1 00:00:01,485 --> 00:00:03,502 -Previously on The Resident... -It's multiple sclerosis. 2 00:00:03,653 --> 00:00:04,670 You will get better. 3 00:00:05,414 --> 00:00:07,914 I actually want a child. Would you give me 4 00:00:08,067 --> 00:00:08,990 one of your eggs? 5 00:00:09,585 --> 00:00:11,552 You want me to be your sperm donor? 6 00:00:13,405 --> 00:00:14,996 AUSTIN: I don't like being alone. 7 00:00:15,016 --> 00:00:17,725 I want to be a father. 8 00:00:18,502 --> 00:00:19,184 IAN: Hi. 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,169 I'm here to save my daughter's life. 10 00:00:21,247 --> 00:00:22,095 Who are you again? 11 00:00:22,264 --> 00:00:23,480 You only get one father. 12 00:00:24,508 --> 00:00:25,691 BILLIE: So, the two of you... 13 00:00:25,842 --> 00:00:26,933 Oh, we're friends. 14 00:00:27,086 --> 00:00:27,985 We're also friends. 15 00:00:28,954 --> 00:00:29,611 So far. 16 00:00:52,795 --> 00:00:54,511 (creaking) 17 00:00:59,209 --> 00:01:03,136 ♪ Ring around the rosies ♪ 18 00:01:03,289 --> 00:01:07,048 ♪ Pocket full of posies ♪ 19 00:01:07,142 --> 00:01:10,903 ♪ Ashes, ashes ♪ 20 00:01:11,054 --> 00:01:14,798 ♪ We all fall down ♪ 21 00:01:14,817 --> 00:01:19,152 ♪ Ring around the rosies ♪ 22 00:01:19,246 --> 00:01:23,657 ♪ Pocket full of posies ♪ 23 00:01:23,809 --> 00:01:27,235 ♪ Ashes, ashes ♪ 24 00:01:27,329 --> 00:01:31,148 ♪ We all fall down ♪ 25 00:01:31,166 --> 00:01:35,152 ♪ Ring around the rosies ♪ 26 00:01:35,245 --> 00:01:39,598 ♪ Pocket full of posies ♪ 27 00:01:39,749 --> 00:01:43,660 ♪ Ashes, ashes ♪ 28 00:01:43,679 --> 00:01:46,997 ♪ We all fall down ♪ 29 00:01:47,090 --> 00:01:51,276 ♪ Ring around the rosies ♪ 30 00:01:51,428 --> 00:01:55,263 ♪ Pocket full of posies ♪ 31 00:01:55,432 --> 00:01:59,201 ♪ Ashes, ashes... ♪ 32 00:01:59,862 --> 00:02:01,995 (clock ticking) 33 00:02:13,692 --> 00:02:16,042 Daddy! Daddy! 34 00:02:16,195 --> 00:02:18,387 I'm coming, sweetheart. 35 00:02:22,384 --> 00:02:23,717 Daddy. 36 00:02:23,811 --> 00:02:25,477 It's okay. I'm here, honey. 37 00:02:28,632 --> 00:02:30,207 What's going on? 38 00:02:30,225 --> 00:02:33,393 There was a bad man. He scared me. 39 00:02:33,545 --> 00:02:36,655 There's no one here but me. Look. Look. 40 00:02:36,882 --> 00:02:38,882 See? See? 41 00:02:38,884 --> 00:02:42,077 It was just a dream, bad dream. 42 00:02:43,055 --> 00:02:44,905 He was going to hurt me. 43 00:02:44,999 --> 00:02:47,499 I won't let anyone hurt you. 44 00:02:48,410 --> 00:02:51,411 Can I sleep in your room tonight? 45 00:02:51,505 --> 00:02:54,748 I'll stay right here until you go to sleep again. 46 00:02:54,917 --> 00:02:58,093 Please? 47 00:03:01,573 --> 00:03:03,015 (groans softly) 48 00:03:03,166 --> 00:03:06,393 Up you go. (groans) 49 00:03:08,505 --> 00:03:10,597 ("Suitcase" by Bodytalkr and Mr. Gabriel playing) 50 00:03:10,691 --> 00:03:13,525 ♪ The way you move is gonna look like tax evasion ♪ 51 00:03:13,752 --> 00:03:15,843 Look, we are all pretty blessed here tonight, 52 00:03:15,863 --> 00:03:17,270 wouldn't we agree? 53 00:03:17,364 --> 00:03:18,772 -Yes. -Yes. -Yes. (whoops) 54 00:03:18,866 --> 00:03:20,032 (giggles) 55 00:03:20,201 --> 00:03:21,867 -DEVON: Cheers. -So, uh, which one of us 56 00:03:22,094 --> 00:03:23,685 has the most to celebrate? 57 00:03:23,762 --> 00:03:24,870 -Uh, me. -Me. 58 00:03:25,021 --> 00:03:26,780 Because I'm having twins. (chuckles) 59 00:03:26,874 --> 00:03:28,114 Perfect, healthy... 60 00:03:28,267 --> 00:03:31,601 ooh-- hiccupping at this very moment-- baby boys. 61 00:03:31,695 --> 00:03:33,069 Hear, hear. 62 00:03:33,071 --> 00:03:34,213 -PADMA: Identicals... -Identicals rule the world. 63 00:03:34,364 --> 00:03:37,123 -PADMA: Oh, yeah. -But in second place, 64 00:03:37,276 --> 00:03:39,200 Devon's trial results just got published 65 00:03:39,278 --> 00:03:42,370 -in the New England Journal of Oncology. -Ah. 66 00:03:42,389 --> 00:03:44,464 -Hey. Respect, man. -Mm. -Aw, thank you. 67 00:03:44,558 --> 00:03:46,116 Thank you. And not to brag, 68 00:03:46,134 --> 00:03:49,803 but I have a great clinical trial about to come in, so... 69 00:03:49,955 --> 00:03:51,230 -Yeah. All good. -Mm. 70 00:03:51,457 --> 00:03:53,548 Well, I don't mind taking third place. 71 00:03:53,567 --> 00:03:54,566 I just closed 72 00:03:54,718 --> 00:03:55,959 on the perfect condo 73 00:03:56,052 --> 00:03:57,385 -for Padma and the babies. -(giggles) 74 00:03:57,479 --> 00:03:59,312 And it's in a great school district, I might add. 75 00:03:59,406 --> 00:04:02,148 -DEVON: Nice. -AJ is controlling five years out. 76 00:04:02,317 --> 00:04:04,243 -(chuckles) -Hear, hear. -LEELA: And Conrad 77 00:04:04,394 --> 00:04:06,894 finally has a new love at last. 78 00:04:06,914 --> 00:04:08,580 That is a big deal. 79 00:04:08,732 --> 00:04:09,748 And what about you? 80 00:04:09,975 --> 00:04:12,142 Chastain's newest chief resident. 81 00:04:12,160 --> 00:04:13,585 AUSTIN: We all know what that means. 82 00:04:13,812 --> 00:04:15,403 You are the most promising 83 00:04:15,422 --> 00:04:17,089 -young surgeon at Chastain. -(chuckles) 84 00:04:17,240 --> 00:04:22,094 The big news is I finally have my own office 85 00:04:22,212 --> 00:04:24,245 with my own private shower. 86 00:04:24,265 --> 00:04:26,247 -(groans) -Oh. Which actually means I have 87 00:04:26,300 --> 00:04:28,341 -the most to celebrate. -(Austin chuckles) -(Padma scoffs) 88 00:04:28,435 --> 00:04:30,084 PADMA (chuckles): Oh. Okay. 89 00:04:30,178 --> 00:04:32,496 Get a room. (chuckles) 90 00:04:32,514 --> 00:04:35,923 You know, after four boring glasses of bubbly water, I think 91 00:04:35,943 --> 00:04:37,442 I will make a bathroom run. 92 00:04:37,594 --> 00:04:38,852 Oh, I'll come with. 93 00:04:39,004 --> 00:04:40,520 (exhales) 94 00:04:40,672 --> 00:04:42,197 Whew. 95 00:04:42,858 --> 00:04:43,765 You okay? 96 00:04:43,784 --> 00:04:44,932 Um... whew. 97 00:04:45,027 --> 00:04:46,994 I'm not sure. 98 00:04:47,621 --> 00:04:48,695 Woozy. I felt, uh... 99 00:04:48,847 --> 00:04:51,105 a little faint. 100 00:04:51,125 --> 00:04:52,106 Maybe I got up too fast. 101 00:04:52,200 --> 00:04:54,984 You know, that's been happening. 102 00:04:55,037 --> 00:04:56,444 Light-headed and... 103 00:04:56,463 --> 00:04:57,629 Padma! 104 00:05:01,284 --> 00:05:04,261 ♪ ♪ 105 00:05:06,865 --> 00:05:09,182 ♪ ♪ 106 00:05:30,814 --> 00:05:32,739 Devon, AJ, 107 00:05:32,891 --> 00:05:34,074 don't you guys have work to do? 108 00:05:34,168 --> 00:05:36,076 I feel seriously stressed 109 00:05:36,228 --> 00:05:37,410 with everyone hovering over me. 110 00:05:37,563 --> 00:05:39,171 Padma, you fainted. Scared all of us to death. 111 00:05:39,322 --> 00:05:41,840 You should've let us take you to the ER last night. 112 00:05:41,991 --> 00:05:43,008 PADMA: I was dehydrated. 113 00:05:43,159 --> 00:05:45,235 Okay? It's fine. I feel fine today. 114 00:05:45,328 --> 00:05:46,678 -It was nothing. -LEELA: You said you were 115 00:05:46,830 --> 00:05:47,921 still feeling light-headed. 116 00:05:48,015 --> 00:05:50,349 (pager beeps) 117 00:05:51,760 --> 00:05:53,243 Go. You'll be late. 118 00:05:54,170 --> 00:05:56,613 Devon is meeting Dr. Voss in his new lab. 119 00:05:56,615 --> 00:05:58,172 I want to stay. 120 00:05:58,266 --> 00:06:00,025 -Ugh. -GABBI: Three doctors 121 00:06:00,194 --> 00:06:02,435 -in the room is plenty. -(AJ chuckling) 122 00:06:02,529 --> 00:06:03,678 We've got this. 123 00:06:03,697 --> 00:06:05,614 DEVON: Okay. 124 00:06:06,683 --> 00:06:09,117 -Update me, okay? -I will. 125 00:06:10,445 --> 00:06:11,761 (siren whooping) 126 00:06:11,780 --> 00:06:14,522 (panting, whimpers) 127 00:06:14,541 --> 00:06:16,282 Ciara? 128 00:06:16,377 --> 00:06:18,284 Oh, Dr. Hawkins. I'm so glad you're here. 129 00:06:18,437 --> 00:06:21,104 -What have you done this time? -Me? Nothing. 130 00:06:21,123 --> 00:06:22,455 I was viciously attacked. 131 00:06:22,608 --> 00:06:25,158 -By a vat of barbecue sauce. -(chuckles) Let me see. 132 00:06:25,310 --> 00:06:27,702 -Who knew being head chef would be so dangerous? -Yeah. 133 00:06:27,796 --> 00:06:29,721 -(chuckles, sighs) -Oh. 134 00:06:29,873 --> 00:06:31,114 That's a bad burn. 135 00:06:31,207 --> 00:06:33,408 -How's the hand healing? -Finger's still sore. 136 00:06:33,410 --> 00:06:35,394 Well, that's to be expected. You almost cut the damn thing off. 137 00:06:35,545 --> 00:06:38,230 (chuckles) So much for my samurai knife skills, huh? 138 00:06:38,381 --> 00:06:40,640 Can you clean and dress Ciara's burn? 139 00:06:40,792 --> 00:06:42,884 Hmm? Oh, sure thing. 140 00:06:42,903 --> 00:06:45,219 And, Hundley, give our cooking queen here 141 00:06:45,313 --> 00:06:47,722 one gram of acetaminophen for the pain. 142 00:06:47,741 --> 00:06:49,149 Uh, Bay Four. 143 00:06:49,301 --> 00:06:50,742 -Give me a minute. -Yeah. 144 00:06:50,894 --> 00:06:52,469 Right this way. (chuckles) 145 00:06:52,562 --> 00:06:55,247 Hope you brought us some of those buttermilk biscuits. 146 00:06:55,398 --> 00:06:57,732 -(chuckling) -With that fine honey butter. 147 00:06:57,793 --> 00:06:59,584 I didn't, but you know I will. 148 00:06:59,811 --> 00:07:01,161 As you know, Dr. Sullivan, 149 00:07:01,255 --> 00:07:04,648 pancreatic cancer is usually fatal. 150 00:07:04,666 --> 00:07:06,149 But your tumor was operable, 151 00:07:06,151 --> 00:07:07,259 your nodes were clear 152 00:07:07,410 --> 00:07:09,928 and there's no evidence of metastasis. 153 00:07:10,079 --> 00:07:11,263 But there could still be 154 00:07:11,490 --> 00:07:13,247 residual cancer cells that no test can see. 155 00:07:13,341 --> 00:07:16,993 Yes, but you've had postsurgical chemo and radiation, 156 00:07:17,086 --> 00:07:19,679 uh, you haven't developed diabetes, 157 00:07:19,831 --> 00:07:21,773 your weight is good, so I think 158 00:07:22,000 --> 00:07:23,925 that, for the foreseeable future, 159 00:07:23,944 --> 00:07:25,444 you're all clear. 160 00:07:26,505 --> 00:07:29,172 This couldn't be better news, Dad. 161 00:07:29,933 --> 00:07:32,025 You missed the best reason I have for hope. 162 00:07:32,177 --> 00:07:34,678 I have a great support system right here. 163 00:07:34,696 --> 00:07:35,937 Well, there's nothing 164 00:07:35,956 --> 00:07:37,372 I can prescribe that's better than that. 165 00:07:38,200 --> 00:07:40,292 Thank you. (clears throat) 166 00:07:43,797 --> 00:07:45,371 I love your barbecue ribs, 167 00:07:45,466 --> 00:07:47,148 -but they aren't worth this, Ciara. -(hisses) 168 00:07:47,209 --> 00:07:50,302 (groans) Best barbecue in all of Alabama. 169 00:07:51,138 --> 00:07:53,046 Atlanta. Unless you're opening up 170 00:07:53,198 --> 00:07:55,398 -a new branch. -(phone vibrates) 171 00:07:55,400 --> 00:07:56,600 Oh... 172 00:08:01,798 --> 00:08:03,965 -CIARA: Thank you. -There you go. 173 00:08:04,059 --> 00:08:05,225 Oh, I got to go. 174 00:08:05,319 --> 00:08:07,227 The lunch service won't wait for me. 175 00:08:07,321 --> 00:08:09,896 -Whoa. Dr. Feldman just got started. -(groans) 176 00:08:10,065 --> 00:08:11,615 That burn needs a lot more attention. 177 00:08:16,388 --> 00:08:18,163 -Ataxic gait. -Slight confusion. 178 00:08:18,390 --> 00:08:20,982 This is the second time we've treated her in a month. 179 00:08:21,001 --> 00:08:23,460 IRVING: It's time we talk about why she's so accident-prone. 180 00:08:25,731 --> 00:08:26,913 Sorry, my friend, 181 00:08:27,007 --> 00:08:28,748 but we have a few more things to check out. 182 00:08:28,900 --> 00:08:30,342 What? Um... (sighs) 183 00:08:30,569 --> 00:08:31,468 Let's go. 184 00:08:33,255 --> 00:08:34,846 We should get Billie on board for a neuro exam. 185 00:08:35,073 --> 00:08:36,573 Mm, that won't be necessary. 186 00:08:37,409 --> 00:08:38,925 Chefs have a high rate of addiction. 187 00:08:39,019 --> 00:08:40,910 We should start with a tox screen. 188 00:08:40,929 --> 00:08:42,395 Okay. 189 00:08:45,675 --> 00:08:49,343 GABBI: And this edema in your legs-- is this recent? 190 00:08:49,363 --> 00:08:50,862 LEELA: No, but it has gotten worse, 191 00:08:51,089 --> 00:08:52,756 and she's been complaining of headaches. 192 00:08:52,849 --> 00:08:54,181 Maybe it's preeclampsia. 193 00:08:54,201 --> 00:08:55,534 -What's that? -It's a, uh, 194 00:08:55,685 --> 00:08:58,444 a condition during pregnancy that requires monitoring, 195 00:08:58,597 --> 00:08:59,612 but it's manageable. 196 00:08:59,765 --> 00:09:01,206 Thank you, Dr. Austin, 197 00:09:01,283 --> 00:09:03,858 but I'm gonna dig a bit deeper before I make a diagnosis. 198 00:09:03,952 --> 00:09:06,102 Ah. Sure. 199 00:09:07,196 --> 00:09:09,381 Uh, I see you missed your last prenatal appointment. 200 00:09:09,532 --> 00:09:10,531 You did what? 201 00:09:10,625 --> 00:09:11,791 Padma. 202 00:09:11,943 --> 00:09:13,960 I'm sorry, okay? 203 00:09:14,054 --> 00:09:15,795 Oh, God, there's just so many appointments, 204 00:09:15,947 --> 00:09:17,781 and I didn't want the ultrasound. 205 00:09:17,799 --> 00:09:20,708 You know what, no one really knows what those electronic 206 00:09:20,727 --> 00:09:23,286 vibrations or whatever do to tiny brains, so... 207 00:09:23,379 --> 00:09:25,455 I'm going to be the bigger man right now 208 00:09:25,548 --> 00:09:27,640 and pretend my head is not exploding. 209 00:09:27,734 --> 00:09:30,051 LEELA: Padma, you cannot 210 00:09:30,145 --> 00:09:31,644 miss any medical tests or appointments. 211 00:09:31,797 --> 00:09:33,387 Twin pregnancies often have complications. 212 00:09:33,448 --> 00:09:35,723 It's dangerous for you and the babies. 213 00:09:35,742 --> 00:09:36,966 Let's take a look. 214 00:09:37,060 --> 00:09:41,037 I promise no brains will be harmed. 215 00:09:49,497 --> 00:09:50,997 Okay. 216 00:09:51,074 --> 00:09:52,816 -Here's baby one. -(heart beating steadily) 217 00:09:52,834 --> 00:09:54,334 Good size. (chuckles) 218 00:09:54,428 --> 00:09:56,669 Look, he's waving at you. 219 00:09:56,763 --> 00:09:59,014 (chuckling) 220 00:09:59,841 --> 00:10:01,174 And baby two 221 00:10:01,268 --> 00:10:03,918 -is... -(heart beating slowly) 222 00:10:04,012 --> 00:10:05,520 ...right here. 223 00:10:06,832 --> 00:10:07,772 AJ: One is... 224 00:10:07,999 --> 00:10:10,091 much bigger than the other. 225 00:10:10,110 --> 00:10:12,027 PADMA: I can see that. 226 00:10:12,762 --> 00:10:13,686 What? 227 00:10:13,839 --> 00:10:15,447 That... that can't be right. 228 00:10:15,674 --> 00:10:17,449 It's fine. Deep breaths. 229 00:10:17,600 --> 00:10:19,492 (typing) 230 00:10:20,528 --> 00:10:23,163 (heart beating steadily) 231 00:10:26,627 --> 00:10:29,044 (heart beating slowly) 232 00:10:34,192 --> 00:10:36,092 PADMA: Their hearts don't sound the same. 233 00:10:37,195 --> 00:10:39,453 They're... they're identical. 234 00:10:39,547 --> 00:10:41,122 Their-their hearts should be identical. 235 00:10:41,141 --> 00:10:42,456 What's going on? 236 00:10:42,643 --> 00:10:45,793 I'm gonna go discuss this ultrasound with Dr. Sullivan. 237 00:10:45,887 --> 00:10:48,021 -What? -GABBI: I'll be right back. 238 00:10:50,800 --> 00:10:53,568 ♪ ♪ 239 00:10:56,731 --> 00:10:58,305 Who's the president right now? 240 00:10:58,400 --> 00:11:01,993 Um, I don't really follow politics, to tell you the truth. 241 00:11:02,145 --> 00:11:04,570 I'm... I suffer from fragile sanity. 242 00:11:04,723 --> 00:11:05,997 Eh, take a guess. 243 00:11:06,074 --> 00:11:08,224 Uh, I know it's not Jimmy Carter. 244 00:11:08,317 --> 00:11:09,834 Do I get a point for that? 245 00:11:09,986 --> 00:11:11,227 No. No, I'm afraid not. 246 00:11:11,246 --> 00:11:14,989 Oh, um, I forgot to tell you, um... 247 00:11:15,008 --> 00:11:17,509 lately, I've had the memory of a goldfish 248 00:11:17,660 --> 00:11:19,419 -with a drinking problem. -Squeeze my hands. Squeeze, squeeze, squeeze. 249 00:11:19,571 --> 00:11:21,846 And I've been chalking it up to not getting any sleep. 250 00:11:21,998 --> 00:11:23,406 -Do you have insomnia? -No. 251 00:11:23,425 --> 00:11:26,393 I don't want to sleep because of the nightmares. 252 00:11:28,096 --> 00:11:30,230 -What kind of nightmares? -Uh... 253 00:11:30,932 --> 00:11:34,434 ...usually I'm trapped 254 00:11:34,586 --> 00:11:36,602 in this water, 255 00:11:36,697 --> 00:11:38,512 no sound. 256 00:11:38,532 --> 00:11:41,424 (breathing erratically) 257 00:11:41,443 --> 00:11:43,243 (groans) 258 00:11:51,360 --> 00:11:52,877 Why didn't you page me for a consult sooner? 259 00:11:53,104 --> 00:11:53,953 We were waiting for 260 00:11:54,105 --> 00:11:55,104 the tox screen to come back. 261 00:11:55,198 --> 00:11:56,773 Then Ciara decompensated rapidly. 262 00:11:56,775 --> 00:11:58,550 CADE: It wasn't initially clear it was neurological. 263 00:11:58,701 --> 00:11:59,959 Conrad thought it was. 264 00:12:00,111 --> 00:12:02,595 -It's my bad. -(pager beeps) 265 00:12:04,616 --> 00:12:06,391 We've got this if you're needed in the ER. 266 00:12:06,618 --> 00:12:10,562 -I hate to go. Keep me posted? -CONRAD: Yeah. 267 00:12:12,640 --> 00:12:14,607 (door opens, closes) 268 00:12:18,129 --> 00:12:20,221 -How's Gigi? -The same. 269 00:12:20,298 --> 00:12:21,722 She had another nightmare. 270 00:12:21,816 --> 00:12:23,466 -Oh. I'm worried. -Me too. 271 00:12:23,635 --> 00:12:25,744 I know when I was alone with her on Saturday, 272 00:12:25,895 --> 00:12:27,245 she refused to nap. 273 00:12:27,396 --> 00:12:29,414 I tried to get her to talk about the bad dreams 274 00:12:29,565 --> 00:12:31,249 and what they're about, but she wouldn't say. 275 00:12:31,418 --> 00:12:33,585 Do you think this could have anything to do 276 00:12:33,736 --> 00:12:34,753 with Nic's death? 277 00:12:34,904 --> 00:12:36,570 Yeah, maybe. It's possible. 278 00:12:36,590 --> 00:12:39,999 But Gigi was a tiny baby when Nic died. I mean, 279 00:12:40,151 --> 00:12:41,575 she thinks of Nic as her guardian angel 280 00:12:41,669 --> 00:12:43,577 -looking out for her. -Yeah, but trauma 281 00:12:43,671 --> 00:12:45,171 can take years to manifest. 282 00:12:45,265 --> 00:12:47,173 I don't know any other reason why she'd be afraid. 283 00:12:47,267 --> 00:12:49,842 Yeah, I mean, you control her screens and play dates. 284 00:12:49,995 --> 00:12:51,919 Turn off the news. 285 00:12:52,013 --> 00:12:53,605 I protect her with my life. 286 00:13:01,264 --> 00:13:02,614 -Conrad. -This is brutal, 287 00:13:02,765 --> 00:13:05,008 seeing her like this. 288 00:13:05,101 --> 00:13:09,270 I can't stop it. Can't help. 289 00:13:09,364 --> 00:13:12,791 Fixing things like this is supposed to be my job. 290 00:13:13,018 --> 00:13:15,543 Hey, it's gonna be okay. 291 00:13:19,040 --> 00:13:22,025 You're a great dad and a great diagnostician. 292 00:13:22,043 --> 00:13:24,527 You'll get to the bottom of this. 293 00:13:24,546 --> 00:13:26,429 Thank you. 294 00:13:29,458 --> 00:13:33,228 I don't know what I'd do without your support. 295 00:13:35,056 --> 00:13:37,065 (monitor beeping) 296 00:13:38,543 --> 00:13:41,394 Okay, well, there's our problem. 297 00:13:41,546 --> 00:13:44,063 Our talented chef has a mass roughly the size of a marble 298 00:13:44,140 --> 00:13:46,991 located between the temporal lobe and the cerebellum. 299 00:13:47,068 --> 00:13:48,234 -Causing all her symptoms. -Yeah, we're gonna 300 00:13:48,386 --> 00:13:49,902 have to operate to figure out what it is. 301 00:13:49,996 --> 00:13:53,890 It's dangerously situated near the brain stem. 302 00:13:53,908 --> 00:13:55,725 Let's get informed consent. 303 00:13:55,743 --> 00:13:57,502 Yeah. 304 00:14:05,512 --> 00:14:07,253 Thank you. 305 00:14:07,347 --> 00:14:10,907 Wow. You've all done an incredible job 306 00:14:10,925 --> 00:14:12,258 with the resources we have. 307 00:14:12,410 --> 00:14:14,335 Everybody has been working around the clock 308 00:14:14,429 --> 00:14:16,762 to meet our deadline for the diabetes trial. 309 00:14:16,857 --> 00:14:18,189 Well, thank you. 310 00:14:18,341 --> 00:14:20,750 As you know, clinical trials are crucial, not just 311 00:14:20,768 --> 00:14:23,086 for our patients, but for the health of the hospital, too. 312 00:14:23,179 --> 00:14:25,029 DEVON: And there's an election coming up. 313 00:14:25,256 --> 00:14:27,181 We may get a new governor who plans 314 00:14:27,200 --> 00:14:30,093 to slash our budget $200 million. 315 00:14:30,186 --> 00:14:33,096 Imagine voting for someone who attacks health care. 316 00:14:33,189 --> 00:14:35,072 Yet he's polling to win. 317 00:14:35,299 --> 00:14:36,875 Well, the steady stream of clinical trials-- 318 00:14:37,060 --> 00:14:38,692 it'll help keep us solvent. 319 00:14:38,712 --> 00:14:40,436 I can't pretend I don't wish 320 00:14:40,529 --> 00:14:42,881 we had the kind of facilities other labs offer. 321 00:14:43,108 --> 00:14:46,033 Kit, I am confident in what we created here, 322 00:14:46,127 --> 00:14:47,960 and I know that we're gonna get the job done. 323 00:14:48,054 --> 00:14:49,612 (phone rings) 324 00:14:49,705 --> 00:14:52,724 It's Lewis Varner from Varner Scientific, 325 00:14:52,875 --> 00:14:55,376 -sponsor of our trial. -Oh. Okay. 326 00:14:55,395 --> 00:14:59,455 I'm so glad you called, Lewis. I have great news. 327 00:14:59,474 --> 00:15:03,401 The lab is up and running, and we can't wait to start. 328 00:15:03,552 --> 00:15:05,528 (phone vibrating) 329 00:15:07,908 --> 00:15:09,982 Uh, Lewis, this is a mistake. 330 00:15:10,135 --> 00:15:12,744 Can we at least discuss it? 331 00:15:12,895 --> 00:15:15,229 I see. Well, thank you 332 00:15:15,398 --> 00:15:16,915 for letting me know in a timely fashion. 333 00:15:17,066 --> 00:15:18,899 I-If anything changes, 334 00:15:18,919 --> 00:15:21,811 if there's anything I can say or do, uh... 335 00:15:21,813 --> 00:15:24,464 Yes. I hear you. 336 00:15:25,833 --> 00:15:28,651 Well, good luck with everything. 337 00:15:28,670 --> 00:15:30,319 What is it? 338 00:15:30,338 --> 00:15:33,747 For this trial, they've decided to partner 339 00:15:33,767 --> 00:15:36,768 with Baltimore Advanced Sciences 340 00:15:36,919 --> 00:15:38,828 because of their superior facilities. 341 00:15:38,921 --> 00:15:41,013 So they're cancelling our trial. 342 00:15:41,107 --> 00:15:44,000 Yes. There will be other trials, I hope. 343 00:15:44,093 --> 00:15:45,668 I-I'm sure. 344 00:15:46,354 --> 00:15:47,779 We have to talk about this later. 345 00:15:47,930 --> 00:15:49,355 I have to go. There's a 346 00:15:49,507 --> 00:15:51,616 problem with Padma's pregnancy. 347 00:15:51,767 --> 00:15:53,025 Oh, no. What is it? 348 00:15:53,178 --> 00:15:54,869 I'm on my way to find out. 349 00:15:56,197 --> 00:15:58,848 The ultrasound is diagnostic, there is no doubt, 350 00:15:58,850 --> 00:16:00,366 but I can help. 351 00:16:00,460 --> 00:16:03,352 Well, given how bad this is, I'm having trouble handling it. 352 00:16:03,371 --> 00:16:05,688 And this is gonna be brutal for Padma. 353 00:16:05,781 --> 00:16:06,947 She's quite fragile. 354 00:16:06,967 --> 00:16:08,782 You have to be careful how you tell her. 355 00:16:08,876 --> 00:16:10,468 Breaking the news is just the beginning. 356 00:16:10,619 --> 00:16:13,137 I've done it many times. You can trust me to handle it. 357 00:16:13,364 --> 00:16:15,381 -With your help. -DEVON: Hey. 358 00:16:15,533 --> 00:16:18,367 I came as fast as I could. What's happening? 359 00:16:18,386 --> 00:16:21,229 Dr. Sullivan is getting ready to explain. 360 00:16:29,230 --> 00:16:32,231 Hi, Padma. I'm Dr. Ian Sullivan, 361 00:16:32,383 --> 00:16:35,809 a pediatric surgeon specializing in fetal medicine. 362 00:16:35,829 --> 00:16:37,478 Oh, my God. 363 00:16:37,497 --> 00:16:39,572 Please don't let there be anything wrong. 364 00:16:39,724 --> 00:16:43,668 Dr. Sullivan is an expert in exactly what the twins need. 365 00:16:43,819 --> 00:16:46,504 Tell me. What's happening? 366 00:16:48,174 --> 00:16:51,843 Sometimes when babies are growing in the womb, 367 00:16:52,070 --> 00:16:54,237 the process takes a wrong turn. 368 00:16:54,371 --> 00:16:56,347 And in the past, when this happened, 369 00:16:56,499 --> 00:16:59,350 we couldn't intervene to help the babies. 370 00:16:59,577 --> 00:17:01,502 And, too often... 371 00:17:02,263 --> 00:17:03,929 ...they would die before they were born. 372 00:17:04,024 --> 00:17:07,099 -No. No. -No, it's okay. Just let me finish. 373 00:17:07,176 --> 00:17:08,860 That was the past. 374 00:17:09,011 --> 00:17:11,845 Things are different now. Your twins have 375 00:17:11,865 --> 00:17:14,348 something called twin-to-twin transfusion syndrome. 376 00:17:14,442 --> 00:17:16,868 AUSTIN: It only affects identical twins, 377 00:17:17,019 --> 00:17:19,686 because they... they share the same placenta. 378 00:17:19,781 --> 00:17:21,873 LEELA: You see, what's happening 379 00:17:22,024 --> 00:17:23,766 is there are abnormal connections 380 00:17:23,785 --> 00:17:24,876 between the blood vessels 381 00:17:25,103 --> 00:17:26,936 going from one twin to the other. 382 00:17:27,047 --> 00:17:28,954 So, blood is not flowing evenly between them. 383 00:17:29,049 --> 00:17:30,548 IAN: One twin-- the larger one-- 384 00:17:30,775 --> 00:17:33,276 is getting too much blood, which will cause his heart to fail. 385 00:17:33,294 --> 00:17:35,945 The heart of the other twin is not getting enough blood, 386 00:17:36,114 --> 00:17:37,630 which is why he's so small. 387 00:17:37,724 --> 00:17:39,282 We have to use lasers 388 00:17:39,284 --> 00:17:42,543 to cut the blood vessels linking the babies. 389 00:17:42,637 --> 00:17:44,711 Like this. 390 00:17:45,398 --> 00:17:48,140 See? So they can each have their own blood supply. 391 00:17:48,234 --> 00:17:50,976 AUSTIN: And so the pregnancy can continue. 392 00:17:51,129 --> 00:17:52,904 And if all goes well, 393 00:17:53,131 --> 00:17:55,298 the babies will thrive to be healthy kids, 394 00:17:55,391 --> 00:17:58,651 and then, ultimately, healthy adults. 395 00:17:58,745 --> 00:18:01,304 You're making it sound simple, 396 00:18:01,397 --> 00:18:03,322 -but I don't think it is. -You're right. I have to 397 00:18:03,416 --> 00:18:05,416 tell you that no matter what we do, 398 00:18:05,493 --> 00:18:10,213 the smaller baby is in grave danger and may not survive. 399 00:18:12,650 --> 00:18:15,576 I shouldn't have missed my appointment. This is my fault. 400 00:18:15,744 --> 00:18:18,579 IAN: There is no way that this is your fault. 401 00:18:18,673 --> 00:18:22,308 Most likely, no one would have been able to see this earlier. 402 00:18:24,920 --> 00:18:26,679 Just do whatever you have to do. 403 00:18:26,773 --> 00:18:29,607 Please save my babies. 404 00:18:41,195 --> 00:18:43,204 (indistinct announcement over P.A.) 405 00:18:44,940 --> 00:18:46,682 Odds. 406 00:18:46,775 --> 00:18:50,369 There is an 80% chance that the smaller twin will die. 407 00:18:50,463 --> 00:18:53,113 -And the larger baby? -Fifty-fifty. 408 00:18:53,207 --> 00:18:54,448 If we don't do the procedure, 409 00:18:54,467 --> 00:18:56,709 it's certain that both twins will die. 410 00:18:56,861 --> 00:18:59,695 I didn't want to put too much on the mom so soon, 411 00:18:59,714 --> 00:19:02,515 but you're doctors, you should know everything. 412 00:19:06,646 --> 00:19:10,873 You've helped perfect this procedure, correct? 413 00:19:10,892 --> 00:19:12,299 Yes, I have. 414 00:19:12,318 --> 00:19:14,210 And I've performed it many times. 415 00:19:14,228 --> 00:19:16,545 We're incredibly lucky to have you here at Chastain. 416 00:19:16,564 --> 00:19:19,973 But the equipment I need to do it isn't here. 417 00:19:19,993 --> 00:19:22,976 It requires very specialized tools. 418 00:19:23,070 --> 00:19:25,312 The closest fetal surgery center 419 00:19:25,406 --> 00:19:27,665 is in Orlando. 420 00:19:27,816 --> 00:19:30,226 We need to transfer Padma as soon as possible, 421 00:19:30,244 --> 00:19:33,229 and the surgery will have to be done by a doctor there. 422 00:19:33,322 --> 00:19:34,672 But we want you to do the surgery. 423 00:19:34,899 --> 00:19:36,565 Well, and I would love to. 424 00:19:36,659 --> 00:19:40,085 I am incredibly frustrated that I can't, but... 425 00:19:40,238 --> 00:19:42,405 public hospitals very rarely 426 00:19:42,498 --> 00:19:45,741 have the capability to do fetal surgery. 427 00:19:45,834 --> 00:19:47,501 Let's focus on what we have to do. 428 00:19:47,595 --> 00:19:50,079 -How quickly must this happen? -As soon as possible. 429 00:19:50,097 --> 00:19:51,931 The smaller baby could die within hours, and if that 430 00:19:52,083 --> 00:19:54,692 happens, the other twin will die too. 431 00:19:55,753 --> 00:19:59,030 Okay, doctors, well then, let's call Orlando right away. 432 00:20:00,033 --> 00:20:02,533 I'll get Kit to order a helicopter. 433 00:20:12,119 --> 00:20:15,129 A mass in my brain. 434 00:20:17,124 --> 00:20:20,384 My aunt's husband, uh, died from glioblastoma. 435 00:20:20,611 --> 00:20:23,128 It was... horrible. 436 00:20:24,131 --> 00:20:27,283 We don't know this is cancer, much less a GBM. 437 00:20:27,301 --> 00:20:29,635 What else could it be? 438 00:20:29,729 --> 00:20:32,212 CONRAD: Dr. Sutton has to operate to find out. 439 00:20:32,306 --> 00:20:34,548 BILLIE: The surgery is dangerous 440 00:20:34,642 --> 00:20:36,792 with many possible complications. 441 00:20:36,885 --> 00:20:39,153 -We need to go over them. -No, I... 442 00:20:44,059 --> 00:20:46,410 I grew up homeless. 443 00:20:46,562 --> 00:20:48,913 I never graduated high school. 444 00:20:49,082 --> 00:20:53,309 I apprenticed in kitchens, and I learned my trade, 445 00:20:53,327 --> 00:20:57,329 and I won a James Beard Award at 28. 446 00:20:57,423 --> 00:20:59,298 (short chuckle) 447 00:21:00,093 --> 00:21:02,260 I love my life, 448 00:21:02,411 --> 00:21:04,762 and I will take any risk. 449 00:21:07,600 --> 00:21:09,082 You're a badass. 450 00:21:09,102 --> 00:21:12,753 (pager beeps) 451 00:21:12,847 --> 00:21:15,606 -I've got to go. -Let's book an OR. 452 00:21:15,758 --> 00:21:18,025 We'll be back. 453 00:21:25,009 --> 00:21:26,450 DEVON: Hey. 454 00:21:30,272 --> 00:21:32,957 We can't stay long. I don't want to leave Padma alone. 455 00:21:33,184 --> 00:21:34,292 She's not alone. 456 00:21:34,443 --> 00:21:36,252 I just paged Conrad. He's gonna monitor her. 457 00:21:37,522 --> 00:21:38,754 Are you okay? 458 00:21:41,801 --> 00:21:44,451 My heart is breaking for her. 459 00:21:44,545 --> 00:21:46,804 I know. Poor AJ. 460 00:21:47,031 --> 00:21:49,048 So soon after he lost his mother. 461 00:21:49,142 --> 00:21:52,143 This is how life is. 462 00:21:52,370 --> 00:21:53,811 Everything's perfect, 463 00:21:53,962 --> 00:21:56,814 and you think you have it figured out... 464 00:21:56,891 --> 00:22:00,109 Just yesterday, we were all celebrating. 465 00:22:02,304 --> 00:22:03,395 The problems never stop coming, 466 00:22:03,489 --> 00:22:05,472 and we all have to live with that. 467 00:22:05,566 --> 00:22:08,717 But things are different for us now. 468 00:22:08,736 --> 00:22:10,661 We have each other. 469 00:22:13,057 --> 00:22:15,649 Yeah. 470 00:22:15,668 --> 00:22:18,127 And we always will. 471 00:22:23,234 --> 00:22:24,917 What's the helicopter's ETA? 472 00:22:25,011 --> 00:22:27,736 Okay, we'll have the patient waiting. 473 00:22:27,830 --> 00:22:29,905 Half an hour. Orlando is prepared. 474 00:22:29,998 --> 00:22:31,331 Get Padma ready for transport. 475 00:22:31,425 --> 00:22:32,850 -I want to go with her. -Of course. 476 00:22:33,077 --> 00:22:35,077 I-I'll get someone to cover your surgeries. 477 00:22:35,096 --> 00:22:38,689 -You and Leela must both be there. -Thank you. 478 00:22:46,515 --> 00:22:48,657 (phone rings) 479 00:22:50,444 --> 00:22:52,611 Hello, my dear. 480 00:22:52,763 --> 00:22:54,187 So, I have some good news. 481 00:22:54,281 --> 00:22:56,281 They're trying me on a new anti-CD20 antibody 482 00:22:56,434 --> 00:22:58,191 that's been shown to reduce relapse rates, 483 00:22:58,211 --> 00:23:00,619 and so far, I'm tolerating it really well. 484 00:23:00,771 --> 00:23:02,713 Oh, that's wonderful news. 485 00:23:02,865 --> 00:23:05,107 Bless your new doctors, Randolph, 486 00:23:05,200 --> 00:23:06,867 because I needed some good news. 487 00:23:06,961 --> 00:23:09,278 -What's wrong? -Everything. 488 00:23:09,296 --> 00:23:11,947 Padma's twins have TTTS. 489 00:23:11,966 --> 00:23:12,965 Oh, my God. 490 00:23:13,059 --> 00:23:15,375 -So is Ian gonna operate? -He can't. 491 00:23:15,469 --> 00:23:17,043 We have to send them out of state 492 00:23:17,063 --> 00:23:18,954 because we don't have the right facilities here. 493 00:23:18,973 --> 00:23:20,639 Well, Chastain needs more funding 494 00:23:20,733 --> 00:23:23,292 -if it's gonna stay a first-class hospital. -Yeah. 495 00:23:23,310 --> 00:23:24,810 And if this idiot becomes our new governor, 496 00:23:24,904 --> 00:23:26,237 we'll have less than we ever had. 497 00:23:26,388 --> 00:23:27,463 He's polling ahead. 498 00:23:27,481 --> 00:23:29,740 It's just so hard being away from you. 499 00:23:29,892 --> 00:23:31,409 I wish I was there to help. 500 00:23:31,560 --> 00:23:35,228 No. You're exactly where you need to be. 501 00:23:35,248 --> 00:23:37,640 You don't have to worry about me or Chastain. 502 00:23:37,733 --> 00:23:41,143 Just concentrate on finishing the treatment. 503 00:23:41,162 --> 00:23:44,237 It's just, a few more months just seems like forever. 504 00:23:44,257 --> 00:23:46,482 Hmm. But it'll be worth it. 505 00:23:46,575 --> 00:23:49,409 When you come back home you'll be healthy and strong 506 00:23:49,429 --> 00:23:50,410 for our wedding. 507 00:23:50,463 --> 00:23:52,321 I can't wait. 508 00:23:52,339 --> 00:23:53,681 Love you. 509 00:23:55,935 --> 00:23:57,843 (thunder rumbles) 510 00:23:57,995 --> 00:24:00,012 -(monitor alarm beeping) -(gasping) 511 00:24:00,164 --> 00:24:02,164 I have to take a quick listen. 512 00:24:02,333 --> 00:24:04,850 It's hard... to breathe. 513 00:24:05,002 --> 00:24:07,336 Try to stay calm. 514 00:24:07,354 --> 00:24:08,279 I'll give you some oxygen, 515 00:24:08,430 --> 00:24:11,173 make you feel better, okay? 516 00:24:11,192 --> 00:24:13,659 (breathing erratically) 517 00:24:20,442 --> 00:24:21,542 Here we go. 518 00:24:30,361 --> 00:24:32,803 Better? 519 00:24:33,030 --> 00:24:35,047 You have fluid building up in your lungs 520 00:24:35,199 --> 00:24:36,548 and the rest of your body. 521 00:24:36,642 --> 00:24:38,625 Sometimes with TTTS, 522 00:24:38,719 --> 00:24:41,720 the mom starts mirroring the symptoms of her babies. 523 00:24:41,814 --> 00:24:46,525 That's probably what caused you too faint in the bar. 524 00:24:47,653 --> 00:24:49,135 Helicopter's here. 525 00:24:49,230 --> 00:24:50,804 That's a good thing. 526 00:24:50,823 --> 00:24:53,073 She's mirroring. 527 00:24:57,479 --> 00:24:59,580 (thunder rumbles) 528 00:25:02,150 --> 00:25:04,484 I'm sorry. They barely managed to land safely. 529 00:25:04,537 --> 00:25:07,487 -Now they're grounded. They can't take off in this. -What? 530 00:25:07,507 --> 00:25:09,673 It's okay. It's just a small delay. 531 00:25:09,900 --> 00:25:12,551 All right, we have to take her back. 532 00:25:15,998 --> 00:25:18,741 Padma can't afford to wait any longer. 533 00:25:18,759 --> 00:25:21,334 She's showing signs of maternal mirror syndrome. 534 00:25:21,354 --> 00:25:23,579 Mom's life is now at risk, too? 535 00:25:23,597 --> 00:25:25,856 Surgery's the only way to save Padma and the babies. 536 00:25:26,008 --> 00:25:27,173 We're out of time. 537 00:25:27,268 --> 00:25:29,568 We have to find a way to do the surgery here. 538 00:25:38,095 --> 00:25:39,853 -Devon. -Hey. We're headed into the ICU. 539 00:25:39,872 --> 00:25:41,113 Okay, good. I'll page Cade. 540 00:25:41,265 --> 00:25:42,998 Have her meet us there. 541 00:25:43,859 --> 00:25:46,118 Kit. How can I help? 542 00:25:46,270 --> 00:25:48,379 Is there any way to do the surgery 543 00:25:48,530 --> 00:25:50,881 -with what we have at Chastain? -No. 544 00:25:51,033 --> 00:25:52,550 But when I saw the weather coming in, 545 00:25:52,701 --> 00:25:54,200 I-I made a few calls. 546 00:25:54,220 --> 00:25:56,612 Lundsford College of Medicine is teaching surgical residents 547 00:25:56,630 --> 00:25:58,556 how to operate on fetuses in their sim lab. 548 00:25:58,632 --> 00:26:00,874 They may have the equipment we need. 549 00:26:00,893 --> 00:26:02,801 Bell's been teaching at Lundsford. 550 00:26:02,953 --> 00:26:05,729 I'll get him involved immediately. 551 00:26:20,228 --> 00:26:21,579 BELL: What's going on? 552 00:26:21,730 --> 00:26:24,139 A lot. Can you get the Lundsford College of Medicine 553 00:26:24,141 --> 00:26:26,625 to do us a favor? 554 00:26:27,420 --> 00:26:29,069 (Padma panting) 555 00:26:29,088 --> 00:26:30,996 Blood pressure's spiking. 556 00:26:31,148 --> 00:26:34,240 -O2 sats are dropping. -PADMA: I'm scared. 557 00:26:34,335 --> 00:26:35,759 The alarms... 558 00:26:35,911 --> 00:26:39,338 CONRAD: It's just telling us your oxygen levels are low. 559 00:26:39,432 --> 00:26:40,639 (alarms stop) 560 00:26:44,920 --> 00:26:46,662 DEVON: Hey, let's give 'em some space to work. 561 00:26:46,680 --> 00:26:47,754 We'll watch from outside. 562 00:26:47,815 --> 00:26:49,998 If she needs you, you're right here. 563 00:26:50,167 --> 00:26:52,109 -I'll be right outside, okay? -Okay. 564 00:26:52,260 --> 00:26:54,612 The diuretic and blood pressure meds will keep you stable 565 00:26:54,763 --> 00:26:55,946 until we do the procedure. 566 00:26:56,098 --> 00:26:59,432 Are these medications safe for the baby? 567 00:26:59,526 --> 00:27:00,784 CADE: Absolutely. 568 00:27:00,953 --> 00:27:02,511 In fact, ten out of ten babies 569 00:27:02,680 --> 00:27:05,364 prefer blood pressure to be lower than 140. 570 00:27:05,458 --> 00:27:08,292 It makes for more excellent swimming conditions. 571 00:27:08,477 --> 00:27:09,960 AUSTIN: Hey. 572 00:27:10,112 --> 00:27:11,520 Good news. 573 00:27:11,538 --> 00:27:13,205 Bell pulled some strings at Lundstrom. 574 00:27:13,357 --> 00:27:15,466 They're gonna send over the fetoscope 575 00:27:15,693 --> 00:27:17,876 and some minimally invasive fetal surgery tools 576 00:27:18,028 --> 00:27:19,027 via police escort. 577 00:27:19,121 --> 00:27:20,662 So Ian will be able to do the surgery. 578 00:27:20,714 --> 00:27:23,456 Okay, good. I'll go let the OR circulating nurse know, 579 00:27:23,476 --> 00:27:25,033 make sure everyone's on deck and ready. 580 00:27:25,052 --> 00:27:26,385 All right. 581 00:27:27,462 --> 00:27:29,705 -Hey, how's it going in here? -Mm-hmm. 582 00:27:29,798 --> 00:27:31,148 How's her pedal edema? 583 00:27:31,299 --> 00:27:33,651 How much proteinuria is on her dip? 584 00:27:38,324 --> 00:27:41,233 You're not the doctor or surgeon now, you're the father. 585 00:27:41,327 --> 00:27:43,661 Here to support the mom. 586 00:27:43,812 --> 00:27:46,980 Okay, well, in that capacity is my next question. 587 00:27:46,999 --> 00:27:49,333 Should we wait for the weather to clear 588 00:27:49,502 --> 00:27:51,076 instead of trying to jury-rig this thing? 589 00:27:51,228 --> 00:27:53,379 -No. -There's no one else in this time zone 590 00:27:53,564 --> 00:27:56,715 more qualified to make this call. Look. 591 00:27:57,918 --> 00:28:00,919 He's done the science, had the outcomes. 592 00:28:01,013 --> 00:28:03,097 You're in the best hands. 593 00:28:08,336 --> 00:28:09,520 Thank you all for your high energy 594 00:28:09,671 --> 00:28:10,670 in the middle of the night. 595 00:28:10,690 --> 00:28:11,671 JESSICA: Well, we're honored 596 00:28:11,691 --> 00:28:12,523 to be a part of Chastain's 597 00:28:12,750 --> 00:28:14,416 first fetal procedure. 598 00:28:14,435 --> 00:28:17,010 The fetoscope has arrived. 599 00:28:17,104 --> 00:28:18,845 DEVON: Dr. Sullivan, are you confident 600 00:28:18,864 --> 00:28:22,199 you can make the GI tower compatible with the fetoscope? 601 00:28:22,426 --> 00:28:24,184 IAN: Doing surgery in small spaces 602 00:28:24,203 --> 00:28:27,187 has made me a bit of an AV whiz. 603 00:28:27,206 --> 00:28:29,264 The light post is smaller, but that just means 604 00:28:29,357 --> 00:28:30,615 we'll white balance ahead of time. 605 00:28:30,768 --> 00:28:32,951 And we'll-we'll pressure limit the suction port 606 00:28:33,028 --> 00:28:35,437 to account for the smaller luminal diameter. 607 00:28:35,456 --> 00:28:37,439 JAYCI: The cavalry has arrived, 608 00:28:37,532 --> 00:28:39,608 though I can already sense there are way too many 609 00:28:39,626 --> 00:28:41,626 advanced degrees in my OR. 610 00:28:41,721 --> 00:28:43,870 JESSICA: And it looks like we have more company. 611 00:28:43,889 --> 00:28:45,130 JAYCI: Dr. Voss said the surgical residents learning about 612 00:28:45,224 --> 00:28:47,632 fetal surgery at Lundsford are going to watch 613 00:28:47,709 --> 00:28:51,211 the famous Dr. Sullivan do his magic tricks. 614 00:28:51,230 --> 00:28:54,306 DEVON: Ian, have you met our night anesthesiologist? 615 00:28:54,458 --> 00:28:56,625 -Dr. Lee. -Nice to meet you, Dr. Lee. 616 00:28:56,718 --> 00:28:59,644 JAYCI: Three lives in our hands tonight. Pressure's on. 617 00:28:59,813 --> 00:29:02,531 IAN: I'll go scrub in. 618 00:29:25,097 --> 00:29:27,097 (door opens) 619 00:29:36,016 --> 00:29:38,150 ♪ ♪ 620 00:29:58,464 --> 00:29:59,855 Hi, sweetheart. 621 00:29:59,873 --> 00:30:01,465 Hey, they're ready for you in the OR. 622 00:30:01,616 --> 00:30:04,359 Just getting my good glasses. You gonna watch? 623 00:30:04,378 --> 00:30:07,513 -Oh, yes. -Great. After you. 624 00:30:20,986 --> 00:30:22,802 Can you see the mass yet? 625 00:30:22,822 --> 00:30:24,546 BILLIE: Almost there. 626 00:30:24,565 --> 00:30:27,599 The tissue surrounding it appears enflamed. 627 00:30:27,734 --> 00:30:29,618 Dissecting down carefully. 628 00:30:30,830 --> 00:30:33,664 Does it seem like a malignancy? 629 00:30:33,815 --> 00:30:35,541 BILLIE: Too soon to tell. 630 00:30:36,894 --> 00:30:38,961 All right, hold on, I feel it. 631 00:30:41,674 --> 00:30:43,090 That's odd, it's... 632 00:30:44,492 --> 00:30:46,218 It's encapsulated. 633 00:30:49,664 --> 00:30:50,922 So, no glioblastoma. 634 00:30:51,091 --> 00:30:53,758 Could it be a teratoma? 635 00:30:53,927 --> 00:30:56,186 BILLIE: No. I think... 636 00:30:59,692 --> 00:31:01,933 ...it's an egg. 637 00:31:02,086 --> 00:31:03,602 (exhales sharply) 638 00:31:03,754 --> 00:31:05,070 That's not a tumor. 639 00:31:07,424 --> 00:31:09,658 Nope. 640 00:31:12,371 --> 00:31:14,262 A parasite. 641 00:31:14,431 --> 00:31:17,023 Which means our patient is gonna be fine. 642 00:31:17,042 --> 00:31:20,268 That is such great news. 643 00:31:20,362 --> 00:31:21,879 I'm gonna go check on Padma. 644 00:31:22,030 --> 00:31:23,714 Okay, I'll join you when I'm done here. 645 00:31:30,556 --> 00:31:34,040 They haven't started yet. Ian just got here. 646 00:31:34,134 --> 00:31:35,375 FELLOW 1: I heard he saved triplets once. 647 00:31:35,469 --> 00:31:36,635 FELLOW 2: No one thought using a laser 648 00:31:36,787 --> 00:31:38,453 inside the uterus would work. 649 00:31:38,455 --> 00:31:41,973 He's a miracle worker. Touched by the hands of God. 650 00:31:42,126 --> 00:31:45,027 IAN: All right, Padma. 651 00:31:48,390 --> 00:31:50,240 Why don't you take your sister's hand. 652 00:31:52,727 --> 00:31:56,471 And why don't you hold my arm with your other hand. 653 00:31:56,640 --> 00:31:58,823 All right? 654 00:31:58,918 --> 00:32:00,642 If at any point you feel any pain, 655 00:32:00,735 --> 00:32:03,069 you stop me. Okay? 656 00:32:03,163 --> 00:32:05,797 Why don't we start with some lidocaine. 657 00:32:14,324 --> 00:32:15,674 Okay. 658 00:32:15,768 --> 00:32:18,009 You're gonna feel some pressure now. 659 00:32:18,162 --> 00:32:21,163 This is the tube through which 660 00:32:21,181 --> 00:32:25,025 I will insert the fetoscope. 661 00:32:29,764 --> 00:32:31,173 -(alarm beeping) -(Padma gasps) 662 00:32:31,266 --> 00:32:33,008 JAYCI: Problem. Mom's BP is spiking again. 663 00:32:33,010 --> 00:32:36,161 I'm nearly maxed out on nicardipine. 664 00:32:39,107 --> 00:32:40,290 What's happening? 665 00:32:40,442 --> 00:32:42,884 Her mirror syndrome is getting worse. 666 00:32:42,886 --> 00:32:43,961 DEVON: Do we need to stop? 667 00:32:44,112 --> 00:32:45,187 LEELA: Yes. Take her back to the ICU. 668 00:32:45,280 --> 00:32:46,521 Her heart could fail. 669 00:32:46,523 --> 00:32:48,114 -IAN: We'll lose the twins. -PADMA: No! 670 00:32:48,133 --> 00:32:49,874 AUSTIN: When the problem is the heart, 671 00:32:50,027 --> 00:32:51,359 you page Dr. Austin. 672 00:32:51,378 --> 00:32:52,544 Let's get IV furosemide hanging. 673 00:32:52,638 --> 00:32:56,031 And I need an ultrasound wand. 674 00:32:56,049 --> 00:32:57,724 (Padma wheezing) 675 00:33:01,038 --> 00:33:03,814 AJ, please. 676 00:33:04,041 --> 00:33:07,150 Don't want to die. 677 00:33:07,302 --> 00:33:09,544 Don't want babies... 678 00:33:09,563 --> 00:33:10,879 Padma, look at me. 679 00:33:10,972 --> 00:33:12,823 No one is dying today, you hear me? 680 00:33:12,974 --> 00:33:15,742 We're keeping all three of you alive. 681 00:33:17,888 --> 00:33:19,054 He's just managing your pressures 682 00:33:19,072 --> 00:33:21,890 so we can continue with the procedure, okay? 683 00:33:21,908 --> 00:33:25,168 Right, and you should start to feel better in a moment. 684 00:33:29,157 --> 00:33:31,657 No, no, it's not working. Her heart could still fail. 685 00:33:31,677 --> 00:33:32,751 AUSTIN: Another minute, Devi. 686 00:33:32,903 --> 00:33:34,511 I will not risk Padma's life, 687 00:33:34,738 --> 00:33:36,430 I promise you that. 688 00:33:38,017 --> 00:33:40,100 We-we can't wait. 689 00:33:52,197 --> 00:33:53,846 Blood pressure's coming back down to normal range. 690 00:33:53,866 --> 00:33:56,033 Of course it is. 691 00:33:58,612 --> 00:33:59,944 I can breathe. 692 00:34:00,097 --> 00:34:01,596 Of course you can. 693 00:34:01,598 --> 00:34:03,206 IAN: You watch that heart like a hawk. 694 00:34:03,433 --> 00:34:05,433 I'm gonna keep her stable, you just do 695 00:34:05,527 --> 00:34:08,170 what you need to do, all right? 696 00:34:09,864 --> 00:34:12,274 IAN: You're doing great, Padma. 697 00:34:12,292 --> 00:34:14,276 Now, we're going to insert 698 00:34:14,294 --> 00:34:18,430 the fetoscope, okay? 699 00:34:19,466 --> 00:34:21,541 This will give us the best look 700 00:34:21,560 --> 00:34:23,042 we have of your babies. 701 00:34:23,062 --> 00:34:25,095 Take a look at that monitor to your left. 702 00:34:25,247 --> 00:34:27,689 (monitor beeping) 703 00:34:34,648 --> 00:34:37,482 140. Strong. 704 00:34:37,576 --> 00:34:39,493 That's the larger twin. 705 00:34:50,814 --> 00:34:52,756 You're losing him, Sullivan. 706 00:34:57,805 --> 00:35:00,338 IAN: I'm now inserting the laser 707 00:35:00,432 --> 00:35:04,267 to burn the connecting blood vessels. 708 00:35:14,095 --> 00:35:17,505 JESSICA: The uterus is filling with blood. 709 00:35:17,524 --> 00:35:20,099 Bleeding upon entry with the transplacental approach 710 00:35:20,119 --> 00:35:21,676 can happen. 711 00:35:22,346 --> 00:35:24,454 CONRAD: This is a known risk of the surgery. 712 00:35:24,606 --> 00:35:26,681 BILLIE: All that blood will make it difficult to see. 713 00:35:26,700 --> 00:35:28,199 She's bleeding out. 714 00:35:28,352 --> 00:35:31,294 IAN: Heart rate's at 62. Can I have one liter 715 00:35:31,446 --> 00:35:32,796 of Lactated Ringer's, please? 716 00:35:32,965 --> 00:35:35,632 DEVON: And infuse the uterus with fluid, 717 00:35:35,783 --> 00:35:38,193 and clear the field. 718 00:35:38,211 --> 00:35:40,286 BILLIE: This is awful. 719 00:35:40,305 --> 00:35:44,141 Mother and twins are crashing. 720 00:35:44,368 --> 00:35:46,050 Come on. 721 00:35:46,145 --> 00:35:49,062 Come on, come on, come on, come on. 722 00:35:57,489 --> 00:35:59,030 IAN: All clear. 723 00:35:59,992 --> 00:36:01,807 Now ablating 724 00:36:01,827 --> 00:36:04,202 the remaining blood vessels. 725 00:36:08,816 --> 00:36:11,576 JESSICA: Incredible. 726 00:36:11,670 --> 00:36:13,912 CONRAD: He barely blinked. 727 00:36:14,064 --> 00:36:15,488 How did he do that? 728 00:36:15,507 --> 00:36:17,674 I don't know. 729 00:36:28,520 --> 00:36:30,428 AUSTIN: And the smaller one's heart rate 730 00:36:30,522 --> 00:36:32,263 is climbing to 103. 731 00:36:32,357 --> 00:36:34,582 (laughs) 732 00:36:34,601 --> 00:36:36,359 (Jessica whoops) 733 00:36:36,586 --> 00:36:38,770 (applause) 734 00:36:38,846 --> 00:36:41,531 Ah... 735 00:36:41,758 --> 00:36:45,535 Yes! Yes! Yes! 736 00:36:49,616 --> 00:36:51,208 You did great. 737 00:37:02,779 --> 00:37:04,462 -Ian. -Hey. 738 00:37:04,614 --> 00:37:05,780 I want to thank you. 739 00:37:05,873 --> 00:37:07,373 -You were masterful yesterday. -Oh... 740 00:37:07,392 --> 00:37:09,875 Well, you have been every day since I've hired you. 741 00:37:09,970 --> 00:37:11,453 You're too kind. 742 00:37:11,546 --> 00:37:12,804 No, it's the truth. 743 00:37:12,898 --> 00:37:14,789 You're a terrific addition to the hospital. 744 00:37:14,808 --> 00:37:17,459 Well, Bell played a huge role, even in absentia. 745 00:37:17,552 --> 00:37:19,811 Hard to believe in the middle of his treatment 746 00:37:19,887 --> 00:37:22,130 in Minnesota, he was able to score that equipment 747 00:37:22,299 --> 00:37:23,631 we needed from Lundsford. 748 00:37:23,725 --> 00:37:25,483 Yeah, I wanted to discuss that with you. 749 00:37:25,635 --> 00:37:28,152 It's killing me that we don't have what you need 750 00:37:28,305 --> 00:37:29,412 here at Chastain. 751 00:37:29,564 --> 00:37:31,639 Everything goes back to Lundsford today, 752 00:37:31,658 --> 00:37:32,916 and we're right back where we started. 753 00:37:33,067 --> 00:37:35,252 Well, maybe I could help raise some money 754 00:37:35,403 --> 00:37:38,070 so we could build an intrauterine 755 00:37:38,090 --> 00:37:39,589 surgical center of our own. 756 00:37:39,816 --> 00:37:41,073 That would be amazing. 757 00:37:41,093 --> 00:37:44,152 I have a pretty fair track record at raising funds. 758 00:37:44,154 --> 00:37:48,673 -Grateful parents often become faithful donors. -Dr. Sullivan, 759 00:37:48,825 --> 00:37:50,100 you're needed in OR Three. 760 00:37:50,251 --> 00:37:53,328 -We'll talk later. -Appendectomy on a teenager. 761 00:37:53,421 --> 00:37:54,604 There's no one else on call? 762 00:37:54,681 --> 00:37:56,940 I just finished that four-hour biliary atresia. 763 00:37:57,167 --> 00:37:58,683 I'm sorry, they tried, but it's an emergency. 764 00:37:58,835 --> 00:38:01,194 -Be right there. -Thank you. 765 00:38:12,516 --> 00:38:14,499 (pills rattling) 766 00:38:28,956 --> 00:38:30,365 You see that? 767 00:38:30,458 --> 00:38:31,866 Steady as a rock. (chuckles) 768 00:38:31,959 --> 00:38:35,478 And Biden is president. And he won. 769 00:38:35,705 --> 00:38:38,964 The best news is you don't have cancer. 770 00:38:39,059 --> 00:38:41,300 -I had a cute little worm. -CONRAD: Which you got 771 00:38:41,320 --> 00:38:42,986 from eating undercooked pork. 772 00:38:43,213 --> 00:38:45,155 I can't believe I did that. 773 00:38:45,382 --> 00:38:47,549 My kitchen test experiments with undercooked sausage 774 00:38:47,567 --> 00:38:49,717 will not be repeated. (chuckles) 775 00:38:49,811 --> 00:38:51,644 CONRAD: Well, at least now 776 00:38:51,663 --> 00:38:54,039 you have an unusual pet. 777 00:38:55,483 --> 00:38:57,225 I thought about naming him, but I think 778 00:38:57,243 --> 00:39:00,086 I'm just gonna flush him down the toilet. 779 00:39:04,067 --> 00:39:05,342 How's Gigi? 780 00:39:05,569 --> 00:39:07,510 She had another nightmare last night. 781 00:39:07,662 --> 00:39:09,328 I'm so sorry. 782 00:39:09,348 --> 00:39:11,739 -Two nights in a row? -Yep. 783 00:39:11,758 --> 00:39:13,091 I know a good child psychologist 784 00:39:13,185 --> 00:39:14,926 if you want to talk to someone about how to handle this. 785 00:39:15,078 --> 00:39:17,002 It may come to that, but I've been 786 00:39:17,097 --> 00:39:18,521 doing some reading. 787 00:39:18,748 --> 00:39:21,841 First, there are a few things I can try at home. 788 00:39:21,860 --> 00:39:23,418 Hey, you. 789 00:39:23,436 --> 00:39:26,421 Hey. Guess who got off early. 790 00:39:26,439 --> 00:39:27,605 I convinced Irving to take my shift. 791 00:39:27,699 --> 00:39:30,608 Do you want to get Gigi and go for some pizza? 792 00:39:30,760 --> 00:39:33,111 -Oh, Billie, you should come with. -Yeah. 793 00:39:33,263 --> 00:39:35,780 You're so kind, but, uh, 794 00:39:35,874 --> 00:39:38,282 I have two more surgeries today. 795 00:39:38,435 --> 00:39:39,209 Have fun. 796 00:39:39,360 --> 00:39:41,544 All right. See you later. 797 00:39:41,696 --> 00:39:44,439 I can't go either. I got to pick something up for Gigi 798 00:39:44,532 --> 00:39:46,791 and work on this nightmare situation. 799 00:39:46,943 --> 00:39:48,943 But I want to see you tonight. 800 00:39:48,962 --> 00:39:51,279 She goes to bed at 8:30. Come by after? 801 00:39:51,297 --> 00:39:54,724 -I'll bring the pizza. -Mmm. 802 00:40:00,790 --> 00:40:02,214 Okay, so I don't get it. 803 00:40:02,234 --> 00:40:05,050 Why didn't you tell him how you felt about him? 804 00:40:05,145 --> 00:40:06,403 -Maybe I did. -No. 805 00:40:06,630 --> 00:40:08,905 'Cause if you did, he would be with you right now. 806 00:40:09,074 --> 00:40:10,723 I doubt that. 807 00:40:11,559 --> 00:40:12,909 At Kit and Bell's engagement party, 808 00:40:13,136 --> 00:40:14,636 I had my speech prepared. 809 00:40:14,746 --> 00:40:16,638 Conrad left with Cade before I could get a word out. 810 00:40:16,731 --> 00:40:20,583 Ah, that's painful. You missed the moment. 811 00:40:20,735 --> 00:40:22,644 -But there's an upside. -Yeah? 812 00:40:22,662 --> 00:40:24,587 Conrad and I are closer than we've ever been. 813 00:40:24,814 --> 00:40:28,133 -Best friends. -Ouch. 814 00:40:30,262 --> 00:40:31,002 My take. 815 00:40:31,154 --> 00:40:33,154 Conrad chose Cade 816 00:40:33,247 --> 00:40:34,489 thinking you weren't interested 817 00:40:34,507 --> 00:40:36,415 because you were Nic's best friend. 818 00:40:36,509 --> 00:40:39,418 He figured that was a line you wouldn't cross. 819 00:40:39,438 --> 00:40:41,253 And you allowed him to think that 820 00:40:41,347 --> 00:40:43,731 because you never crossed it. 821 00:40:45,277 --> 00:40:47,335 -Now it's too late. -No. 822 00:40:47,428 --> 00:40:51,281 It's never too late to win the love of your life back. 823 00:40:55,287 --> 00:40:59,438 It's dark out here, Daddy. 824 00:40:59,516 --> 00:41:00,682 Oh, I know. 825 00:41:00,850 --> 00:41:02,292 I want you to see something beautiful 826 00:41:02,443 --> 00:41:05,503 that you can only see in the dark. 827 00:41:13,120 --> 00:41:15,029 What kind of moon is it? 828 00:41:15,122 --> 00:41:18,141 -A crescent moon. -Mm-hmm. 829 00:41:19,719 --> 00:41:21,869 It's beautiful, isn't it? 830 00:41:21,963 --> 00:41:24,038 Yes, Daddy. 831 00:41:24,131 --> 00:41:26,632 (owl hooting) 832 00:41:26,651 --> 00:41:28,133 (Conrad chuckles) 833 00:41:28,153 --> 00:41:29,877 -You hear that owl? -Yeah. 834 00:41:29,896 --> 00:41:32,322 Yeah, yeah. Owls love the dark. 835 00:41:32,398 --> 00:41:34,065 That's when they come out. 836 00:41:34,217 --> 00:41:35,550 Aren't owls beautiful? 837 00:41:35,568 --> 00:41:38,052 I love owls. 838 00:41:38,145 --> 00:41:40,145 Yeah, there are so many beautiful things in the dark. 839 00:41:40,165 --> 00:41:42,499 -What else is there? -Stars? 840 00:41:42,650 --> 00:41:44,200 Ah, stars. 841 00:41:44,427 --> 00:41:47,128 Yeah, we love stars, right? What else? 842 00:41:49,082 --> 00:41:51,899 -(sighs) -Can we read The Runaway Bunny? 843 00:41:51,918 --> 00:41:53,051 We can. 844 00:41:53,160 --> 00:41:56,012 But I got you a new book. 845 00:41:56,163 --> 00:41:58,740 This one is called... 846 00:41:59,667 --> 00:42:03,745 ...There's a Nightmare in My Closet. 847 00:42:03,838 --> 00:42:06,581 No, Daddy, that sounds scary. 848 00:42:06,674 --> 00:42:09,025 Well, it's not. It's about being brave at bedtime. 849 00:42:09,176 --> 00:42:12,654 Turns out the nightmare isn't scary at all. 850 00:42:13,940 --> 00:42:15,940 What do you say? You want to hear it? 851 00:42:16,034 --> 00:42:19,244 -Okay. -Yeah, okay. 852 00:42:21,964 --> 00:42:25,124 Get in tight. Snuggle up. 853 00:42:26,878 --> 00:42:29,695 Okay, now I want you to go to sleep 854 00:42:29,714 --> 00:42:31,272 and have good dreams. 855 00:42:31,441 --> 00:42:32,882 I know you've had some bad ones, 856 00:42:33,034 --> 00:42:35,677 but that's over now. You know you're safe. 857 00:42:36,537 --> 00:42:38,871 (kisses) 858 00:42:38,965 --> 00:42:40,281 There's nothing that can hurt you. 859 00:42:40,374 --> 00:42:43,951 I'll go to sleep if you stay with me. 860 00:42:43,970 --> 00:42:46,563 Okay, I will. 861 00:42:46,714 --> 00:42:49,274 ♪ Rest in peace ♪ 862 00:42:50,977 --> 00:42:54,904 ♪ I just want you to love me ♪ 863 00:42:55,131 --> 00:42:59,058 ♪ I just wanted to love myself ♪ 864 00:42:59,152 --> 00:43:03,154 ♪ Fix it all, Jonathan Demme ♪ 865 00:43:03,306 --> 00:43:06,374 ♪ Beauty resides where your spirit dwells ♪ 866 00:43:12,740 --> 00:43:15,483 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 867 00:43:15,652 --> 00:43:18,002 and TOYOTA. 868 00:43:18,096 --> 00:43:21,723 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org