1
00:00:01,727 --> 00:00:04,486
-Previously on The Resident...
-Why isn't she returning
my calls?
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,321
This is your sister
we're talking about.
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,673
LEELA:
AJ, I'm really
getting worried, okay?
4
00:00:07,900 --> 00:00:08,549
She really loves her babies.
5
00:00:13,330 --> 00:00:15,422
My goal is to make amends to you
6
00:00:15,574 --> 00:00:18,833
for all the harm
that I have done.
7
00:00:18,927 --> 00:00:21,687
You can get sober or don't.
8
00:00:21,914 --> 00:00:23,430
But I'm not lying for you
anymore.
9
00:00:23,582 --> 00:00:25,482
Nic would've been
proud of you today.
10
00:00:26,418 --> 00:00:28,268
I want you to be proud of me.
11
00:00:28,362 --> 00:00:31,613
♪ ♪
12
00:00:35,594 --> 00:00:37,661
(owl hoots)
13
00:00:50,292 --> 00:00:52,009
♪ ♪
14
00:01:20,063 --> 00:01:22,206
(phone vibrates)
15
00:01:38,307 --> 00:01:40,474
♪ ♪
16
00:01:58,101 --> 00:01:59,618
(knocking)
17
00:02:01,288 --> 00:02:02,979
Paddie!
18
00:02:03,031 --> 00:02:04,030
(exhales)
19
00:02:04,199 --> 00:02:06,166
Where were you?
20
00:02:08,354 --> 00:02:09,444
I need help.
21
00:02:09,538 --> 00:02:11,613
Wh-What's going on, Padma?
Please talk to me.
22
00:02:11,632 --> 00:02:13,357
I can't.
(cries)
23
00:02:13,450 --> 00:02:15,116
You can't what?
24
00:02:15,210 --> 00:02:16,969
They deserve better than me.
25
00:02:17,120 --> 00:02:18,762
I can't be their mother.
26
00:02:20,123 --> 00:02:21,473
Okay. Okay.
27
00:02:21,625 --> 00:02:22,641
Hey.
28
00:02:22,868 --> 00:02:24,885
We're gonna get you
the help you need, okay?
29
00:02:25,037 --> 00:02:26,052
Okay.
30
00:02:26,129 --> 00:02:28,480
It's gonna be fine.
31
00:02:31,986 --> 00:02:35,028
(doorbell rings)
32
00:02:36,973 --> 00:02:37,823
Hey.
33
00:02:37,974 --> 00:02:38,899
Oh, my God.
34
00:02:39,051 --> 00:02:40,325
What happened to you?
35
00:02:40,552 --> 00:02:41,718
Oh.
36
00:02:41,978 --> 00:02:44,496
Yeah, there was a scuffle
at the hospital last night.
37
00:02:44,648 --> 00:02:45,980
Looks worse than it is.
38
00:02:46,000 --> 00:02:47,557
What do you mean, a scuffle?
39
00:02:47,576 --> 00:02:49,409
Oh. It was actually
pretty crazy.
40
00:02:49,503 --> 00:02:51,411
This woman who should've
never been operated on
41
00:02:51,563 --> 00:02:54,506
to begin with
died after surgery.
42
00:02:54,658 --> 00:02:57,584
Her two sons, who pushed for it,
went ballistic.
43
00:02:57,736 --> 00:02:59,469
What, and they attacked you?
44
00:03:00,756 --> 00:03:02,163
They were after Billie.
45
00:03:02,183 --> 00:03:04,183
I just got in the way.
46
00:03:04,334 --> 00:03:06,476
Ah.
47
00:03:09,415 --> 00:03:10,430
Can we talk?
48
00:03:10,582 --> 00:03:12,432
Yeah. I have something
I want to tell you
49
00:03:12,601 --> 00:03:14,676
and I didn't want
to do it at work.
50
00:03:14,770 --> 00:03:15,677
Okay. Want to sit down?
51
00:03:15,771 --> 00:03:17,988
No, no, no, that's okay.
52
00:03:22,519 --> 00:03:25,078
I wasn't at a vineyard
with friends this weekend.
53
00:03:26,448 --> 00:03:28,448
I was...
54
00:03:28,600 --> 00:03:30,358
visiting my dad
55
00:03:30,377 --> 00:03:33,170
at an addiction
treatment program.
56
00:03:35,365 --> 00:03:36,790
Uh-huh.
57
00:03:36,942 --> 00:03:41,553
It was family day and he asked
me not to tell anyone and...
58
00:03:41,780 --> 00:03:44,431
I stupidly agreed.
59
00:03:48,229 --> 00:03:50,103
Okay.
60
00:03:53,067 --> 00:03:54,399
First reaction:
61
00:03:54,626 --> 00:03:56,142
-this is great news.
-You're not angry?
62
00:03:56,311 --> 00:03:58,478
No. I'm happy for you.
And for your dad.
63
00:03:58,630 --> 00:04:00,555
-That's huge.
-(sighs) Thank you.
64
00:04:00,649 --> 00:04:02,299
It-it-it was.
65
00:04:02,317 --> 00:04:03,558
But...
66
00:04:03,652 --> 00:04:04,968
lying to you
67
00:04:05,061 --> 00:04:06,970
is something
I never want to do again.
68
00:04:06,989 --> 00:04:09,414
Cade, don't beat yourself up.
I understand.
69
00:04:09,641 --> 00:04:11,324
I just thought
I was protecting him, you know?
70
00:04:11,401 --> 00:04:12,809
The way I always have. And...
71
00:04:12,902 --> 00:04:14,920
that's actually something
we talked about at the program--
72
00:04:15,071 --> 00:04:16,480
all the lying and how...
73
00:04:16,573 --> 00:04:19,316
it doesn't help anything.
It just makes everything worse.
74
00:04:19,334 --> 00:04:22,094
You know? For him, for me and...
(inhales deeply)
75
00:04:22,212 --> 00:04:24,930
now maybe for us.
76
00:04:25,766 --> 00:04:28,517
I'm glad you told me. Thank you.
77
00:04:30,437 --> 00:04:33,105
There's something
I have to tell you.
78
00:04:41,264 --> 00:04:44,074
I haven't been
honest with myself.
79
00:04:44,934 --> 00:04:46,076
Or you.
80
00:04:47,788 --> 00:04:50,664
About my feelings for Billie.
81
00:04:54,186 --> 00:04:56,128
Did something happen?
82
00:04:59,949 --> 00:05:01,508
I kissed her.
83
00:05:04,287 --> 00:05:05,595
Hmm.
84
00:05:07,032 --> 00:05:08,181
Okay.
85
00:05:09,384 --> 00:05:10,642
(sighs)
86
00:05:11,570 --> 00:05:12,960
Hang on. Let's talk about this.
87
00:05:13,055 --> 00:05:14,146
There's nothing to say.
88
00:05:14,297 --> 00:05:15,555
I just wish
you'd been honest with me
89
00:05:15,649 --> 00:05:17,374
-a long time ago.
-I was.
90
00:05:17,392 --> 00:05:18,966
I wanted things
to work out with us.
91
00:05:19,061 --> 00:05:20,877
I didn't know
how I felt about Billie.
92
00:05:20,970 --> 00:05:23,989
Well, everybody else did.
I mean, literally everyone.
93
00:05:24,216 --> 00:05:25,549
You know, maybe this is why
94
00:05:25,551 --> 00:05:26,900
I could never
fully be open with you.
95
00:05:27,052 --> 00:05:28,660
You've been half in
from the start.
96
00:05:28,812 --> 00:05:29,903
Oh, come on.
That's not true.
97
00:05:29,997 --> 00:05:31,163
I tried to make things work
with us.
98
00:05:31,390 --> 00:05:33,165
-You know that.
-You tried?
99
00:05:35,502 --> 00:05:38,128
I know I've hurt you,
and I'm sorry.
100
00:05:41,491 --> 00:05:44,509
You should put some arnica
on those bruises.
101
00:05:50,667 --> 00:05:52,976
♪ ♪
102
00:06:14,433 --> 00:06:16,750
(indistinct announcement
over P.A.)
103
00:06:18,379 --> 00:06:19,452
Excuse me.
104
00:06:19,621 --> 00:06:21,362
-Sir, have you been registered?
-(groans)
105
00:06:21,382 --> 00:06:23,048
I'm sorry. There's no time.
(panting)
106
00:06:23,199 --> 00:06:24,883
Who took this electrocardiogram?
107
00:06:25,034 --> 00:06:27,201
-I did.
-Phil, give me that chair
108
00:06:27,295 --> 00:06:29,112
and let's get him
into Bay Three.
109
00:06:29,205 --> 00:06:30,296
This man's having
a heart attack.
110
00:06:30,391 --> 00:06:33,558
Uh, inferior
myocardial infarction,
111
00:06:33,785 --> 00:06:34,726
to be precise.
112
00:06:34,878 --> 00:06:36,377
Uh, Dr. Feldman.
113
00:06:36,397 --> 00:06:37,954
I need your help here with...
114
00:06:37,973 --> 00:06:39,547
I'm sorry, sir,
what's your name?
115
00:06:39,566 --> 00:06:40,640
Dr. Leonard Perry.
116
00:06:40,734 --> 00:06:42,642
You're the Leonard Perry,
117
00:06:42,794 --> 00:06:44,310
the cardiothoracic surgeon?
118
00:06:44,405 --> 00:06:45,404
Yes, I am.
119
00:06:45,480 --> 00:06:46,905
I learned about you
in med school.
120
00:06:47,132 --> 00:06:48,890
This man's research
gave us the defibrillator.
121
00:06:48,909 --> 00:06:51,301
Which you should
probably hook me up to,
122
00:06:51,394 --> 00:06:53,319
-as a precaution.
-Absolutely.
123
00:06:54,156 --> 00:06:57,307
I'm also gonna need
nitroglycerin
124
00:06:57,325 --> 00:06:58,900
-and a heparin drip.
-Yes.
125
00:06:58,919 --> 00:07:00,401
Anything else we can get you
to make you comfortable?
126
00:07:00,495 --> 00:07:01,494
Yes.
127
00:07:01,647 --> 00:07:02,921
Dr. James Yamada.
128
00:07:03,072 --> 00:07:04,831
-Absolutely.
-That's who I'm here to see.
129
00:07:04,925 --> 00:07:06,967
-Let's page Dr. Yamada.
-Okay.
130
00:07:10,931 --> 00:07:13,140
♪ ♪
131
00:07:14,826 --> 00:07:16,493
(grunting, screams)
132
00:07:16,511 --> 00:07:19,729
I thought
you'd at least take today off.
133
00:07:20,607 --> 00:07:22,348
-How are you?
-(sighs)
134
00:07:22,501 --> 00:07:23,608
I'm okay.
135
00:07:23,760 --> 00:07:25,335
I'm still processing it all.
136
00:07:25,353 --> 00:07:26,670
It's unacceptable,
what happened.
137
00:07:26,763 --> 00:07:29,005
I want you to know
we're increasing security.
138
00:07:29,098 --> 00:07:30,431
I appreciate that.
139
00:07:30,451 --> 00:07:32,934
Especially since the budget
is so tight right now.
140
00:07:33,028 --> 00:07:34,694
That's an understatement.
141
00:07:34,846 --> 00:07:37,939
I heard we might have to start
shutting down departments?
142
00:07:38,033 --> 00:07:40,107
I was hoping
for some kind of reprieve,
143
00:07:40,160 --> 00:07:41,293
but the governor didn't budge.
144
00:07:41,520 --> 00:07:43,611
So, yes, we will be closing
the ER to trauma
145
00:07:43,705 --> 00:07:45,613
-at midnight tonight.
-That's awful. I mean,
146
00:07:45,632 --> 00:07:47,874
can't we make an emergency
appeal to the state assembly?
147
00:07:48,026 --> 00:07:51,027
Our funding was always from the
governor's discretionary fund.
148
00:07:51,087 --> 00:07:52,453
So we're
completely at his mercy.
149
00:07:52,547 --> 00:07:53,305
Cade.
150
00:07:53,456 --> 00:07:55,882
Just the person I wanted to see.
151
00:07:56,034 --> 00:07:57,200
I'm gonna need you
to take a look
152
00:07:57,219 --> 00:07:58,626
at all our current ICU patients.
153
00:07:58,720 --> 00:08:01,146
Any who are stable enough
to move, find them
154
00:08:01,373 --> 00:08:02,481
-a new location.
-Okay.
155
00:08:02,632 --> 00:08:05,041
If you have any questions,
I'm here to help.
156
00:08:05,134 --> 00:08:06,467
Or Billie.
157
00:08:06,561 --> 00:08:08,528
I'm sure I can manage.
158
00:08:11,325 --> 00:08:14,534
Today is not
going to be a fun day.
159
00:08:16,388 --> 00:08:17,904
It's great to see you, Leonard.
160
00:08:17,998 --> 00:08:20,557
I wish it was under
different circumstances.
161
00:08:20,650 --> 00:08:22,575
Well, once you get
a stent into my heart,
162
00:08:22,728 --> 00:08:24,744
we'll catch up properly.
163
00:08:24,896 --> 00:08:26,079
I didn't know
you were in Atlanta.
164
00:08:26,231 --> 00:08:28,823
Mm. On my way to Switzerland
for a lecture.
165
00:08:28,917 --> 00:08:31,234
-Mm.
-Connecting flight was canceled.
166
00:08:31,253 --> 00:08:33,403
Trouble started at the airport.
167
00:08:33,496 --> 00:08:36,756
Well, we are honored
to have you here, Leonard.
168
00:08:36,908 --> 00:08:40,076
People are very impressed
you asked for me.
169
00:08:40,095 --> 00:08:42,646
I wouldn't have anyone else.
170
00:08:43,506 --> 00:08:44,505
(monitor beeps)
171
00:08:45,934 --> 00:08:50,237
Is there anyone we should call
once we get you on the table?
172
00:08:51,031 --> 00:08:52,179
My wife died last year.
173
00:08:52,199 --> 00:08:53,014
-Sylvia?
-Yeah.
174
00:08:53,033 --> 00:08:54,199
Aw, I'm so sorry.
175
00:08:54,350 --> 00:08:57,035
We'd been married
since we were in college.
176
00:08:57,186 --> 00:08:59,204
Outlived all my
closest friends, so...
177
00:08:59,355 --> 00:09:01,623
no, no, uh, I'm alone.
178
00:09:02,784 --> 00:09:04,025
Well, for now, you got me.
179
00:09:04,044 --> 00:09:05,669
Thank you, James.
180
00:09:08,197 --> 00:09:11,791
Dr. Perry, AJ Austin,
Chastain's CT surgeon.
181
00:09:11,885 --> 00:09:13,718
Dr. Perry here was
my greatest mentor.
182
00:09:13,870 --> 00:09:15,053
He taught me everything I know.
183
00:09:15,204 --> 00:09:16,963
I know Dr. Austin.
184
00:09:17,057 --> 00:09:19,040
From reputation, of course.
185
00:09:19,059 --> 00:09:20,300
It's an honor.
186
00:09:20,452 --> 00:09:22,285
Oh, the honor is all mine,
Dr. Perry.
187
00:09:22,378 --> 00:09:24,378
The surgical techniques
you pioneered,
188
00:09:24,398 --> 00:09:26,139
the work you did
with electrophysiology
189
00:09:26,291 --> 00:09:27,791
-of the heart...
-Not to mention
190
00:09:27,959 --> 00:09:30,402
accepting the Nobel Peace Prize
for the International Physicians
191
00:09:30,553 --> 00:09:32,219
for the Prevention
of Nuclear Weapons...
192
00:09:32,314 --> 00:09:33,980
If we could save this
for another time,
193
00:09:34,132 --> 00:09:34,981
if you don't mind.
194
00:09:35,133 --> 00:09:36,223
Of course, of course.
195
00:09:36,243 --> 00:09:38,651
Uh, likely RCA occlusion.
Radial approach.
196
00:09:38,745 --> 00:09:39,969
Should be in and out
with a stent
197
00:09:40,063 --> 00:09:41,304
and a new lease on life
in no time.
198
00:09:41,323 --> 00:09:43,823
James, cancel the cath lab.
199
00:09:43,917 --> 00:09:44,991
Stop the heparin.
200
00:09:45,143 --> 00:09:46,067
Get me to CT stat.
201
00:09:46,086 --> 00:09:48,069
Your EKG
202
00:09:48,146 --> 00:09:49,495
shows inferior ST elevations.
203
00:09:49,590 --> 00:09:51,590
Your troponin's elevated.
You're having a heart attack...
204
00:09:51,817 --> 00:09:55,001
Apparently I am also having
an aortic dissection.
205
00:09:55,153 --> 00:09:57,429
Dr. Austin,
I hope you're ready for surgery.
206
00:09:57,656 --> 00:10:00,140
Well, if you're right,
I'm more than ready.
207
00:10:05,497 --> 00:10:07,997
How long do they
want to keep her here?
208
00:10:08,166 --> 00:10:10,734
They'll talk to us
once they check her in.
209
00:10:12,170 --> 00:10:13,837
So what happens next?
210
00:10:13,930 --> 00:10:14,762
Medication?
211
00:10:14,781 --> 00:10:17,198
-Therapy?
-All of that.
212
00:10:18,101 --> 00:10:19,451
God, the anxiety,
213
00:10:19,678 --> 00:10:21,010
the sense of inadequacy--
214
00:10:21,104 --> 00:10:23,288
I thought it was the stress
of being a new mother.
215
00:10:23,515 --> 00:10:26,032
How did I not see
it was postpartum depression?
216
00:10:26,126 --> 00:10:27,608
What's important is
217
00:10:27,628 --> 00:10:30,587
now Padma's gonna be able
to get the help that she needs.
218
00:10:31,280 --> 00:10:32,422
We have to tell AJ.
219
00:10:33,634 --> 00:10:37,026
He has an incredibly important
patient today.
220
00:10:37,045 --> 00:10:38,953
Leonard Perry.
221
00:10:39,047 --> 00:10:40,530
The Leonard Perry?
222
00:10:40,548 --> 00:10:42,623
God, I don't want
to distract him
223
00:10:42,643 --> 00:10:45,310
when he can't do anything
for Padma right now.
224
00:10:45,537 --> 00:10:48,054
-I'll talk to him later today.
-(phone dings)
225
00:10:48,206 --> 00:10:49,797
You have to go to work. I know.
226
00:10:49,891 --> 00:10:53,485
-I love you.
-I love you.
227
00:10:58,233 --> 00:11:00,975
I just don't see how he can have
an aortic dissection.
228
00:11:01,069 --> 00:11:03,553
He's too functional.
His pain is manageable.
229
00:11:03,571 --> 00:11:04,904
It doesn't make sense.
230
00:11:04,998 --> 00:11:06,239
Yeah, it was probably
a slow one.
231
00:11:06,391 --> 00:11:07,648
Atypical presentation.
232
00:11:07,742 --> 00:11:09,817
I know I said
he's always right, but...
233
00:11:09,836 --> 00:11:12,820
(chuckles softly) I want him
to be wrong this one time.
234
00:11:12,839 --> 00:11:15,840
Man, what was he like
as a teacher?
235
00:11:15,992 --> 00:11:16,916
A saint.
236
00:11:17,010 --> 00:11:19,419
(short grunt)
Medicine is like a...
237
00:11:19,571 --> 00:11:21,754
spiritual vocation for him.
238
00:11:22,516 --> 00:11:25,058
He believes in the power
of the human touch.
239
00:11:25,835 --> 00:11:27,209
-Hmm.
-(monitor beeps)
240
00:11:27,211 --> 00:11:29,336
Well, I'll be damned.
241
00:11:30,098 --> 00:11:33,340
Right there.
Ascending aortic dissection.
242
00:11:33,393 --> 00:11:36,027
His right coronary artery
takes off anomalously
243
00:11:36,254 --> 00:11:37,437
from his ascending aorta.
244
00:11:37,531 --> 00:11:39,272
Which means
when he had the dissection,
245
00:11:39,424 --> 00:11:41,032
he also had an inferior MI.
246
00:11:41,184 --> 00:11:44,351
That is... that is
a one-in-a-million diagnosis.
247
00:11:44,371 --> 00:11:46,262
How the hell
did he figure that out?
248
00:11:46,355 --> 00:11:48,355
LEONARD:
Observation
249
00:11:48,375 --> 00:11:49,766
and experience.
250
00:11:49,859 --> 00:11:51,601
Sir, you should be back
in your bed.
251
00:11:51,619 --> 00:11:54,620
-You're not well.
-A type 1A dissection.
252
00:11:54,773 --> 00:11:57,273
A Perry-1A, to be exact.
253
00:11:57,292 --> 00:12:00,626
Named after you because you're
the one who categorized it.
254
00:12:00,779 --> 00:12:03,780
Well, are you ready to repair
255
00:12:03,798 --> 00:12:06,616
a Perry-1A dissection on Perry?
256
00:12:06,634 --> 00:12:10,470
Let's... take a moment to figure
out the best course of action.
257
00:12:10,622 --> 00:12:11,471
Yeah?
258
00:12:11,623 --> 00:12:13,122
Sure.
259
00:12:13,216 --> 00:12:14,733
Sure, he's right, Dr. Perry.
260
00:12:14,901 --> 00:12:16,642
Let's get you back
to an ICU bed.
261
00:12:16,737 --> 00:12:19,028
Okay?
262
00:12:21,299 --> 00:12:22,482
You get called
to the execution?
263
00:12:22,576 --> 00:12:24,467
-Sorry, what?
-You didn't see the email?
264
00:12:24,560 --> 00:12:26,244
We're all supposed
to meet with Voss.
265
00:12:26,471 --> 00:12:30,139
Chastain's level 1 trauma center
is closing. Tonight.
266
00:12:30,233 --> 00:12:31,916
Whoa.
That is a huge loss.
267
00:12:31,993 --> 00:12:33,752
No more helicopters
on the roof,
268
00:12:33,903 --> 00:12:35,478
no more trauma team activations.
269
00:12:35,497 --> 00:12:37,571
-Fewer doctors,
nurses, surgeons.
-(sighs)
270
00:12:37,591 --> 00:12:38,998
It makes you think
what's next?
271
00:12:39,150 --> 00:12:40,483
Cath lab? Transplant?
272
00:12:40,502 --> 00:12:41,985
We're gonna be a nine-to-five
urgent care clinic
273
00:12:42,078 --> 00:12:43,002
before you know it.
274
00:12:43,154 --> 00:12:44,003
Prepare for a thrilling future
275
00:12:44,172 --> 00:12:45,579
of nonspecific abdominal pain
276
00:12:45,657 --> 00:12:47,840
-and tingly arms and legs.
-(cart clattering)
277
00:12:47,993 --> 00:12:49,250
What do we got?
278
00:12:49,269 --> 00:12:50,584
Unidentified woman.
279
00:12:50,604 --> 00:12:52,270
Witnesses say she got into
a violent altercation
280
00:12:52,497 --> 00:12:53,587
with a purse thief.
281
00:12:53,681 --> 00:12:55,181
Closed head injury
and thrown to the ground.
282
00:12:55,333 --> 00:12:56,849
-Femur looks broken.
-IRVING:
All right, let's take her
283
00:12:57,002 --> 00:12:58,684
-to Trauma 12.
-DEVON: Hello, ma'am,
284
00:12:58,837 --> 00:13:00,612
I'm Dr. Pravesh,
and you are at
285
00:13:00,763 --> 00:13:02,096
Chastain Hospital.
286
00:13:02,115 --> 00:13:03,097
Do you remember what happened?
287
00:13:03,174 --> 00:13:04,282
My purse.
288
00:13:04,433 --> 00:13:05,766
She wandered out of
the dementia unit?
289
00:13:05,860 --> 00:13:07,118
It's possible.
I have no clue.
290
00:13:07,270 --> 00:13:09,570
She's pretty banged up,
but protecting her airway,
291
00:13:09,697 --> 00:13:11,272
and her vitals are stable.
292
00:13:11,291 --> 00:13:13,366
Let's get a full set of labs
and get her to CT
293
00:13:13,535 --> 00:13:14,292
as soon as we can.
294
00:13:14,519 --> 00:13:15,609
At her age and degree of trauma,
295
00:13:15,629 --> 00:13:17,687
she could have injured
just about anything.
296
00:13:17,747 --> 00:13:19,539
He needs emergent surgery.
297
00:13:19,615 --> 00:13:22,358
His mortality's increasing
one percent
298
00:13:22,377 --> 00:13:23,468
-every hour we wait.
-But at his age,
299
00:13:23,619 --> 00:13:25,119
and with the extent
of involvement
300
00:13:25,213 --> 00:13:26,879
of his aorta, and the hit
his heart's already taken,
301
00:13:27,032 --> 00:13:29,215
the mortality for that surgery's
over 50%.
302
00:13:29,309 --> 00:13:32,626
-So what's the alternative,
conservative management?
-Yes.
303
00:13:32,646 --> 00:13:33,961
But we keep strict tabs
304
00:13:34,055 --> 00:13:35,963
on his heart rate
and blood pressure.
305
00:13:36,057 --> 00:13:37,707
And hope the tear
in his aorta clots off.
306
00:13:37,725 --> 00:13:39,150
It's a long shot
and still risky.
307
00:13:39,302 --> 00:13:41,635
He said it himself.
It's a Type-1A Gray Zone.
308
00:13:41,729 --> 00:13:44,489
Medical management and surgery
have similar outcomes.
309
00:13:44,640 --> 00:13:46,065
All right, so we have to
convince the man
310
00:13:46,217 --> 00:13:48,568
who created the surgery
not to have the surgery,
311
00:13:48,720 --> 00:13:51,162
and hope the world's
most famous heart surgeon
312
00:13:51,389 --> 00:13:53,998
doesn't die in Chastain today.
313
00:13:55,318 --> 00:13:57,460
Right.
314
00:14:03,659 --> 00:14:06,252
-Hey.
-Hey.
315
00:14:06,404 --> 00:14:08,087
Heard Leonard Perry's here.
How is he?
316
00:14:08,239 --> 00:14:12,592
Well, he's hanging in there,
but it's not great.
317
00:14:12,686 --> 00:14:16,503
Um, so Kit wants me to move out
all the ICU patients that I can.
318
00:14:16,523 --> 00:14:17,747
What? Why?
319
00:14:17,765 --> 00:14:19,932
Budget issues, I'm assuming.
320
00:14:20,026 --> 00:14:22,268
I found a good candidate.
Amir Sheridan.
321
00:14:22,362 --> 00:14:23,936
The kid with the fentanyl
poisoning?
322
00:14:24,030 --> 00:14:25,588
-I thought he was improving.
-He's not.
323
00:14:25,681 --> 00:14:27,090
But he's alive.
324
00:14:27,092 --> 00:14:28,682
Neuro says wait a year
before they give up on him,
325
00:14:28,702 --> 00:14:30,017
but he can't stay here.
326
00:14:30,261 --> 00:14:32,778
(scoffs) So we have to find
a skilled nursing facility
327
00:14:32,873 --> 00:14:34,097
-that will take him.
-Yes.
328
00:14:34,115 --> 00:14:35,098
Which will not be an easy task,
329
00:14:35,116 --> 00:14:36,541
and it's all yours.
330
00:14:37,435 --> 00:14:39,268
Someone needs to talk
to his family,
331
00:14:39,362 --> 00:14:40,770
and it should probably
be his surgeon.
332
00:14:40,863 --> 00:14:43,631
-Billie.
-Can you give that
to her, please?
333
00:14:47,629 --> 00:14:50,096
Hey, you got some time
for a trauma patient?
334
00:14:53,284 --> 00:14:54,784
Go for it. Distract me.
335
00:14:54,802 --> 00:14:57,470
-What was that?
-A mess.
336
00:14:57,564 --> 00:15:00,398
I get it. If you ever want
to talk, I'm here.
337
00:15:01,309 --> 00:15:03,735
I got to say, though,
we all knew it was coming.
338
00:15:05,146 --> 00:15:08,448
Kit and Bell's wedding?
Everybody saw it.
339
00:15:09,300 --> 00:15:11,242
Everybody but me, I guess.
340
00:15:11,469 --> 00:15:15,163
Hi. Can you tell us
your name, ma'am?
341
00:15:16,416 --> 00:15:17,640
You first.
342
00:15:17,659 --> 00:15:20,567
This is Lillian,
and she's a real fighter.
343
00:15:20,587 --> 00:15:23,087
She took on a guy who
tried to snatch her purse.
344
00:15:23,239 --> 00:15:25,423
Lillian... something.
345
00:15:26,242 --> 00:15:28,242
I can't remember the rest of it.
346
00:15:28,261 --> 00:15:29,835
-Bizarre.
-Lillian,
347
00:15:29,988 --> 00:15:31,912
-I'm Dr. Hawkins.
-What time is it?
348
00:15:32,081 --> 00:15:34,098
I need to make sure
that I let the dog out.
349
00:15:34,325 --> 00:15:35,266
(pained cry)
350
00:15:35,418 --> 00:15:38,770
No. I need you to stay
right here, okay?
351
00:15:38,997 --> 00:15:40,563
Stay here.
352
00:15:43,835 --> 00:15:45,944
Can you keep an eye
on her for me?
353
00:15:46,171 --> 00:15:47,779
She's been this disoriented
the whole time?
354
00:15:47,930 --> 00:15:49,839
She's clearing up a bit,
but not much.
355
00:15:49,857 --> 00:15:52,450
Any explanation for her
confusion on her workup?
356
00:15:52,677 --> 00:15:55,344
Possible Alzheimer's, but her
urine is clearly infected.
357
00:15:55,363 --> 00:15:57,288
She's dehydrated, sodium at 150.
358
00:15:57,440 --> 00:16:00,274
She's in pain from
a broken femur, but listen.
359
00:16:00,368 --> 00:16:03,461
What's really concerning me
is this.
360
00:16:04,280 --> 00:16:05,521
Mm.
361
00:16:05,523 --> 00:16:07,614
Acute on-chronic subdural.
That's pretty big.
362
00:16:07,634 --> 00:16:10,635
This could be what is causing
her to be so confused.
363
00:16:10,862 --> 00:16:14,455
If you're asking my advice,
364
00:16:14,532 --> 00:16:16,382
fix her sodium, treat her UTI,
365
00:16:16,534 --> 00:16:18,868
-see if she clears.
-I think she needs to
get to the OR stat.
366
00:16:18,961 --> 00:16:22,538
Taking a woman at her age
to the OR is risky.
367
00:16:22,557 --> 00:16:25,466
And if it is dementia,
putting her through surgery--
368
00:16:25,560 --> 00:16:27,318
that-that could just
make things far worse.
369
00:16:27,470 --> 00:16:29,729
We have to get her to the OR
anyway for her broken leg.
370
00:16:29,805 --> 00:16:32,732
I say we try and treat
the bleed at the same time.
371
00:16:32,884 --> 00:16:34,900
Okay, so both Billie and Kit.
372
00:16:34,995 --> 00:16:36,477
Yes.
373
00:16:37,405 --> 00:16:41,390
Now, as confidant as I am in
using your surgical techniques,
374
00:16:41,484 --> 00:16:44,410
my recommendation would be
to carefully monitor you
375
00:16:44,562 --> 00:16:47,246
and hope the dissection
stabilizes.
376
00:16:47,340 --> 00:16:50,758
Honesty first,
among colleagues?
377
00:16:57,851 --> 00:17:02,261
Well, neither option is good.
378
00:17:02,413 --> 00:17:05,005
We believe odds slightly favor
wait and see.
379
00:17:05,099 --> 00:17:06,916
Slightly favor?
380
00:17:06,934 --> 00:17:07,917
So it's not clear.
381
00:17:07,935 --> 00:17:10,419
No, it's not.
382
00:17:11,230 --> 00:17:13,439
Given the choice between
hope and action,
383
00:17:13,591 --> 00:17:16,117
I've always
tended towards action.
384
00:17:17,520 --> 00:17:21,664
But now that I'm here,
I'm frightened.
385
00:17:28,606 --> 00:17:30,364
Dr. Perry,
386
00:17:30,383 --> 00:17:32,625
if you choose
to have the surgery,
387
00:17:32,719 --> 00:17:36,054
I promise you that these hands
will do everything they can
388
00:17:36,205 --> 00:17:37,538
to save your life.
389
00:17:37,632 --> 00:17:40,558
So you have it?
390
00:17:40,709 --> 00:17:42,060
The healing touch?
391
00:17:42,211 --> 00:17:44,136
Well, I don't know about that,
392
00:17:44,289 --> 00:17:46,213
but I do have
experience, talent,
393
00:17:46,232 --> 00:17:48,232
and a very big ego.
394
00:17:48,459 --> 00:17:51,611
That and the healing touch.
395
00:17:52,572 --> 00:17:56,991
That is where
I place my trust.
396
00:18:03,732 --> 00:18:06,809
Okay.
No watching and waiting.
397
00:18:06,828 --> 00:18:08,902
-We move forward.
-Yes.
398
00:18:09,071 --> 00:18:10,904
Together.
399
00:18:10,924 --> 00:18:13,240
You sure?
400
00:18:13,334 --> 00:18:16,928
You don't have to make
this decision right this moment.
401
00:18:17,155 --> 00:18:21,690
James, I have never
let fear guide me in the OR.
402
00:18:21,826 --> 00:18:24,102
I won't let it
steer me away now.
403
00:18:25,546 --> 00:18:27,980
No more half measures.
404
00:18:29,091 --> 00:18:31,500
I want bold action.
405
00:18:31,519 --> 00:18:35,113
All right.
You heard the man, James.
406
00:18:35,264 --> 00:18:37,006
Dr. Leonard has decided
407
00:18:37,099 --> 00:18:39,933
to come out the bunker
guns blazing.
408
00:18:40,027 --> 00:18:42,078
That's the idea.
409
00:18:43,514 --> 00:18:46,499
-Okay?
-Okay.
410
00:18:56,803 --> 00:18:58,427
(indistinct chatter)
411
00:19:01,532 --> 00:19:03,307
How's it going?
412
00:19:03,459 --> 00:19:04,809
Good.
413
00:19:05,036 --> 00:19:07,553
Good. Me too.
414
00:19:07,647 --> 00:19:10,039
Ah, so, I spoke to Cade.
415
00:19:10,057 --> 00:19:12,984
Been avoiding texts
from James all day.
416
00:19:14,545 --> 00:19:17,488
Could have done this
in a cleaner way, but...
417
00:19:18,474 --> 00:19:19,657
...it happened.
418
00:19:20,493 --> 00:19:22,994
And we are gonna do this right
from now on.
419
00:19:23,663 --> 00:19:25,496
I'll talk to James.
420
00:19:28,075 --> 00:19:31,410
I heard you're looking
to relocate Amir Sheridan.
421
00:19:31,504 --> 00:19:34,413
-I'm so sad he hasn't woken up.
-Yeah.
422
00:19:34,565 --> 00:19:35,915
We're still looking
for a facility,
423
00:19:36,009 --> 00:19:37,566
but I thought I'd get
the conversation started
424
00:19:37,660 --> 00:19:39,660
with the family. They're
coming in this afternoon.
425
00:19:39,679 --> 00:19:41,378
Did you want to talk to them?
426
00:19:41,455 --> 00:19:42,847
Well, I should.
427
00:19:42,998 --> 00:19:45,332
-I mean, of course I will.
-No. No, no, no.
428
00:19:45,468 --> 00:19:47,501
-Not after yesterday.
-I'll talk to them.
429
00:19:47,520 --> 00:19:49,412
Would you?
430
00:19:49,430 --> 00:19:51,147
Of course.
431
00:19:53,434 --> 00:19:54,841
I don't love how we got here,
432
00:19:54,861 --> 00:19:58,487
but I am so happy
that we are here.
433
00:20:00,274 --> 00:20:02,091
I know.
434
00:20:02,109 --> 00:20:04,093
Me too.
435
00:20:04,186 --> 00:20:05,686
(elevator bell chimes)
436
00:20:05,763 --> 00:20:07,914
-AJ.
-Yo.
437
00:20:08,875 --> 00:20:11,042
I brought you this
for good luck.
438
00:20:11,211 --> 00:20:13,936
It's from when I was
on Perry's team in Boston.
439
00:20:14,029 --> 00:20:15,379
Thanks, man.
440
00:20:15,531 --> 00:20:17,048
Yeah.
441
00:20:17,199 --> 00:20:19,792
So, listen. Obviously, Perry
is consenting for himself,
442
00:20:19,886 --> 00:20:21,552
but is there somebody
we should call?
443
00:20:21,704 --> 00:20:23,128
He's a widower, no kids.
444
00:20:23,223 --> 00:20:25,448
He always said his interns
were his children.
445
00:20:25,466 --> 00:20:28,133
Oh, wow. So I guess
you're his family now.
446
00:20:28,286 --> 00:20:30,728
Yeah, I guess so.
447
00:20:31,639 --> 00:20:33,138
Acute on-chronic subdural,
448
00:20:33,291 --> 00:20:35,549
broken femur
and some bruised ribs.
449
00:20:35,643 --> 00:20:36,734
Lillian's 84.
450
00:20:36,885 --> 00:20:37,977
What's she doing, playing rugby?
451
00:20:38,129 --> 00:20:39,812
She tried to fight off
a purse thief
452
00:20:39,964 --> 00:20:41,464
who then battered her
within an inch of her life.
453
00:20:41,482 --> 00:20:43,983
Human beings are capable
of greatness.
454
00:20:44,135 --> 00:20:45,910
Bravery, charity, love, decency.
455
00:20:46,061 --> 00:20:47,745
And yet the very same species
456
00:20:47,896 --> 00:20:50,473
has monsters
who do things like this.
457
00:20:50,566 --> 00:20:52,157
It's gonna be
a scheduling challenge.
458
00:20:52,310 --> 00:20:53,659
I'm trying
to ramp down the OR
459
00:20:53,753 --> 00:20:54,901
now that we're closing Trauma.
460
00:20:54,996 --> 00:20:56,996
So there's less
on-call anesthesia.
461
00:20:57,148 --> 00:20:59,257
Maybe if you guys double-team it
462
00:20:59,408 --> 00:21:00,649
you can share anesthesia?
463
00:21:00,743 --> 00:21:02,093
Well, the surgery's
pretty risky already.
464
00:21:02,244 --> 00:21:03,502
Are we sure
we want to do it at all?
465
00:21:03,671 --> 00:21:06,913
I see she has a possible
diagnosis of dementia.
466
00:21:06,933 --> 00:21:09,767
We could table
the subdural for now,
467
00:21:09,994 --> 00:21:11,343
get her another CT scan
in a few hours,
468
00:21:11,470 --> 00:21:13,420
-put her on frequent
neuro checks.
-Mm-hmm.
469
00:21:13,439 --> 00:21:14,755
Conrad had a similar impulse,
470
00:21:14,849 --> 00:21:16,849
but we have no proof that
the problem is dementia.
471
00:21:17,001 --> 00:21:18,501
I mean, for all we know
she could finish
472
00:21:18,519 --> 00:21:20,352
the Sunday New York Times
crossword puzzle
473
00:21:20,446 --> 00:21:22,280
when she doesn't have
200cc's of blood
474
00:21:22,507 --> 00:21:24,532
pushing on her parietal lobe.
475
00:21:25,860 --> 00:21:26,842
Book the OR.
476
00:21:26,861 --> 00:21:28,844
Okay.
477
00:21:28,863 --> 00:21:30,179
I don't want to lose
another patient.
478
00:21:30,197 --> 00:21:32,123
I understand
being risk-averse
479
00:21:32,274 --> 00:21:34,517
after what happened yesterday,
480
00:21:34,610 --> 00:21:36,685
but the patient you lost
had metastatic cancer
481
00:21:36,704 --> 00:21:38,129
and an unhinged family.
482
00:21:38,205 --> 00:21:39,446
This woman has no one but us
483
00:21:39,465 --> 00:21:41,948
and at least
a chance of recovery.
484
00:21:41,968 --> 00:21:45,177
You're right. I'm in.
485
00:21:49,142 --> 00:21:51,550
AUSTIN:
What's his temp?
486
00:21:51,702 --> 00:21:53,552
Cooled temperature is down
to 20 degrees Celsius.
487
00:21:53,704 --> 00:21:57,631
AUSTIN:
Ah, the tear could have
extended since.
488
00:21:57,650 --> 00:21:59,708
All right, we're gonna
have to stop his heart
489
00:21:59,727 --> 00:22:01,710
to get a good look.
490
00:22:01,729 --> 00:22:04,229
And the bypass machine.
491
00:22:04,324 --> 00:22:07,066
JESSICA:
We'll have no circulation
at all. For how long?
492
00:22:07,160 --> 00:22:10,644
Thirty minutes until anoxic
brain injury sets in.
493
00:22:10,738 --> 00:22:13,055
Maybe sooner at his age.
494
00:22:13,148 --> 00:22:14,390
I know this sucks,
495
00:22:14,392 --> 00:22:17,076
but the man said
he was all in,
496
00:22:17,170 --> 00:22:21,063
which means we are all in.
497
00:22:21,123 --> 00:22:22,965
Bold action.
498
00:22:23,826 --> 00:22:25,067
CHU:
He's at 18 degrees.
499
00:22:25,086 --> 00:22:26,326
Cooling goal reached.
500
00:22:26,495 --> 00:22:28,237
JESSICA: He's going into
hypothermia-induced V fib.
501
00:22:28,330 --> 00:22:31,557
AUSTIN:
Cardioplegic medication to me.
502
00:22:34,169 --> 00:22:36,002
And here we go.
503
00:22:36,022 --> 00:22:39,440
-Arrest time starting now.
-Good. Let's move.
504
00:22:51,687 --> 00:22:53,596
You got 25 minutes.
505
00:22:53,689 --> 00:22:54,947
I'm almost done.
Hopefully.
506
00:22:55,041 --> 00:22:57,375
The dissection took out
his whole aortic arch.
507
00:22:57,602 --> 00:23:00,211
Left carotid, left subclavian
and the innominate.
508
00:23:00,362 --> 00:23:02,213
He certainly did not
make this easy for me.
509
00:23:02,440 --> 00:23:05,216
JESSICA:
Not to mention the single-vessel
bypass for his RCA.
510
00:23:05,367 --> 00:23:08,427
The good news is
we're almost there.
511
00:23:10,406 --> 00:23:12,781
Damn it!
4-0 suture to me.
512
00:23:12,783 --> 00:23:16,209
-You are running out of time.
-AUSTIN: My OR requires everyone
513
00:23:16,229 --> 00:23:17,953
to be cool, calm and collected.
514
00:23:18,046 --> 00:23:21,640
And that includes
the observation room.
515
00:23:21,792 --> 00:23:24,735
All right, we are good.
516
00:23:24,962 --> 00:23:26,112
I'm unclamping.
517
00:23:43,314 --> 00:23:44,313
Yes.
518
00:23:44,331 --> 00:23:45,739
-Whew.
-AUSTIN: Yes.
519
00:23:45,833 --> 00:23:47,332
(laughing): All right.
520
00:23:47,427 --> 00:23:50,169
Oh...
521
00:23:50,321 --> 00:23:51,670
All right,
put him back on pump.
522
00:23:51,822 --> 00:23:54,056
(Austin laughing)
523
00:24:06,929 --> 00:24:10,114
(clears throat)
How's Dr. Perry?
524
00:24:10,265 --> 00:24:13,008
He made it through
the surgery,
525
00:24:13,027 --> 00:24:14,452
but that's
all we know for now.
526
00:24:15,621 --> 00:24:18,514
Cade, if you have a minute,
I think we should talk.
527
00:24:18,532 --> 00:24:20,273
I'm not sure
what there is to say.
528
00:24:20,293 --> 00:24:22,108
Well, we're gonna
be working together,
529
00:24:22,128 --> 00:24:23,961
I hope for a long time.
530
00:24:24,797 --> 00:24:28,281
So I want to give you the chance
to get whatever it is
531
00:24:28,301 --> 00:24:30,217
you're feeling off your chest.
532
00:24:34,289 --> 00:24:35,723
Okay.
533
00:24:50,064 --> 00:24:52,973
I know Conrad talked to you.
534
00:24:53,067 --> 00:24:54,550
I just wanted to say that
535
00:24:54,643 --> 00:24:56,494
-neither of us saw this coming.
-Oh, come on.
536
00:24:56,662 --> 00:25:00,372
You've been in love with Conrad
the entire time I've known you.
537
00:25:02,168 --> 00:25:06,061
I never had any intention
of taking him away from you.
538
00:25:06,897 --> 00:25:09,798
The dance
at Kit and Bell's wedding?
539
00:25:10,659 --> 00:25:12,092
Unplanned.
540
00:25:13,161 --> 00:25:14,494
But you're right.
541
00:25:15,256 --> 00:25:18,999
And I don't want you to think
that I'm the kind of person
542
00:25:19,093 --> 00:25:21,093
-that would swoop in...
-Look, I like you.
543
00:25:21,187 --> 00:25:22,686
Right now I wish I didn't,
but I do.
544
00:25:22,763 --> 00:25:24,246
So for what it's worth,
545
00:25:24,265 --> 00:25:26,431
in these types of situations,
no one does the swooping.
546
00:25:26,508 --> 00:25:28,692
It's kind of a two-handed game.
547
00:25:30,104 --> 00:25:31,937
Well, I'm not sure
Conrad's responsible
548
00:25:32,031 --> 00:25:35,274
for feelings he couldn't
fight or even face.
549
00:25:35,426 --> 00:25:36,534
Okay. (chuckles)
I didn't need that.
550
00:25:36,761 --> 00:25:39,762
I... I'm sorry, I'm not
finding the right words.
551
00:25:39,855 --> 00:25:41,613
It's fine.
I will survive.
552
00:25:41,766 --> 00:25:43,207
Because I know what I deserve.
553
00:25:43,434 --> 00:25:44,708
I deserve someone who loves me,
554
00:25:44,860 --> 00:25:46,210
not someone
who's working overtime
555
00:25:46,361 --> 00:25:48,754
to deny they love you.
556
00:25:50,608 --> 00:25:52,299
I really am sorry.
557
00:25:53,127 --> 00:25:55,594
Don't be.
It's pointless.
558
00:25:59,633 --> 00:26:01,300
Just so you know,
559
00:26:01,452 --> 00:26:03,227
Hawkins never said "I love you."
560
00:26:03,396 --> 00:26:05,045
Not once.
561
00:26:05,213 --> 00:26:07,439
Neither of us did.
562
00:26:19,728 --> 00:26:20,652
CHU:
Extubating now.
563
00:26:20,821 --> 00:26:22,154
BILLIE:
Subdural drain complete.
564
00:26:22,230 --> 00:26:24,323
KIT:
Perfect timing.
Just closing skin.
565
00:26:24,475 --> 00:26:26,083
BILLIE:
Well, I think we actually
managed to pull this off
566
00:26:26,234 --> 00:26:27,400
in record time.
567
00:26:27,494 --> 00:26:28,568
If we're good here,
568
00:26:28,662 --> 00:26:31,237
I was due in my next OR
ten minutes ago.
569
00:26:31,332 --> 00:26:33,332
I appreciate you working
with our staff cuts.
570
00:26:33,484 --> 00:26:34,333
Thank you, Paul.
571
00:26:34,427 --> 00:26:35,801
CHU:
Let OR 7 know I'm on my way.
572
00:26:35,911 --> 00:26:37,336
BILLIE:
I'm pretty much wrapped up here,
573
00:26:37,430 --> 00:26:40,080
and I should check on some
post-op patients, too.
574
00:26:40,099 --> 00:26:41,506
You good?
575
00:26:41,659 --> 00:26:42,749
Yes. Thank you, Billie.
576
00:26:42,768 --> 00:26:44,584
(alarm sounding)
577
00:26:44,604 --> 00:26:45,844
KIT:
She's in SVT.
578
00:26:45,996 --> 00:26:48,129
Blood pressure's tanking.
Get Paul back here.
579
00:26:48,131 --> 00:26:50,666
No time.
I know what to do.
580
00:26:50,759 --> 00:26:54,695
-I am not losing
this patient today.
-KIT: Do it.
581
00:27:04,698 --> 00:27:07,041
Pushing adenosine now.
582
00:27:15,376 --> 00:27:17,426
KIT:
She's back in sinus rhythm.
583
00:27:19,639 --> 00:27:20,787
Pressure's coming back up.
584
00:27:20,865 --> 00:27:23,641
We've got this.
Thanks, Paul.
585
00:27:23,717 --> 00:27:25,726
Love being irrelevant.
586
00:27:28,222 --> 00:27:30,130
KIT:
Nice job.
587
00:27:30,149 --> 00:27:32,799
Looks like someone's
made a full recovery.
588
00:27:32,893 --> 00:27:37,562
And I'm not talking about
our lovely patient Lillian.
589
00:27:37,657 --> 00:27:40,240
Turns out I survive, too.
590
00:27:42,995 --> 00:27:46,905
Ah. Well, you certainly
put me to the test, Dr. P.
591
00:27:46,999 --> 00:27:51,226
Oh, he was masterful.
Full aortic arch repair.
592
00:27:51,245 --> 00:27:52,561
Truly, Dr. Austin.
593
00:27:52,654 --> 00:27:55,005
And you're already
weaned off the pressors.
594
00:27:55,157 --> 00:27:56,398
Your BP's looking good.
595
00:27:56,491 --> 00:27:58,066
When did you do
the first arch repair--
596
00:27:58,160 --> 00:28:00,344
-1970?
-'69.
597
00:28:00,495 --> 00:28:03,347
Wow. And they didn't
have all the fancy OR tools
598
00:28:03,498 --> 00:28:04,923
-we have now. Can you...
-LEONARD: Aah!
599
00:28:05,017 --> 00:28:06,408
Oh! (groaning)
600
00:28:06,427 --> 00:28:07,242
What's going on?
601
00:28:07,335 --> 00:28:10,204
I'm dissecting again.
602
00:28:10,264 --> 00:28:13,339
The aorta's torn through.
603
00:28:13,417 --> 00:28:15,767
And we knew this could happen.
604
00:28:15,936 --> 00:28:17,936
-It's not your fault.
-Okay.
605
00:28:18,030 --> 00:28:19,179
Continue the nicardipine
606
00:28:19,198 --> 00:28:20,939
-and the esmolol.
-We'll do that.
607
00:28:21,033 --> 00:28:23,200
The man is crashing
and he's still in control.
608
00:28:23,351 --> 00:28:25,594
You won't be able to operate
again. This is worse.
609
00:28:25,612 --> 00:28:27,279
-We'll control
your blood pressure.
-(groaning)
610
00:28:27,373 --> 00:28:29,097
And your heart rate
and pain, okay?
611
00:28:29,116 --> 00:28:31,691
-You're gonna make it through.
-It was a long shot.
612
00:28:31,711 --> 00:28:32,710
We got you, all right?
613
00:28:32,861 --> 00:28:34,194
And your job is to stay calm.
614
00:28:34,288 --> 00:28:36,121
Once your
blood pressure spikes...
615
00:28:36,273 --> 00:28:40,292
I die instantly.
I'm aware. And calm.
616
00:28:40,444 --> 00:28:43,512
-So calm. So calm.
-AUSTIN: So calm. So calm.
617
00:28:47,542 --> 00:28:48,726
-Hi.
-I'm Dr. Devi.
618
00:28:48,953 --> 00:28:50,635
She's Padma's sister.
Is she awake?
619
00:28:50,730 --> 00:28:52,454
Yes.
620
00:28:52,473 --> 00:28:56,191
Hey, um, I think
she'd rather see you alone.
621
00:29:10,565 --> 00:29:12,624
Hey, Paddie.
622
00:29:15,329 --> 00:29:16,628
You okay?
623
00:29:19,074 --> 00:29:21,091
They think I'm crazy.
624
00:29:21,986 --> 00:29:25,337
Tomorrow you'll see
a psychiatrist,
625
00:29:25,489 --> 00:29:27,556
and we'll move you
to a better place.
626
00:29:28,768 --> 00:29:31,560
One that specializes
in postpartum depression.
627
00:29:33,330 --> 00:29:35,330
What would I ever do
without you?
628
00:29:35,349 --> 00:29:37,608
You'll never be without me.
629
00:29:39,094 --> 00:29:41,195
And I can't be without you.
630
00:29:43,932 --> 00:29:45,007
The boys.
631
00:29:45,100 --> 00:29:46,341
They're with Serena.
632
00:29:46,434 --> 00:29:49,036
AJ's gonna
go home to them soon.
633
00:29:51,515 --> 00:29:52,706
The worst is over.
634
00:30:00,874 --> 00:30:03,950
This is the beginning
of recovery.
635
00:30:04,044 --> 00:30:06,595
The first day of a new life.
636
00:30:26,884 --> 00:30:28,141
Hello, Ms. Lillian Cortland.
637
00:30:28,160 --> 00:30:29,309
How you feeling, my dear?
638
00:30:29,328 --> 00:30:31,311
I'd like some applesauce.
639
00:30:31,479 --> 00:30:34,164
And a clicker that gets me PBS.
640
00:30:34,391 --> 00:30:35,666
Because cable news
will rot your brain
641
00:30:35,817 --> 00:30:37,835
faster than a moldy grape
on the bottom of a fruit bowl.
642
00:30:38,062 --> 00:30:40,320
-Can you tell me
who our president is?
-LILLIAN: Can you tell me
643
00:30:40,339 --> 00:30:41,839
who all the presidents are
in order,
644
00:30:42,066 --> 00:30:44,341
including Millard Fillmore?
Because I can.
645
00:30:44,568 --> 00:30:45,734
Yeah, I get your game.
646
00:30:45,752 --> 00:30:47,511
I'm old, so you think
I got mush in my noggin.
647
00:30:47,662 --> 00:30:49,421
Hey, you were right,
I was wrong.
648
00:30:49,515 --> 00:30:51,756
Look at that,
a man who admits he's wrong.
649
00:30:51,909 --> 00:30:55,335
-Now that is a rare quality.
-(laughs)
650
00:30:55,354 --> 00:30:57,003
My late husband,
may he rot in hell,
651
00:30:57,097 --> 00:31:00,098
he never apologized
for a thing in his life.
652
00:31:00,250 --> 00:31:01,933
Lillian, do you remember
how you were injured?
653
00:31:02,086 --> 00:31:03,527
Yes, I'm fully aware.
654
00:31:03,696 --> 00:31:06,088
I was beaten up by a mugger
because I would not
655
00:31:06,090 --> 00:31:07,680
let him steal my purse.
656
00:31:07,774 --> 00:31:09,015
And where is it, anyway?
657
00:31:09,034 --> 00:31:10,567
You know what, Lillian,
we're gonna find out.
658
00:31:10,794 --> 00:31:12,852
We're gonna see about
that applesauce, too.
659
00:31:12,946 --> 00:31:14,371
And PBS.
660
00:31:17,859 --> 00:31:20,193
Hey.
661
00:31:20,287 --> 00:31:22,028
What's the latest on Dr. Perry?
662
00:31:22,047 --> 00:31:24,623
Well, the godfather
of cardiothoracic surgery
663
00:31:24,775 --> 00:31:27,200
did not die in my OR.
664
00:31:27,219 --> 00:31:30,612
But his outcome is uncertain.
665
00:31:30,631 --> 00:31:32,639
How are you?
666
00:31:35,377 --> 00:31:36,876
There's something we should
probably discuss,
667
00:31:36,896 --> 00:31:39,304
but, you know,
we can also talk later.
668
00:31:39,398 --> 00:31:41,398
No, no, no, no,
don't do that to me.
669
00:31:41,549 --> 00:31:43,549
Sit. Talk.
670
00:31:43,644 --> 00:31:45,986
I could use the company.
671
00:31:51,485 --> 00:31:53,151
It's about Padma.
672
00:31:53,245 --> 00:31:55,579
Did she make it home?
673
00:31:55,730 --> 00:31:58,657
I certainly hope so,
because this absent mom thing
674
00:31:58,751 --> 00:32:00,626
is getting real old.
675
00:32:03,163 --> 00:32:07,149
Padma is struggling with
acute postpartum depression,
676
00:32:07,167 --> 00:32:10,510
and she was suicidal.
677
00:32:13,490 --> 00:32:15,098
Suicidal?
678
00:32:17,494 --> 00:32:20,145
She almost threw herself
off a bridge.
679
00:32:22,182 --> 00:32:24,516
She came to me and Devon
for help, and now she's here
680
00:32:24,668 --> 00:32:27,836
-on a temporary
psychiatric hold.
-Can I see her?
681
00:32:27,854 --> 00:32:30,338
No, no. Not yet.
682
00:32:30,432 --> 00:32:34,034
She doesn't want to face you.
She's ashamed.
683
00:32:35,621 --> 00:32:39,456
Wow, I knew it was bad.
I-I didn't know it was that bad.
684
00:32:40,534 --> 00:32:43,502
Devon said no one saw it
because Padma didn't want us to.
685
00:32:46,039 --> 00:32:48,023
What about the boys?
686
00:32:48,116 --> 00:32:49,691
Once she's better,
she'll be there for them.
687
00:32:49,710 --> 00:32:51,359
Uh, no, we don't know that.
688
00:32:51,361 --> 00:32:54,471
Lots of mothers
go through this.
689
00:32:54,622 --> 00:32:56,881
Now at least
she's getting help.
690
00:32:57,034 --> 00:32:59,226
What if they're
not safe with her?
691
00:33:03,816 --> 00:33:07,225
She loves those little boys.
She does.
692
00:33:07,302 --> 00:33:08,986
She's just feeling inadequate
right now, like she...
693
00:33:09,062 --> 00:33:11,046
she doesn't deserve
to be their mother,
694
00:33:11,064 --> 00:33:12,990
or she's overwhelmed,
I don't know.
695
00:33:13,141 --> 00:33:14,807
Right. Right.
696
00:33:14,827 --> 00:33:16,901
It's, um, it's-it's biochemical.
697
00:33:16,996 --> 00:33:18,720
It's hormonal.
698
00:33:18,722 --> 00:33:20,905
There are a lot of things
that factor into this.
699
00:33:21,058 --> 00:33:22,666
And it can be treated.
700
00:33:24,077 --> 00:33:27,320
Look, she really needs
our support right now. Okay?
701
00:33:27,414 --> 00:33:30,549
So please, please
don't turn on her.
702
00:33:34,905 --> 00:33:36,680
I won't.
703
00:33:38,425 --> 00:33:40,559
I can't.
704
00:33:53,106 --> 00:33:56,424
-Hey.
-Hey.
705
00:33:56,518 --> 00:33:59,745
I hear you're having
a rough day.
706
00:34:01,523 --> 00:34:02,597
I am.
707
00:34:02,616 --> 00:34:04,933
How's Dr. Perry?
708
00:34:04,951 --> 00:34:07,127
We don't know.
709
00:34:08,455 --> 00:34:11,048
He dissected again.
He could still pull through.
710
00:34:11,275 --> 00:34:14,718
His tear could stabilize,
but it's out of our hands now.
711
00:34:14,887 --> 00:34:16,795
I'm so sorry.
712
00:34:16,947 --> 00:34:20,632
Hey, before you say
whatever you're about to say,
713
00:34:20,801 --> 00:34:22,601
I think I already know.
714
00:34:24,897 --> 00:34:26,480
Hawkins?
715
00:34:29,884 --> 00:34:33,052
You're an amazing guy,
James, 100%.
716
00:34:33,146 --> 00:34:34,145
If there was no Conrad...
717
00:34:34,239 --> 00:34:36,531
Hey, hey, hey. Don't, don't.
718
00:34:37,818 --> 00:34:39,150
It's okay.
719
00:34:39,244 --> 00:34:41,227
You knew him
long before you knew me,
720
00:34:41,321 --> 00:34:44,498
there was already a history.
I'm aware.
721
00:34:47,661 --> 00:34:50,629
I don't know what to say.
722
00:34:52,816 --> 00:34:55,425
It was fun while it lasted.
723
00:34:55,577 --> 00:34:58,428
However brief.
724
00:35:01,325 --> 00:35:04,017
My heart's intact, okay?
725
00:35:06,997 --> 00:35:08,438
(pager beeps)
726
00:35:10,925 --> 00:35:13,001
This is him.
I... I should go.
727
00:35:13,003 --> 00:35:16,655
Of course.
I hope he's all right.
728
00:35:21,695 --> 00:35:23,703
(monitor beeping steadily)
729
00:35:26,867 --> 00:35:28,458
What's going on?
730
00:35:30,629 --> 00:35:32,754
He wanted you to be here.
731
00:36:10,169 --> 00:36:12,744
Unfortunately, the patient
732
00:36:12,896 --> 00:36:14,896
has entered the dying process.
733
00:36:14,989 --> 00:36:15,914
You see?
734
00:36:16,066 --> 00:36:19,176
Acute aortic
valve insufficiency.
735
00:36:19,252 --> 00:36:21,511
Widening of pulse pressure,
736
00:36:21,663 --> 00:36:24,514
a harbinger of doom
following a repair.
737
00:36:24,666 --> 00:36:29,603
It means the aorta has
torn again through the valve.
738
00:36:30,430 --> 00:36:32,080
Even as we speak,
739
00:36:32,098 --> 00:36:35,734
the patient's heart
is being surrounded by blood.
740
00:36:36,603 --> 00:36:39,029
Tamponade will ensue.
741
00:36:40,440 --> 00:36:42,682
There's nothing more
we can do for him
742
00:36:42,701 --> 00:36:44,618
but stay with him.
743
00:36:45,779 --> 00:36:47,370
Make sure he is in no pain.
744
00:36:48,189 --> 00:36:50,432
Do not give his care
over to nurses.
745
00:36:50,450 --> 00:36:53,935
Walk with him
on the final journey.
746
00:36:54,028 --> 00:36:56,129
Hold his hand.
747
00:36:57,290 --> 00:36:59,591
You see what James...
748
00:37:01,445 --> 00:37:03,111
...is doing?
749
00:37:03,129 --> 00:37:05,472
(labored breathing)
750
00:37:10,120 --> 00:37:13,521
This... is how it's done.
751
00:37:28,747 --> 00:37:32,624
Can't we place a pericardial
drain, return to the OR?
752
00:37:34,494 --> 00:37:36,494
His blood pressure
is too low to travel.
753
00:37:36,588 --> 00:37:39,256
We can open his chest
at bedside.
754
00:37:41,485 --> 00:37:43,218
No.
755
00:37:44,337 --> 00:37:47,764
I can't.... tolerate that.
756
00:37:54,273 --> 00:37:56,523
Goodbye...
757
00:37:58,018 --> 00:37:59,526
...my children.
758
00:38:26,363 --> 00:38:28,430
♪ ♪
759
00:39:01,340 --> 00:39:03,381
I am so sorry.
760
00:39:06,828 --> 00:39:08,470
Thanks.
761
00:39:09,589 --> 00:39:11,765
(inhales sharply)
762
00:39:13,668 --> 00:39:15,760
(chuckles softly)
763
00:39:15,912 --> 00:39:18,980
I think you and I
joined the same club today.
764
00:39:19,933 --> 00:39:22,341
(chuckles softly)
765
00:39:22,361 --> 00:39:25,528
Yeah.
We were too good for 'em.
766
00:39:28,425 --> 00:39:29,741
(sighs)
767
00:39:34,039 --> 00:39:36,706
Listen, if you don't
want to be alone tonight,
768
00:39:36,933 --> 00:39:39,784
we could grab stiff margaritas
769
00:39:39,878 --> 00:39:41,753
at Waylon's.
770
00:39:43,048 --> 00:39:45,757
You could tell me
all about Dr. Perry.
771
00:39:47,219 --> 00:39:49,034
Yeah.
772
00:39:49,112 --> 00:39:51,638
I'd like that.
773
00:39:55,802 --> 00:39:57,468
He was a truly great man.
774
00:39:57,621 --> 00:39:59,637
I know it's not the outcome
you needed this week--
775
00:39:59,789 --> 00:40:03,015
one of the most famous
living doctors dies at Chastain.
776
00:40:03,810 --> 00:40:05,309
We were honored to treat him.
777
00:40:05,404 --> 00:40:07,219
If he could have been saved,
you'd have done it.
778
00:40:07,239 --> 00:40:08,905
Is it true we're no longer
779
00:40:09,056 --> 00:40:10,740
a level 1 trauma hospital
after today?
780
00:40:10,892 --> 00:40:12,909
I never thought
I'd say it, but yes.
781
00:40:13,136 --> 00:40:14,911
The money is gone,
the fight is over.
782
00:40:15,138 --> 00:40:17,639
You know what, Kit?
Whatever happens,
783
00:40:17,732 --> 00:40:20,357
even if this whole place
shut down tonight,
784
00:40:20,510 --> 00:40:23,253
we created something great
here together.
785
00:40:23,404 --> 00:40:25,146
And that will live on
in everyone
786
00:40:25,239 --> 00:40:27,257
-who was a part of it.
-Thank you, AJ.
787
00:40:27,408 --> 00:40:29,909
Hey.
EMT said I needed to get this
788
00:40:29,928 --> 00:40:31,653
to you right away.
They went back to where
789
00:40:31,746 --> 00:40:34,079
they picked up your patient.
It was in a dumpster.
790
00:40:34,099 --> 00:40:35,673
-Thank you.
-Mm-hmm.
791
00:40:35,750 --> 00:40:39,060
There's someone
I want you to say hello to.
792
00:40:40,421 --> 00:40:42,513
Miss Lillian,
I want you to meet someone.
793
00:40:42,666 --> 00:40:46,776
Hello.
I'm Kit Voss, CEO of Chastain.
794
00:40:46,928 --> 00:40:49,504
It's wonderful
to see you on the mend.
795
00:40:49,522 --> 00:40:52,740
We have something
that belongs to you.
796
00:40:55,195 --> 00:40:57,120
(gasps)
My purse.
797
00:40:57,305 --> 00:40:59,104
Oh, that's wonderful.
798
00:40:59,199 --> 00:41:01,774
Oh, thank heavens.
799
00:41:01,793 --> 00:41:04,944
Yeah. No more wallet, obviously.
800
00:41:04,963 --> 00:41:07,021
But tissues and...
801
00:41:07,040 --> 00:41:09,966
and my bus pass
and-and my lipstick.
802
00:41:10,193 --> 00:41:12,527
And-and Werther's!
803
00:41:12,620 --> 00:41:13,878
Here. Have-have some.
804
00:41:14,030 --> 00:41:16,030
-CONRAD: Okay.
-KIT: Oh.
805
00:41:16,049 --> 00:41:18,975
Gosh, I... I'm just so happy,
806
00:41:19,202 --> 00:41:21,035
I can't tell you. I...
807
00:41:21,054 --> 00:41:23,629
To think I almost died
over some worn-out old
808
00:41:23,723 --> 00:41:26,483
-crossbody bag.
-It's the principle
of the thing.
809
00:41:26,634 --> 00:41:28,209
That's right.
810
00:41:28,228 --> 00:41:31,738
You can't let some jerk
just take what belongs to you.
811
00:41:34,308 --> 00:41:37,552
I'm old,
but I fought like a tiger.
812
00:41:37,570 --> 00:41:41,164
When I know what's right,
I'm all in.
813
00:42:05,248 --> 00:42:07,598
I'm sorry. You're gonna
have to reroute the patient.
814
00:42:07,751 --> 00:42:10,360
Our trauma center
is closing down in five minutes.
815
00:42:10,511 --> 00:42:12,862
-Stroke of midnight, finished.
-What was that?
816
00:42:13,031 --> 00:42:15,923
-GSW.
-Oh, good luck
getting that rerouted.
817
00:42:15,942 --> 00:42:17,308
Nobody else
takes gunshot wounds.
818
00:42:17,460 --> 00:42:18,868
-I know.
-This is so wrong.
819
00:42:19,020 --> 00:42:21,746
May I have everyone's
attention, please.
820
00:42:23,708 --> 00:42:25,542
I have two announcements.
821
00:42:25,693 --> 00:42:28,102
One, I have meat and veggie,
822
00:42:28,195 --> 00:42:30,104
and for anyone who's vegan,
823
00:42:30,123 --> 00:42:32,382
there's salad because I cannot
condone vegan cheese.
824
00:42:32,533 --> 00:42:33,883
Hear, hear.
825
00:42:33,960 --> 00:42:36,277
Two, I have determined
826
00:42:36,296 --> 00:42:39,797
that Chastain Trauma
will not be closing tonight.
827
00:42:39,874 --> 00:42:40,965
What?
828
00:42:41,059 --> 00:42:43,301
I repeat, we will not
be closing our doors.
829
00:42:43,453 --> 00:42:46,211
Hey, just kidding.
We'll take that GSW.
830
00:42:46,231 --> 00:42:48,623
-What changed?
-I did.
831
00:42:48,641 --> 00:42:51,793
I've decided we will not
let a bully destroy us
832
00:42:51,927 --> 00:42:53,236
piece by piece.
833
00:42:53,463 --> 00:42:55,630
He cannot win.
We are going to
834
00:42:55,648 --> 00:42:59,391
spend every dime to deliver
top care until the money's gone.
835
00:42:59,411 --> 00:43:02,561
We're not gonna limp along
as a hollowed-out shell.
836
00:43:02,655 --> 00:43:04,414
We are going all in.
837
00:43:04,565 --> 00:43:06,916
-Yes! Yes!
-(all cheering)
-(laughs)
838
00:43:07,026 --> 00:43:08,810
-Come on, before this gets cold.
-(Hundley laughs)
839
00:43:08,903 --> 00:43:10,069
IRVING:
Grab a slice.
840
00:43:10,163 --> 00:43:12,547
(indistinct chatter)
841
00:43:19,431 --> 00:43:22,006
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
842
00:43:22,158 --> 00:43:24,601
and TOYOTA.
843
00:43:24,752 --> 00:43:28,479
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org