1
00:00:00,976 --> 00:00:02,312
...آنچه در "رزیدنت" گذشت
2
00:00:02,322 --> 00:00:03,700
مینا میدونه که تو عاشقشی؟
3
00:00:03,717 --> 00:00:06,160
.من مربیشم، استاد راهنماشام
اگه منظور دیگهای داشته باشم
4
00:00:06,171 --> 00:00:08,184
یعنی از حدم گذشتم که
.اینکارو هم نمیکنم
5
00:00:08,194 --> 00:00:10,220
نیک، میدونم الان دیگه
،یهحد و مرزهایی داریم
6
00:00:10,230 --> 00:00:11,567
.اما من کنارتم
7
00:00:11,578 --> 00:00:13,356
.کلیههام دیگه کار نمیکنن
8
00:00:13,366 --> 00:00:14,762
.باید مرتب دیالیز انجام بدی
9
00:00:14,773 --> 00:00:16,526
.باید یهراه دیگهای هم باشه
10
00:00:16,536 --> 00:00:18,607
ببخشید. تا وقتیکه اهداءکننده
برای تعیین آزمایشهای تکمیلیاش
11
00:00:18,618 --> 00:00:20,462
.تماس نگیره، نمیتونم کاری کنم -
کلیهی کایل سازگاره؟ -
12
00:00:20,473 --> 00:00:22,165
موضوع این نیست که نتونی
13
00:00:22,175 --> 00:00:25,301
کلیهات رو به جسی بدی، موضوع
.اینه که اصلاً نمیخوای. برو بیرون
14
00:00:25,311 --> 00:00:26,836
.یهراه برای کمک به جسی پیدا کردم
15
00:00:26,846 --> 00:00:29,482
برای نجاتِ جون خواهرت
چقدر حاضری مایه بذاری؟
16
00:00:59,845 --> 00:01:03,273
دکتر بل، فقط دوتا شات
دیگه مونده تا بخورم
17
00:01:03,283 --> 00:01:05,708
و بعدش سوار هواپیمای جدیدم
،بشم و بزنم بهچاک واسه خوشگذرونی
18
00:01:05,718 --> 00:01:07,510
.پس چیزیکه بخاطرش اومدی رو بگو
19
00:01:07,520 --> 00:01:09,289
.پدرت مرد فوقالعادهای بود -
!بهترین بود -
20
00:01:10,606 --> 00:01:12,870
کمکهای اهدائیش بهبیمارستان
طی 20 سال گذشته
21
00:01:12,881 --> 00:01:15,591
.برای سلامتِ مالی چستین نقش حیاتی داشت
...خوشحال میشم که
22
00:01:15,602 --> 00:01:17,053
و تو هم فکر کردی بیای اینجا
23
00:01:17,063 --> 00:01:19,392
و دوباره یه چک قلمبه بهجیب بزنی؟ -
دیگو"، من فقط اومدم اینجا" -
24
00:01:19,403 --> 00:01:22,603
،تا همونطور که با پدرت صمیمی بودم
.با تو هم رابطهی نزدیکی برقرار کنم
25
00:01:22,614 --> 00:01:24,860
،اون بعد از مُردنش
میراثش رو برای تو گذاشت
26
00:01:24,870 --> 00:01:27,797
چون باور داشت که تو حاضری
.کارهای فوقالعادهای انجام بدی
27
00:01:27,807 --> 00:01:31,367
چقدر، 5 میلیون؟ -
- 8 میلیون.
28
00:01:31,914 --> 00:01:34,106
دکتر، 8 میلیون بهنظرت منصفانهاست؟
29
00:01:34,117 --> 00:01:36,920
.8 میلیون جون خیلیها رو نجات میده
30
00:01:41,154 --> 00:01:44,214
وقتی بابام زنده بود، تو واسم
.ذرهای احترام قائل نبودی
31
00:01:44,224 --> 00:01:46,082
.محلِ سگ هم بهم نمیذاشتی
32
00:01:46,092 --> 00:01:48,228
خب حالا چی شده، محتاج پولم شدی؟
33
00:01:52,332 --> 00:01:54,724
.بذار ببینم آقای دکتر میتونه برقصه یا نه
34
00:01:59,105 --> 00:02:01,797
.یالا. یالا
35
00:02:01,807 --> 00:02:05,268
سهبار ازدواج کردم"
36
00:02:05,278 --> 00:02:08,738
و تنها اسپرمم که تونست راهش رو"
پیدا کنه و به تخمک برسه
37
00:02:08,748 --> 00:02:11,241
این نرهخر بود. آدم از کجا میدونه؟"
38
00:02:11,251 --> 00:02:14,810
.این حرفای باباته، نه من
39
00:02:14,820 --> 00:02:17,947
توی آسایشگاه، آخرین حرفایی که
،"بهم زد این بود که، "رندولف
40
00:02:17,957 --> 00:02:19,949
.یه مرد فقیر، تروتش بچههاشه"
41
00:02:19,959 --> 00:02:23,963
،ولی منی که پولدارم
".بزرگترین بدبختیام بچهامه
42
00:02:26,666 --> 00:02:28,191
.از وگاس لذت ببر، بچهجون
43
00:02:28,201 --> 00:02:31,136
،امیدوارم وقتی بچهدار شدی
.از بابات خوششانستر باشی
44
00:02:35,040 --> 00:02:37,300
!عالی بود! لعنت بهاون پسره
45
00:02:37,310 --> 00:02:39,269
خب، آدم پولدار بعدی
توی لیستمون کیه، هان؟
46
00:02:39,280 --> 00:02:42,205
.فقط "دیگو" بود
47
00:02:45,451 --> 00:02:47,843
این تختۀ دارت کوچیکتر از
اندازۀ معمولشه؟
48
00:02:47,853 --> 00:02:50,480
شاید این توئی که زیادی گندهای
49
00:02:50,490 --> 00:02:52,448
برای همین همهچی واست ریزهمیزه
.بهنظر میرسه
50
00:02:52,458 --> 00:02:54,184
میخوای منو اغوا کنی؟
51
00:02:54,194 --> 00:02:56,886
داره جواب میده؟ -
.آره -
52
00:03:02,681 --> 00:03:05,360
.66 درصد از رابطهها آخرش شکست میخورن
53
00:03:05,371 --> 00:03:07,663
45 درصد از ازدواجها هم
.از هم میپاشن
54
00:03:07,673 --> 00:03:10,032
.هوم -
پس اصلاً آدما بهخودشون زحمت میدن؟ -
55
00:03:10,042 --> 00:03:13,135
،آدما بغلکردن رو دوست دارن
.واسۀ اینکارم باید یکی رو داشته باشی
56
00:03:13,145 --> 00:03:14,637
.برای یهبغل کردن، اهمیت زیادی قائلی
57
00:03:14,647 --> 00:03:16,206
یه دور دیگه نوشیدنی میخوری؟
58
00:03:16,216 --> 00:03:18,140
.خیلی دلم میخواد، ولی باید برم
59
00:03:18,150 --> 00:03:20,476
"دارم میرم "اوستریا فرانکی
60
00:03:20,486 --> 00:03:23,012
تا یه زنی رو ببینم که
.هوش و مهارتش عین خودمه
61
00:03:23,022 --> 00:03:26,692
خدا کنه این غرورت بتونه با بغلکردن
.اوقات خوشی داشته باشه
62
00:03:29,995 --> 00:03:31,521
!بهخدا راست میگم
63
00:03:31,531 --> 00:03:34,690
داستانش واقعیه. یه پسره بود
که یهجای زخم چاقو روی گردنش داشت
64
00:03:34,700 --> 00:03:36,158
.و اجازه نمیداد کسی بهش دست بزنه
65
00:03:36,168 --> 00:03:37,927
.این دیوونگیه
66
00:03:37,937 --> 00:03:39,729
پس.... پس چیکارش کردن؟
67
00:03:39,739 --> 00:03:42,498
چیزی رو بهش گفتن که تو به هر
.بیماری که نمیخواد بخیه بزنه میگی
68
00:03:42,508 --> 00:03:44,534
.دندهات نرم، خودت بخیه بزن
69
00:03:44,544 --> 00:03:47,270
.آره، امشب دارم میترکونم
70
00:03:47,280 --> 00:03:48,838
اه، یه نوشیدنی دیگه میخوای؟
71
00:03:48,848 --> 00:03:51,173
.یه نوشیدنی گازدارِ اسلو جین، بدون یخ -
.اوه -
72
00:03:54,687 --> 00:03:56,946
یه آبجوی دیگه میخوای؟
73
00:03:56,956 --> 00:03:58,113
.چرا که نه
74
00:04:00,125 --> 00:04:03,219
آهنگ چی؟ -
.حتماً -
75
00:04:03,229 --> 00:04:04,887
.هرچی بجز آهنگهای دهه هشتادی
76
00:04:04,897 --> 00:04:06,722
مگه دهه هشتادیها چشه، مرد حسابی؟
77
00:04:06,732 --> 00:04:08,591
دهه هشتادی چی داره که تو دوستداری؟
78
00:04:08,601 --> 00:04:10,793
،اه، موردعلاقۀ نیکه
.که باعث میشه موردعلاقۀ منم باشه -
79
00:04:13,239 --> 00:04:15,765
شنیده بودم که امشب
.میاد یه سری میزنه
80
00:04:15,775 --> 00:04:17,567
میدونی کجاست؟
81
00:04:17,577 --> 00:04:20,570
.نخیر
82
00:04:31,223 --> 00:04:33,048
الک، برای چی اومدیم اینجا؟
83
00:04:33,058 --> 00:04:34,584
.گفتم که، یهمتخصص پیوند قراره بیاد
84
00:04:34,594 --> 00:04:36,586
.درسته، ولی الان نصفهشبه
85
00:04:36,596 --> 00:04:38,230
.هرموقعی که بتونی، میبینیش
86
00:04:43,936 --> 00:04:46,329
.دکتر شاو -
،آقای فستروان -
87
00:04:46,339 --> 00:04:48,173
.خیلی ممنون که تشریف آوردین
88
00:04:50,576 --> 00:04:53,068
.این همون دوستیه که دربارهش بهتون گفته بودم -
.نیک -
89
00:04:53,078 --> 00:04:57,340
سلام، واقعاً بخاطر نارسائی
.کلیۀ خواهرتون متأسفم
90
00:04:57,350 --> 00:04:59,141
ولی فکر میکنم
91
00:04:59,151 --> 00:05:00,582
.شاید بتونم کمکتون کنم
92
00:05:00,593 --> 00:05:03,291
خب، ما نتونستیم اسمش رو
.توی لیست انتظار پیوند چستین وارد کنیم
93
00:05:03,302 --> 00:05:04,580
شما با کدوم بیمارستان کار میکنین؟
94
00:05:04,590 --> 00:05:07,660
.من با هیچ بیمارستانی کار نمیکنم
95
00:05:10,262 --> 00:05:13,689
خـ... خیلیخب. اینجا چه خبره؟
96
00:05:13,699 --> 00:05:15,335
مگه بهش نگفتی؟
97
00:05:19,914 --> 00:05:21,797
.من یه دلال اعضای بدنام
98
00:05:22,446 --> 00:05:24,367
.اومدم که بهتون یه کلیه بفروشم
99
00:05:24,391 --> 00:05:28,391
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Violet , Ariya ::.
100
00:05:28,415 --> 00:05:34,415
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
101
00:05:34,439 --> 00:05:39,659
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
102
00:05:39,659 --> 00:05:42,518
یه دلال اعضای بدن؟
آخه چه فکری با خودت کردی؟
103
00:05:42,528 --> 00:05:45,555
.میخواستم تمام راههای چارهرو بدونی -
.این اسمش راه چاره نیست -
104
00:05:45,565 --> 00:05:48,290
همینجوریش از آدمای بدبختِ درمونده
سوءاستفاده میشه، تازه ما هم بیایم بخاطر پول
105
00:05:48,300 --> 00:05:50,096
.اعضاشون رو ازشون بگیریم، بیخیال -
.یهلحظه وایسا -
106
00:05:50,107 --> 00:05:52,027
.یهلحظه وایسا
.لازم نیست اینجوری باشه -
107
00:05:52,037 --> 00:05:53,896
.چیزی که داری پیشنهاد میدی، جُرمه
108
00:05:53,906 --> 00:05:55,465
.ولی بهاین معنی نیست که اشتباهه
109
00:05:55,475 --> 00:05:57,437
کشورهایی هستن که توشون
.اینکار قانونیه
110
00:05:57,448 --> 00:05:58,974
،و اگه بهشکل درست انجام بشه
میتونه
111
00:05:58,985 --> 00:06:00,695
هم به نجاتِ اهداءکننده و هم
.دریافتکننده کمک کنه
112
00:06:00,706 --> 00:06:02,304
جفتمون میدونیم که جسی
.بهاین کلیه احتیاج داره
113
00:06:02,314 --> 00:06:04,974
بهمن نگو خواهرم چی
.احتیاج داره
114
00:06:04,984 --> 00:06:07,219
.من به "الیوت" اعتماد دارم
115
00:06:08,253 --> 00:06:09,589
.تو هم باید داشته باشی
116
00:06:11,591 --> 00:06:13,383
.پس قبلاً اینکارو کردی
117
00:06:13,393 --> 00:06:15,317
.بله، کردم
118
00:06:15,328 --> 00:06:16,437
.عجب
119
00:06:16,448 --> 00:06:20,823
نیک، هرساله هزاراننفر بخاطر
.منتظر موندن برای یهکلیه میمیرن
120
00:06:20,833 --> 00:06:24,036
.فقط نمیخوام خواهرت یکیاز اونا باشه
121
00:06:26,071 --> 00:06:28,574
.من از کسی کلیه نمیخرم
122
00:06:29,608 --> 00:06:31,017
.خوبه
123
00:06:31,911 --> 00:06:34,114
بخاطر اینکه الان پُلی که بین
خودت و تنها آدم توی آتلانتا
124
00:06:34,125 --> 00:06:36,460
که میتونست برای جسی
.یه کلیه جور کنه رو خراب کردی
125
00:06:47,285 --> 00:06:49,021
حالت چطوره؟
126
00:06:49,958 --> 00:06:51,521
.دیالیز رو ترکوندم
127
00:06:51,531 --> 00:06:54,524
.حتی چندتا دوست هم پیدا کردم
.و یه دشمن
128
00:06:58,571 --> 00:07:01,697
.نمیپرسم
129
00:07:01,707 --> 00:07:03,308
.میخوام یهچیزی رو نشونت بدم
130
00:07:05,210 --> 00:07:07,480
.ژتون 60 روزهی پاک بودنم
131
00:07:09,602 --> 00:07:11,140
.همین امروز بهدستم رسید
132
00:07:11,150 --> 00:07:13,275
.ضامنام برام آوردش
133
00:07:13,285 --> 00:07:15,377
.داری میترکونی
134
00:07:15,387 --> 00:07:17,957
بدون تو از پسِ هیچکدوم
.از اینا برنمیاومدم
135
00:07:19,959 --> 00:07:22,394
بهخاطر تو تونستم از اون
.وضع داغونم نجات پیدا کنم، نیک
136
00:07:25,130 --> 00:07:28,133
،با گذشت 4 ماه
.برای دریافت کلیه واجدشرایط میشی
137
00:07:30,169 --> 00:07:32,628
...هر وقت یه کلیه گرفتم
138
00:07:32,638 --> 00:07:37,266
شاید اونوقت دیگه وقتی شب داریم
.فیلم میبینم خوابت نبره
139
00:07:37,276 --> 00:07:39,278
.قبوله
140
00:07:40,446 --> 00:07:42,438
.خیلی بهت افتخار میکنم
141
00:07:43,534 --> 00:07:45,307
.منم همینطور
142
00:07:45,317 --> 00:07:48,410
.ببخشید! عذر میخوام. ببخشید
143
00:07:48,420 --> 00:07:50,312
هیئتمدیره با شنیدن وضعیت
مالیمون چه واکنشی نشون داد؟
144
00:07:50,322 --> 00:07:52,948
.دهنت رو ببند
145
00:07:52,958 --> 00:07:55,250
.پس بهشون نگفتی
.الان گرفتم چی شد
146
00:07:55,260 --> 00:07:57,086
.ممنون که منو دائماً در جریان میذارین
147
00:07:57,096 --> 00:07:58,488
درجریان بذارمت؟
148
00:07:58,498 --> 00:08:01,190
میخوای در جریان بذارمت؟
149
00:08:01,200 --> 00:08:07,362
طی دهۀ گذشته، چستین سالیانه بیشاز
.95میلیون کمک مالی دریافت میکرده
150
00:08:07,372 --> 00:08:09,532
توی 8 ماهِ اخیر، این مقدار
.40 درصد کاهش پیدا کرده
151
00:08:09,542 --> 00:08:11,433
ای داد بیداد. برای چی؟
152
00:08:11,443 --> 00:08:15,705
لین هانتر بهعلاوهی کوآدیس
.مساوی شد با فاجعه
153
00:08:15,715 --> 00:08:18,674
و اون نرمافزار نمایشدهندۀ
دارایی بیماران کجاست؟
154
00:08:18,684 --> 00:08:20,776
.آماده باشین، رئیس
از قبل یهسری از بیمارهای چستین
155
00:08:20,786 --> 00:08:23,178
که میتونن حامیان مالیِ
.بالقوه باشن رو شناسائی کردم
156
00:08:23,188 --> 00:08:25,390
نگاه کنین. همینامروز صبح
.سهنفر رو مشخص کرده
157
00:08:28,728 --> 00:08:31,353
اوه، گریسون، یکیاز این بیمارها
،فوت کرده
158
00:08:31,363 --> 00:08:34,490
...و بقیهشون بهاندازۀ کافی
.بهاندازۀ کافی پولدار نیستن
159
00:08:34,500 --> 00:08:36,492
.اینا ماهیهای کوچولواند
160
00:08:36,502 --> 00:08:38,504
.ما نهنگ لازم داریم
161
00:08:54,086 --> 00:08:56,078
الو؟
162
00:08:56,088 --> 00:08:58,469
...مینا
163
00:08:58,480 --> 00:09:00,249
اصلاً نمیتونی حدس بزنی
.چه بیماری داریم
164
00:09:00,259 --> 00:09:02,685
.دکستروکاردیا سیتوس اینورسوس
حالتی که قلب و سایر ارگانهای قفسۀسینه و شکم]
[در سمتِ قرینه قرار دارند
165
00:09:02,695 --> 00:09:06,155
قلبِ این یارو رسماً طرف
،راست قفسۀ سینهاشه
166
00:09:06,165 --> 00:09:08,423
.که مشخصاً نباید اونطرف باشه
167
00:09:11,503 --> 00:09:13,729
اوکافور، گوشی دستته؟
168
00:09:13,739 --> 00:09:15,731
.گمونم
169
00:09:15,741 --> 00:09:17,818
.خب، روز تعطیلیات دیگه تموم شد
پاشو بیا اینجا
170
00:09:17,829 --> 00:09:20,903
.و توی این جراحیِ پیوند عروق کرونری وردستم باش
.شاید دیگه هیچوقت همچین موردی رو نبینیم
171
00:09:23,589 --> 00:09:25,591
.تقصیر من بود
172
00:09:26,886 --> 00:09:30,623
حالت خوبه؟
173
00:09:32,324 --> 00:09:34,283
.خیلی دیر پیچیدم
174
00:09:34,293 --> 00:09:36,686
نمیتونستم تصمیم بگیرم که
.بهچپ بپیچم یا راست
175
00:09:36,696 --> 00:09:38,020
.تقصیر من بود
176
00:09:38,030 --> 00:09:39,855
.وای، خدا
177
00:09:40,156 --> 00:09:43,917
.فکر کنم خونریزی داخلی داری
178
00:09:43,928 --> 00:09:45,696
چی؟ -
کی؟ -
179
00:09:46,606 --> 00:09:48,097
.والا نمیدونم
180
00:09:48,473 --> 00:09:50,365
.لوکیشنام رو واست میفرستم
181
00:09:50,375 --> 00:09:52,077
.یهآمبولانس خبر کن، همینالان
182
00:09:56,081 --> 00:09:58,407
چی داریم؟ -
مرد 34 ساله -
183
00:09:58,417 --> 00:10:01,811
،با صدمات ناشیاز تصادف
،جراحت عمیق پا، فشارخونش 85 روی 60 ه
184
00:10:01,821 --> 00:10:04,446
.ضربان قلب 130 -
.خیلیخب، ببرینش توی اتاق ترومای 9
185
00:10:04,456 --> 00:10:05,915
.یه دستگاه سونوگرافی لازم دارم
186
00:10:05,925 --> 00:10:07,116
این آخر کارمه؟
187
00:10:07,126 --> 00:10:09,118
.احتمالاً آخر کارت نیست
188
00:10:09,128 --> 00:10:11,420
.یک، دو، سه
189
00:10:11,430 --> 00:10:14,056
لازم نیست به مامانم زنگ بزنم؟
190
00:10:14,066 --> 00:10:16,730
الان زمان مناسبیه یا خیلی زوده؟
،نمیخوام مامانم نگران بشه
191
00:10:16,741 --> 00:10:18,628
.ولی بهنظرم حقشه که بدونه -
،خیلیخب -
192
00:10:18,638 --> 00:10:21,063
.درد پراکنده توی ناحیۀ شکمی -
.صداهای تنفسی توی طرف چپش کم شده -
193
00:10:21,073 --> 00:10:23,132
شاید یکیاز شماها باید بهش
...زنگ بزنه. اینجوری
194
00:10:23,142 --> 00:10:25,234
اگه از یه دکتر بشنوه، بهتره یا بدتر؟
195
00:10:25,244 --> 00:10:27,603
.بهتره یا بدتر؟ باشه -
.تیلور، باید خونسرد باشی -
196
00:10:27,613 --> 00:10:29,615
.دنبال صدمات داخلی میگردم
197
00:10:31,693 --> 00:10:34,198
کتشلوار ماله کیه پوشیدی؟ -
.داشتم یه راند شبونه بازی میکردم -
198
00:10:34,209 --> 00:10:36,078
.آره -
.باید همون روز بازی میکردم -
199
00:10:36,088 --> 00:10:37,780
.بد تصمیمی گرفتم
200
00:10:37,790 --> 00:10:40,650
...والا، اینقدر درگیر بودم که چیزه
.میدونین، و نمیتونستم فکر کنم
201
00:10:40,660 --> 00:10:43,089
خیلی عذر میخوام. اصلاً قصد نداشتم
...که... با ماشین بزنم بهت، چیزه
202
00:10:43,100 --> 00:10:45,755
آخه توی شب چجوری بازی میکردی؟ -
.با گلولههای شبرنگ بازی میکردم -
203
00:10:45,765 --> 00:10:47,504
.خیلی باحاله، آره -
.اوه، خوبه -
204
00:10:47,515 --> 00:10:48,848
تو اونجا چیکار میکردی؟
205
00:10:48,859 --> 00:10:50,325
رودههاش از بس ورم کردن
.اومدن توی قفسۀ سینهاش
206
00:10:50,335 --> 00:10:51,661
.دیافراگمش پاره شده
207
00:10:51,671 --> 00:10:53,354
.اتاقعمل رو آماده میکنم
208
00:10:57,809 --> 00:11:00,857
سرت خونریزی داره. ممکنه
.سرت آسیب جدیای دیده باشه
209
00:11:00,868 --> 00:11:02,171
.باید معاینهات کنم
210
00:11:02,212 --> 00:11:04,480
معلوم هست دیشب چه اتفاقی افتاده؟
211
00:11:05,843 --> 00:11:07,711
.یادم نمیاد
212
00:11:10,555 --> 00:11:12,892
.خیلیخب، شروع میکنیم
.انگشتم رو دنبال کن
213
00:11:15,611 --> 00:11:17,146
.خوبه
214
00:11:18,230 --> 00:11:20,700
خیلیخب، دندونهات رو بههم فشار بده
.و همونطوری نگهش دار
215
00:11:21,901 --> 00:11:23,793
.لُپهات رو باد کن
216
00:11:25,705 --> 00:11:28,163
.اعصاب جمجمهای سالماند
217
00:11:28,173 --> 00:11:30,575
الان میخوام یهنگاهی
.به زخم سرت بندازم
218
00:11:32,144 --> 00:11:34,737
خیلیخب، آخرین چیزی
که یادت میاد چیه؟
219
00:11:34,747 --> 00:11:36,171
.داشتم با آستین نوشیدنی میخوردم
220
00:11:36,181 --> 00:11:38,040
،یه دور دیگه سفارش دادم
221
00:11:38,050 --> 00:11:41,811
و آستین بایستی میرفت تا بره پیشِ یهخانوم
.باهوش که یه رابطۀ یک شبه داشته باشه
222
00:11:41,821 --> 00:11:44,246
آه، پس اون دورِ آخر رو خودت
تنهایی خوردی و مست شدی؟
223
00:11:44,256 --> 00:11:45,647
.نه، یهنفر دیگه اومد باهام خورد
224
00:11:45,657 --> 00:11:48,350
.فقط... یادم نمیاد کی بود
225
00:11:48,360 --> 00:11:49,833
شاید همون یارویی که توی زمین گلف بوده؟
226
00:11:49,844 --> 00:11:52,221
.صددرصد اون نبوده -
پس، چیزایی که میدونیم، نوشیدن زیاده -
227
00:11:52,231 --> 00:11:53,588
و یهآدم مرموز
228
00:11:53,598 --> 00:11:55,590
و اینکه پا شدی رفتی
.توی زمین گلف تا قدم بزنی
229
00:11:55,600 --> 00:11:57,092
.هیچکدومش با اخلاق تو جور درنمیاد
230
00:11:57,102 --> 00:11:58,260
.من کنترلم رو ازدست نمیدم
231
00:11:58,270 --> 00:11:59,847
.تا حالا هیچوقت از اینکارا نکردم
232
00:11:59,858 --> 00:12:02,015
خب، حین اینکه داری بهاینکه
،چرا به جاده خاکی زدی فکر میکنی
233
00:12:02,026 --> 00:12:03,999
منم میرم بفهمم که چرا
.دچار فراموشی خفیف شدی
234
00:12:04,009 --> 00:12:05,567
باید خونریزی مغزی رو از احتمالات
.خط بزنم
235
00:12:05,577 --> 00:12:07,069
.باید نگهت دارم تا تحتنظر باشی
236
00:12:07,079 --> 00:12:09,772
،و این یعنی نه مطالعه میکنی
نه چیزی تماشا میکنی
237
00:12:09,782 --> 00:12:11,206
.و به هیچی هم فکر نمیکنی
238
00:12:11,216 --> 00:12:12,908
داری استراحت مغزی
برام تجویز میکنی؟
239
00:12:12,918 --> 00:12:14,209
.آره
240
00:12:14,219 --> 00:12:16,712
پراوش خودش خوب میدونه
.چی داره میگه
241
00:12:16,722 --> 00:12:19,348
،اغلب همچین چیزیرو نمیگم
.ولی کاری که پراوش بهت میگه رو بکن
242
00:12:19,358 --> 00:12:21,416
خیلیخب، محاله که من اینجا بشینم
243
00:12:21,426 --> 00:12:23,418
و تو بدون من بری و یهمرد
که قلبش طرف راسته
244
00:12:23,428 --> 00:12:26,288
،رو عمل کنی. حالم خوبه
.و میام توی اتاقعمل وردستت
245
00:12:26,298 --> 00:12:28,868
اگه لازم شد، دستهاش رو
.بهتخت دستبند بزن
246
00:12:30,269 --> 00:12:33,095
...اگه با دستبند نزدیک این تخت بشی
247
00:12:33,105 --> 00:12:35,197
.خلاصت میکنم
248
00:12:35,207 --> 00:12:37,242
.فقط آروم باش
249
00:12:38,277 --> 00:12:39,711
.تکون نخور
250
00:12:42,948 --> 00:12:45,540
آمادهاین که به دستاورد خفنم
لبخند بزنین؟
251
00:12:45,550 --> 00:12:49,144
نرم افزار نمایشدهندۀ داراییها
.یه موبیدیک واقعی رو نشون داده
252
00:12:49,154 --> 00:12:50,579
.توی بویسی بدنیا اومده
253
00:12:50,589 --> 00:12:52,714
دستیار وکیله. یه خونه رو
.توی "گرنت پارک" اجاره کرده
254
00:12:52,724 --> 00:12:54,283
.متولد برج قوس
[برج قوس: ماه آذر]
255
00:12:54,293 --> 00:12:56,551
داری اون نهنگی که گفتم رو
بهم معرفی میکنی یا جایگزینت؟
256
00:12:56,561 --> 00:12:58,587
دارم کسیرو بهت معرفی میکنم
.یه چیز قلمبه برنده شده
257
00:12:58,597 --> 00:13:00,823
چه چیز قلمبهای برنده شده؟ -
.بختآزمایی، عزیزم -
258
00:13:00,833 --> 00:13:03,068
.اسمش "تیلور ایمای"ه
259
00:13:08,340 --> 00:13:09,799
.دکتر نولان
260
00:13:09,809 --> 00:13:12,444
.فقط... یهلحظه صبر کن
261
00:13:16,281 --> 00:13:18,607
،آقای "ایمای"، من دکتر رندولف بل هستم
262
00:13:18,617 --> 00:13:21,911
رئیس بخش جراحی و مدیرعامل
.بیمارستان چستین پارک مموریال
263
00:13:21,921 --> 00:13:24,479
سلام، دکتر بل، مشکلی پیش اومده؟
264
00:13:24,489 --> 00:13:26,748
.نه، نه، بههیچوجه
فقط میخواستم مستحضر باشین
265
00:13:26,758 --> 00:13:29,284
که من بههمراه یکیاز بهترین جراحهامون
266
00:13:29,294 --> 00:13:31,821
،امروز جراحیتون رو انجام میدیم
و بعد از عمل هم برای بهبودیتون
267
00:13:31,831 --> 00:13:33,188
.توی بخش ویآیپیمون بستری میشین
268
00:13:33,198 --> 00:13:36,635
دوست دارین سوئیتتون ویوی
طلوع خورشید رو داشته باشه یا غروب؟
269
00:13:37,669 --> 00:13:39,761
طلوع یا غروب؟
270
00:13:39,771 --> 00:13:42,965
،طلوع یا غروب، طلوع یا غروب
،طلوع یا غروب
271
00:13:42,975 --> 00:13:44,800
...طلوع یا غروب، طلوع یا
272
00:13:44,810 --> 00:13:47,102
.لازم نیست الان تصمیم بگیرین
273
00:13:47,112 --> 00:13:49,138
باشه؟
.بعد از عمل همدیگهرو میبینیم
274
00:13:49,148 --> 00:13:50,705
.خیلیخب
275
00:13:50,715 --> 00:13:52,374
.دکتر بل
276
00:13:52,384 --> 00:13:56,578
اینکه منو بهعنوان یکیاز بهترین
...جراجهای این بیمارستان معرفی کردین
277
00:13:56,589 --> 00:13:58,957
.نه، تو رو نمیگفتم
278
00:14:04,796 --> 00:14:06,388
داری بهچیزی فکر میکنی؟
279
00:14:06,398 --> 00:14:09,124
،بعنوان یهپزشک جانشین موقت
با این چشمام
280
00:14:09,134 --> 00:14:11,160
مدیرعاملهای بیمارستانهای زیادی رو دیدم
281
00:14:11,170 --> 00:14:14,029
کارهای زیادی به اسم
.پرداخت بدهی مالی میکنن
282
00:14:14,039 --> 00:14:15,831
این بحث به جائی ختم میشه؟
283
00:14:15,841 --> 00:14:17,366
.خب، بیا با کم کردن کارمندا شروع کنیم
284
00:14:17,376 --> 00:14:20,035
...جانا سروانتسرو اخراج کردی
...پرستار اسکراب موردعلاقم
[.پرستار اسکراب: یکی از اعضای تیم جراحی]
285
00:14:20,045 --> 00:14:22,537
.و با یهدغلباز ارزونتر جایگزینش کردی
286
00:14:22,547 --> 00:14:24,816
.پرستاری که میگی اینجا وایستاده
287
00:14:27,887 --> 00:14:29,744
.و نباید اینجا باشه
288
00:14:29,754 --> 00:14:31,346
.دقیقاً منظورم اینه
289
00:14:31,356 --> 00:14:33,748
:اما چیزیکه جالب توجه هستش اینه که
290
00:14:33,758 --> 00:14:36,251
چرا با تو توی اتاق عملم
وقتیکه جفتمون میدونیم
291
00:14:36,261 --> 00:14:38,520
نولان میتونست بهسادگی از
.پس این جراحی ساده بربیاد
292
00:14:38,530 --> 00:14:41,223
.حالا، حس میکنم فهمیدی بیمار پولوپله داره
293
00:14:41,233 --> 00:14:42,824
و اگه حاضر شدی با
یهنرمافزار
294
00:14:42,834 --> 00:14:45,360
خودت رو خوار کنی تا جاسوسی
:بیمارهاترو بکنی، پس باید بپرسم
295
00:14:45,370 --> 00:14:48,030
،این پسره تیلور چقدر میارزه
296
00:14:48,040 --> 00:14:50,933
و چستین چقدر اوضاعش خرابه؟
297
00:14:50,943 --> 00:14:53,335
.به جائی نمیرسی -
.خب، میدونم چی میبینم -
298
00:14:53,345 --> 00:14:57,672
.خب، بذار بهت یاد بدم -
.و چیزیکه میبینم گیج کنندهست -
299
00:14:57,682 --> 00:15:00,619
من اینطور فکر میکنم یا ریههای
غاز طلاییت غیرعادیه؟
300
00:15:13,598 --> 00:15:16,058
استراحتِ مغزی خوب پیش نمیره؟
301
00:15:16,068 --> 00:15:18,093
آخه چطور میشه بهچیزی فکر نکرد؟
302
00:15:18,103 --> 00:15:21,188
حتی فکر کردن به هیچی هم
.فکر کردن محسوب میشه
303
00:15:21,199 --> 00:15:23,602
شنیدم یهاتفاقی برای
.روپوش بیمارستانت افتاده
304
00:15:23,613 --> 00:15:26,750
خدای من، من هیچوقت نمیذارم پارچههای
.خارشآور و پر پیچوخم پوستم رو لمس کنن
305
00:15:28,113 --> 00:15:29,438
.اینا رو برات آوردم
306
00:15:31,917 --> 00:15:34,182
.خدا تو رو فرستاده
307
00:15:35,516 --> 00:15:37,812
وایستا، اینُ دیدی؟ -
نه. چیه؟ -
308
00:15:37,822 --> 00:15:39,558
.برچسب خشکشوئی
309
00:15:41,893 --> 00:15:44,205
.فکر کنم کتشلوار بلرو پوشیدی
310
00:15:44,216 --> 00:15:46,555
.خدیا. باید روپوش بیمارستان میپوشیدم
311
00:15:46,565 --> 00:15:50,993
خب، پس بعد از یهشب پرهیجان، آخرسر
.کارت به پوشیدن کتشلوار بلرو کشیده
312
00:15:51,003 --> 00:15:53,462
تابلوئه که باید سفرهی
.دلت رو باز کنی
313
00:15:53,472 --> 00:15:55,464
.نه، اشتباه میکنی
.حالم خوبه
314
00:16:01,013 --> 00:16:04,506
.مرکز دیالیز داره پیجم میکنه
.یهمشکلی هست
315
00:16:04,516 --> 00:16:06,675
،برو. اگه چیزی لازم داشتی
.منم برای کمک بهت هستم
316
00:16:06,685 --> 00:16:07,987
.ممنون
317
00:16:13,925 --> 00:16:15,760
چیشده آخه؟
318
00:16:18,087 --> 00:16:19,178
چه خبره؟
319
00:16:19,188 --> 00:16:20,813
.احساس میکنم انگار دارم خفه میشم
320
00:16:20,823 --> 00:16:22,756
چرا داری اکوکاردیوگرام میگیری؟
[.اکوکاردیوگرام: تصویر حاصل از دستگاه اکوکاردیوگراف]
321
00:16:22,767 --> 00:16:24,858
.حین دیالیز یهواحد خون بهش تزریق شد
322
00:16:24,869 --> 00:16:26,932
.اونقدر نیست که باعث ورم ریویش بشه
323
00:16:26,943 --> 00:16:28,241
،نباید بشه
324
00:16:28,252 --> 00:16:31,446
،اما نگرانم که شده باشه، آه
.اجکشن فراکشنش کاهش پیدا کرده
[.اجکشن فراکشن: درصد خونی که با هر انقباض، ازقلب بیرون میایید]
325
00:16:32,641 --> 00:16:35,836
خب، دارین با این همه حرفای
.پزشکی میترسونیدم
326
00:16:35,846 --> 00:16:38,079
...میشه فقط
زیر دیپلم توضیحش بدین؟
327
00:16:38,090 --> 00:16:40,383
،قلبت خونرو باقدرت کافی پمپ نمیکنه
328
00:16:40,393 --> 00:16:41,674
.پس ریههات از مایع پُر شدن
329
00:16:41,685 --> 00:16:43,193
این چیزیه که باعث میشه
.سخت نفس بکشی
330
00:16:43,204 --> 00:16:44,539
چرا قلبم کار نمیکنه؟
331
00:16:46,733 --> 00:16:49,736
،متأسفم جسی
.اما نارسائی قلبی پیدا کردی
332
00:16:51,737 --> 00:16:53,433
.اول نارسائی کلیوی
333
00:16:53,444 --> 00:16:55,130
.حالا نارسائی قلبی
334
00:16:55,140 --> 00:16:57,132
چه اتفاقی داره میوفته؟ -
.هنوز چیزی نمیدونیم -
335
00:16:57,142 --> 00:16:59,435
اما دکتر ویلیامز آزمایشاتِ کامل
،انجام میده. باخبرمون میکنه
336
00:16:59,445 --> 00:17:03,105
و قول میدم همهچیز رو
.به زیر دیپلم برات توضیح میدم
337
00:17:03,115 --> 00:17:04,607
.خیلی زیادیه، نیک
338
00:17:04,617 --> 00:17:08,711
یهراهی پیدا میکنیم، باشه؟
339
00:17:08,721 --> 00:17:10,145
.فقط سعی کن آروم باشی
340
00:17:10,155 --> 00:17:13,508
خواهرم هرچه سریعتر
.به پیوند کلیه نیاز داره
341
00:17:13,519 --> 00:17:15,704
،داریم دنبال یهفرد سازگار میگردیم
،اما حتی اگه پیدا هم بکنیم
342
00:17:15,715 --> 00:17:18,120
جسی واجدِ شرایط نیست مگر اینکه
.توی لیست دریافت عضو قرار داشته باشه
343
00:17:18,130 --> 00:17:20,583
تا جائیکه یادمه، توی لیست قرار نگرفت
.چون معتاد به مواد مخدر هستش
344
00:17:20,594 --> 00:17:21,882
.بوده. بوده
345
00:17:21,893 --> 00:17:23,552
.دوماه چیزی مصرف نکرده و هوشیاره
346
00:17:23,563 --> 00:17:25,989
شش ماه عدم مصرف
.قانون غیرقابل تغییره
347
00:17:26,000 --> 00:17:27,458
،درسته. این سیاست چستین هستش
348
00:17:27,469 --> 00:17:29,461
اما بیمارستانهای دیگه
.ضوابط متفاوتی دارن
349
00:17:29,472 --> 00:17:32,465
میتونی مقدار زمان
.لازمرو کاهش بدی
350
00:17:32,744 --> 00:17:36,459
.یا فقط... یهاستثناء قائل شی
.دکتر بل، خواهشاً
351
00:17:36,470 --> 00:17:38,140
،اگه برای جسی استثناء قائل شم
352
00:17:38,150 --> 00:17:41,076
.باید برای بقیههم استثناء قائل شم
.جلوی عواقبشرو نمیشه گرفت
353
00:17:41,086 --> 00:17:44,185
.جفتمون میدونیم اعتیاد یهبیماریه
354
00:17:44,196 --> 00:17:45,748
.نباید براش تنبیه بشه
355
00:17:45,758 --> 00:17:47,249
.خب، اینکه تنبیه نیست
356
00:17:47,259 --> 00:17:50,185
چستین مسئولیتی برای محترم شمردن
357
00:17:50,195 --> 00:17:52,622
فداکاری اهداءکننده داره که
اطمینان حاصل کنه هرعضو بدن
358
00:17:52,632 --> 00:17:55,167
.بیشترین احتمال موفقیترو داره
359
00:17:57,370 --> 00:18:00,296
کارآزمائی داروئیای رو که
تأیید کردیرو به خاطر داری؟
360
00:18:00,306 --> 00:18:02,274
که تو تأییدش کردی، اونم برای پول؟
361
00:18:04,209 --> 00:18:07,947
اون باعث نارسائی
.کلیوی چستین شد
362
00:18:09,349 --> 00:18:12,508
.به چستین اعتماد کرد
363
00:18:12,518 --> 00:18:14,677
و حالا اگه کمکش نکنیم
364
00:18:14,687 --> 00:18:16,722
.میمره
365
00:18:19,559 --> 00:18:21,827
.خواهشاً
366
00:18:23,162 --> 00:18:25,164
.کاشکی میتونستم کمکی کنم
367
00:18:42,601 --> 00:18:45,007
دکتر بل و من تونستیم دیافراگمترو
368
00:18:45,017 --> 00:18:46,175
.بدون مشکل ترمیم کنیم
369
00:18:46,185 --> 00:18:47,643
،اما طی جراحی
370
00:18:47,653 --> 00:18:49,311
متوجه شدم ریههات
371
00:18:49,321 --> 00:18:51,313
.ظاهری غیرطبیعی دارن -
غیرطبیعی؟ -
372
00:18:51,323 --> 00:18:53,248
چه مشکلی دارم؟ -
بهاحتمال زیاد -
373
00:18:53,258 --> 00:18:54,817
.عفونت داری
374
00:18:54,827 --> 00:18:56,419
اما امکانش هست که
375
00:18:56,429 --> 00:18:58,588
،التهاب تدریجی داشته باشی
که دراین صورت باید
376
00:18:58,598 --> 00:18:59,755
.بهطور تهاجمی درمان شه
377
00:18:59,765 --> 00:19:02,568
سرفه یا تنگی نفس داشتی؟
378
00:19:03,769 --> 00:19:05,060
.آره
379
00:19:05,070 --> 00:19:07,062
.باشه، خب. دوتا گزینه داریم
380
00:19:07,072 --> 00:19:09,832
...میتونیم آنتیبیوتیک بهت بدیم
381
00:19:09,842 --> 00:19:11,934
،اگه عفونت باشه
.باید بهتر بشه
382
00:19:11,944 --> 00:19:14,904
یا میتونیم برونکوسکوپی انجام
،بدیم تا بهطور قطعی تشخیص بدیم
[.برونکوسکوپی: معاینه و بررسی داخل نای و نایژهها]
383
00:19:14,914 --> 00:19:17,373
تا بتونیم سریعتر بهطور
.تخصصی درمانت کنیم
384
00:19:17,383 --> 00:19:19,675
،که توی این مورد
.پیشنهادم اینه
385
00:19:19,685 --> 00:19:21,377
.برونکوسکوپی
386
00:19:21,387 --> 00:19:24,106
.جدی بهنظر میاد -
عمل کوچیکیه -
387
00:19:24,117 --> 00:19:26,764
که وارد عمق ریههات میشیم
.و یهتیکهی کوچیک از بافترو برمیداریم
388
00:19:26,775 --> 00:19:29,501
قبل از انجام هرکاری، آماری از
.معمولترین عوارض میخوام
389
00:19:29,512 --> 00:19:31,621
آه، آه، بیهوش میشم یا بیحس؟
390
00:19:31,631 --> 00:19:33,355
،آرامبخش بهت داده میشه
391
00:19:33,365 --> 00:19:35,527
،که یعنی هوشیاری
.اما چیزیرو حس نمیکنی
392
00:19:35,538 --> 00:19:37,729
،یهلولهی باریک برمیداریم
وارد سوراخ بینیت یا دهانت میکنیم
393
00:19:37,740 --> 00:19:39,461
.تا به ریههات برسه
394
00:19:39,472 --> 00:19:41,920
سبک سنگین کردن راه بینی درمقایسه با دهانی کُلی زمان میبره
395
00:19:41,931 --> 00:19:44,599
تا بتونم تصمیم بگیرم. میتونم
یهروز درموردش فکر کنم؟
396
00:19:44,610 --> 00:19:46,368
.نه، نه. مسئلهی جدیایه، رفیق
397
00:19:46,378 --> 00:19:48,080
.باید هرچه زودتر درمانش کنیم
398
00:19:49,114 --> 00:19:51,373
یهتصمیم عجولانه
.یهتصمیم سهلانگارانهست
399
00:19:51,383 --> 00:19:53,042
،کاشکی وقتِ بیشتری داشتیم
400
00:19:53,052 --> 00:19:55,244
اما این باعث میشه جونت
401
00:19:55,254 --> 00:19:57,980
توی خطر بزرگی قرار بگیره، و
.حاضر نیستم اینکار رو بکنم
402
00:19:57,990 --> 00:19:59,992
.فکر نمیکنم توهم اینرو بخوای
403
00:20:01,125 --> 00:20:02,451
آره، فقط راحت نیستم
404
00:20:02,462 --> 00:20:04,286
.همین الان این تصمیمرو بگیرم
.واقعاً نیستم
405
00:20:04,296 --> 00:20:06,321
...نمیتونم -
.و مجبورم نیستی -
406
00:20:06,331 --> 00:20:08,891
،شروع میکنیم بهت آنتیبیوتیک میدیم
407
00:20:08,901 --> 00:20:11,093
و بعدش برونکوسکوپیرو انجام میدیم
408
00:20:11,103 --> 00:20:13,262
.فقط... درصورت لزوم
409
00:20:13,272 --> 00:20:14,807
خوبه؟
410
00:20:23,104 --> 00:20:26,986
،گریسون سر میزش نبود
.واسههمین خودم اومدم داخل
411
00:20:29,021 --> 00:20:31,080
.دارم میبینم
412
00:20:31,091 --> 00:20:32,425
شبتون چطور بود؟
413
00:20:35,595 --> 00:20:37,213
چه اهمیتی داره برات؟
414
00:20:38,964 --> 00:20:41,256
اولین باری بود که به "دپوت" میرفتی؟
415
00:20:41,266 --> 00:20:43,435
به... کجا؟
416
00:20:44,804 --> 00:20:48,030
،"توی کلوپ گلف "کریستال اسپرینگز
.عضو هستی
417
00:20:48,040 --> 00:20:50,604
.برو سراصل مطلب، مینا -
.بهم بگو دیشب کجا بودی -
418
00:20:50,615 --> 00:20:52,241
،خب، اصلاً به جنابعالی ربطی ندارهها
419
00:20:52,252 --> 00:20:54,870
اما قرار داشتم. اونجور که انتظار
.داشتم پیش نرفت، سرشب رفتم خونه
420
00:20:54,881 --> 00:20:57,183
خب، تو کجا بودی؟
421
00:20:58,518 --> 00:20:59,619
.دیگه حرفی ندارم
422
00:21:04,792 --> 00:21:07,782
.باید استراحت ذهنی داشته باشی -
.کاری نکن به مادرت زنگ بزنیم -
423
00:21:07,793 --> 00:21:10,486
.خیلی زوده -
.معقولانهست -
424
00:21:10,496 --> 00:21:12,087
.نگرانتیم
425
00:21:12,665 --> 00:21:14,018
...مینا
426
00:21:14,500 --> 00:21:16,058
.دوباره جیم نشو
427
00:21:16,068 --> 00:21:17,570
.شوخی نداریم
428
00:21:34,687 --> 00:21:36,512
.اِروینگ
429
00:21:36,522 --> 00:21:39,414
.میخوام تیلور رو ببینم. همین الان
430
00:21:39,424 --> 00:21:40,893
.نه
431
00:21:42,094 --> 00:21:44,096
.شوخی ندارم
432
00:21:45,998 --> 00:21:48,323
.هی
433
00:21:48,333 --> 00:21:50,526
خب، سطح اُکسیژن و
.فشار خونت بهتر شدن
434
00:21:50,536 --> 00:21:52,528
...و بهنظر میاد
435
00:21:52,538 --> 00:21:54,329
،با دیالیز دو لیتر خارج شدن
436
00:21:54,339 --> 00:21:57,009
.که همهی اینا نشونههای خوبین
437
00:21:58,510 --> 00:22:00,880
.نشونههای خوبی که الان نمیمیرم
438
00:22:02,514 --> 00:22:04,173
.ببین، یهروزی یهزمانی میمیریم
439
00:22:04,183 --> 00:22:07,276
اما چند روز دیگه دارم؟
440
00:22:07,286 --> 00:22:10,079
یعنی، بیخیال. جفتمون
.میدونیم وقتم داره تموم میشه
441
00:22:10,089 --> 00:22:12,347
اگه همین الانم یهکلیه از راه برسه
442
00:22:12,357 --> 00:22:14,950
بازم مهم نیست، چون توی
فهرست اهدائی نیستم، خب؟
443
00:22:14,960 --> 00:22:18,463
پس دیگه دست از وانمود کردن بردار
.که انگار همهچی قراره رو به راه شه
444
00:22:25,771 --> 00:22:27,106
.متأسفم
445
00:22:29,909 --> 00:22:32,912
متأسفم. میدونم داری هرکاری
.که از دستت برمیاد برام میکنی
446
00:22:36,281 --> 00:22:38,383
.فقط ترسیدم
447
00:22:40,552 --> 00:22:42,622
.منم ترسیدم
448
00:22:46,091 --> 00:22:47,983
فقط هی فکر میکنم
449
00:22:47,993 --> 00:22:50,953
.مامان خیلی ازم ناامید میشه
450
00:22:50,963 --> 00:22:53,422
.جسی، نه
451
00:22:53,432 --> 00:22:56,158
.نه، مامان خیلی بهت افتخار میکنه
452
00:22:56,168 --> 00:22:58,160
برای چی؟
453
00:22:58,170 --> 00:23:00,505
.برای تسلیم نشدن
454
00:23:03,475 --> 00:23:06,501
.و منم تسلیم نمیشم
455
00:23:06,511 --> 00:23:08,503
خب؟
456
00:23:08,513 --> 00:23:11,083
.باشه
457
00:23:16,789 --> 00:23:18,280
.هی. از اینور
458
00:23:18,290 --> 00:23:19,581
سخت تونستم راضیاش کنم
459
00:23:19,591 --> 00:23:21,350
،تا دوباره به ملاقاتمون بیاد
پس اگه درموردش
460
00:23:21,360 --> 00:23:23,829
...صددرصد مطمئن نیستی -
.هستم -
461
00:23:26,298 --> 00:23:27,757
آمم، کسی قهوه میخواد؟
462
00:23:27,767 --> 00:23:29,501
.آه، نه. ممنون
463
00:23:30,703 --> 00:23:33,362
.انتظار نداشتم دوباره ببینمتون
464
00:23:33,372 --> 00:23:34,964
امیدوارم مبلغی نبوده باشه که
465
00:23:34,974 --> 00:23:37,777
،نظرتونرو عوض کرده باشه
.چون مبلغ همونه
466
00:23:38,844 --> 00:23:40,269
.صدهزاردلار
467
00:23:40,279 --> 00:23:43,105
.ده درصدش هم همینالان -
،حاضر و آمادهست -
468
00:23:43,115 --> 00:23:44,940
،و میخوام، آه، پیش بریم
469
00:23:44,950 --> 00:23:47,943
.اما... مشکلی وجود داره
470
00:23:47,953 --> 00:23:50,612
خواهرم توی فهرست پیوند
.در چستین نیست
471
00:23:50,622 --> 00:23:53,148
...پس مگر اینکه -
.دکترها رو هم میشه خرید -
472
00:23:53,158 --> 00:23:54,559
.درست عین کلیهها
473
00:23:56,395 --> 00:23:58,654
.خارج از ایالت ملزوماتشرو دارم
474
00:23:58,664 --> 00:24:01,133
.پس فقط آمادهی سفر باش
475
00:24:03,568 --> 00:24:05,327
.باشه
476
00:24:05,337 --> 00:24:06,672
بعدش چی؟
477
00:24:09,875 --> 00:24:12,001
.همم
478
00:24:12,011 --> 00:24:14,904
.نگهبانم داره نگران میشه
479
00:24:14,914 --> 00:24:16,839
،متأسفم که نمیتونم بیشتر از این کمک کنم
480
00:24:16,849 --> 00:24:19,074
.نه، موردی نیست
.همچین انتظاری ازت ندارم
481
00:24:19,084 --> 00:24:21,811
.فقط خوشحالم که حالت بهتره -
.ممنون -
482
00:24:21,821 --> 00:24:24,089
...هی، آمم
483
00:24:25,725 --> 00:24:27,850
شاید به دلایل یکسانی
.اونجا بودیم
484
00:24:27,860 --> 00:24:31,721
،یهسری چیزا رو باید بفهمیم
.چیزائی که از همه بیشتر باعث ترسمون میشه
485
00:24:31,731 --> 00:24:33,555
که چی باشه؟
486
00:24:33,565 --> 00:24:36,258
خب، برای من، ینه که با پولی که
.از بختآزمایی بردم چیکار کنم
487
00:24:36,268 --> 00:24:38,861
،هردلار یهتصمیم دیگهست که باید گرفته شه
488
00:24:38,871 --> 00:24:40,840
...و آه، پول
489
00:24:43,175 --> 00:24:44,767
،یهفرصته
و فقط میترسیدم
490
00:24:44,777 --> 00:24:47,536
.که کار اشتباهی کنم
491
00:24:47,546 --> 00:24:48,738
و چرا باید همچین فکری کنی؟
492
00:24:48,748 --> 00:24:50,205
،خب، چون ازموقعیکه بچه بودم
493
00:24:50,215 --> 00:24:52,574
.تصمیمهای اشتباهی میگرفتم
494
00:24:52,584 --> 00:24:56,378
،مثلاٌ، وقتیکه 9 سالم بود
.والدینم جدا شدن
495
00:24:56,388 --> 00:25:00,215
...بابا داشت به دالاس میرفت، و اونها
496
00:25:00,225 --> 00:25:02,852
.مجبورم کردن انتخاب کنم با کی بمونم
497
00:25:02,862 --> 00:25:05,520
مجبورت کردن انتخاب کنی؟
498
00:25:05,530 --> 00:25:07,522
.اوهوم
499
00:25:07,532 --> 00:25:09,624
.و مامانمرو انتخاب کردم
500
00:25:09,634 --> 00:25:12,271
.همم -
...و بابام -
501
00:25:14,639 --> 00:25:18,067
.هیچوقت منو نبخشید
502
00:25:18,077 --> 00:25:20,469
.خب، کاملاً مطمئنم اشتباهِ تو نبوده
503
00:25:20,479 --> 00:25:22,704
حرفت ترسم از اینکه انتخابِ
504
00:25:22,714 --> 00:25:24,706
.اشتباهی بکنمرو تغییر نمیده
505
00:25:24,716 --> 00:25:27,486
خصوصاً انتخابی که
.میتونه زندگیمرو زیر و رو کنه
506
00:25:30,622 --> 00:25:33,883
.هی، تو یهدکتری
این یعنی باید همهجور
507
00:25:33,893 --> 00:25:36,919
تصمیماتِ مرگ و زندگیای بگیری. چطور؟
چطور اینکار رو میکنی؟
508
00:25:38,231 --> 00:25:40,333
.داری از آدم اشتباهی میپرسی
509
00:25:43,568 --> 00:25:45,327
،چند هفته پیش
510
00:25:45,337 --> 00:25:48,440
یهمَرد فوقالعاده که دوستم
.داشت، بهم پیشنهاد ازدواج داد
511
00:25:50,231 --> 00:25:53,534
اونقدر طول کشید تا تصمیم
.بگیریم که نظرش عوض شد
512
00:25:56,015 --> 00:25:57,973
.اوه، پس توی این مورد شبیه هم هستیم
513
00:25:57,983 --> 00:25:59,241
.نه
514
00:25:59,251 --> 00:26:01,076
،توی تمامی مراحل دیگهی زندگیم
515
00:26:01,086 --> 00:26:02,978
.انتخابهای درست مشخص بودن
516
00:26:02,988 --> 00:26:05,981
...اما توی این مرحله
517
00:26:05,991 --> 00:26:08,994
گزینهها رو اونقدر سبک سنگین
.کردم که دیگه دیر شده بود
518
00:26:12,097 --> 00:26:14,423
...پس
519
00:26:14,433 --> 00:26:15,825
پس بهگمونم اون مَردی
که دیشب باهات بود
520
00:26:15,835 --> 00:26:17,259
باید فراموش کردنش بوده باشه، هان؟
521
00:26:18,770 --> 00:26:20,162
کدوم مَرد؟
522
00:26:20,172 --> 00:26:22,865
.اون مَرده از کلوپ محلی
523
00:26:22,875 --> 00:26:25,801
آمم... وقتی داشتم بیرون میرفتم
524
00:26:25,811 --> 00:26:27,602
.شما دوتا رو داخل دیدم -
اسمش چیه؟ -
525
00:26:27,612 --> 00:26:30,705
نمیدونم. من، آه گرچه
،کاملاً مطمئنم باباش
526
00:26:30,715 --> 00:26:32,551
.صاحب کلوپ بود
527
00:26:36,788 --> 00:26:39,048
از جانبِ یهودیها، میشه لطفاً
528
00:26:39,058 --> 00:26:41,460
یارمولکا رو بذاری کنار؟
[.یارمولکا: کلاهی که بهطور سنتی یهودیان بر سر میگذارند]
529
00:26:42,862 --> 00:26:45,487
.بیست دقیقهی پیش گریسونرو خبر کردیم
530
00:26:45,497 --> 00:26:48,023
.خودم پیداش میکنم
531
00:26:53,138 --> 00:26:55,197
چیه؟ فقط یهطرفدار گریندی بعد از ساعت کاری؟
[.گریندی: از گروههای بزرگ سبک موسیقی پانک راک]
532
00:26:55,207 --> 00:26:57,066
.رفیق، نه. گریندی نه -
،درهرصورت -
533
00:26:57,076 --> 00:27:00,745
دیشب توسطِ یه گنجینهی
.دیگهی آمریکائی اجراء شد
534
00:27:01,813 --> 00:27:04,428
.بهگمونم خیلی زود از مهمونی رفتیم
535
00:27:04,439 --> 00:27:06,487
آره، و تو قبل از اینکه بتونم کتشلوار
،بلرو برگردونم رفتی. یعنی
536
00:27:06,498 --> 00:27:08,158
خوشبختانه، از خشکشوییش
،چیزی نپرسید
537
00:27:08,169 --> 00:27:09,378
.وگرنه کارم ساخته بود
538
00:27:09,388 --> 00:27:10,913
خب، چرا کتشلوار بلرو پوشیده بودم؟
539
00:27:10,923 --> 00:27:12,814
وایستا، تو... یادت نمیاد؟
540
00:27:12,824 --> 00:27:15,250
.اوه، مَرد. بهترین شب ممکن بود
541
00:27:15,260 --> 00:27:16,886
،دونفری کارائوکه خوندیم
542
00:27:16,896 --> 00:27:19,188
مشروب خوردن از
.وسطِ شکم غریبهها
543
00:27:19,198 --> 00:27:22,191
و بخش اصلیش؟
544
00:27:22,201 --> 00:27:25,194
.ترکوندن جشن بار میتزوای دنیل لیبشیتز
[.بار میتزوا: جشنی که یهودیها برای به سن بلوغ رسیدن پسران میگیرند]
545
00:27:25,204 --> 00:27:26,495
،یعنی، لخت و پتی بودی
پس گذاشتم
546
00:27:26,506 --> 00:27:28,124
یکی از کتشلوارای آقا رئیسهرو
.قرض بگیری تا اجازهی ورود پیدا کنی
547
00:27:28,135 --> 00:27:30,599
.وایستا، وایستا، یهلحظه
.یهسری عکس دارم
548
00:27:30,609 --> 00:27:34,203
،این دنیل و رفقان
.به همراه ما
549
00:27:34,213 --> 00:27:35,938
.اوه، آره
550
00:27:35,948 --> 00:27:38,874
.اوه اوه -
.اوه، آره. خفن بود -
551
00:27:38,884 --> 00:27:41,510
.آره
552
00:27:41,520 --> 00:27:43,178
.وایستا. نه، نه، نه، نه
.اونا خاطرهان
553
00:27:43,188 --> 00:27:46,281
.گریسون و مینا
.اولین ماجراجوئی گرینا
554
00:27:46,291 --> 00:27:47,932
.آخرین ماجراجوئی
555
00:27:47,943 --> 00:27:50,052
مشخصاً، بعدش سرعقل
اومدم و برای یکم
556
00:27:50,062 --> 00:27:51,286
.آرامش و سکوت به زمین گلف رفتم
557
00:27:51,296 --> 00:27:53,522
خب، نه تا قبل از اینکه
سفره دلترو درموردِ
558
00:27:53,532 --> 00:27:56,191
اینکه چقدر جراحی و دایناسورها
.رو دوست داری
559
00:27:56,201 --> 00:27:57,526
دایناسورها؟
560
00:27:57,536 --> 00:27:59,528
.عجیبه -
.انتظار نداشتم -
561
00:27:59,538 --> 00:28:01,306
.آره. خصوصاً، ولوسیراپتورها
562
00:28:02,307 --> 00:28:04,399
.شکارچیها
[اشاره به لقب آستین در بیمارستان]
563
00:28:04,409 --> 00:28:06,401
.احتمالاً اشتباه شنیدی -
.آه، نه -
564
00:28:06,411 --> 00:28:09,238
یهویدیو اون تو داشتم قبل از این
.که پاکش کنی، اما حالا هرچی
565
00:28:09,248 --> 00:28:10,449
.هرچی بگم حرف خودترو میزنی
566
00:28:11,917 --> 00:28:13,452
.آمم، نه. به این معنی نیست
567
00:28:15,887 --> 00:28:18,547
...شکارچیها
568
00:28:18,557 --> 00:28:22,051
.اوهوم. نوچ
569
00:28:22,061 --> 00:28:24,319
پیجم کردی. همهچی رو به راهه؟
570
00:28:24,329 --> 00:28:26,956
آه، آره. فقط یهسؤال هست
.که براش به کمک نیاز دارم
571
00:28:26,966 --> 00:28:28,823
:چه جوابی به این سؤال بدم
محدودیتی برای انتشار
572
00:28:28,833 --> 00:28:30,659
"اطلاعات وجود داره؟
573
00:28:30,669 --> 00:28:33,762
اینا سوابق پزشکی مربوط
.مرخص شدن هستن، جس
574
00:28:33,772 --> 00:28:35,797
داری جائی میری؟ -
نیک بهت نگفته؟ -
575
00:28:35,807 --> 00:28:37,799
فکر میکنه یهجای دیگه میتونم
576
00:28:37,809 --> 00:28:40,302
...توی لیست پیوند قرار بگیرم
577
00:28:40,312 --> 00:28:42,437
حتی اگه تأییدشی و بهعنوان
یهگیرنده توی لیستِ یهبیمارستان
578
00:28:42,447 --> 00:28:44,273
،دیگه قرار بگیری
بازم سالها زمان میبره
579
00:28:44,283 --> 00:28:46,408
،تا کلیه گیرت بیاد
.مهم نیست کجا باشی
580
00:28:46,418 --> 00:28:49,811
.چند ماهِ دیگه اینجا لیست میشی
چرا همینجا نمیمونی؟
581
00:28:49,821 --> 00:28:52,781
من... هی، کاریرو که
.خواهر بزرگه بگه میکنم
582
00:28:52,791 --> 00:28:56,118
بهنظر میاد نیک واقعاً مطمئن هستش که
...میتونم زود یهکلیهی جدید گیر بیارم، پس
583
00:28:56,128 --> 00:28:58,363
خوبه، درسته؟
584
00:28:59,631 --> 00:29:01,623
.درسته
585
00:29:01,633 --> 00:29:04,159
خب، شاید بعداً یهسر بهش بزنم
.تا درموردش باهاش صحبت کنم
586
00:29:04,169 --> 00:29:05,794
یه شبنشینی دیگه با فیلمای دههی 80؟
587
00:29:05,804 --> 00:29:07,806
آره، اگه عین دیشب
.ول نکنه بره
588
00:29:08,607 --> 00:29:10,265
چرا دیشب رفت؟
589
00:29:10,275 --> 00:29:13,778
برای یهموضوع اورژانسی
.با عجله به کلینیک رفت
590
00:29:16,148 --> 00:29:17,606
.سلام
591
00:29:17,616 --> 00:29:20,309
.هی
592
00:29:20,319 --> 00:29:22,144
میخوای غروبِ خورشید رو ببینی؟
593
00:29:22,154 --> 00:29:23,778
.خیلی خوبه
594
00:29:23,788 --> 00:29:26,448
،اوه، دوست دارم
،اما آه، متأسفانه
595
00:29:26,458 --> 00:29:29,061
.اومدم تا خداحافظی کنم -
خب، کجا داری میری؟ -
596
00:29:30,962 --> 00:29:33,788
...خب، حقیقت اینه که آمم
597
00:29:33,798 --> 00:29:37,526
الان که داریم حرف میزنیم هیئت مدیرهی
،چستین دارن برای جلسه جمع میشن، و آه
598
00:29:37,536 --> 00:29:40,395
فکر نکنم بیشتر از این
.بتونم اینجا بمونم
599
00:29:40,405 --> 00:29:43,498
چی؟ چرا... چرا نه؟ -
،چون هرچی نباشه -
600
00:29:43,508 --> 00:29:45,967
.بیمارستان یهشغل هستش
601
00:29:45,977 --> 00:29:48,637
و اگه مدیرعامل نتونه راهی
،برای پرداخت صورتحسابا پیدا کنه
602
00:29:48,647 --> 00:29:50,305
،بعدش هیئتمدیره یکیرو پیدا میکنن که بتونه
603
00:29:50,315 --> 00:29:52,807
چه روی مراقبت از بیمارها
.تأثیر بذاره چه نه
604
00:29:52,817 --> 00:29:55,877
.فقط خیلی متأسفم که اینرو میشنوم، دکتر بل
605
00:29:55,887 --> 00:29:58,580
.خیلی باهام خوب رفتار کردی
606
00:29:58,590 --> 00:30:01,326
.اوه، ممنون تیلور
.از این بابت متشکرم
607
00:30:03,228 --> 00:30:05,420
.چون قبل از هرچیزی دکتر بودم
608
00:30:05,430 --> 00:30:08,690
.هیچوقت جائی جز چستین کار نکردم
609
00:30:08,700 --> 00:30:10,902
.هیچوقت نخواستم
610
00:30:12,204 --> 00:30:14,829
وقتی خیریهای هستی که
،به مبالغ اهدائی متکیای
611
00:30:14,839 --> 00:30:17,032
...و
612
00:30:17,042 --> 00:30:21,103
،و اهداءکنندهها دست و دلباز نیستن
613
00:30:21,113 --> 00:30:23,515
کار زیادی از دست آدم برنمیاد
.جز اینکه با پیامداش رو به رو شه
614
00:30:28,887 --> 00:30:30,889
.دکتر بل، میخوام کمک کنم
615
00:30:34,426 --> 00:30:35,927
منظورت چیه؟
616
00:30:36,961 --> 00:30:38,963
.فکر کنم بتونم
617
00:30:54,313 --> 00:30:55,537
چه خبره؟
618
00:30:55,547 --> 00:30:57,372
.سطح اُکسیژنش به 70 کاهش پیدا کرده
619
00:30:57,382 --> 00:31:00,628
.الان اینجا بودم. حالش خوب بود -
.عفونت نیست -
620
00:31:00,639 --> 00:31:02,811
خبری از تب نیست، تعدادِ
،گلبولهای سفید خونش عادیه
621
00:31:02,821 --> 00:31:04,813
با این وجود داره بهسرعت
.نور حالش بد میشه
622
00:31:04,823 --> 00:31:06,981
.باید برونکوسکوپی انجام میدادیم
[.برونکوسکوپی: معاینه و بررسی داخل نای و نایژهها]
623
00:31:06,991 --> 00:31:08,527
.کاملاً حق با توئه
624
00:31:10,995 --> 00:31:13,122
چی دستگیرتون شد؟
625
00:31:13,132 --> 00:31:15,376
.«پروتئینوز آلوئلی ریوی»
[.بیماری نادری که در آن مادهٔ لیپوپروتئینی مشابه سورفاکتانت در درون آلوئلهای ریه تجمع مییابد]
626
00:31:15,387 --> 00:31:17,126
.دلیل مشکل تنفسیشرو توضیح میده
627
00:31:17,136 --> 00:31:19,904
چیزی نیست که یکم شستشوی
.ریوی نتونه درست کنه
628
00:31:23,742 --> 00:31:26,135
.آمم. خیلیخب، بزن بریم
629
00:31:26,145 --> 00:31:28,513
آمادهای یکم خوش بگذرونیم؟
630
00:31:30,682 --> 00:31:32,841
.آروم. آروم. بهش آسیب نزن
631
00:31:32,851 --> 00:31:36,311
نگران نباش، مطمئن میشیم غاز طلاییت
.زنده بمونه تا بتونه یهتخم طلای دیگه بذاره
632
00:31:53,037 --> 00:31:54,506
هی، نیکرو ندیدی؟
633
00:31:56,508 --> 00:31:59,100
پیش بیماره؟
634
00:31:59,110 --> 00:32:01,503
نه. اینجا نیست. همهچی رو به راهه؟
635
00:32:01,513 --> 00:32:04,139
...آه
636
00:32:04,149 --> 00:32:06,841
یهوئی، نیک خیلی مطمئن شده که
637
00:32:06,851 --> 00:32:09,444
.جسی قراره بهزودی یهکلیه گیر بیاره
638
00:32:09,454 --> 00:32:11,280
.داره به یهبیمارستان دیگه منتقلش میکنه
639
00:32:11,290 --> 00:32:13,671
فقط... نمیدونم این کلیه
.از کجا گیر میاد
640
00:32:13,682 --> 00:32:15,864
.خب، منم عین تو بیخبرم
احتمالاً یهاهداءکنندهی خوب
641
00:32:15,875 --> 00:32:18,019
.پیدا کردن که تو درموردش نمیدونی
642
00:32:18,029 --> 00:32:21,022
.آره. نیک دیشب اینجا بود
میدونی چرا؟
643
00:32:21,032 --> 00:32:23,858
بهنظر میاد انگار یهسری مشکلات عدم اعتماد
.بهم دارین که باید حل شه
644
00:32:23,868 --> 00:32:25,560
آره. خب، برای خواهرش
645
00:32:25,570 --> 00:32:27,972
.هرکاری میکنه
646
00:32:30,008 --> 00:32:32,834
،هرچی هست
مطمئنم باهوشه
647
00:32:32,844 --> 00:32:34,636
.و از خودش محافظت میکنه
648
00:32:34,646 --> 00:32:37,172
...آره، چمیدونم، مَرد، فقط
649
00:32:37,182 --> 00:32:39,708
راهی به ذهنم نمیرسه که
650
00:32:39,718 --> 00:32:42,010
نیک بتونه همین الان
،یهکلیه گیر بیاره
651
00:32:42,020 --> 00:32:43,188
.و قانونی هم باشه
652
00:32:44,637 --> 00:32:46,939
و فکر نمیکنم خودش به تنهائی
.به همچین چیزی فکر کرده باشه
653
00:32:49,594 --> 00:32:51,930
.نیک تاحد زیادی به خودش متکیه
654
00:32:52,997 --> 00:32:54,389
و من که میگم اگه راهی
655
00:32:54,399 --> 00:32:56,225
،برای کمک به خواهرش پیدا کرده
.خبر خوبیه
656
00:32:56,235 --> 00:32:58,193
،فکر میکنی داری به نیک کمک میکنی
657
00:32:58,203 --> 00:32:59,728
.اما اینطور نیست
658
00:32:59,738 --> 00:33:03,665
هیچ فکر کردی اگه اشتباه
پیش بره چی میشه؟
659
00:33:03,675 --> 00:33:05,667
.ممکنه کارش به زندون بکشه
660
00:33:06,450 --> 00:33:08,219
.باید ببندم
661
00:33:09,080 --> 00:33:11,570
میدونی، اگه میخواست خبر
.داشته بشی، میومد پیشت
662
00:33:11,581 --> 00:33:12,907
.نیومد -
.نه -
663
00:33:12,917 --> 00:33:14,509
تو رفتی پیشش، این ماجرا رو راه انداختی
664
00:33:14,519 --> 00:33:15,844
و حالا که داره تنهای تنها معاملهرو
665
00:33:15,854 --> 00:33:17,612
.میبنده، خودترو عقب کشیدی
666
00:33:17,622 --> 00:33:19,614
.خطرش با اونه
چی... تو
667
00:33:19,624 --> 00:33:21,783
یهجور هزینهی پیدا کردن معاملهرو میگیری؟ -
شوخیه، درسته؟ -
668
00:33:21,793 --> 00:33:23,252
.اوه، بیخیال
669
00:33:23,262 --> 00:33:25,597
دلال اعضاء بدن کجاست؟
670
00:33:27,632 --> 00:33:29,358
.این ماجرا ربطی بهت نداره
671
00:33:29,368 --> 00:33:31,693
ربطی بهم نداره؟ -
.آره -
672
00:33:31,703 --> 00:33:33,728
.میدونم سعی داری به نیک کمک کنی
673
00:33:33,738 --> 00:33:36,898
اما این خطِ قرمزی که میخواد
رد کنه، نابودش میکنه
674
00:33:36,908 --> 00:33:38,910
وجدانت اینرو قبول میکنه؟
675
00:33:41,780 --> 00:33:43,782
.فقط میخوام باهاش صحبت کنم
676
00:33:55,727 --> 00:33:57,662
نیک؟
677
00:34:02,667 --> 00:34:04,523
...کنراد، چی -
.این کار رو نکن -
678
00:34:04,847 --> 00:34:07,161
وقتی چند شب زندان
،بودی ازش خوشت نیومد
679
00:34:07,171 --> 00:34:09,240
واقعاً میخوای برای چندسال برگردی اونجا؟
680
00:34:12,511 --> 00:34:13,835
.این اتفاق نمیوفته
681
00:34:13,845 --> 00:34:15,034
.تو که خبر نداری
682
00:34:15,045 --> 00:34:16,838
.مدرکترو برای همیشه میگیرن
683
00:34:16,848 --> 00:34:18,440
.هیچوقت دوباره نمیتونی پرستار متخصص باشی
684
00:34:18,450 --> 00:34:20,942
.من باهاش سازگار نیستم، کنراد
685
00:34:20,952 --> 00:34:23,312
.کایل جواب تماسهام رو نمیده
میخوای چیکار کنم؟
686
00:34:23,322 --> 00:34:25,847
.یهراه دیگه پیدا میکنیم -
.چطور؟ بهم بگو -
687
00:34:25,857 --> 00:34:28,192
،تحتِ وضعیت قلبی درمانش میکنی
688
00:34:29,794 --> 00:34:31,152
،حالا که نارسائی قلبم دخیل شده
689
00:34:31,162 --> 00:34:32,664
.میدونی که از پسش برنمیاد
690
00:34:34,766 --> 00:34:36,257
بهم میگی تسلیم شم؟
691
00:34:36,267 --> 00:34:38,593
.نه، بهت نمیگم تسلیم شی
692
00:34:38,603 --> 00:34:42,130
حرفم اینه چیزیکه بهش
.فکر میکنی ناجوره
693
00:34:45,310 --> 00:34:49,137
چندبار دیدم برای یهبیمار
حد و مرزیرو پشت سرگذاشتی؟
694
00:34:49,147 --> 00:34:51,450
برای کسی که واست غریبه بود؟
.اون خواهر منه
695
00:34:55,487 --> 00:34:57,312
.روراست باش
696
00:34:57,322 --> 00:34:59,180
اگه من بودم
697
00:34:59,190 --> 00:35:00,949
...و یهکلیه نیاز داشتم
698
00:35:00,959 --> 00:35:03,718
...و این تنها گزینه بود
699
00:35:03,728 --> 00:35:05,697
چیکار میکردی؟
700
00:35:09,801 --> 00:35:11,169
.هرکاری
701
00:35:35,117 --> 00:35:37,518
.هی، کایل هستم
.میدونین چیکار کنین
702
00:35:37,529 --> 00:35:39,320
.کایل، دوباره منم
703
00:35:39,330 --> 00:35:40,985
.هنوز خبری ازت نشنیدم
،گوش کن
704
00:35:40,996 --> 00:35:43,802
وقتِ جسی داره تموم میشه
...و من الانه کاری کنم که
705
00:35:45,504 --> 00:35:46,928
...فقط لطفاً
706
00:35:46,938 --> 00:35:49,398
.قبل از اینکه خیلی دیر شه بهم زنگ بزن
707
00:35:59,951 --> 00:36:02,276
باید اینجا انجامش بدیم؟
708
00:36:02,286 --> 00:36:05,079
.اینجا منرو میشناسن. آروم باش
709
00:36:05,089 --> 00:36:07,358
.ده هزار دلار
.خوبه
710
00:36:08,593 --> 00:36:10,519
.پیش پرداخت انجام شد
711
00:36:11,483 --> 00:36:12,897
.حالا درموردِ جزئیات صحبت میکنیم
712
00:36:14,933 --> 00:36:17,759
قبل از اینکه پیش بریم
.میخوام اهداءکننده رو ببینم
713
00:36:18,831 --> 00:36:20,491
.از قبل دیدیش
714
00:36:22,941 --> 00:36:26,144
پیج از موقع دبیرستان
.اینجا کار میکرده
715
00:36:27,211 --> 00:36:29,160
...آمم، پرسنل پیوند
716
00:36:29,171 --> 00:36:30,472
آموزش دیدن تا تشخیص بدن
717
00:36:30,482 --> 00:36:32,641
.یهعضو اهدائی خریده شده یا نه
718
00:36:32,651 --> 00:36:35,376
اهداءکننده و دریافتکننده رو
با یهداستانی آموزش میدم که
719
00:36:35,386 --> 00:36:37,799
.دلیل اینکه هم رو میشناسن رو توجیح کنه
720
00:36:38,388 --> 00:36:40,414
دوستای دبستانیای که
ارتباطشونرو از دست دادن
721
00:36:40,425 --> 00:36:42,951
.و توی شبکهی اجتماعی دوباره هم رو پیدا کردن
722
00:36:42,961 --> 00:36:46,054
و پیج یکی از پستای جسیرو درموردِ
723
00:36:46,064 --> 00:36:48,289
.سلامتش دیده و خواسته کمک کنه
724
00:36:48,299 --> 00:36:51,225
.و نباید خیلی این داستانرو تمرین کنن
725
00:36:51,235 --> 00:36:53,938
.نباید یهجور باشه که انگار دارن از بر میگن
726
00:36:55,607 --> 00:36:57,999
آه... براش آمادهست؟
727
00:36:58,009 --> 00:37:00,635
.نگران اونش نباش
.انتخابی کرده
728
00:37:00,645 --> 00:37:02,481
.درست همونطور که تو الان کردی
729
00:37:07,919 --> 00:37:10,812
.فقط... یهچیز دیگه مونده
730
00:37:10,822 --> 00:37:12,514
.آره، چک
731
00:37:12,524 --> 00:37:14,415
.چک
732
00:37:14,425 --> 00:37:16,084
.فقط باید امضاش کنم
733
00:37:18,697 --> 00:37:21,022
اوه... میدونی چیه؟
734
00:37:21,032 --> 00:37:23,267
.فکر کنم جوهر این خودکار تموم شده
735
00:37:28,073 --> 00:37:29,630
.اوه، مَرد
736
00:37:29,641 --> 00:37:31,866
.خیلی حس خوبی داره
737
00:37:31,876 --> 00:37:34,135
راستش، فکر میکنم این
سادهترین تصمیمیه
738
00:37:34,145 --> 00:37:36,037
...که تا بهحال گرفتم
739
00:37:36,047 --> 00:37:37,872
شاید من، آمم، دارم
.آدم بهتری میشم
740
00:37:37,882 --> 00:37:40,384
.میدونی؟ اوه
741
00:37:43,988 --> 00:37:45,480
.ممنون
742
00:37:45,490 --> 00:37:46,725
.واقعاً میگم
743
00:37:48,026 --> 00:37:49,460
.ممنون از تو
744
00:37:54,866 --> 00:37:57,391
...این... آمم... آه
745
00:37:57,401 --> 00:37:59,628
.این تازه اولین قسطه
746
00:37:59,638 --> 00:38:01,295
،اوه، آره، درسته. البته، یعنی
747
00:38:01,305 --> 00:38:03,498
کی 36 میلیون دلار توی
یهحساب جاری نگه میداره؟
748
00:38:04,748 --> 00:38:07,068
نه، خوشحال میشم ترتیب
.انتقال وجهرو بدم
749
00:38:07,078 --> 00:38:09,003
.نه، 36 میلیون دلار ندارم
750
00:38:09,013 --> 00:38:11,005
،یعنی، وقتی بختآزمائی برنده میشی
751
00:38:11,015 --> 00:38:13,264
:بهت یهحق انتخاب میدن
یا میتونی کُله پولرو یکجا برداری
752
00:38:13,275 --> 00:38:15,009
.یا میتونی پرداخت هفتگی دریافت کنی
753
00:38:15,019 --> 00:38:18,012
که آخرسر مبلغ
.خیلی بیشتری میشه
754
00:38:18,022 --> 00:38:20,148
پس، فقط احمقها
.کُله پول رو انتخاب میکنن
755
00:38:20,158 --> 00:38:22,250
.ساده بود -
.آه، آره. هوشمندانهست -
756
00:38:22,260 --> 00:38:23,918
.اینطور فکر میکنم
757
00:38:23,928 --> 00:38:27,188
دکتر بل میتونین روم برای
پرداختِ 13 هزاردلار
758
00:38:27,198 --> 00:38:30,835
در هفته طی 30 سال
.آینده حساب کنین
759
00:38:33,271 --> 00:38:35,196
هی، حالش چطوره؟
760
00:38:35,206 --> 00:38:36,598
.اینجا هستما
761
00:38:36,608 --> 00:38:38,833
پس یهجور ازم حرف
.نزن که انگار وجود ندارم
762
00:38:38,843 --> 00:38:40,434
.خبر خوب
763
00:38:40,444 --> 00:38:42,671
.دورهی مراقبتت تموم شده
764
00:38:42,681 --> 00:38:45,393
،و بهعنوان مأمور آسیب مغزیت
.رسماً مرخصت میکنمس
765
00:38:45,404 --> 00:38:47,776
.خب، دارم از اینجا میرم -
یا میتونی بیای و -
766
00:38:47,786 --> 00:38:49,443
بایپس اون مریضی که
.قلبش جابهجا بود رو نگاه کنی
767
00:38:49,453 --> 00:38:51,079
.جراحی امروز صبح بود
768
00:38:51,089 --> 00:38:52,581
.برنامهاش رو عوض کردم
769
00:38:52,591 --> 00:38:54,115
وضعیت بیمار باید ثابت میشد
770
00:38:54,125 --> 00:38:55,750
.و نمیخواستم از دستش بدی
771
00:38:55,760 --> 00:38:57,228
.اتاقعمل رأس ساعت ده
772
00:38:59,263 --> 00:39:01,800
.حکومت ترس و وحشتت تموم شده
773
00:39:03,868 --> 00:39:06,393
.میدونی بدم میاد وقتیکه میخندی -
.کاریش نمیتونم بکنم -
774
00:39:06,404 --> 00:39:08,812
چون بالأخره یهچیزی که
.توش خوب نیستیرو پیدا کردم
775
00:39:08,823 --> 00:39:10,599
.غیرممکنه
776
00:39:10,609 --> 00:39:12,300
.مسائل احساسی، مینا
777
00:39:12,310 --> 00:39:13,902
،ممکنه توی پزشکی نابغه باشی
778
00:39:13,912 --> 00:39:16,270
...اما وقتی پای عشق میاد وسط
779
00:39:16,280 --> 00:39:19,440
خواستگاری و حالا این احساساتِ
...غیرمنتظرهی شکارچی
780
00:39:19,450 --> 00:39:21,075
.زیادی میشه
781
00:39:21,085 --> 00:39:23,612
...پس خودترو خالی کردی و بروزش دادی
782
00:39:23,622 --> 00:39:25,880
.و کار درستی کردی
783
00:39:25,890 --> 00:39:27,982
.اون استادمه
784
00:39:27,992 --> 00:39:29,818
.نه بیشتر
785
00:39:29,828 --> 00:39:32,764
.نمیشه از بعضی حد و مرزا رد شد
786
00:39:33,798 --> 00:39:36,124
...بعضیوقتا یهولوسیراپتور
787
00:39:36,134 --> 00:39:38,136
.فقط یهولوسیراپتوره
788
00:39:41,238 --> 00:39:43,063
ببین، قبلاً هم به پرستار
نوین گفتم که نمیتونم
789
00:39:43,074 --> 00:39:44,954
.برای خواهرش قوانینرو زیرپا بذارم -
جفتمون میدونیم -
790
00:39:44,965 --> 00:39:47,301
وقتیکه به نفعت باشه حاضری
.قوانینرو زیرپا بذاری
791
00:39:47,311 --> 00:39:50,148
چطور ممکنه نفعی برام داشته باشه؟
792
00:39:53,017 --> 00:39:55,486
.درعوض یهچیز بزرگتر بهت پیشنهاد میدم
793
00:40:14,105 --> 00:40:15,864
.هی
794
00:40:15,874 --> 00:40:19,133
.جسیرو توی لیستِ پیوند میذارن
795
00:40:19,143 --> 00:40:20,601
چی؟
796
00:40:20,611 --> 00:40:23,537
.حالا میتونه توی چستین جراحی کنه
797
00:40:23,547 --> 00:40:25,206
.تنها چیزیکه نیاز داریم یهکلیهست
798
00:40:25,216 --> 00:40:26,975
چطور؟
799
00:40:26,985 --> 00:40:29,110
.مهم نیست چطور
800
00:40:29,120 --> 00:40:31,212
و هرکاری میکنیم تا مطمئن شیم
801
00:40:31,222 --> 00:40:33,692
همینکه اهداءکننده برسه
.اینجا، پیوند خوب پیش بره
802
00:40:38,029 --> 00:40:39,463
.اهداءکنندهای نیست
803
00:40:41,866 --> 00:40:43,868
چی؟
804
00:40:45,870 --> 00:40:48,029
اون زن سی سالهای که
805
00:40:48,039 --> 00:40:50,699
...حاضر بود کلیهاش رو بفروشه
806
00:40:50,709 --> 00:40:53,034
.فقط 10 درصد پول بهش میرسه
807
00:40:54,478 --> 00:40:56,370
.اِلیوت از این آدما سوءاستفاده میکنه
808
00:40:56,380 --> 00:40:58,707
.حال بهم زنه
809
00:40:58,717 --> 00:41:01,542
...حتی اگه
810
00:41:01,552 --> 00:41:03,912
...پیوند خوب پیش بره
جسی همیشه
811
00:41:03,922 --> 00:41:06,881
،یهمعتاد درحال بهبوده
812
00:41:06,891 --> 00:41:09,417
،باید براش خواهر بهتری باشم
.یکی که بتونه تحسینش کنه
813
00:41:09,427 --> 00:41:11,429
...اگه اینکار رو بکنم
814
00:41:15,166 --> 00:41:16,835
.نیک، تصمیم درستی گرفتی
815
00:41:19,070 --> 00:41:21,763
.امیدوارم
816
00:41:21,773 --> 00:41:23,664
.اما بیخیال یهکلیه نمیشم
817
00:41:23,674 --> 00:41:25,409
.باید یهراه دیگه باشه
818
00:41:27,445 --> 00:41:30,338
.یهراهی پیدا میکنیم
819
00:41:32,751 --> 00:41:34,753
.میدونم که پیدا میکنیم
820
00:42:00,912 --> 00:42:03,404
نمیخواستی خداحافظی کنی؟
821
00:42:03,414 --> 00:42:06,450
فقط میخواستی جمع کنی و بری، هوم؟
822
00:42:09,587 --> 00:42:11,946
...ببین، نیک
823
00:42:11,956 --> 00:42:14,082
.از کاری که انجام دادم پشیمون نیستم
824
00:42:14,092 --> 00:42:17,651
نه در گذشته و مشخصاً
.نه در چند روز گذشته
825
00:42:17,661 --> 00:42:20,755
،من همینم
.و قرار نیست عوض بشم
826
00:42:20,765 --> 00:42:22,934
.میدونم
827
00:42:24,435 --> 00:42:27,638
و میدونم همیشه
.دوستش داری
828
00:42:35,079 --> 00:42:37,171
.بابتِ همهچی ممنونم
829
00:42:37,181 --> 00:42:39,417
.اِلک، از صمیم قلبم میگم
830
00:42:45,156 --> 00:42:46,747
.میبینمت، نیک
831
00:42:46,757 --> 00:42:47,949
.موفق باشی
832
00:42:47,959 --> 00:42:49,760
.ممنون
833
00:42:52,797 --> 00:42:54,188
.هی، نیک
834
00:42:54,198 --> 00:42:56,157
میدونی هیچوقت اینجا
بهم نیاز نداشتی، درسته؟
835
00:42:56,167 --> 00:42:57,758
...کلینیک
836
00:42:57,768 --> 00:42:59,828
.ماله توئه
837
00:42:59,838 --> 00:43:01,205
.همونطور که باید باشه
838
00:43:01,229 --> 00:43:06,229
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Violet , Ariya ::.
839
00:43:06,253 --> 00:43:13,253
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
840
00:43:13,277 --> 00:43:20,277
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*