1
00:00:01,202 --> 00:00:04,576
-Previously on The Resident...
-You're making out a will?
2
00:00:04,676 --> 00:00:05,545
I realized I don't have one.
3
00:00:05,612 --> 00:00:06,580
You are not going to die.
4
00:00:06,647 --> 00:00:07,849
You can't promise me that.
5
00:00:07,916 --> 00:00:10,053
Chastain is performing mandatory
drug testing
6
00:00:10,120 --> 00:00:11,657
on all doctors today.
7
00:00:13,961 --> 00:00:15,230
Positive.
8
00:00:15,297 --> 00:00:17,101
This hospital-wide drug test.
9
00:00:17,167 --> 00:00:18,336
Did you name my father?
10
00:00:18,403 --> 00:00:20,140
And I didn't break
that confidence.
11
00:00:20,207 --> 00:00:21,877
I don't need you to save me.
12
00:00:21,944 --> 00:00:24,081
Baby number one is out.
13
00:00:25,017 --> 00:00:26,620
Baby number two.
14
00:00:26,720 --> 00:00:29,392
The babies are in the NICU
if you want to go see them.
15
00:00:30,862 --> 00:00:32,966
I've been taking
Oxaprozin for my back.
16
00:00:33,033 --> 00:00:34,168
It causes a false positive.
17
00:00:34,235 --> 00:00:35,538
Kit's asked me
to stop taking them.
18
00:00:35,605 --> 00:00:36,807
I'll test again in a week.
19
00:00:36,840 --> 00:00:38,476
Just wanted you to know.
20
00:00:41,617 --> 00:00:43,320
ANNOUNCER:
So, how about some weather?
21
00:00:43,386 --> 00:00:44,355
Joanne, you there
with our weather today?
22
00:00:44,422 --> 00:00:45,792
I don't hear water running.
23
00:00:45,892 --> 00:00:47,094
(groans)
24
00:00:47,161 --> 00:00:50,367
Those teeth aren't gonna
clean themselves.
25
00:00:50,434 --> 00:00:53,674
Giorgiana Grace. Chop-chop.
We're gonna be late.
26
00:00:53,741 --> 00:00:55,778
(Gigi coughs)
27
00:00:56,847 --> 00:00:58,951
Gigi?
28
00:00:59,018 --> 00:01:00,755
(Gigi coughs)
29
00:01:04,295 --> 00:01:05,698
Hey.
30
00:01:06,466 --> 00:01:08,938
What's all that hacking up here?
31
00:01:09,005 --> 00:01:11,543
I feel sick.
32
00:01:12,311 --> 00:01:14,917
You're not warm.
Tell me what hurts.
33
00:01:14,950 --> 00:01:16,954
I think I have a cold.
34
00:01:17,054 --> 00:01:19,425
(coughs)
35
00:01:20,460 --> 00:01:22,398
Oh, no.
36
00:01:22,498 --> 00:01:24,402
That sounds
much worse than a cold.
37
00:01:24,468 --> 00:01:28,678
It sounds like you have
Ferris Bueller Syndrome.
38
00:01:28,744 --> 00:01:29,880
What's that?
39
00:01:29,947 --> 00:01:33,386
It is a very rare disease
where little boys and girls
40
00:01:33,486 --> 00:01:37,963
fake sick so they don't have
to go to school.
41
00:01:38,029 --> 00:01:42,071
Sounds pretty serious to me.
42
00:01:43,039 --> 00:01:45,177
This isn't about school, is it?
43
00:01:45,243 --> 00:01:47,314
Sounds like someone's
worried about
44
00:01:47,381 --> 00:01:49,586
their belt ceremony tonight.
45
00:01:49,686 --> 00:01:52,759
I don't want to do
tae kwon do anymore.
46
00:01:52,826 --> 00:01:54,796
But you love tae kwon do.
And you've worked so hard.
47
00:01:54,863 --> 00:01:57,434
Don't you want to get that cool
yellow stripe on your belt?
48
00:01:57,535 --> 00:02:00,742
You only move up
if you break the board.
49
00:02:00,808 --> 00:02:03,313
I've seen you do
that routine a hundred times.
50
00:02:03,380 --> 00:02:04,716
What's the problem?
51
00:02:04,816 --> 00:02:07,922
And I will be there
cheering you on the whole time.
52
00:02:08,023 --> 00:02:09,559
Okay?
53
00:02:09,626 --> 00:02:11,764
I'm sorry, Daddy.
I can't do it.
54
00:02:13,534 --> 00:02:14,803
(sighs)
55
00:02:18,043 --> 00:02:20,615
(elevator bell dinging)
56
00:02:31,770 --> 00:02:32,939
Come on.
57
00:02:33,006 --> 00:02:34,810
(inhaling)
58
00:02:34,910 --> 00:02:37,147
Come on.
59
00:02:45,263 --> 00:02:47,635
(elevator bell dings)
60
00:02:51,009 --> 00:02:53,446
♪ ♪
61
00:03:18,029 --> 00:03:19,231
Morning, Tabitha.
62
00:03:19,331 --> 00:03:21,102
Ooh, love the hair.
New highlights?
63
00:03:21,169 --> 00:03:22,605
-They are.
-Mm.
64
00:03:22,672 --> 00:03:24,475
Funny, my husband
didn't even notice.
65
00:03:24,543 --> 00:03:26,814
Sounds like your husband needs
to get his eyes checked.
66
00:03:26,914 --> 00:03:28,818
(both chuckling)
67
00:03:28,884 --> 00:03:31,456
Did something happen
to your eyes? They're...
68
00:03:31,557 --> 00:03:32,726
black.
69
00:03:33,393 --> 00:03:35,397
Oh. (chuckles)
Nothing.
70
00:03:35,464 --> 00:03:36,934
-Annual eye checkup.
-Mm.
71
00:03:37,000 --> 00:03:39,773
That's what a few drops
of tropicamide will do for you.
72
00:03:39,840 --> 00:03:40,808
Hmm.
73
00:03:40,875 --> 00:03:43,814
My cousin, his eyes used
to be dilated like that.
74
00:03:43,914 --> 00:03:46,620
Turns out, he was
in withdrawal at the time.
75
00:03:46,720 --> 00:03:48,691
You're not withdrawing
from drugs now,
76
00:03:48,758 --> 00:03:49,860
are you, Dr. Sullivan?
77
00:03:49,926 --> 00:03:51,229
(laughs)
That's hilarious.
78
00:03:51,295 --> 00:03:52,431
-You're hilarious.
-(chuckles)
79
00:03:52,532 --> 00:03:54,569
On that note, though,
I-I do have
80
00:03:54,636 --> 00:03:57,007
an important operation
that-that demands my attention
81
00:03:57,074 --> 00:03:58,042
this afternoon. I'm--
82
00:03:58,109 --> 00:03:59,245
I'm wondering if we can move
83
00:03:59,345 --> 00:04:00,748
that drug test up
to earlier in the day.
84
00:04:00,848 --> 00:04:02,384
Ideally before noon?
85
00:04:02,451 --> 00:04:04,021
Oh, I'm sorry, Dr. Sullivan,
86
00:04:04,088 --> 00:04:06,192
but we outsource those tests
to a third party company.
87
00:04:06,259 --> 00:04:09,265
They won't be here
until your appointment at 4:00.
88
00:04:10,668 --> 00:04:12,404
That's a shame.
89
00:04:12,471 --> 00:04:14,776
But... I will make sure
90
00:04:14,843 --> 00:04:16,547
they're still here
after your surgery.
91
00:04:16,613 --> 00:04:18,551
We will get you tested, Ian,
don't you worry.
92
00:04:18,651 --> 00:04:21,055
-Thank you, Tabitha.
-Mm-hmm.
93
00:04:21,757 --> 00:04:24,495
21-year-old woman
with endocarditis
94
00:04:24,563 --> 00:04:26,332
in the setting of IV opiates.
95
00:04:26,365 --> 00:04:28,036
She's on broad spectrum
antibiotics
96
00:04:28,103 --> 00:04:29,606
with stable hemodynamics.
97
00:04:29,673 --> 00:04:30,675
Diana, hi.
98
00:04:30,741 --> 00:04:33,981
I'm Dr. Sullivan.
How are you feeling?
99
00:04:34,950 --> 00:04:35,852
My baby.
100
00:04:35,918 --> 00:04:38,423
Have you, have you seen,
have you seen her?
101
00:04:38,524 --> 00:04:41,897
Diana gave birth to a baby girl
late last night.
102
00:04:41,964 --> 00:04:43,734
What's your daughter's name?
103
00:04:43,767 --> 00:04:46,540
They won't let me see her.
Is-is she okay?
104
00:04:46,607 --> 00:04:48,677
Looks like there's
a Baby Jane Doe
105
00:04:48,711 --> 00:04:51,182
in the neonatal
intensive care unit.
106
00:04:51,282 --> 00:04:52,819
I can pop by and check on her.
107
00:04:54,656 --> 00:04:57,294
It's my fault
that she's suffering.
108
00:04:58,062 --> 00:05:01,670
Everybody told me that I would
screw her up if I didn't stop.
109
00:05:01,770 --> 00:05:03,607
But I didn't.
110
00:05:03,707 --> 00:05:05,377
We'll get you a list
of treatment centers
111
00:05:05,443 --> 00:05:08,016
once you're
a little more stable.
112
00:05:09,351 --> 00:05:11,957
My baby needs her mama.
113
00:05:14,161 --> 00:05:15,698
I want to get clean.
114
00:05:15,832 --> 00:05:17,902
I believe you.
115
00:05:17,969 --> 00:05:21,777
But first we need to get
this infection under control.
116
00:05:21,844 --> 00:05:24,716
We'll be back
to check on you soon.
117
00:05:32,097 --> 00:05:33,667
(sighs)
118
00:05:33,767 --> 00:05:36,507
Uh, let's do another
blood culture on Diana.
119
00:05:36,573 --> 00:05:39,746
And run a CBC, ESR, and CRP.
120
00:05:40,581 --> 00:05:44,388
She's just so nice. And sad.
121
00:05:44,455 --> 00:05:47,361
-I feel bad for her.
-(sighs) So do I.
122
00:05:47,427 --> 00:05:49,431
But right now there are
still drugs in her system.
123
00:05:49,498 --> 00:05:53,507
And once she starts withdrawal,
Diana will not be as nice.
124
00:05:53,607 --> 00:05:55,343
You should prepare
yourself for that.
125
00:05:55,410 --> 00:05:58,049
My uncle was the same way.
126
00:05:58,149 --> 00:05:59,418
He was a completely
different person
127
00:05:59,519 --> 00:06:02,424
when he was trying
to stop drinking.
128
00:06:02,559 --> 00:06:05,163
Addiction is a horrible disease.
129
00:06:05,263 --> 00:06:09,639
Sometimes fighting it can look
just as ugly as feeding it.
130
00:06:12,679 --> 00:06:14,516
Is this about
her nightmares again?
131
00:06:14,583 --> 00:06:17,020
CONRAD:
Luckily, the nightmares
seem to be a thing
132
00:06:17,120 --> 00:06:18,423
of the past.
133
00:06:18,489 --> 00:06:21,162
Gigi and I have
a new challenge now.
134
00:06:21,262 --> 00:06:22,732
She needs some tough love.
135
00:06:22,799 --> 00:06:26,172
-So, can you cover for me?
-Don't worry, man, I got you.
136
00:06:26,239 --> 00:06:27,642
You sure you don't mind?
137
00:06:27,709 --> 00:06:29,546
Well, it's either this
or I'm washing cloth diapers
138
00:06:29,613 --> 00:06:31,415
to prep for
the twins' homecoming.
139
00:06:31,482 --> 00:06:33,052
You're doing me a favor.
140
00:06:33,119 --> 00:06:34,856
(chuckles)
All right.
141
00:06:34,956 --> 00:06:36,325
Thanks, man. I owe you.
142
00:06:36,425 --> 00:06:38,396
And tell Gigi I hope
she feels better.
143
00:06:38,463 --> 00:06:40,467
-Will do.
-Sorry, Daddy.
144
00:06:40,601 --> 00:06:43,473
Did I get you
in trouble at work?
145
00:06:44,441 --> 00:06:46,412
No, you didn't.
146
00:06:46,546 --> 00:06:48,584
Uncle Devon's gonna
cover for me.
147
00:06:48,651 --> 00:06:49,819
But don't think this means
148
00:06:49,920 --> 00:06:51,222
you're getting out
of your belt ceremony.
149
00:06:51,289 --> 00:06:53,594
-But, Daddy...
-No buts.
150
00:06:53,661 --> 00:06:55,130
Listen, we are gonna practice
151
00:06:55,196 --> 00:06:58,202
until you can do every single
takedown in your sleep.
152
00:06:58,336 --> 00:06:59,471
Capisce?
153
00:06:59,539 --> 00:07:00,775
-Capisce.
-All right.
154
00:07:00,841 --> 00:07:02,679
But you don't know tae kwon do.
155
00:07:02,745 --> 00:07:04,516
Well, then you better teach me.
156
00:07:04,582 --> 00:07:07,421
All right? Now let's go.
157
00:07:10,493 --> 00:07:11,730
What do you got for me, Feldman?
158
00:07:11,863 --> 00:07:13,199
34-year-old female
with myasthenia gravis.
159
00:07:13,266 --> 00:07:15,136
Her parents brought her
to the ED after finding her
160
00:07:15,203 --> 00:07:16,607
at the bottom
of their staircase.
161
00:07:16,740 --> 00:07:18,644
Classic muscle weakness.
Clearly an MG flare-up.
162
00:07:18,744 --> 00:07:20,881
But what caused the flare
is your problem, not mine.
163
00:07:20,982 --> 00:07:23,587
This woman was diagnosed
over six years ago.
164
00:07:23,654 --> 00:07:24,789
Myasthenia gravis is chronic,
165
00:07:24,889 --> 00:07:26,225
but she should be
in remission by now.
166
00:07:26,325 --> 00:07:27,528
IRVING:
No, the treatments never worked.
167
00:07:27,629 --> 00:07:28,931
Her neuromuscular symptoms
168
00:07:28,998 --> 00:07:30,901
worsened to the point
that she had to move back in
169
00:07:31,002 --> 00:07:32,939
-with her parents
for full-time caretaking.
-Hmm.
170
00:07:33,006 --> 00:07:35,511
Well, looks like I've got
my work cut out for me.
171
00:07:35,578 --> 00:07:36,513
Yeah, you'll like Marty.
172
00:07:36,580 --> 00:07:38,550
She's a nerd. Like you.
173
00:07:38,651 --> 00:07:39,886
Then we can finally see
174
00:07:39,953 --> 00:07:42,457
if you can still hang
with the real doctors.
175
00:07:46,165 --> 00:07:48,604
WOMAN (over P. A.):
Attending to vocational
counseling...
176
00:07:48,671 --> 00:07:49,906
Hi.
177
00:07:49,973 --> 00:07:53,479
I'm Dr. Pravesh.
You must be Marty.
178
00:07:53,547 --> 00:07:57,354
Who is Marty?
Why is Marty?
179
00:07:58,022 --> 00:08:00,226
I usually reserve
my existential dread
180
00:08:00,293 --> 00:08:01,295
for the end of the day.
181
00:08:01,362 --> 00:08:03,801
-But I think I can
make an exception.
-(laughs)
182
00:08:03,901 --> 00:08:05,805
I heard you took
a little tumble.
183
00:08:05,905 --> 00:08:08,343
I didn't want to ask for help.
184
00:08:08,443 --> 00:08:11,415
When your 70-year-old parents
have to get you to the bathroom
185
00:08:11,550 --> 00:08:14,723
every morning, you keep
the requests to a minimum.
186
00:08:14,789 --> 00:08:16,425
At least when I'm
in the hospital,
187
00:08:16,492 --> 00:08:17,995
they get a break from it all.
188
00:08:18,062 --> 00:08:20,501
Probably a nice break
for you, too.
189
00:08:21,135 --> 00:08:22,772
Well, if I could
help them out financially,
190
00:08:22,839 --> 00:08:24,542
I might feel
a little bit better.
191
00:08:24,576 --> 00:08:26,078
But that's the one
universal truth
192
00:08:26,178 --> 00:08:27,582
they don't tell you about.
193
00:08:27,648 --> 00:08:30,320
You can't get a job
with a philosophy degree.
194
00:08:30,420 --> 00:08:32,558
Oh, it all makes sense.
195
00:08:32,658 --> 00:08:33,761
You're a truth seeker.
196
00:08:33,861 --> 00:08:35,463
(chuckles)
197
00:08:35,531 --> 00:08:37,134
Too bad the truth
doesn't pay, huh?
198
00:08:37,200 --> 00:08:39,873
I'd like to get to the bottom
of your myasthenia flare.
199
00:08:39,973 --> 00:08:41,308
So if you don't mind
hanging out,
200
00:08:41,409 --> 00:08:44,014
I can admit you
and run some tests, okay?
201
00:08:44,081 --> 00:08:47,254
Lucky for both of us,
I got nowhere to be.
202
00:08:47,320 --> 00:08:49,425
(chuckles softly)
I'll be back.
203
00:08:49,491 --> 00:08:51,162
All right.
204
00:08:52,732 --> 00:08:54,268
The twins look perfect.
205
00:08:54,334 --> 00:08:56,405
Healthy weight,
strong heartbeats.
206
00:08:56,472 --> 00:08:59,278
I'd say this family can
go home this afternoon.
207
00:08:59,378 --> 00:09:00,280
Ah, you hear that, Padma?
208
00:09:00,380 --> 00:09:02,819
We're finally breaking
you guys out of here.
209
00:09:02,885 --> 00:09:05,658
That is music to my ears. Oh.
210
00:09:05,725 --> 00:09:07,094
I'll see you and the boys
in a month.
211
00:09:07,194 --> 00:09:08,597
You need anything, you call.
212
00:09:08,697 --> 00:09:11,068
Thank you, Ian.
213
00:09:12,037 --> 00:09:13,640
(baby crying)
214
00:09:13,707 --> 00:09:16,546
Strong lungs on this one.
215
00:09:16,613 --> 00:09:17,949
She have a name?
216
00:09:18,082 --> 00:09:19,351
This is Jane.
217
00:09:19,418 --> 00:09:21,489
Well, that's what
we're calling her.
218
00:09:21,590 --> 00:09:23,326
Typical NAS baby.
She just...
219
00:09:23,426 --> 00:09:24,729
she can't get comfortable.
220
00:09:24,796 --> 00:09:26,098
Well, I'd be miserable, too,
221
00:09:26,165 --> 00:09:28,336
-if I was withdrawing
from drugs.
-Yeah.
222
00:09:28,436 --> 00:09:29,906
-May I?
-Yes.
223
00:09:29,973 --> 00:09:31,676
(baby crying)
224
00:09:31,743 --> 00:09:35,751
I know it hurts, sweetie.
Trust me, I know.
225
00:09:35,818 --> 00:09:36,953
Where's the mother?
226
00:09:37,020 --> 00:09:40,728
Admitted in ICU.
Long-term heroin user.
227
00:09:40,761 --> 00:09:44,969
Although "mother" is not
the word I would choose.
228
00:09:45,069 --> 00:09:46,640
Neural tube defect.
229
00:09:46,740 --> 00:09:49,077
Has anyone taken Jane for scans?
230
00:09:49,178 --> 00:09:50,848
(echoing):
Well, Dr. Lawrence said
he would check her out
231
00:09:50,915 --> 00:09:52,752
after he got out of the OR.
232
00:09:52,852 --> 00:09:54,021
Unless you could
take a look at her
233
00:09:54,087 --> 00:09:55,925
because I've had
a really rough day today,
234
00:09:56,025 --> 00:09:57,995
and I just,
I could really use your help.
235
00:09:58,129 --> 00:10:00,099
(baby screaming)
236
00:10:00,166 --> 00:10:01,368
I'll be back for Jane.
237
00:10:01,435 --> 00:10:04,041
There's something I need
to take care of.
238
00:10:10,386 --> 00:10:12,124
(retching)
239
00:10:12,190 --> 00:10:15,564
Dr. Sullivan, everything
all right in there?
240
00:10:15,664 --> 00:10:17,869
All good, Susan.
Out in a sec.
241
00:10:17,935 --> 00:10:20,206
SUSAN:
Dr. Voss is out
of the office today.
242
00:10:20,306 --> 00:10:21,810
She asked me to remind you
about your follow-up
243
00:10:21,910 --> 00:10:23,012
this afternoon, the drug test.
244
00:10:23,112 --> 00:10:24,314
Yeah, of course.
245
00:10:24,381 --> 00:10:26,218
(quietly):
Drug test.
Who could forget that?
246
00:10:26,285 --> 00:10:29,659
They'll be ready for you
in the lab at 4:00.
247
00:10:29,726 --> 00:10:31,663
4:00. Can't wait.
248
00:10:34,001 --> 00:10:36,305
Oh, my God.
249
00:10:36,405 --> 00:10:39,178
Oh... Nine hours.
250
00:10:41,148 --> 00:10:43,587
Nine hours.
251
00:10:43,654 --> 00:10:45,558
Take your test,
252
00:10:45,658 --> 00:10:49,097
then all the pills you want.
253
00:10:54,174 --> 00:10:55,911
Less than a day old,
and this little girl
254
00:10:55,978 --> 00:10:57,147
has already been through it all.
255
00:10:57,214 --> 00:10:58,750
Outside of her obvious
spinal deformity,
256
00:10:58,851 --> 00:11:00,955
this is what
concerns me the most.
257
00:11:01,021 --> 00:11:03,527
Proximity of her neural tissue
to the skin.
258
00:11:03,594 --> 00:11:05,230
They're practically touching.
259
00:11:05,296 --> 00:11:07,702
Jane needs surgery,
no doubt about that.
260
00:11:07,768 --> 00:11:09,204
Preferably sooner than later.
261
00:11:09,271 --> 00:11:13,212
I can book us an OR for noon,
if that works for you.
262
00:11:13,312 --> 00:11:15,216
I-I'd rather do after 4:00.
263
00:11:15,283 --> 00:11:18,289
That gives us time
to get an MRI under sedation.
264
00:11:18,356 --> 00:11:19,993
Well, the longer we wait,
the more at-risk Jane is
265
00:11:20,093 --> 00:11:21,395
for a catastrophic CNS
infection.
266
00:11:21,495 --> 00:11:23,667
Her immune system is
way too fragile to fight that.
267
00:11:23,734 --> 00:11:25,303
(breathing unsteadily)
268
00:11:27,007 --> 00:11:29,111
Dr. Sullivan, are you
feeling okay?
269
00:11:29,177 --> 00:11:31,983
It's like a sauna in here,
don't you think?
270
00:11:32,083 --> 00:11:32,785
(weak laugh)
271
00:11:32,885 --> 00:11:34,789
You know, you're right.
272
00:11:34,889 --> 00:11:36,292
Let's move forward
with the surgery.
273
00:11:36,425 --> 00:11:39,197
I-I'll check my schedule.
I'll get back to you.
274
00:11:44,107 --> 00:11:45,878
All right,
on the count of three
275
00:11:45,978 --> 00:11:47,915
you can open your eyes.
276
00:11:48,015 --> 00:11:49,719
One...
277
00:11:49,819 --> 00:11:53,392
two...
(exhales sharply)
278
00:11:53,492 --> 00:11:55,496
three.
279
00:11:56,398 --> 00:12:00,741
Grandmaster Hawkins' dojo
is officially open.
280
00:12:00,808 --> 00:12:03,012
In Korea they call it
a dojang.
281
00:12:03,079 --> 00:12:05,618
Yeah, well,
my apologies to Korea.
282
00:12:05,718 --> 00:12:07,855
And you're not a grandmaster.
283
00:12:07,922 --> 00:12:11,495
We'll see about that.
You ready?
284
00:12:15,470 --> 00:12:19,478
-Kamsahamnida.
-Kamsahamnida.
285
00:12:24,187 --> 00:12:26,225
Protect yourself.
286
00:12:27,327 --> 00:12:30,500
-Kiai!
-Kiai!
287
00:12:30,567 --> 00:12:32,037
Kiai...
288
00:12:33,105 --> 00:12:35,276
Now...
289
00:12:35,878 --> 00:12:39,318
(exhales slowly)
290
00:12:39,418 --> 00:12:42,190
Break the board, young Padawan.
291
00:12:42,290 --> 00:12:44,662
-Kiai!
-(groans)
292
00:12:44,762 --> 00:12:46,432
Daddy, are you okay?
293
00:12:46,498 --> 00:12:48,169
(straining):
Yeah, I'm fine.
294
00:12:48,269 --> 00:12:50,139
I'll get my nurse's kit.
295
00:12:50,239 --> 00:12:52,377
(Conrad groans)
296
00:13:00,026 --> 00:13:01,328
(sighs)
297
00:13:04,569 --> 00:13:07,107
Artificial urine?
298
00:13:13,820 --> 00:13:15,724
Okay, that's more like it.
299
00:13:15,824 --> 00:13:17,962
(knock on door)
300
00:13:18,095 --> 00:13:20,400
Hey, you're running point
on Baby Jane Doe
301
00:13:20,500 --> 00:13:23,807
-in the NICU, right?
-I am, yeah. Who-Who's asking?
302
00:13:23,940 --> 00:13:25,143
The mother.
She's in my ICU.
303
00:13:25,243 --> 00:13:26,579
I promised I'd give her
an update.
304
00:13:26,680 --> 00:13:29,686
How about I come down
and talk to her?
305
00:13:29,819 --> 00:13:31,923
Great. Okay.
306
00:13:31,990 --> 00:13:34,094
-See you down there.
-All right.
307
00:13:44,281 --> 00:13:45,416
I don't get it.
308
00:13:45,517 --> 00:13:49,491
My, my baby's spinal cord is
outside of her body?
309
00:13:49,592 --> 00:13:51,028
Not exactly.
310
00:13:51,128 --> 00:13:54,034
Uh, a neural tube defect occurs
311
00:13:54,167 --> 00:13:56,706
when the fetus doesn't get
312
00:13:56,806 --> 00:13:58,610
enough folic acid
during pregnancy.
313
00:13:58,677 --> 00:14:00,413
And when this happens,
314
00:14:00,514 --> 00:14:04,488
the-the lower part of the spine
can't grow properly.
315
00:14:04,555 --> 00:14:06,726
-Folic acid? What is that?
-Mm.
316
00:14:06,826 --> 00:14:08,663
No one told me anything
about any vitamins.
317
00:14:08,730 --> 00:14:10,266
Well, you know what,
they might have
318
00:14:10,366 --> 00:14:12,237
if you'd shown up for a single
prenatal appointment.
319
00:14:14,041 --> 00:14:16,412
What's important is that
Dr. Sullivan is going to
320
00:14:16,546 --> 00:14:18,583
repair the sac of fluid
on your daughter's back.
321
00:14:18,650 --> 00:14:20,153
IAN:
Mm-hmm.
322
00:14:20,219 --> 00:14:22,323
And me and my baby
can go home?
323
00:14:22,457 --> 00:14:25,631
We will talk timelines
once both of you
324
00:14:25,697 --> 00:14:28,102
are back on your feet.
325
00:14:37,153 --> 00:14:38,422
What you should have told her
is that no doctor
326
00:14:38,489 --> 00:14:40,026
in their right mind
would send a child home
327
00:14:40,126 --> 00:14:42,063
with an active heroin addict.
328
00:14:42,130 --> 00:14:43,900
And who would that help?
329
00:14:44,000 --> 00:14:45,203
Diana is suffering, too.
330
00:14:45,303 --> 00:14:46,639
She knows she hurt
her daughter.
331
00:14:46,706 --> 00:14:48,777
Oh, does she? I heard she was
out in the parking lot
332
00:14:48,844 --> 00:14:50,480
shooting up before
she came in to deliver.
333
00:14:50,581 --> 00:14:53,687
And I'm horrified by that, but
both mom and daughter are here
334
00:14:53,754 --> 00:14:56,391
because they had virtually
no access to prenatal care.
335
00:14:56,458 --> 00:14:58,329
She was set up to fail
from the start.
336
00:14:58,429 --> 00:15:01,001
I don't think she is in there
beating herself up
337
00:15:01,068 --> 00:15:02,337
over what happens,
and if you think she is,
338
00:15:02,404 --> 00:15:05,476
you have no idea
how addiction works.
339
00:15:06,679 --> 00:15:08,349
(sighs)
340
00:15:09,786 --> 00:15:11,054
Ever since Bell left
for Minnesota,
341
00:15:11,121 --> 00:15:12,758
I feel like I've been coasting.
342
00:15:12,825 --> 00:15:15,731
No other surgeon has let me cut.
343
00:15:15,798 --> 00:15:17,300
I really need a challenge.
344
00:15:17,434 --> 00:15:19,070
You've got this, babe.
345
00:15:19,204 --> 00:15:23,847
That blood panel has really
got your attention.
346
00:15:23,947 --> 00:15:25,684
Should I be jealous?
347
00:15:25,784 --> 00:15:28,022
I'm sorry.
348
00:15:28,122 --> 00:15:29,892
None of this makes any sense.
349
00:15:29,992 --> 00:15:31,361
Marty's in her mid-30s.
350
00:15:31,428 --> 00:15:32,765
There's no reason her disease
should have progressed
351
00:15:32,832 --> 00:15:34,334
to need full-time caretaking.
352
00:15:34,401 --> 00:15:38,242
A lot of myasthenia patients
respond to plasma transfusions.
353
00:15:38,342 --> 00:15:42,083
Except she's receiving plasma
every six months.
354
00:15:42,183 --> 00:15:44,121
It helps until it doesn't,
as does prednisone,
355
00:15:44,221 --> 00:15:47,427
azathioprine,
mycophenolate, rituximab.
356
00:15:50,166 --> 00:15:52,337
(sighs)
357
00:15:52,403 --> 00:15:56,078
Unless... the reason none
of her treatments have worked
358
00:15:56,145 --> 00:15:59,986
is... is because we're treating
the wrong thing.
359
00:16:00,086 --> 00:16:01,990
And by the way,
if you want to cut again,
360
00:16:02,056 --> 00:16:04,762
try working with Nolan.
361
00:16:04,862 --> 00:16:06,331
Okay.
362
00:16:06,398 --> 00:16:08,937
I have to go.
363
00:16:11,375 --> 00:16:14,114
Marty, I think it's time
we take a step back.
364
00:16:14,181 --> 00:16:17,353
Reassess the basis
of why you're here.
365
00:16:17,420 --> 00:16:19,959
-Now who's the existential one?
-What I mean is,
366
00:16:20,026 --> 00:16:22,965
have you ever considered
that your original diagnosis
367
00:16:23,032 --> 00:16:25,637
could be flawed?
368
00:16:25,771 --> 00:16:30,046
What, like I don't have
myasthenia?
369
00:16:30,146 --> 00:16:31,481
On paper you fit
all of the criteria
370
00:16:31,583 --> 00:16:32,718
for myasthenia gravis.
371
00:16:32,751 --> 00:16:34,922
Wait, if I don't have it,
then what's wrong with me?
372
00:16:35,022 --> 00:16:36,626
I have no idea.
373
00:16:38,095 --> 00:16:39,064
I'm sorry, Marty, I...
374
00:16:39,164 --> 00:16:42,003
I don't mean to overwhelm you.
375
00:16:45,677 --> 00:16:50,419
I've just always been someone
who questions everything.
376
00:16:50,521 --> 00:16:52,323
Whether there's a God
377
00:16:52,390 --> 00:16:56,031
or if time is an illusion or...
378
00:16:57,568 --> 00:17:02,377
But I never once thought
to question my diagnosis.
379
00:17:04,649 --> 00:17:07,253
You want answers, and I want
to give them to you.
380
00:17:07,320 --> 00:17:11,194
This means we have to run
a few more tests.
381
00:17:11,261 --> 00:17:15,002
All right.
Let's do it.
382
00:17:19,044 --> 00:17:20,847
Let's get security on standby.
383
00:17:20,914 --> 00:17:22,250
That is my baby in there.
384
00:17:22,350 --> 00:17:23,587
You cannot take her from me.
385
00:17:23,687 --> 00:17:25,924
I understand this is upsetting,
but we have to do
386
00:17:25,991 --> 00:17:27,460
what's best for Jane.
387
00:17:27,528 --> 00:17:29,397
You think going to a foster home
is better than
388
00:17:29,464 --> 00:17:31,435
her own mother?!
389
00:17:32,103 --> 00:17:33,372
-She needs me.
-We'll make sure
390
00:17:33,405 --> 00:17:35,343
-CPS finds her a safe home.
-No.
391
00:17:35,376 --> 00:17:36,345
This isn't permanent, okay?
392
00:17:36,445 --> 00:17:38,917
You can still make this right.
393
00:17:38,984 --> 00:17:39,986
It hurts.
394
00:17:40,052 --> 00:17:41,789
It all hurts!
395
00:17:41,889 --> 00:17:42,858
I know. I know, Diana,
396
00:17:42,958 --> 00:17:45,396
but you can still get clean.
Okay?
397
00:17:45,496 --> 00:17:48,637
-(monitors beeping rapidly)
-Diana?
398
00:17:48,737 --> 00:17:49,772
What's going on?
399
00:17:49,839 --> 00:17:52,878
She's in shock. Likely sepsis
from the endocarditis.
400
00:17:52,978 --> 00:17:54,214
I need a norepi drip
401
00:17:54,281 --> 00:17:56,586
and an intubation kit
in here now.
402
00:18:02,030 --> 00:18:03,365
Is she gonna be okay?
403
00:18:03,432 --> 00:18:06,104
Diana has a lot
to make up for.
404
00:18:06,238 --> 00:18:08,610
We're not giving up
on her just yet.
405
00:18:15,691 --> 00:18:18,429
Pupils are reactive.
That's a good sign.
406
00:18:18,530 --> 00:18:21,301
BP is still low.
The pressors aren't enough.
407
00:18:21,401 --> 00:18:23,573
Hand me that ultrasound.
408
00:18:30,887 --> 00:18:32,156
What is it?
409
00:18:32,223 --> 00:18:33,793
Diana has a splenomegaly.
410
00:18:33,893 --> 00:18:36,833
Why would her spleen
be enlarged?
411
00:18:36,933 --> 00:18:38,168
It's hard to say for sure,
412
00:18:38,235 --> 00:18:39,705
so we need to get her
to Imaging to confirm.
413
00:18:39,772 --> 00:18:43,345
We can't move her like this.
She-she could crash again.
414
00:18:43,412 --> 00:18:44,915
She will eventually if we don't
get a clearer picture
415
00:18:45,016 --> 00:18:46,251
of what's going on.
416
00:18:46,351 --> 00:18:50,560
Page Dr. Devi and tell her
to meet us in CT.
417
00:18:59,411 --> 00:19:01,582
-(machine chimes)
-Scans are up.
418
00:19:06,726 --> 00:19:09,331
Well, the refractory fever
makes more sense.
419
00:19:09,431 --> 00:19:11,836
I don't think I've ever seen
a spleen with so many abscesses.
420
00:19:11,903 --> 00:19:14,542
The bacteria from her heart
has metastasized into clots,
421
00:19:14,642 --> 00:19:16,345
moving from one organ
to the next.
422
00:19:16,478 --> 00:19:18,683
A splenectomy might be
her only option.
423
00:19:18,783 --> 00:19:22,090
-Will she even survive
a surgery?
-Maybe.
424
00:19:22,190 --> 00:19:23,392
Maybe not.
425
00:19:23,459 --> 00:19:24,662
Looking at these scans,
426
00:19:24,729 --> 00:19:27,100
I doubt she'll survive
without it either.
427
00:19:27,166 --> 00:19:28,903
-She's your patient.
-(Cade sighs)
428
00:19:28,970 --> 00:19:31,709
What do you want to do?
429
00:19:32,511 --> 00:19:36,385
You're right.
Let's do the surgery.
430
00:19:39,892 --> 00:19:41,562
Thank you.
431
00:19:41,629 --> 00:19:42,497
Hey.
432
00:19:42,598 --> 00:19:45,069
Can you spare a second
to pick your brain?
433
00:19:45,136 --> 00:19:47,340
-Shoot.
-My patient, she's 34
434
00:19:47,407 --> 00:19:50,312
and diagnosed with
myasthenia gravis years ago.
435
00:19:50,379 --> 00:19:51,682
That's a rough one.
436
00:19:51,783 --> 00:19:53,318
But at least the prognosis
is decent.
437
00:19:53,385 --> 00:19:55,022
Except hers isn't,
which is why I questioned
438
00:19:55,089 --> 00:19:56,859
if she was misdiagnosed.
439
00:19:56,926 --> 00:19:58,028
Okay, I hear you.
440
00:19:58,128 --> 00:19:59,297
Have you tested her yourself?
441
00:19:59,431 --> 00:20:01,101
Blood test, edrophonium test.
442
00:20:01,168 --> 00:20:02,538
All point back to myasthenia.
443
00:20:02,604 --> 00:20:04,742
None explain why her
muscle weakness
444
00:20:04,842 --> 00:20:06,512
isn't responding to treatment.
445
00:20:06,579 --> 00:20:09,885
Well, maybe the weakness isn't
coming from her muscles at all.
446
00:20:09,952 --> 00:20:13,526
If that's true, an
electromyography could confirm.
447
00:20:13,560 --> 00:20:15,429
An EMG will tell you
if your patient's weakness
448
00:20:15,496 --> 00:20:18,235
is coming from her muscles
or her nerve cells.
449
00:20:18,302 --> 00:20:19,505
If it turns out to be
a muscle issue,
450
00:20:19,572 --> 00:20:21,441
then she most likely has
myasthenia gravis.
451
00:20:21,542 --> 00:20:24,380
But if the EMG proves
the nerve cells are responsible,
452
00:20:24,447 --> 00:20:25,817
there's no way
she has myasthenia.
453
00:20:25,884 --> 00:20:28,957
An EMG is an incredibly
invasive procedure.
454
00:20:29,057 --> 00:20:31,428
Not to mention
excruciatingly painful.
455
00:20:31,529 --> 00:20:33,633
Yes, but if the result is
what I think it is,
456
00:20:33,733 --> 00:20:36,371
we could potentially cure
her symptoms.
457
00:20:36,438 --> 00:20:37,574
You know, Devon, some people
458
00:20:37,641 --> 00:20:39,177
just don't respond to treatment.
459
00:20:39,277 --> 00:20:40,714
We never know why.
460
00:20:40,781 --> 00:20:43,152
Are you sure this is
more than a hunch?
461
00:20:43,218 --> 00:20:44,722
My patient wants answers.
462
00:20:44,755 --> 00:20:48,128
She'll do whatever it takes
to get them, and so will I.
463
00:20:48,195 --> 00:20:49,364
So, can you do it?
464
00:20:49,464 --> 00:20:51,001
I just hope,
for your patient's sake,
465
00:20:51,067 --> 00:20:52,838
this is worth it.
466
00:20:56,344 --> 00:20:58,750
(phone chimes)
467
00:20:59,652 --> 00:21:01,522
Are you waiting
on Postmates, too?
468
00:21:01,589 --> 00:21:05,797
Yep. Should be here
any minute.
469
00:21:05,897 --> 00:21:07,601
Hope it's not one
of those ghost kitchens.
470
00:21:07,668 --> 00:21:10,439
I've had my fair share of
pad thai that never showed up.
471
00:21:10,540 --> 00:21:13,847
Yeah, that-that won't be
a problem.
472
00:21:13,947 --> 00:21:15,884
(phone chimes)
473
00:21:17,921 --> 00:21:20,760
(chiming)
474
00:21:21,829 --> 00:21:23,766
You got to be kidding me.
475
00:21:23,800 --> 00:21:26,939
IRVING:
Yeah, ghost kitchen strikes
again.
476
00:21:30,212 --> 00:21:32,216
All right,
this is gonna hurt,
477
00:21:32,350 --> 00:21:34,989
but then the worst part
will be over.
478
00:21:40,132 --> 00:21:41,569
(gasps)
479
00:21:42,470 --> 00:21:44,608
Why is Billie doing an EMG
on our patient?
480
00:21:44,675 --> 00:21:46,879
You mean my patient,
and this is the only way
481
00:21:46,946 --> 00:21:49,317
to pinpoint where Marty's
weakness is coming from.
482
00:21:49,384 --> 00:21:50,352
We know where
her weakness is from.
483
00:21:50,452 --> 00:21:53,025
She has myasthenia gravis.
484
00:21:53,125 --> 00:21:54,662
I'm not so sure about that.
485
00:21:54,728 --> 00:21:57,233
-My gut is telling me
something else is going on.
-Hold up.
486
00:21:57,300 --> 00:21:58,703
You're saying dozens
of neurologists
487
00:21:58,803 --> 00:22:01,509
who've all diagnosed Marty
with myasthenia are wrong,
488
00:22:01,576 --> 00:22:03,546
all because you have
a Spidey-sense?
489
00:22:03,646 --> 00:22:07,253
I'm sure those doctors made
the best diagnoses they could
490
00:22:07,320 --> 00:22:09,290
with the information they had,
491
00:22:09,424 --> 00:22:10,527
but the inefficacies
of the treatments...
492
00:22:10,594 --> 00:22:12,430
This isn't about
the treatments, Pravesh.
493
00:22:12,496 --> 00:22:13,733
This is about you
treating a patient
494
00:22:13,800 --> 00:22:16,772
like one of your little
science experiments.
495
00:22:16,839 --> 00:22:19,310
Look, I know you don't think
I'm a real doctor anymore,
496
00:22:19,410 --> 00:22:22,885
but I am actually trying
to help my patient.
497
00:22:23,953 --> 00:22:26,559
Does that look like
it's helping, Devon?
498
00:22:26,659 --> 00:22:29,999
If you ask me,
all your clinical trials
499
00:22:30,099 --> 00:22:33,171
have desensitized you to
what real harm looks like.
500
00:22:33,238 --> 00:22:36,077
That right there.
That's it.
501
00:22:38,248 --> 00:22:40,620
(pained gasping)
502
00:22:45,864 --> 00:22:48,335
Let's check that balance,
check that balance. Here we go.
503
00:22:48,468 --> 00:22:49,805
Okay, we go one, one.
And two, two.
504
00:22:49,905 --> 00:22:51,107
That'd be three. Okay.
505
00:22:51,174 --> 00:22:52,811
Four! Four! Kick.
506
00:22:52,911 --> 00:22:54,582
Okay, here we go.
(exhaling sharply)
507
00:22:54,648 --> 00:22:56,752
-Kiai. Kiai.
-Gigi.
508
00:22:56,819 --> 00:22:59,858
♪ Why you gotta be
always talking in my face ♪
509
00:22:59,992 --> 00:23:02,664
-♪ Talking in my face? ♪
-Here we go. One.
-Kiai!
510
00:23:02,731 --> 00:23:04,033
Again. One. One.
Come on, right here.
511
00:23:04,133 --> 00:23:05,503
Ah! One more, one more.
512
00:23:05,570 --> 00:23:07,641
Ah, oh, God, you got me.
513
00:23:07,708 --> 00:23:09,410
Oh, God, you got me.
You got me.
514
00:23:09,477 --> 00:23:11,281
-Kiai! Kiai!
-Oh, God.
515
00:23:11,348 --> 00:23:12,884
Oh, so strong.
I'll fight back.
516
00:23:12,985 --> 00:23:14,420
-I'm gonna fight back.
-Kiai! Kiai!
517
00:23:14,487 --> 00:23:16,592
-I'm gonna fight back.
-Kiai!
518
00:23:16,726 --> 00:23:17,628
(phone ringing and buzzing)
519
00:23:17,761 --> 00:23:20,466
Yeah, time-out, time-out.
520
00:23:20,533 --> 00:23:22,203
Phone call.
521
00:23:22,270 --> 00:23:23,438
(grunts)
522
00:23:23,539 --> 00:23:25,376
Hurry back, Dad.
523
00:23:25,442 --> 00:23:29,017
We have more pummeling to do!
524
00:23:29,050 --> 00:23:30,085
Oh, boy.
525
00:23:32,557 --> 00:23:34,294
So, what, you gonna
leave Chastain
526
00:23:34,394 --> 00:23:36,197
and become a karate instructor?
527
00:23:36,298 --> 00:23:37,834
Tae kwon do, technically.
528
00:23:37,901 --> 00:23:39,470
Turns out it's harder
than it looks.
529
00:23:39,538 --> 00:23:40,573
Gigi did that to you?
530
00:23:40,607 --> 00:23:42,376
GIGI:
It wasn't my fault.
531
00:23:42,476 --> 00:23:45,583
The popsicle-stick splint
says otherwise.
532
00:23:45,650 --> 00:23:47,420
How are things going
over there?
533
00:23:47,486 --> 00:23:49,959
(sighs)
How much time do you have?
534
00:23:50,059 --> 00:23:51,762
Talk to me.
535
00:23:51,862 --> 00:23:54,033
I have this patient
who I thought for sure
536
00:23:54,100 --> 00:23:57,507
was misdiagnosed with
myasthenia gravis...
537
00:23:57,608 --> 00:23:59,177
so I did an EMG.
538
00:23:59,243 --> 00:24:01,649
Okay. What did it tell you?
539
00:24:01,716 --> 00:24:03,920
Nothing.
It only reconfirmed
540
00:24:03,987 --> 00:24:05,089
her original diagnosis.
541
00:24:05,155 --> 00:24:08,963
You know, I keep asking myself
where the line is.
542
00:24:09,030 --> 00:24:11,969
How far do I push
before what I thought
543
00:24:12,036 --> 00:24:15,510
was helping
is actually harming someone?
544
00:24:15,577 --> 00:24:18,081
Trust your instincts.
What's your gut say?
545
00:24:21,121 --> 00:24:22,557
(exhales)
546
00:24:22,624 --> 00:24:24,093
That I got to keep digging.
547
00:24:24,160 --> 00:24:26,599
Then you have your answer.
I should probably go.
548
00:24:26,666 --> 00:24:29,237
I've got time for about
six more kicks to the chest
549
00:24:29,304 --> 00:24:31,074
before Gigi's ceremony tonight.
550
00:24:32,410 --> 00:24:34,380
Wait, hold on.
Say that again.
551
00:24:34,414 --> 00:24:35,650
Say what?
552
00:24:35,717 --> 00:24:37,320
That I got about
six more kicks to the chest
553
00:24:37,386 --> 00:24:38,723
before Gigi's ceremony?
554
00:24:38,823 --> 00:24:41,662
Keep digging, my friend.
I got to go.
555
00:24:43,633 --> 00:24:46,739
Dr. Pravesh, I know
I said I wanted answers,
556
00:24:46,839 --> 00:24:50,613
but I'm not sure how much more
of this I can take.
557
00:24:50,714 --> 00:24:52,784
I know, Marty.
This'll be the last thing.
558
00:24:52,818 --> 00:24:55,155
I promise.
It'll be painless.
559
00:24:57,126 --> 00:24:59,765
I'll be back.
560
00:25:10,553 --> 00:25:12,557
Listen, I'm sorry
I came on so strong,
561
00:25:12,657 --> 00:25:14,561
but I won't apologize
for what I said.
562
00:25:14,661 --> 00:25:17,233
Neither will I.
563
00:25:18,168 --> 00:25:20,807
I want to hear you out, Devon.
564
00:25:20,874 --> 00:25:23,913
So tell me, what exactly is it
you expect to find?
565
00:25:28,523 --> 00:25:30,292
That.
566
00:25:32,363 --> 00:25:33,900
You're kidding, right?
567
00:25:34,000 --> 00:25:36,605
You know if you do
a full body scan of anyone,
568
00:25:36,706 --> 00:25:37,974
you're gonna find
something somewhere.
569
00:25:38,075 --> 00:25:39,845
It's an incidentaloma.
It doesn't prove anything.
570
00:25:39,945 --> 00:25:42,517
Not yet.
But a biopsy will confirm
571
00:25:42,617 --> 00:25:44,788
that Marty has lung cancer.
572
00:25:44,855 --> 00:25:47,259
Years ago,
a trial was conducted
573
00:25:47,359 --> 00:25:48,796
to study a small-cell
lung cancer
574
00:25:48,863 --> 00:25:51,067
that was known to mimic
neuromuscular symptoms.
575
00:25:51,201 --> 00:25:52,436
All right,
so you're saying
576
00:25:52,504 --> 00:25:54,407
it could imitate
myasthenia gravis.
577
00:25:54,474 --> 00:25:56,044
It's nearly indistinguishable.
578
00:25:56,111 --> 00:25:58,014
But it wouldn't respond
to myasthenia treatment
579
00:25:58,081 --> 00:26:00,920
because it's not
a neuromuscular disease at all.
580
00:26:00,987 --> 00:26:03,125
IRVING:
Well, I'll be damned.
581
00:26:04,060 --> 00:26:06,866
Looks like you're still
a real doctor after all.
582
00:26:16,384 --> 00:26:18,790
(breathing erratically)
583
00:26:20,125 --> 00:26:21,729
(door opens)
584
00:26:21,762 --> 00:26:23,733
JESSICA:
Oh, there you are.
585
00:26:23,800 --> 00:26:25,870
Dr. Sutton's looking for you.
586
00:26:25,937 --> 00:26:27,440
You don't look good,
Dr. Sullivan.
587
00:26:27,507 --> 00:26:30,045
Yeah, just a little heartburn.
I-I must have eaten too fast.
588
00:26:30,112 --> 00:26:32,082
Okay, well,
why don't you sit down?
589
00:26:32,183 --> 00:26:33,653
-You know, I can't,
I got to get going. I'm good.
-I can help you.
590
00:26:33,719 --> 00:26:34,988
-Okay.
-Thank you. Thank you.
591
00:26:35,088 --> 00:26:37,426
Stay here.
I'll get you some water.
592
00:26:37,493 --> 00:26:40,867
Everything's fine.
593
00:26:42,236 --> 00:26:43,506
(door opens)
594
00:26:43,606 --> 00:26:44,942
They're taking Jane to the OR.
595
00:26:45,008 --> 00:26:47,981
-We have to go now.
-Why? What happened?
596
00:26:48,048 --> 00:26:50,018
She's showing signs
of encephalitis.
597
00:26:50,085 --> 00:26:52,824
It's now or never.
598
00:26:53,693 --> 00:26:55,395
All right, 3:55.
I need ten minutes
599
00:26:55,462 --> 00:26:56,799
I'll meet you there.
600
00:26:56,866 --> 00:26:58,569
We don't have ten minutes, Ian,
you know that.
601
00:26:58,669 --> 00:27:01,241
Okay, five minutes.
Start without me.
602
00:27:08,121 --> 00:27:10,727
I have an appointment
for Ian Sullivan, 4:00 p. m.
603
00:27:10,827 --> 00:27:11,929
Our technician is
stuck in traffic,
604
00:27:12,029 --> 00:27:13,365
so we're running a little late.
605
00:27:13,465 --> 00:27:15,035
He's not here?
No, that's not possible.
606
00:27:15,135 --> 00:27:16,939
I have a 4:00 p.m.
It's 4:00 now.
607
00:27:17,006 --> 00:27:18,810
I'm sorry for the delay,
but if you just take a seat...
608
00:27:18,943 --> 00:27:20,145
No, I'm not taking a seat.
609
00:27:20,212 --> 00:27:21,982
I've been waiting all day
for the damn test.
610
00:27:22,082 --> 00:27:24,688
I have a newborn, a little girl
waiting for me right now.
611
00:27:24,788 --> 00:27:26,124
Can we please do the test?
612
00:27:26,157 --> 00:27:28,930
You can fill this out
while you wait.
613
00:27:46,130 --> 00:27:49,070
Will Dr. Sullivan be
joining us?
614
00:27:55,249 --> 00:27:57,019
(sighs)
615
00:28:13,051 --> 00:28:14,988
Okay, let's do this, please.
616
00:28:15,022 --> 00:28:16,926
-Just a few more minutes, sir.
-I just need to pee in a cup.
617
00:28:16,992 --> 00:28:18,896
What could possibly
take so long?!
618
00:28:18,930 --> 00:28:21,735
Just a few more minutes.
619
00:28:22,537 --> 00:28:24,240
(phone chimes)
620
00:28:33,759 --> 00:28:37,032
Oh, screw this.
621
00:28:45,883 --> 00:28:47,654
JESSICA:
Jane's vitals are
starting to dip.
622
00:28:47,721 --> 00:28:50,392
-Should we wait, or...
-No.
623
00:28:50,492 --> 00:28:52,463
Let's get started.
624
00:28:54,166 --> 00:28:56,404
Scalpel to me.
625
00:29:05,289 --> 00:29:06,558
(door opens)
626
00:29:06,625 --> 00:29:08,061
Dad, we need to talk.
627
00:29:08,128 --> 00:29:11,200
I can't right now, dear,
I've got to get going.
628
00:29:11,267 --> 00:29:13,471
Earlier with a patient,
you were having trouble.
629
00:29:13,506 --> 00:29:16,144
You were forgetting things.
And it's been weighing on me.
630
00:29:16,244 --> 00:29:19,718
I've got surgery now, Cade.
I can't do this right now. Okay?
631
00:29:19,818 --> 00:29:21,321
I don't think
you should be operating.
632
00:29:21,387 --> 00:29:23,024
This is exactly why
I didn't want to tell you
633
00:29:23,124 --> 00:29:25,128
about the Oxaprozin.
Anything I do now
634
00:29:25,195 --> 00:29:26,497
is gonna be under
your little microscope.
635
00:29:26,565 --> 00:29:27,867
Well, can you really blame me.
636
00:29:27,934 --> 00:29:31,341
-I am worried about you.
-Do not patronize me!
637
00:29:32,009 --> 00:29:33,378
Is that why you came in here?
638
00:29:33,512 --> 00:29:36,084
Comb through all my past.
Okay, fine, let's to that, then.
639
00:29:36,184 --> 00:29:38,488
Okay, you're being irrational.
Just calm down.
640
00:29:38,556 --> 00:29:39,490
Do you want me to admit it?
641
00:29:39,558 --> 00:29:40,860
I was a terrible father?
642
00:29:40,927 --> 00:29:41,962
That's what you tell all
your friends, right? I...
643
00:29:42,029 --> 00:29:43,498
You tell them
I was a deadbeat.
644
00:29:43,566 --> 00:29:45,235
-You had to raise
yourself, right?
-No, that's not fair.
645
00:29:45,335 --> 00:29:47,072
-I-I never meant that you...
-You know, Cade,
646
00:29:47,139 --> 00:29:48,676
sometimes you are not
the victim.
647
00:29:48,743 --> 00:29:50,045
Sometimes you are the problem.
648
00:29:50,112 --> 00:29:52,584
You make everyone around you
feel like a failure,
649
00:29:52,651 --> 00:29:54,453
Miss High and Mighty.
650
00:29:54,521 --> 00:29:55,422
Do you have any idea
651
00:29:55,523 --> 00:29:58,529
what having a daughter like that
does to a man?
652
00:30:00,032 --> 00:30:03,471
I'm sorry I'm such
a disappointment to you, Ian.
653
00:30:06,879 --> 00:30:09,283
(door closes)
654
00:30:13,793 --> 00:30:16,397
(sighs)
655
00:30:23,111 --> 00:30:26,351
-(bottle clinks into drawer)
-(drawer slams shut)
656
00:30:32,129 --> 00:30:34,300
-(rhythmic beeping)
-And that concludes time-out.
657
00:30:34,367 --> 00:30:36,170
Does anyone have any questions
before we begin?
658
00:30:36,237 --> 00:30:40,045
Unrelated, but does anybody have
a bidet that they can recommend?
659
00:30:40,145 --> 00:30:45,489
Dr. Nolan, we are ready
to proceed with the splenectomy.
660
00:30:45,523 --> 00:30:46,859
Splenect-away, Dr. Devi.
661
00:30:46,959 --> 00:30:48,161
If you screw up, I'll scrub in.
662
00:30:48,228 --> 00:30:50,365
Just do me a favor and don't
663
00:30:50,432 --> 00:30:54,508
splat yourself
all over the pavement.
664
00:30:55,342 --> 00:30:58,381
Looks like you're flying solo
today, Dr. Devi.
665
00:31:01,755 --> 00:31:05,162
Scalpel.
666
00:31:10,840 --> 00:31:12,877
Oh. About time. (sighs)
667
00:31:12,944 --> 00:31:14,681
(echoing):
Where the hell have you been?
668
00:31:14,748 --> 00:31:17,754
(water running)
669
00:31:17,821 --> 00:31:20,425
(buzzing)
670
00:31:20,459 --> 00:31:24,033
Vitals are dropping.
Should we push more epinephrine?
671
00:31:26,370 --> 00:31:28,809
BILLIE: Look, I don't know
what is going on with you, Ian,
672
00:31:28,876 --> 00:31:30,445
but pull it together.
673
00:31:30,513 --> 00:31:33,552
Jane needs you.
674
00:31:36,692 --> 00:31:39,196
(echoing):
Ian!
675
00:31:51,722 --> 00:31:53,258
(vitals monitor beeps)
676
00:31:53,358 --> 00:31:55,395
-Fever's spiking.
-LEELA: Sepsis is worsening.
677
00:31:55,495 --> 00:31:57,099
We have to move fast.
Clamps to me.
678
00:31:57,199 --> 00:31:59,538
-(alarms sounding)
-Diana's going into A-fib.
679
00:31:59,604 --> 00:32:01,508
You hear those alarms, Devi?
You tried, and you failed.
680
00:32:01,575 --> 00:32:03,445
-I am scrubbing in.
-LEELA: This was always a risk.
681
00:32:03,512 --> 00:32:05,415
Let me get her heart rate
under control.
682
00:32:05,449 --> 00:32:07,520
She's too sick. Stop
the surgery, cardiovert now.
683
00:32:07,587 --> 00:32:10,459
The only way through is to do
the surgery. Stapler to me, now.
684
00:32:10,526 --> 00:32:12,931
If you do not get her rate down,
she is going to...
685
00:32:13,031 --> 00:32:15,435
She's going to make it.
686
00:32:21,280 --> 00:32:24,053
Heart rate
and temperature normalizing.
687
00:32:24,120 --> 00:32:25,957
Great work, Dr. Devi.
688
00:32:26,023 --> 00:32:28,996
LEELA:
See? You can get back
689
00:32:29,063 --> 00:32:31,400
to your bidet now.
690
00:32:33,639 --> 00:32:35,710
With pleasure.
691
00:32:35,776 --> 00:32:38,181
(sighs)
692
00:32:40,553 --> 00:32:44,293
All right, carry your incision
down into the meningeal sac.
693
00:32:44,360 --> 00:32:47,299
That's it.
Mobilize the nerve roots.
694
00:32:47,366 --> 00:32:49,604
JESSICA:
Dr. Sullivan,
this is your specialty.
695
00:32:49,671 --> 00:32:50,873
Dr. Sutton can handle it.
696
00:32:50,973 --> 00:32:53,244
Okay, now use your sutures.
697
00:32:53,278 --> 00:32:57,620
Delicately fold the neural
placode into the spine.
698
00:33:03,732 --> 00:33:08,041
I know my way around a spine,
but not one this small.
699
00:33:08,074 --> 00:33:09,678
Jessica's right.
You should take over.
700
00:33:09,744 --> 00:33:14,019
-You're doing fine.
Just keep going.
-BILLIE: I will.
701
00:33:14,086 --> 00:33:17,192
But if Jane dies
on this table, it's on you.
702
00:33:24,273 --> 00:33:27,212
Okay. 7-0 Prolene to me, please.
703
00:33:27,312 --> 00:33:30,385
Better late than never,
I suppose.
704
00:33:30,452 --> 00:33:32,557
See if you can get me
some exposure here.
705
00:33:32,657 --> 00:33:35,863
Retract the skin edges, please.
706
00:33:35,963 --> 00:33:37,734
(rhythmic beeping)
707
00:33:37,800 --> 00:33:39,370
All right.
708
00:33:39,470 --> 00:33:42,075
-You see that little guy?
-BILLIE: Mm-hmm.
709
00:33:42,142 --> 00:33:44,013
-The filum terminale?
-It tethers the spine,
710
00:33:44,113 --> 00:33:47,085
as you know,
but now we need to cut it, okay?
711
00:33:47,185 --> 00:33:48,522
Place back in the nerves
712
00:33:48,622 --> 00:33:51,127
and then close
the dura and the fascia.
713
00:33:51,227 --> 00:33:53,766
You with me, Sutton?
714
00:33:54,801 --> 00:33:57,172
Lead the way.
715
00:33:57,272 --> 00:33:59,476
Ah.
716
00:34:05,488 --> 00:34:08,796
It's official. You don't have
myasthenia gravis.
717
00:34:08,862 --> 00:34:11,200
But I have cancer.
718
00:34:11,267 --> 00:34:16,177
Yes. A paraneoplastic syndrome
called Lambert-Eaton.
719
00:34:16,277 --> 00:34:18,515
It explains why
your neuromuscular symptoms
720
00:34:18,582 --> 00:34:21,588
were worsening
with the myasthenia treatment.
721
00:34:26,163 --> 00:34:29,905
Look, I know
cancer is never good news.
722
00:34:29,938 --> 00:34:32,543
But now that we know what we're
dealing with, we can fight it.
723
00:34:32,644 --> 00:34:34,948
And we happen
to have excellent weapons
724
00:34:34,981 --> 00:34:36,618
against this particular type.
725
00:34:36,685 --> 00:34:39,223
I'm not going to lie to you,
Marty. It's a long road ahead.
726
00:34:39,323 --> 00:34:41,662
But if we stay the path,
in a few years, there's a chance
727
00:34:41,728 --> 00:34:45,636
that you can gain some
of your independence back.
728
00:34:47,306 --> 00:34:50,078
You mean, I could move out
of my parents' house?
729
00:34:53,017 --> 00:34:54,420
Take care of them for a change?
730
00:34:54,453 --> 00:34:56,758
The point is,
you've had the wrong treatment
731
00:34:56,858 --> 00:34:58,261
for the wrong problem,
732
00:34:58,328 --> 00:35:00,700
and it was only going
to get worse.
733
00:35:00,766 --> 00:35:02,804
Now there's hope.
734
00:35:06,612 --> 00:35:08,448
(sniffles)
735
00:35:09,884 --> 00:35:12,122
Thank you.
736
00:35:18,468 --> 00:35:20,673
(sobs softly)
737
00:35:21,875 --> 00:35:24,279
(sniffles, laughs)
738
00:35:24,346 --> 00:35:28,221
Your training is complete,
young Padawan.
739
00:35:28,287 --> 00:35:30,793
You ready to get
that yellow stripe?
740
00:35:30,893 --> 00:35:32,964
In class last week,
741
00:35:33,064 --> 00:35:35,201
I couldn't break the board.
742
00:35:35,268 --> 00:35:37,306
And some of the kids
laughed at me.
743
00:35:37,372 --> 00:35:38,575
That's not very nice.
744
00:35:38,676 --> 00:35:40,546
We all fail sometimes.
That's how we learn.
745
00:35:40,613 --> 00:35:44,219
But you never fail
at anything, Daddy.
746
00:35:44,253 --> 00:35:46,057
Oh, yes, I do.
747
00:35:46,123 --> 00:35:48,061
All the time. I just...
748
00:35:48,127 --> 00:35:49,764
I just don't give up.
749
00:35:49,831 --> 00:35:53,304
Remember when you thought you'd
never sleep in this bed again?
750
00:35:53,972 --> 00:35:56,344
Because of all the nightmares?
751
00:35:57,980 --> 00:35:59,651
I remember. It was scary.
752
00:35:59,751 --> 00:36:02,523
Yeah, but now you sleep
by yourself every night.
753
00:36:02,623 --> 00:36:06,698
Because you were brave enough
to try again.
754
00:36:07,667 --> 00:36:10,539
It doesn't matter
if you break some stupid board.
755
00:36:10,606 --> 00:36:13,912
What matters is
that you keep trying.
756
00:36:13,979 --> 00:36:16,618
-Capisce?
-Capisce.
757
00:36:20,158 --> 00:36:23,565
(babies crying in distance)
758
00:36:23,632 --> 00:36:26,270
Jane will be okay.
759
00:36:26,303 --> 00:36:28,575
But that could've ended
very badly.
760
00:36:28,675 --> 00:36:31,247
Thanks for holding down
the fort.
761
00:36:31,347 --> 00:36:33,217
I shouldn't have had to.
762
00:36:33,284 --> 00:36:35,790
What happened back there, Ian?
763
00:36:36,390 --> 00:36:38,061
Well, long story short,
764
00:36:38,127 --> 00:36:40,566
I was sick and now I'm not.
765
00:36:40,633 --> 00:36:43,471
Well, someday,
I want the long story.
766
00:36:43,572 --> 00:36:46,010
Because that can
never happen again.
767
00:36:46,110 --> 00:36:47,847
It won't.
768
00:36:47,914 --> 00:36:48,916
I assure you.
769
00:36:49,016 --> 00:36:52,289
Dr. Sullivan, they're waiting
for you in the lab.
770
00:36:52,389 --> 00:36:55,395
Of course. Be right there.
771
00:36:57,900 --> 00:36:59,938
See you tomorrow.
772
00:37:01,040 --> 00:37:03,846
See you tomorrow.
773
00:37:08,187 --> 00:37:10,458
PATIENT:
Excuse me?
774
00:37:11,093 --> 00:37:12,864
Are you a doctor?
775
00:37:18,575 --> 00:37:21,046
The nurse said they were taking
me for an MRI two hours ago.
776
00:37:21,147 --> 00:37:23,384
I'll see what I can find out.
777
00:37:33,104 --> 00:37:34,574
Tell me...
(clears throat)
778
00:37:34,674 --> 00:37:36,978
Mr... Sanchez.
779
00:37:37,045 --> 00:37:39,049
Any history of liver disease?
780
00:37:39,149 --> 00:37:41,487
Kidney problems?
781
00:37:42,155 --> 00:37:43,926
-Any drug use?
-No.
782
00:37:44,026 --> 00:37:45,529
Definitely not.
783
00:37:45,563 --> 00:37:47,900
Great.
784
00:37:49,470 --> 00:37:52,008
Ah. Your urinal's full.
785
00:37:52,075 --> 00:37:54,079
Here, you know what?
786
00:37:54,146 --> 00:37:56,283
Let me help you there.
787
00:38:00,626 --> 00:38:02,597
ADMINISTRATOR:
That's everything.
788
00:38:02,663 --> 00:38:05,703
Enjoy the rest of your evening,
Dr. Sullivan.
789
00:38:05,803 --> 00:38:07,940
Oh, I certainly will.
790
00:38:23,939 --> 00:38:25,275
Where am I?
791
00:38:25,375 --> 00:38:28,114
CADE:
You're in the hospital, Diana.
792
00:38:28,181 --> 00:38:29,517
You had your spleen removed.
793
00:38:29,617 --> 00:38:32,489
But you should be
feeling better soon.
794
00:38:35,996 --> 00:38:38,501
Don't touch me!
795
00:38:44,279 --> 00:38:46,383
Where's my bag?
796
00:38:46,518 --> 00:38:48,856
Did someone take it?
797
00:38:48,922 --> 00:38:51,928
They seized it when you were
admitted, remember?
798
00:38:53,130 --> 00:38:54,499
I need my bag.
799
00:38:54,567 --> 00:38:57,072
I want to... I want out of here.
800
00:38:57,138 --> 00:38:58,775
Your daughter's out of surgery.
801
00:38:58,842 --> 00:39:00,411
She's recovering now.
802
00:39:00,513 --> 00:39:02,482
Did you hear me?
I want to go home.
803
00:39:02,517 --> 00:39:04,386
You're in withdrawal.
804
00:39:04,453 --> 00:39:05,890
You have a long road
to getting clean.
805
00:39:05,956 --> 00:39:08,862
And until you are,
you won't be getting Jane back.
806
00:39:08,929 --> 00:39:10,331
That's bull.
807
00:39:10,398 --> 00:39:11,935
A baby needs her mom.
808
00:39:12,002 --> 00:39:14,641
Not if her mother continues
abusing drugs.
809
00:39:15,275 --> 00:39:16,611
And trust me,
810
00:39:16,711 --> 00:39:19,116
I know what that looks like.
811
00:39:20,184 --> 00:39:23,324
At every soccer game
or piano recital,
812
00:39:23,424 --> 00:39:24,794
Jane will look out
into the crowd.
813
00:39:24,861 --> 00:39:27,800
and see every parent there
but hers.
814
00:39:28,467 --> 00:39:30,104
And she'll hate herself for it.
815
00:39:30,171 --> 00:39:32,710
She'll spend the rest of her
life wondering why her mother
816
00:39:32,810 --> 00:39:36,150
chose a fix over a relationship
with her daughter.
817
00:39:37,118 --> 00:39:39,624
-Get out.
-She'll have a hard time
trusting people,
818
00:39:39,691 --> 00:39:42,563
making friends, falling in love.
819
00:39:42,630 --> 00:39:44,601
Because how could she believe
anyone could love her
820
00:39:44,701 --> 00:39:46,905
if her own mother doesn't?
821
00:39:47,773 --> 00:39:49,544
I'm begging you,
don't do that to Jane.
822
00:39:49,611 --> 00:39:52,082
-She doesn't deserve it.
-Evelyn.
823
00:39:56,457 --> 00:39:58,795
That's her name.
824
00:40:01,200 --> 00:40:03,104
Get some sleep.
825
00:40:13,157 --> 00:40:14,827
(sighs)
826
00:40:21,373 --> 00:40:23,779
♪ ♪
827
00:40:35,501 --> 00:40:37,573
(chuckles)
828
00:40:38,240 --> 00:40:40,613
(keys jangling)
829
00:40:44,186 --> 00:40:46,591
("Wake Up!" By Purple Disco
Machine and Bosq playing)
830
00:40:46,691 --> 00:40:47,459
(pops)
831
00:40:47,560 --> 00:40:49,096
(chuckles softly)
832
00:40:50,398 --> 00:40:52,302
Champagne?
833
00:40:52,369 --> 00:40:53,772
What's the occasion?
834
00:40:53,872 --> 00:40:54,874
Well, let's see.
835
00:40:54,941 --> 00:40:57,178
Padma and the twins
are in the new condo,
836
00:40:57,245 --> 00:40:59,584
safe and sound with AJ.
837
00:40:59,684 --> 00:41:02,422
Which means
it's just the two of us tonight.
838
00:41:02,523 --> 00:41:03,692
I like it.
839
00:41:03,792 --> 00:41:06,765
And although
karma did come for my neck
840
00:41:06,831 --> 00:41:09,671
when I stupidly asked
the universe for a challenge,
841
00:41:09,737 --> 00:41:11,073
I rose to the occasion
842
00:41:11,173 --> 00:41:14,379
and I successfully completed
my first solo surgery.
843
00:41:14,446 --> 00:41:15,649
No way.
844
00:41:15,716 --> 00:41:18,421
That's amazing, Leela.
845
00:41:18,522 --> 00:41:20,024
Cheers to that.
846
00:41:26,838 --> 00:41:28,074
So how'd it go
with your patient?
847
00:41:28,140 --> 00:41:30,913
Just uncovered
a six-year-long misdiagnosis
848
00:41:30,979 --> 00:41:33,050
and started her on a treatment
to cure her cancer.
849
00:41:33,150 --> 00:41:34,252
So, no biggie.
850
00:41:34,319 --> 00:41:35,989
Wow.
851
00:41:36,591 --> 00:41:39,029
I think we're becoming
a power couple.
852
00:41:39,096 --> 00:41:40,465
♪ ♪
853
00:41:40,566 --> 00:41:43,839
♪ Wake up from your slumber ♪
854
00:41:45,576 --> 00:41:47,980
-♪ E dide ♪
-(speaking Korean)
855
00:41:49,751 --> 00:41:53,658
♪ Wake up from you slumber ♪
856
00:41:54,861 --> 00:41:55,963
♪ E dide ♪
857
00:41:56,063 --> 00:41:59,302
♪ Ile ti mo ♪
858
00:41:59,336 --> 00:42:01,306
♪ Ise ti ya ♪
859
00:42:01,373 --> 00:42:02,576
♪ Ile ti mo ♪
860
00:42:02,710 --> 00:42:04,881
-♪ Ise ti ya ♪
-(shouting)
861
00:42:04,981 --> 00:42:07,452
-♪ Ile ti mo, ise ti ya ♪
-Jab. Straight.
862
00:42:07,553 --> 00:42:10,458
-Kick.
-(shouting)
-♪ Ile ti mo ♪
863
00:42:10,526 --> 00:42:11,493
Bow.
864
00:42:11,628 --> 00:42:12,897
♪ Gbe'ese, oya ♪
865
00:42:12,997 --> 00:42:15,001
-♪ Oya o ♪
-Good job. Have a seat.
866
00:42:15,068 --> 00:42:18,809
-Gigi, stay where you are.
-♪ Gbe'ese, oya, oya o ♪
867
00:42:20,144 --> 00:42:21,715
♪ ♪
868
00:42:21,815 --> 00:42:23,217
Bow.
869
00:42:26,356 --> 00:42:28,260
♪ Wake up ♪
870
00:42:28,360 --> 00:42:30,866
(mouthing)
871
00:42:32,435 --> 00:42:33,505
Hit!
872
00:42:33,572 --> 00:42:34,941
(shouts)
873
00:42:35,007 --> 00:42:36,310
♪ Gbe'ese, oya ♪
874
00:42:36,376 --> 00:42:38,582
♪ Oya o ♪
875
00:42:38,648 --> 00:42:40,384
♪ Gbe'ese, oya ♪
876
00:42:40,485 --> 00:42:42,355
♪ Oya o ♪
877
00:42:42,422 --> 00:42:44,292
♪ Gbe'ese, oya ♪
878
00:42:44,359 --> 00:42:46,497
♪ Oya o ♪
879
00:42:46,598 --> 00:42:48,334
♪ Gbe'ese, oya ♪
880
00:42:48,400 --> 00:42:50,471
♪ Oya o ♪
881
00:42:50,606 --> 00:42:51,875
♪ Gbe'ese, oya ♪
882
00:42:51,975 --> 00:42:54,647
♪ Oya o ♪
883
00:42:54,714 --> 00:42:56,116
♪ Gbe'ese, oya ♪
884
00:42:56,216 --> 00:42:58,822
♪ Oya o ♪
885
00:42:58,889 --> 00:43:01,393
♪ ♪
886
00:43:01,460 --> 00:43:04,534
(speaking Korean)
887
00:43:04,634 --> 00:43:05,736
(responding in unison)
888
00:43:05,803 --> 00:43:08,040
Great job! Great job!
889
00:43:08,107 --> 00:43:10,144
♪ ♪
890
00:43:11,815 --> 00:43:13,618
Yeah!
891
00:43:13,685 --> 00:43:15,321
-Great job!
-Gigi!
892
00:43:15,421 --> 00:43:17,058
(Conrad whoops)
893
00:43:21,768 --> 00:43:25,308
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
894
00:43:25,374 --> 00:43:28,982
and TOYOTA.
895
00:43:29,049 --> 00:43:33,825
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org