Get out... 50 00:01:52,095 --> 00:01:53,503 Get out of the road! 51 00:01:53,522 --> 00:01:55,672 -(siren wailing) -(crashing) 52 00:01:55,691 --> 00:01:57,908 ♪ ♪ 53 00:02:15,527 --> 00:02:16,618 ASSOCIATE: Mr. Yorn? 54 00:02:16,637 --> 00:02:18,528 Dr. Bell. 55 00:02:18,697 --> 00:02:19,863 Thank you. 56 00:02:20,032 --> 00:02:22,015 Dr. Bell, come on in. 57 00:02:22,977 --> 00:02:24,959 (exhales sharply) Check this out. 58 00:02:24,979 --> 00:02:27,871 EKO composite barrel. 59 00:02:27,890 --> 00:02:29,873 Feel this thing. 60 00:02:29,966 --> 00:02:31,875 -Wow. -(chuckles): Yeah. 61 00:02:32,044 --> 00:02:33,968 It's for my son. That's him right here. 62 00:02:34,137 --> 00:02:35,837 He's got a hell of a swing. 63 00:02:35,972 --> 00:02:37,472 Little man's living his best life. 64 00:02:37,641 --> 00:02:40,642 -You got any rug rats? -Uh, no. 65 00:02:40,661 --> 00:02:43,162 Yeah, you don't know what you're missing. 66 00:02:44,999 --> 00:02:46,814 So, listen, uh, 67 00:02:46,983 --> 00:02:50,243 I caught your show. 68 00:02:50,412 --> 00:02:52,078 Um, not for me. 69 00:02:52,231 --> 00:02:53,821 Numbers are pretty good though. 70 00:02:53,990 --> 00:02:55,899 Well, I'll get right to it. 71 00:02:55,992 --> 00:02:58,902 I spoke to Dr. Voss and I know that you're... 72 00:02:58,995 --> 00:03:00,846 I haven't hired a new CEO for Chastain. 73 00:03:00,997 --> 00:03:02,756 You're here because you want the job back. 74 00:03:02,908 --> 00:03:04,332 No... (laughs) 75 00:03:04,535 --> 00:03:05,851 No, not at all, but I do 76 00:03:06,002 --> 00:03:07,761 want to see the chair filled with someone 77 00:03:07,913 --> 00:03:09,671 who can put Chastain back on its feet 78 00:03:09,690 --> 00:03:11,765 and overcome the losses we suffered during COVID, 79 00:03:11,892 --> 00:03:14,026 so I'm offering to help you in that search. 80 00:03:14,195 --> 00:03:17,270 I'm sorry you came all this way for nothing. 81 00:03:17,439 --> 00:03:19,364 Excuse me? 82 00:03:19,516 --> 00:03:21,533 We have no need for a new CEO. 83 00:03:21,702 --> 00:03:23,202 Not now. 84 00:03:23,370 --> 00:03:25,412 Not ever. 85 00:03:27,374 --> 00:03:29,783 -You're selling the hospital? -Yeah, Red Rock 86 00:03:29,935 --> 00:03:32,360 doesn't throw good money after bad. 87 00:03:32,454 --> 00:03:34,362 Hey... 88 00:03:34,456 --> 00:03:36,965 maybe someone else will. 89 00:03:38,794 --> 00:03:41,053 Mina? 90 00:03:42,965 --> 00:03:44,556 We need to talk. 91 00:03:44,725 --> 00:03:48,060 You didn't seem to want to talk when we woke up this morning. 92 00:03:53,959 --> 00:03:55,625 (sighs) All right, listen. 93 00:03:55,794 --> 00:03:58,462 We are both passionate 94 00:03:58,480 --> 00:04:00,130 and opinionated people. 95 00:04:00,299 --> 00:04:02,816 Inside and outside of the operating room. 96 00:04:02,910 --> 00:04:04,801 -So we need ground rules. -Exactly. 97 00:04:04,970 --> 00:04:06,912 Inside these walls, we keep it 98 00:04:07,081 --> 00:04:08,747 strictly professional at all times. 99 00:04:08,916 --> 00:04:12,142 Agreed, no physical contact of any kind. 100 00:04:13,161 --> 00:04:16,421 Well, we can table that part of the discussion for later. 101 00:04:16,590 --> 00:04:19,091 But for now, in general, 102 00:04:19,260 --> 00:04:21,835 it's understood that we will not always agree. 103 00:04:21,929 --> 00:04:23,320 Like your choice of OR music? 104 00:04:23,489 --> 00:04:25,822 A bypass should never be performed to the blues. 105 00:04:25,991 --> 00:04:29,659 Or your choice of furosemide drip over boluses. 106 00:04:29,828 --> 00:04:31,328 It's the only way to diurese. 107 00:04:31,497 --> 00:04:33,087 Why you choose interrupted suture 108 00:04:33,107 --> 00:04:34,756 for skin closure is beyond me. 109 00:04:34,850 --> 00:04:37,000 Or how you told Mrs. Mullins 110 00:04:37,019 --> 00:04:39,236 that Cain lied to her. 111 00:04:42,116 --> 00:04:43,023 Mina. 112 00:04:43,175 --> 00:04:44,599 I'm giving Barrett a chance 113 00:04:44,768 --> 00:04:45,951 to see if he can redeem himself. 114 00:04:46,178 --> 00:04:47,769 I'm not gonna hold my breath for that. 115 00:04:47,937 --> 00:04:49,437 I'm not asking you to. 116 00:04:49,606 --> 00:04:51,014 But I am asking you to remember 117 00:04:51,033 --> 00:04:52,774 that I am still your attending. 118 00:04:52,793 --> 00:04:55,610 Well, there's just one more ground rule. 119 00:04:55,779 --> 00:04:57,779 This lounge... (clears throat) 120 00:04:57,798 --> 00:05:00,615 It is the residents' lounge. 121 00:05:00,784 --> 00:05:02,542 Just because you are dating a resident 122 00:05:02,694 --> 00:05:05,137 does not mean you have access. 123 00:05:05,364 --> 00:05:06,763 Oh, really? 124 00:05:07,957 --> 00:05:09,290 So it's like that, huh? 125 00:05:09,310 --> 00:05:12,394 (whispers): Yeah, it's like that. 126 00:05:16,708 --> 00:05:20,360 I never really liked the coffee in here anyway. 127 00:05:24,307 --> 00:05:26,066 (door opens) 128 00:05:26,218 --> 00:05:28,243 (sighs) 129 00:05:31,406 --> 00:05:32,405 Hey. 130 00:05:32,558 --> 00:05:34,407 Paged to the ER? 131 00:05:34,560 --> 00:05:36,668 Yeah. 132 00:05:36,820 --> 00:05:38,920 -(elevator bell dings) -Me, too. 133 00:05:46,496 --> 00:05:48,180 You okay? 134 00:05:48,365 --> 00:05:49,589 Yeah, just... 135 00:05:49,741 --> 00:05:51,850 in my head. 136 00:05:52,001 --> 00:05:54,335 Those home pregnancy tests 137 00:05:54,429 --> 00:05:57,022 are 99% accurate. 138 00:05:57,191 --> 00:05:59,358 I know, I just, I don't, I don't feel any different. 139 00:05:59,509 --> 00:06:01,026 I'm not tired, I'm not nauseous. 140 00:06:01,177 --> 00:06:02,844 You want to do a blood test so we're not guessing? 141 00:06:02,938 --> 00:06:05,179 I want to know for sure. 142 00:06:05,273 --> 00:06:06,773 Today. 143 00:06:06,925 --> 00:06:08,925 Without anyone else finding out. 144 00:06:09,018 --> 00:06:10,852 -(both laugh) -(elevator bell dings) 145 00:06:10,946 --> 00:06:12,746 What's going on? 146 00:06:12,873 --> 00:06:14,614 Incoming multi-vehicle accident. 147 00:06:14,766 --> 00:06:16,041 A dozen cars, two dead on scene. 148 00:06:16,192 --> 00:06:18,043 -Let's get ready. -(alarm blaring) 149 00:06:18,212 --> 00:06:20,528 25-year-old male with blunt abdominal trauma. 150 00:06:20,622 --> 00:06:22,381 BP 92/62, pulse 110. 151 00:06:22,532 --> 00:06:24,107 Laceration of the left forearm, bleeding controlled. 152 00:06:24,126 --> 00:06:25,775 -What's he have? -Two liters normal saline. 153 00:06:25,794 --> 00:06:27,219 -Let's get him in Bay Three. -This is so intense. 154 00:06:27,388 --> 00:06:29,888 67-year-old male with burns on his face, 155 00:06:30,057 --> 00:06:32,057 arms, chest and legs. BP 100/60, 156 00:06:32,226 --> 00:06:33,892 -pulse 120. -My car caught on fire. 157 00:06:34,061 --> 00:06:36,061 -I tried to get out, but... -Easy, easy. Don't talk. 158 00:06:36,230 --> 00:06:38,230 We're gonna take care of you. 159 00:06:39,733 --> 00:06:42,150 That man saved my life. 160 00:06:45,239 --> 00:06:47,072 It's Cain. 161 00:06:47,223 --> 00:06:49,299 -Go, I got this. -Dr. Cain. 162 00:06:49,468 --> 00:06:51,134 48-year-old male. 163 00:06:51,153 --> 00:06:53,412 Ambulance versus pedestrian, with right shoulder pain. 164 00:06:53,563 --> 00:06:55,305 BP 110/80. 165 00:06:55,474 --> 00:06:56,748 Heart rate 120. 166 00:06:56,858 --> 00:06:58,658 I hear you're a hero, saved one of the victims. 167 00:06:58,752 --> 00:07:01,144 No good deed goes unpunished. 168 00:07:01,163 --> 00:07:02,904 Just came out of nowhere. All right. 169 00:07:02,998 --> 00:07:05,165 -On your count. -All right, we're good-- one, two, three. 170 00:07:05,259 --> 00:07:07,092 Aah! 171 00:07:07,261 --> 00:07:09,577 (exhales) Get the ultrasound. 172 00:07:09,596 --> 00:07:12,097 Yeah, we know the protocol. 173 00:07:15,994 --> 00:07:17,494 Clear breath sounds bilaterally. 174 00:07:17,512 --> 00:07:19,496 My airways are fine. 175 00:07:19,665 --> 00:07:21,088 See any free fluid? 176 00:07:21,108 --> 00:07:22,274 Negative. 177 00:07:22,501 --> 00:07:23,758 Pupils are equal, round and reactive to light. 178 00:07:23,927 --> 00:07:25,259 Touch your fingers together. 179 00:07:25,428 --> 00:07:27,112 Now grab my fingers. 180 00:07:27,263 --> 00:07:28,763 Squeeze, squeeze, squeeze. 181 00:07:28,782 --> 00:07:31,024 Grip strength five out of five and symmetric bilaterally. 182 00:07:31,193 --> 00:07:34,411 Does this feel the same as this? 183 00:07:35,864 --> 00:07:37,747 Again. 184 00:07:41,295 --> 00:07:44,212 This. This. 185 00:07:48,302 --> 00:07:49,693 Cain? 186 00:07:49,861 --> 00:07:51,428 Get me to CT. 187 00:07:55,309 --> 00:07:58,226 (machine whirring) 188 00:07:58,979 --> 00:08:01,229 (machine blipping) 189 00:08:04,876 --> 00:08:06,634 Talk to me. 190 00:08:06,803 --> 00:08:08,061 Not each other. 191 00:08:08,213 --> 00:08:10,230 I'm the patient. I'm right here. 192 00:08:10,382 --> 00:08:11,715 Dr. Cain, 193 00:08:11,883 --> 00:08:13,383 put down the tablet. 194 00:08:13,476 --> 00:08:14,809 You shouldn't move. 195 00:08:14,828 --> 00:08:16,720 It could exacerbate your injuries. 196 00:08:16,813 --> 00:08:19,313 Scapulothoracic dissociation. 197 00:08:19,482 --> 00:08:21,407 My arm must've been yanked with significant force, 198 00:08:21,560 --> 00:08:24,044 ripping the scapula from my thoracic cage. 199 00:08:26,489 --> 00:08:29,090 Tearing the nerves in my brachial plexus. 200 00:08:32,996 --> 00:08:34,921 Can't close my hand. 201 00:08:35,090 --> 00:08:38,058 Can't touch my fingers together. 202 00:08:40,854 --> 00:08:44,005 He's gonna need surgery if he ever wants to operate again. 203 00:08:44,099 --> 00:08:46,766 That is a complex procedure, 204 00:08:46,918 --> 00:08:50,278 even for the best orthopedic surgeon. 205 00:08:54,776 --> 00:08:57,077 Page Dr. Voss. 206 00:09:02,117 --> 00:09:03,767 Hey. 207 00:09:03,785 --> 00:09:06,119 Well, that was certainly a hot mess. 208 00:09:06,288 --> 00:09:08,696 -You heard about Cain? -Yeah. 209 00:09:08,790 --> 00:09:10,048 How is he? 210 00:09:10,217 --> 00:09:11,049 In imaging. 211 00:09:11,200 --> 00:09:13,443 He may be seriously injured. 212 00:09:13,461 --> 00:09:15,220 Well, nobody deserves that. 213 00:09:15,371 --> 00:09:17,389 Listen. 214 00:09:19,393 --> 00:09:20,617 I saw Yorn. 215 00:09:20,635 --> 00:09:22,060 And? 216 00:09:22,211 --> 00:09:24,563 Did he say why he hasn't hired a CEO? 217 00:09:24,731 --> 00:09:26,565 They're selling the hospital. 218 00:09:26,733 --> 00:09:28,625 God. 219 00:09:28,643 --> 00:09:30,143 Uh, is there a buyer? 220 00:09:30,237 --> 00:09:32,128 I mean, Red Rock's been a disaster. 221 00:09:32,221 --> 00:09:34,480 I-I don't know, but any big corporation's gonna 222 00:09:34,575 --> 00:09:36,390 put profits over patients. 223 00:09:36,559 --> 00:09:38,635 You think we're better off with the devil we know? 224 00:09:38,804 --> 00:09:40,245 I need to show Yorn 225 00:09:40,396 --> 00:09:42,472 that Chastain is worth a hell of a lot more 226 00:09:42,490 --> 00:09:43,915 than he thinks it is. 227 00:09:44,084 --> 00:09:46,976 You have a rather unsettling sparkle in your eye. 228 00:09:46,995 --> 00:09:49,495 I'm guessing you have a plan. 229 00:09:49,590 --> 00:09:52,315 Oh, Randolph. 230 00:09:52,334 --> 00:09:53,967 I don't like this. 231 00:09:55,337 --> 00:09:57,821 Look, we need to show Red Rock that we can 232 00:09:57,989 --> 00:10:00,490 remedy our anemic bottom line or it's over. 233 00:10:00,508 --> 00:10:03,159 And filming a segment highlighting Chastain's value 234 00:10:03,328 --> 00:10:05,662 to the community is the quickest and best way 235 00:10:05,831 --> 00:10:07,163 to get rich people to write checks 236 00:10:07,332 --> 00:10:08,832 and sick people to flock to us. 237 00:10:08,850 --> 00:10:10,500 Surgeries have complications. 238 00:10:10,669 --> 00:10:12,168 Things can go wrong. 239 00:10:12,337 --> 00:10:14,654 -Worse than they have already? -(pager vibrates) 240 00:10:16,524 --> 00:10:18,450 It's Cain. 241 00:10:18,677 --> 00:10:21,344 Don't do anything crazy. 242 00:10:22,289 --> 00:10:25,624 And let's keep Red Rock's plans to ourselves. 243 00:10:25,775 --> 00:10:28,251 The last thing we need to do is panic the staff. 244 00:10:31,798 --> 00:10:34,090 Mm. 245 00:10:35,135 --> 00:10:36,693 Really? 246 00:10:36,862 --> 00:10:38,119 (chuckles) 247 00:10:38,287 --> 00:10:39,453 Come on. 248 00:10:39,622 --> 00:10:42,456 -Ready? -Mm, no. 249 00:10:42,476 --> 00:10:44,059 Too bad. 250 00:10:45,203 --> 00:10:46,386 (winces) 251 00:10:46,538 --> 00:10:48,554 Mm, maybe I should've married a nurse. 252 00:10:48,707 --> 00:10:50,223 (chuckles) 253 00:10:50,375 --> 00:10:51,708 Here. 254 00:10:51,801 --> 00:10:53,860 -I won't quit my day job. -(moans) 255 00:10:58,008 --> 00:10:59,549 We'll know soon. 256 00:10:59,642 --> 00:11:02,243 Now all we do is wait. 257 00:11:04,480 --> 00:11:08,408 Hey, Doc, how long do I have to be like this? 258 00:11:08,560 --> 00:11:12,061 Mr. McCloud, your condition is critical. 259 00:11:12,155 --> 00:11:14,155 -We need to discuss it. -(laughs) 260 00:11:14,323 --> 00:11:17,825 I know I look like a burrito, but it can't be that bad. 261 00:11:17,994 --> 00:11:19,252 I can't even feel any pain. 262 00:11:19,421 --> 00:11:21,346 The fire destroyed your pain receptors. 263 00:11:21,497 --> 00:11:25,499 And we're gonna give you fluids to make you feel comfortable. 264 00:11:25,593 --> 00:11:28,812 -But that's all we can offer you. -Wait a minute. 265 00:11:29,672 --> 00:11:31,189 What are you telling me? 266 00:11:31,358 --> 00:11:34,734 (exhales) You might not survive this. 267 00:11:36,012 --> 00:11:37,770 Is there someone we can call to be with you? 268 00:11:37,923 --> 00:11:40,273 I saw that your daughter was on your emergency contact list. 269 00:11:40,442 --> 00:11:42,200 No. No. 270 00:11:42,351 --> 00:11:44,703 I don't want Ariana to remember me like this. 271 00:11:44,871 --> 00:11:46,279 You shouldn't be alone. 272 00:11:46,448 --> 00:11:47,780 And I'm sure that your daughter wants to see you. 273 00:11:47,933 --> 00:11:51,358 My daughter and I... she... 274 00:11:51,527 --> 00:11:53,378 we don't talk much. 275 00:11:53,547 --> 00:11:56,923 There have been problems. 276 00:11:58,293 --> 00:12:01,127 When I was growing up, my father was always 277 00:12:01,296 --> 00:12:03,204 driving his cab. 278 00:12:03,298 --> 00:12:05,615 Nights, weekends, birthdays, you name it. 279 00:12:05,633 --> 00:12:08,451 Then there was this one day that I asked to ride along. 280 00:12:08,470 --> 00:12:10,228 We drove all night. 281 00:12:10,397 --> 00:12:15,808 He let me sit up front, he even taught me how to spot a fake 20. 282 00:12:15,961 --> 00:12:18,461 And then we just started talking. 283 00:12:18,480 --> 00:12:20,463 He spoke to me about India, 284 00:12:20,632 --> 00:12:22,782 what it was like immigrating to Queens. 285 00:12:23,577 --> 00:12:25,318 Starting a family. 286 00:12:25,412 --> 00:12:29,914 We never talked like that again. 287 00:12:30,066 --> 00:12:34,919 When he died, I didn't even get to say goodbye. 288 00:12:35,088 --> 00:12:39,924 What I would do for just one more day, 289 00:12:40,093 --> 00:12:45,722 one more ride, one more talk with my dad. 290 00:12:47,509 --> 00:12:50,894 My point is that maybe your daughter would feel the same. 291 00:12:51,830 --> 00:12:54,664 You don't know our story. 292 00:12:54,682 --> 00:12:56,441 It's our story. 293 00:12:56,610 --> 00:12:59,068 It's not yours. 294 00:13:00,005 --> 00:13:03,097 Just be my doctor, 295 00:13:03,266 --> 00:13:06,743 and try and get me through this. 296 00:13:10,181 --> 00:13:11,664 Okay. 297 00:13:25,530 --> 00:13:27,121 C-spine is cleared. 298 00:13:27,290 --> 00:13:30,624 I know what you're thinking. (grunts) 299 00:13:30,793 --> 00:13:33,661 That this is karma, the accident. 300 00:13:33,663 --> 00:13:36,630 The sooner we operate, the better chance you have 301 00:13:36,650 --> 00:13:38,391 to restore your hand function. 302 00:13:38,560 --> 00:13:40,068 That's what I'm thinking. 303 00:13:41,470 --> 00:13:43,713 I assume you'll be accessing my brachial plexus 304 00:13:43,806 --> 00:13:45,381 -from my neck? -Yes. 305 00:13:45,474 --> 00:13:47,808 Once I have, we'll decide on the best approach 306 00:13:47,828 --> 00:13:49,735 to reattach your scapula to your thoracic cage 307 00:13:49,904 --> 00:13:51,312 and perform a nerve repair. 308 00:13:51,480 --> 00:13:53,998 I want my surgical residents to observe you in the OR. 309 00:13:54,225 --> 00:13:57,151 You don't trust me. Fine. 310 00:13:57,320 --> 00:13:59,729 There are other orthopedic surgeons here. 311 00:13:59,822 --> 00:14:01,414 No, no, I want you. 312 00:14:01,583 --> 00:14:03,883 You're the best. 313 00:14:05,661 --> 00:14:07,570 But I nearly killed your son-in-law. 314 00:14:07,663 --> 00:14:10,256 Yes, you did. 315 00:14:10,350 --> 00:14:13,309 And now I'm gonna try and save your surgical career. 316 00:14:15,430 --> 00:14:17,814 (monitor beeping rapidly) 317 00:14:20,752 --> 00:14:23,027 His neck veins are distended. 318 00:14:24,606 --> 00:14:26,347 Heart sounds are faint. 319 00:14:27,367 --> 00:14:29,701 That combined with your low blood pressure 320 00:14:29,870 --> 00:14:30,927 and tachycardia... 321 00:14:31,020 --> 00:14:33,037 Beck's triad. 322 00:14:33,189 --> 00:14:36,958 Which means I have bigger problems than just my hands. 323 00:14:43,958 --> 00:14:45,550 I have to tell you something, 324 00:14:45,719 --> 00:14:48,369 otherwise I'm going to explode, but you can't get mushy, 325 00:14:48,537 --> 00:14:51,038 and have to agree this conversation never happened. 326 00:14:51,132 --> 00:14:53,057 Okay. 327 00:14:54,561 --> 00:14:56,394 I'm seeing someone. 328 00:14:56,545 --> 00:14:58,396 He works here. 329 00:15:00,734 --> 00:15:02,567 (laughs) 330 00:15:02,718 --> 00:15:05,236 Well, it's about damn time. 331 00:15:05,388 --> 00:15:07,405 Who else knows? 332 00:15:07,574 --> 00:15:09,574 Just you and AJ's cats. 333 00:15:09,743 --> 00:15:11,134 Oh, my God, I have so many questions. 334 00:15:11,302 --> 00:15:13,077 -When did it start? -First kiss, your wedding. 335 00:15:13,229 --> 00:15:14,470 First hookup, shortly after that. 336 00:15:14,639 --> 00:15:16,639 First fight, here. Now you're caught up. 337 00:15:16,658 --> 00:15:18,174 Wow, you're terrible at this. 338 00:15:18,176 --> 00:15:19,976 I don't know what else to tell you. 339 00:15:19,994 --> 00:15:22,311 He and I are totally on the same page. 340 00:15:22,330 --> 00:15:23,421 Most of the time. 341 00:15:23,590 --> 00:15:24,923 But that's another story. 342 00:15:25,091 --> 00:15:26,441 -Now we have ground rules. -Mm. 343 00:15:26,443 --> 00:15:28,742 -I know all about the ground rules. -Exactly. 344 00:15:28,911 --> 00:15:31,654 I had to tell someone, and obviously that someone was you. 345 00:15:31,823 --> 00:15:32,764 (laughs) 346 00:15:32,933 --> 00:15:34,581 I'm so happy for you. 347 00:15:34,601 --> 00:15:35,992 Thank you. 348 00:15:36,161 --> 00:15:38,937 Wait. Where are you going? 349 00:15:40,331 --> 00:15:41,773 (exhales) 350 00:15:42,000 --> 00:15:44,850 TERRY: Man or woman is fine. They just... 351 00:15:45,019 --> 00:15:46,169 they need a face for camera, okay? 352 00:15:46,337 --> 00:15:48,262 I'm not looking for a supermodel, just 353 00:15:48,281 --> 00:15:50,097 -someone to share the frame with you. -I get it, I get it, a face 354 00:15:50,116 --> 00:15:52,341 -for camera. -And a nice, safe surgery. 355 00:15:52,360 --> 00:15:53,434 Okay? Nothing too messy. 356 00:15:53,453 --> 00:15:55,178 Or... or sad. 357 00:15:55,346 --> 00:15:57,363 -A quick fix with a "ring the Bell" ending. -Nice and safe... 358 00:15:57,515 --> 00:15:59,273 does not make for impactful television. 359 00:15:59,292 --> 00:16:01,684 -We have to take a risk here, Terry. -Okay. Okay. 360 00:16:01,853 --> 00:16:02,794 A small risk. 361 00:16:03,021 --> 00:16:05,296 On a charismatic patient. 362 00:16:14,975 --> 00:16:16,724 (tapping keyboard) 363 00:16:18,203 --> 00:16:20,461 (chuckles) 364 00:16:20,480 --> 00:16:22,730 Bingo. 365 00:16:26,544 --> 00:16:27,968 You look familiar. 366 00:16:28,137 --> 00:16:31,698 Are you one of those... dancing doctors on TikTok? 367 00:16:33,718 --> 00:16:35,809 BELL: Mr. Mackey. 368 00:16:35,978 --> 00:16:37,903 I'm Dr. Bell, general surgeon here at Chastain. 369 00:16:38,056 --> 00:16:39,572 I'll be operating with Dr. Okafor today. 370 00:16:39,724 --> 00:16:43,075 -Where's Dr. Nolan? -There was a schedule change. 371 00:16:43,228 --> 00:16:45,578 Let me get to the big question right at the top. 372 00:16:45,730 --> 00:16:47,338 Will I have a scar? 373 00:16:47,507 --> 00:16:50,157 -A small one. -A lot of my followers online are ladies, and, 374 00:16:50,326 --> 00:16:52,918 well, let's just say they don't follow me for my pithy captions. 375 00:16:53,087 --> 00:16:54,570 -(Bell chuckles) -They come for this. 376 00:16:54,739 --> 00:16:57,073 And a handful of gents, too, if I'm being honest. 377 00:16:57,166 --> 00:16:59,183 So I got to keep it looking prime time. 378 00:16:59,335 --> 00:17:01,427 Well, Emmett, I'm not just a doctor 379 00:17:01,579 --> 00:17:02,687 here at Chastain. 380 00:17:02,914 --> 00:17:05,172 I also... host a TV show. 381 00:17:05,266 --> 00:17:07,767 And I would like to do a feature on you. 382 00:17:07,935 --> 00:17:09,510 We'd interview you 383 00:17:09,604 --> 00:17:11,195 and then film the surgery. 384 00:17:11,347 --> 00:17:12,772 With your permission, of course. 385 00:17:12,924 --> 00:17:14,590 I love it. Have at it. 386 00:17:14,609 --> 00:17:16,784 Exploit me. (laughs) 387 00:17:18,096 --> 00:17:20,705 WOMAN (over P.A.): CT, pick up line 2292. 388 00:17:20,856 --> 00:17:22,540 CT, pick up extension 2292. 389 00:17:22,709 --> 00:17:24,876 Why are there cameras here? 390 00:17:25,027 --> 00:17:27,545 I don't want to be filmed. 391 00:17:27,696 --> 00:17:30,131 They can't film you without your consent. 392 00:17:30,958 --> 00:17:32,699 Um, your chart said that 393 00:17:32,794 --> 00:17:34,886 you have rheumatoid arthritis. Are you on any medications? 394 00:17:35,037 --> 00:17:37,388 Not anymore. Nothing ever worked. 395 00:17:37,557 --> 00:17:39,891 Hmm. 396 00:17:40,894 --> 00:17:41,893 (Eva groans) 397 00:17:42,062 --> 00:17:43,061 (whispers): Sorry. 398 00:17:43,229 --> 00:17:45,621 -(panting) -Where you from? 399 00:17:45,640 --> 00:17:47,857 The Midwest. 400 00:17:48,960 --> 00:17:50,860 Oh, my God. 401 00:17:52,405 --> 00:17:54,630 No. I'm on television. 402 00:17:54,649 --> 00:17:56,223 Take out my IV. 403 00:17:56,242 --> 00:17:57,817 No, we're still waiting on your lab results. 404 00:17:57,911 --> 00:17:59,302 Hey, don't do that. 405 00:17:59,470 --> 00:18:00,411 Hey! 406 00:18:02,248 --> 00:18:05,416 -(groans) -We need some help over here! 407 00:18:13,093 --> 00:18:15,818 Yep, just as expected. The fluid around your heart 408 00:18:15,987 --> 00:18:17,153 is preventing it from pumping properly. 409 00:18:17,171 --> 00:18:19,097 You know I'm a doctor, too, right? 410 00:18:20,600 --> 00:18:24,660 Your pericardial effusion is growing and causing tamponade. 411 00:18:24,679 --> 00:18:26,086 Why didn't you catch this earlier? 412 00:18:26,106 --> 00:18:28,164 When I did your initial FAST exam in the ER, 413 00:18:28,182 --> 00:18:30,166 it wasn't there, which means 414 00:18:30,184 --> 00:18:32,001 two hours ago, you couldn't even see it. 415 00:18:32,019 --> 00:18:33,427 -So now you drain it. -KIT: Yes. 416 00:18:33,596 --> 00:18:35,762 But you might have a cardiac or aortic injury 417 00:18:35,931 --> 00:18:37,340 -that needs repair. -My hands are 418 00:18:37,358 --> 00:18:38,950 the painfully obvious priority here. 419 00:18:39,119 --> 00:18:40,934 Heart before hands, I'm afraid. 420 00:18:40,954 --> 00:18:42,769 How long until I can operate? 421 00:18:42,972 --> 00:18:44,438 Just enough time for me to perform 422 00:18:44,607 --> 00:18:45,848 a pericardiocentesis and drain. 423 00:18:45,850 --> 00:18:47,291 Then he's all yours. 424 00:18:47,518 --> 00:18:48,751 Okay. 425 00:18:56,861 --> 00:18:58,285 This is Eva. 426 00:18:58,454 --> 00:19:00,696 She tried to run when she saw herself on TV. 427 00:19:00,865 --> 00:19:02,214 Any explanation? 428 00:19:02,367 --> 00:19:05,959 She's still in Bay One refusing to answer any questions. 429 00:19:06,128 --> 00:19:08,629 I mean, she understands that she needs to stay, but... 430 00:19:08,648 --> 00:19:10,464 she's still visibly shaken. 431 00:19:10,633 --> 00:19:11,965 Head CT's negative. 432 00:19:12,059 --> 00:19:14,059 But the labs show she's in renal failure. 433 00:19:14,228 --> 00:19:15,544 Spiking a fever. 434 00:19:15,638 --> 00:19:16,970 I'll send for a new set of labs, 435 00:19:16,990 --> 00:19:18,898 but we're definitely missing something. 436 00:19:19,050 --> 00:19:21,066 I'll try her emergency contact, 437 00:19:21,235 --> 00:19:23,369 see if they can help us figure out what's going on here. 438 00:19:25,814 --> 00:19:27,740 Any news on that other blood test? 439 00:19:27,834 --> 00:19:29,909 The important one to us? 440 00:19:30,077 --> 00:19:31,485 (whispers): Still waiting. 441 00:19:31,654 --> 00:19:33,729 Hi. This is Dr. Hawkins at Chastain Park Memorial. 442 00:19:33,822 --> 00:19:35,581 I'm calling about Eva Wolman. 443 00:19:35,733 --> 00:19:37,216 We just admitted her. 444 00:19:38,069 --> 00:19:39,927 That's correct. 445 00:19:43,090 --> 00:19:45,257 Okay. I understand. 446 00:19:45,426 --> 00:19:47,393 Thank you. 447 00:19:49,505 --> 00:19:53,173 The number Eva listed belongs to an FBI agent. 448 00:19:53,267 --> 00:19:54,099 He's on his way. 449 00:19:54,268 --> 00:19:55,860 He says we need to secure her area. 450 00:19:56,029 --> 00:19:57,937 No visitors. Direct medical personnel. 451 00:19:58,031 --> 00:20:00,756 I'm guessing she's in some sort of witness protection program. 452 00:20:00,849 --> 00:20:03,201 Okay, well, then we should get her a guard and a private room. 453 00:20:03,352 --> 00:20:04,685 I'll call security. 454 00:20:04,946 --> 00:20:08,247 If someone wanted to hurt Eva, now they know where to find her. 455 00:20:14,196 --> 00:20:18,549 All right, fluid has drained from your heart. 456 00:20:18,701 --> 00:20:20,426 Confirm with echo. 457 00:20:26,875 --> 00:20:27,892 AUSTIN: Hmm. 458 00:20:28,061 --> 00:20:30,895 Ham and cheese crepe. 459 00:20:32,398 --> 00:20:35,958 I was in the cafeteria, dining on that savory galette 460 00:20:35,977 --> 00:20:38,961 when they told me Chastain's next recruit 461 00:20:39,130 --> 00:20:41,756 was the Barrett Cain. 462 00:20:41,816 --> 00:20:44,650 The food wasn't inspiring, but the name was. 463 00:20:44,744 --> 00:20:46,077 Why? 464 00:20:46,246 --> 00:20:47,319 Come on, man. 465 00:20:47,413 --> 00:20:51,249 Another surgical god under the same roof? 466 00:20:51,417 --> 00:20:53,960 And a brother at that. 467 00:20:54,996 --> 00:20:57,162 I had hoped for... 468 00:20:57,257 --> 00:20:59,148 a colleague, 469 00:20:59,166 --> 00:21:01,150 a comrade. 470 00:21:01,168 --> 00:21:03,594 But, brother, you have managed to alienate 471 00:21:03,763 --> 00:21:07,156 every single doctor in this hospital. 472 00:21:07,174 --> 00:21:11,176 And even still, I have my instincts. 473 00:21:11,345 --> 00:21:15,498 That hope I felt is still very much alive. 474 00:21:15,666 --> 00:21:17,275 We know traumatic events like this 475 00:21:17,502 --> 00:21:21,170 can have a profound impact on one's constitution. 476 00:21:21,188 --> 00:21:24,673 You know? So maybe you come out on the other side of this, 477 00:21:24,692 --> 00:21:28,010 surgical gifts intact... 478 00:21:28,029 --> 00:21:30,103 with a different outlook on life. 479 00:21:30,272 --> 00:21:34,917 Are you testifying against me in the Mullins lawsuit? 480 00:21:38,356 --> 00:21:40,614 You're too proud not to tell me if it was you. 481 00:21:40,633 --> 00:21:41,966 So who is it? 482 00:21:43,952 --> 00:21:47,138 I will tell them to prep the OR. 483 00:21:56,316 --> 00:21:58,357 ♪ 484 00:22:01,804 --> 00:22:04,304 So, how soon can we transfer her? 485 00:22:04,324 --> 00:22:05,397 We don't know. 486 00:22:05,550 --> 00:22:06,899 What do you mean you don't know? 487 00:22:07,051 --> 00:22:08,642 We're trying to figure out what's wrong with her. 488 00:22:08,661 --> 00:22:10,069 Eva wasn't severely injured in the crash 489 00:22:10,221 --> 00:22:11,478 and yet her organs are failing. 490 00:22:11,647 --> 00:22:13,414 We need to figure out what's going on with her. 491 00:22:15,743 --> 00:22:16,909 We pulled this from your cameras. 492 00:22:17,061 --> 00:22:18,819 This guy approached the front desk 493 00:22:18,987 --> 00:22:20,171 looking for her room number. 494 00:22:20,340 --> 00:22:22,081 When they asked his name, he disappeared. 495 00:22:22,249 --> 00:22:23,916 Let's notify Chastain-- tell them to report 496 00:22:24,085 --> 00:22:25,067 but not engage him. 497 00:22:25,160 --> 00:22:26,752 Should assume he's dangerous. 498 00:22:26,904 --> 00:22:29,088 How much danger is she in? 499 00:22:29,256 --> 00:22:30,589 She testified against some powerful people. 500 00:22:30,741 --> 00:22:31,849 That's all I can say. 501 00:22:32,000 --> 00:22:33,351 So figure out what's wrong with her, 502 00:22:33,502 --> 00:22:36,062 'cause she's not safe here. 503 00:22:41,268 --> 00:22:42,843 Emmett's crits are drifting down. 504 00:22:42,937 --> 00:22:44,920 He may have a bleed from his spleen or liver. 505 00:22:45,013 --> 00:22:46,179 Surgery is risky, 506 00:22:46,273 --> 00:22:47,698 with the potential for complications. 507 00:22:47,850 --> 00:22:50,609 -Agreed. -So filming it is unethical. 508 00:22:50,761 --> 00:22:52,036 The patient consented. 509 00:22:52,205 --> 00:22:54,038 Just because he said yes doesn't make it right. 510 00:22:54,207 --> 00:22:56,040 I think we should attempt this laparoscopically. 511 00:22:56,191 --> 00:22:58,283 We need to be focused on what happens in the OR. 512 00:22:58,452 --> 00:22:59,952 Our minds should be fully on Emmett, not on cameras, 513 00:23:00,121 --> 00:23:01,194 -which could... -My mind is 514 00:23:01,214 --> 00:23:03,547 exactly where it needs to be. 515 00:23:03,716 --> 00:23:05,365 You don't understand... 516 00:23:05,385 --> 00:23:06,700 No, I understand. They took your face off the building, 517 00:23:06,794 --> 00:23:07,718 so you had to find some other place 518 00:23:07,870 --> 00:23:09,553 to put it. 519 00:23:09,722 --> 00:23:11,222 I'm a surgeon first. 520 00:23:11,373 --> 00:23:13,391 Mm. Not today. 521 00:23:23,069 --> 00:23:25,111 (footsteps approaching) 522 00:23:26,964 --> 00:23:29,824 Good news. Your labs are improving. 523 00:23:32,153 --> 00:23:34,578 MAN (over P.A.): Available RN to Surgical. 524 00:23:34,747 --> 00:23:35,988 That looks painful. 525 00:23:36,082 --> 00:23:37,915 Must have been from the accident. 526 00:23:38,066 --> 00:23:39,917 I've always bruised easily. 527 00:23:45,499 --> 00:23:47,925 No, no, it's okay. It's okay, it's okay. I just wanna see her. 528 00:23:48,094 --> 00:23:49,501 It's all right. I won't let him hurt you. 529 00:23:49,595 --> 00:23:50,970 He's not here to hurt me. 530 00:23:51,931 --> 00:23:54,723 I'm the one who hurt him. 531 00:24:04,110 --> 00:24:06,335 I think it would be good for them to talk to each other, 532 00:24:06,353 --> 00:24:07,761 under supervision. 533 00:24:07,780 --> 00:24:09,505 Eva's very happy to see him. 534 00:24:09,523 --> 00:24:11,173 Says they've known each other their entire lives. 535 00:24:11,342 --> 00:24:13,525 That doesn't mean he's not a threat. 536 00:24:13,694 --> 00:24:15,511 Until we complete a full background check on this guy, 537 00:24:15,529 --> 00:24:16,512 we keep them separate. 538 00:24:16,530 --> 00:24:17,513 Understood? 539 00:24:17,531 --> 00:24:19,181 Okay, yeah. Fair enough. 540 00:24:19,350 --> 00:24:21,375 -I'll talk to her. -Mm. 541 00:24:25,113 --> 00:24:27,298 I was moonlighting at this little dive bar down on 542 00:24:27,525 --> 00:24:29,800 Park Street, and, uh... 543 00:24:30,027 --> 00:24:32,786 one day, she walked in. (chuckles softly) 544 00:24:32,989 --> 00:24:35,288 She looked at me, and... 545 00:24:35,457 --> 00:24:38,458 we basically had our first date right then and there. (chuckles) 546 00:24:38,627 --> 00:24:40,460 Only a few months in, we were already talking 547 00:24:40,480 --> 00:24:42,371 about marriage. 548 00:24:42,464 --> 00:24:43,964 I wanted a summer wedding. 549 00:24:44,132 --> 00:24:45,149 Eva hates the cold. 550 00:24:45,376 --> 00:24:46,725 So much that I-I had to get rid 551 00:24:46,877 --> 00:24:47,726 of my Bobcats season tickets. 552 00:24:47,895 --> 00:24:49,545 That's how much she hates it. 553 00:24:49,714 --> 00:24:51,947 He stopped going to hockey games. 554 00:24:52,975 --> 00:24:55,234 That's how much he loved me. 555 00:24:55,386 --> 00:24:57,203 (chuckles) 556 00:25:03,744 --> 00:25:06,086 And then, one day, she was gone. 557 00:25:07,823 --> 00:25:09,414 No calls. 558 00:25:09,567 --> 00:25:10,508 Nothing. 559 00:25:10,659 --> 00:25:12,417 She wouldn't return my messages. 560 00:25:12,586 --> 00:25:15,328 My friends all said that I had moved too fast and... 561 00:25:15,497 --> 00:25:17,256 I spooked her, that she ghosted me. 562 00:25:17,408 --> 00:25:20,259 But that didn't make any sense, 'cause we were good together. 563 00:25:21,262 --> 00:25:22,928 My sister lives in Atlanta. So when she texted me 564 00:25:23,097 --> 00:25:24,263 and said that she saw Eva on TV, 565 00:25:24,431 --> 00:25:26,690 I just got on the next flight here. 566 00:25:26,842 --> 00:25:27,933 Even if she never wanted to see me again, 567 00:25:28,085 --> 00:25:29,401 I needed to know why. 568 00:25:30,588 --> 00:25:33,030 I couldn't tell him why. 569 00:25:35,593 --> 00:25:39,537 I blew the whistle at the firm where I worked. 570 00:25:39,705 --> 00:25:42,331 Insider trading. 571 00:25:43,267 --> 00:25:45,042 My words sent guys to prison. 572 00:25:45,211 --> 00:25:47,452 FBI said I had to go into witness protection, 573 00:25:47,605 --> 00:25:50,256 and I didn't want to bring Darren into that. 574 00:25:51,867 --> 00:25:53,884 I've been where you are. 575 00:25:54,053 --> 00:25:56,053 I was a whistleblower. 576 00:25:56,204 --> 00:25:58,113 Yeah. 577 00:25:58,132 --> 00:26:00,115 And I was afraid that doing the right thing 578 00:26:00,134 --> 00:26:02,393 would hurt someone I love. 579 00:26:04,046 --> 00:26:08,399 So, I know the pain that comes with that. 580 00:26:08,568 --> 00:26:10,776 I didn't want to hurt him. 581 00:26:11,796 --> 00:26:14,196 I still don't. 582 00:26:15,482 --> 00:26:17,966 But I still think about him. 583 00:26:17,985 --> 00:26:19,743 You could tell him that. 584 00:26:19,970 --> 00:26:20,744 -(groans softly) -(laughs) 585 00:26:20,913 --> 00:26:22,137 (sniffles) 586 00:26:22,306 --> 00:26:24,473 -Might give you closure. -(chuckles) 587 00:26:24,642 --> 00:26:26,141 Closure. 588 00:26:26,160 --> 00:26:27,142 Yeah. 589 00:26:27,311 --> 00:26:29,494 That could be good for both of us. 590 00:26:29,589 --> 00:26:30,979 (inhales sharply) 591 00:26:30,998 --> 00:26:33,107 -(slurring): Could you... -Eva. Eva. 592 00:26:33,109 --> 00:26:35,926 Eva. Squeeze my fingers. Squeeze my fingers. 593 00:26:38,431 --> 00:26:39,504 Call a code stroke! 594 00:26:39,599 --> 00:26:40,598 (phone vibrates) 595 00:26:40,766 --> 00:26:42,491 What? 596 00:26:42,509 --> 00:26:43,767 What is it? 597 00:26:43,994 --> 00:26:46,395 I'm sorry. It's an emergency. I have to go. 598 00:26:49,333 --> 00:26:50,757 TERRY: Wide-- we want to feel the whole room. 599 00:26:50,776 --> 00:26:52,926 Get all the toys, everything that's... 600 00:26:52,945 --> 00:26:54,670 Soon as they land, tight on Bell. 601 00:26:54,688 --> 00:26:56,947 Get a few shots of the surgery, but I don't want to see 602 00:26:57,116 --> 00:26:59,099 too much mess. You, I don't want... 603 00:26:59,118 --> 00:27:01,935 Hope it's more fun being on your show than it is watching it. 604 00:27:01,954 --> 00:27:03,603 You've seen it? 605 00:27:03,623 --> 00:27:04,788 Once. 606 00:27:04,940 --> 00:27:06,439 While folding laundry. 607 00:27:06,608 --> 00:27:09,293 You oversimplify science. 608 00:27:09,520 --> 00:27:11,945 You referred to a minor study as "evidence." 609 00:27:11,964 --> 00:27:14,131 And now you're bringing your entourage into the OR. 610 00:27:15,134 --> 00:27:15,949 Also, 611 00:27:15,968 --> 00:27:17,617 you wear too much makeup. 612 00:27:17,786 --> 00:27:19,953 (monitors beeping) 613 00:27:19,972 --> 00:27:21,530 His pressure's plummeting, 614 00:27:21,623 --> 00:27:22,640 -heart rate's rising. -He must be bleeding out. 615 00:27:22,867 --> 00:27:24,224 We got to move. 616 00:27:26,628 --> 00:27:28,871 ♪ 617 00:27:29,039 --> 00:27:31,398 (monitor flatlining) 618 00:27:38,491 --> 00:27:40,741 (sighs deeply) 619 00:27:43,145 --> 00:27:45,120 Hey. 620 00:27:46,332 --> 00:27:47,706 You okay? 621 00:27:49,059 --> 00:27:51,076 Yeah. I lost a patient. 622 00:27:51,228 --> 00:27:52,411 It was expected, 623 00:27:52,563 --> 00:27:53,687 but still... 624 00:27:53,689 --> 00:27:54,913 Is the family here? 625 00:27:55,065 --> 00:27:56,489 I'll notify them for you. 626 00:27:56,658 --> 00:27:58,250 -There's no one. -(phone vibrates) 627 00:27:58,402 --> 00:28:00,752 He died alone. 628 00:28:01,681 --> 00:28:04,807 Sorry. Losing someone's never easy. 629 00:28:05,910 --> 00:28:08,260 I tried to get him to... 630 00:28:08,429 --> 00:28:12,231 call his daughter, talk to her one last time, but... 631 00:28:13,675 --> 00:28:14,599 I'll get someone to cover for you. 632 00:28:14,768 --> 00:28:16,360 No. 633 00:28:17,421 --> 00:28:18,344 I'm okay. 634 00:28:18,364 --> 00:28:20,239 I just need a minute. 635 00:28:28,874 --> 00:28:31,083 When do we expect Dr. Voss? 636 00:28:32,953 --> 00:28:34,286 She's late. 637 00:28:34,380 --> 00:28:36,714 She must be wrapping up her last surgery. 638 00:28:36,865 --> 00:28:38,048 Cain's already under. 639 00:28:38,158 --> 00:28:40,926 He always lets us start without him. 640 00:28:41,795 --> 00:28:43,462 DAVIS: He used to say, 641 00:28:43,630 --> 00:28:45,038 "How else will we learn? 642 00:28:45,132 --> 00:28:46,372 "Closed eyes mean cut away. 643 00:28:46,425 --> 00:28:48,559 No need to wait for the attending." 644 00:28:48,728 --> 00:28:49,952 NELSON: I need the practice. 645 00:28:49,970 --> 00:28:51,729 10-blade to me. 646 00:28:53,048 --> 00:28:54,565 Oh, crap. He's awake! 647 00:28:54,734 --> 00:28:56,458 Up his sedation! 648 00:28:56,477 --> 00:28:57,568 (gasps) Dr. Cain! 649 00:28:57,719 --> 00:28:59,695 (alert blaring) 650 00:29:01,315 --> 00:29:02,314 (grunts) 651 00:29:02,408 --> 00:29:03,741 Dr. Cain, please... 652 00:29:05,745 --> 00:29:08,804 (monitor beeping steadily) 653 00:29:08,822 --> 00:29:10,748 10-blade to me. 654 00:29:24,597 --> 00:29:27,172 Uh, Dr. Bell? A little camera right, please. 655 00:29:27,266 --> 00:29:29,141 Perfect. 656 00:29:30,344 --> 00:29:32,853 (monitors beeping) 657 00:29:34,164 --> 00:29:35,606 Spleen is dry. We should have done an ex-lap. 658 00:29:35,775 --> 00:29:38,442 The source of the bleed must be coming from the liver lac. 659 00:29:38,611 --> 00:29:39,926 Is it coming from the arteries or the vein? 660 00:29:39,945 --> 00:29:42,905 I still-- I can't see a thing. 661 00:29:44,008 --> 00:29:45,007 He's gonna bottom out soon. 662 00:29:45,025 --> 00:29:46,266 Let's try the Pringle maneuver. 663 00:29:46,434 --> 00:29:48,786 (beeping continues) 664 00:29:50,605 --> 00:29:53,515 MAN (over P.A.): Transition team to OR Four. Transition team... 665 00:29:53,517 --> 00:29:54,774 How is she? 666 00:29:54,977 --> 00:29:57,686 I wish we had better news. 667 00:29:57,855 --> 00:29:59,797 Eva had a mild stroke. 668 00:30:00,633 --> 00:30:01,948 Are you saying she could die? 669 00:30:02,117 --> 00:30:03,091 We're monitoring her. 670 00:30:04,528 --> 00:30:06,303 I finally find her after all this time, and now this? 671 00:30:06,530 --> 00:30:09,622 We're doing everything we can, Darren. 672 00:30:09,791 --> 00:30:11,883 But we need your help. 673 00:30:12,036 --> 00:30:13,793 I don't understand. 674 00:30:13,962 --> 00:30:15,336 We don't know Eva, but you do. 675 00:30:15,338 --> 00:30:16,872 Is there anything about her medical history 676 00:30:16,965 --> 00:30:18,223 that you could tell us? 677 00:30:18,375 --> 00:30:20,058 Something that could help us figure this out. 678 00:30:20,210 --> 00:30:21,543 Anything out of the ordinary? 679 00:30:21,636 --> 00:30:25,063 I-I-I'm sorry. Nothing's coming to mind, no. 680 00:30:25,215 --> 00:30:28,141 You know, when you love someone, 681 00:30:28,235 --> 00:30:30,569 we... dismiss certain things. 682 00:30:30,737 --> 00:30:32,979 -Certain quirks become normal. -Yeah. 683 00:30:33,148 --> 00:30:35,390 What about those types of things? 684 00:30:35,483 --> 00:30:38,894 Yeah, yeah. She used to, uh, try to hide her stress. 685 00:30:38,987 --> 00:30:41,079 Um, especially during midterms or finals. 686 00:30:41,231 --> 00:30:43,656 Not many people could tell, but I knew. (exhales) 687 00:30:43,825 --> 00:30:45,509 She used to talk in her sleep. 688 00:30:45,660 --> 00:30:47,827 Sometimes it was creepy, but... 689 00:30:47,996 --> 00:30:49,680 most of the time, it was pretty hilarious. 690 00:30:49,831 --> 00:30:51,406 And she would eat, uh, odd foods 691 00:30:51,499 --> 00:30:52,999 at weird times. 692 00:30:53,168 --> 00:30:54,593 And she would break out in this, um, 693 00:30:54,761 --> 00:30:56,411 purple rash every once in a while. 694 00:30:56,504 --> 00:30:58,522 But I'm only remembering that 'cause she was so self-conscious 695 00:30:58,673 --> 00:31:01,750 -of it. -Did this rash look like a bruise? 696 00:31:01,768 --> 00:31:04,920 -U-Uh, yeah. Sort of. -And would it come at a certain time of year? 697 00:31:05,089 --> 00:31:06,438 Now that you mention it, yeah. 698 00:31:06,607 --> 00:31:07,513 In the winter. 699 00:31:07,608 --> 00:31:08,790 Purpuric lesions. 700 00:31:08,850 --> 00:31:10,442 Renal failure. Fever. 701 00:31:10,611 --> 00:31:15,122 Combine that with her diagnosis of rheumatoid arthritis... 702 00:31:16,191 --> 00:31:17,249 (exhales) 703 00:31:19,194 --> 00:31:22,880 NIC: Eva, you have a condition called cryoglobulinemia. 704 00:31:23,031 --> 00:31:25,957 It's rare and can be mistaken for rheumatoid arthritis. 705 00:31:26,126 --> 00:31:27,867 And it's why your meds never helped. 706 00:31:27,961 --> 00:31:30,112 And why you always hated the cold. 707 00:31:30,205 --> 00:31:32,723 Cryoglobulins are proteins in your blood. 708 00:31:32,874 --> 00:31:34,224 They clump together during the cold, 709 00:31:34,376 --> 00:31:35,726 get trapped in your blood vessels, 710 00:31:35,895 --> 00:31:37,227 like a-- like a traffic jam. 711 00:31:37,396 --> 00:31:39,229 And why am I so sick now? 712 00:31:39,381 --> 00:31:41,881 It was cold outside during the accident 713 00:31:42,050 --> 00:31:43,291 -and you weren't kept warm. -And the nurse 714 00:31:43,310 --> 00:31:45,235 turned the temperature down in your room 715 00:31:45,387 --> 00:31:46,628 because of your fever. 716 00:31:46,797 --> 00:31:48,797 And this rash is-- it's actually called "purpura." 717 00:31:48,815 --> 00:31:50,574 And it's due to the cryoglobulins clumping 718 00:31:50,725 --> 00:31:51,983 in the vessels in your skin. 719 00:31:52,077 --> 00:31:53,969 And they're doing the same thing in your brain, 720 00:31:54,062 --> 00:31:56,638 which is why you had a mild stroke. 721 00:31:56,807 --> 00:31:58,640 But now we can treat you. 722 00:31:58,659 --> 00:32:00,475 CONRAD: We're just gonna get this blood 723 00:32:00,494 --> 00:32:02,419 to the lab, confirm it. 724 00:32:02,588 --> 00:32:03,812 (inhales) 725 00:32:03,830 --> 00:32:06,214 We'll be right back. 726 00:32:09,653 --> 00:32:11,762 (monitors beeping rapidly) 727 00:32:14,124 --> 00:32:15,991 Who told you to start without me? 728 00:32:16,009 --> 00:32:17,659 We always start without Dr. Cain, so... 729 00:32:17,828 --> 00:32:20,586 Well, this is my OR. And in my OR, 730 00:32:20,606 --> 00:32:22,439 residents never cut unsupervised. 731 00:32:22,590 --> 00:32:23,440 You should have waited. 732 00:32:23,667 --> 00:32:24,924 Step aside. 733 00:32:24,944 --> 00:32:27,335 -(alarm beeping) -O2 sats and BP are falling. 734 00:32:27,354 --> 00:32:29,112 -What the hell did you do? -We just started 735 00:32:29,339 --> 00:32:31,022 the dissection. It was going perfectly. 736 00:32:31,175 --> 00:32:32,507 Well, this situation says otherwise. 737 00:32:32,676 --> 00:32:35,193 You went too deep and punctured Cain's pleural cavity. 738 00:32:35,345 --> 00:32:37,955 We need thoracic. Page Dr. Austin. 739 00:32:39,959 --> 00:32:41,792 (monitor beeping) 740 00:32:43,036 --> 00:32:44,186 I still don't have source control. 741 00:32:44,354 --> 00:32:46,279 Activate massive transfusion protocol. 742 00:32:46,298 --> 00:32:47,947 -Get the cameras out of here. -Just keep rolling. 743 00:32:47,967 --> 00:32:49,782 -Don't stop shooting. -BELL: We got this. 744 00:32:49,802 --> 00:32:51,635 Converting to open. 745 00:32:58,460 --> 00:32:59,893 Hold down on the liver. 746 00:33:01,705 --> 00:33:02,887 MINA: What next? 747 00:33:03,040 --> 00:33:04,556 Partial hepatectomy. 748 00:33:04,650 --> 00:33:06,725 Resecting a part of his liver could cause more bleeding. 749 00:33:06,877 --> 00:33:08,134 He's already lost half his volume. 750 00:33:08,153 --> 00:33:09,728 He can't afford to lose more. 751 00:33:09,880 --> 00:33:11,804 It's a risk we have to take, and we've got to be perfect. 752 00:33:11,824 --> 00:33:13,548 Retractors. 753 00:33:13,641 --> 00:33:14,716 BELL: Stapler. 754 00:33:14,809 --> 00:33:16,660 Blue load. 755 00:33:19,331 --> 00:33:20,813 There it is. 756 00:33:20,982 --> 00:33:23,875 -Hepatic vein bleeding. -Right angle to me. 757 00:33:24,745 --> 00:33:26,211 One more staple. Blue load. 758 00:33:28,232 --> 00:33:29,914 MINA: Ligating the vein. 759 00:33:30,067 --> 00:33:32,417 (stapler clacking) 760 00:33:32,569 --> 00:33:34,928 (monitor chirps) 761 00:33:36,406 --> 00:33:38,265 Bleeding stopped. 762 00:33:43,096 --> 00:33:45,430 Call down to the blood bank for more blood products. 763 00:33:45,599 --> 00:33:46,931 More suction. 764 00:33:47,100 --> 00:33:48,750 All right, Kit, lay it on me. 765 00:33:48,919 --> 00:33:50,101 KIT: Tension pneumothorax. 766 00:33:50,270 --> 00:33:52,696 We decompressed it, but now he needs a chest tube 767 00:33:52,923 --> 00:33:54,180 and a vessel repair. 768 00:33:54,274 --> 00:33:57,075 Which one of you neophytes punctured Cain's lung? 769 00:33:58,037 --> 00:34:00,412 I need a chest tube. Scalpel. 770 00:34:01,874 --> 00:34:03,874 -How's the view? -Better. 771 00:34:04,025 --> 00:34:05,709 I found the bleeder. 772 00:34:14,795 --> 00:34:17,128 (monitor beeping) 773 00:34:17,297 --> 00:34:18,947 AUSTIN: All right, normally, this is 774 00:34:18,965 --> 00:34:21,165 the part of the story where he stabilizes. 775 00:34:21,301 --> 00:34:23,810 Then why the hell hasn't he? 776 00:34:29,568 --> 00:34:31,551 What is this, Bikram ICU? It's hot in here, 777 00:34:31,570 --> 00:34:32,794 -even for me. -Well, 778 00:34:32,813 --> 00:34:34,071 we have to keep you warm so this machine 779 00:34:34,239 --> 00:34:36,965 can remove the abnormal protein from your blood. 780 00:34:37,134 --> 00:34:39,242 You're gonna make a full recovery. And now that you have 781 00:34:39,394 --> 00:34:41,078 a proper diagnosis, you're gonna feel 782 00:34:41,246 --> 00:34:42,304 better than ever. 783 00:34:42,472 --> 00:34:44,806 Thank you. 784 00:34:44,975 --> 00:34:47,751 (footsteps approaching) 785 00:34:56,670 --> 00:34:58,845 -Hi. -DARREN: Hey. 786 00:34:59,823 --> 00:35:01,005 So, on a scale from one to ten, 787 00:35:01,100 --> 00:35:05,418 how, um, upset/angry are you? 788 00:35:05,437 --> 00:35:10,107 At the moment, I'm just glad you're okay. 789 00:35:16,840 --> 00:35:20,742 I owe you a long explanation and... 790 00:35:22,679 --> 00:35:25,705 I really missed you. 791 00:35:27,351 --> 00:35:29,126 I guess I thought about you a little bit, too. 792 00:35:29,353 --> 00:35:31,920 (both laugh) 793 00:35:33,781 --> 00:35:35,090 Eva... 794 00:35:36,117 --> 00:35:37,859 I got a job that I hate 795 00:35:38,028 --> 00:35:39,785 and a special-needs bulldog that I love. 796 00:35:39,954 --> 00:35:43,890 Would it be crazy if we came with you this time? 797 00:35:45,310 --> 00:35:47,627 Darren, this... 798 00:35:47,795 --> 00:35:50,372 isn't a decision you make in a moment. 799 00:35:50,465 --> 00:35:52,040 Trust me. 800 00:35:52,133 --> 00:35:55,059 I've lived it. You have to be sure. 801 00:35:56,137 --> 00:35:58,213 I would love for us to be together again, 802 00:35:58,306 --> 00:36:01,992 but I understand if you can't do this. 803 00:36:02,143 --> 00:36:03,643 Don't try to talk me out of it. 804 00:36:03,662 --> 00:36:05,311 I'm sure. 805 00:36:05,514 --> 00:36:07,572 (both chuckle softly) 806 00:36:07,741 --> 00:36:09,916 (both laughing) 807 00:36:20,420 --> 00:36:22,179 -That's Mr. McCloud's daughter. -(crying) 808 00:36:22,347 --> 00:36:23,588 He called her before he died, 809 00:36:23,740 --> 00:36:24,906 but she came too late to see him. 810 00:36:24,999 --> 00:36:26,808 -Thanks. -Yeah. 811 00:36:27,594 --> 00:36:28,501 (knocks) 812 00:36:28,595 --> 00:36:29,686 Hi, I'm Dr. Pravesh. 813 00:36:29,837 --> 00:36:32,096 I treated your father. 814 00:36:32,265 --> 00:36:33,982 I'm... 815 00:36:34,768 --> 00:36:35,859 I'm sorry. 816 00:36:36,028 --> 00:36:39,237 If it helps, he wasn't in any pain. 817 00:36:43,351 --> 00:36:45,660 I wanted to see him. 818 00:36:49,783 --> 00:36:52,951 (sniffles) It had been too long. 819 00:36:53,119 --> 00:36:55,962 I thought there was time. 820 00:36:58,124 --> 00:37:00,425 At least he called me. 821 00:37:02,946 --> 00:37:04,888 We got to talk for a bit. 822 00:37:05,039 --> 00:37:07,265 I got to apologize. 823 00:37:08,376 --> 00:37:10,060 (sniffles) 824 00:37:11,212 --> 00:37:14,064 I'm s... I'm so glad he reached you. 825 00:37:14,215 --> 00:37:17,275 And I'm so grateful to you. 826 00:37:18,311 --> 00:37:21,154 He said you convinced him to call. 827 00:37:23,483 --> 00:37:27,077 We always think there's so much more time, and then... 828 00:37:27,279 --> 00:37:30,664 something happens out of the blue. 829 00:37:33,810 --> 00:37:35,919 (Ariana crying) 830 00:37:36,813 --> 00:37:38,421 I'm so sorry for your loss. 831 00:37:38,590 --> 00:37:42,074 I'll send one of our counselors to come talk to you. 832 00:37:42,094 --> 00:37:44,135 Thank you. 833 00:37:46,006 --> 00:37:48,765 Well, as you've seen, medicine is unpredictable. 834 00:37:48,992 --> 00:37:50,416 No matter how much you prepare, 835 00:37:50,435 --> 00:37:54,829 the human body is full of surprises. 836 00:37:54,998 --> 00:37:56,347 How you feeling? 837 00:37:56,516 --> 00:37:59,501 Warm. Tingly. Like I could hug you. 838 00:37:59,519 --> 00:38:02,762 (chuckles) Well, that could be the pain meds. 839 00:38:02,930 --> 00:38:05,340 What's your handle? 840 00:38:05,509 --> 00:38:07,433 For Twitter. 841 00:38:07,452 --> 00:38:08,768 -Insta. -I... 842 00:38:08,936 --> 00:38:11,179 So I can follow you. 843 00:38:11,197 --> 00:38:12,680 I don't do that. 844 00:38:12,849 --> 00:38:14,273 (chuckles) 845 00:38:14,293 --> 00:38:16,942 Give me your phone. 846 00:38:17,037 --> 00:38:19,278 (Bell clears throat) 847 00:38:19,447 --> 00:38:22,782 Well, I guess I'll be doing that. 848 00:38:22,801 --> 00:38:24,450 Every day, 849 00:38:24,660 --> 00:38:26,970 patients walk through the doors of Chastain 850 00:38:27,197 --> 00:38:28,621 with different needs, 851 00:38:28,682 --> 00:38:31,957 and our staff is ready. 852 00:38:32,126 --> 00:38:34,719 Our doctors and nurses work tirelessly. 853 00:38:34,871 --> 00:38:37,314 They care deeply. 854 00:38:37,465 --> 00:38:40,058 Sacrifice willingly. 855 00:38:40,226 --> 00:38:44,637 This hospital is a cornerstone of this community 856 00:38:44,806 --> 00:38:46,881 and a center for medical innovation, 857 00:38:46,974 --> 00:38:50,068 and that's why I'm so proud 858 00:38:50,162 --> 00:38:53,388 to call Chastain Park Memorial home. 859 00:38:53,481 --> 00:38:55,406 And cut! Fantastic. 860 00:38:55,559 --> 00:38:57,075 We got it, Dr. Bell. 861 00:38:57,227 --> 00:38:59,077 -All right? -TERRY: Yeah. 862 00:38:59,229 --> 00:39:02,580 Hey, thanks, Randolph. You were right. 863 00:39:02,732 --> 00:39:04,582 This was a smart play. 864 00:39:04,734 --> 00:39:07,260 Thanks. 865 00:39:09,089 --> 00:39:11,163 Bet you're glad the circus is leaving town. 866 00:39:11,332 --> 00:39:13,908 I was wrong. 867 00:39:14,001 --> 00:39:17,062 You didn't bring the cameras here for you. 868 00:39:18,765 --> 00:39:20,940 You're trying to help Chastain. 869 00:39:22,009 --> 00:39:24,152 How bad is it? 870 00:39:26,272 --> 00:39:27,739 Bad. 871 00:39:29,092 --> 00:39:31,534 You're not the only one who loves this place. 872 00:39:31,686 --> 00:39:34,204 So, what can we do? 873 00:39:36,116 --> 00:39:38,541 What happened in there? 874 00:39:38,768 --> 00:39:39,876 Cardiac tamponade. 875 00:39:40,027 --> 00:39:41,953 I thought he had a pericardial drain in place. 876 00:39:42,122 --> 00:39:43,880 Yeah, he did. And it clotted. 877 00:39:44,031 --> 00:39:45,882 By the time I cracked his chest and got him on bypass, 878 00:39:46,033 --> 00:39:47,550 15 minutes went by. 879 00:39:47,702 --> 00:39:48,885 Even with cardiac massage, 880 00:39:49,054 --> 00:39:51,279 there's no way to know if his brain 881 00:39:51,297 --> 00:39:53,131 was adequately perfused for those 15 minutes. 882 00:39:53,299 --> 00:39:56,226 But we do know we don't want survival for survival's sake. 883 00:39:56,395 --> 00:40:00,397 We want our patients to be more than just a body in a bed. 884 00:40:00,548 --> 00:40:02,065 No matter who it is. 885 00:40:02,234 --> 00:40:04,792 -And his hands? -KIT: We'll have to wait 886 00:40:04,811 --> 00:40:06,069 to do his brachial plexus repair 887 00:40:06,220 --> 00:40:08,129 -when he's stabilized. -(pager vibrating) 888 00:40:08,148 --> 00:40:10,365 Yeah. That's if he wakes up. 889 00:40:13,820 --> 00:40:16,704 I got to go. Keep me posted. 890 00:40:33,932 --> 00:40:35,840 CONRAD: Can we agree that if one of us 891 00:40:36,009 --> 00:40:37,825 goes into witness protection, we both do? 892 00:40:37,994 --> 00:40:40,270 Yep, definitely. 893 00:40:40,497 --> 00:40:42,330 With our chickens. 894 00:40:42,499 --> 00:40:45,424 -We got to raise them right. -(laughing) 895 00:40:45,593 --> 00:40:48,403 Now that we're clear on that... 896 00:40:50,840 --> 00:40:52,615 Are the results in? 897 00:40:52,842 --> 00:40:55,410 Just a click away. 898 00:40:57,939 --> 00:40:59,347 I may have already ordered 899 00:40:59,516 --> 00:41:02,292 a case of nonalcoholic sparkling cider for you. 900 00:41:02,519 --> 00:41:05,462 And a few other things. 901 00:41:05,689 --> 00:41:06,688 Like what? 902 00:41:06,856 --> 00:41:08,798 Prenatal vitamins. 903 00:41:08,967 --> 00:41:10,467 Pregnancy pillows. 904 00:41:10,694 --> 00:41:11,968 (chuckles): What? 905 00:41:12,195 --> 00:41:14,119 -Support bands. -Wow. 906 00:41:14,139 --> 00:41:16,288 -Oils for your stomach. A heat wrap for your back. -Conrad. 907 00:41:16,308 --> 00:41:18,290 -(laughs) -And a foot massager. I know, 908 00:41:18,459 --> 00:41:20,218 I jumped the gun just a little bit, but... 909 00:41:20,370 --> 00:41:22,127 I may have bought some oils, too. 910 00:41:22,296 --> 00:41:25,206 -Huh. -And some leggings. Lots of leggings. 911 00:41:25,375 --> 00:41:27,233 Oh. (chuckles) 912 00:41:31,881 --> 00:41:34,640 I think we're ready. 913 00:41:34,659 --> 00:41:36,993 Let's do it. 914 00:41:38,813 --> 00:41:40,288 (sighs) 915 00:41:45,361 --> 00:41:46,728 (chuckles softly) 916 00:41:46,821 --> 00:41:48,730 It's official. 917 00:41:48,823 --> 00:41:52,416 (inhales) It's official. 918 00:41:52,585 --> 00:41:55,094 (laughs) Aw. 919 00:41:59,926 --> 00:42:01,935 ♪ 920 00:42:12,531 --> 00:42:16,199 Now, that is the only face I want to see 921 00:42:16,350 --> 00:42:18,326 after the day I had. 922 00:42:19,262 --> 00:42:21,538 Our rule was no physical contact 923 00:42:21,689 --> 00:42:24,207 inside the hospital. 924 00:42:25,210 --> 00:42:28,211 Yeah, I don't think we ever locked that one down completely. 925 00:42:28,362 --> 00:42:31,548 Besides, you know rules are always subject to revision. 926 00:42:31,699 --> 00:42:33,216 -Mm-mm. -No? 927 00:42:33,385 --> 00:42:36,386 Moot, as we're not... 928 00:42:36,537 --> 00:42:39,264 -inside. -Mm-hmm. 929 00:42:54,147 --> 00:42:56,130 You okay? 930 00:42:56,149 --> 00:42:57,574 Yeah. 931 00:42:57,742 --> 00:43:00,577 But there's something about Chastain you should know. 932 00:43:00,745 --> 00:43:02,820 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 933 00:43:02,914 --> 00:43:05,164 and TOYOTA. 934 00:43:10,589 --> 00:43:14,257 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org