1 00:00:00,773 --> 00:00:04,046 - Previously on The Resident... - Palliative care doctors will 2 00:00:04,048 --> 00:00:05,356 treat your symptoms 3 00:00:05,358 --> 00:00:07,086 and make sure you live your best life. 4 00:00:07,088 --> 00:00:09,186 And this will give us more time to do the things 5 00:00:09,188 --> 00:00:10,588 that we love together. 6 00:00:10,590 --> 00:00:13,365 I've been short-listed for a seat 7 00:00:13,366 --> 00:00:14,579 at the state medical board. 8 00:00:14,580 --> 00:00:16,080 That's wonderful, Randolph. 9 00:00:16,082 --> 00:00:19,437 I want this baby to be 100% me. 10 00:00:19,439 --> 00:00:22,404 And since we're identical twins, I was wondering, 11 00:00:22,405 --> 00:00:24,334 would you give me one of your eggs? 12 00:00:24,336 --> 00:00:26,297 - Are you in trouble? - No. 13 00:00:26,299 --> 00:00:28,664 I'm fully in control of my past, present, 14 00:00:28,666 --> 00:00:30,920 and to some extent my future. 15 00:00:32,540 --> 00:00:33,951 First... 16 00:00:33,952 --> 00:00:36,310 we sterilize the tweezers. 17 00:00:36,312 --> 00:00:38,207 Don't burn yourself, Mr. Soriano. 18 00:00:38,209 --> 00:00:41,504 Ever inspired by your confidence, Jordan. 19 00:00:43,668 --> 00:00:48,156 Now we use our sterilized tweezer to place four 20 00:00:48,157 --> 00:00:51,799 different antibiotics. 21 00:00:51,800 --> 00:00:53,552 There you go. 22 00:00:53,553 --> 00:00:56,124 It'll take at least 24 hours for us to see 23 00:00:56,126 --> 00:00:59,325 which antibiotics fights off the bacteria. 24 00:00:59,327 --> 00:01:02,435 And that is just like a real clinical trial. 25 00:01:02,437 --> 00:01:04,935 Progress is incremental. 26 00:01:04,937 --> 00:01:07,000 But that's the only way for us to figure out 27 00:01:07,002 --> 00:01:08,986 which treatments work to heal people. 28 00:01:08,988 --> 00:01:10,360 Like me. 29 00:01:10,362 --> 00:01:13,031 So you're the petri dish? 30 00:01:13,549 --> 00:01:16,060 - Ew. Gross. - No, no, 31 00:01:16,062 --> 00:01:19,747 Jordan is right, isn't he, Dr. Pravesh? 32 00:01:19,749 --> 00:01:23,696 Well, we have more scientific terms for it, 33 00:01:23,698 --> 00:01:27,004 but, yeah, your teacher is a straight-up petri dish. 34 00:01:29,058 --> 00:01:30,769 But a very brave one. 35 00:01:30,771 --> 00:01:32,509 The risks are high, 36 00:01:32,511 --> 00:01:34,605 but just think of the potential rewards. 37 00:01:34,615 --> 00:01:37,863 Scurvy, polio, diabetes. 38 00:01:37,865 --> 00:01:41,682 All of those are treatable, even curable 39 00:01:41,684 --> 00:01:43,408 because of clinical trials. 40 00:01:43,410 --> 00:01:48,152 So today, class, please listen to your sub, 41 00:01:48,154 --> 00:01:49,849 read chapter four 42 00:01:49,851 --> 00:01:53,189 while I will go to Chastain Memorial Hospital 43 00:01:53,198 --> 00:01:56,192 so Dr. Pravesh can give me 44 00:01:56,194 --> 00:01:59,502 my first infusion of a potentially 45 00:01:59,504 --> 00:02:02,972 life-saving drug for my lung cancer. 46 00:02:02,974 --> 00:02:07,039 It could be a cure or it could be something else. 47 00:02:07,041 --> 00:02:09,929 That is the beauty of experimentation. 48 00:02:09,931 --> 00:02:12,132 We only know once we've taken a chance. 49 00:02:17,132 --> 00:02:18,615 All right, let's chase that last dose of epi 50 00:02:18,616 --> 00:02:20,159 with another amp of bicarb. 51 00:02:20,161 --> 00:02:23,109 Pushing bicarb now. 52 00:02:23,110 --> 00:02:24,783 How long have we been coding him? 53 00:02:24,784 --> 00:02:26,346 30 minutes by my watch. 54 00:02:26,347 --> 00:02:28,390 But since EMS found him at the scene, 55 00:02:28,392 --> 00:02:30,043 it's probably closer to an hour. 56 00:02:30,045 --> 00:02:32,053 He's been asystolic the last three pulse checks, 57 00:02:32,054 --> 00:02:33,496 maxed out on meds. 58 00:02:34,405 --> 00:02:35,989 Fixed and dilated. 59 00:02:41,023 --> 00:02:43,121 All right, it's time. Stop compressions. 60 00:02:49,811 --> 00:02:51,999 Time of death 9:34 a.m. 61 00:02:55,845 --> 00:02:57,350 He's too young. 62 00:02:57,352 --> 00:02:59,141 And alone. 63 00:02:59,143 --> 00:03:01,431 EMS couldn't find a wallet or phone on him. 64 00:03:02,551 --> 00:03:04,754 Olanzapine. 65 00:03:04,756 --> 00:03:06,613 Aripiprazole. 66 00:03:06,615 --> 00:03:09,822 Antipsychotics? Unusual. 67 00:03:09,824 --> 00:03:11,579 Explains why the Narcan didn't work. 68 00:03:11,581 --> 00:03:14,105 If you take enough of this, you can still get high. 69 00:03:14,107 --> 00:03:15,612 These doses are... 70 00:03:17,851 --> 00:03:19,051 What? 71 00:03:21,873 --> 00:03:23,328 These doses are what? 72 00:03:28,487 --> 00:03:30,720 Then the unicorns have a party, 73 00:03:30,722 --> 00:03:32,509 but the kitty has disappeared. 74 00:03:32,510 --> 00:03:36,162 They have to save her, so they call in Happy the bloodhound, 75 00:03:36,164 --> 00:03:39,301 'cause he has a great nose and he's a famous detective. 76 00:03:39,303 --> 00:03:41,384 Whoa, whoa, whoa, don't tell me any more, 77 00:03:41,386 --> 00:03:43,103 you'll ruin it for me. Hi, Tisha. 78 00:03:43,105 --> 00:03:44,683 Can we read together, Daddy, 79 00:03:44,685 --> 00:03:47,687 and you do all the funny voices the way you do? 80 00:03:47,689 --> 00:03:50,981 Yes, of course. Right after work, okay? 81 00:03:54,563 --> 00:03:55,968 What is it, Daddy? 82 00:03:55,970 --> 00:03:57,841 Have a great day at school, Bubble. 83 00:03:57,843 --> 00:03:59,256 Love you. 84 00:03:59,993 --> 00:04:01,971 - Bye, Daddy. - Bye. 85 00:04:27,569 --> 00:04:29,230 Where you going? 86 00:04:29,232 --> 00:04:31,947 To the pharmacy that filled these prescriptions. 87 00:04:31,948 --> 00:04:33,508 I've never heard of this patient 88 00:04:33,509 --> 00:04:34,646 and I didn't prescribe these. 89 00:04:34,647 --> 00:04:36,033 That's not what you do. 90 00:04:36,034 --> 00:04:37,507 You have to go straight to the FBI. 91 00:04:39,530 --> 00:04:42,316 Okay. And how do you know that? 92 00:04:42,318 --> 00:04:43,558 I just do. 93 00:04:43,560 --> 00:04:45,703 There's an office downtown. I can give you a name. 94 00:04:45,705 --> 00:04:47,535 Oh, perfect. You can give me the name 95 00:04:47,537 --> 00:04:48,987 of an FBI agent. That's-that's great. 96 00:04:48,989 --> 00:04:50,549 His name is Todd Barker. 97 00:04:50,551 --> 00:04:52,287 I'll call him and let him know that someone is using 98 00:04:52,288 --> 00:04:53,868 your name and NPI number to prescribe drugs, 99 00:04:53,869 --> 00:04:56,343 - and he'll take it from there. - Whoa, whoa, slow your roll. 100 00:04:56,345 --> 00:04:57,575 What?! 101 00:04:58,399 --> 00:05:01,289 - Irving is paging me. - I got to go. 102 00:05:01,291 --> 00:05:02,491 Hold on. 103 00:05:03,708 --> 00:05:04,908 Hey. 104 00:05:10,801 --> 00:05:13,326 Dr. Hawkins told me that Grace likes 105 00:05:13,327 --> 00:05:15,294 the comfy chairs from the fourth floor, 106 00:05:15,295 --> 00:05:18,765 so I got you one. And by "got" I mean stole. 107 00:05:18,766 --> 00:05:20,941 - Just don't tell. - Thank you. 108 00:05:20,942 --> 00:05:23,371 Where is Dr. Hawkins, by the way? 109 00:05:23,372 --> 00:05:24,855 He was with us through all the chemo. 110 00:05:24,856 --> 00:05:27,168 Yeah, he'll still check in on you, I promise. 111 00:05:27,170 --> 00:05:29,347 Dr. Pravesh is our doctor now. 112 00:05:29,349 --> 00:05:31,939 He's the clinical trial specialist. 113 00:05:31,941 --> 00:05:33,940 So, it doesn't look like much, 114 00:05:33,942 --> 00:05:35,361 - but... - My TILs. 115 00:05:35,363 --> 00:05:36,923 This is Albert's first dose 116 00:05:36,925 --> 00:05:38,907 of tumor-infiltrating lymphocytes. 117 00:05:38,909 --> 00:05:41,766 The cells that we harvested last month from your lung biopsy 118 00:05:41,768 --> 00:05:44,386 are now primed to target your specific cancer. 119 00:05:44,815 --> 00:05:47,227 - Pretty amazing, right? - It's awesome. 120 00:05:47,229 --> 00:05:50,067 As in the true meaning of the word, inspiring awe. 121 00:05:50,069 --> 00:05:52,192 Like the way I feel about black holes 122 00:05:52,194 --> 00:05:54,164 and atomic vibration. 123 00:05:54,166 --> 00:05:55,798 You two are such nerds. 124 00:05:55,800 --> 00:05:57,457 Damn right. 125 00:05:57,459 --> 00:06:00,558 So you will get one dose every few hours, six in total. 126 00:06:00,560 --> 00:06:03,572 It'll be some time before we know if you respond. 127 00:06:03,743 --> 00:06:06,518 But this is the first step. 128 00:06:07,026 --> 00:06:09,036 Science never sounded so easy. 129 00:06:10,105 --> 00:06:11,964 So I want you to be realistic. 130 00:06:11,966 --> 00:06:14,542 This will likely make you feel sicker before you get better. 131 00:06:14,544 --> 00:06:17,487 So expect flu-like symptoms, maybe worse. 132 00:06:17,489 --> 00:06:18,800 How much worse? 133 00:06:18,802 --> 00:06:20,441 Hey, don't worry. 134 00:06:20,443 --> 00:06:22,467 I could handle whatever comes. 135 00:06:22,850 --> 00:06:24,322 This is my lifeline. 136 00:06:24,868 --> 00:06:26,334 My last best chance. 137 00:06:30,341 --> 00:06:32,801 All right, then, here we go. 138 00:06:43,722 --> 00:06:45,188 Oh, Dr. Feldman, wait. 139 00:06:45,189 --> 00:06:46,750 Can you cover for me for a few hours? 140 00:06:46,751 --> 00:06:49,022 No. My shift is over. You're taking over for me 141 00:06:49,023 --> 00:06:50,333 so I can have a life outside these walls. 142 00:06:50,334 --> 00:06:52,241 Yeah, totally. So you can cover for me? 143 00:06:52,242 --> 00:06:54,091 - No. - Thank you. 144 00:06:54,093 --> 00:06:55,828 I suppose I can't ask you where you're going, 145 00:06:55,829 --> 00:06:57,208 but where are you going? 146 00:06:57,728 --> 00:06:59,288 12 hours on my feet, 147 00:06:59,290 --> 00:07:00,830 what's another 12 to 13? 148 00:07:00,832 --> 00:07:02,219 This is doctor abuse. 149 00:07:02,731 --> 00:07:05,333 Mariana, 36 years old, respiratory distress. 150 00:07:05,334 --> 00:07:06,989 No breath sounds on the right. 151 00:07:06,990 --> 00:07:08,880 Likely a collapsed lung. Where do you want us? 152 00:07:08,881 --> 00:07:10,634 Bay 11. Do you have a set of vitals? 153 00:07:10,635 --> 00:07:13,608 Heart rate 120. BP 80/palp. 90%, 92% on oxygen. 154 00:07:13,610 --> 00:07:15,080 All right. Page Dr. Austin. 155 00:07:15,082 --> 00:07:18,647 Dr. Austin is on his way out of here, but feel free to page Dr. Devi. 156 00:07:18,664 --> 00:07:20,551 - You're leaving, too? Unfair. - Yes, sir. 157 00:07:20,553 --> 00:07:22,104 If I have to stay, everyone else should stay! 158 00:07:22,105 --> 00:07:24,452 - I'm here. You leaving? - I have to visit my mother. 159 00:07:24,454 --> 00:07:26,901 And Irving is whining like a puppy dog in pain. 160 00:07:26,903 --> 00:07:28,688 - You go. I got this. - On my count. 161 00:07:28,690 --> 00:07:31,464 - One, two, three. - What do you need? 162 00:07:31,466 --> 00:07:33,430 How do you feel about a pneumothorax? 163 00:07:33,432 --> 00:07:35,418 - Psyched. - This is Mariana. 164 00:07:35,420 --> 00:07:37,404 You live in my ER now, Devi. 165 00:07:37,881 --> 00:07:40,136 Mariana, we're first gonna take a listen to your lungs, 166 00:07:40,138 --> 00:07:42,639 okay? Hundley, can I get a chest tube kit, please? 167 00:07:42,641 --> 00:07:43,841 Mm-hmm. 168 00:07:46,148 --> 00:07:49,042 Your right lung has collapsed. I need to do a decompression 169 00:07:49,044 --> 00:07:50,681 to help you breathe better, okay? 170 00:08:03,482 --> 00:08:05,253 We're gonna numb you first. 171 00:08:17,515 --> 00:08:18,982 This may hurt a bit. 172 00:08:26,703 --> 00:08:28,476 Chest tube to me. Mm-hmm. 173 00:08:31,669 --> 00:08:33,150 Take a deep breath in. 174 00:08:38,318 --> 00:08:40,041 All right, we're in place. 175 00:08:40,043 --> 00:08:41,588 Pleur-evac. 176 00:08:51,212 --> 00:08:53,409 I felt like I was about to die. 177 00:08:53,411 --> 00:08:54,932 Well, you were, dear. 178 00:08:54,934 --> 00:08:57,039 But Dr. Devi just saved you 179 00:08:57,041 --> 00:08:58,913 like the boss she is. 180 00:09:01,311 --> 00:09:02,511 Thank you. 181 00:09:05,660 --> 00:09:08,339 Here we go, milady. Back to its rightful owner. 182 00:09:08,340 --> 00:09:10,084 You were only CEO for a few days. 183 00:09:10,086 --> 00:09:11,379 Wait, did you move my plant? 184 00:09:11,381 --> 00:09:12,677 Yeah, it has better light over there. 185 00:09:12,678 --> 00:09:14,065 I have my first meeting 186 00:09:14,066 --> 00:09:16,298 as a member of the state medical board today, 187 00:09:16,300 --> 00:09:19,580 so I can start a chapter in my new life 188 00:09:19,582 --> 00:09:22,972 and I can hand you a smoothly running hospital. 189 00:09:22,974 --> 00:09:26,997 Huh. Looks like Trevor Daniels didn't show up for work again today. 190 00:09:26,998 --> 00:09:29,496 He's been AWOL since speaking out on Billie's behalf. 191 00:09:29,498 --> 00:09:31,190 She's trying to find him. 192 00:09:31,192 --> 00:09:34,990 And Dr. Hawkins called to say he's on his way to the FBI. 193 00:09:35,420 --> 00:09:36,628 The FBI? 194 00:09:36,630 --> 00:09:38,565 Oh. And our new ER doc 195 00:09:38,567 --> 00:09:40,491 just took off in the middle of her shift. 196 00:09:40,493 --> 00:09:43,220 What were you saying about a smoothly running hospital? 197 00:09:44,193 --> 00:09:46,732 That in your capable hands, it'll soon be silk. 198 00:09:46,734 --> 00:09:49,451 - You look very sharp in that suit, by the way. - I know. 199 00:09:53,651 --> 00:09:56,491 Okay, um, your own sister 200 00:09:56,905 --> 00:10:00,052 being the biological mother of your child is... 201 00:10:01,116 --> 00:10:03,384 It's a little weird, right? Am I allowed to say that? 202 00:10:03,386 --> 00:10:05,777 Lots of women donate their eggs to their sisters. 203 00:10:05,779 --> 00:10:08,784 True, but Devon has a point. Giving you 204 00:10:08,786 --> 00:10:10,281 one of my eggs is complicated. 205 00:10:10,283 --> 00:10:11,921 We have to be honest about this, right? 206 00:10:11,923 --> 00:10:14,471 You both would be the baby's mother, technically. 207 00:10:14,473 --> 00:10:17,242 No. I'd be the baby's mother. 208 00:10:17,244 --> 00:10:19,593 I will give birth and raise my child. 209 00:10:19,595 --> 00:10:22,784 Leela's responsibility ends with the donation of the egg. 210 00:10:22,786 --> 00:10:26,756 Yes, but you are identical twins with identical DNA. 211 00:10:26,758 --> 00:10:29,042 If I could have a child with my own egg 212 00:10:29,044 --> 00:10:30,740 that's identical to hers, 213 00:10:30,742 --> 00:10:33,125 you wouldn't think of my baby as Leela's, would you? 214 00:10:33,127 --> 00:10:34,597 But who will be the father? 215 00:10:34,599 --> 00:10:36,011 A sperm donor. 216 00:10:36,941 --> 00:10:38,694 Okay, but who? 217 00:10:38,696 --> 00:10:40,218 That's my call. 218 00:10:41,321 --> 00:10:43,225 Just give me some time to think about it. 219 00:10:45,299 --> 00:10:47,170 I know I don't really have a say here, 220 00:10:47,172 --> 00:10:48,976 - but I... - No, you don't, sweets. 221 00:10:49,505 --> 00:10:51,671 My body. My sister. 222 00:10:52,744 --> 00:10:53,944 My egg. 223 00:11:11,773 --> 00:11:14,045 - Dr. Hawkins. - We spoke on the phone. 224 00:11:14,047 --> 00:11:15,512 Agent Barker. 225 00:11:16,206 --> 00:11:17,589 Sorry for the delay. 226 00:11:17,591 --> 00:11:19,392 We were waiting on someone. Follow me. 227 00:11:26,801 --> 00:11:28,475 Dr. Sullivan. 228 00:11:28,477 --> 00:11:31,089 Agent Barker. Always a pleasure. 229 00:11:31,091 --> 00:11:32,974 - Glad you could make it. - Things go smoother 230 00:11:32,976 --> 00:11:34,186 when you're around. 231 00:11:35,778 --> 00:11:38,328 I realized I shouldn't leave you alone to navigate this. 232 00:11:38,806 --> 00:11:41,055 And what exactly are we navigating? 233 00:11:50,899 --> 00:11:53,428 - Mom? - In the kitchen! 234 00:11:55,461 --> 00:11:56,882 Ah. 235 00:11:56,884 --> 00:11:58,937 I know that smell. 236 00:11:58,939 --> 00:12:00,326 That brings me back 237 00:12:00,328 --> 00:12:03,003 to sixth grade, after school, 238 00:12:03,005 --> 00:12:05,357 racing home so I could get my hands 239 00:12:05,359 --> 00:12:09,773 on double banana nut muffins. Yes. 240 00:12:09,775 --> 00:12:11,432 With the streusel. 241 00:12:11,434 --> 00:12:15,576 Well, my store-bought scones are ashamed to be in your presence. 242 00:12:15,578 --> 00:12:18,412 Nonsense. We need something to feed the birds. 243 00:12:22,564 --> 00:12:24,517 Mom, when was the last time you baked? 244 00:12:25,999 --> 00:12:28,772 - Chemo Carol is history. - Mm. 245 00:12:28,774 --> 00:12:32,070 Palliative care Carol is rocking 246 00:12:32,072 --> 00:12:34,011 - this kitchen. - Yeah, I can see that. 247 00:12:34,013 --> 00:12:37,911 I have the incentive now that I can enjoy food again. 248 00:12:37,913 --> 00:12:39,031 Mm. 249 00:12:39,033 --> 00:12:41,025 Doreen and I are visiting 250 00:12:41,027 --> 00:12:42,995 the botanical gardens this afternoon, 251 00:12:42,997 --> 00:12:45,683 so what can I do for you, baby boy? 252 00:12:46,882 --> 00:12:48,082 Nothing. 253 00:12:48,865 --> 00:12:51,688 Just seeing you like this is all I need. 254 00:12:51,690 --> 00:12:52,890 Thank you. 255 00:12:55,294 --> 00:12:56,499 AJ. 256 00:12:58,608 --> 00:13:00,355 I want you to know 257 00:13:02,087 --> 00:13:04,458 I understand my days are numbered, 258 00:13:04,460 --> 00:13:08,445 but I'm truly living them. 259 00:13:08,447 --> 00:13:10,164 I can see that, Mom. 260 00:13:11,037 --> 00:13:14,044 And that makes me so happy. 261 00:13:16,104 --> 00:13:17,304 Mmm. 262 00:13:21,983 --> 00:13:23,183 Albert. 263 00:13:23,757 --> 00:13:25,838 Talk to me, man. What's going on? 264 00:13:25,840 --> 00:13:28,579 It's just, um, some chills. 265 00:13:28,581 --> 00:13:31,475 He's complaining of nausea and muscle aches, as well. 266 00:13:31,477 --> 00:13:33,756 Yeah, it's just like the flu, right? 267 00:13:33,758 --> 00:13:36,323 Okay, you're spiking a fever. I'll order you some meds 268 00:13:36,325 --> 00:13:38,945 - and a cooling blanket, all right? - It's hard to... 269 00:13:39,897 --> 00:13:41,097 breathe. 270 00:13:41,466 --> 00:13:44,615 - What's happening? - Probably has some fluid in his lungs. 271 00:13:45,423 --> 00:13:47,170 I'll put him on oxygen. 272 00:13:47,172 --> 00:13:49,464 This isn't like the flu. 273 00:13:49,991 --> 00:13:53,304 It's getting harder really fast, Dr. Pravesh. 274 00:13:53,306 --> 00:13:55,178 It's quicker than I expected. 275 00:13:57,000 --> 00:13:59,649 This is the only hope to get you better, right? 276 00:13:59,651 --> 00:14:02,253 I'm here for you every step of the way. 277 00:14:02,255 --> 00:14:03,963 You still with me? 278 00:14:05,050 --> 00:14:06,250 Yeah. 279 00:14:06,832 --> 00:14:08,032 Okay. 280 00:14:11,220 --> 00:14:12,697 Just breathe. 281 00:14:17,448 --> 00:14:20,899 163 antipsychotic prescriptions written in your name 282 00:14:20,901 --> 00:14:23,266 in the last two months at six different clinics 283 00:14:23,268 --> 00:14:25,098 in addition to high-priced asthma meds 284 00:14:25,100 --> 00:14:26,660 and antihypertensives. 285 00:14:26,662 --> 00:14:28,127 Well, I didn't do this. 286 00:14:28,129 --> 00:14:30,457 No one's breaking out the handcuffs, Dr. Hawkins. 287 00:14:30,459 --> 00:14:34,253 We think you're a small part of a much bigger case we've been tracking for a year. 288 00:14:34,255 --> 00:14:36,547 These are all brand-name drugs. 289 00:14:36,549 --> 00:14:38,662 Highly reimbursed medications. 290 00:14:38,664 --> 00:14:40,139 Medicare fraud. 291 00:14:40,141 --> 00:14:42,986 Yes. Kickbacks. Drug diversion. 292 00:14:42,988 --> 00:14:44,452 We think it's a pill mill. 293 00:14:44,454 --> 00:14:46,622 A big one. At least six clinics involved. 294 00:14:46,624 --> 00:14:48,216 Probably busing people in. 295 00:14:48,218 --> 00:14:49,644 You have a pole camera up yet? 296 00:14:49,646 --> 00:14:51,075 A warrant just came through. 297 00:14:51,077 --> 00:14:52,809 Classic mob operation. 298 00:14:55,767 --> 00:14:58,774 The Mafia is often involved in Medicare fraud. 299 00:14:58,776 --> 00:15:00,073 There's little oversight, 300 00:15:00,075 --> 00:15:01,755 scant punishment and big rewards. 301 00:15:01,757 --> 00:15:03,658 And we now have mob levels of violence. 302 00:15:03,660 --> 00:15:05,566 Federal investigators, informants, 303 00:15:05,568 --> 00:15:07,303 even doctors who assist in our investigations 304 00:15:07,304 --> 00:15:08,552 have been murdered. 305 00:15:08,554 --> 00:15:10,427 Which is why we're keeping an eye 306 00:15:10,429 --> 00:15:12,571 on Dr. Sullivan as best we can. 307 00:15:13,210 --> 00:15:15,748 Nice to know you've been working with the FBI. 308 00:15:16,769 --> 00:15:19,134 How did they get Dr. Hawkins' name and numbers? 309 00:15:19,136 --> 00:15:21,783 Few years ago, there was a ransomware attack on Chastain. 310 00:15:21,785 --> 00:15:23,618 They were just idiots in some basement. 311 00:15:23,620 --> 00:15:26,393 Yeah, well, typically these idiots 312 00:15:26,395 --> 00:15:29,267 sell your identities, DEA, NPI numbers 313 00:15:29,269 --> 00:15:31,337 to larger criminal organizations. 314 00:15:32,077 --> 00:15:33,520 So, what do I do about it? 315 00:15:33,522 --> 00:15:36,837 You go back to Chastain, leave this to us. 316 00:15:36,839 --> 00:15:40,380 If you don't, it could be your life in danger. 317 00:15:41,039 --> 00:15:42,907 I think we've heard enough to understand. 318 00:15:42,909 --> 00:15:44,059 Not nearly. 319 00:15:44,061 --> 00:15:45,778 That's all I can tell you right now. 320 00:15:45,780 --> 00:15:47,660 And we have to get back to work. 321 00:15:47,662 --> 00:15:49,780 Great seeing you again. Talk soon? 322 00:15:50,860 --> 00:15:52,090 Dr. Hawkins. 323 00:15:52,989 --> 00:15:55,079 You and I need to have a little chat. 324 00:16:00,264 --> 00:16:02,597 Mariana, how are you feeling? 325 00:16:02,599 --> 00:16:04,507 Better. Very well, actually. 326 00:16:04,509 --> 00:16:05,878 Oh, glad to hear it. 327 00:16:05,880 --> 00:16:07,727 I can't believe this happened again. 328 00:16:07,729 --> 00:16:09,437 Wait, your lung's collapsed before? 329 00:16:09,439 --> 00:16:12,140 Yes. My doctor wasn't too worried. 330 00:16:12,142 --> 00:16:14,203 He said I was young, healthy. 331 00:16:14,205 --> 00:16:17,013 Is it possible this is just a coincidence? 332 00:16:17,015 --> 00:16:18,731 It's unlikely. 333 00:16:18,733 --> 00:16:21,004 We're going to have to keep you here to figure this out. 334 00:16:21,006 --> 00:16:23,507 - No, I have an important meeting with a client later. - Cancel it. 335 00:16:23,508 --> 00:16:25,137 Can you elaborate? 336 00:16:26,236 --> 00:16:27,616 I'm sorry. 337 00:16:27,618 --> 00:16:29,698 I did not mean to sound so blunt. 338 00:16:30,104 --> 00:16:31,605 I'm a surgeon, 339 00:16:31,614 --> 00:16:34,087 so most of the patients I deal with are unconscious. 340 00:16:34,089 --> 00:16:36,152 My bedside manner gets a little rusty. 341 00:16:36,154 --> 00:16:37,789 But that's no excuse. 342 00:16:37,791 --> 00:16:40,237 I'd be more concerned if your scalpel was rusty. 343 00:16:40,239 --> 00:16:42,918 And you do not need to apologize. 344 00:16:42,920 --> 00:16:45,456 Would a male surgeon apologize? 345 00:16:45,458 --> 00:16:47,209 It's unlikely. 346 00:16:47,211 --> 00:16:51,226 I've told my team to shoot me if I ever apologize to a client. 347 00:16:51,615 --> 00:16:53,218 Makes them trust you less. 348 00:16:53,853 --> 00:16:55,142 What do you do? 349 00:16:55,144 --> 00:16:56,660 I'm an architect. 350 00:16:56,662 --> 00:16:58,355 My uncle's an architect. 351 00:16:59,260 --> 00:17:01,267 He's never apologized for anything. 352 00:17:01,269 --> 00:17:04,547 Frank Lloyd Wright said, "Early in life, I had to choose 353 00:17:04,549 --> 00:17:08,092 "between honest arrogance and hypocritical humility. 354 00:17:08,094 --> 00:17:10,078 I chose honest arrogance." 355 00:17:10,853 --> 00:17:14,548 Well, I vote for honest humility. 356 00:17:15,217 --> 00:17:16,643 And on that note, 357 00:17:16,645 --> 00:17:18,522 your lung should not collapse twice. 358 00:17:19,150 --> 00:17:21,539 We'll have to consult a specialist, okay? 359 00:17:22,574 --> 00:17:24,503 I'll be back to check on you later. 360 00:17:29,412 --> 00:17:31,595 - Breathing better? - Mm-hmm. 361 00:17:32,950 --> 00:17:35,972 See? Everything's fine. 362 00:17:36,657 --> 00:17:39,240 If he's this bad after a first dose, 363 00:17:39,242 --> 00:17:40,378 what will happen next? 364 00:17:40,380 --> 00:17:42,110 He's got five more to go. 365 00:17:43,038 --> 00:17:45,795 Everybody reacts differently. 366 00:17:45,797 --> 00:17:47,630 We won't know until we proceed. 367 00:17:47,632 --> 00:17:49,166 That's just how it works. 368 00:17:50,292 --> 00:17:52,528 Grace, you haven't eaten all day. 369 00:17:52,530 --> 00:17:55,157 Why don't you go to the cafeteria for a bit. 370 00:17:56,128 --> 00:17:57,404 I'll be fine. 371 00:17:59,343 --> 00:18:00,543 Okay. 372 00:18:06,123 --> 00:18:10,515 I've tried to talk her through this, explain the science. 373 00:18:10,517 --> 00:18:12,626 I gave her a book on Marie Curie. 374 00:18:12,628 --> 00:18:16,288 Big mistake, since Curie died experimenting on herself. 375 00:18:16,290 --> 00:18:18,005 Yeah, still walking that one back. 376 00:18:22,226 --> 00:18:24,404 Albert, it's time for your second dose. 377 00:18:24,406 --> 00:18:25,795 I figured. 378 00:18:25,797 --> 00:18:27,581 That's why I asked her to step out. 379 00:18:30,817 --> 00:18:32,017 You sure? 380 00:18:32,711 --> 00:18:33,911 Yes. 381 00:18:34,992 --> 00:18:36,325 I'll be back. 382 00:18:44,255 --> 00:18:47,335 The Lord is my shepherd, I shall not want... 383 00:18:50,364 --> 00:18:53,737 Well, I don't think we've seen anything too concerning today. 384 00:18:53,739 --> 00:18:56,175 Certainly nothing requiring punitive action. 385 00:18:56,177 --> 00:18:58,039 Uh, actually, there is one case 386 00:18:58,041 --> 00:19:00,095 we haven't discussed that's alarming. 387 00:19:00,097 --> 00:19:01,926 Emily Benesch, 32 years old. 388 00:19:01,927 --> 00:19:05,645 Ms. Benesch had, uh, an anterior cervical discectomy and fusion. 389 00:19:05,647 --> 00:19:07,114 Dr. Elkins, you're a neurosurgeon. 390 00:19:07,115 --> 00:19:08,329 Did you see this complaint? 391 00:19:08,330 --> 00:19:09,639 I did. As I recall, 392 00:19:09,640 --> 00:19:11,452 the patient had complications post-op. 393 00:19:11,453 --> 00:19:13,534 The surgeon damaged her spinal cord. 394 00:19:13,535 --> 00:19:15,284 Now Ms. Benesch is a paraplegic. 395 00:19:15,286 --> 00:19:17,620 Spinal surgery always has risks. 396 00:19:17,621 --> 00:19:19,085 Well, uh, 397 00:19:19,086 --> 00:19:21,937 after the operation, she felt something was wrong, 398 00:19:21,939 --> 00:19:25,613 she asked her surgeon Dr. Keith Bosley for a follow-up, 399 00:19:25,615 --> 00:19:28,216 and he "brushed her off." 400 00:19:28,218 --> 00:19:31,626 I know Dr. Bosley personally. I-I doubt he brushed her off. 401 00:19:31,628 --> 00:19:34,019 Well, I found several other complaints against him. 402 00:19:34,021 --> 00:19:37,465 So wouldn't, uh, multiple complaints be a red flag? 403 00:19:40,366 --> 00:19:44,658 I think we should dig into Dr. Bosley's patient outcomes 404 00:19:44,660 --> 00:19:48,734 and... give Ms. Benesch a fair hearing. 405 00:19:55,004 --> 00:19:58,378 Stories like this flood our office. 406 00:19:58,380 --> 00:20:01,329 Patients get emotional when complications occur 407 00:20:01,331 --> 00:20:02,725 and look to place blame. 408 00:20:02,727 --> 00:20:05,616 This patient isn't emotional, she's a paraplegic. 409 00:20:05,618 --> 00:20:07,824 We can't fix every patient's problem 410 00:20:07,826 --> 00:20:10,146 or guarantee everyone a perfect outcome. 411 00:20:10,148 --> 00:20:12,134 No, I understand that. 412 00:20:12,136 --> 00:20:15,445 But isn't it the job of this board 413 00:20:15,447 --> 00:20:17,432 to hear our patients' problems, 414 00:20:17,434 --> 00:20:20,999 particularly when there are repeat complaints? 415 00:20:21,001 --> 00:20:23,188 Dr. Elkins, will you delve into this more deeply? 416 00:20:23,190 --> 00:20:24,594 Should a close friend 417 00:20:24,596 --> 00:20:28,680 of Dr. Bosley's be the one to lead his investigation? 418 00:20:29,349 --> 00:20:32,297 State medical boards are staffed by doctors 419 00:20:32,306 --> 00:20:34,407 precisely because we are the best people 420 00:20:34,409 --> 00:20:36,221 to judge our own colleagues. 421 00:20:36,223 --> 00:20:38,779 So let's just simmer down. 422 00:20:39,314 --> 00:20:42,179 Just watch, and learn how we operate. 423 00:20:42,181 --> 00:20:44,008 Oh, I-I think I'm getting a pretty good sense 424 00:20:44,010 --> 00:20:45,500 of how you operate. 425 00:20:58,715 --> 00:21:01,928 When you wouldn't answer questions about your past, I didn't push. 426 00:21:02,952 --> 00:21:07,612 I respected your privacy, but that's off the table now. 427 00:21:10,880 --> 00:21:12,215 Talk to me. 428 00:21:18,611 --> 00:21:22,695 It started with a phone call back when I was a resident. 429 00:21:22,697 --> 00:21:25,999 I was employed by a big hospital system in Chicago 430 00:21:26,000 --> 00:21:27,734 that took a lot of Medicare patients. 431 00:21:27,735 --> 00:21:31,887 They were overtreating, doing unnecessary surgeries, 432 00:21:31,889 --> 00:21:34,661 and ripping off Medicare for millions of dollars. 433 00:21:34,663 --> 00:21:37,092 That's almost standard operational procedure 434 00:21:37,094 --> 00:21:39,050 in some hospitals these days. 435 00:21:39,052 --> 00:21:40,633 I couldn't let it stand. 436 00:21:41,567 --> 00:21:45,818 I see a problem... I try to fix it. 437 00:21:45,820 --> 00:21:47,310 I get that. 438 00:21:50,732 --> 00:21:53,302 So I called a Medicare fraud tip line, 439 00:21:53,304 --> 00:21:55,877 and the DOJ got involved. 440 00:21:55,879 --> 00:21:58,524 Long story short, I ended up wearing a wire 441 00:21:58,526 --> 00:22:01,867 and collecting documents to help them get the proof they needed. 442 00:22:01,869 --> 00:22:03,359 You were hooked. 443 00:22:04,384 --> 00:22:05,584 Yeah. 444 00:22:06,559 --> 00:22:09,893 So when the FBI approached me to keep working with them... 445 00:22:10,610 --> 00:22:12,248 I was all in. 446 00:22:12,748 --> 00:22:14,879 They need doctors to understand medically 447 00:22:14,881 --> 00:22:18,228 what's fraud and what isn't, and to work undercover. 448 00:22:19,356 --> 00:22:22,675 Soon, we went after the biggest fish. 449 00:22:22,883 --> 00:22:24,238 The Mafia. 450 00:22:26,881 --> 00:22:29,835 It was a much tougher world. Lot of risk. 451 00:22:30,755 --> 00:22:35,104 Eventually, I was identified as an FBI operative, and... 452 00:22:36,852 --> 00:22:38,998 there was an attempt on my life. 453 00:22:39,329 --> 00:22:42,278 - Are you safe now? - It's been two years. 454 00:22:42,521 --> 00:22:45,823 But the Mafia makes a practice of punishing its enemies. 455 00:22:46,713 --> 00:22:48,826 I never know who I can trust, 456 00:22:50,018 --> 00:22:52,712 so I say as little as possible about my past, 457 00:22:53,433 --> 00:22:56,709 and I don't stay long in one place. 458 00:22:57,789 --> 00:22:59,466 You should have told me. 459 00:23:05,342 --> 00:23:07,469 I get that you're in a tough spot. 460 00:23:11,911 --> 00:23:13,489 Here's the thing. 461 00:23:16,373 --> 00:23:18,034 I like you. 462 00:23:18,381 --> 00:23:20,097 And I like you. 463 00:23:22,238 --> 00:23:23,944 But it ends there. 464 00:23:24,476 --> 00:23:26,794 I don't get involved with anyone, Conrad. 465 00:23:27,192 --> 00:23:29,257 And no one should get involved with me, 466 00:23:29,259 --> 00:23:30,952 for a number of reasons, 467 00:23:30,954 --> 00:23:36,105 but the main one is that I will disappear. 468 00:23:37,369 --> 00:23:39,335 Well, maybe you should stop running. 469 00:23:41,101 --> 00:23:42,546 Trust me on this. 470 00:23:45,268 --> 00:23:46,925 You take care of people. 471 00:23:47,645 --> 00:23:49,396 You want to take care of me. 472 00:23:50,612 --> 00:23:52,076 But you can't. 473 00:23:52,639 --> 00:23:54,232 I take care of myself. 474 00:23:59,060 --> 00:24:00,608 I'll see you at Chastain. 475 00:24:19,180 --> 00:24:21,411 Dr. Pravesh, what's going on? 476 00:24:21,413 --> 00:24:23,763 His pressure is plummeting and he's spiking a fever again. 477 00:24:23,765 --> 00:24:25,074 He still has three doses left. 478 00:24:25,076 --> 00:24:26,810 More fluids should bring up the pressure. 479 00:24:26,812 --> 00:24:29,144 I-I don't think he can handle the trial. 480 00:24:29,146 --> 00:24:30,611 I don't think I can, either. 481 00:24:30,613 --> 00:24:32,521 - I want it to stop. - When Albert is stable, 482 00:24:32,523 --> 00:24:34,101 we will discuss it, but right now 483 00:24:34,103 --> 00:24:35,959 we don't even know if the trial is to blame. 484 00:24:35,961 --> 00:24:38,287 It could be an infection, and I don't want to deprive him 485 00:24:38,289 --> 00:24:40,096 of a cure for the wrong reasons. 486 00:24:40,098 --> 00:24:41,677 How are you gonna figure it out? 487 00:24:41,679 --> 00:24:43,317 Grace. 488 00:24:43,319 --> 00:24:45,149 You have to trust me and this process. 489 00:24:45,151 --> 00:24:47,214 You two and your scientific method. 490 00:24:47,216 --> 00:24:48,872 I don't trust this "process." 491 00:24:48,874 --> 00:24:50,103 Look at him. 492 00:24:50,105 --> 00:24:52,275 Whatever you're doing is making him worse. 493 00:24:52,277 --> 00:24:54,861 If this protocol's gonna work, it's gonna take time. 494 00:24:54,863 --> 00:24:55,999 Let's get him to the ICU 495 00:24:56,001 --> 00:24:57,900 so we can stabilize him and monitor him, 496 00:24:57,902 --> 00:24:59,292 and I promise you 497 00:24:59,294 --> 00:25:01,644 that all options will be available to the both of you. 498 00:25:01,646 --> 00:25:04,265 Fine, and thank you, but I'd like to call in 499 00:25:04,267 --> 00:25:06,162 Dr. Hawkins for a second opinion. 500 00:25:06,164 --> 00:25:08,536 I've already paged him for a consult. He's on his way. 501 00:25:08,538 --> 00:25:09,674 Albert? 502 00:25:09,676 --> 00:25:11,330 I am right here. 503 00:25:11,332 --> 00:25:12,928 It's gonna be okay. 504 00:25:21,813 --> 00:25:25,728 I'm fine. Yes. Yes. 505 00:25:26,650 --> 00:25:30,466 Don't worry. Uh... The doctor's walking in. 506 00:25:30,467 --> 00:25:33,347 I love you, too. Bye. 507 00:25:33,349 --> 00:25:35,621 My husband. Also an architect. 508 00:25:35,623 --> 00:25:37,183 Which is why he isn't here. 509 00:25:37,185 --> 00:25:39,631 He's on-site of a new project in Memphis. 510 00:25:39,633 --> 00:25:43,044 Dual-career marriage. I know all about that. 511 00:25:43,046 --> 00:25:45,014 And the people who do it with children? 512 00:25:45,016 --> 00:25:46,403 Boggles the mind. 513 00:25:46,405 --> 00:25:47,619 Agreed. 514 00:25:47,621 --> 00:25:49,102 My career is all-consuming. 515 00:25:49,104 --> 00:25:52,593 And I'm a perfectionist. It's a compulsion. 516 00:25:55,337 --> 00:25:57,003 Cough sounds bad. 517 00:25:57,853 --> 00:25:59,539 Let me take a listen. 518 00:26:02,273 --> 00:26:03,816 Hey, what's going on? 519 00:26:03,818 --> 00:26:06,391 Hemoptysis in our pneumothorax patient. 520 00:26:06,393 --> 00:26:08,393 Her lungs sounded clear, but now... 521 00:26:08,395 --> 00:26:09,900 There's still an air leak. 522 00:26:09,902 --> 00:26:11,870 And there's no blood in the chest tube. 523 00:26:11,872 --> 00:26:14,490 Mariana, we're gonna confer for a minute, okay? 524 00:26:16,464 --> 00:26:18,607 Okay, so something more serious is going on. 525 00:26:18,609 --> 00:26:20,717 All right, well, give me the differential. 526 00:26:20,719 --> 00:26:24,457 It could be an abscess, bronchiectasis or even cancer. 527 00:26:24,459 --> 00:26:27,048 - A CT should help. - All right. 528 00:26:27,050 --> 00:26:29,278 Well, let's get her in the magic box right now. 529 00:26:31,729 --> 00:26:33,714 And then this Dr. Abernathy 530 00:26:33,716 --> 00:26:36,561 dismisses the case as though it was nothing. 531 00:26:36,563 --> 00:26:38,644 Do you think the neurosurgeon's really culpable? 532 00:26:38,646 --> 00:26:42,098 Well, I'm not gonna condemn him without solid consideration, 533 00:26:42,100 --> 00:26:44,394 but they refused to give it any air. 534 00:26:50,691 --> 00:26:51,881 What? 535 00:26:51,883 --> 00:26:54,620 - Does any of this really surprise you? - No. 536 00:26:56,080 --> 00:26:58,297 This is why I wanted the job in the first place. 537 00:26:58,299 --> 00:26:59,845 So what will you do? 538 00:27:08,641 --> 00:27:09,841 Hello? 539 00:27:10,686 --> 00:27:12,472 Hello, is this Ms. Benesch? 540 00:27:12,474 --> 00:27:14,062 Yes, who's calling? 541 00:27:14,064 --> 00:27:16,684 This is Dr. Randolph Bell from the state medical board. 542 00:27:16,686 --> 00:27:19,227 I'd like to talk with you about Dr. Bosley. 543 00:27:20,197 --> 00:27:23,287 Finally. I'd given up hope. 544 00:27:27,277 --> 00:27:29,006 Got your page. 545 00:27:29,008 --> 00:27:30,933 I came as quickly as I could. 546 00:27:30,935 --> 00:27:32,659 Is your emergency handled? 547 00:27:33,092 --> 00:27:35,553 Hard to tell. How's Albert doing? 548 00:27:35,555 --> 00:27:37,406 Well, we're four doses in. 549 00:27:37,408 --> 00:27:39,504 I've had to give him broad-spectrum antibiotics 550 00:27:39,506 --> 00:27:42,020 and three liters of fluids, and he's getting sicker. 551 00:27:42,022 --> 00:27:43,709 I had to start him on norepi. 552 00:27:43,711 --> 00:27:46,102 - You think it's the trial drug? - I do. 553 00:27:46,104 --> 00:27:48,068 His blood cultures came back negative, 554 00:27:48,070 --> 00:27:49,917 there's no sign of infection. 555 00:27:49,919 --> 00:27:51,367 And it's time for his next dose. 556 00:27:51,369 --> 00:27:53,515 Ah, that's a tough call. 557 00:27:53,517 --> 00:27:56,740 He's already on a non-rebreather with a borderline blood gas. 558 00:27:56,742 --> 00:27:58,684 With another dose, you may have to intubate. 559 00:27:58,686 --> 00:28:00,647 Which could be fatal for Albert. 560 00:28:00,649 --> 00:28:02,503 A ventilator-associated pneumonia, 561 00:28:02,505 --> 00:28:03,676 with his immune system? 562 00:28:03,678 --> 00:28:05,569 God, and his poor wife. 563 00:28:05,571 --> 00:28:07,035 And the trial? 564 00:28:07,722 --> 00:28:11,981 An intubation would be an unexpected adverse event, 565 00:28:11,983 --> 00:28:15,069 which could get the trial paused or stopped altogether. 566 00:28:15,071 --> 00:28:17,247 But if he doesn't finish the protocol, 567 00:28:17,249 --> 00:28:18,635 and his cancer only gets worse... 568 00:28:18,637 --> 00:28:21,332 So if I give him the dose, it could kill him. 569 00:28:21,334 --> 00:28:24,419 And if I hold it, then everything he's gone through up until this point 570 00:28:24,421 --> 00:28:25,736 would be completely useless. 571 00:28:25,738 --> 00:28:27,367 There's no good answer. 572 00:28:32,092 --> 00:28:36,741 And Albert's wife, she doesn't trust me, she trusts you. 573 00:28:36,743 --> 00:28:39,968 Yeah, I'll talk to her, but let's be clear: 574 00:28:40,971 --> 00:28:42,599 you make the call. 575 00:28:42,601 --> 00:28:44,640 No. Neither of us will. 576 00:28:46,288 --> 00:28:47,831 Albert should decide. 577 00:28:55,829 --> 00:28:57,780 So, your CT was clear. 578 00:28:57,782 --> 00:29:00,844 Which means it's not an abscess, inflammation or cancer. 579 00:29:00,846 --> 00:29:03,783 Okay, so what's next? 580 00:29:03,785 --> 00:29:05,364 It's good to rule things out. 581 00:29:05,366 --> 00:29:08,079 I am going to circle back with Dr. Austin, and I... 582 00:29:09,307 --> 00:29:10,977 Are you still in pain? 583 00:29:11,651 --> 00:29:12,930 Is it your chest? 584 00:29:12,932 --> 00:29:15,361 It's just, it's just cramps. 585 00:29:15,363 --> 00:29:17,003 The same every month. 586 00:29:17,005 --> 00:29:19,078 Ooh, they're excruciating sometimes. 587 00:29:19,080 --> 00:29:20,785 Have they always been this bad? 588 00:29:20,787 --> 00:29:22,893 As long as I can remember. 589 00:29:22,895 --> 00:29:25,329 Sometimes I even get a nosebleed. 590 00:29:25,331 --> 00:29:27,891 It's a real thrill, being a woman. 591 00:29:29,503 --> 00:29:31,234 The last time your lung collapsed, 592 00:29:31,236 --> 00:29:33,048 were you also on your period? 593 00:29:33,050 --> 00:29:35,920 Uh, a-as a matter of fact I was. 594 00:29:35,922 --> 00:29:38,266 I... Yeah. 595 00:29:38,268 --> 00:29:41,183 I-I remember I had to ask for pain meds while I was here. 596 00:29:41,557 --> 00:29:42,757 Why? 597 00:29:43,234 --> 00:29:46,185 Sit tight, I will be right back. I promise. 598 00:29:46,862 --> 00:29:48,813 Endometriosis? Really? 599 00:29:48,815 --> 00:29:50,856 Her pneumothorax coincides with her periods, 600 00:29:50,858 --> 00:29:52,505 which are abnormally painful. 601 00:29:52,507 --> 00:29:54,923 Isn't it possible that aberrant endometrial tissue 602 00:29:54,925 --> 00:29:56,899 from her pelvis traveled through tiny defects 603 00:29:56,901 --> 00:29:59,344 in her diaphragm up into her chest, where... 604 00:29:59,346 --> 00:30:01,218 Where it continues to respond to the hormones 605 00:30:01,220 --> 00:30:03,289 of her menstrual cycle, thus wreaking havoc. 606 00:30:03,291 --> 00:30:06,091 Yeah, it's definitely possible, but, Devi, that's... 607 00:30:06,093 --> 00:30:08,135 - extremely rare. - So is having repeated episodes 608 00:30:08,137 --> 00:30:10,564 of pneumothorax with no discernible cause on imaging. 609 00:30:10,566 --> 00:30:12,078 What if these aren't random? 610 00:30:12,080 --> 00:30:14,257 What if this is evidence of a problem 611 00:30:14,259 --> 00:30:16,139 her body's been trying to hide this entire time? 612 00:30:16,749 --> 00:30:19,446 Well, we could get an MRI for a better look, 613 00:30:19,448 --> 00:30:21,686 but ultimately the only way to confirm 614 00:30:21,688 --> 00:30:23,525 a catamenial pneumo is with surgery. 615 00:30:23,527 --> 00:30:25,608 That's thoracic and abdominal. 616 00:30:25,610 --> 00:30:27,729 And if we find what you think we will, 617 00:30:27,731 --> 00:30:30,528 - that could be a hell of a procedure. - That can cure her. 618 00:30:30,760 --> 00:30:32,417 I'm ready for this. 619 00:30:32,613 --> 00:30:34,286 Oh, I know you are. 620 00:30:34,288 --> 00:30:38,797 Devi, you just pulled off a Conrad Hawkins-level diagnosis. 621 00:30:39,605 --> 00:30:41,908 Let's get your patient ready and scrub in. 622 00:30:44,331 --> 00:30:46,324 Tell him we can stop, 623 00:30:46,326 --> 00:30:48,222 Dr. Hawkins, please. 624 00:30:48,224 --> 00:30:49,767 Of course we can. 625 00:30:49,769 --> 00:30:52,812 - I've always said that. - We can't quit 626 00:30:52,814 --> 00:30:55,325 an experiment halfway through. 627 00:30:55,713 --> 00:30:58,273 I tell my students all the time. 628 00:30:59,385 --> 00:31:01,562 This is your life. 629 00:31:01,564 --> 00:31:03,282 You get to be selfish. 630 00:31:03,284 --> 00:31:05,976 You don't have to think about the greater good. 631 00:31:07,486 --> 00:31:09,158 I am being selfish. 632 00:31:10,400 --> 00:31:12,132 Without the trial, I die. 633 00:31:15,916 --> 00:31:18,648 But you may die sooner with it. 634 00:31:18,650 --> 00:31:20,982 I can't lose you. 635 00:31:20,984 --> 00:31:22,756 Do you think I'm not scared? 636 00:31:25,912 --> 00:31:27,250 I am. 637 00:31:28,881 --> 00:31:31,063 But this is what I want to do. 638 00:31:31,341 --> 00:31:34,417 I'm willing to suffer for the science, 639 00:31:35,103 --> 00:31:38,764 just for a chance, however slim, to survive this cancer. 640 00:31:39,485 --> 00:31:42,030 I just need you to support me, please. 641 00:31:42,032 --> 00:31:44,236 - But, Albert... - Listen, listen. 642 00:31:46,591 --> 00:31:48,444 We're a team, right? 643 00:31:49,735 --> 00:31:51,660 Don't fight Dr. Pravesh. 644 00:31:52,200 --> 00:31:53,815 Just trust him. 645 00:31:54,396 --> 00:31:55,960 And trust me 646 00:31:56,528 --> 00:31:59,168 and honor what I want and believe. 647 00:31:59,876 --> 00:32:01,076 Okay. 648 00:32:03,427 --> 00:32:05,853 I've decided, Dr. Pravesh. 649 00:32:07,731 --> 00:32:10,136 Please give me the next dose. 650 00:32:44,099 --> 00:32:46,384 I hope this isn't an imposition. 651 00:32:46,386 --> 00:32:48,545 More like a surprise. 652 00:32:48,547 --> 00:32:49,838 I thought the state medical board 653 00:32:49,840 --> 00:32:51,626 had lost all interest in my case. 654 00:32:51,628 --> 00:32:53,698 My lawyer certainly has. 655 00:32:54,300 --> 00:32:56,683 Well, I'm sorry to hear that. Thank you. 656 00:32:57,397 --> 00:33:00,362 I don't blame her. She took me on pro bono. 657 00:33:00,364 --> 00:33:02,652 When we couldn't get any traction with the board, 658 00:33:02,654 --> 00:33:04,752 there wasn't any way forward. 659 00:33:05,323 --> 00:33:07,587 Are you looking for a financial settlement? 660 00:33:07,589 --> 00:33:09,583 No, I'm looking for accountability. 661 00:33:09,585 --> 00:33:11,372 He nicked the artery in my spine. 662 00:33:11,374 --> 00:33:12,678 There was massive bleeding. 663 00:33:12,680 --> 00:33:14,346 My spinal cord was damaged. 664 00:33:14,348 --> 00:33:16,507 I did not have to end up like this. 665 00:33:16,740 --> 00:33:19,841 I don't want future patients of Dr. Bosley to, either. 666 00:33:19,843 --> 00:33:22,271 Hey, your case file says that you received 667 00:33:22,273 --> 00:33:24,814 a second and third opinion about your outcome. 668 00:33:24,816 --> 00:33:27,747 And that a post-op MRI would have caught the damage, 669 00:33:27,749 --> 00:33:30,939 and then a second emergency surgery could have repaired it. 670 00:33:30,941 --> 00:33:33,053 Yes. I might still be walking today 671 00:33:33,055 --> 00:33:34,910 if Dr. Bosley had listened to me. 672 00:33:34,912 --> 00:33:36,112 He didn't. 673 00:33:40,010 --> 00:33:43,376 So he says you pushed hard for the surgery, 674 00:33:43,378 --> 00:33:44,846 That's not the point. 675 00:33:45,873 --> 00:33:48,089 The harm I suffered during the operation 676 00:33:48,091 --> 00:33:49,605 could have been prevented. 677 00:33:51,223 --> 00:33:53,615 I want the board to do something. 678 00:33:54,291 --> 00:33:55,575 Will they? 679 00:33:58,827 --> 00:34:00,341 Honestly? Probably not. 680 00:34:03,098 --> 00:34:04,852 But I will do something. 681 00:34:11,689 --> 00:34:14,134 I'm maxed out on norepi, adding vasopressin. 682 00:34:15,121 --> 00:34:16,679 I hear crackles halfway up, 683 00:34:16,681 --> 00:34:18,207 and he's losing consciousness. 684 00:34:18,209 --> 00:34:19,526 Albert. 685 00:34:19,528 --> 00:34:21,322 Can you hear me? 686 00:34:21,324 --> 00:34:23,963 - We're gonna need to intubate. - No, not intubation. 687 00:34:23,965 --> 00:34:25,556 He's struggling to breathe, Grace. 688 00:34:25,558 --> 00:34:27,290 It may be the only thing to help keep him alive. 689 00:34:27,291 --> 00:34:28,462 I'll grab an intubation tray. 690 00:34:28,464 --> 00:34:30,443 I knew we should have stopped. 691 00:34:31,185 --> 00:34:33,676 My husband, him I understand. 692 00:34:33,678 --> 00:34:35,402 He'll never quit. But you? 693 00:34:35,404 --> 00:34:37,042 You're doctors. You know. 694 00:34:37,044 --> 00:34:38,658 You're supposed to know better. 695 00:34:38,660 --> 00:34:40,594 Why couldn't you stop him? Grace, 696 00:34:40,596 --> 00:34:42,571 you know I respect you and your husband. 697 00:34:42,573 --> 00:34:44,865 He didn't want to stop, we have to honor that. 698 00:34:44,867 --> 00:34:47,135 And Dr. Pravesh has my total support. 699 00:34:47,553 --> 00:34:49,268 I'll be right back. 700 00:34:49,270 --> 00:34:51,965 Add a dialysis line. His kidneys are shutting down. 701 00:35:02,145 --> 00:35:04,360 Yeah. Just let me know, please. 702 00:35:06,842 --> 00:35:08,606 Albert's stable for now. 703 00:35:10,652 --> 00:35:12,382 Yeah, well, it doesn't change the fact 704 00:35:12,384 --> 00:35:16,524 that he walked in here in decent shape and... 705 00:35:17,644 --> 00:35:20,155 now he's on dialysis and he's being intubated. 706 00:35:20,157 --> 00:35:21,895 Did you call the study sponsors? 707 00:35:21,897 --> 00:35:24,406 I had to notify them of the toxicity of the drug, 708 00:35:24,408 --> 00:35:27,026 and now they're deciding if they're gonna put the trial on hold. 709 00:35:28,837 --> 00:35:30,560 Grace was right, 710 00:35:30,562 --> 00:35:31,922 I knew the dangers, 711 00:35:31,924 --> 00:35:33,950 I knew the odds for Albert were getting longer 712 00:35:33,952 --> 00:35:35,842 every single hour. 713 00:35:36,680 --> 00:35:38,298 I shouldn't have listened to him, 714 00:35:38,300 --> 00:35:39,955 except I know that I should have. 715 00:35:39,957 --> 00:35:41,692 You followed the patient's wishes. 716 00:35:41,694 --> 00:35:43,105 It was the right move. 717 00:35:44,457 --> 00:35:46,686 Albert knew exactly what he was doing. 718 00:35:48,107 --> 00:35:50,170 I feel like a general who's sending my soldiers 719 00:35:50,172 --> 00:35:52,679 out into the battlefield to face a line of machine guns 720 00:35:52,681 --> 00:35:54,215 while I stand in safety. 721 00:35:54,217 --> 00:35:56,237 All wars have casualties. 722 00:35:56,239 --> 00:35:57,947 And they also have triumphs. 723 00:35:58,399 --> 00:36:00,366 It's the same with clinical trials. 724 00:36:04,437 --> 00:36:06,538 I want Albert to survive. 725 00:36:06,924 --> 00:36:09,834 I want him to teach his kids for years to come. 726 00:36:10,905 --> 00:36:13,312 So they can visit him in his happy retirement. 727 00:36:13,314 --> 00:36:14,765 He deserves that. 728 00:36:15,954 --> 00:36:17,578 This isn't over. 729 00:36:18,398 --> 00:36:20,543 The intubation bought him time. 730 00:36:20,545 --> 00:36:23,223 So... next steps. 731 00:36:25,010 --> 00:36:27,689 All right, what we know now is that he's battling 732 00:36:27,691 --> 00:36:29,739 massive inflammation from the trial drug. 733 00:36:29,741 --> 00:36:31,398 So, if we treat the inflammation... 734 00:36:31,400 --> 00:36:32,691 I hesitated to give him steroids 735 00:36:32,693 --> 00:36:34,294 because I thought he was infected, but... 736 00:36:35,549 --> 00:36:37,207 We should go for it... plus toci. 737 00:36:37,209 --> 00:36:39,290 If all his cultures have been negative, yeah. 738 00:36:39,292 --> 00:36:41,424 It could help more than it could hurt him. 739 00:36:41,426 --> 00:36:42,856 Let's do it. 740 00:36:45,967 --> 00:36:47,623 Endometriosis fits your symptoms. 741 00:36:47,625 --> 00:36:49,055 You check all the boxes. 742 00:36:49,057 --> 00:36:51,078 You know, most doctors don't ask women 743 00:36:51,080 --> 00:36:53,273 the right question to make these connections. 744 00:36:53,275 --> 00:36:55,183 That's why it can take years to diagnose. 745 00:36:55,185 --> 00:36:57,400 But if we're right, we can fix this. 746 00:36:57,402 --> 00:37:00,332 But we do need to be clear about what this means for you. 747 00:37:00,334 --> 00:37:02,775 This condition can affect your fertility. 748 00:37:02,777 --> 00:37:05,207 Now, with surgery, you should end up pain-free, 749 00:37:05,209 --> 00:37:06,943 but if we find extensive damage, 750 00:37:06,945 --> 00:37:10,349 you are aware that you may not be able to have children, right? 751 00:37:10,351 --> 00:37:12,301 I discussed it with my husband. 752 00:37:12,303 --> 00:37:14,195 He's flying in to be with me. 753 00:37:14,197 --> 00:37:16,651 He's okay with never having children. 754 00:37:17,333 --> 00:37:18,567 And you? 755 00:37:18,569 --> 00:37:20,376 W-We're on the same page. 756 00:37:20,378 --> 00:37:23,017 We're focused on each other, and our careers. 757 00:37:23,019 --> 00:37:25,014 And there's nothing wrong with that. 758 00:37:25,016 --> 00:37:26,744 You're absolutely right. 759 00:37:29,614 --> 00:37:31,253 His MAPs are solid. 760 00:37:31,255 --> 00:37:33,168 I'm gonna titrate down the norepi. 761 00:37:34,145 --> 00:37:36,337 - That's an improvement. - Not enough. 762 00:37:37,775 --> 00:37:39,257 What do the labs say? 763 00:37:41,920 --> 00:37:43,289 Just tell me. 764 00:37:44,119 --> 00:37:45,466 Look for yourself. 765 00:37:49,454 --> 00:37:51,117 His blood gas looks good. 766 00:37:51,898 --> 00:37:54,352 We can turn down his oxygen to 40%. 767 00:37:55,530 --> 00:37:58,055 And his liver function is normalizing. 768 00:37:58,057 --> 00:37:59,382 He's turning around. 769 00:38:01,124 --> 00:38:02,727 He's gonna be okay. 770 00:38:05,114 --> 00:38:06,743 Yes. Yes. 771 00:38:08,245 --> 00:38:10,131 Albert will make it through this trial. 772 00:38:10,133 --> 00:38:11,831 You have given him a chance to survive. 773 00:38:12,050 --> 00:38:13,386 You did it. 774 00:38:25,442 --> 00:38:27,697 He's looking better, right? 775 00:38:28,200 --> 00:38:31,100 He already wants to send a video to his students. 776 00:38:31,759 --> 00:38:33,511 I tell them every day, 777 00:38:33,693 --> 00:38:38,238 record even the most incremental progress in your experiments. 778 00:38:38,240 --> 00:38:40,777 This is more than incremental. 779 00:38:42,818 --> 00:38:46,404 When you're ready, I'll set up a transfer back to the room with the comfy chair. 780 00:38:52,673 --> 00:38:55,708 Albert, I owe you an apology. Grace, you, too. 781 00:38:56,265 --> 00:38:59,389 I just had no idea it was gonna get this bad. 782 00:38:59,391 --> 00:39:01,214 You were doing your job. 783 00:39:02,070 --> 00:39:04,032 I'm sorry I got so angry. 784 00:39:04,034 --> 00:39:07,568 Oh, stop, both of you. I was a willing guinea pig, remember? 785 00:39:08,148 --> 00:39:10,056 A human petri dish. 786 00:39:10,454 --> 00:39:13,030 Besides, it worked. 787 00:39:13,032 --> 00:39:14,991 Well, we know you can get through the doses. 788 00:39:14,993 --> 00:39:17,452 But we don't actually know if it's gonna help your cancer yet. 789 00:39:17,454 --> 00:39:20,504 But I have a chance. More than I had before. 790 00:39:21,912 --> 00:39:25,979 See? I told you to trust Dr. Pravesh. 791 00:39:25,981 --> 00:39:27,386 - You were right. - Mm. 792 00:39:27,388 --> 00:39:30,590 Like two peas in a pod, you science nerds. 793 00:39:30,592 --> 00:39:32,057 That's right. 794 00:39:32,062 --> 00:39:34,168 Now, here's the real question. 795 00:39:34,170 --> 00:39:36,791 Who can recite the periodic table faster? 796 00:39:36,793 --> 00:39:38,866 - Did you just challenge me? - Yes, I did. 797 00:39:38,868 --> 00:39:41,035 No... Actually, no, y-you need to get some rest. 798 00:39:41,037 --> 00:39:43,761 Hydrogen, helium, lithium... 799 00:39:43,763 --> 00:39:45,670 Okay, okay, okay. You win. 800 00:39:45,672 --> 00:39:47,060 You win. 801 00:39:47,062 --> 00:39:48,198 Imaging, 802 00:39:48,200 --> 00:39:49,838 please dial 2732... 803 00:39:49,840 --> 00:39:53,975 Oh, well, well, well, if it isn't the queen of Chastain. 804 00:39:53,977 --> 00:39:55,177 Hey. 805 00:39:56,583 --> 00:39:57,765 Ah... 806 00:39:57,767 --> 00:40:00,291 - Oh. Nice. - You like that, right? 807 00:40:00,293 --> 00:40:03,072 Hey, man, I heard Devon's clinical trial 808 00:40:03,074 --> 00:40:04,479 passed the first test. 809 00:40:04,481 --> 00:40:05,850 Yeah, barely. 810 00:40:05,852 --> 00:40:08,120 The protocol was worse than anyone imagined. 811 00:40:08,891 --> 00:40:11,307 Your mom wouldn't have survived it, AJ. 812 00:40:11,309 --> 00:40:13,758 Well, we have no regrets. 813 00:40:13,760 --> 00:40:15,146 You know what she did today? 814 00:40:15,148 --> 00:40:17,147 She made three different kind of muffins 815 00:40:17,149 --> 00:40:20,271 and she took a walk through the botanical gardens. 816 00:40:20,273 --> 00:40:23,128 Telling you, brother, palliative care was a good call. 817 00:40:24,104 --> 00:40:25,550 So, uh... 818 00:40:25,552 --> 00:40:29,438 do we need to talk about the new ER doc? 819 00:40:29,440 --> 00:40:31,078 - Okay. - Yeah. 820 00:40:31,080 --> 00:40:33,494 Look, I'm just saying, I like her. 821 00:40:33,496 --> 00:40:36,059 No BS, no sugarcoating. 822 00:40:36,061 --> 00:40:37,909 Uh, she's definitely an interesting case. 823 00:40:37,911 --> 00:40:40,608 "Interesting." That sounds mysterious. 824 00:40:40,610 --> 00:40:42,487 Come on, man. Give up the backstory. 825 00:40:42,489 --> 00:40:44,390 No, do not go there. 826 00:40:44,392 --> 00:40:46,345 You know something I don't? 827 00:40:46,347 --> 00:40:48,397 I thought you two might have something going on. 828 00:40:48,399 --> 00:40:50,498 - Just colleagues. - Yeah, for now. 829 00:40:50,500 --> 00:40:54,864 No. I already have one lady in my life. 830 00:40:54,866 --> 00:40:56,409 Me. 831 00:40:56,411 --> 00:40:58,223 - I'll catch you tomorrow. - All right. 832 00:40:58,225 --> 00:40:59,942 See you later, cutie-pie. 833 00:40:59,944 --> 00:41:01,444 Bye. 834 00:41:01,446 --> 00:41:03,975 The unicorn book, you promised. 835 00:41:03,977 --> 00:41:05,178 What? 836 00:41:05,180 --> 00:41:07,703 Unicorn book? I don't know what you're talking about. 837 00:41:07,705 --> 00:41:11,175 - Daddy. - I didn't forget, sweetheart. 838 00:41:11,177 --> 00:41:14,305 Happy the Bloodhound is coming right up. 839 00:41:19,202 --> 00:41:21,143 I'm so proud of you. 840 00:41:21,144 --> 00:41:22,800 And I'm proud of you. 841 00:41:24,078 --> 00:41:27,357 You made a tough diagnosis most doctors would miss. 842 00:41:28,432 --> 00:41:31,034 And you got your patient 843 00:41:31,035 --> 00:41:33,240 through a very rough surgery, Leela. 844 00:41:34,349 --> 00:41:37,741 Well, I really admire Mariana. 845 00:41:37,743 --> 00:41:39,862 And I'm really glad I got to know her a bit. 846 00:41:39,864 --> 00:41:42,162 She's a successful businesswoman, 847 00:41:42,164 --> 00:41:45,402 and an unapologetic control freak, 848 00:41:45,410 --> 00:41:49,243 with a very successful husband in the same business. 849 00:41:49,245 --> 00:41:50,588 Sounds familiar. 850 00:41:50,590 --> 00:41:53,269 And she wasn't at all afraid of a condition 851 00:41:53,271 --> 00:41:54,390 that could make her infertile, 852 00:41:54,392 --> 00:41:55,648 because she doesn't want kids. 853 00:41:55,650 --> 00:41:57,489 I mean, there are people like that. 854 00:41:57,491 --> 00:41:59,146 I'm just not one of them. 855 00:42:02,268 --> 00:42:04,230 I want to have a family one day. 856 00:42:06,065 --> 00:42:07,278 With you. 857 00:42:08,776 --> 00:42:10,736 We need to talk about this. 858 00:42:12,144 --> 00:42:14,152 I don't know if I want kids. 859 00:42:14,684 --> 00:42:16,418 At least not right now. 860 00:42:16,420 --> 00:42:20,644 I could not manage surgical residency and a family. 861 00:42:21,253 --> 00:42:22,902 Yeah, I get that. 862 00:42:22,904 --> 00:42:24,198 And it can wait. We have plenty of time. 863 00:42:24,199 --> 00:42:26,085 Devon, it could be a long while. 864 00:42:27,906 --> 00:42:31,093 Leela, all kinds of doctors manage it. 865 00:42:31,095 --> 00:42:33,791 I mean, there are work-arounds. 866 00:42:33,793 --> 00:42:35,803 I believe that, I just... 867 00:42:36,662 --> 00:42:40,349 I don't know if it'll ever be the right thing for me. 868 00:42:43,460 --> 00:42:46,718 Which is why I-I realized 869 00:42:46,720 --> 00:42:49,291 that what Padma wants can help us both. 870 00:42:49,293 --> 00:42:51,738 I can give her the egg she so desperately wants, 871 00:42:51,740 --> 00:42:54,191 so she can have a baby, and at the same time, 872 00:42:54,193 --> 00:42:57,033 I can freeze some for me. For us. 873 00:42:58,716 --> 00:43:00,164 For the future. 874 00:43:00,166 --> 00:43:01,366 Yes. 875 00:43:02,650 --> 00:43:05,791 Just to give me time to think about it. 876 00:43:08,119 --> 00:43:10,254 But that's all I can promise right now. 877 00:43:11,322 --> 00:43:12,947 Can you live with that?