1 00:00:01,202 --> 00:00:04,576 -Previously on The Resident... -You're making out a will? 2 00:00:04,676 --> 00:00:05,545 I realized I don't have one. 3 00:00:05,612 --> 00:00:06,580 You are not going to die. 4 00:00:06,647 --> 00:00:07,849 You can't promise me that. 5 00:00:07,916 --> 00:00:10,053 Chastain is performing mandatory drug testing 6 00:00:10,120 --> 00:00:11,657 on all doctors today. 7 00:00:13,961 --> 00:00:15,230 Positive. 8 00:00:15,297 --> 00:00:17,101 This hospital-wide drug test. 9 00:00:17,167 --> 00:00:18,336 Did you name my father? 10 00:00:18,403 --> 00:00:20,140 And I didn't break that confidence. 11 00:00:20,207 --> 00:00:21,877 I don't need you to save me. 12 00:00:21,944 --> 00:00:24,081 Baby number one is out. 13 00:00:25,017 --> 00:00:26,620 Baby number two. 14 00:00:26,720 --> 00:00:29,392 The babies are in the NICU if you want to go see them. 15 00:00:30,862 --> 00:00:32,966 I've been taking Oxaprozin for my back. 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,168 It causes a false positive. 17 00:00:34,235 --> 00:00:35,538 Kit's asked me to stop taking them. 18 00:00:35,605 --> 00:00:36,807 I'll test again in a week. 19 00:00:36,840 --> 00:00:38,476 Just wanted you to know. 20 00:00:41,617 --> 00:00:43,320 ANNOUNCER: So, how about some weather? 21 00:00:43,386 --> 00:00:44,355 Joanne, you there with our weather today? 22 00:00:44,422 --> 00:00:45,792 I don't hear water running. 23 00:00:45,892 --> 00:00:47,094 (groans) 24 00:00:47,161 --> 00:00:50,367 Those teeth aren't gonna clean themselves. 25 00:00:50,434 --> 00:00:53,674 Giorgiana Grace. Chop-chop. We're gonna be late. 26 00:00:53,741 --> 00:00:55,778 (Gigi coughs) 27 00:00:56,847 --> 00:00:58,951 Gigi? 28 00:00:59,018 --> 00:01:00,755 (Gigi coughs) 29 00:01:04,295 --> 00:01:05,698 Hey. 30 00:01:06,466 --> 00:01:08,938 What's all that hacking up here? 31 00:01:09,005 --> 00:01:11,543 I feel sick. 32 00:01:12,311 --> 00:01:14,917 You're not warm. Tell me what hurts. 33 00:01:14,950 --> 00:01:16,954 I think I have a cold. 34 00:01:17,054 --> 00:01:19,425 (coughs) 35 00:01:20,460 --> 00:01:22,398 Oh, no. 36 00:01:22,498 --> 00:01:24,402 That sounds much worse than a cold. 37 00:01:24,468 --> 00:01:28,678 It sounds like you have Ferris Bueller Syndrome. 38 00:01:28,744 --> 00:01:29,880 What's that? 39 00:01:29,947 --> 00:01:33,386 It is a very rare disease where little boys and girls 40 00:01:33,486 --> 00:01:37,963 fake sick so they don't have to go to school. 41 00:01:38,029 --> 00:01:42,071 Sounds pretty serious to me. 42 00:01:43,039 --> 00:01:45,177 This isn't about school, is it? 43 00:01:45,243 --> 00:01:47,314 Sounds like someone's worried about 44 00:01:47,381 --> 00:01:49,586 their belt ceremony tonight. 45 00:01:49,686 --> 00:01:52,759 I don't want to do tae kwon do anymore. 46 00:01:52,826 --> 00:01:54,796 But you love tae kwon do. And you've worked so hard. 47 00:01:54,863 --> 00:01:57,434 Don't you want to get that cool yellow stripe on your belt? 48 00:01:57,535 --> 00:02:00,742 You only move up if you break the board. 49 00:02:00,808 --> 00:02:03,313 I've seen you do that routine a hundred times. 50 00:02:03,380 --> 00:02:04,716 What's the problem? 51 00:02:04,816 --> 00:02:07,922 And I will be there cheering you on the whole time. 52 00:02:08,023 --> 00:02:09,559 Okay? 53 00:02:09,626 --> 00:02:11,764 I'm sorry, Daddy. I can't do it. 54 00:02:13,534 --> 00:02:14,803 (sighs) 55 00:02:18,043 --> 00:02:20,615 (elevator bell dinging) 56 00:02:31,770 --> 00:02:32,939 Come on. 57 00:02:33,006 --> 00:02:34,810 (inhaling) 58 00:02:34,910 --> 00:02:37,147 Come on. 59 00:02:45,263 --> 00:02:47,635 (elevator bell dings) 60 00:02:51,009 --> 00:02:53,446 ♪ ♪ 61 00:03:18,029 --> 00:03:19,231 Morning, Tabitha. 62 00:03:19,331 --> 00:03:21,102 Ooh, love the hair. New highlights? 63 00:03:21,169 --> 00:03:22,605 -They are. -Mm. 64 00:03:22,672 --> 00:03:24,475 Funny, my husband didn't even notice. 65 00:03:24,543 --> 00:03:26,814 Sounds like your husband needs to get his eyes checked. 66 00:03:26,914 --> 00:03:28,818 (both chuckling) 67 00:03:28,884 --> 00:03:31,456 Did something happen to your eyes? They're... 68 00:03:31,557 --> 00:03:32,726 black. 69 00:03:33,393 --> 00:03:35,397 Oh. (chuckles) Nothing. 70 00:03:35,464 --> 00:03:36,934 -Annual eye checkup. -Mm. 71 00:03:37,000 --> 00:03:39,773 That's what a few drops of tropicamide will do for you. 72 00:03:39,840 --> 00:03:40,808 Hmm. 73 00:03:40,875 --> 00:03:43,814 My cousin, his eyes used to be dilated like that. 74 00:03:43,914 --> 00:03:46,620 Turns out, he was in withdrawal at the time. 75 00:03:46,720 --> 00:03:48,691 You're not withdrawing from drugs now, 76 00:03:48,758 --> 00:03:49,860 are you, Dr. Sullivan? 77 00:03:49,926 --> 00:03:51,229 (laughs) That's hilarious. 78 00:03:51,295 --> 00:03:52,431 -You're hilarious. -(chuckles) 79 00:03:52,532 --> 00:03:54,569 On that note, though, I-I do have 80 00:03:54,636 --> 00:03:57,007 an important operation that-that demands my attention 81 00:03:57,074 --> 00:03:58,042 this afternoon. I'm-- 82 00:03:58,109 --> 00:03:59,245 I'm wondering if we can move 83 00:03:59,345 --> 00:04:00,748 that drug test up to earlier in the day. 84 00:04:00,848 --> 00:04:02,384 Ideally before noon? 85 00:04:02,451 --> 00:04:04,021 Oh, I'm sorry, Dr. Sullivan, 86 00:04:04,088 --> 00:04:06,192 but we outsource those tests to a third party company. 87 00:04:06,259 --> 00:04:09,265 They won't be here until your appointment at 4:00. 88 00:04:10,668 --> 00:04:12,404 That's a shame. 89 00:04:12,471 --> 00:04:14,776 But... I will make sure 90 00:04:14,843 --> 00:04:16,547 they're still here after your surgery. 91 00:04:16,613 --> 00:04:18,551 We will get you tested, Ian, don't you worry. 92 00:04:18,651 --> 00:04:21,055 -Thank you, Tabitha. -Mm-hmm. 93 00:04:21,757 --> 00:04:24,495 21-year-old woman with endocarditis 94 00:04:24,563 --> 00:04:26,332 in the setting of IV opiates. 95 00:04:26,365 --> 00:04:28,036 She's on broad spectrum antibiotics 96 00:04:28,103 --> 00:04:29,606 with stable hemodynamics. 97 00:04:29,673 --> 00:04:30,675 Diana, hi. 98 00:04:30,741 --> 00:04:33,981 I'm Dr. Sullivan. How are you feeling? 99 00:04:34,950 --> 00:04:35,852 My baby. 100 00:04:35,918 --> 00:04:38,423 Have you, have you seen, have you seen her? 101 00:04:38,524 --> 00:04:41,897 Diana gave birth to a baby girl late last night. 102 00:04:41,964 --> 00:04:43,734 What's your daughter's name? 103 00:04:43,767 --> 00:04:46,540 They won't let me see her. Is-is she okay? 104 00:04:46,607 --> 00:04:48,677 Looks like there's a Baby Jane Doe 105 00:04:48,711 --> 00:04:51,182 in the neonatal intensive care unit. 106 00:04:51,282 --> 00:04:52,819 I can pop by and check on her. 107 00:04:54,656 --> 00:04:57,294 It's my fault that she's suffering. 108 00:04:58,062 --> 00:05:01,670 Everybody told me that I would screw her up if I didn't stop. 109 00:05:01,770 --> 00:05:03,607 But I didn't. 110 00:05:03,707 --> 00:05:05,377 We'll get you a list of treatment centers 111 00:05:05,443 --> 00:05:08,016 once you're a little more stable. 112 00:05:09,351 --> 00:05:11,957 My baby needs her mama. 113 00:05:14,161 --> 00:05:15,698 I want to get clean. 114 00:05:15,832 --> 00:05:17,902 I believe you. 115 00:05:17,969 --> 00:05:21,777 But first we need to get this infection under control. 116 00:05:21,844 --> 00:05:24,716 We'll be back to check on you soon. 117 00:05:32,097 --> 00:05:33,667 (sighs) 118 00:05:33,767 --> 00:05:36,507 Uh, let's do another blood culture on Diana. 119 00:05:36,573 --> 00:05:39,746 And run a CBC, ESR, and CRP. 120 00:05:40,581 --> 00:05:44,388 She's just so nice. And sad. 121 00:05:44,455 --> 00:05:47,361 -I feel bad for her. -(sighs) So do I. 122 00:05:47,427 --> 00:05:49,431 But right now there are still drugs in her system. 123 00:05:49,498 --> 00:05:53,507 And once she starts withdrawal, Diana will not be as nice. 124 00:05:53,607 --> 00:05:55,343 You should prepare yourself for that. 125 00:05:55,410 --> 00:05:58,049 My uncle was the same way. 126 00:05:58,149 --> 00:05:59,418 He was a completely different person 127 00:05:59,519 --> 00:06:02,424 when he was trying to stop drinking. 128 00:06:02,559 --> 00:06:05,163 Addiction is a horrible disease. 129 00:06:05,263 --> 00:06:09,639 Sometimes fighting it can look just as ugly as feeding it. 130 00:06:12,679 --> 00:06:14,516 Is this about her nightmares again? 131 00:06:14,583 --> 00:06:17,020 CONRAD: Luckily, the nightmares seem to be a thing 132 00:06:17,120 --> 00:06:18,423 of the past. 133 00:06:18,489 --> 00:06:21,162 Gigi and I have a new challenge now. 134 00:06:21,262 --> 00:06:22,732 She needs some tough love. 135 00:06:22,799 --> 00:06:26,172 -So, can you cover for me? -Don't worry, man, I got you. 136 00:06:26,239 --> 00:06:27,642 You sure you don't mind? 137 00:06:27,709 --> 00:06:29,546 Well, it's either this or I'm washing cloth diapers 138 00:06:29,613 --> 00:06:31,415 to prep for the twins' homecoming. 139 00:06:31,482 --> 00:06:33,052 You're doing me a favor. 140 00:06:33,119 --> 00:06:34,856 (chuckles) All right. 141 00:06:34,956 --> 00:06:36,325 Thanks, man. I owe you. 142 00:06:36,425 --> 00:06:38,396 And tell Gigi I hope she feels better. 143 00:06:38,463 --> 00:06:40,467 -Will do. -Sorry, Daddy. 144 00:06:40,601 --> 00:06:43,473 Did I get you in trouble at work? 145 00:06:44,441 --> 00:06:46,412 No, you didn't. 146 00:06:46,546 --> 00:06:48,584 Uncle Devon's gonna cover for me. 147 00:06:48,651 --> 00:06:49,819 But don't think this means 148 00:06:49,920 --> 00:06:51,222 you're getting out of your belt ceremony. 149 00:06:51,289 --> 00:06:53,594 -But, Daddy... -No buts. 150 00:06:53,661 --> 00:06:55,130 Listen, we are gonna practice 151 00:06:55,196 --> 00:06:58,202 until you can do every single takedown in your sleep. 152 00:06:58,336 --> 00:06:59,471 Capisce? 153 00:06:59,539 --> 00:07:00,775 -Capisce. -All right. 154 00:07:00,841 --> 00:07:02,679 But you don't know tae kwon do. 155 00:07:02,745 --> 00:07:04,516 Well, then you better teach me. 156 00:07:04,582 --> 00:07:07,421 All right? Now let's go. 157 00:07:10,493 --> 00:07:11,730 What do you got for me, Feldman? 158 00:07:11,863 --> 00:07:13,199 34-year-old female with myasthenia gravis. 159 00:07:13,266 --> 00:07:15,136 Her parents brought her to the ED after finding her 160 00:07:15,203 --> 00:07:16,607 at the bottom of their staircase. 161 00:07:16,740 --> 00:07:18,644 Classic muscle weakness. Clearly an MG flare-up. 162 00:07:18,744 --> 00:07:20,881 But what caused the flare is your problem, not mine. 163 00:07:20,982 --> 00:07:23,587 This woman was diagnosed over six years ago. 164 00:07:23,654 --> 00:07:24,789 Myasthenia gravis is chronic, 165 00:07:24,889 --> 00:07:26,225 but she should be in remission by now. 166 00:07:26,325 --> 00:07:27,528 IRVING: No, the treatments never worked. 167 00:07:27,629 --> 00:07:28,931 Her neuromuscular symptoms 168 00:07:28,998 --> 00:07:30,901 worsened to the point that she had to move back in 169 00:07:31,002 --> 00:07:32,939 -with her parents for full-time caretaking. -Hmm. 170 00:07:33,006 --> 00:07:35,511 Well, looks like I've got my work cut out for me. 171 00:07:35,578 --> 00:07:36,513 Yeah, you'll like Marty. 172 00:07:36,580 --> 00:07:38,550 She's a nerd. Like you. 173 00:07:38,651 --> 00:07:39,886 Then we can finally see 174 00:07:39,953 --> 00:07:42,457 if you can still hang with the real doctors. 175 00:07:46,165 --> 00:07:48,604 WOMAN (over P. A.): Attending to vocational counseling... 176 00:07:48,671 --> 00:07:49,906 Hi. 177 00:07:49,973 --> 00:07:53,479 I'm Dr. Pravesh. You must be Marty. 178 00:07:53,547 --> 00:07:57,354 Who is Marty? Why is Marty? 179 00:07:58,022 --> 00:08:00,226 I usually reserve my existential dread 180 00:08:00,293 --> 00:08:01,295 for the end of the day. 181 00:08:01,362 --> 00:08:03,801 -But I think I can make an exception. -(laughs) 182 00:08:03,901 --> 00:08:05,805 I heard you took a little tumble. 183 00:08:05,905 --> 00:08:08,343 I didn't want to ask for help. 184 00:08:08,443 --> 00:08:11,415 When your 70-year-old parents have to get you to the bathroom 185 00:08:11,550 --> 00:08:14,723 every morning, you keep the requests to a minimum. 186 00:08:14,789 --> 00:08:16,425 At least when I'm in the hospital, 187 00:08:16,492 --> 00:08:17,995 they get a break from it all. 188 00:08:18,062 --> 00:08:20,501 Probably a nice break for you, too. 189 00:08:21,135 --> 00:08:22,772 Well, if I could help them out financially, 190 00:08:22,839 --> 00:08:24,542 I might feel a little bit better. 191 00:08:24,576 --> 00:08:26,078 But that's the one universal truth 192 00:08:26,178 --> 00:08:27,582 they don't tell you about. 193 00:08:27,648 --> 00:08:30,320 You can't get a job with a philosophy degree. 194 00:08:30,420 --> 00:08:32,558 Oh, it all makes sense. 195 00:08:32,658 --> 00:08:33,761 You're a truth seeker. 196 00:08:33,861 --> 00:08:35,463 (chuckles) 197 00:08:35,531 --> 00:08:37,134 Too bad the truth doesn't pay, huh? 198 00:08:37,200 --> 00:08:39,873 I'd like to get to the bottom of your myasthenia flare. 199 00:08:39,973 --> 00:08:41,308 So if you don't mind hanging out, 200 00:08:41,409 --> 00:08:44,014 I can admit you and run some tests, okay? 201 00:08:44,081 --> 00:08:47,254 Lucky for both of us, I got nowhere to be. 202 00:08:47,320 --> 00:08:49,425 (chuckles softly) I'll be back. 203 00:08:49,491 --> 00:08:51,162 All right. 204 00:08:52,732 --> 00:08:54,268 The twins look perfect. 205 00:08:54,334 --> 00:08:56,405 Healthy weight, strong heartbeats. 206 00:08:56,472 --> 00:08:59,278 I'd say this family can go home this afternoon. 207 00:08:59,378 --> 00:09:00,280 Ah, you hear that, Padma? 208 00:09:00,380 --> 00:09:02,819 We're finally breaking you guys out of here. 209 00:09:02,885 --> 00:09:05,658 That is music to my ears. Oh. 210 00:09:05,725 --> 00:09:07,094 I'll see you and the boys in a month. 211 00:09:07,194 --> 00:09:08,597 You need anything, you call. 212 00:09:08,697 --> 00:09:11,068 Thank you, Ian. 213 00:09:12,037 --> 00:09:13,640 (baby crying) 214 00:09:13,707 --> 00:09:16,546 Strong lungs on this one. 215 00:09:16,613 --> 00:09:17,949 She have a name? 216 00:09:18,082 --> 00:09:19,351 This is Jane. 217 00:09:19,418 --> 00:09:21,489 Well, that's what we're calling her. 218 00:09:21,590 --> 00:09:23,326 Typical NAS baby. She just... 219 00:09:23,426 --> 00:09:24,729 she can't get comfortable. 220 00:09:24,796 --> 00:09:26,098 Well, I'd be miserable, too, 221 00:09:26,165 --> 00:09:28,336 -if I was withdrawing from drugs. -Yeah. 222 00:09:28,436 --> 00:09:29,906 -May I? -Yes. 223 00:09:29,973 --> 00:09:31,676 (baby crying) 224 00:09:31,743 --> 00:09:35,751 I know it hurts, sweetie. Trust me, I know. 225 00:09:35,818 --> 00:09:36,953 Where's the mother? 226 00:09:37,020 --> 00:09:40,728 Admitted in ICU. Long-term heroin user. 227 00:09:40,761 --> 00:09:44,969 Although "mother" is not the word I would choose. 228 00:09:45,069 --> 00:09:46,640 Neural tube defect. 229 00:09:46,740 --> 00:09:49,077 Has anyone taken Jane for scans? 230 00:09:49,178 --> 00:09:50,848 (echoing): Well, Dr. Lawrence said he would check her out 231 00:09:50,915 --> 00:09:52,752 after he got out of the OR. 232 00:09:52,852 --> 00:09:54,021 Unless you could take a look at her 233 00:09:54,087 --> 00:09:55,925 because I've had a really rough day today, 234 00:09:56,025 --> 00:09:57,995 and I just, I could really use your help. 235 00:09:58,129 --> 00:10:00,099 (baby screaming) 236 00:10:00,166 --> 00:10:01,368 I'll be back for Jane. 237 00:10:01,435 --> 00:10:04,041 There's something I need to take care of. 238 00:10:10,386 --> 00:10:12,124 (retching) 239 00:10:12,190 --> 00:10:15,564 Dr. Sullivan, everything all right in there? 240 00:10:15,664 --> 00:10:17,869 All good, Susan. Out in a sec. 241 00:10:17,935 --> 00:10:20,206 SUSAN: Dr. Voss is out of the office today. 242 00:10:20,306 --> 00:10:21,810 She asked me to remind you about your follow-up 243 00:10:21,910 --> 00:10:23,012 this afternoon, the drug test. 244 00:10:23,112 --> 00:10:24,314 Yeah, of course. 245 00:10:24,381 --> 00:10:26,218 (quietly): Drug test. Who could forget that? 246 00:10:26,285 --> 00:10:29,659 They'll be ready for you in the lab at 4:00. 247 00:10:29,726 --> 00:10:31,663 4:00. Can't wait. 248 00:10:34,001 --> 00:10:36,305 Oh, my God. 249 00:10:36,405 --> 00:10:39,178 Oh... Nine hours. 250 00:10:41,148 --> 00:10:43,587 Nine hours. 251 00:10:43,654 --> 00:10:45,558 Take your test, 252 00:10:45,658 --> 00:10:49,097 then all the pills you want. 253 00:10:54,174 --> 00:10:55,911 Less than a day old, and this little girl 254 00:10:55,978 --> 00:10:57,147 has already been through it all. 255 00:10:57,214 --> 00:10:58,750 Outside of her obvious spinal deformity, 256 00:10:58,851 --> 00:11:00,955 this is what concerns me the most. 257 00:11:01,021 --> 00:11:03,527 Proximity of her neural tissue to the skin. 258 00:11:03,594 --> 00:11:05,230 They're practically touching. 259 00:11:05,296 --> 00:11:07,702 Jane needs surgery, no doubt about that. 260 00:11:07,768 --> 00:11:09,204 Preferably sooner than later. 261 00:11:09,271 --> 00:11:13,212 I can book us an OR for noon, if that works for you. 262 00:11:13,312 --> 00:11:15,216 I-I'd rather do after 4:00. 263 00:11:15,283 --> 00:11:18,289 That gives us time to get an MRI under sedation. 264 00:11:18,356 --> 00:11:19,993 Well, the longer we wait, the more at-risk Jane is 265 00:11:20,093 --> 00:11:21,395 for a catastrophic CNS infection. 266 00:11:21,495 --> 00:11:23,667 Her immune system is way too fragile to fight that. 267 00:11:23,734 --> 00:11:25,303 (breathing unsteadily) 268 00:11:27,007 --> 00:11:29,111 Dr. Sullivan, are you feeling okay? 269 00:11:29,177 --> 00:11:31,983 It's like a sauna in here, don't you think? 270 00:11:32,083 --> 00:11:32,785 (weak laugh) 271 00:11:32,885 --> 00:11:34,789 You know, you're right. 272 00:11:34,889 --> 00:11:36,292 Let's move forward with the surgery. 273 00:11:36,425 --> 00:11:39,197 I-I'll check my schedule. I'll get back to you. 274 00:11:44,107 --> 00:11:45,878 All right, on the count of three 275 00:11:45,978 --> 00:11:47,915 you can open your eyes. 276 00:11:48,015 --> 00:11:49,719 One... 277 00:11:49,819 --> 00:11:53,392 two... (exhales sharply) 278 00:11:53,492 --> 00:11:55,496 three. 279 00:11:56,398 --> 00:12:00,741 Grandmaster Hawkins' dojo is officially open. 280 00:12:00,808 --> 00:12:03,012 In Korea they call it a dojang. 281 00:12:03,079 --> 00:12:05,618 Yeah, well, my apologies to Korea. 282 00:12:05,718 --> 00:12:07,855 And you're not a grandmaster. 283 00:12:07,922 --> 00:12:11,495 We'll see about that. You ready? 284 00:12:15,470 --> 00:12:19,478 -Kamsahamnida. -Kamsahamnida. 285 00:12:24,187 --> 00:12:26,225 Protect yourself. 286 00:12:27,327 --> 00:12:30,500 -Kiai! -Kiai! 287 00:12:30,567 --> 00:12:32,037 Kiai... 288 00:12:33,105 --> 00:12:35,276 Now... 289 00:12:35,878 --> 00:12:39,318 (exhales slowly) 290 00:12:39,418 --> 00:12:42,190 Break the board, young Padawan. 291 00:12:42,290 --> 00:12:44,662 -Kiai! -(groans) 292 00:12:44,762 --> 00:12:46,432 Daddy, are you okay? 293 00:12:46,498 --> 00:12:48,169 (straining): Yeah, I'm fine. 294 00:12:48,269 --> 00:12:50,139 I'll get my nurse's kit. 295 00:12:50,239 --> 00:12:52,377 (Conrad groans) 296 00:13:00,026 --> 00:13:01,328 (sighs) 297 00:13:04,569 --> 00:13:07,107 Artificial urine? 298 00:13:13,820 --> 00:13:15,724 Okay, that's more like it. 299 00:13:15,824 --> 00:13:17,962 (knock on door) 300 00:13:18,095 --> 00:13:20,400 Hey, you're running point on Baby Jane Doe 301 00:13:20,500 --> 00:13:23,807 -in the NICU, right? -I am, yeah. Who-Who's asking? 302 00:13:23,940 --> 00:13:25,143 The mother. She's in my ICU. 303 00:13:25,243 --> 00:13:26,579 I promised I'd give her an update. 304 00:13:26,680 --> 00:13:29,686 How about I come down and talk to her? 305 00:13:29,819 --> 00:13:31,923 Great. Okay. 306 00:13:31,990 --> 00:13:34,094 -See you down there. -All right. 307 00:13:44,281 --> 00:13:45,416 I don't get it. 308 00:13:45,517 --> 00:13:49,491 My, my baby's spinal cord is outside of her body? 309 00:13:49,592 --> 00:13:51,028 Not exactly. 310 00:13:51,128 --> 00:13:54,034 Uh, a neural tube defect occurs 311 00:13:54,167 --> 00:13:56,706 when the fetus doesn't get 312 00:13:56,806 --> 00:13:58,610 enough folic acid during pregnancy. 313 00:13:58,677 --> 00:14:00,413 And when this happens, 314 00:14:00,514 --> 00:14:04,488 the-the lower part of the spine can't grow properly. 315 00:14:04,555 --> 00:14:06,726 -Folic acid? What is that? -Mm. 316 00:14:06,826 --> 00:14:08,663 No one told me anything about any vitamins. 317 00:14:08,730 --> 00:14:10,266 Well, you know what, they might have 318 00:14:10,366 --> 00:14:12,237 if you'd shown up for a single prenatal appointment. 319 00:14:14,041 --> 00:14:16,412 What's important is that Dr. Sullivan is going to 320 00:14:16,546 --> 00:14:18,583 repair the sac of fluid on your daughter's back. 321 00:14:18,650 --> 00:14:20,153 IAN: Mm-hmm. 322 00:14:20,219 --> 00:14:22,323 And me and my baby can go home? 323 00:14:22,457 --> 00:14:25,631 We will talk timelines once both of you 324 00:14:25,697 --> 00:14:28,102 are back on your feet. 325 00:14:37,153 --> 00:14:38,422 What you should have told her is that no doctor 326 00:14:38,489 --> 00:14:40,026 in their right mind would send a child home 327 00:14:40,126 --> 00:14:42,063 with an active heroin addict. 328 00:14:42,130 --> 00:14:43,900 And who would that help? 329 00:14:44,000 --> 00:14:45,203 Diana is suffering, too. 330 00:14:45,303 --> 00:14:46,639 She knows she hurt her daughter. 331 00:14:46,706 --> 00:14:48,777 Oh, does she? I heard she was out in the parking lot 332 00:14:48,844 --> 00:14:50,480 shooting up before she came in to deliver. 333 00:14:50,581 --> 00:14:53,687 And I'm horrified by that, but both mom and daughter are here 334 00:14:53,754 --> 00:14:56,391 because they had virtually no access to prenatal care. 335 00:14:56,458 --> 00:14:58,329 She was set up to fail from the start. 336 00:14:58,429 --> 00:15:01,001 I don't think she is in there beating herself up 337 00:15:01,068 --> 00:15:02,337 over what happens, and if you think she is, 338 00:15:02,404 --> 00:15:05,476 you have no idea how addiction works. 339 00:15:06,679 --> 00:15:08,349 (sighs) 340 00:15:09,786 --> 00:15:11,054 Ever since Bell left for Minnesota, 341 00:15:11,121 --> 00:15:12,758 I feel like I've been coasting. 342 00:15:12,825 --> 00:15:15,731 No other surgeon has let me cut. 343 00:15:15,798 --> 00:15:17,300 I really need a challenge. 344 00:15:17,434 --> 00:15:19,070 You've got this, babe. 345 00:15:19,204 --> 00:15:23,847 That blood panel has really got your attention. 346 00:15:23,947 --> 00:15:25,684 Should I be jealous? 347 00:15:25,784 --> 00:15:28,022 I'm sorry. 348 00:15:28,122 --> 00:15:29,892 None of this makes any sense. 349 00:15:29,992 --> 00:15:31,361 Marty's in her mid-30s. 350 00:15:31,428 --> 00:15:32,765 There's no reason her disease should have progressed 351 00:15:32,832 --> 00:15:34,334 to need full-time caretaking. 352 00:15:34,401 --> 00:15:38,242 A lot of myasthenia patients respond to plasma transfusions. 353 00:15:38,342 --> 00:15:42,083 Except she's receiving plasma every six months. 354 00:15:42,183 --> 00:15:44,121 It helps until it doesn't, as does prednisone, 355 00:15:44,221 --> 00:15:47,427 azathioprine, mycophenolate, rituximab. 356 00:15:50,166 --> 00:15:52,337 (sighs) 357 00:15:52,403 --> 00:15:56,078 Unless... the reason none of her treatments have worked 358 00:15:56,145 --> 00:15:59,986 is... is because we're treating the wrong thing. 359 00:16:00,086 --> 00:16:01,990 And by the way, if you want to cut again, 360 00:16:02,056 --> 00:16:04,762 try working with Nolan. 361 00:16:04,862 --> 00:16:06,331 Okay. 362 00:16:06,398 --> 00:16:08,937 I have to go. 363 00:16:11,375 --> 00:16:14,114 Marty, I think it's time we take a step back. 364 00:16:14,181 --> 00:16:17,353 Reassess the basis of why you're here. 365 00:16:17,420 --> 00:16:19,959 -Now who's the existential one? -What I mean is, 366 00:16:20,026 --> 00:16:22,965 have you ever considered that your original diagnosis 367 00:16:23,032 --> 00:16:25,637 could be flawed? 368 00:16:25,771 --> 00:16:30,046 What, like I don't have myasthenia? 369 00:16:30,146 --> 00:16:31,481 On paper you fit all of the criteria 370 00:16:31,583 --> 00:16:32,718 for myasthenia gravis. 371 00:16:32,751 --> 00:16:34,922 Wait, if I don't have it, then what's wrong with me? 372 00:16:35,022 --> 00:16:36,626 I have no idea. 373 00:16:38,095 --> 00:16:39,064 I'm sorry, Marty, I... 374 00:16:39,164 --> 00:16:42,003 I don't mean to overwhelm you. 375 00:16:45,677 --> 00:16:50,419 I've just always been someone who questions everything. 376 00:16:50,521 --> 00:16:52,323 Whether there's a God 377 00:16:52,390 --> 00:16:56,031 or if time is an illusion or... 378 00:16:57,568 --> 00:17:02,377 But I never once thought to question my diagnosis. 379 00:17:04,649 --> 00:17:07,253 You want answers, and I want to give them to you. 380 00:17:07,320 --> 00:17:11,194 This means we have to run a few more tests. 381 00:17:11,261 --> 00:17:15,002 All right. Let's do it. 382 00:17:19,044 --> 00:17:20,847 Let's get security on standby. 383 00:17:20,914 --> 00:17:22,250 That is my baby in there. 384 00:17:22,350 --> 00:17:23,587 You cannot take her from me. 385 00:17:23,687 --> 00:17:25,924 I understand this is upsetting, but we have to do 386 00:17:25,991 --> 00:17:27,460 what's best for Jane. 387 00:17:27,528 --> 00:17:29,397 You think going to a foster home is better than 388 00:17:29,464 --> 00:17:31,435 her own mother?! 389 00:17:32,103 --> 00:17:33,372 -She needs me. -We'll make sure 390 00:17:33,405 --> 00:17:35,343 -CPS finds her a safe home. -No. 391 00:17:35,376 --> 00:17:36,345 This isn't permanent, okay? 392 00:17:36,445 --> 00:17:38,917 You can still make this right. 393 00:17:38,984 --> 00:17:39,986 It hurts. 394 00:17:40,052 --> 00:17:41,789 It all hurts! 395 00:17:41,889 --> 00:17:42,858 I know. I know, Diana, 396 00:17:42,958 --> 00:17:45,396 but you can still get clean. Okay? 397 00:17:45,496 --> 00:17:48,637 -(monitors beeping rapidly) -Diana? 398 00:17:48,737 --> 00:17:49,772 What's going on? 399 00:17:49,839 --> 00:17:52,878 She's in shock. Likely sepsis from the endocarditis. 400 00:17:52,978 --> 00:17:54,214 I need a norepi drip 401 00:17:54,281 --> 00:17:56,586 and an intubation kit in here now. 402 00:18:02,030 --> 00:18:03,365 Is she gonna be okay? 403 00:18:03,432 --> 00:18:06,104 Diana has a lot to make up for. 404 00:18:06,238 --> 00:18:08,610 We're not giving up on her just yet. 405 00:18:15,691 --> 00:18:18,429 Pupils are reactive. That's a good sign. 406 00:18:18,530 --> 00:18:21,301 BP is still low. The pressors aren't enough. 407 00:18:21,401 --> 00:18:23,573 Hand me that ultrasound. 408 00:18:30,887 --> 00:18:32,156 What is it? 409 00:18:32,223 --> 00:18:33,793 Diana has a splenomegaly. 410 00:18:33,893 --> 00:18:36,833 Why would her spleen be enlarged? 411 00:18:36,933 --> 00:18:38,168 It's hard to say for sure, 412 00:18:38,235 --> 00:18:39,705 so we need to get her to Imaging to confirm. 413 00:18:39,772 --> 00:18:43,345 We can't move her like this. She-she could crash again. 414 00:18:43,412 --> 00:18:44,915 She will eventually if we don't get a clearer picture 415 00:18:45,016 --> 00:18:46,251 of what's going on. 416 00:18:46,351 --> 00:18:50,560 Page Dr. Devi and tell her to meet us in CT. 417 00:18:59,411 --> 00:19:01,582 -(machine chimes) -Scans are up. 418 00:19:06,726 --> 00:19:09,331 Well, the refractory fever makes more sense. 419 00:19:09,431 --> 00:19:11,836 I don't think I've ever seen a spleen with so many abscesses. 420 00:19:11,903 --> 00:19:14,542 The bacteria from her heart has metastasized into clots, 421 00:19:14,642 --> 00:19:16,345 moving from one organ to the next. 422 00:19:16,478 --> 00:19:18,683 A splenectomy might be her only option. 423 00:19:18,783 --> 00:19:22,090 -Will she even survive a surgery? -Maybe. 424 00:19:22,190 --> 00:19:23,392 Maybe not. 425 00:19:23,459 --> 00:19:24,662 Looking at these scans, 426 00:19:24,729 --> 00:19:27,100 I doubt she'll survive without it either. 427 00:19:27,166 --> 00:19:28,903 -She's your patient. -(Cade sighs) 428 00:19:28,970 --> 00:19:31,709 What do you want to do? 429 00:19:32,511 --> 00:19:36,385 You're right. Let's do the surgery. 430 00:19:39,892 --> 00:19:41,562 Thank you. 431 00:19:41,629 --> 00:19:42,497 Hey. 432 00:19:42,598 --> 00:19:45,069 Can you spare a second to pick your brain? 433 00:19:45,136 --> 00:19:47,340 -Shoot. -My patient, she's 34 434 00:19:47,407 --> 00:19:50,312 and diagnosed with myasthenia gravis years ago. 435 00:19:50,379 --> 00:19:51,682 That's a rough one. 436 00:19:51,783 --> 00:19:53,318 But at least the prognosis is decent. 437 00:19:53,385 --> 00:19:55,022 Except hers isn't, which is why I questioned 438 00:19:55,089 --> 00:19:56,859 if she was misdiagnosed. 439 00:19:56,926 --> 00:19:58,028 Okay, I hear you. 440 00:19:58,128 --> 00:19:59,297 Have you tested her yourself? 441 00:19:59,431 --> 00:20:01,101 Blood test, edrophonium test. 442 00:20:01,168 --> 00:20:02,538 All point back to myasthenia. 443 00:20:02,604 --> 00:20:04,742 None explain why her muscle weakness 444 00:20:04,842 --> 00:20:06,512 isn't responding to treatment. 445 00:20:06,579 --> 00:20:09,885 Well, maybe the weakness isn't coming from her muscles at all. 446 00:20:09,952 --> 00:20:13,526 If that's true, an electromyography could confirm. 447 00:20:13,560 --> 00:20:15,429 An EMG will tell you if your patient's weakness 448 00:20:15,496 --> 00:20:18,235 is coming from her muscles or her nerve cells. 449 00:20:18,302 --> 00:20:19,505 If it turns out to be a muscle issue, 450 00:20:19,572 --> 00:20:21,441 then she most likely has myasthenia gravis. 451 00:20:21,542 --> 00:20:24,380 But if the EMG proves the nerve cells are responsible, 452 00:20:24,447 --> 00:20:25,817 there's no way she has myasthenia. 453 00:20:25,884 --> 00:20:28,957 An EMG is an incredibly invasive procedure. 454 00:20:29,057 --> 00:20:31,428 Not to mention excruciatingly painful. 455 00:20:31,529 --> 00:20:33,633 Yes, but if the result is what I think it is, 456 00:20:33,733 --> 00:20:36,371 we could potentially cure her symptoms. 457 00:20:36,438 --> 00:20:37,574 You know, Devon, some people 458 00:20:37,641 --> 00:20:39,177 just don't respond to treatment. 459 00:20:39,277 --> 00:20:40,714 We never know why. 460 00:20:40,781 --> 00:20:43,152 Are you sure this is more than a hunch? 461 00:20:43,218 --> 00:20:44,722 My patient wants answers. 462 00:20:44,755 --> 00:20:48,128 She'll do whatever it takes to get them, and so will I. 463 00:20:48,195 --> 00:20:49,364 So, can you do it? 464 00:20:49,464 --> 00:20:51,001 I just hope, for your patient's sake, 465 00:20:51,067 --> 00:20:52,838 this is worth it. 466 00:20:56,344 --> 00:20:58,750 (phone chimes) 467 00:20:59,652 --> 00:21:01,522 Are you waiting on Postmates, too? 468 00:21:01,589 --> 00:21:05,797 Yep. Should be here any minute. 469 00:21:05,897 --> 00:21:07,601 Hope it's not one of those ghost kitchens. 470 00:21:07,668 --> 00:21:10,439 I've had my fair share of pad thai that never showed up. 471 00:21:10,540 --> 00:21:13,847 Yeah, that-that won't be a problem. 472 00:21:13,947 --> 00:21:15,884 (phone chimes) 473 00:21:17,921 --> 00:21:20,760 (chiming) 474 00:21:21,829 --> 00:21:23,766 You got to be kidding me. 475 00:21:23,800 --> 00:21:26,939 IRVING: Yeah, ghost kitchen strikes again. 476 00:21:30,212 --> 00:21:32,216 All right, this is gonna hurt, 477 00:21:32,350 --> 00:21:34,989 but then the worst part will be over. 478 00:21:40,132 --> 00:21:41,569 (gasps) 479 00:21:42,470 --> 00:21:44,608 Why is Billie doing an EMG on our patient? 480 00:21:44,675 --> 00:21:46,879 You mean my patient, and this is the only way 481 00:21:46,946 --> 00:21:49,317 to pinpoint where Marty's weakness is coming from. 482 00:21:49,384 --> 00:21:50,352 We know where her weakness is from. 483 00:21:50,452 --> 00:21:53,025 She has myasthenia gravis. 484 00:21:53,125 --> 00:21:54,662 I'm not so sure about that. 485 00:21:54,728 --> 00:21:57,233 -My gut is telling me something else is going on. -Hold up. 486 00:21:57,300 --> 00:21:58,703 You're saying dozens of neurologists 487 00:21:58,803 --> 00:22:01,509 who've all diagnosed Marty with myasthenia are wrong, 488 00:22:01,576 --> 00:22:03,546 all because you have a Spidey-sense? 489 00:22:03,646 --> 00:22:07,253 I'm sure those doctors made the best diagnoses they could 490 00:22:07,320 --> 00:22:09,290 with the information they had, 491 00:22:09,424 --> 00:22:10,527 but the inefficacies of the treatments... 492 00:22:10,594 --> 00:22:12,430 This isn't about the treatments, Pravesh. 493 00:22:12,496 --> 00:22:13,733 This is about you treating a patient 494 00:22:13,800 --> 00:22:16,772 like one of your little science experiments. 495 00:22:16,839 --> 00:22:19,310 Look, I know you don't think I'm a real doctor anymore, 496 00:22:19,410 --> 00:22:22,885 but I am actually trying to help my patient. 497 00:22:23,953 --> 00:22:26,559 Does that look like it's helping, Devon? 498 00:22:26,659 --> 00:22:29,999 If you ask me, all your clinical trials 499 00:22:30,099 --> 00:22:33,171 have desensitized you to what real harm looks like. 500 00:22:33,238 --> 00:22:36,077 That right there. That's it. 501 00:22:38,248 --> 00:22:40,620 (pained gasping) 502 00:22:45,864 --> 00:22:48,335 Let's check that balance, check that balance. Here we go. 503 00:22:48,468 --> 00:22:49,805 Okay, we go one, one. And two, two. 504 00:22:49,905 --> 00:22:51,107 That'd be three. Okay. 505 00:22:51,174 --> 00:22:52,811 Four! Four! Kick. 506 00:22:52,911 --> 00:22:54,582 Okay, here we go. (exhaling sharply) 507 00:22:54,648 --> 00:22:56,752 -Kiai. Kiai. -Gigi. 508 00:22:56,819 --> 00:22:59,858 ♪ Why you gotta be always talking in my face ♪ 509 00:22:59,992 --> 00:23:02,664 -♪ Talking in my face? ♪ -Here we go. One. -Kiai! 510 00:23:02,731 --> 00:23:04,033 Again. One. One. Come on, right here. 511 00:23:04,133 --> 00:23:05,503 Ah! One more, one more. 512 00:23:05,570 --> 00:23:07,641 Ah, oh, God, you got me. 513 00:23:07,708 --> 00:23:09,410 Oh, God, you got me. You got me. 514 00:23:09,477 --> 00:23:11,281 -Kiai! Kiai! -Oh, God. 515 00:23:11,348 --> 00:23:12,884 Oh, so strong. I'll fight back. 516 00:23:12,985 --> 00:23:14,420 -I'm gonna fight back. -Kiai! Kiai! 517 00:23:14,487 --> 00:23:16,592 -I'm gonna fight back. -Kiai! 518 00:23:16,726 --> 00:23:17,628 (phone ringing and buzzing) 519 00:23:17,761 --> 00:23:20,466 Yeah, time-out, time-out. 520 00:23:20,533 --> 00:23:22,203 Phone call. 521 00:23:22,270 --> 00:23:23,438 (grunts) 522 00:23:23,539 --> 00:23:25,376 Hurry back, Dad. 523 00:23:25,442 --> 00:23:29,017 We have more pummeling to do! 524 00:23:29,050 --> 00:23:30,085 Oh, boy. 525 00:23:32,557 --> 00:23:34,294 So, what, you gonna leave Chastain 526 00:23:34,394 --> 00:23:36,197 and become a karate instructor? 527 00:23:36,298 --> 00:23:37,834 Tae kwon do, technically. 528 00:23:37,901 --> 00:23:39,470 Turns out it's harder than it looks. 529 00:23:39,538 --> 00:23:40,573 Gigi did that to you? 530 00:23:40,607 --> 00:23:42,376 GIGI: It wasn't my fault. 531 00:23:42,476 --> 00:23:45,583 The popsicle-stick splint says otherwise. 532 00:23:45,650 --> 00:23:47,420 How are things going over there? 533 00:23:47,486 --> 00:23:49,959 (sighs) How much time do you have? 534 00:23:50,059 --> 00:23:51,762 Talk to me. 535 00:23:51,862 --> 00:23:54,033 I have this patient who I thought for sure 536 00:23:54,100 --> 00:23:57,507 was misdiagnosed with myasthenia gravis... 537 00:23:57,608 --> 00:23:59,177 so I did an EMG. 538 00:23:59,243 --> 00:24:01,649 Okay. What did it tell you? 539 00:24:01,716 --> 00:24:03,920 Nothing. It only reconfirmed 540 00:24:03,987 --> 00:24:05,089 her original diagnosis. 541 00:24:05,155 --> 00:24:08,963 You know, I keep asking myself where the line is. 542 00:24:09,030 --> 00:24:11,969 How far do I push before what I thought 543 00:24:12,036 --> 00:24:15,510 was helping is actually harming someone? 544 00:24:15,577 --> 00:24:18,081 Trust your instincts. What's your gut say? 545 00:24:21,121 --> 00:24:22,557 (exhales) 546 00:24:22,624 --> 00:24:24,093 That I got to keep digging. 547 00:24:24,160 --> 00:24:26,599 Then you have your answer. I should probably go. 548 00:24:26,666 --> 00:24:29,237 I've got time for about six more kicks to the chest 549 00:24:29,304 --> 00:24:31,074 before Gigi's ceremony tonight. 550 00:24:32,410 --> 00:24:34,380 Wait, hold on. Say that again. 551 00:24:34,414 --> 00:24:35,650 Say what? 552 00:24:35,717 --> 00:24:37,320 That I got about six more kicks to the chest 553 00:24:37,386 --> 00:24:38,723 before Gigi's ceremony? 554 00:24:38,823 --> 00:24:41,662 Keep digging, my friend. I got to go. 555 00:24:43,633 --> 00:24:46,739 Dr. Pravesh, I know I said I wanted answers, 556 00:24:46,839 --> 00:24:50,613 but I'm not sure how much more of this I can take. 557 00:24:50,714 --> 00:24:52,784 I know, Marty. This'll be the last thing. 558 00:24:52,818 --> 00:24:55,155 I promise. It'll be painless. 559 00:24:57,126 --> 00:24:59,765 I'll be back. 560 00:25:10,553 --> 00:25:12,557 Listen, I'm sorry I came on so strong, 561 00:25:12,657 --> 00:25:14,561 but I won't apologize for what I said. 562 00:25:14,661 --> 00:25:17,233 Neither will I. 563 00:25:18,168 --> 00:25:20,807 I want to hear you out, Devon. 564 00:25:20,874 --> 00:25:23,913 So tell me, what exactly is it you expect to find? 565 00:25:28,523 --> 00:25:30,292 That. 566 00:25:32,363 --> 00:25:33,900 You're kidding, right? 567 00:25:34,000 --> 00:25:36,605 You know if you do a full body scan of anyone, 568 00:25:36,706 --> 00:25:37,974 you're gonna find something somewhere. 569 00:25:38,075 --> 00:25:39,845 It's an incidentaloma. It doesn't prove anything. 570 00:25:39,945 --> 00:25:42,517 Not yet. But a biopsy will confirm 571 00:25:42,617 --> 00:25:44,788 that Marty has lung cancer. 572 00:25:44,855 --> 00:25:47,259 Years ago, a trial was conducted 573 00:25:47,359 --> 00:25:48,796 to study a small-cell lung cancer 574 00:25:48,863 --> 00:25:51,067 that was known to mimic neuromuscular symptoms. 575 00:25:51,201 --> 00:25:52,436 All right, so you're saying 576 00:25:52,504 --> 00:25:54,407 it could imitate myasthenia gravis. 577 00:25:54,474 --> 00:25:56,044 It's nearly indistinguishable. 578 00:25:56,111 --> 00:25:58,014 But it wouldn't respond to myasthenia treatment 579 00:25:58,081 --> 00:26:00,920 because it's not a neuromuscular disease at all. 580 00:26:00,987 --> 00:26:03,125 IRVING: Well, I'll be damned. 581 00:26:04,060 --> 00:26:06,866 Looks like you're still a real doctor after all. 582 00:26:16,384 --> 00:26:18,790 (breathing erratically) 583 00:26:20,125 --> 00:26:21,729 (door opens) 584 00:26:21,762 --> 00:26:23,733 JESSICA: Oh, there you are. 585 00:26:23,800 --> 00:26:25,870 Dr. Sutton's looking for you. 586 00:26:25,937 --> 00:26:27,440 You don't look good, Dr. Sullivan. 587 00:26:27,507 --> 00:26:30,045 Yeah, just a little heartburn. I-I must have eaten too fast. 588 00:26:30,112 --> 00:26:32,082 Okay, well, why don't you sit down? 589 00:26:32,183 --> 00:26:33,653 -You know, I can't, I got to get going. I'm good. -I can help you. 590 00:26:33,719 --> 00:26:34,988 -Okay. -Thank you. Thank you. 591 00:26:35,088 --> 00:26:37,426 Stay here. I'll get you some water. 592 00:26:37,493 --> 00:26:40,867 Everything's fine. 593 00:26:42,236 --> 00:26:43,506 (door opens) 594 00:26:43,606 --> 00:26:44,942 They're taking Jane to the OR. 595 00:26:45,008 --> 00:26:47,981 -We have to go now. -Why? What happened? 596 00:26:48,048 --> 00:26:50,018 She's showing signs of encephalitis. 597 00:26:50,085 --> 00:26:52,824 It's now or never. 598 00:26:53,693 --> 00:26:55,395 All right, 3:55. I need ten minutes 599 00:26:55,462 --> 00:26:56,799 I'll meet you there. 600 00:26:56,866 --> 00:26:58,569 We don't have ten minutes, Ian, you know that. 601 00:26:58,669 --> 00:27:01,241 Okay, five minutes. Start without me. 602 00:27:08,121 --> 00:27:10,727 I have an appointment for Ian Sullivan, 4:00 p. m. 603 00:27:10,827 --> 00:27:11,929 Our technician is stuck in traffic, 604 00:27:12,029 --> 00:27:13,365 so we're running a little late. 605 00:27:13,465 --> 00:27:15,035 He's not here? No, that's not possible. 606 00:27:15,135 --> 00:27:16,939 I have a 4:00 p.m. It's 4:00 now. 607 00:27:17,006 --> 00:27:18,810 I'm sorry for the delay, but if you just take a seat... 608 00:27:18,943 --> 00:27:20,145 No, I'm not taking a seat. 609 00:27:20,212 --> 00:27:21,982 I've been waiting all day for the damn test. 610 00:27:22,082 --> 00:27:24,688 I have a newborn, a little girl waiting for me right now. 611 00:27:24,788 --> 00:27:26,124 Can we please do the test? 612 00:27:26,157 --> 00:27:28,930 You can fill this out while you wait. 613 00:27:46,130 --> 00:27:49,070 Will Dr. Sullivan be joining us? 614 00:27:55,249 --> 00:27:57,019 (sighs) 615 00:28:13,051 --> 00:28:14,988 Okay, let's do this, please. 616 00:28:15,022 --> 00:28:16,926 -Just a few more minutes, sir. -I just need to pee in a cup. 617 00:28:16,992 --> 00:28:18,896 What could possibly take so long?! 618 00:28:18,930 --> 00:28:21,735 Just a few more minutes. 619 00:28:22,537 --> 00:28:24,240 (phone chimes) 620 00:28:33,759 --> 00:28:37,032 Oh, screw this. 621 00:28:45,883 --> 00:28:47,654 JESSICA: Jane's vitals are starting to dip. 622 00:28:47,721 --> 00:28:50,392 -Should we wait, or... -No. 623 00:28:50,492 --> 00:28:52,463 Let's get started. 624 00:28:54,166 --> 00:28:56,404 Scalpel to me. 625 00:29:05,289 --> 00:29:06,558 (door opens) 626 00:29:06,625 --> 00:29:08,061 Dad, we need to talk. 627 00:29:08,128 --> 00:29:11,200 I can't right now, dear, I've got to get going. 628 00:29:11,267 --> 00:29:13,471 Earlier with a patient, you were having trouble. 629 00:29:13,506 --> 00:29:16,144 You were forgetting things. And it's been weighing on me. 630 00:29:16,244 --> 00:29:19,718 I've got surgery now, Cade. I can't do this right now. Okay? 631 00:29:19,818 --> 00:29:21,321 I don't think you should be operating. 632 00:29:21,387 --> 00:29:23,024 This is exactly why I didn't want to tell you 633 00:29:23,124 --> 00:29:25,128 about the Oxaprozin. Anything I do now 634 00:29:25,195 --> 00:29:26,497 is gonna be under your little microscope. 635 00:29:26,565 --> 00:29:27,867 Well, can you really blame me. 636 00:29:27,934 --> 00:29:31,341 -I am worried about you. -Do not patronize me! 637 00:29:32,009 --> 00:29:33,378 Is that why you came in here? 638 00:29:33,512 --> 00:29:36,084 Comb through all my past. Okay, fine, let's to that, then. 639 00:29:36,184 --> 00:29:38,488 Okay, you're being irrational. Just calm down. 640 00:29:38,556 --> 00:29:39,490 Do you want me to admit it? 641 00:29:39,558 --> 00:29:40,860 I was a terrible father? 642 00:29:40,927 --> 00:29:41,962 That's what you tell all your friends, right? I... 643 00:29:42,029 --> 00:29:43,498 You tell them I was a deadbeat. 644 00:29:43,566 --> 00:29:45,235 -You had to raise yourself, right? -No, that's not fair. 645 00:29:45,335 --> 00:29:47,072 -I-I never meant that you... -You know, Cade, 646 00:29:47,139 --> 00:29:48,676 sometimes you are not the victim. 647 00:29:48,743 --> 00:29:50,045 Sometimes you are the problem. 648 00:29:50,112 --> 00:29:52,584 You make everyone around you feel like a failure, 649 00:29:52,651 --> 00:29:54,453 Miss High and Mighty. 650 00:29:54,521 --> 00:29:55,422 Do you have any idea 651 00:29:55,523 --> 00:29:58,529 what having a daughter like that does to a man? 652 00:30:00,032 --> 00:30:03,471 I'm sorry I'm such a disappointment to you, Ian. 653 00:30:06,879 --> 00:30:09,283 (door closes) 654 00:30:13,793 --> 00:30:16,397 (sighs) 655 00:30:23,111 --> 00:30:26,351 -(bottle clinks into drawer) -(drawer slams shut) 656 00:30:32,129 --> 00:30:34,300 -(rhythmic beeping) -And that concludes time-out. 657 00:30:34,367 --> 00:30:36,170 Does anyone have any questions before we begin? 658 00:30:36,237 --> 00:30:40,045 Unrelated, but does anybody have a bidet that they can recommend? 659 00:30:40,145 --> 00:30:45,489 Dr. Nolan, we are ready to proceed with the splenectomy. 660 00:30:45,523 --> 00:30:46,859 Splenect-away, Dr. Devi. 661 00:30:46,959 --> 00:30:48,161 If you screw up, I'll scrub in. 662 00:30:48,228 --> 00:30:50,365 Just do me a favor and don't 663 00:30:50,432 --> 00:30:54,508 splat yourself all over the pavement. 664 00:30:55,342 --> 00:30:58,381 Looks like you're flying solo today, Dr. Devi. 665 00:31:01,755 --> 00:31:05,162 Scalpel. 666 00:31:10,840 --> 00:31:12,877 Oh. About time. (sighs) 667 00:31:12,944 --> 00:31:14,681 (echoing): Where the hell have you been? 668 00:31:14,748 --> 00:31:17,754 (water running) 669 00:31:17,821 --> 00:31:20,425 (buzzing) 670 00:31:20,459 --> 00:31:24,033 Vitals are dropping. Should we push more epinephrine? 671 00:31:26,370 --> 00:31:28,809 BILLIE: Look, I don't know what is going on with you, Ian, 672 00:31:28,876 --> 00:31:30,445 but pull it together. 673 00:31:30,513 --> 00:31:33,552 Jane needs you. 674 00:31:36,692 --> 00:31:39,196 (echoing): Ian! 675 00:31:51,722 --> 00:31:53,258 (vitals monitor beeps) 676 00:31:53,358 --> 00:31:55,395 -Fever's spiking. -LEELA: Sepsis is worsening. 677 00:31:55,495 --> 00:31:57,099 We have to move fast. Clamps to me. 678 00:31:57,199 --> 00:31:59,538 -(alarms sounding) -Diana's going into A-fib. 679 00:31:59,604 --> 00:32:01,508 You hear those alarms, Devi? You tried, and you failed. 680 00:32:01,575 --> 00:32:03,445 -I am scrubbing in. -LEELA: This was always a risk. 681 00:32:03,512 --> 00:32:05,415 Let me get her heart rate under control. 682 00:32:05,449 --> 00:32:07,520 She's too sick. Stop the surgery, cardiovert now. 683 00:32:07,587 --> 00:32:10,459 The only way through is to do the surgery. Stapler to me, now. 684 00:32:10,526 --> 00:32:12,931 If you do not get her rate down, she is going to... 685 00:32:13,031 --> 00:32:15,435 She's going to make it. 686 00:32:21,280 --> 00:32:24,053 Heart rate and temperature normalizing. 687 00:32:24,120 --> 00:32:25,957 Great work, Dr. Devi. 688 00:32:26,023 --> 00:32:28,996 LEELA: See? You can get back 689 00:32:29,063 --> 00:32:31,400 to your bidet now. 690 00:32:33,639 --> 00:32:35,710 With pleasure. 691 00:32:35,776 --> 00:32:38,181 (sighs) 692 00:32:40,553 --> 00:32:44,293 All right, carry your incision down into the meningeal sac. 693 00:32:44,360 --> 00:32:47,299 That's it. Mobilize the nerve roots. 694 00:32:47,366 --> 00:32:49,604 JESSICA: Dr. Sullivan, this is your specialty. 695 00:32:49,671 --> 00:32:50,873 Dr. Sutton can handle it. 696 00:32:50,973 --> 00:32:53,244 Okay, now use your sutures. 697 00:32:53,278 --> 00:32:57,620 Delicately fold the neural placode into the spine. 698 00:33:03,732 --> 00:33:08,041 I know my way around a spine, but not one this small. 699 00:33:08,074 --> 00:33:09,678 Jessica's right. You should take over. 700 00:33:09,744 --> 00:33:14,019 -You're doing fine. Just keep going. -BILLIE: I will. 701 00:33:14,086 --> 00:33:17,192 But if Jane dies on this table, it's on you. 702 00:33:24,273 --> 00:33:27,212 Okay. 7-0 Prolene to me, please. 703 00:33:27,312 --> 00:33:30,385 Better late than never, I suppose. 704 00:33:30,452 --> 00:33:32,557 See if you can get me some exposure here. 705 00:33:32,657 --> 00:33:35,863 Retract the skin edges, please. 706 00:33:35,963 --> 00:33:37,734 (rhythmic beeping) 707 00:33:37,800 --> 00:33:39,370 All right. 708 00:33:39,470 --> 00:33:42,075 -You see that little guy? -BILLIE: Mm-hmm. 709 00:33:42,142 --> 00:33:44,013 -The filum terminale? -It tethers the spine, 710 00:33:44,113 --> 00:33:47,085 as you know, but now we need to cut it, okay? 711 00:33:47,185 --> 00:33:48,522 Place back in the nerves 712 00:33:48,622 --> 00:33:51,127 and then close the dura and the fascia. 713 00:33:51,227 --> 00:33:53,766 You with me, Sutton? 714 00:33:54,801 --> 00:33:57,172 Lead the way. 715 00:33:57,272 --> 00:33:59,476 Ah. 716 00:34:05,488 --> 00:34:08,796 It's official. You don't have myasthenia gravis. 717 00:34:08,862 --> 00:34:11,200 But I have cancer. 718 00:34:11,267 --> 00:34:16,177 Yes. A paraneoplastic syndrome called Lambert-Eaton. 719 00:34:16,277 --> 00:34:18,515 It explains why your neuromuscular symptoms 720 00:34:18,582 --> 00:34:21,588 were worsening with the myasthenia treatment. 721 00:34:26,163 --> 00:34:29,905 Look, I know cancer is never good news. 722 00:34:29,938 --> 00:34:32,543 But now that we know what we're dealing with, we can fight it. 723 00:34:32,644 --> 00:34:34,948 And we happen to have excellent weapons 724 00:34:34,981 --> 00:34:36,618 against this particular type. 725 00:34:36,685 --> 00:34:39,223 I'm not going to lie to you, Marty. It's a long road ahead. 726 00:34:39,323 --> 00:34:41,662 But if we stay the path, in a few years, there's a chance 727 00:34:41,728 --> 00:34:45,636 that you can gain some of your independence back. 728 00:34:47,306 --> 00:34:50,078 You mean, I could move out of my parents' house? 729 00:34:53,017 --> 00:34:54,420 Take care of them for a change? 730 00:34:54,453 --> 00:34:56,758 The point is, you've had the wrong treatment 731 00:34:56,858 --> 00:34:58,261 for the wrong problem, 732 00:34:58,328 --> 00:35:00,700 and it was only going to get worse. 733 00:35:00,766 --> 00:35:02,804 Now there's hope. 734 00:35:06,612 --> 00:35:08,448 (sniffles) 735 00:35:09,884 --> 00:35:12,122 Thank you. 736 00:35:18,468 --> 00:35:20,673 (sobs softly) 737 00:35:21,875 --> 00:35:24,279 (sniffles, laughs) 738 00:35:24,346 --> 00:35:28,221 Your training is complete, young Padawan. 739 00:35:28,287 --> 00:35:30,793 You ready to get that yellow stripe? 740 00:35:30,893 --> 00:35:32,964 In class last week, 741 00:35:33,064 --> 00:35:35,201 I couldn't break the board. 742 00:35:35,268 --> 00:35:37,306 And some of the kids laughed at me. 743 00:35:37,372 --> 00:35:38,575 That's not very nice. 744 00:35:38,676 --> 00:35:40,546 We all fail sometimes. That's how we learn. 745 00:35:40,613 --> 00:35:44,219 But you never fail at anything, Daddy. 746 00:35:44,253 --> 00:35:46,057 Oh, yes, I do. 747 00:35:46,123 --> 00:35:48,061 All the time. I just... 748 00:35:48,127 --> 00:35:49,764 I just don't give up. 749 00:35:49,831 --> 00:35:53,304 Remember when you thought you'd never sleep in this bed again? 750 00:35:53,972 --> 00:35:56,344 Because of all the nightmares? 751 00:35:57,980 --> 00:35:59,651 I remember. It was scary. 752 00:35:59,751 --> 00:36:02,523 Yeah, but now you sleep by yourself every night. 753 00:36:02,623 --> 00:36:06,698 Because you were brave enough to try again. 754 00:36:07,667 --> 00:36:10,539 It doesn't matter if you break some stupid board. 755 00:36:10,606 --> 00:36:13,912 What matters is that you keep trying. 756 00:36:13,979 --> 00:36:16,618 -Capisce? -Capisce. 757 00:36:20,158 --> 00:36:23,565 (babies crying in distance) 758 00:36:23,632 --> 00:36:26,270 Jane will be okay. 759 00:36:26,303 --> 00:36:28,575 But that could've ended very badly. 760 00:36:28,675 --> 00:36:31,247 Thanks for holding down the fort. 761 00:36:31,347 --> 00:36:33,217 I shouldn't have had to. 762 00:36:33,284 --> 00:36:35,790 What happened back there, Ian? 763 00:36:36,390 --> 00:36:38,061 Well, long story short, 764 00:36:38,127 --> 00:36:40,566 I was sick and now I'm not. 765 00:36:40,633 --> 00:36:43,471 Well, someday, I want the long story. 766 00:36:43,572 --> 00:36:46,010 Because that can never happen again. 767 00:36:46,110 --> 00:36:47,847 It won't. 768 00:36:47,914 --> 00:36:48,916 I assure you. 769 00:36:49,016 --> 00:36:52,289 Dr. Sullivan, they're waiting for you in the lab. 770 00:36:52,389 --> 00:36:55,395 Of course. Be right there. 771 00:36:57,900 --> 00:36:59,938 See you tomorrow. 772 00:37:01,040 --> 00:37:03,846 See you tomorrow. 773 00:37:08,187 --> 00:37:10,458 PATIENT: Excuse me? 774 00:37:11,093 --> 00:37:12,864 Are you a doctor? 775 00:37:18,575 --> 00:37:21,046 The nurse said they were taking me for an MRI two hours ago. 776 00:37:21,147 --> 00:37:23,384 I'll see what I can find out. 777 00:37:33,104 --> 00:37:34,574 Tell me... (clears throat) 778 00:37:34,674 --> 00:37:36,978 Mr... Sanchez. 779 00:37:37,045 --> 00:37:39,049 Any history of liver disease? 780 00:37:39,149 --> 00:37:41,487 Kidney problems? 781 00:37:42,155 --> 00:37:43,926 -Any drug use? -No. 782 00:37:44,026 --> 00:37:45,529 Definitely not. 783 00:37:45,563 --> 00:37:47,900 Great. 784 00:37:49,470 --> 00:37:52,008 Ah. Your urinal's full. 785 00:37:52,075 --> 00:37:54,079 Here, you know what? 786 00:37:54,146 --> 00:37:56,283 Let me help you there. 787 00:38:00,626 --> 00:38:02,597 ADMINISTRATOR: That's everything. 788 00:38:02,663 --> 00:38:05,703 Enjoy the rest of your evening, Dr. Sullivan. 789 00:38:05,803 --> 00:38:07,940 Oh, I certainly will. 790 00:38:23,939 --> 00:38:25,275 Where am I? 791 00:38:25,375 --> 00:38:28,114 CADE: You're in the hospital, Diana. 792 00:38:28,181 --> 00:38:29,517 You had your spleen removed. 793 00:38:29,617 --> 00:38:32,489 But you should be feeling better soon. 794 00:38:35,996 --> 00:38:38,501 Don't touch me! 795 00:38:44,279 --> 00:38:46,383 Where's my bag? 796 00:38:46,518 --> 00:38:48,856 Did someone take it? 797 00:38:48,922 --> 00:38:51,928 They seized it when you were admitted, remember? 798 00:38:53,130 --> 00:38:54,499 I need my bag. 799 00:38:54,567 --> 00:38:57,072 I want to... I want out of here. 800 00:38:57,138 --> 00:38:58,775 Your daughter's out of surgery. 801 00:38:58,842 --> 00:39:00,411 She's recovering now. 802 00:39:00,513 --> 00:39:02,482 Did you hear me? I want to go home. 803 00:39:02,517 --> 00:39:04,386 You're in withdrawal. 804 00:39:04,453 --> 00:39:05,890 You have a long road to getting clean. 805 00:39:05,956 --> 00:39:08,862 And until you are, you won't be getting Jane back. 806 00:39:08,929 --> 00:39:10,331 That's bull. 807 00:39:10,398 --> 00:39:11,935 A baby needs her mom. 808 00:39:12,002 --> 00:39:14,641 Not if her mother continues abusing drugs. 809 00:39:15,275 --> 00:39:16,611 And trust me, 810 00:39:16,711 --> 00:39:19,116 I know what that looks like. 811 00:39:20,184 --> 00:39:23,324 At every soccer game or piano recital, 812 00:39:23,424 --> 00:39:24,794 Jane will look out into the crowd. 813 00:39:24,861 --> 00:39:27,800 and see every parent there but hers. 814 00:39:28,467 --> 00:39:30,104 And she'll hate herself for it. 815 00:39:30,171 --> 00:39:32,710 She'll spend the rest of her life wondering why her mother 816 00:39:32,810 --> 00:39:36,150 chose a fix over a relationship with her daughter. 817 00:39:37,118 --> 00:39:39,624 -Get out. -She'll have a hard time trusting people, 818 00:39:39,691 --> 00:39:42,563 making friends, falling in love. 819 00:39:42,630 --> 00:39:44,601 Because how could she believe anyone could love her 820 00:39:44,701 --> 00:39:46,905 if her own mother doesn't? 821 00:39:47,773 --> 00:39:49,544 I'm begging you, don't do that to Jane. 822 00:39:49,611 --> 00:39:52,082 -She doesn't deserve it. -Evelyn. 823 00:39:56,457 --> 00:39:58,795 That's her name. 824 00:40:01,200 --> 00:40:03,104 Get some sleep. 825 00:40:13,157 --> 00:40:14,827 (sighs) 826 00:40:21,373 --> 00:40:23,779 ♪ ♪ 827 00:40:35,501 --> 00:40:37,573 (chuckles) 828 00:40:38,240 --> 00:40:40,613 (keys jangling) 829 00:40:44,186 --> 00:40:46,591 ("Wake Up!" By Purple Disco Machine and Bosq playing) 830 00:40:46,691 --> 00:40:47,459 (pops) 831 00:40:47,560 --> 00:40:49,096 (chuckles softly) 832 00:40:50,398 --> 00:40:52,302 Champagne? 833 00:40:52,369 --> 00:40:53,772 What's the occasion? 834 00:40:53,872 --> 00:40:54,874 Well, let's see. 835 00:40:54,941 --> 00:40:57,178 Padma and the twins are in the new condo, 836 00:40:57,245 --> 00:40:59,584 safe and sound with AJ. 837 00:40:59,684 --> 00:41:02,422 Which means it's just the two of us tonight. 838 00:41:02,523 --> 00:41:03,692 I like it. 839 00:41:03,792 --> 00:41:06,765 And although karma did come for my neck 840 00:41:06,831 --> 00:41:09,671 when I stupidly asked the universe for a challenge, 841 00:41:09,737 --> 00:41:11,073 I rose to the occasion 842 00:41:11,173 --> 00:41:14,379 and I successfully completed my first solo surgery. 843 00:41:14,446 --> 00:41:15,649 No way. 844 00:41:15,716 --> 00:41:18,421 That's amazing, Leela. 845 00:41:18,522 --> 00:41:20,024 Cheers to that. 846 00:41:26,838 --> 00:41:28,074 So how'd it go with your patient? 847 00:41:28,140 --> 00:41:30,913 Just uncovered a six-year-long misdiagnosis 848 00:41:30,979 --> 00:41:33,050 and started her on a treatment to cure her cancer. 849 00:41:33,150 --> 00:41:34,252 So, no biggie. 850 00:41:34,319 --> 00:41:35,989 Wow. 851 00:41:36,591 --> 00:41:39,029 I think we're becoming a power couple. 852 00:41:39,096 --> 00:41:40,465 ♪ ♪ 853 00:41:40,566 --> 00:41:43,839 ♪ Wake up from your slumber ♪ 854 00:41:45,576 --> 00:41:47,980 -♪ E dide ♪ -(speaking Korean) 855 00:41:49,751 --> 00:41:53,658 ♪ Wake up from you slumber ♪ 856 00:41:54,861 --> 00:41:55,963 ♪ E dide ♪ 857 00:41:56,063 --> 00:41:59,302 ♪ Ile ti mo ♪ 858 00:41:59,336 --> 00:42:01,306 ♪ Ise ti ya ♪ 859 00:42:01,373 --> 00:42:02,576 ♪ Ile ti mo ♪ 860 00:42:02,710 --> 00:42:04,881 -♪ Ise ti ya ♪ -(shouting) 861 00:42:04,981 --> 00:42:07,452 -♪ Ile ti mo, ise ti ya ♪ -Jab. Straight. 862 00:42:07,553 --> 00:42:10,458 -Kick. -(shouting) -♪ Ile ti mo ♪ 863 00:42:10,526 --> 00:42:11,493 Bow. 864 00:42:11,628 --> 00:42:12,897 ♪ Gbe'ese, oya ♪ 865 00:42:12,997 --> 00:42:15,001 -♪ Oya o ♪ -Good job. Have a seat. 866 00:42:15,068 --> 00:42:18,809 -Gigi, stay where you are. -♪ Gbe'ese, oya, oya o ♪ 867 00:42:20,144 --> 00:42:21,715 ♪ ♪ 868 00:42:21,815 --> 00:42:23,217 Bow. 869 00:42:26,356 --> 00:42:28,260 ♪ Wake up ♪ 870 00:42:28,360 --> 00:42:30,866 (mouthing) 871 00:42:32,435 --> 00:42:33,505 Hit! 872 00:42:33,572 --> 00:42:34,941 (shouts) 873 00:42:35,007 --> 00:42:36,310 ♪ Gbe'ese, oya ♪ 874 00:42:36,376 --> 00:42:38,582 ♪ Oya o ♪ 875 00:42:38,648 --> 00:42:40,384 ♪ Gbe'ese, oya ♪ 876 00:42:40,485 --> 00:42:42,355 ♪ Oya o ♪ 877 00:42:42,422 --> 00:42:44,292 ♪ Gbe'ese, oya ♪ 878 00:42:44,359 --> 00:42:46,497 ♪ Oya o ♪ 879 00:42:46,598 --> 00:42:48,334 ♪ Gbe'ese, oya ♪ 880 00:42:48,400 --> 00:42:50,471 ♪ Oya o ♪ 881 00:42:50,606 --> 00:42:51,875 ♪ Gbe'ese, oya ♪ 882 00:42:51,975 --> 00:42:54,647 ♪ Oya o ♪ 883 00:42:54,714 --> 00:42:56,116 ♪ Gbe'ese, oya ♪ 884 00:42:56,216 --> 00:42:58,822 ♪ Oya o ♪ 885 00:42:58,889 --> 00:43:01,393 ♪ ♪ 886 00:43:01,460 --> 00:43:04,534 (speaking Korean) 887 00:43:04,634 --> 00:43:05,736 (responding in unison) 888 00:43:05,803 --> 00:43:08,040 Great job! Great job! 889 00:43:08,107 --> 00:43:10,144 ♪ ♪ 890 00:43:11,815 --> 00:43:13,618 Yeah! 891 00:43:13,685 --> 00:43:15,321 -Great job! -Gigi! 892 00:43:15,421 --> 00:43:17,058 (Conrad whoops) 893 00:43:21,768 --> 00:43:25,308 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 894 00:43:25,374 --> 00:43:28,982 and TOYOTA. 895 00:43:29,049 --> 00:43:33,825 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org