1
00:00:01,485 --> 00:00:03,502
-Previously on The Resident...
-It's multiple sclerosis.
2
00:00:03,653 --> 00:00:04,670
You will get better.
3
00:00:05,414 --> 00:00:07,914
I actually want a child.
Would you give me
4
00:00:08,067 --> 00:00:08,990
one of your eggs?
5
00:00:09,585 --> 00:00:11,552
You want me
to be your sperm donor?
6
00:00:13,405 --> 00:00:14,996
AUSTIN:
I don't like being alone.
7
00:00:15,016 --> 00:00:17,725
I want to be a father.
8
00:00:18,502 --> 00:00:19,184
IAN:
Hi.
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,169
I'm here
to save my daughter's life.
10
00:00:21,247 --> 00:00:22,095
Who are you again?
11
00:00:22,264 --> 00:00:23,480
You only get one father.
12
00:00:24,508 --> 00:00:25,691
BILLIE:
So, the two of you...
13
00:00:25,842 --> 00:00:26,933
Oh, we're friends.
14
00:00:27,086 --> 00:00:27,985
We're also friends.
15
00:00:28,954 --> 00:00:29,611
So far.
16
00:00:52,795 --> 00:00:54,511
(creaking)
17
00:00:59,209 --> 00:01:03,136
♪ Ring around the rosies ♪
18
00:01:03,289 --> 00:01:07,048
♪ Pocket full of posies ♪
19
00:01:07,142 --> 00:01:10,903
♪ Ashes, ashes ♪
20
00:01:11,054 --> 00:01:14,798
♪ We all fall down ♪
21
00:01:14,817 --> 00:01:19,152
♪ Ring around the rosies ♪
22
00:01:19,246 --> 00:01:23,657
♪ Pocket full of posies ♪
23
00:01:23,809 --> 00:01:27,235
♪ Ashes, ashes ♪
24
00:01:27,329 --> 00:01:31,148
♪ We all fall down ♪
25
00:01:31,166 --> 00:01:35,152
♪ Ring around the rosies ♪
26
00:01:35,245 --> 00:01:39,598
♪ Pocket full of posies ♪
27
00:01:39,749 --> 00:01:43,660
♪ Ashes, ashes ♪
28
00:01:43,679 --> 00:01:46,997
♪ We all fall down ♪
29
00:01:47,090 --> 00:01:51,276
♪ Ring around the rosies ♪
30
00:01:51,428 --> 00:01:55,263
♪ Pocket full of posies ♪
31
00:01:55,432 --> 00:01:59,201
♪ Ashes, ashes... ♪
32
00:01:59,862 --> 00:02:01,995
(clock ticking)
33
00:02:13,692 --> 00:02:16,042
Daddy! Daddy!
34
00:02:16,195 --> 00:02:18,387
I'm coming, sweetheart.
35
00:02:22,384 --> 00:02:23,717
Daddy.
36
00:02:23,811 --> 00:02:25,477
It's okay. I'm here, honey.
37
00:02:28,632 --> 00:02:30,207
What's going on?
38
00:02:30,225 --> 00:02:33,393
There was a bad man.
He scared me.
39
00:02:33,545 --> 00:02:36,655
There's no one here but me.
Look. Look.
40
00:02:36,882 --> 00:02:38,882
See? See?
41
00:02:38,884 --> 00:02:42,077
It was just a dream, bad dream.
42
00:02:43,055 --> 00:02:44,905
He was going to hurt me.
43
00:02:44,999 --> 00:02:47,499
I won't let anyone hurt you.
44
00:02:48,410 --> 00:02:51,411
Can I sleep
in your room tonight?
45
00:02:51,505 --> 00:02:54,748
I'll stay right here
until you go to sleep again.
46
00:02:54,917 --> 00:02:58,093
Please?
47
00:03:01,573 --> 00:03:03,015
(groans softly)
48
00:03:03,166 --> 00:03:06,393
Up you go. (groans)
49
00:03:08,505 --> 00:03:10,597
("Suitcase" by Bodytalkr
and Mr. Gabriel playing)
50
00:03:10,691 --> 00:03:13,525
♪ The way you move is gonna
look like tax evasion ♪
51
00:03:13,752 --> 00:03:15,843
Look, we are all
pretty blessed here tonight,
52
00:03:15,863 --> 00:03:17,270
wouldn't we agree?
53
00:03:17,364 --> 00:03:18,772
-Yes.
-Yes.
-Yes. (whoops)
54
00:03:18,866 --> 00:03:20,032
(giggles)
55
00:03:20,201 --> 00:03:21,867
-DEVON: Cheers.
-So, uh, which one of us
56
00:03:22,094 --> 00:03:23,685
has the most to celebrate?
57
00:03:23,762 --> 00:03:24,870
-Uh, me.
-Me.
58
00:03:25,021 --> 00:03:26,780
Because I'm having twins.
(chuckles)
59
00:03:26,874 --> 00:03:28,114
Perfect, healthy...
60
00:03:28,267 --> 00:03:31,601
ooh-- hiccupping at this
very moment-- baby boys.
61
00:03:31,695 --> 00:03:33,069
Hear, hear.
62
00:03:33,071 --> 00:03:34,213
-PADMA: Identicals...
-Identicals rule the world.
63
00:03:34,364 --> 00:03:37,123
-PADMA: Oh, yeah.
-But in second place,
64
00:03:37,276 --> 00:03:39,200
Devon's trial results
just got published
65
00:03:39,278 --> 00:03:42,370
-in the New England Journal
of Oncology.
-Ah.
66
00:03:42,389 --> 00:03:44,464
-Hey. Respect, man.
-Mm.
-Aw, thank you.
67
00:03:44,558 --> 00:03:46,116
Thank you. And not to brag,
68
00:03:46,134 --> 00:03:49,803
but I have a great clinical
trial about to come in, so...
69
00:03:49,955 --> 00:03:51,230
-Yeah. All good.
-Mm.
70
00:03:51,457 --> 00:03:53,548
Well, I don't mind
taking third place.
71
00:03:53,567 --> 00:03:54,566
I just closed
72
00:03:54,718 --> 00:03:55,959
on the perfect condo
73
00:03:56,052 --> 00:03:57,385
-for Padma and the babies.
-(giggles)
74
00:03:57,479 --> 00:03:59,312
And it's in a great
school district, I might add.
75
00:03:59,406 --> 00:04:02,148
-DEVON: Nice.
-AJ is controlling
five years out.
76
00:04:02,317 --> 00:04:04,243
-(chuckles)
-Hear, hear.
-LEELA: And Conrad
77
00:04:04,394 --> 00:04:06,894
finally has a new love
at last.
78
00:04:06,914 --> 00:04:08,580
That is a big deal.
79
00:04:08,732 --> 00:04:09,748
And what about you?
80
00:04:09,975 --> 00:04:12,142
Chastain's
newest chief resident.
81
00:04:12,160 --> 00:04:13,585
AUSTIN:
We all know what that means.
82
00:04:13,812 --> 00:04:15,403
You are the most promising
83
00:04:15,422 --> 00:04:17,089
-young surgeon at Chastain.
-(chuckles)
84
00:04:17,240 --> 00:04:22,094
The big news is
I finally have my own office
85
00:04:22,212 --> 00:04:24,245
with my own private shower.
86
00:04:24,265 --> 00:04:26,247
-(groans)
-Oh. Which actually means I have
87
00:04:26,300 --> 00:04:28,341
-the most to celebrate.
-(Austin chuckles)
-(Padma scoffs)
88
00:04:28,435 --> 00:04:30,084
PADMA (chuckles):
Oh. Okay.
89
00:04:30,178 --> 00:04:32,496
Get a room.
(chuckles)
90
00:04:32,514 --> 00:04:35,923
You know, after four boring
glasses of bubbly water, I think
91
00:04:35,943 --> 00:04:37,442
I will make a bathroom run.
92
00:04:37,594 --> 00:04:38,852
Oh, I'll come with.
93
00:04:39,004 --> 00:04:40,520
(exhales)
94
00:04:40,672 --> 00:04:42,197
Whew.
95
00:04:42,858 --> 00:04:43,765
You okay?
96
00:04:43,784 --> 00:04:44,932
Um... whew.
97
00:04:45,027 --> 00:04:46,994
I'm not sure.
98
00:04:47,621 --> 00:04:48,695
Woozy. I felt, uh...
99
00:04:48,847 --> 00:04:51,105
a little faint.
100
00:04:51,125 --> 00:04:52,106
Maybe I got up too fast.
101
00:04:52,200 --> 00:04:54,984
You know, that's been happening.
102
00:04:55,037 --> 00:04:56,444
Light-headed and...
103
00:04:56,463 --> 00:04:57,629
Padma!
104
00:05:01,284 --> 00:05:04,261
♪ ♪
105
00:05:06,865 --> 00:05:09,182
♪ ♪
106
00:05:30,814 --> 00:05:32,739
Devon, AJ,
107
00:05:32,891 --> 00:05:34,074
don't you guys have work to do?
108
00:05:34,168 --> 00:05:36,076
I feel seriously stressed
109
00:05:36,228 --> 00:05:37,410
with everyone hovering over me.
110
00:05:37,563 --> 00:05:39,171
Padma, you fainted.
Scared all of us to death.
111
00:05:39,322 --> 00:05:41,840
You should've let us
take you to the ER last night.
112
00:05:41,991 --> 00:05:43,008
PADMA: I was dehydrated.
113
00:05:43,159 --> 00:05:45,235
Okay? It's fine.
I feel fine today.
114
00:05:45,328 --> 00:05:46,678
-It was nothing.
-LEELA: You said you were
115
00:05:46,830 --> 00:05:47,921
still feeling light-headed.
116
00:05:48,015 --> 00:05:50,349
(pager beeps)
117
00:05:51,760 --> 00:05:53,243
Go. You'll be late.
118
00:05:54,170 --> 00:05:56,613
Devon is meeting Dr. Voss
in his new lab.
119
00:05:56,615 --> 00:05:58,172
I want to stay.
120
00:05:58,266 --> 00:06:00,025
-Ugh.
-GABBI: Three doctors
121
00:06:00,194 --> 00:06:02,435
-in the room is plenty.
-(AJ chuckling)
122
00:06:02,529 --> 00:06:03,678
We've got this.
123
00:06:03,697 --> 00:06:05,614
DEVON: Okay.
124
00:06:06,683 --> 00:06:09,117
-Update me, okay?
-I will.
125
00:06:10,445 --> 00:06:11,761
(siren whooping)
126
00:06:11,780 --> 00:06:14,522
(panting, whimpers)
127
00:06:14,541 --> 00:06:16,282
Ciara?
128
00:06:16,377 --> 00:06:18,284
Oh, Dr. Hawkins.
I'm so glad you're here.
129
00:06:18,437 --> 00:06:21,104
-What have you done this time?
-Me? Nothing.
130
00:06:21,123 --> 00:06:22,455
I was viciously attacked.
131
00:06:22,608 --> 00:06:25,158
-By a vat of barbecue sauce.
-(chuckles) Let me see.
132
00:06:25,310 --> 00:06:27,702
-Who knew being head chef
would be so dangerous?
-Yeah.
133
00:06:27,796 --> 00:06:29,721
-(chuckles, sighs)
-Oh.
134
00:06:29,873 --> 00:06:31,114
That's a bad burn.
135
00:06:31,207 --> 00:06:33,408
-How's the hand healing?
-Finger's still sore.
136
00:06:33,410 --> 00:06:35,394
Well, that's to be expected. You
almost cut the damn thing off.
137
00:06:35,545 --> 00:06:38,230
(chuckles) So much for
my samurai knife skills, huh?
138
00:06:38,381 --> 00:06:40,640
Can you clean
and dress Ciara's burn?
139
00:06:40,792 --> 00:06:42,884
Hmm? Oh, sure thing.
140
00:06:42,903 --> 00:06:45,219
And, Hundley,
give our cooking queen here
141
00:06:45,313 --> 00:06:47,722
one gram of acetaminophen
for the pain.
142
00:06:47,741 --> 00:06:49,149
Uh, Bay Four.
143
00:06:49,301 --> 00:06:50,742
-Give me a minute.
-Yeah.
144
00:06:50,894 --> 00:06:52,469
Right this way. (chuckles)
145
00:06:52,562 --> 00:06:55,247
Hope you brought us some
of those buttermilk biscuits.
146
00:06:55,398 --> 00:06:57,732
-(chuckling)
-With that fine honey butter.
147
00:06:57,793 --> 00:06:59,584
I didn't, but you know I will.
148
00:06:59,811 --> 00:07:01,161
As you know, Dr. Sullivan,
149
00:07:01,255 --> 00:07:04,648
pancreatic cancer
is usually fatal.
150
00:07:04,666 --> 00:07:06,149
But your tumor was operable,
151
00:07:06,151 --> 00:07:07,259
your nodes were clear
152
00:07:07,410 --> 00:07:09,928
and there's no evidence
of metastasis.
153
00:07:10,079 --> 00:07:11,263
But there could still be
154
00:07:11,490 --> 00:07:13,247
residual cancer cells
that no test can see.
155
00:07:13,341 --> 00:07:16,993
Yes, but you've had postsurgical
chemo and radiation,
156
00:07:17,086 --> 00:07:19,679
uh, you haven't
developed diabetes,
157
00:07:19,831 --> 00:07:21,773
your weight is good, so I think
158
00:07:22,000 --> 00:07:23,925
that, for
the foreseeable future,
159
00:07:23,944 --> 00:07:25,444
you're all clear.
160
00:07:26,505 --> 00:07:29,172
This couldn't
be better news, Dad.
161
00:07:29,933 --> 00:07:32,025
You missed
the best reason I have for hope.
162
00:07:32,177 --> 00:07:34,678
I have a great support system
right here.
163
00:07:34,696 --> 00:07:35,937
Well, there's nothing
164
00:07:35,956 --> 00:07:37,372
I can prescribe
that's better than that.
165
00:07:38,200 --> 00:07:40,292
Thank you.
(clears throat)
166
00:07:43,797 --> 00:07:45,371
I love your barbecue ribs,
167
00:07:45,466 --> 00:07:47,148
-but they aren't worth this,
Ciara.
-(hisses)
168
00:07:47,209 --> 00:07:50,302
(groans)
Best barbecue in all of Alabama.
169
00:07:51,138 --> 00:07:53,046
Atlanta.
Unless you're opening up
170
00:07:53,198 --> 00:07:55,398
-a new branch.
-(phone vibrates)
171
00:07:55,400 --> 00:07:56,600
Oh...
172
00:08:01,798 --> 00:08:03,965
-CIARA: Thank you.
-There you go.
173
00:08:04,059 --> 00:08:05,225
Oh, I got to go.
174
00:08:05,319 --> 00:08:07,227
The lunch service
won't wait for me.
175
00:08:07,321 --> 00:08:09,896
-Whoa. Dr. Feldman
just got started.
-(groans)
176
00:08:10,065 --> 00:08:11,615
That burn needs
a lot more attention.
177
00:08:16,388 --> 00:08:18,163
-Ataxic gait.
-Slight confusion.
178
00:08:18,390 --> 00:08:20,982
This is the second time
we've treated her in a month.
179
00:08:21,001 --> 00:08:23,460
IRVING:
It's time we talk about
why she's so accident-prone.
180
00:08:25,731 --> 00:08:26,913
Sorry, my friend,
181
00:08:27,007 --> 00:08:28,748
but we have a few more things
to check out.
182
00:08:28,900 --> 00:08:30,342
What? Um...
(sighs)
183
00:08:30,569 --> 00:08:31,468
Let's go.
184
00:08:33,255 --> 00:08:34,846
We should get Billie on board
for a neuro exam.
185
00:08:35,073 --> 00:08:36,573
Mm, that won't be necessary.
186
00:08:37,409 --> 00:08:38,925
Chefs have
a high rate of addiction.
187
00:08:39,019 --> 00:08:40,910
We should start
with a tox screen.
188
00:08:40,929 --> 00:08:42,395
Okay.
189
00:08:45,675 --> 00:08:49,343
GABBI:
And this edema in your legs--
is this recent?
190
00:08:49,363 --> 00:08:50,862
LEELA:
No, but it has gotten worse,
191
00:08:51,089 --> 00:08:52,756
and she's been complaining
of headaches.
192
00:08:52,849 --> 00:08:54,181
Maybe it's preeclampsia.
193
00:08:54,201 --> 00:08:55,534
-What's that?
-It's a, uh,
194
00:08:55,685 --> 00:08:58,444
a condition during pregnancy
that requires monitoring,
195
00:08:58,597 --> 00:08:59,612
but it's manageable.
196
00:08:59,765 --> 00:09:01,206
Thank you, Dr. Austin,
197
00:09:01,283 --> 00:09:03,858
but I'm gonna dig a bit deeper
before I make a diagnosis.
198
00:09:03,952 --> 00:09:06,102
Ah. Sure.
199
00:09:07,196 --> 00:09:09,381
Uh, I see you missed
your last prenatal appointment.
200
00:09:09,532 --> 00:09:10,531
You did what?
201
00:09:10,625 --> 00:09:11,791
Padma.
202
00:09:11,943 --> 00:09:13,960
I'm sorry, okay?
203
00:09:14,054 --> 00:09:15,795
Oh, God, there's
just so many appointments,
204
00:09:15,947 --> 00:09:17,781
and I didn't want
the ultrasound.
205
00:09:17,799 --> 00:09:20,708
You know what, no one really
knows what those electronic
206
00:09:20,727 --> 00:09:23,286
vibrations or whatever
do to tiny brains, so...
207
00:09:23,379 --> 00:09:25,455
I'm going to be the bigger man
right now
208
00:09:25,548 --> 00:09:27,640
and pretend
my head is not exploding.
209
00:09:27,734 --> 00:09:30,051
LEELA:
Padma, you cannot
210
00:09:30,145 --> 00:09:31,644
miss any medical tests
or appointments.
211
00:09:31,797 --> 00:09:33,387
Twin pregnancies
often have complications.
212
00:09:33,448 --> 00:09:35,723
It's dangerous
for you and the babies.
213
00:09:35,742 --> 00:09:36,966
Let's take a look.
214
00:09:37,060 --> 00:09:41,037
I promise
no brains will be harmed.
215
00:09:49,497 --> 00:09:50,997
Okay.
216
00:09:51,074 --> 00:09:52,816
-Here's baby one.
-(heart beating steadily)
217
00:09:52,834 --> 00:09:54,334
Good size.
(chuckles)
218
00:09:54,428 --> 00:09:56,669
Look, he's waving at you.
219
00:09:56,763 --> 00:09:59,014
(chuckling)
220
00:09:59,841 --> 00:10:01,174
And baby two
221
00:10:01,268 --> 00:10:03,918
-is...
-(heart beating slowly)
222
00:10:04,012 --> 00:10:05,520
...right here.
223
00:10:06,832 --> 00:10:07,772
AJ:
One is...
224
00:10:07,999 --> 00:10:10,091
much bigger than the other.
225
00:10:10,110 --> 00:10:12,027
PADMA:
I can see that.
226
00:10:12,762 --> 00:10:13,686
What?
227
00:10:13,839 --> 00:10:15,447
That... that can't be right.
228
00:10:15,674 --> 00:10:17,449
It's fine. Deep breaths.
229
00:10:17,600 --> 00:10:19,492
(typing)
230
00:10:20,528 --> 00:10:23,163
(heart beating steadily)
231
00:10:26,627 --> 00:10:29,044
(heart beating slowly)
232
00:10:34,192 --> 00:10:36,092
PADMA:
Their hearts
don't sound the same.
233
00:10:37,195 --> 00:10:39,453
They're... they're identical.
234
00:10:39,547 --> 00:10:41,122
Their-their hearts
should be identical.
235
00:10:41,141 --> 00:10:42,456
What's going on?
236
00:10:42,643 --> 00:10:45,793
I'm gonna go discuss this
ultrasound with Dr. Sullivan.
237
00:10:45,887 --> 00:10:48,021
-What?
-GABBI: I'll be right back.
238
00:10:50,800 --> 00:10:53,568
♪ ♪
239
00:10:56,731 --> 00:10:58,305
Who's the president right now?
240
00:10:58,400 --> 00:11:01,993
Um, I don't really follow
politics, to tell you the truth.
241
00:11:02,145 --> 00:11:04,570
I'm... I suffer
from fragile sanity.
242
00:11:04,723 --> 00:11:05,997
Eh, take a guess.
243
00:11:06,074 --> 00:11:08,224
Uh, I know
it's not Jimmy Carter.
244
00:11:08,317 --> 00:11:09,834
Do I get a point for that?
245
00:11:09,986 --> 00:11:11,227
No. No, I'm afraid not.
246
00:11:11,246 --> 00:11:14,989
Oh, um, I forgot
to tell you, um...
247
00:11:15,008 --> 00:11:17,509
lately, I've had the memory
of a goldfish
248
00:11:17,660 --> 00:11:19,419
-with a drinking problem.
-Squeeze my hands.
Squeeze, squeeze, squeeze.
249
00:11:19,571 --> 00:11:21,846
And I've been chalking it up
to not getting any sleep.
250
00:11:21,998 --> 00:11:23,406
-Do you have insomnia?
-No.
251
00:11:23,425 --> 00:11:26,393
I don't want to sleep
because of the nightmares.
252
00:11:28,096 --> 00:11:30,230
-What kind of nightmares?
-Uh...
253
00:11:30,932 --> 00:11:34,434
...usually I'm trapped
254
00:11:34,586 --> 00:11:36,602
in this water,
255
00:11:36,697 --> 00:11:38,512
no sound.
256
00:11:38,532 --> 00:11:41,424
(breathing erratically)
257
00:11:41,443 --> 00:11:43,243
(groans)
258
00:11:51,360 --> 00:11:52,877
Why didn't you page me
for a consult sooner?
259
00:11:53,104 --> 00:11:53,953
We were waiting for
260
00:11:54,105 --> 00:11:55,104
the tox screen to come back.
261
00:11:55,198 --> 00:11:56,773
Then Ciara decompensated
rapidly.
262
00:11:56,775 --> 00:11:58,550
CADE:
It wasn't initially clear
it was neurological.
263
00:11:58,701 --> 00:11:59,959
Conrad thought it was.
264
00:12:00,111 --> 00:12:02,595
-It's my bad.
-(pager beeps)
265
00:12:04,616 --> 00:12:06,391
We've got this
if you're needed in the ER.
266
00:12:06,618 --> 00:12:10,562
-I hate to go. Keep me posted?
-CONRAD: Yeah.
267
00:12:12,640 --> 00:12:14,607
(door opens, closes)
268
00:12:18,129 --> 00:12:20,221
-How's Gigi?
-The same.
269
00:12:20,298 --> 00:12:21,722
She had another nightmare.
270
00:12:21,816 --> 00:12:23,466
-Oh. I'm worried.
-Me too.
271
00:12:23,635 --> 00:12:25,744
I know when I was alone
with her on Saturday,
272
00:12:25,895 --> 00:12:27,245
she refused to nap.
273
00:12:27,396 --> 00:12:29,414
I tried to get her to talk
about the bad dreams
274
00:12:29,565 --> 00:12:31,249
and what they're about,
but she wouldn't say.
275
00:12:31,418 --> 00:12:33,585
Do you think this could
have anything to do
276
00:12:33,736 --> 00:12:34,753
with Nic's death?
277
00:12:34,904 --> 00:12:36,570
Yeah, maybe.
It's possible.
278
00:12:36,590 --> 00:12:39,999
But Gigi was a tiny baby
when Nic died. I mean,
279
00:12:40,151 --> 00:12:41,575
she thinks of Nic
as her guardian angel
280
00:12:41,669 --> 00:12:43,577
-looking out for her.
-Yeah, but trauma
281
00:12:43,671 --> 00:12:45,171
can take years to manifest.
282
00:12:45,265 --> 00:12:47,173
I don't know any other reason
why she'd be afraid.
283
00:12:47,267 --> 00:12:49,842
Yeah, I mean, you control
her screens and play dates.
284
00:12:49,995 --> 00:12:51,919
Turn off the news.
285
00:12:52,013 --> 00:12:53,605
I protect her with my life.
286
00:13:01,264 --> 00:13:02,614
-Conrad.
-This is brutal,
287
00:13:02,765 --> 00:13:05,008
seeing her like this.
288
00:13:05,101 --> 00:13:09,270
I can't stop it.
Can't help.
289
00:13:09,364 --> 00:13:12,791
Fixing things like this
is supposed to be my job.
290
00:13:13,018 --> 00:13:15,543
Hey, it's gonna be okay.
291
00:13:19,040 --> 00:13:22,025
You're a great dad
and a great diagnostician.
292
00:13:22,043 --> 00:13:24,527
You'll get to the bottom
of this.
293
00:13:24,546 --> 00:13:26,429
Thank you.
294
00:13:29,458 --> 00:13:33,228
I don't know what I'd do
without your support.
295
00:13:35,056 --> 00:13:37,065
(monitor beeping)
296
00:13:38,543 --> 00:13:41,394
Okay, well, there's
our problem.
297
00:13:41,546 --> 00:13:44,063
Our talented chef has a mass
roughly the size of a marble
298
00:13:44,140 --> 00:13:46,991
located between the temporal
lobe and the cerebellum.
299
00:13:47,068 --> 00:13:48,234
-Causing all her symptoms.
-Yeah, we're gonna
300
00:13:48,386 --> 00:13:49,902
have to operate
to figure out what it is.
301
00:13:49,996 --> 00:13:53,890
It's dangerously situated
near the brain stem.
302
00:13:53,908 --> 00:13:55,725
Let's get informed consent.
303
00:13:55,743 --> 00:13:57,502
Yeah.
304
00:14:05,512 --> 00:14:07,253
Thank you.
305
00:14:07,347 --> 00:14:10,907
Wow. You've all done
an incredible job
306
00:14:10,925 --> 00:14:12,258
with the resources we have.
307
00:14:12,410 --> 00:14:14,335
Everybody has been working
around the clock
308
00:14:14,429 --> 00:14:16,762
to meet our deadline
for the diabetes trial.
309
00:14:16,857 --> 00:14:18,189
Well, thank you.
310
00:14:18,341 --> 00:14:20,750
As you know, clinical trials
are crucial, not just
311
00:14:20,768 --> 00:14:23,086
for our patients, but for the
health of the hospital, too.
312
00:14:23,179 --> 00:14:25,029
DEVON:
And there's an election
coming up.
313
00:14:25,256 --> 00:14:27,181
We may get a new governor
who plans
314
00:14:27,200 --> 00:14:30,093
to slash our budget
$200 million.
315
00:14:30,186 --> 00:14:33,096
Imagine voting for someone
who attacks health care.
316
00:14:33,189 --> 00:14:35,072
Yet he's polling to win.
317
00:14:35,299 --> 00:14:36,875
Well, the steady stream
of clinical trials--
318
00:14:37,060 --> 00:14:38,692
it'll help keep us solvent.
319
00:14:38,712 --> 00:14:40,436
I can't pretend I don't wish
320
00:14:40,529 --> 00:14:42,881
we had the kind of facilities
other labs offer.
321
00:14:43,108 --> 00:14:46,033
Kit, I am confident
in what we created here,
322
00:14:46,127 --> 00:14:47,960
and I know that we're gonna
get the job done.
323
00:14:48,054 --> 00:14:49,612
(phone rings)
324
00:14:49,705 --> 00:14:52,724
It's Lewis Varner
from Varner Scientific,
325
00:14:52,875 --> 00:14:55,376
-sponsor of our trial.
-Oh. Okay.
326
00:14:55,395 --> 00:14:59,455
I'm so glad you called, Lewis.
I have great news.
327
00:14:59,474 --> 00:15:03,401
The lab is up and running,
and we can't wait to start.
328
00:15:03,552 --> 00:15:05,528
(phone vibrating)
329
00:15:07,908 --> 00:15:09,982
Uh, Lewis, this is a mistake.
330
00:15:10,135 --> 00:15:12,744
Can we at least discuss it?
331
00:15:12,895 --> 00:15:15,229
I see. Well, thank you
332
00:15:15,398 --> 00:15:16,915
for letting me know
in a timely fashion.
333
00:15:17,066 --> 00:15:18,899
I-If anything changes,
334
00:15:18,919 --> 00:15:21,811
if there's anything
I can say or do, uh...
335
00:15:21,813 --> 00:15:24,464
Yes. I hear you.
336
00:15:25,833 --> 00:15:28,651
Well, good luck with everything.
337
00:15:28,670 --> 00:15:30,319
What is it?
338
00:15:30,338 --> 00:15:33,747
For this trial,
they've decided to partner
339
00:15:33,767 --> 00:15:36,768
with Baltimore Advanced Sciences
340
00:15:36,919 --> 00:15:38,828
because of their
superior facilities.
341
00:15:38,921 --> 00:15:41,013
So they're cancelling our trial.
342
00:15:41,107 --> 00:15:44,000
Yes. There will be
other trials, I hope.
343
00:15:44,093 --> 00:15:45,668
I-I'm sure.
344
00:15:46,354 --> 00:15:47,779
We have to talk
about this later.
345
00:15:47,930 --> 00:15:49,355
I have to go.
There's a
346
00:15:49,507 --> 00:15:51,616
problem with
Padma's pregnancy.
347
00:15:51,767 --> 00:15:53,025
Oh, no. What is it?
348
00:15:53,178 --> 00:15:54,869
I'm on my way to find out.
349
00:15:56,197 --> 00:15:58,848
The ultrasound is diagnostic,
there is no doubt,
350
00:15:58,850 --> 00:16:00,366
but I can help.
351
00:16:00,460 --> 00:16:03,352
Well, given how bad this is,
I'm having trouble handling it.
352
00:16:03,371 --> 00:16:05,688
And this is gonna
be brutal for Padma.
353
00:16:05,781 --> 00:16:06,947
She's quite fragile.
354
00:16:06,967 --> 00:16:08,782
You have to be careful
how you tell her.
355
00:16:08,876 --> 00:16:10,468
Breaking the news
is just the beginning.
356
00:16:10,619 --> 00:16:13,137
I've done it many times.
You can trust me to handle it.
357
00:16:13,364 --> 00:16:15,381
-With your help.
-DEVON: Hey.
358
00:16:15,533 --> 00:16:18,367
I came as fast as I could.
What's happening?
359
00:16:18,386 --> 00:16:21,229
Dr. Sullivan is getting ready
to explain.
360
00:16:29,230 --> 00:16:32,231
Hi, Padma.
I'm Dr. Ian Sullivan,
361
00:16:32,383 --> 00:16:35,809
a pediatric surgeon
specializing in fetal medicine.
362
00:16:35,829 --> 00:16:37,478
Oh, my God.
363
00:16:37,497 --> 00:16:39,572
Please don't let there
be anything wrong.
364
00:16:39,724 --> 00:16:43,668
Dr. Sullivan is an expert
in exactly what the twins need.
365
00:16:43,819 --> 00:16:46,504
Tell me.
What's happening?
366
00:16:48,174 --> 00:16:51,843
Sometimes when babies
are growing in the womb,
367
00:16:52,070 --> 00:16:54,237
the process takes a wrong turn.
368
00:16:54,371 --> 00:16:56,347
And in the past,
when this happened,
369
00:16:56,499 --> 00:16:59,350
we couldn't intervene
to help the babies.
370
00:16:59,577 --> 00:17:01,502
And, too often...
371
00:17:02,263 --> 00:17:03,929
...they would die
before they were born.
372
00:17:04,024 --> 00:17:07,099
-No. No.
-No, it's okay.
Just let me finish.
373
00:17:07,176 --> 00:17:08,860
That was the past.
374
00:17:09,011 --> 00:17:11,845
Things are different now.
Your twins have
375
00:17:11,865 --> 00:17:14,348
something called twin-to-twin
transfusion syndrome.
376
00:17:14,442 --> 00:17:16,868
AUSTIN:
It only affects identical twins,
377
00:17:17,019 --> 00:17:19,686
because they...
they share the same placenta.
378
00:17:19,781 --> 00:17:21,873
LEELA:
You see, what's happening
379
00:17:22,024 --> 00:17:23,766
is there are
abnormal connections
380
00:17:23,785 --> 00:17:24,876
between the blood vessels
381
00:17:25,103 --> 00:17:26,936
going from one twin
to the other.
382
00:17:27,047 --> 00:17:28,954
So, blood is not flowing
evenly between them.
383
00:17:29,049 --> 00:17:30,548
IAN:
One twin-- the larger one--
384
00:17:30,775 --> 00:17:33,276
is getting too much blood, which
will cause his heart to fail.
385
00:17:33,294 --> 00:17:35,945
The heart of the other twin
is not getting enough blood,
386
00:17:36,114 --> 00:17:37,630
which is why he's so small.
387
00:17:37,724 --> 00:17:39,282
We have to use lasers
388
00:17:39,284 --> 00:17:42,543
to cut the blood vessels
linking the babies.
389
00:17:42,637 --> 00:17:44,711
Like this.
390
00:17:45,398 --> 00:17:48,140
See? So they can each have
their own blood supply.
391
00:17:48,234 --> 00:17:50,976
AUSTIN:
And so the pregnancy
can continue.
392
00:17:51,129 --> 00:17:52,904
And if all goes well,
393
00:17:53,131 --> 00:17:55,298
the babies will thrive
to be healthy kids,
394
00:17:55,391 --> 00:17:58,651
and then, ultimately,
healthy adults.
395
00:17:58,745 --> 00:18:01,304
You're making it sound simple,
396
00:18:01,397 --> 00:18:03,322
-but I don't think it is.
-You're right. I have to
397
00:18:03,416 --> 00:18:05,416
tell you that
no matter what we do,
398
00:18:05,493 --> 00:18:10,213
the smaller baby is in grave
danger and may not survive.
399
00:18:12,650 --> 00:18:15,576
I shouldn't have missed my
appointment. This is my fault.
400
00:18:15,744 --> 00:18:18,579
IAN:
There is no way that
this is your fault.
401
00:18:18,673 --> 00:18:22,308
Most likely, no one would have
been able to see this earlier.
402
00:18:24,920 --> 00:18:26,679
Just do whatever you have to do.
403
00:18:26,773 --> 00:18:29,607
Please save my babies.
404
00:18:41,195 --> 00:18:43,204
(indistinct announcement
over P.A.)
405
00:18:44,940 --> 00:18:46,682
Odds.
406
00:18:46,775 --> 00:18:50,369
There is an 80% chance
that the smaller twin will die.
407
00:18:50,463 --> 00:18:53,113
-And the larger baby?
-Fifty-fifty.
408
00:18:53,207 --> 00:18:54,448
If we don't do the procedure,
409
00:18:54,467 --> 00:18:56,709
it's certain
that both twins will die.
410
00:18:56,861 --> 00:18:59,695
I didn't want to put too much
on the mom so soon,
411
00:18:59,714 --> 00:19:02,515
but you're doctors,
you should know everything.
412
00:19:06,646 --> 00:19:10,873
You've helped perfect
this procedure, correct?
413
00:19:10,892 --> 00:19:12,299
Yes, I have.
414
00:19:12,318 --> 00:19:14,210
And I've performed it
many times.
415
00:19:14,228 --> 00:19:16,545
We're incredibly lucky
to have you here at Chastain.
416
00:19:16,564 --> 00:19:19,973
But the equipment
I need to do it isn't here.
417
00:19:19,993 --> 00:19:22,976
It requires
very specialized tools.
418
00:19:23,070 --> 00:19:25,312
The closest fetal surgery center
419
00:19:25,406 --> 00:19:27,665
is in Orlando.
420
00:19:27,816 --> 00:19:30,226
We need to transfer Padma
as soon as possible,
421
00:19:30,244 --> 00:19:33,229
and the surgery will have
to be done by a doctor there.
422
00:19:33,322 --> 00:19:34,672
But we want you
to do the surgery.
423
00:19:34,899 --> 00:19:36,565
Well, and I would love to.
424
00:19:36,659 --> 00:19:40,085
I am incredibly frustrated
that I can't, but...
425
00:19:40,238 --> 00:19:42,405
public hospitals very rarely
426
00:19:42,498 --> 00:19:45,741
have the capability
to do fetal surgery.
427
00:19:45,834 --> 00:19:47,501
Let's focus
on what we have to do.
428
00:19:47,595 --> 00:19:50,079
-How quickly must this happen?
-As soon as possible.
429
00:19:50,097 --> 00:19:51,931
The smaller baby could die
within hours, and if that
430
00:19:52,083 --> 00:19:54,692
happens, the other twin
will die too.
431
00:19:55,753 --> 00:19:59,030
Okay, doctors, well then,
let's call Orlando right away.
432
00:20:00,033 --> 00:20:02,533
I'll get Kit
to order a helicopter.
433
00:20:12,119 --> 00:20:15,129
A mass in my brain.
434
00:20:17,124 --> 00:20:20,384
My aunt's husband, uh,
died from glioblastoma.
435
00:20:20,611 --> 00:20:23,128
It was... horrible.
436
00:20:24,131 --> 00:20:27,283
We don't know this is cancer,
much less a GBM.
437
00:20:27,301 --> 00:20:29,635
What else could it be?
438
00:20:29,729 --> 00:20:32,212
CONRAD:
Dr. Sutton has to operate
to find out.
439
00:20:32,306 --> 00:20:34,548
BILLIE:
The surgery is dangerous
440
00:20:34,642 --> 00:20:36,792
with many
possible complications.
441
00:20:36,885 --> 00:20:39,153
-We need to go over them.
-No, I...
442
00:20:44,059 --> 00:20:46,410
I grew up homeless.
443
00:20:46,562 --> 00:20:48,913
I never graduated high school.
444
00:20:49,082 --> 00:20:53,309
I apprenticed in kitchens,
and I learned my trade,
445
00:20:53,327 --> 00:20:57,329
and I won a James Beard Award
at 28.
446
00:20:57,423 --> 00:20:59,298
(short chuckle)
447
00:21:00,093 --> 00:21:02,260
I love my life,
448
00:21:02,411 --> 00:21:04,762
and I will take any risk.
449
00:21:07,600 --> 00:21:09,082
You're a badass.
450
00:21:09,102 --> 00:21:12,753
(pager beeps)
451
00:21:12,847 --> 00:21:15,606
-I've got to go.
-Let's book an OR.
452
00:21:15,758 --> 00:21:18,025
We'll be back.
453
00:21:25,009 --> 00:21:26,450
DEVON:
Hey.
454
00:21:30,272 --> 00:21:32,957
We can't stay long. I don't want
to leave Padma alone.
455
00:21:33,184 --> 00:21:34,292
She's not alone.
456
00:21:34,443 --> 00:21:36,252
I just paged Conrad.
He's gonna monitor her.
457
00:21:37,522 --> 00:21:38,754
Are you okay?
458
00:21:41,801 --> 00:21:44,451
My heart is breaking for her.
459
00:21:44,545 --> 00:21:46,804
I know. Poor AJ.
460
00:21:47,031 --> 00:21:49,048
So soon after he lost
his mother.
461
00:21:49,142 --> 00:21:52,143
This is how life is.
462
00:21:52,370 --> 00:21:53,811
Everything's perfect,
463
00:21:53,962 --> 00:21:56,814
and you think you have it
figured out...
464
00:21:56,891 --> 00:22:00,109
Just yesterday,
we were all celebrating.
465
00:22:02,304 --> 00:22:03,395
The problems
never stop coming,
466
00:22:03,489 --> 00:22:05,472
and we all have to
live with that.
467
00:22:05,566 --> 00:22:08,717
But things are different
for us now.
468
00:22:08,736 --> 00:22:10,661
We have each other.
469
00:22:13,057 --> 00:22:15,649
Yeah.
470
00:22:15,668 --> 00:22:18,127
And we always will.
471
00:22:23,234 --> 00:22:24,917
What's the helicopter's ETA?
472
00:22:25,011 --> 00:22:27,736
Okay, we'll have the patient
waiting.
473
00:22:27,830 --> 00:22:29,905
Half an hour.
Orlando is prepared.
474
00:22:29,998 --> 00:22:31,331
Get Padma ready
for transport.
475
00:22:31,425 --> 00:22:32,850
-I want to go with her.
-Of course.
476
00:22:33,077 --> 00:22:35,077
I-I'll get someone
to cover your surgeries.
477
00:22:35,096 --> 00:22:38,689
-You and Leela must
both be there.
-Thank you.
478
00:22:46,515 --> 00:22:48,657
(phone rings)
479
00:22:50,444 --> 00:22:52,611
Hello, my dear.
480
00:22:52,763 --> 00:22:54,187
So, I have some good news.
481
00:22:54,281 --> 00:22:56,281
They're trying me on a new
anti-CD20 antibody
482
00:22:56,434 --> 00:22:58,191
that's been shown to reduce
relapse rates,
483
00:22:58,211 --> 00:23:00,619
and so far, I'm tolerating it
really well.
484
00:23:00,771 --> 00:23:02,713
Oh, that's wonderful news.
485
00:23:02,865 --> 00:23:05,107
Bless your new doctors,
Randolph,
486
00:23:05,200 --> 00:23:06,867
because I needed some good news.
487
00:23:06,961 --> 00:23:09,278
-What's wrong?
-Everything.
488
00:23:09,296 --> 00:23:11,947
Padma's twins have TTTS.
489
00:23:11,966 --> 00:23:12,965
Oh, my God.
490
00:23:13,059 --> 00:23:15,375
-So is Ian gonna operate?
-He can't.
491
00:23:15,469 --> 00:23:17,043
We have to send them
out of state
492
00:23:17,063 --> 00:23:18,954
because we don't have
the right facilities here.
493
00:23:18,973 --> 00:23:20,639
Well, Chastain
needs more funding
494
00:23:20,733 --> 00:23:23,292
-if it's gonna stay
a first-class hospital.
-Yeah.
495
00:23:23,310 --> 00:23:24,810
And if this idiot
becomes our new governor,
496
00:23:24,904 --> 00:23:26,237
we'll have less than
we ever had.
497
00:23:26,388 --> 00:23:27,463
He's polling ahead.
498
00:23:27,481 --> 00:23:29,740
It's just so hard
being away from you.
499
00:23:29,892 --> 00:23:31,409
I wish I was there to help.
500
00:23:31,560 --> 00:23:35,228
No. You're exactly
where you need to be.
501
00:23:35,248 --> 00:23:37,640
You don't have to worry
about me or Chastain.
502
00:23:37,733 --> 00:23:41,143
Just concentrate on
finishing the treatment.
503
00:23:41,162 --> 00:23:44,237
It's just, a few more months
just seems like forever.
504
00:23:44,257 --> 00:23:46,482
Hmm. But it'll be worth it.
505
00:23:46,575 --> 00:23:49,409
When you come back home
you'll be healthy and strong
506
00:23:49,429 --> 00:23:50,410
for our wedding.
507
00:23:50,463 --> 00:23:52,321
I can't wait.
508
00:23:52,339 --> 00:23:53,681
Love you.
509
00:23:55,935 --> 00:23:57,843
(thunder rumbles)
510
00:23:57,995 --> 00:24:00,012
-(monitor alarm beeping)
-(gasping)
511
00:24:00,164 --> 00:24:02,164
I have to take a quick listen.
512
00:24:02,333 --> 00:24:04,850
It's hard... to breathe.
513
00:24:05,002 --> 00:24:07,336
Try to stay calm.
514
00:24:07,354 --> 00:24:08,279
I'll give you some oxygen,
515
00:24:08,430 --> 00:24:11,173
make you feel better, okay?
516
00:24:11,192 --> 00:24:13,659
(breathing erratically)
517
00:24:20,442 --> 00:24:21,542
Here we go.
518
00:24:30,361 --> 00:24:32,803
Better?
519
00:24:33,030 --> 00:24:35,047
You have fluid
building up in your lungs
520
00:24:35,199 --> 00:24:36,548
and the rest of your body.
521
00:24:36,642 --> 00:24:38,625
Sometimes with TTTS,
522
00:24:38,719 --> 00:24:41,720
the mom starts mirroring
the symptoms of her babies.
523
00:24:41,814 --> 00:24:46,525
That's probably what caused you
too faint in the bar.
524
00:24:47,653 --> 00:24:49,135
Helicopter's here.
525
00:24:49,230 --> 00:24:50,804
That's a good thing.
526
00:24:50,823 --> 00:24:53,073
She's mirroring.
527
00:24:57,479 --> 00:24:59,580
(thunder rumbles)
528
00:25:02,150 --> 00:25:04,484
I'm sorry. They barely managed
to land safely.
529
00:25:04,537 --> 00:25:07,487
-Now they're grounded.
They can't take off in this.
-What?
530
00:25:07,507 --> 00:25:09,673
It's okay.
It's just a small delay.
531
00:25:09,900 --> 00:25:12,551
All right, we have to
take her back.
532
00:25:15,998 --> 00:25:18,741
Padma can't afford
to wait any longer.
533
00:25:18,759 --> 00:25:21,334
She's showing signs
of maternal mirror syndrome.
534
00:25:21,354 --> 00:25:23,579
Mom's life is now at risk, too?
535
00:25:23,597 --> 00:25:25,856
Surgery's the only way
to save Padma and the babies.
536
00:25:26,008 --> 00:25:27,173
We're out of time.
537
00:25:27,268 --> 00:25:29,568
We have to find a way
to do the surgery here.
538
00:25:38,095 --> 00:25:39,853
-Devon.
-Hey. We're headed into the ICU.
539
00:25:39,872 --> 00:25:41,113
Okay, good.
I'll page Cade.
540
00:25:41,265 --> 00:25:42,998
Have her meet us there.
541
00:25:43,859 --> 00:25:46,118
Kit. How can I help?
542
00:25:46,270 --> 00:25:48,379
Is there any way
to do the surgery
543
00:25:48,530 --> 00:25:50,881
-with what we have
at Chastain?
-No.
544
00:25:51,033 --> 00:25:52,550
But when I saw the weather
coming in,
545
00:25:52,701 --> 00:25:54,200
I-I made a few calls.
546
00:25:54,220 --> 00:25:56,612
Lundsford College of Medicine
is teaching surgical residents
547
00:25:56,630 --> 00:25:58,556
how to operate on fetuses
in their sim lab.
548
00:25:58,632 --> 00:26:00,874
They may have
the equipment we need.
549
00:26:00,893 --> 00:26:02,801
Bell's been teaching
at Lundsford.
550
00:26:02,953 --> 00:26:05,729
I'll get him involved
immediately.
551
00:26:20,228 --> 00:26:21,579
BELL:
What's going on?
552
00:26:21,730 --> 00:26:24,139
A lot. Can you get the
Lundsford College of Medicine
553
00:26:24,141 --> 00:26:26,625
to do us a favor?
554
00:26:27,420 --> 00:26:29,069
(Padma panting)
555
00:26:29,088 --> 00:26:30,996
Blood pressure's spiking.
556
00:26:31,148 --> 00:26:34,240
-O2 sats are dropping.
-PADMA: I'm scared.
557
00:26:34,335 --> 00:26:35,759
The alarms...
558
00:26:35,911 --> 00:26:39,338
CONRAD:
It's just telling us
your oxygen levels are low.
559
00:26:39,432 --> 00:26:40,639
(alarms stop)
560
00:26:44,920 --> 00:26:46,662
DEVON:
Hey, let's give 'em
some space to work.
561
00:26:46,680 --> 00:26:47,754
We'll watch from outside.
562
00:26:47,815 --> 00:26:49,998
If she needs you,
you're right here.
563
00:26:50,167 --> 00:26:52,109
-I'll be right outside, okay?
-Okay.
564
00:26:52,260 --> 00:26:54,612
The diuretic and blood pressure
meds will keep you stable
565
00:26:54,763 --> 00:26:55,946
until we do the procedure.
566
00:26:56,098 --> 00:26:59,432
Are these medications
safe for the baby?
567
00:26:59,526 --> 00:27:00,784
CADE:
Absolutely.
568
00:27:00,953 --> 00:27:02,511
In fact,
ten out of ten babies
569
00:27:02,680 --> 00:27:05,364
prefer blood pressure
to be lower than 140.
570
00:27:05,458 --> 00:27:08,292
It makes for more excellent
swimming conditions.
571
00:27:08,477 --> 00:27:09,960
AUSTIN:
Hey.
572
00:27:10,112 --> 00:27:11,520
Good news.
573
00:27:11,538 --> 00:27:13,205
Bell pulled some strings
at Lundstrom.
574
00:27:13,357 --> 00:27:15,466
They're gonna send over
the fetoscope
575
00:27:15,693 --> 00:27:17,876
and some minimally invasive
fetal surgery tools
576
00:27:18,028 --> 00:27:19,027
via police escort.
577
00:27:19,121 --> 00:27:20,662
So Ian will be able
to do the surgery.
578
00:27:20,714 --> 00:27:23,456
Okay, good. I'll go let
the OR circulating nurse know,
579
00:27:23,476 --> 00:27:25,033
make sure everyone's
on deck and ready.
580
00:27:25,052 --> 00:27:26,385
All right.
581
00:27:27,462 --> 00:27:29,705
-Hey, how's it going in here?
-Mm-hmm.
582
00:27:29,798 --> 00:27:31,148
How's her pedal edema?
583
00:27:31,299 --> 00:27:33,651
How much proteinuria
is on her dip?
584
00:27:38,324 --> 00:27:41,233
You're not the doctor or surgeon
now, you're the father.
585
00:27:41,327 --> 00:27:43,661
Here to support the mom.
586
00:27:43,812 --> 00:27:46,980
Okay, well, in that capacity
is my next question.
587
00:27:46,999 --> 00:27:49,333
Should we wait for
the weather to clear
588
00:27:49,502 --> 00:27:51,076
instead of trying
to jury-rig this thing?
589
00:27:51,228 --> 00:27:53,379
-No.
-There's no one else
in this time zone
590
00:27:53,564 --> 00:27:56,715
more qualified to make
this call. Look.
591
00:27:57,918 --> 00:28:00,919
He's done the science,
had the outcomes.
592
00:28:01,013 --> 00:28:03,097
You're in the best hands.
593
00:28:08,336 --> 00:28:09,520
Thank you all
for your high energy
594
00:28:09,671 --> 00:28:10,670
in the middle of the night.
595
00:28:10,690 --> 00:28:11,671
JESSICA:
Well, we're honored
596
00:28:11,691 --> 00:28:12,523
to be a part of Chastain's
597
00:28:12,750 --> 00:28:14,416
first fetal procedure.
598
00:28:14,435 --> 00:28:17,010
The fetoscope has arrived.
599
00:28:17,104 --> 00:28:18,845
DEVON:
Dr. Sullivan,
are you confident
600
00:28:18,864 --> 00:28:22,199
you can make the GI tower
compatible with the fetoscope?
601
00:28:22,426 --> 00:28:24,184
IAN:
Doing surgery in small spaces
602
00:28:24,203 --> 00:28:27,187
has made me a bit
of an AV whiz.
603
00:28:27,206 --> 00:28:29,264
The light post is smaller,
but that just means
604
00:28:29,357 --> 00:28:30,615
we'll white balance
ahead of time.
605
00:28:30,768 --> 00:28:32,951
And we'll-we'll pressure limit
the suction port
606
00:28:33,028 --> 00:28:35,437
to account for the smaller
luminal diameter.
607
00:28:35,456 --> 00:28:37,439
JAYCI:
The cavalry has arrived,
608
00:28:37,532 --> 00:28:39,608
though I can already sense
there are way too many
609
00:28:39,626 --> 00:28:41,626
advanced degrees in my OR.
610
00:28:41,721 --> 00:28:43,870
JESSICA:
And it looks like
we have more company.
611
00:28:43,889 --> 00:28:45,130
JAYCI:
Dr. Voss said the surgical
residents learning about
612
00:28:45,224 --> 00:28:47,632
fetal surgery at Lundsford
are going to watch
613
00:28:47,709 --> 00:28:51,211
the famous Dr. Sullivan
do his magic tricks.
614
00:28:51,230 --> 00:28:54,306
DEVON:
Ian, have you met our
night anesthesiologist?
615
00:28:54,458 --> 00:28:56,625
-Dr. Lee.
-Nice to meet you, Dr. Lee.
616
00:28:56,718 --> 00:28:59,644
JAYCI:
Three lives in our hands
tonight. Pressure's on.
617
00:28:59,813 --> 00:29:02,531
IAN:
I'll go scrub in.
618
00:29:25,097 --> 00:29:27,097
(door opens)
619
00:29:36,016 --> 00:29:38,150
♪ ♪
620
00:29:58,464 --> 00:29:59,855
Hi, sweetheart.
621
00:29:59,873 --> 00:30:01,465
Hey, they're ready for you
in the OR.
622
00:30:01,616 --> 00:30:04,359
Just getting my good glasses.
You gonna watch?
623
00:30:04,378 --> 00:30:07,513
-Oh, yes.
-Great. After you.
624
00:30:20,986 --> 00:30:22,802
Can you see the mass yet?
625
00:30:22,822 --> 00:30:24,546
BILLIE:
Almost there.
626
00:30:24,565 --> 00:30:27,599
The tissue surrounding it
appears enflamed.
627
00:30:27,734 --> 00:30:29,618
Dissecting down carefully.
628
00:30:30,830 --> 00:30:33,664
Does it seem like a malignancy?
629
00:30:33,815 --> 00:30:35,541
BILLIE:
Too soon to tell.
630
00:30:36,894 --> 00:30:38,961
All right, hold on,
I feel it.
631
00:30:41,674 --> 00:30:43,090
That's odd, it's...
632
00:30:44,492 --> 00:30:46,218
It's encapsulated.
633
00:30:49,664 --> 00:30:50,922
So, no glioblastoma.
634
00:30:51,091 --> 00:30:53,758
Could it be a teratoma?
635
00:30:53,927 --> 00:30:56,186
BILLIE:
No. I think...
636
00:30:59,692 --> 00:31:01,933
...it's an egg.
637
00:31:02,086 --> 00:31:03,602
(exhales sharply)
638
00:31:03,754 --> 00:31:05,070
That's not a tumor.
639
00:31:07,424 --> 00:31:09,658
Nope.
640
00:31:12,371 --> 00:31:14,262
A parasite.
641
00:31:14,431 --> 00:31:17,023
Which means our patient
is gonna be fine.
642
00:31:17,042 --> 00:31:20,268
That is such great news.
643
00:31:20,362 --> 00:31:21,879
I'm gonna go check on Padma.
644
00:31:22,030 --> 00:31:23,714
Okay, I'll join you
when I'm done here.
645
00:31:30,556 --> 00:31:34,040
They haven't started yet.
Ian just got here.
646
00:31:34,134 --> 00:31:35,375
FELLOW 1:
I heard he saved triplets once.
647
00:31:35,469 --> 00:31:36,635
FELLOW 2:
No one thought using a laser
648
00:31:36,787 --> 00:31:38,453
inside the uterus would work.
649
00:31:38,455 --> 00:31:41,973
He's a miracle worker.
Touched by the hands of God.
650
00:31:42,126 --> 00:31:45,027
IAN:
All right, Padma.
651
00:31:48,390 --> 00:31:50,240
Why don't you take
your sister's hand.
652
00:31:52,727 --> 00:31:56,471
And why don't you hold my arm
with your other hand.
653
00:31:56,640 --> 00:31:58,823
All right?
654
00:31:58,918 --> 00:32:00,642
If at any point
you feel any pain,
655
00:32:00,735 --> 00:32:03,069
you stop me.
Okay?
656
00:32:03,163 --> 00:32:05,797
Why don't we start
with some lidocaine.
657
00:32:14,324 --> 00:32:15,674
Okay.
658
00:32:15,768 --> 00:32:18,009
You're gonna feel
some pressure now.
659
00:32:18,162 --> 00:32:21,163
This is the tube through which
660
00:32:21,181 --> 00:32:25,025
I will insert the fetoscope.
661
00:32:29,764 --> 00:32:31,173
-(alarm beeping)
-(Padma gasps)
662
00:32:31,266 --> 00:32:33,008
JAYCI:
Problem. Mom's BP
is spiking again.
663
00:32:33,010 --> 00:32:36,161
I'm nearly maxed out
on nicardipine.
664
00:32:39,107 --> 00:32:40,290
What's happening?
665
00:32:40,442 --> 00:32:42,884
Her mirror syndrome
is getting worse.
666
00:32:42,886 --> 00:32:43,961
DEVON:
Do we need to stop?
667
00:32:44,112 --> 00:32:45,187
LEELA:
Yes. Take her back to the ICU.
668
00:32:45,280 --> 00:32:46,521
Her heart could fail.
669
00:32:46,523 --> 00:32:48,114
-IAN: We'll lose the twins.
-PADMA: No!
670
00:32:48,133 --> 00:32:49,874
AUSTIN:
When the problem is the heart,
671
00:32:50,027 --> 00:32:51,359
you page Dr. Austin.
672
00:32:51,378 --> 00:32:52,544
Let's get IV furosemide hanging.
673
00:32:52,638 --> 00:32:56,031
And I need an ultrasound wand.
674
00:32:56,049 --> 00:32:57,724
(Padma wheezing)
675
00:33:01,038 --> 00:33:03,814
AJ, please.
676
00:33:04,041 --> 00:33:07,150
Don't want to die.
677
00:33:07,302 --> 00:33:09,544
Don't want babies...
678
00:33:09,563 --> 00:33:10,879
Padma, look at me.
679
00:33:10,972 --> 00:33:12,823
No one is dying today,
you hear me?
680
00:33:12,974 --> 00:33:15,742
We're keeping
all three of you alive.
681
00:33:17,888 --> 00:33:19,054
He's just managing
your pressures
682
00:33:19,072 --> 00:33:21,890
so we can continue
with the procedure, okay?
683
00:33:21,908 --> 00:33:25,168
Right, and you should start
to feel better in a moment.
684
00:33:29,157 --> 00:33:31,657
No, no, it's not working.
Her heart could still fail.
685
00:33:31,677 --> 00:33:32,751
AUSTIN:
Another minute, Devi.
686
00:33:32,903 --> 00:33:34,511
I will not risk Padma's life,
687
00:33:34,738 --> 00:33:36,430
I promise you that.
688
00:33:38,017 --> 00:33:40,100
We-we can't wait.
689
00:33:52,197 --> 00:33:53,846
Blood pressure's coming
back down to normal range.
690
00:33:53,866 --> 00:33:56,033
Of course it is.
691
00:33:58,612 --> 00:33:59,944
I can breathe.
692
00:34:00,097 --> 00:34:01,596
Of course you can.
693
00:34:01,598 --> 00:34:03,206
IAN:
You watch that heart
like a hawk.
694
00:34:03,433 --> 00:34:05,433
I'm gonna keep her stable,
you just do
695
00:34:05,527 --> 00:34:08,170
what you need to do,
all right?
696
00:34:09,864 --> 00:34:12,274
IAN:
You're doing great, Padma.
697
00:34:12,292 --> 00:34:14,276
Now, we're going to insert
698
00:34:14,294 --> 00:34:18,430
the fetoscope, okay?
699
00:34:19,466 --> 00:34:21,541
This will give us
the best look
700
00:34:21,560 --> 00:34:23,042
we have of your babies.
701
00:34:23,062 --> 00:34:25,095
Take a look at that monitor
to your left.
702
00:34:25,247 --> 00:34:27,689
(monitor beeping)
703
00:34:34,648 --> 00:34:37,482
140. Strong.
704
00:34:37,576 --> 00:34:39,493
That's the larger twin.
705
00:34:50,814 --> 00:34:52,756
You're losing him, Sullivan.
706
00:34:57,805 --> 00:35:00,338
IAN:
I'm now inserting the laser
707
00:35:00,432 --> 00:35:04,267
to burn the connecting
blood vessels.
708
00:35:14,095 --> 00:35:17,505
JESSICA:
The uterus is filling
with blood.
709
00:35:17,524 --> 00:35:20,099
Bleeding upon entry with
the transplacental approach
710
00:35:20,119 --> 00:35:21,676
can happen.
711
00:35:22,346 --> 00:35:24,454
CONRAD:
This is a known risk
of the surgery.
712
00:35:24,606 --> 00:35:26,681
BILLIE:
All that blood will make it
difficult to see.
713
00:35:26,700 --> 00:35:28,199
She's bleeding out.
714
00:35:28,352 --> 00:35:31,294
IAN:
Heart rate's at 62.
Can I have one liter
715
00:35:31,446 --> 00:35:32,796
of Lactated Ringer's, please?
716
00:35:32,965 --> 00:35:35,632
DEVON:
And infuse the uterus
with fluid,
717
00:35:35,783 --> 00:35:38,193
and clear the field.
718
00:35:38,211 --> 00:35:40,286
BILLIE:
This is awful.
719
00:35:40,305 --> 00:35:44,141
Mother and twins are crashing.
720
00:35:44,368 --> 00:35:46,050
Come on.
721
00:35:46,145 --> 00:35:49,062
Come on, come on,
come on, come on.
722
00:35:57,489 --> 00:35:59,030
IAN:
All clear.
723
00:35:59,992 --> 00:36:01,807
Now ablating
724
00:36:01,827 --> 00:36:04,202
the remaining blood vessels.
725
00:36:08,816 --> 00:36:11,576
JESSICA:
Incredible.
726
00:36:11,670 --> 00:36:13,912
CONRAD:
He barely blinked.
727
00:36:14,064 --> 00:36:15,488
How did he do that?
728
00:36:15,507 --> 00:36:17,674
I don't know.
729
00:36:28,520 --> 00:36:30,428
AUSTIN:
And the smaller one's heart rate
730
00:36:30,522 --> 00:36:32,263
is climbing to 103.
731
00:36:32,357 --> 00:36:34,582
(laughs)
732
00:36:34,601 --> 00:36:36,359
(Jessica whoops)
733
00:36:36,586 --> 00:36:38,770
(applause)
734
00:36:38,846 --> 00:36:41,531
Ah...
735
00:36:41,758 --> 00:36:45,535
Yes! Yes! Yes!
736
00:36:49,616 --> 00:36:51,208
You did great.
737
00:37:02,779 --> 00:37:04,462
-Ian.
-Hey.
738
00:37:04,614 --> 00:37:05,780
I want to thank you.
739
00:37:05,873 --> 00:37:07,373
-You were masterful yesterday.
-Oh...
740
00:37:07,392 --> 00:37:09,875
Well, you have been
every day since I've hired you.
741
00:37:09,970 --> 00:37:11,453
You're too kind.
742
00:37:11,546 --> 00:37:12,804
No, it's the truth.
743
00:37:12,898 --> 00:37:14,789
You're a terrific addition
to the hospital.
744
00:37:14,808 --> 00:37:17,459
Well, Bell played a huge role,
even in absentia.
745
00:37:17,552 --> 00:37:19,811
Hard to believe
in the middle of his treatment
746
00:37:19,887 --> 00:37:22,130
in Minnesota, he was able
to score that equipment
747
00:37:22,299 --> 00:37:23,631
we needed from Lundsford.
748
00:37:23,725 --> 00:37:25,483
Yeah, I wanted to
discuss that with you.
749
00:37:25,635 --> 00:37:28,152
It's killing me that
we don't have what you need
750
00:37:28,305 --> 00:37:29,412
here at Chastain.
751
00:37:29,564 --> 00:37:31,639
Everything goes back
to Lundsford today,
752
00:37:31,658 --> 00:37:32,916
and we're right back
where we started.
753
00:37:33,067 --> 00:37:35,252
Well, maybe I could help
raise some money
754
00:37:35,403 --> 00:37:38,070
so we could
build an intrauterine
755
00:37:38,090 --> 00:37:39,589
surgical center of our own.
756
00:37:39,816 --> 00:37:41,073
That would be amazing.
757
00:37:41,093 --> 00:37:44,152
I have a pretty fair
track record at raising funds.
758
00:37:44,154 --> 00:37:48,673
-Grateful parents often become
faithful donors.
-Dr. Sullivan,
759
00:37:48,825 --> 00:37:50,100
you're needed in OR Three.
760
00:37:50,251 --> 00:37:53,328
-We'll talk later.
-Appendectomy on a teenager.
761
00:37:53,421 --> 00:37:54,604
There's no one else on call?
762
00:37:54,681 --> 00:37:56,940
I just finished that four-hour
biliary atresia.
763
00:37:57,167 --> 00:37:58,683
I'm sorry, they tried,
but it's an emergency.
764
00:37:58,835 --> 00:38:01,194
-Be right there.
-Thank you.
765
00:38:12,516 --> 00:38:14,499
(pills rattling)
766
00:38:28,956 --> 00:38:30,365
You see that?
767
00:38:30,458 --> 00:38:31,866
Steady as a rock.
(chuckles)
768
00:38:31,959 --> 00:38:35,478
And Biden is president.
And he won.
769
00:38:35,705 --> 00:38:38,964
The best news
is you don't have cancer.
770
00:38:39,059 --> 00:38:41,300
-I had a cute little worm.
-CONRAD: Which you got
771
00:38:41,320 --> 00:38:42,986
from eating undercooked pork.
772
00:38:43,213 --> 00:38:45,155
I can't believe I did that.
773
00:38:45,382 --> 00:38:47,549
My kitchen test experiments
with undercooked sausage
774
00:38:47,567 --> 00:38:49,717
will not be repeated.
(chuckles)
775
00:38:49,811 --> 00:38:51,644
CONRAD:
Well, at least now
776
00:38:51,663 --> 00:38:54,039
you have an unusual pet.
777
00:38:55,483 --> 00:38:57,225
I thought about naming him,
but I think
778
00:38:57,243 --> 00:39:00,086
I'm just gonna
flush him down the toilet.
779
00:39:04,067 --> 00:39:05,342
How's Gigi?
780
00:39:05,569 --> 00:39:07,510
She had another nightmare
last night.
781
00:39:07,662 --> 00:39:09,328
I'm so sorry.
782
00:39:09,348 --> 00:39:11,739
-Two nights in a row?
-Yep.
783
00:39:11,758 --> 00:39:13,091
I know a good child psychologist
784
00:39:13,185 --> 00:39:14,926
if you want to talk to someone
about how to handle this.
785
00:39:15,078 --> 00:39:17,002
It may come to that,
but I've been
786
00:39:17,097 --> 00:39:18,521
doing some reading.
787
00:39:18,748 --> 00:39:21,841
First, there are a few things
I can try at home.
788
00:39:21,860 --> 00:39:23,418
Hey, you.
789
00:39:23,436 --> 00:39:26,421
Hey. Guess who got off early.
790
00:39:26,439 --> 00:39:27,605
I convinced Irving
to take my shift.
791
00:39:27,699 --> 00:39:30,608
Do you want to get Gigi
and go for some pizza?
792
00:39:30,760 --> 00:39:33,111
-Oh, Billie, you should
come with.
-Yeah.
793
00:39:33,263 --> 00:39:35,780
You're so kind, but, uh,
794
00:39:35,874 --> 00:39:38,282
I have two more surgeries today.
795
00:39:38,435 --> 00:39:39,209
Have fun.
796
00:39:39,360 --> 00:39:41,544
All right.
See you later.
797
00:39:41,696 --> 00:39:44,439
I can't go either. I got to
pick something up for Gigi
798
00:39:44,532 --> 00:39:46,791
and work on this nightmare
situation.
799
00:39:46,943 --> 00:39:48,943
But I want to see you tonight.
800
00:39:48,962 --> 00:39:51,279
She goes to bed at 8:30.
Come by after?
801
00:39:51,297 --> 00:39:54,724
-I'll bring the pizza.
-Mmm.
802
00:40:00,790 --> 00:40:02,214
Okay, so I don't get it.
803
00:40:02,234 --> 00:40:05,050
Why didn't you tell him
how you felt about him?
804
00:40:05,145 --> 00:40:06,403
-Maybe I did.
-No.
805
00:40:06,630 --> 00:40:08,905
'Cause if you did,
he would be with you right now.
806
00:40:09,074 --> 00:40:10,723
I doubt that.
807
00:40:11,559 --> 00:40:12,909
At Kit and Bell's
engagement party,
808
00:40:13,136 --> 00:40:14,636
I had my speech prepared.
809
00:40:14,746 --> 00:40:16,638
Conrad left with Cade
before I could get a word out.
810
00:40:16,731 --> 00:40:20,583
Ah, that's painful.
You missed the moment.
811
00:40:20,735 --> 00:40:22,644
-But there's an upside.
-Yeah?
812
00:40:22,662 --> 00:40:24,587
Conrad and I are closer
than we've ever been.
813
00:40:24,814 --> 00:40:28,133
-Best friends.
-Ouch.
814
00:40:30,262 --> 00:40:31,002
My take.
815
00:40:31,154 --> 00:40:33,154
Conrad chose Cade
816
00:40:33,247 --> 00:40:34,489
thinking you weren't interested
817
00:40:34,507 --> 00:40:36,415
because you were
Nic's best friend.
818
00:40:36,509 --> 00:40:39,418
He figured that was a line
you wouldn't cross.
819
00:40:39,438 --> 00:40:41,253
And you allowed him
to think that
820
00:40:41,347 --> 00:40:43,731
because you never crossed it.
821
00:40:45,277 --> 00:40:47,335
-Now it's too late.
-No.
822
00:40:47,428 --> 00:40:51,281
It's never too late to win
the love of your life back.
823
00:40:55,287 --> 00:40:59,438
It's dark out here, Daddy.
824
00:40:59,516 --> 00:41:00,682
Oh, I know.
825
00:41:00,850 --> 00:41:02,292
I want you to see
something beautiful
826
00:41:02,443 --> 00:41:05,503
that you can only see
in the dark.
827
00:41:13,120 --> 00:41:15,029
What kind of moon is it?
828
00:41:15,122 --> 00:41:18,141
-A crescent moon.
-Mm-hmm.
829
00:41:19,719 --> 00:41:21,869
It's beautiful, isn't it?
830
00:41:21,963 --> 00:41:24,038
Yes, Daddy.
831
00:41:24,131 --> 00:41:26,632
(owl hooting)
832
00:41:26,651 --> 00:41:28,133
(Conrad chuckles)
833
00:41:28,153 --> 00:41:29,877
-You hear that owl?
-Yeah.
834
00:41:29,896 --> 00:41:32,322
Yeah, yeah.
Owls love the dark.
835
00:41:32,398 --> 00:41:34,065
That's when they come out.
836
00:41:34,217 --> 00:41:35,550
Aren't owls beautiful?
837
00:41:35,568 --> 00:41:38,052
I love owls.
838
00:41:38,145 --> 00:41:40,145
Yeah, there are so many
beautiful things in the dark.
839
00:41:40,165 --> 00:41:42,499
-What else is there?
-Stars?
840
00:41:42,650 --> 00:41:44,200
Ah, stars.
841
00:41:44,427 --> 00:41:47,128
Yeah, we love stars, right?
What else?
842
00:41:49,082 --> 00:41:51,899
-(sighs)
-Can we read The Runaway Bunny?
843
00:41:51,918 --> 00:41:53,051
We can.
844
00:41:53,160 --> 00:41:56,012
But I got you a new book.
845
00:41:56,163 --> 00:41:58,740
This one is called...
846
00:41:59,667 --> 00:42:03,745
...There's a Nightmare
in My Closet.
847
00:42:03,838 --> 00:42:06,581
No, Daddy, that sounds scary.
848
00:42:06,674 --> 00:42:09,025
Well, it's not. It's about
being brave at bedtime.
849
00:42:09,176 --> 00:42:12,654
Turns out the nightmare
isn't scary at all.
850
00:42:13,940 --> 00:42:15,940
What do you say?
You want to hear it?
851
00:42:16,034 --> 00:42:19,244
-Okay.
-Yeah, okay.
852
00:42:21,964 --> 00:42:25,124
Get in tight.
Snuggle up.
853
00:42:26,878 --> 00:42:29,695
Okay, now I want you
to go to sleep
854
00:42:29,714 --> 00:42:31,272
and have good dreams.
855
00:42:31,441 --> 00:42:32,882
I know you've had
some bad ones,
856
00:42:33,034 --> 00:42:35,677
but that's over now.
You know you're safe.
857
00:42:36,537 --> 00:42:38,871
(kisses)
858
00:42:38,965 --> 00:42:40,281
There's nothing
that can hurt you.
859
00:42:40,374 --> 00:42:43,951
I'll go to sleep
if you stay with me.
860
00:42:43,970 --> 00:42:46,563
Okay, I will.
861
00:42:46,714 --> 00:42:49,274
♪ Rest in peace ♪
862
00:42:50,977 --> 00:42:54,904
♪ I just want you to love me ♪
863
00:42:55,131 --> 00:42:59,058
♪ I just wanted to love myself ♪
864
00:42:59,152 --> 00:43:03,154
♪ Fix it all, Jonathan Demme ♪
865
00:43:03,306 --> 00:43:06,374
♪ Beauty resides where
your spirit dwells ♪
866
00:43:12,740 --> 00:43:15,483
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
867
00:43:15,652 --> 00:43:18,002
and TOYOTA.
868
00:43:18,096 --> 00:43:21,723
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org