1 00:00:02,986 --> 00:00:05,245 -Previously on The Resident... -Hawkins, 2 00:00:05,397 --> 00:00:06,488 -what's your problem? -This is the pharmacist 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,748 who filled the fake prescriptions. 4 00:00:07,900 --> 00:00:08,990 Hey, what are you doing? 5 00:00:09,084 --> 00:00:10,584 Phoebe agreed to wear a wire for us. 6 00:00:10,736 --> 00:00:12,085 Someone must've found out. 7 00:00:12,238 --> 00:00:13,828 We got a good look at the killer. 8 00:00:13,848 --> 00:00:15,180 -How's Padma? -Depressed about AJ. 9 00:00:15,332 --> 00:00:16,831 What if I offer to be the sperm donor? 10 00:00:16,851 --> 00:00:18,742 -You can't be serious. -Why not? 11 00:00:18,761 --> 00:00:20,744 Because I couldn't handle that. 12 00:00:20,913 --> 00:00:21,928 Mom? 13 00:00:22,931 --> 00:00:26,416 If it's not too late, I would like to be your sperm donor. 14 00:00:26,435 --> 00:00:28,527 Yes, yes, yes! 15 00:00:28,678 --> 00:00:31,346 But there is a condition. So if we're going to do this, 16 00:00:31,440 --> 00:00:33,515 I don't want to just be a donor. 17 00:00:33,609 --> 00:00:36,618 I want to be a father. 18 00:00:38,931 --> 00:00:42,416 ♪ It's alright, it's alright ♪ 19 00:00:46,863 --> 00:00:51,425 ♪ It's alright, it's alright ♪ 20 00:00:54,296 --> 00:00:56,704 Carol meant the world to all of us. 21 00:00:56,799 --> 00:00:58,949 I know. 22 00:00:58,967 --> 00:01:01,351 Thanks for coming. 23 00:01:04,065 --> 00:01:06,623 ♪ It's alright, it's alright... ♪ 24 00:01:06,792 --> 00:01:09,401 You're so lucky to have had such a wonderful mom. 25 00:01:09,628 --> 00:01:11,812 Not everyone gets that. 26 00:01:11,906 --> 00:01:14,055 Yeah, yeah. 27 00:01:14,149 --> 00:01:16,408 I'm holding onto that. 28 00:01:23,066 --> 00:01:24,975 Even though he knew this day was coming, 29 00:01:24,993 --> 00:01:26,977 doesn't make it any easier. 30 00:01:26,995 --> 00:01:29,646 Nothing makes this easier. 31 00:01:29,665 --> 00:01:32,149 Hey, have you seen Cade? 32 00:01:32,167 --> 00:01:34,259 I thought she might be here. 33 00:01:34,486 --> 00:01:36,153 No. She... 34 00:01:36,171 --> 00:01:38,079 she has some things to work out. 35 00:01:38,099 --> 00:01:40,474 I hope everything's okay. 36 00:01:41,994 --> 00:01:43,493 AJ, I'm so sorry. 37 00:01:43,587 --> 00:01:45,587 I wish there were something I could do. 38 00:01:45,681 --> 00:01:46,939 Thank you. 39 00:01:47,166 --> 00:01:50,442 Um, we should find some time to talk about the baby. 40 00:01:50,594 --> 00:01:52,502 Maybe sometime tomorrow. 41 00:01:52,521 --> 00:01:55,531 Of course. The sooner the better. 42 00:02:01,347 --> 00:02:03,864 I want to thank you all for coming. 43 00:02:04,016 --> 00:02:06,016 You know... 44 00:02:06,109 --> 00:02:08,368 you guys are... 45 00:02:08,520 --> 00:02:10,704 my only family. 46 00:02:10,798 --> 00:02:12,280 At least for now. 47 00:02:12,374 --> 00:02:15,192 When we buried my father here, 48 00:02:15,285 --> 00:02:18,044 three years ago, my mother wanted 49 00:02:18,197 --> 00:02:21,289 to plant a tree to mark his grave. 50 00:02:21,308 --> 00:02:23,533 She told me that even after death, 51 00:02:23,552 --> 00:02:26,536 she would always want to be by his side. 52 00:02:26,630 --> 00:02:28,963 ♪ It's alright, it's alright... ♪ 53 00:02:28,983 --> 00:02:30,357 Bell? 54 00:02:35,764 --> 00:02:39,658 ♪ It's alright, it's alright. ♪ 55 00:02:44,406 --> 00:02:46,540 ♪ ♪ 56 00:03:04,518 --> 00:03:06,018 Job well done. 57 00:03:06,094 --> 00:03:07,911 I'll be fine. 58 00:03:07,930 --> 00:03:09,246 Call me when you're off. 59 00:03:09,264 --> 00:03:12,065 I'll meet you here this evening. 60 00:03:13,527 --> 00:03:15,677 Glad you're back. 61 00:03:15,696 --> 00:03:17,196 FBI? 62 00:03:17,347 --> 00:03:18,846 As long as I decide to stay at Chastain, 63 00:03:18,941 --> 00:03:21,425 -they've given me an armed escort. -Good. 64 00:03:21,518 --> 00:03:22,759 You need that protection. 65 00:03:22,852 --> 00:03:26,446 Yeah, but it's not exactly a long-term solution. 66 00:03:27,433 --> 00:03:29,875 What are you doing? We have to get to work. 67 00:03:30,026 --> 00:03:32,044 Woke up in the middle of the night wondering about my will. 68 00:03:32,195 --> 00:03:33,787 It was written a very long time ago 69 00:03:33,939 --> 00:03:34,955 and needs to be updated. 70 00:03:35,049 --> 00:03:36,381 Funerals do have that effect. 71 00:03:36,533 --> 00:03:38,383 -I should probably update mine. -Well, it turns out 72 00:03:38,535 --> 00:03:40,719 that if I drop dead tomorrow, everything I own 73 00:03:40,870 --> 00:03:43,371 -goes to my ex-wife. -Feel free to leave her that boat. 74 00:03:43,390 --> 00:03:45,373 Lord knows I'm not maintaining it. 75 00:03:45,392 --> 00:03:46,874 It's serious. 76 00:03:46,969 --> 00:03:48,727 You are not about to drop dead, I promise. 77 00:03:48,878 --> 00:03:51,972 People younger than me die on the treadmill every day. 78 00:03:52,048 --> 00:03:53,306 I just need a trust 79 00:03:53,400 --> 00:03:55,216 that benefits you and Jake and Sammie. 80 00:03:55,236 --> 00:03:57,385 And because Georgia doesn't recognize common-law marriage, 81 00:03:57,479 --> 00:04:01,131 your part in this could be, you know, pretty complicated. 82 00:04:01,149 --> 00:04:02,741 I have everything I want. 83 00:04:02,968 --> 00:04:04,301 Leave it all to them. 84 00:04:04,319 --> 00:04:06,411 Well, I don't want to do that. 85 00:04:06,563 --> 00:04:09,539 Okay, let's get married then. 86 00:04:18,834 --> 00:04:20,834 So, this is the way 87 00:04:20,928 --> 00:04:22,652 you ask me? 88 00:04:22,671 --> 00:04:24,488 No... no fancy dinner? 89 00:04:24,656 --> 00:04:25,672 No big ring? 90 00:04:25,766 --> 00:04:29,009 Just... didn't even get down on one knee. 91 00:04:29,161 --> 00:04:31,845 I love you to the moon and back. 92 00:04:31,997 --> 00:04:34,088 But I kneel for no man. 93 00:04:34,108 --> 00:04:37,025 Okay, okay. 94 00:04:41,006 --> 00:04:42,355 I've heard your proposal. I would like, uh, 95 00:04:42,508 --> 00:04:44,190 maybe a week to think about it. 96 00:04:44,343 --> 00:04:46,660 -Oh, stop it. -It's a big decision. 97 00:04:50,607 --> 00:04:53,292 So, are we talking, like, big destination wedding 98 00:04:53,443 --> 00:04:55,794 on Lake Como? 'Cause I could, I could get behind that. 99 00:04:55,963 --> 00:04:59,189 I'm thinking a ceremony in the backyard. 100 00:04:59,282 --> 00:05:00,948 We've both been married twice. 101 00:05:00,968 --> 00:05:04,011 -What about my bridesmaids? -(both laugh) 102 00:05:06,956 --> 00:05:08,640 I want it to be special. 103 00:05:08,792 --> 00:05:10,642 It will be. 104 00:05:13,129 --> 00:05:14,220 (chuckles) 105 00:05:14,315 --> 00:05:16,039 PATIENT: And it's that easy? 106 00:05:16,132 --> 00:05:19,559 Medicare will pay for anything if you got the right story. 107 00:05:19,636 --> 00:05:22,821 Just last week, I told 'em my cane wasn't cutting it. 108 00:05:22,972 --> 00:05:24,064 I don't even have a cane. 109 00:05:24,216 --> 00:05:25,382 And just like that, 110 00:05:25,475 --> 00:05:28,735 they handed me a shiny new motorized scooter. 111 00:05:28,829 --> 00:05:33,147 Paid for 100% by the taxpayers of America. 112 00:05:33,167 --> 00:05:34,240 Remind me to count the wheelchairs. 113 00:05:34,393 --> 00:05:36,743 -Yeah. -Hey, I'm no thief. 114 00:05:36,912 --> 00:05:38,078 But I am an opportunist. 115 00:05:38,172 --> 00:05:39,412 If I had a house, 116 00:05:39,565 --> 00:05:41,989 I'd have one of them poofy chairs that tilt 117 00:05:42,084 --> 00:05:43,008 to help you stand up 118 00:05:43,159 --> 00:05:44,918 and an automated bed, too. 119 00:05:45,070 --> 00:05:48,513 All I need is a prescription from a willing doc, cutie. 120 00:05:48,665 --> 00:05:50,073 And I know where to find 'em. (chuckles) 121 00:05:50,166 --> 00:05:53,243 Yeah, but you don't want that kind of doc 122 00:05:53,261 --> 00:05:54,186 -to actually treat you. -(grumbles) 123 00:05:54,413 --> 00:05:56,170 So, what brought you in today? 124 00:05:56,339 --> 00:05:59,875 Uh, had a bit of a rumble a while back with this... 125 00:05:59,877 --> 00:06:02,419 numbnut moving in on my block. 126 00:06:02,512 --> 00:06:04,938 We got into it over a hot chicken sandwich some... 127 00:06:05,090 --> 00:06:06,698 -do-gooder brought me. (groans) -(hisses) 128 00:06:06,867 --> 00:06:10,093 I've been trying to treat it on my own, but... (smacks lips) 129 00:06:10,112 --> 00:06:12,353 That ulcer looks severely infected. 130 00:06:12,431 --> 00:06:14,206 Well, if you want to keep that arm, 131 00:06:14,357 --> 00:06:15,665 we need to clear the infection. 132 00:06:17,119 --> 00:06:19,119 DEVON: Hey. Thought you could use a pick-me-up. 133 00:06:19,271 --> 00:06:23,215 Triple espresso with an absurd amount of hazelnut creamer. 134 00:06:23,366 --> 00:06:24,791 Thanks. 135 00:06:24,885 --> 00:06:26,109 So, Cade showed up, 136 00:06:26,128 --> 00:06:27,611 so I'm off this afternoon. 137 00:06:27,629 --> 00:06:29,888 And your shift is over. You want to grab lunch? 138 00:06:30,039 --> 00:06:31,205 Uh, I can't. 139 00:06:31,225 --> 00:06:33,040 I have another surgery. 140 00:06:33,135 --> 00:06:34,709 You're starting another shift? 141 00:06:34,728 --> 00:06:37,137 You sure that's a good idea? You've been here all night. 142 00:06:37,289 --> 00:06:39,380 It's an interesting case. 143 00:06:39,549 --> 00:06:41,307 I'll manage. 144 00:06:41,443 --> 00:06:42,734 Leela. 145 00:06:43,795 --> 00:06:45,645 Um... 146 00:06:45,722 --> 00:06:47,130 we need to talk. 147 00:06:47,149 --> 00:06:48,298 What's there to talk about? 148 00:06:48,391 --> 00:06:50,391 -We're fine. -I thought so, too. 149 00:06:50,485 --> 00:06:51,651 But you haven't been home all week, 150 00:06:51,745 --> 00:06:54,228 and we've barely spoken since I floated the idea 151 00:06:54,322 --> 00:06:56,139 of being Padma's sperm donor. 152 00:06:56,158 --> 00:06:58,475 (exhales) Okay. 153 00:06:58,477 --> 00:07:00,143 Truth bomb-- 154 00:07:00,162 --> 00:07:02,337 I'm still trying to process that. 155 00:07:03,257 --> 00:07:04,256 Okay. 156 00:07:04,407 --> 00:07:05,424 So it... 157 00:07:05,575 --> 00:07:07,241 it is still an issue. 158 00:07:07,335 --> 00:07:08,718 Leela. 159 00:07:09,504 --> 00:07:10,503 Pre-op. Let's go. 160 00:07:10,656 --> 00:07:11,913 Right behind you. 161 00:07:11,932 --> 00:07:13,265 We'll talk tonight. 162 00:07:14,083 --> 00:07:15,684 I think we better. 163 00:07:18,772 --> 00:07:19,829 (sighs softly) 164 00:07:19,848 --> 00:07:21,314 (elevator dings) 165 00:07:24,761 --> 00:07:26,019 (loud thud) 166 00:07:26,113 --> 00:07:27,854 This is your second shift, right? 167 00:07:28,006 --> 00:07:29,281 Sure you don't need that coffee? 168 00:07:29,432 --> 00:07:32,192 Positive. The adrenaline alone is enough to keep me up. 169 00:07:32,286 --> 00:07:33,618 Especially for a case like this. 170 00:07:33,845 --> 00:07:36,846 Well, a full spinal reconstruction is a great case. 171 00:07:37,015 --> 00:07:38,031 But it's a marathon, 172 00:07:38,183 --> 00:07:39,699 not a sprint. 173 00:07:39,793 --> 00:07:41,108 Eight to ten hours. 174 00:07:41,128 --> 00:07:43,186 A challenge of sheer endurance. 175 00:07:43,205 --> 00:07:44,278 I can find someone else 176 00:07:44,298 --> 00:07:45,947 -if you're tapped out. -No. 177 00:07:45,966 --> 00:07:46,948 I'm good. 178 00:07:47,000 --> 00:07:48,875 I got this. 179 00:07:49,027 --> 00:07:49,876 Is that our patient? 180 00:07:50,028 --> 00:07:51,695 Yes. Ashley. 181 00:07:51,713 --> 00:07:54,639 24-year-old female with congenital dextroscoliosis 182 00:07:54,866 --> 00:07:56,533 of the thoracic and lumbar spine. 183 00:07:56,626 --> 00:07:58,885 The pain has started limiting her activity level, and... 184 00:07:58,979 --> 00:08:00,553 she's not the type of person to be limited. 185 00:08:00,706 --> 00:08:02,481 ASHLEY: Can one of you tell my bossy wife 186 00:08:02,632 --> 00:08:05,650 that stumbling around like a troll to get my steps in 187 00:08:05,727 --> 00:08:07,060 is irrelevant at this point? 188 00:08:07,212 --> 00:08:08,469 Movement is medicine. 189 00:08:08,563 --> 00:08:11,156 -BILLIE: Music to my ears. -(chuckling) 190 00:08:11,307 --> 00:08:14,809 Naomi is also Ashley's physical therapist. 191 00:08:14,978 --> 00:08:16,386 I have to input some notes. 192 00:08:16,404 --> 00:08:20,957 But Dr. Devi here will talk you through pre-op. 193 00:08:22,227 --> 00:08:23,502 Is that how you two met? 194 00:08:23,653 --> 00:08:26,320 I thought I was getting a lifetime of free massages. 195 00:08:26,414 --> 00:08:27,989 But, instead, I get a lecture 196 00:08:28,008 --> 00:08:29,916 every time my butt touches a chair. 197 00:08:30,068 --> 00:08:31,325 She is a couch potato. 198 00:08:31,419 --> 00:08:33,178 It's because I can barely get up off the couch. 199 00:08:33,405 --> 00:08:34,904 -That's true. -(chuckling) 200 00:08:34,998 --> 00:08:38,408 Well, we need a few more hours to run all your pre-op tests. 201 00:08:38,426 --> 00:08:40,685 The surgery will be in the early afternoon. 202 00:08:41,522 --> 00:08:44,839 Look at me, Dr. Sutton. Don't I seem rarin' to go? 203 00:08:44,858 --> 00:08:46,173 You're very brave. 204 00:08:46,193 --> 00:08:47,192 I know this is scary. 205 00:08:47,419 --> 00:08:49,419 -She's terrified. -Well, 206 00:08:49,512 --> 00:08:52,531 let me give you some hope to hold on to. 207 00:08:53,592 --> 00:08:54,533 It's just a mock-up, 208 00:08:54,701 --> 00:08:56,776 but we should be able to get pretty close. 209 00:08:57,763 --> 00:09:00,187 As long as you make me taller than Naomi, 210 00:09:00,282 --> 00:09:02,374 -I'm good. -(chuckles softly) 211 00:09:03,192 --> 00:09:04,042 Now get some rest. 212 00:09:04,193 --> 00:09:05,210 You earned it. 213 00:09:06,547 --> 00:09:09,864 Her type and screen will be back in an hour, and... 214 00:09:09,958 --> 00:09:12,609 it'll be another hour until our OR is clean. 215 00:09:12,627 --> 00:09:15,962 Find an empty bed and get some rest until then. 216 00:09:16,114 --> 00:09:17,088 I'll call you when we're ready. 217 00:09:17,240 --> 00:09:19,282 That's an order. 218 00:09:19,301 --> 00:09:20,725 (sighs) 219 00:09:24,064 --> 00:09:26,481 (indistinct chatter) 220 00:09:30,737 --> 00:09:32,529 (exhales) 221 00:09:42,065 --> 00:09:43,898 (moans softly) 222 00:09:43,917 --> 00:09:46,251 (inhales deeply, exhales) 223 00:09:46,920 --> 00:09:48,402 (giggling) 224 00:09:48,496 --> 00:09:49,921 MAN: I've seen a lot of gross stuff, 225 00:09:50,073 --> 00:09:51,648 -but that has to take the cake. -Seriously. 226 00:09:51,741 --> 00:09:54,984 How do you get a fish hook that size stuck in your cheek? 227 00:09:55,078 --> 00:09:56,094 Really bad casting. 228 00:09:56,245 --> 00:09:57,503 -(chuckles) -Hey, did I show you 229 00:09:57,598 --> 00:09:59,639 -this new game I got on my phone? -(sighs) 230 00:10:00,992 --> 00:10:03,310 (video game sound effects) 231 00:10:05,439 --> 00:10:07,355 (woman laughs) 232 00:10:12,170 --> 00:10:14,112 We need some help over here! Please! Anybody! 233 00:10:14,263 --> 00:10:15,596 -What's your name, hon? -Scott. 234 00:10:15,765 --> 00:10:17,282 -But it's not me. It's my coworker. -What happened? 235 00:10:17,433 --> 00:10:18,766 We were working on some power lines nearby. 236 00:10:18,860 --> 00:10:21,694 Uh, the plate wasn't secure. It fell on top of him. 237 00:10:21,788 --> 00:10:23,346 Looks like a blunt chest wall injury on his left side. 238 00:10:23,365 --> 00:10:24,681 DEVON: The plate must have crushed 239 00:10:24,699 --> 00:10:26,516 his chest. Obvious chest wall deformity. 240 00:10:26,609 --> 00:10:29,276 He may have broken every rib on that side. 241 00:10:29,296 --> 00:10:30,462 And whatever's left of the lung 242 00:10:30,689 --> 00:10:32,522 underneath clearly isn't doing too well. 243 00:10:32,540 --> 00:10:34,357 You got to help him. He's a good guy. 244 00:10:34,450 --> 00:10:35,541 He taught me everything I know. 245 00:10:35,694 --> 00:10:37,877 Sir, can you please back up, please? 246 00:10:38,029 --> 00:10:39,045 Thank you. 247 00:10:39,197 --> 00:10:40,546 -IV is in. -(monitors beeping) 248 00:10:40,623 --> 00:10:43,141 Uh, let's give the doctors some space. 249 00:10:43,292 --> 00:10:44,384 -Thank you so much. -He's not gonna make it 250 00:10:44,536 --> 00:10:46,478 to the OR like this. Let's intubate. 251 00:10:46,705 --> 00:10:47,871 Left lung is no bueno. 252 00:10:47,964 --> 00:10:49,481 We need to do a single lung ventilation. 253 00:10:49,632 --> 00:10:51,298 You intubate, I'll position it with the bronchoscope. 254 00:10:51,318 --> 00:10:52,984 We got one good shot at this. 255 00:10:53,136 --> 00:10:54,527 Pushing meds now. 256 00:10:55,547 --> 00:10:57,897 IRVING: Great view of the cords. 257 00:10:58,049 --> 00:11:00,659 Inserting tube now. 258 00:11:02,812 --> 00:11:03,995 Scope going in. 259 00:11:07,909 --> 00:11:09,726 All right. 260 00:11:09,744 --> 00:11:10,985 Advance. 261 00:11:11,004 --> 00:11:12,629 Inflate the cuff. 262 00:11:18,828 --> 00:11:19,919 (beeping) 263 00:11:20,013 --> 00:11:21,346 He's stable. 264 00:11:21,497 --> 00:11:23,573 But it won't matter if we don't get him to an OR. 265 00:11:23,591 --> 00:11:24,757 Okay, let's get transpo! 266 00:11:24,851 --> 00:11:27,035 Hundley, let's call for a portable chest X-ray 267 00:11:27,170 --> 00:11:28,094 and page Austin. 268 00:11:28,188 --> 00:11:29,245 Tell him that I think our patient 269 00:11:29,264 --> 00:11:30,263 needs to have his lung removed 270 00:11:30,415 --> 00:11:32,248 using an emergent pneumonectomy. 271 00:11:32,267 --> 00:11:33,483 Got it. 272 00:11:34,528 --> 00:11:36,436 All right. Here you go. 273 00:11:36,530 --> 00:11:39,756 -All right. -Okay, hold on. This is a lot. 274 00:11:39,774 --> 00:11:42,033 Yeah, but don't worry about it. I will handle it all. 275 00:11:42,185 --> 00:11:44,610 So far, planning for our future child 276 00:11:44,763 --> 00:11:46,520 has been a great distraction. 277 00:11:46,540 --> 00:11:48,114 "Our" future child? 278 00:11:48,266 --> 00:11:50,767 AJ, I need a sperm donor, okay? 279 00:11:50,860 --> 00:11:52,127 Not-not all this. 280 00:11:52,954 --> 00:11:53,953 Look, Padma, 281 00:11:54,105 --> 00:11:55,288 I understand it's a lot. 282 00:11:55,440 --> 00:11:57,290 But bear with me. All right? 283 00:11:57,442 --> 00:12:00,885 I assure you, it will be worth my top-shelf DNA. 284 00:12:01,112 --> 00:12:02,387 Arrogant. 285 00:12:02,614 --> 00:12:03,613 But accurate. 286 00:12:03,706 --> 00:12:04,872 All right, let's hear it. 287 00:12:04,891 --> 00:12:06,391 So, I took the liberty of opening up 288 00:12:06,468 --> 00:12:08,952 a 529 savings account for the baby. 289 00:12:09,045 --> 00:12:10,377 I will fund it annually 290 00:12:10,397 --> 00:12:13,214 to make sure our child's college tuition is paid in full. 291 00:12:13,308 --> 00:12:14,899 Wait, wait, wait, wait. 292 00:12:15,126 --> 00:12:16,292 I don't want your money. 293 00:12:16,311 --> 00:12:17,794 You're turning down a college fund? 294 00:12:17,812 --> 00:12:20,313 Ivy League schools are expensive. 295 00:12:20,407 --> 00:12:21,722 Okay, well, 296 00:12:21,742 --> 00:12:23,149 what if they don't want to go to an Ivy League? 297 00:12:23,301 --> 00:12:25,134 Or college at all? 298 00:12:25,136 --> 00:12:27,061 (chuckling) Good one. 299 00:12:27,155 --> 00:12:29,806 All right, moving on to my main point. 300 00:12:29,808 --> 00:12:33,643 Now, I have bio siblings and parents who I barely know. 301 00:12:33,736 --> 00:12:36,996 We're not in touch and I can't consider them family. 302 00:12:37,148 --> 00:12:38,072 And I want a family. 303 00:12:38,166 --> 00:12:39,983 Okay, see? This is... 304 00:12:40,001 --> 00:12:41,167 this is what I was afraid of. 305 00:12:41,319 --> 00:12:42,910 We're not creating a family. 306 00:12:43,004 --> 00:12:45,930 I know. But we agreed that I would be involved 307 00:12:46,082 --> 00:12:47,915 -in the child's life. -Yes. 308 00:12:47,934 --> 00:12:49,842 Involved means visitations, 309 00:12:49,995 --> 00:12:51,661 occasionally, on my schedule. 310 00:12:51,754 --> 00:12:55,607 No. No, the child needs to know that I am their father. 311 00:12:55,834 --> 00:13:00,019 Okay, look, you can be there on birthdays and holidays 312 00:13:00,171 --> 00:13:02,171 and, look, some weekends, too. 313 00:13:02,265 --> 00:13:04,616 What are you doing? We-We're not done here. 314 00:13:05,360 --> 00:13:08,344 Padma, I get that you are a free spirit. 315 00:13:08,363 --> 00:13:11,347 But a child has to have a roof over their head, 316 00:13:11,516 --> 00:13:13,366 -financial security. -Okay, I have a roof. 317 00:13:13,460 --> 00:13:15,960 You are not raising our child in a van. 318 00:13:16,112 --> 00:13:17,778 That's a deal-breaker. 319 00:13:17,872 --> 00:13:19,446 -You hear me? -(pager beeping) 320 00:13:19,466 --> 00:13:21,115 Look, I'm needed in the OR. I'll be back. 321 00:13:21,209 --> 00:13:23,284 Okay, but we haven't settled anything, 322 00:13:23,303 --> 00:13:24,969 except for the fact that you're gonna be controlling 323 00:13:25,196 --> 00:13:25,970 and I won't be controlled. 324 00:13:26,197 --> 00:13:27,288 I hear you. 325 00:13:27,307 --> 00:13:28,289 We're gonna work it out, all right? 326 00:13:28,308 --> 00:13:29,307 Just look over the papers. 327 00:13:29,458 --> 00:13:30,624 I'll be back in a couple hours. 328 00:13:30,644 --> 00:13:32,560 Mm. 329 00:13:36,465 --> 00:13:38,525 (loud snoring) 330 00:13:42,397 --> 00:13:44,531 (sighs) 331 00:13:46,067 --> 00:13:48,142 (moans softly) 332 00:13:48,161 --> 00:13:49,828 (indistinct chatter) 333 00:13:49,979 --> 00:13:51,237 Seriously? 334 00:13:51,389 --> 00:13:52,997 Sorry to interrupt your beauty rest, Devi, 335 00:13:53,149 --> 00:13:54,240 but I'm on deck, 336 00:13:54,334 --> 00:13:55,649 which of course means you are, too. 337 00:13:55,669 --> 00:13:58,077 No. I'm supposed to be with Dr. Sutton today. 338 00:13:58,229 --> 00:13:59,896 Yeah? Well, you look pretty busy. 339 00:13:59,914 --> 00:14:03,900 Now, if you'd like to opt out of an emergent pneumonectomy, 340 00:14:03,918 --> 00:14:05,401 then be my guest. 341 00:14:05,420 --> 00:14:06,594 Pneumonectomy? 342 00:14:07,330 --> 00:14:08,404 You're joking, right? 343 00:14:08,423 --> 00:14:09,755 By now, you know me well enough 344 00:14:09,850 --> 00:14:11,757 to know the things I do not joke about. 345 00:14:11,852 --> 00:14:13,500 But if you have better things to do... 346 00:14:13,595 --> 00:14:15,186 No. 347 00:14:15,338 --> 00:14:17,080 (chuckles softly) Who needs sleep anyway? 348 00:14:17,098 --> 00:14:19,399 My thoughts exactly. 349 00:14:26,700 --> 00:14:30,776 Eh, free food and a warm blanket, I'm all good. 350 00:14:30,929 --> 00:14:33,854 -Not all good. -(coughs) What? 351 00:14:33,874 --> 00:14:35,264 CONRAD: You still have a fever, and we 352 00:14:35,399 --> 00:14:36,708 flooded you with antibiotics. 353 00:14:36,935 --> 00:14:38,935 So, if this combination doesn't work, we need a plan B. 354 00:14:38,953 --> 00:14:40,694 I-I didn't know there was antibiotics. 355 00:14:40,772 --> 00:14:43,364 If antibiotics was gonna work, I wouldn't be here. 356 00:14:43,383 --> 00:14:45,216 Why is that? 357 00:14:45,368 --> 00:14:47,293 I'm already on one. I've been on one for weeks. 358 00:14:47,445 --> 00:14:50,446 I had a bout of walking pneumonia last month, 359 00:14:50,465 --> 00:14:53,449 and I went to Atlanta General ER 360 00:14:53,468 --> 00:14:54,409 that time. 361 00:14:54,411 --> 00:14:57,211 I'm an equal opportunity ER surfer. 362 00:14:57,230 --> 00:15:00,398 -They gave me, um, these. -(pills rattling) 363 00:15:05,739 --> 00:15:07,071 You didn't mention these meds. 364 00:15:07,223 --> 00:15:09,148 I need to know everything you're taking. 365 00:15:09,300 --> 00:15:11,242 That's the only one. 366 00:15:11,469 --> 00:15:13,394 I owe my life to fish oil and whiskey. 367 00:15:13,413 --> 00:15:15,321 And lenvatinib. 368 00:15:15,473 --> 00:15:17,582 -This one's for cancer. -Seriously? Huh. 369 00:15:17,733 --> 00:15:19,751 Well, they must have given me the wrong bottle. 370 00:15:19,978 --> 00:15:21,568 This drug costs, like, $10,000 a month. 371 00:15:21,588 --> 00:15:23,421 Huh, and it was prescribed 372 00:15:23,572 --> 00:15:25,164 by a Dr. Conrad Hawkins. 373 00:15:25,316 --> 00:15:27,166 Funny, think I'd remember that. 374 00:15:27,260 --> 00:15:29,819 You know, if I wanted a pat-down, 375 00:15:29,912 --> 00:15:32,096 I would've gone through TSA. I got to get out of here. 376 00:15:32,248 --> 00:15:35,675 Relax. Just take a second. 377 00:15:35,827 --> 00:15:37,343 (sighs) 378 00:15:37,495 --> 00:15:39,771 Look... 379 00:15:39,922 --> 00:15:41,514 I don't know anything. 380 00:15:41,666 --> 00:15:44,834 I'm a nobody. I'm a little cog 381 00:15:44,852 --> 00:15:46,653 in a very big machine. 382 00:15:47,689 --> 00:15:49,021 I could end up at the bottom 383 00:15:49,115 --> 00:15:52,358 of a lake with my feet in concrete. 384 00:15:52,510 --> 00:15:54,494 I hear you. 385 00:15:57,773 --> 00:16:01,376 So, let's focus first on how to treat you, okay? 386 00:16:02,128 --> 00:16:04,253 I'll be right back. 387 00:16:05,415 --> 00:16:07,382 (sighs) 388 00:16:08,969 --> 00:16:10,860 CADE: Cancer drugs. 389 00:16:10,953 --> 00:16:12,878 Parkinson's meds. 390 00:16:12,973 --> 00:16:14,530 Viagra? 391 00:16:14,532 --> 00:16:18,034 The prescribing doctors are all from Chastain. 392 00:16:18,127 --> 00:16:19,368 Dr. Bell, Dr. Pravesh... 393 00:16:19,462 --> 00:16:22,463 And there's a lot more where that came from. 394 00:16:22,482 --> 00:16:23,797 Well, we have to call the FBI. 395 00:16:23,817 --> 00:16:25,374 Let Agent Barker know about this. 396 00:16:25,393 --> 00:16:27,652 I know, and we will, but Teri needs medical attention 397 00:16:27,879 --> 00:16:29,636 immediately, or she'll lose her arm. 398 00:16:29,731 --> 00:16:31,823 I don't love the idea of waiting to make that call. 399 00:16:31,974 --> 00:16:33,232 (sighs) 400 00:16:33,326 --> 00:16:34,993 I get the feeling that she'd rather go to jail 401 00:16:35,220 --> 00:16:36,477 than talk to the FBI anyway. 402 00:16:36,571 --> 00:16:38,721 -So, what do you want to do? -CONRAD: Treat her, 403 00:16:38,723 --> 00:16:40,481 earn her trust, and then find some way 404 00:16:40,575 --> 00:16:42,908 to get her to open up about the scam. 405 00:16:43,003 --> 00:16:45,486 Okay. Let's work together. 406 00:16:45,580 --> 00:16:46,912 How do we save her arm? 407 00:16:47,007 --> 00:16:51,092 Well, I have a possible solution, but it's unorthodox. 408 00:16:52,420 --> 00:16:55,254 Padma has seemed to have forgotten the condition 409 00:16:55,406 --> 00:16:57,348 upon which I agreed to do this. 410 00:16:57,500 --> 00:17:00,092 She wants my sperm, but not my involvement. 411 00:17:00,245 --> 00:17:01,594 And when you do have an opinion 412 00:17:01,688 --> 00:17:03,929 and draw a clear boundary, it's still not enough. 413 00:17:04,082 --> 00:17:06,249 I should not have to explain why I feel a certain type of way. 414 00:17:06,342 --> 00:17:08,175 You are absolutely right. 415 00:17:08,269 --> 00:17:09,769 Just like I shouldn't have to explain 416 00:17:09,921 --> 00:17:11,863 why I want a roof over my child's head 417 00:17:11,939 --> 00:17:13,865 that's not made of vinyl. 418 00:17:14,016 --> 00:17:15,258 You're right. 419 00:17:15,276 --> 00:17:16,701 See? 420 00:17:16,852 --> 00:17:19,095 At least the two of us have our heads screwed on straight. 421 00:17:19,155 --> 00:17:21,497 (monitor beeping rapidly) 422 00:17:22,433 --> 00:17:24,600 It's his pulmonary artery. 423 00:17:24,693 --> 00:17:27,119 Inflammatory mediators are causing vasoconstriction. 424 00:17:27,272 --> 00:17:29,047 He's going into acute heart failure. Let's hang two liters 425 00:17:29,274 --> 00:17:30,531 of saline and nitroglycerin. 426 00:17:30,550 --> 00:17:33,292 Are my ears bleeding, or did you just order fluid 427 00:17:33,369 --> 00:17:35,111 and nitroglycerin to save his heart? 428 00:17:35,204 --> 00:17:36,721 (stammers) My-my mistake. 429 00:17:36,890 --> 00:17:38,114 I meant nitric oxide, 430 00:17:38,207 --> 00:17:39,615 and hold on the bolus. 431 00:17:39,708 --> 00:17:41,208 Well, maybe your head isn't screwed on 432 00:17:41,227 --> 00:17:42,393 so straight after all, Devi. 433 00:17:42,562 --> 00:17:45,546 I'm sorry. My brain's a little fogged. 434 00:17:45,640 --> 00:17:47,290 Well, un-fog it, Devi. 435 00:17:47,308 --> 00:17:50,359 There's no room for error here, you hear me? 436 00:17:59,487 --> 00:18:01,637 (sighs) You are not putting maggots on me. 437 00:18:01,730 --> 00:18:03,063 I know it sounds medieval, 438 00:18:03,083 --> 00:18:04,473 but these are pharmaceutical-grade larva. 439 00:18:04,492 --> 00:18:06,142 -They're grown in a lab. -The maggots 440 00:18:06,235 --> 00:18:08,477 will eat away at the necrotic tissue. 441 00:18:08,571 --> 00:18:10,237 It's your best chance to avoid amputation. 442 00:18:10,256 --> 00:18:12,590 You can close your eyes if that makes it easier. 443 00:18:12,741 --> 00:18:15,742 It won't stop me from feeling like a decomposing corpse. 444 00:18:15,762 --> 00:18:17,153 Hey, you seem tough. 445 00:18:17,246 --> 00:18:19,746 You can handle a few bugs. 446 00:18:19,841 --> 00:18:21,006 All right. 447 00:18:21,159 --> 00:18:22,558 Get on with it. 448 00:18:29,000 --> 00:18:30,683 I love bugs. 449 00:18:30,835 --> 00:18:34,019 I haven't used sterile maggots since I was in Afghanistan. 450 00:18:34,172 --> 00:18:36,096 Field medicine at its finest. 451 00:18:36,116 --> 00:18:37,931 I had some experience with them in Haiti. 452 00:18:38,025 --> 00:18:39,358 Works like a drug, but without 453 00:18:39,510 --> 00:18:40,693 all the undesirable side effects. 454 00:18:40,845 --> 00:18:43,937 Well, why do I feel sicker than when I walked in? 455 00:18:43,957 --> 00:18:46,207 (gagging) 456 00:18:47,127 --> 00:18:48,275 -(elevator dings) -All right, 457 00:18:48,294 --> 00:18:49,869 so, by the way, I think I've found 458 00:18:50,021 --> 00:18:52,855 the perfect solution for our housing hiccup. 459 00:18:52,874 --> 00:18:56,208 You're gonna love it because it keeps you totally independent. 460 00:18:56,302 --> 00:18:58,118 I don't remember asking for your help. 461 00:18:58,212 --> 00:18:59,637 Well, you didn't have to, but I am prepared 462 00:18:59,806 --> 00:19:01,305 to offer you my mother's house, 463 00:19:01,532 --> 00:19:03,366 no strings attached, not one. 464 00:19:03,459 --> 00:19:06,051 -You can't be serious. -I know it's a generous offer, 465 00:19:06,204 --> 00:19:08,704 but nothing's too good for family. 466 00:19:08,723 --> 00:19:10,797 It's a great neighborhood, top-notch school district, 467 00:19:10,817 --> 00:19:13,800 and, of course, I will pay all the taxes and upkeep. 468 00:19:13,820 --> 00:19:15,378 Just to clarify, you want me to move into 469 00:19:15,471 --> 00:19:17,137 your recently deceased mother's old house? 470 00:19:17,231 --> 00:19:19,473 Well, I can't imagine a better place for our child to grow up 471 00:19:19,567 --> 00:19:22,218 -than the house I was raised in. -You are insane. 472 00:19:22,236 --> 00:19:23,719 You didn't hear a word I said earlier. 473 00:19:23,721 --> 00:19:25,070 I just offered you a free house. 474 00:19:25,223 --> 00:19:26,313 This is not the reaction I was expecting. 475 00:19:26,332 --> 00:19:27,573 Look, I understand you're grieving, 476 00:19:27,725 --> 00:19:29,074 so I'm gonna say this as nicely as I can, 477 00:19:29,169 --> 00:19:30,334 you have crossed a line. 478 00:19:30,486 --> 00:19:32,336 -What're you talking about? -We clearly have 479 00:19:32,371 --> 00:19:34,321 very different ideas of what parenthood looks like. 480 00:19:34,415 --> 00:19:36,081 I'm not here to create your Mini-Me. 481 00:19:36,176 --> 00:19:38,401 I want my own baby. 482 00:19:38,494 --> 00:19:40,011 This was a huge mistake. I'm sorry. 483 00:19:40,238 --> 00:19:41,679 I don't think this is gonna work out. 484 00:19:43,999 --> 00:19:45,832 Yeah, private ceremony, you, me, and a judge. 485 00:19:45,852 --> 00:19:47,334 That could be just as meaningful. 486 00:19:47,503 --> 00:19:49,670 On the other hand, the world is so dark and dreary 487 00:19:49,689 --> 00:19:52,264 right now, why would we miss an opportunity to celebrate? 488 00:19:52,358 --> 00:19:54,007 -Okay, now you're flip-flopping. -No, 489 00:19:54,101 --> 00:19:57,010 I'm not. I'm weighing all options, looking at both sides. 490 00:19:57,030 --> 00:19:59,939 Okay, here's what I have to say, whatever you want, 491 00:20:00,033 --> 00:20:01,590 my answer is, "Yes, dear." 492 00:20:01,609 --> 00:20:04,702 That works both ways. It can't just be what I want, 493 00:20:04,929 --> 00:20:06,019 or what you want. 494 00:20:06,113 --> 00:20:08,597 We have to find a middle ground, 495 00:20:08,616 --> 00:20:10,625 -together. -Yes, dear. 496 00:20:20,553 --> 00:20:22,127 Hey. 497 00:20:22,280 --> 00:20:24,055 I need to talk to someone, 498 00:20:24,206 --> 00:20:26,298 and Leela's so busy. 499 00:20:26,451 --> 00:20:27,892 DEVON: Is everything okay? 500 00:20:28,043 --> 00:20:30,353 No. Everything is terrible. 501 00:20:36,644 --> 00:20:38,569 You're not having regrets 502 00:20:38,721 --> 00:20:41,072 about the embryo implantation, are you? 503 00:20:41,299 --> 00:20:42,556 PADMA: I am. 504 00:20:42,575 --> 00:20:46,369 It seems I have chosen the wrong father. 505 00:20:50,065 --> 00:20:52,992 Okay. What do you mean? 506 00:20:53,144 --> 00:20:56,145 AJ will make a great dad one day, 507 00:20:56,163 --> 00:20:59,164 just... not to my child. 508 00:20:59,317 --> 00:21:01,166 I shouldn't have rushed into this. 509 00:21:01,319 --> 00:21:04,262 I should've weighed all my options. 510 00:21:06,157 --> 00:21:07,823 So Leela told you about my offer? 511 00:21:07,842 --> 00:21:09,992 Your offer? 512 00:21:10,011 --> 00:21:11,994 I'm still happy to help. 513 00:21:11,996 --> 00:21:14,272 But, look, between you and me, 514 00:21:14,440 --> 00:21:15,773 Leela was not thrilled 515 00:21:15,924 --> 00:21:17,775 when I threw out the idea of being the sperm donor. 516 00:21:17,852 --> 00:21:20,278 You did what now? 517 00:21:20,429 --> 00:21:22,971 Wait... she didn't tell you? 518 00:21:23,098 --> 00:21:25,841 I'm sorry. I... I shouldn't have said anything. 519 00:21:25,934 --> 00:21:28,694 Because this would solve everything. 520 00:21:28,846 --> 00:21:31,155 No. No, it wouldn't. 521 00:21:32,441 --> 00:21:35,459 I promise you, this would make things much worse, 522 00:21:35,686 --> 00:21:38,037 -for the both of us. -I mean, I get it's a little... 523 00:21:38,189 --> 00:21:40,523 it's a little crazy, but... 524 00:21:40,691 --> 00:21:42,949 you wouldn't be making these demands AJ's making. 525 00:21:43,044 --> 00:21:44,043 Padma, listen to me. 526 00:21:44,195 --> 00:21:45,452 I love Leela, 527 00:21:45,546 --> 00:21:48,955 and I don't want to do anything to hurt her, so... 528 00:21:48,975 --> 00:21:50,032 Please, 529 00:21:50,051 --> 00:21:52,643 just forget that I said anything. 530 00:22:02,897 --> 00:22:04,046 (door closes) 531 00:22:04,065 --> 00:22:05,323 (sighs) 532 00:22:05,550 --> 00:22:08,551 BILLIE: This is what we live for. 533 00:22:08,569 --> 00:22:10,161 We have to execute flawlessly. 534 00:22:10,388 --> 00:22:13,238 If we do, our patient's life will be changed 535 00:22:13,391 --> 00:22:14,999 dramatically for the better. 536 00:22:15,150 --> 00:22:16,909 Let's cross our T's and dot our i's. 537 00:22:17,061 --> 00:22:18,077 This is gonna take a while. 538 00:22:18,171 --> 00:22:20,896 One slip, and we can do great harm, 539 00:22:20,989 --> 00:22:22,423 so let's focus. 540 00:22:23,843 --> 00:22:25,659 You good? 541 00:22:25,828 --> 00:22:27,086 Fresh as a daisy. 542 00:22:27,238 --> 00:22:29,162 Well, if everyone's bladders are empty, 543 00:22:29,182 --> 00:22:31,307 let's get a move on. 544 00:22:44,939 --> 00:22:47,031 CADE: Maggots are making some real progress. 545 00:22:47,182 --> 00:22:48,440 Never thought I'd say this, 546 00:22:48,534 --> 00:22:51,202 but I'm glad bugs are eating my flesh. 547 00:22:51,353 --> 00:22:52,036 (laughs) 548 00:22:52,263 --> 00:22:55,331 And I'm grateful to y'all. 549 00:22:57,952 --> 00:22:59,210 Teri, will you tell us what you know 550 00:22:59,361 --> 00:23:00,861 about those prescription pills? 551 00:23:00,955 --> 00:23:03,606 Now, see, you had to go and ruin the moment. 552 00:23:03,624 --> 00:23:07,033 Help us out, and we'll help keep you safe. 553 00:23:07,053 --> 00:23:09,128 What do you mean safe? 554 00:23:09,280 --> 00:23:10,462 -Did you call the Feds? -CADE: No, 555 00:23:10,615 --> 00:23:12,205 because we understand why you're afraid. 556 00:23:12,299 --> 00:23:14,374 We know the men behind this are dangerous. 557 00:23:14,394 --> 00:23:15,643 (sighs) 558 00:23:19,140 --> 00:23:21,381 A pharmacist, 559 00:23:21,475 --> 00:23:24,217 the same one who filled some of your prescriptions, 560 00:23:24,311 --> 00:23:27,738 was murdered right here in this hospital. 561 00:23:27,890 --> 00:23:29,890 Her name was Phoebe Moffit. 562 00:23:29,909 --> 00:23:32,559 No, Phoebe? 563 00:23:32,637 --> 00:23:34,578 They killed Phoebe? 564 00:23:34,730 --> 00:23:36,138 You knew her? 565 00:23:36,157 --> 00:23:39,083 She wasn't like them. 566 00:23:39,234 --> 00:23:41,067 She was no different than me. 567 00:23:41,162 --> 00:23:42,978 She was just a good egg 568 00:23:42,997 --> 00:23:44,422 who fell on hard times 569 00:23:44,590 --> 00:23:46,498 and did whatever she could to survive. 570 00:23:46,667 --> 00:23:49,075 They took advantage of that. 571 00:23:49,170 --> 00:23:50,669 And they're taking advantage of you, too. 572 00:23:50,821 --> 00:23:53,505 -Aren't they? -CADE: We share a common enemy. 573 00:23:53,599 --> 00:23:55,874 We will protect you. 574 00:23:56,026 --> 00:23:57,176 You can help us put an end to this, 575 00:23:57,344 --> 00:24:00,062 so no one else has to die, like Phoebe. 576 00:24:01,849 --> 00:24:05,017 Here's the deal. 577 00:24:05,111 --> 00:24:06,760 I'll tell you what I know, 578 00:24:06,779 --> 00:24:08,446 for Phoebe, 579 00:24:08,597 --> 00:24:11,356 but you got to swear to keep my name out of it. 580 00:24:11,509 --> 00:24:12,950 CADE: It'll be anonymous. 581 00:24:13,101 --> 00:24:15,619 We swear. 582 00:24:21,127 --> 00:24:22,776 Why don't we find somewhere 583 00:24:22,795 --> 00:24:25,087 more private to talk. 584 00:24:26,023 --> 00:24:27,798 Just start from the beginning. 585 00:24:28,025 --> 00:24:30,259 How did the mob find you? 586 00:24:31,119 --> 00:24:33,119 I had some hard times, 587 00:24:33,139 --> 00:24:34,697 made some bad choices. 588 00:24:34,715 --> 00:24:35,881 I got evicted from my home. 589 00:24:35,975 --> 00:24:39,868 I was looking for a place I could lay my head. 590 00:24:39,962 --> 00:24:43,872 It was supposed to be temporary, until I got back on my feet, 591 00:24:43,966 --> 00:24:45,465 but it never works out that way, 592 00:24:45,559 --> 00:24:49,094 so I had to figure out how to make do. 593 00:24:49,155 --> 00:24:51,638 That was when I first saw them. 594 00:24:51,732 --> 00:24:54,049 This sketchy bus showed up. 595 00:24:54,068 --> 00:24:56,068 All right. Y'all know the drill. 596 00:24:56,162 --> 00:24:57,386 Let's see those red, white, and blues. 597 00:24:57,479 --> 00:24:58,645 TERI: I thought they were passing out 598 00:24:58,739 --> 00:25:00,647 free meals or something, the way everyone 599 00:25:00,741 --> 00:25:03,575 -was carrying on. -DRIVER: Hey, lady, you got 600 00:25:03,728 --> 00:25:05,077 Medicare? 601 00:25:05,153 --> 00:25:06,653 Maybe. What's it to you? 602 00:25:06,672 --> 00:25:09,381 If you want to make some money, let's see your card. 603 00:25:11,159 --> 00:25:12,510 Hop on board. 604 00:25:12,661 --> 00:25:15,904 TERI: It turns out "red, white, and blue" is code 605 00:25:15,923 --> 00:25:18,182 for Medicare ID cards 606 00:25:18,333 --> 00:25:20,409 because of their patriotic coloring. 607 00:25:20,502 --> 00:25:22,761 Oh, I figured it was some kind of scam, 608 00:25:22,913 --> 00:25:25,689 but... if a hound's hungry enough, 609 00:25:25,841 --> 00:25:27,608 she'll do anything for her next meal. 610 00:25:28,936 --> 00:25:31,270 I had no clue where I was going, but the moment 611 00:25:31,422 --> 00:25:34,114 we made our first stop, I knew I was in trouble. 612 00:25:39,613 --> 00:25:41,021 Everybody get inside. 613 00:25:41,098 --> 00:25:43,282 TERI: It looked more like a massage parlor 614 00:25:43,376 --> 00:25:45,042 than a medical clinic, and I figured 615 00:25:45,193 --> 00:25:46,526 any doctor who worked there 616 00:25:46,620 --> 00:25:49,104 shouldn't be prescribing aspirin, 617 00:25:49,123 --> 00:25:51,197 much less real drugs. 618 00:25:51,217 --> 00:25:55,035 But I quickly learned that was the point. 619 00:25:55,129 --> 00:25:57,780 Those guys didn't even bother with an exam. 620 00:25:57,798 --> 00:26:01,466 They just scribbled on a chart and handed me scrips. 621 00:26:01,619 --> 00:26:04,953 I didn't know what the drugs were for, so I asked him. 622 00:26:05,047 --> 00:26:06,305 He didn't like that. 623 00:26:06,457 --> 00:26:09,141 After that, I learned to keep my mouth shut. 624 00:26:09,293 --> 00:26:10,642 Then they dropped us at a pharmacy 625 00:26:10,795 --> 00:26:13,219 on the other side of town. That's where I met Phoebe. 626 00:26:13,314 --> 00:26:16,315 All the other customers looked at us like we were vermin. 627 00:26:16,467 --> 00:26:19,392 But not Phoebe. She was kind. 628 00:26:19,412 --> 00:26:22,079 Never asked any questions. 629 00:26:22,230 --> 00:26:25,082 Her mom was sick. 630 00:26:25,233 --> 00:26:26,975 She needed the money. 631 00:26:27,069 --> 00:26:29,753 We all make mistakes. 632 00:26:29,980 --> 00:26:32,756 I guess she paid for hers. 633 00:26:32,908 --> 00:26:35,484 Oh, those bastards 634 00:26:35,577 --> 00:26:37,577 are scarier than hell. 635 00:26:37,597 --> 00:26:40,489 Taron especially. 636 00:26:40,507 --> 00:26:41,990 If you want your fee, have your bags and prescriptions 637 00:26:42,084 --> 00:26:44,518 ready to be counted. 638 00:26:48,423 --> 00:26:49,923 First time? 639 00:26:50,092 --> 00:26:52,735 Welcome to the team. 640 00:26:53,838 --> 00:26:55,003 Yeah. 641 00:26:55,097 --> 00:26:56,338 Now, come back next week, 642 00:26:56,357 --> 00:26:58,365 there's more where that came from. 643 00:27:00,435 --> 00:27:02,845 And if you say anything to the cops, you'll regret it. 644 00:27:02,863 --> 00:27:04,163 Understand? 645 00:27:05,273 --> 00:27:08,033 TERI: I've been around the block, 646 00:27:08,185 --> 00:27:10,443 and I knew the pills in my hand were worth 647 00:27:10,463 --> 00:27:13,113 a hell of a lot more than 50 bucks. 648 00:27:13,207 --> 00:27:15,299 So, I kept a little on the side. 649 00:27:15,526 --> 00:27:17,693 For street resale, you know what I mean? 650 00:27:18,696 --> 00:27:20,620 Did anyone else keep pills for themselves? 651 00:27:20,714 --> 00:27:23,307 Yeah, we all skimmed. 652 00:27:23,534 --> 00:27:25,643 Who were we cheating? Bunch of crooks. 653 00:27:25,719 --> 00:27:28,145 That explains why we've seen patients O.D. 654 00:27:28,296 --> 00:27:29,629 with those pills in their pocket. 655 00:27:29,649 --> 00:27:32,149 And why you had a cancer drug 656 00:27:32,376 --> 00:27:34,042 with no cancer diagnosis. 657 00:27:34,061 --> 00:27:36,695 Where did they take the pills? 658 00:27:38,382 --> 00:27:40,157 I only saw the place once, 659 00:27:40,234 --> 00:27:42,993 from the outside. 660 00:27:44,997 --> 00:27:46,980 Eventually, my curiosity 661 00:27:46,999 --> 00:27:48,648 got the best of me. 662 00:27:48,742 --> 00:27:53,003 And-and, one day, I finally saw them by some warehouse. 663 00:27:55,174 --> 00:27:57,065 My guess is that's where 664 00:27:57,084 --> 00:27:58,509 the mob does its dirty work. 665 00:27:58,736 --> 00:28:01,011 Got to count the pills, they repackage them, 666 00:28:01,180 --> 00:28:03,347 and then they resell them back to the pharmacies 667 00:28:03,498 --> 00:28:05,641 for up to ten times the original price. 668 00:28:13,584 --> 00:28:15,250 CADE: This is it. 669 00:28:15,269 --> 00:28:18,103 All the answers we've been searching for. 670 00:28:18,255 --> 00:28:19,846 Once the FBI knows this... 671 00:28:19,940 --> 00:28:21,606 They'll shut that operation down 672 00:28:21,775 --> 00:28:23,033 in a heartbeat. 673 00:28:23,185 --> 00:28:25,035 But just remember our deal: 674 00:28:25,112 --> 00:28:28,021 you can tell the FBI, 675 00:28:28,098 --> 00:28:30,958 but keep my name out of it. 676 00:28:38,625 --> 00:28:42,094 Almost done with the high T-spine pedicle screws. 677 00:28:44,281 --> 00:28:47,950 KIT: Let's shoot another fluoro image. 678 00:28:47,968 --> 00:28:50,018 (beeps) 679 00:28:51,805 --> 00:28:53,397 How are those screws coming along? 680 00:28:55,383 --> 00:28:56,734 You're getting a little close. 681 00:28:56,885 --> 00:28:59,385 We need to leave half an inch more between those screws. 682 00:28:59,463 --> 00:29:02,573 Dr. Devi... 683 00:29:03,300 --> 00:29:04,483 -Dr. Devi! -(gasps) 684 00:29:04,577 --> 00:29:05,817 (monitor beeping rapidly) 685 00:29:05,911 --> 00:29:08,320 -(stammers) What happened? -You fell asleep. 686 00:29:08,489 --> 00:29:10,748 There's a massive bleed in Ashley's spine. 687 00:29:10,975 --> 00:29:12,416 Cautery to me, now. 688 00:29:12,643 --> 00:29:14,084 We need two units of reds up and hanging. 689 00:29:14,236 --> 00:29:16,495 -She's bleeding fast. -LEELA: No, no, no. 690 00:29:16,589 --> 00:29:18,238 I asked you if you were ready for this. You lied to me. 691 00:29:18,257 --> 00:29:21,717 -I'm sorry. I'm so sorry. I'm so... -Go home, Dr. Devi, now. 692 00:29:32,587 --> 00:29:34,605 This is extraordinary. With what you just told us, 693 00:29:34,756 --> 00:29:36,014 we should have enough to get warrants, 694 00:29:36,166 --> 00:29:38,299 run surveillance, and with luck, 695 00:29:38,335 --> 00:29:40,335 bring down the entire drug ring. 696 00:29:40,428 --> 00:29:43,171 -Thank you both. -Well, we're not the ones you should thank. 697 00:29:43,190 --> 00:29:44,597 Yeah, well, tell your source that the Bureau 698 00:29:44,617 --> 00:29:47,534 -is eternally grateful. -We'll pass along the message. 699 00:29:49,029 --> 00:29:50,862 Always a pleasure, Dr. Sullivan. 700 00:29:51,015 --> 00:29:53,532 I hope for both our sake this is the last time we work together. 701 00:29:53,684 --> 00:29:56,126 If you ever want to hang up that white coat, 702 00:29:56,278 --> 00:29:57,294 there's a wide world 703 00:29:57,445 --> 00:29:58,945 of Medicare fraud out there. 704 00:29:58,964 --> 00:30:01,356 I prefer a stethoscope over a handgun. 705 00:30:01,449 --> 00:30:03,550 Wise choice. 706 00:30:06,864 --> 00:30:09,306 Look at you. 707 00:30:09,457 --> 00:30:13,143 Saving lives and bringing down the mob at the same time. 708 00:30:13,370 --> 00:30:15,554 -It was a team effort. -Listen, 709 00:30:15,648 --> 00:30:19,724 I know what you said about not wanting to get comfortable, 710 00:30:19,819 --> 00:30:21,151 but our job is done. 711 00:30:21,228 --> 00:30:23,821 It's time to start living your life. 712 00:30:23,972 --> 00:30:26,064 -Same could be said of you. -Oh. 713 00:30:26,141 --> 00:30:28,492 Okay, that's fair, but I have a life, 714 00:30:28,643 --> 00:30:31,811 it's just centered around my daughter. (laughs) 715 00:30:31,831 --> 00:30:33,572 No way. 716 00:30:33,666 --> 00:30:35,707 What? 717 00:30:46,995 --> 00:30:49,012 -Is that the guy who killed Phoebe? -Yeah. 718 00:30:49,164 --> 00:30:51,723 He saw us with the FBI. 719 00:30:53,427 --> 00:30:55,352 He saw me. 720 00:30:59,933 --> 00:31:01,433 Leela. 721 00:31:01,560 --> 00:31:04,419 -I need to talk to you. -Take a number. 722 00:31:04,512 --> 00:31:06,346 I have a lot of sins to account for today. 723 00:31:06,365 --> 00:31:08,031 Devon told me everything, 724 00:31:08,258 --> 00:31:09,867 about his offer. 725 00:31:10,018 --> 00:31:11,776 (scoffs) 726 00:31:11,871 --> 00:31:13,353 I cannot believe 727 00:31:13,447 --> 00:31:14,854 -he told you. -Well, the question is, 728 00:31:14,874 --> 00:31:16,098 why didn't you? 729 00:31:16,191 --> 00:31:19,101 Can we not do this right now, please? 730 00:31:19,119 --> 00:31:21,361 No, we're actually gonna do this now. 731 00:31:21,455 --> 00:31:22,379 Okay. 732 00:31:22,606 --> 00:31:25,774 I didn't tell you because it's insane. 733 00:31:25,792 --> 00:31:28,110 And I... I thought of all people, 734 00:31:28,203 --> 00:31:29,778 you would agree. 735 00:31:29,796 --> 00:31:31,780 I don't, actually. 736 00:31:31,798 --> 00:31:33,148 Look, this thing with AJ, 737 00:31:33,150 --> 00:31:35,208 it's-it's really not working out. 738 00:31:35,227 --> 00:31:38,637 And Devon could be a good option for us. 739 00:31:38,731 --> 00:31:39,804 For us? 740 00:31:39,899 --> 00:31:41,123 No, 741 00:31:41,141 --> 00:31:42,958 it is not a good option for us. 742 00:31:42,976 --> 00:31:44,459 It is a good option for you 743 00:31:44,478 --> 00:31:46,737 -and only you. -Look, I know it's complicated, okay? 744 00:31:46,888 --> 00:31:48,238 But Devon's offer solves 745 00:31:48,390 --> 00:31:50,148 -a lot of problems. -Oh, my God. 746 00:31:50,242 --> 00:31:52,242 Padma, would you listen to yourself. 747 00:31:53,436 --> 00:31:55,078 I have given you everything, 748 00:31:55,230 --> 00:31:58,473 even the freaking eggs from my body, 749 00:31:58,566 --> 00:32:00,809 but we cannot share this. I will not 750 00:32:00,902 --> 00:32:02,544 give you Devon. 751 00:32:07,409 --> 00:32:08,592 (elevator dings) 752 00:32:17,269 --> 00:32:20,679 Unexpected complications? What does that mean? 753 00:32:20,831 --> 00:32:23,774 One of the screws used to reconstruct Ashley's spine 754 00:32:24,001 --> 00:32:25,350 caused a significant amount of bleeding. 755 00:32:25,502 --> 00:32:28,503 -Will she be okay? -Yes. With a little rest, 756 00:32:28,522 --> 00:32:31,173 I have no doubt your wife will make a full recovery. 757 00:32:31,191 --> 00:32:34,509 That's a relief. Thank you. 758 00:32:34,602 --> 00:32:36,361 Um, where's Dr. Sutton? 759 00:32:36,455 --> 00:32:38,121 She got pulled into an emergency surgery, 760 00:32:38,290 --> 00:32:39,772 but she'll be by as soon as she can. 761 00:32:39,866 --> 00:32:41,607 And Dr. Devi? 762 00:32:42,628 --> 00:32:45,278 You can spend the night in Ashley's room, if you like. 763 00:32:45,297 --> 00:32:47,539 The hospital will provide a cot. 764 00:32:47,633 --> 00:32:50,950 Loved ones help the healing process. 765 00:32:51,044 --> 00:32:53,470 Call if you need anything. 766 00:32:54,956 --> 00:32:56,289 So, I-I got your text. 767 00:32:56,366 --> 00:32:57,790 Did you know Dr. Devi 768 00:32:57,884 --> 00:33:01,144 was pulling double duty in cardiothoracic and neurosurgery? 769 00:33:01,221 --> 00:33:02,795 I think everybody was aware. 770 00:33:02,815 --> 00:33:04,964 But Leela is an excellent surgeon. 771 00:33:05,058 --> 00:33:06,632 She's... 772 00:33:06,652 --> 00:33:08,819 she's just trying to do more and be better 773 00:33:08,970 --> 00:33:10,303 than any human can be. 774 00:33:10,472 --> 00:33:12,731 Today, her patient paid the price for that arrogance. 775 00:33:12,883 --> 00:33:14,974 What happened in the OR could've been catastrophic. 776 00:33:14,994 --> 00:33:16,551 I know, I agree, 777 00:33:16,570 --> 00:33:18,220 and so does Billie. We've had many conversations 778 00:33:18,313 --> 00:33:19,738 about her stretching herself too thin. 779 00:33:19,890 --> 00:33:21,665 It's past time someone had that conversation with Leela. 780 00:33:21,816 --> 00:33:26,294 She has to make a decision, or I will make it for her. 781 00:33:39,426 --> 00:33:40,684 Hey. 782 00:33:43,022 --> 00:33:45,022 You don't look so good. 783 00:33:45,173 --> 00:33:46,581 (sighs) I'm not. 784 00:33:46,750 --> 00:33:49,267 I've lost everything today. 785 00:33:49,419 --> 00:33:52,070 My future child and my own sister. 786 00:33:56,777 --> 00:33:57,993 May I join you? 787 00:34:03,767 --> 00:34:04,708 Listen. 788 00:34:06,937 --> 00:34:09,337 I grew up in foster care. 789 00:34:10,698 --> 00:34:13,625 -I didn't know that. -Moved from house to house, 790 00:34:13,777 --> 00:34:17,370 never had a place to call home. 791 00:34:17,447 --> 00:34:19,539 It made me resentful and angry 792 00:34:19,633 --> 00:34:20,891 because all I wanted 793 00:34:21,042 --> 00:34:22,801 was stability, right? 794 00:34:22,895 --> 00:34:26,229 So, the very idea of you raising our child 795 00:34:26,456 --> 00:34:28,548 in a van... 796 00:34:28,567 --> 00:34:29,974 Well, it was triggering. 797 00:34:30,127 --> 00:34:32,903 I see. 798 00:34:33,130 --> 00:34:34,404 And I'm sorry. 799 00:34:34,631 --> 00:34:38,408 I'm sorry, too. You know, I-I made this about 800 00:34:38,560 --> 00:34:41,453 my past when it should've been about your future. 801 00:34:42,489 --> 00:34:45,082 But you did ask me to be the father, 802 00:34:45,233 --> 00:34:47,475 not some stranger. 803 00:34:47,477 --> 00:34:50,420 So, you would have to meet me halfway. 804 00:34:51,498 --> 00:34:53,331 Padma, I can't help you bring a child 805 00:34:53,425 --> 00:34:55,074 into this world and then abandon it. 806 00:34:55,168 --> 00:34:56,927 This would be your baby 807 00:34:57,154 --> 00:34:59,988 as much as it would be mine. 808 00:35:00,081 --> 00:35:02,006 And you should tell your story. 809 00:35:02,101 --> 00:35:03,100 But I cannot watch 810 00:35:03,251 --> 00:35:06,252 my child grow up from the sidelines. 811 00:35:06,346 --> 00:35:08,438 I need a relationship, a connection. 812 00:35:08,665 --> 00:35:10,423 And if that's not what you're looking for, 813 00:35:10,592 --> 00:35:13,110 then I'm willing to bow out gracefully. 814 00:35:13,261 --> 00:35:16,613 But you are going to have to find someone else. 815 00:35:20,694 --> 00:35:22,285 (sighs) 816 00:35:22,395 --> 00:35:24,538 You're a good man, Dr. Austin. 817 00:35:27,775 --> 00:35:30,752 I think our child should witness that firsthand. 818 00:35:33,465 --> 00:35:35,298 Our child? 819 00:35:36,526 --> 00:35:39,302 -You sure about that? -You were right. 820 00:35:39,529 --> 00:35:41,972 It was wrong of me to trivialize your involvement. 821 00:35:42,123 --> 00:35:44,790 It takes a village to raise a child, 822 00:35:44,810 --> 00:35:46,309 if you're still willing. 823 00:35:47,721 --> 00:35:50,038 Absolutely, I am. (chuckles) 824 00:35:50,056 --> 00:35:52,298 (sighs) 825 00:35:52,467 --> 00:35:55,134 But just so you know, the van is a deal-breaker. 826 00:35:55,228 --> 00:35:58,713 Fine, but you need to ease up on the Ivy League talk. 827 00:35:58,732 --> 00:36:01,383 Let's let our child decide what their future looks like. 828 00:36:01,401 --> 00:36:03,551 Hey, you saying you don't want a 529 account? 829 00:36:03,645 --> 00:36:04,977 I never said that. 830 00:36:04,997 --> 00:36:06,905 God knows how much college is gonna cost in 18 years. 831 00:36:07,073 --> 00:36:09,291 (laughs) 832 00:36:16,566 --> 00:36:18,508 -CONRAD: What are your options? -I leave tonight. 833 00:36:18,660 --> 00:36:19,918 It may seem impulsive, 834 00:36:20,070 --> 00:36:21,252 but I'm pretty sure that's how 835 00:36:21,405 --> 00:36:23,847 -I've stayed alive so far. -That's one option. 836 00:36:23,998 --> 00:36:26,349 What else? 837 00:36:26,501 --> 00:36:28,393 I quit running. 838 00:36:30,397 --> 00:36:33,356 Try to build a life for myself. 839 00:36:35,419 --> 00:36:37,510 Make friends I can keep over time, 840 00:36:37,529 --> 00:36:39,754 put down roots. 841 00:36:39,773 --> 00:36:43,107 But I'd risk that, one day, I'd find myself 842 00:36:43,276 --> 00:36:45,452 bleeding on the pavement. 843 00:36:48,932 --> 00:36:50,665 I don't want to go. 844 00:36:52,269 --> 00:36:53,543 I've felt more at home here 845 00:36:53,712 --> 00:36:57,631 than I did as a kid in my own home, honestly. 846 00:36:58,942 --> 00:37:01,033 (sniffles) 847 00:37:01,053 --> 00:37:03,111 What was your home like? 848 00:37:03,129 --> 00:37:06,264 My parents divorced when I was young. 849 00:37:07,801 --> 00:37:09,559 Same here. 850 00:37:11,563 --> 00:37:14,956 I was raised by my dad, 851 00:37:14,975 --> 00:37:17,525 a man-child genius surgeon. 852 00:37:19,980 --> 00:37:22,647 I was the gardener, he was the flower. 853 00:37:22,799 --> 00:37:25,650 Mm, the dots are connecting. 854 00:37:25,727 --> 00:37:26,743 (chuckles) 855 00:37:29,397 --> 00:37:31,706 All this will be over soon. 856 00:37:33,085 --> 00:37:35,310 Why are you still running? 857 00:37:35,328 --> 00:37:37,312 We spoke to Agent Barker. 858 00:37:37,330 --> 00:37:39,238 They have everything they need to shut this down, 859 00:37:39,332 --> 00:37:42,408 and your FBI protection is right outside. 860 00:37:42,427 --> 00:37:45,653 They're gonna put me in a hotel for the night. 861 00:37:45,672 --> 00:37:48,823 Try and find the man we saw and arrest him. 862 00:37:48,842 --> 00:37:50,642 And when they do... 863 00:37:53,997 --> 00:37:55,689 ...you could stay. 864 00:37:58,685 --> 00:38:01,987 Create that life you want, here. 865 00:38:03,523 --> 00:38:07,367 The people who want to kill me have more than one soldier. 866 00:38:11,848 --> 00:38:13,498 I hear that. 867 00:38:16,795 --> 00:38:19,379 I'm so tired. 868 00:38:21,282 --> 00:38:23,858 Tired of running. 869 00:38:23,951 --> 00:38:27,053 Tired of... fear. 870 00:38:35,722 --> 00:38:37,522 (sniffles) 871 00:38:45,549 --> 00:38:48,658 Why don't you just give it the night? 872 00:38:49,903 --> 00:38:53,071 I'll walk you out, make sure the FBI tail's 873 00:38:53,165 --> 00:38:54,998 got your back. 874 00:38:58,912 --> 00:39:01,963 Yeah, just this once. 875 00:39:10,407 --> 00:39:12,407 Hey. 876 00:39:12,500 --> 00:39:14,267 You're up. 877 00:39:15,412 --> 00:39:17,020 I thought you'd be passed out by now. 878 00:39:17,247 --> 00:39:19,764 I slept for a few hours. 879 00:39:19,858 --> 00:39:22,475 I'm awake now. 880 00:39:23,528 --> 00:39:26,846 -So, how'd your surgery go? -I don't know. 881 00:39:28,015 --> 00:39:31,034 I was asked to leave after I nearly paralyzed my patient. 882 00:39:37,876 --> 00:39:40,192 What happened? 883 00:39:40,212 --> 00:39:42,787 It doesn't matter. 884 00:39:42,923 --> 00:39:46,383 Kit gave me a week to pick a specialty. 885 00:39:46,534 --> 00:39:49,110 So, you were right. 886 00:39:49,129 --> 00:39:51,471 I can't do it all. 887 00:39:53,892 --> 00:39:56,284 You push yourself too hard. 888 00:39:56,377 --> 00:39:58,953 It's as if you have something to prove. 889 00:39:58,972 --> 00:40:02,065 I do have something to prove. 890 00:40:02,292 --> 00:40:04,401 I know you talked to Padma. 891 00:40:04,552 --> 00:40:06,978 Why would you go behind my back like that? 892 00:40:07,072 --> 00:40:08,796 You knew exactly how I felt. 893 00:40:08,815 --> 00:40:11,074 How would I? 894 00:40:11,301 --> 00:40:13,910 You don't even talk to me about it. 895 00:40:14,137 --> 00:40:16,579 I should not have to explain 896 00:40:16,806 --> 00:40:18,973 why I don't want my boyfriend to have a baby 897 00:40:19,066 --> 00:40:20,583 -with my sister. -That's not true. 898 00:40:20,735 --> 00:40:23,086 I was trying to help, and I wish I never had. 899 00:40:23,237 --> 00:40:25,422 But why can't you be honest with me about it? 900 00:40:26,816 --> 00:40:30,427 You do not want me to be honest with you, Devon. 901 00:40:30,578 --> 00:40:33,972 Well, what is that supposed to mean? 902 00:40:35,659 --> 00:40:38,326 I don't want kids. 903 00:40:38,344 --> 00:40:41,012 Not now, not in a few years, 904 00:40:41,106 --> 00:40:43,606 maybe never, okay? 905 00:40:47,854 --> 00:40:49,187 So, you lied to me. 906 00:40:49,281 --> 00:40:51,506 I think, deep down, we both knew. 907 00:40:51,524 --> 00:40:54,451 -I didn't know. -Why else would you offer to father 908 00:40:54,527 --> 00:40:55,843 another woman's baby? 909 00:40:56,012 --> 00:40:57,361 This isn't about Padma. 910 00:40:57,514 --> 00:40:59,122 You led me on. 911 00:40:59,199 --> 00:41:01,332 Made me think that there was a chance. 912 00:41:02,443 --> 00:41:04,109 A future for us. 913 00:41:04,129 --> 00:41:06,704 And now there isn't? 914 00:41:06,798 --> 00:41:08,465 A future for us? 915 00:41:11,027 --> 00:41:12,376 I love you. 916 00:41:12,529 --> 00:41:14,095 But not enough. 917 00:41:16,032 --> 00:41:18,366 You want a baby more than you want me. 918 00:41:18,384 --> 00:41:20,626 I want you. 919 00:41:20,645 --> 00:41:22,270 I want us. 920 00:41:23,297 --> 00:41:25,206 But I also want a family one day, 921 00:41:25,225 --> 00:41:27,567 and I never hid that from you. 922 00:41:28,728 --> 00:41:31,070 I'm not gonna apologize for it. 923 00:41:33,733 --> 00:41:37,327 I'm not going to apologize for wanting something different. 924 00:41:38,980 --> 00:41:40,371 (Leela sighs) 925 00:41:41,241 --> 00:41:43,416 So, what are you saying then? 926 00:41:44,836 --> 00:41:45,985 That this is it? 927 00:41:46,079 --> 00:41:48,129 This is the end? 928 00:41:54,587 --> 00:41:57,263 Yeah. I guess I am. 929 00:41:58,742 --> 00:42:00,642 (crying) 930 00:42:01,761 --> 00:42:03,728 ♪ ♪ 931 00:42:12,864 --> 00:42:14,255 (door closes) 932 00:42:14,274 --> 00:42:16,440 (soft piano music playing) 933 00:42:16,535 --> 00:42:19,277 So, we haven't got a verdict on the venue, 934 00:42:19,371 --> 00:42:21,687 but we both agree it should... 935 00:42:21,706 --> 00:42:24,040 -BOTH: Be small. -We'll invite a few friends 936 00:42:24,117 --> 00:42:26,042 and figure the rest out as we go. 937 00:42:26,193 --> 00:42:27,877 Either way, it's gonna be perfect. 938 00:42:28,104 --> 00:42:31,089 Well, not quite. 939 00:42:32,625 --> 00:42:36,035 -Oh, don't be ridiculous. -(both laugh) 940 00:42:36,054 --> 00:42:37,612 I would hate to disappoint you, darling. 941 00:42:37,630 --> 00:42:41,040 That would be a terrible way to start a marriage. 942 00:42:41,059 --> 00:42:43,175 Randolph Bell, 943 00:42:43,286 --> 00:42:45,687 will you marry me? 944 00:42:48,792 --> 00:42:50,641 (chuckles) 945 00:42:50,794 --> 00:42:53,361 Thank God... 946 00:42:54,464 --> 00:42:57,699 ...because I can't return this. 947 00:43:06,251 --> 00:43:07,775 (applause) 948 00:43:07,777 --> 00:43:09,919 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 949 00:43:10,071 --> 00:43:11,904 and TOYOTA. 950 00:43:11,998 --> 00:43:14,549 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org