1 00:00:01,727 --> 00:00:04,486 -Previously on The Resident... -Why isn't she returning my calls? 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,321 This is your sister we're talking about. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,673 LEELA: AJ, I'm really getting worried, okay? 4 00:00:07,900 --> 00:00:08,549 She really loves her babies. 5 00:00:13,330 --> 00:00:15,422 My goal is to make amends to you 6 00:00:15,574 --> 00:00:18,833 for all the harm that I have done. 7 00:00:18,927 --> 00:00:21,687 You can get sober or don't. 8 00:00:21,914 --> 00:00:23,430 But I'm not lying for you anymore. 9 00:00:23,582 --> 00:00:25,482 Nic would've been proud of you today. 10 00:00:26,418 --> 00:00:28,268 I want you to be proud of me. 11 00:00:28,362 --> 00:00:31,613 ♪ ♪ 12 00:00:35,594 --> 00:00:37,661 (owl hoots) 13 00:00:50,292 --> 00:00:52,009 ♪ ♪ 14 00:01:20,063 --> 00:01:22,206 (phone vibrates) 15 00:01:38,307 --> 00:01:40,474 ♪ ♪ 16 00:01:58,101 --> 00:01:59,618 (knocking) 17 00:02:01,288 --> 00:02:02,979 Paddie! 18 00:02:03,031 --> 00:02:04,030 (exhales) 19 00:02:04,199 --> 00:02:06,166 Where were you? 20 00:02:08,354 --> 00:02:09,444 I need help. 21 00:02:09,538 --> 00:02:11,613 Wh-What's going on, Padma? Please talk to me. 22 00:02:11,632 --> 00:02:13,357 I can't. (cries) 23 00:02:13,450 --> 00:02:15,116 You can't what? 24 00:02:15,210 --> 00:02:16,969 They deserve better than me. 25 00:02:17,120 --> 00:02:18,762 I can't be their mother. 26 00:02:20,123 --> 00:02:21,473 Okay. Okay. 27 00:02:21,625 --> 00:02:22,641 Hey. 28 00:02:22,868 --> 00:02:24,885 We're gonna get you the help you need, okay? 29 00:02:25,037 --> 00:02:26,052 Okay. 30 00:02:26,129 --> 00:02:28,480 It's gonna be fine. 31 00:02:31,986 --> 00:02:35,028 (doorbell rings) 32 00:02:36,973 --> 00:02:37,823 Hey. 33 00:02:37,974 --> 00:02:38,899 Oh, my God. 34 00:02:39,051 --> 00:02:40,325 What happened to you? 35 00:02:40,552 --> 00:02:41,718 Oh. 36 00:02:41,978 --> 00:02:44,496 Yeah, there was a scuffle at the hospital last night. 37 00:02:44,648 --> 00:02:45,980 Looks worse than it is. 38 00:02:46,000 --> 00:02:47,557 What do you mean, a scuffle? 39 00:02:47,576 --> 00:02:49,409 Oh. It was actually pretty crazy. 40 00:02:49,503 --> 00:02:51,411 This woman who should've never been operated on 41 00:02:51,563 --> 00:02:54,506 to begin with died after surgery. 42 00:02:54,658 --> 00:02:57,584 Her two sons, who pushed for it, went ballistic. 43 00:02:57,736 --> 00:02:59,469 What, and they attacked you? 44 00:03:00,756 --> 00:03:02,163 They were after Billie. 45 00:03:02,183 --> 00:03:04,183 I just got in the way. 46 00:03:04,334 --> 00:03:06,476 Ah. 47 00:03:09,415 --> 00:03:10,430 Can we talk? 48 00:03:10,582 --> 00:03:12,432 Yeah. I have something I want to tell you 49 00:03:12,601 --> 00:03:14,676 and I didn't want to do it at work. 50 00:03:14,770 --> 00:03:15,677 Okay. Want to sit down? 51 00:03:15,771 --> 00:03:17,988 No, no, no, that's okay. 52 00:03:22,519 --> 00:03:25,078 I wasn't at a vineyard with friends this weekend. 53 00:03:26,448 --> 00:03:28,448 I was... 54 00:03:28,600 --> 00:03:30,358 visiting my dad 55 00:03:30,377 --> 00:03:33,170 at an addiction treatment program. 56 00:03:35,365 --> 00:03:36,790 Uh-huh. 57 00:03:36,942 --> 00:03:41,553 It was family day and he asked me not to tell anyone and... 58 00:03:41,780 --> 00:03:44,431 I stupidly agreed. 59 00:03:48,229 --> 00:03:50,103 Okay. 60 00:03:53,067 --> 00:03:54,399 First reaction: 61 00:03:54,626 --> 00:03:56,142 -this is great news. -You're not angry? 62 00:03:56,311 --> 00:03:58,478 No. I'm happy for you. And for your dad. 63 00:03:58,630 --> 00:04:00,555 -That's huge. -(sighs) Thank you. 64 00:04:00,649 --> 00:04:02,299 It-it-it was. 65 00:04:02,317 --> 00:04:03,558 But... 66 00:04:03,652 --> 00:04:04,968 lying to you 67 00:04:05,061 --> 00:04:06,970 is something I never want to do again. 68 00:04:06,989 --> 00:04:09,414 Cade, don't beat yourself up. I understand. 69 00:04:09,641 --> 00:04:11,324 I just thought I was protecting him, you know? 70 00:04:11,401 --> 00:04:12,809 The way I always have. And... 71 00:04:12,902 --> 00:04:14,920 that's actually something we talked about at the program-- 72 00:04:15,071 --> 00:04:16,480 all the lying and how... 73 00:04:16,573 --> 00:04:19,316 it doesn't help anything. It just makes everything worse. 74 00:04:19,334 --> 00:04:22,094 You know? For him, for me and... (inhales deeply) 75 00:04:22,212 --> 00:04:24,930 now maybe for us. 76 00:04:25,766 --> 00:04:28,517 I'm glad you told me. Thank you. 77 00:04:30,437 --> 00:04:33,105 There's something I have to tell you. 78 00:04:41,264 --> 00:04:44,074 I haven't been honest with myself. 79 00:04:44,934 --> 00:04:46,076 Or you. 80 00:04:47,788 --> 00:04:50,664 About my feelings for Billie. 81 00:04:54,186 --> 00:04:56,128 Did something happen? 82 00:04:59,949 --> 00:05:01,508 I kissed her. 83 00:05:04,287 --> 00:05:05,595 Hmm. 84 00:05:07,032 --> 00:05:08,181 Okay. 85 00:05:09,384 --> 00:05:10,642 (sighs) 86 00:05:11,570 --> 00:05:12,960 Hang on. Let's talk about this. 87 00:05:13,055 --> 00:05:14,146 There's nothing to say. 88 00:05:14,297 --> 00:05:15,555 I just wish you'd been honest with me 89 00:05:15,649 --> 00:05:17,374 -a long time ago. -I was. 90 00:05:17,392 --> 00:05:18,966 I wanted things to work out with us. 91 00:05:19,061 --> 00:05:20,877 I didn't know how I felt about Billie. 92 00:05:20,970 --> 00:05:23,989 Well, everybody else did. I mean, literally everyone. 93 00:05:24,216 --> 00:05:25,549 You know, maybe this is why 94 00:05:25,551 --> 00:05:26,900 I could never fully be open with you. 95 00:05:27,052 --> 00:05:28,660 You've been half in from the start. 96 00:05:28,812 --> 00:05:29,903 Oh, come on. That's not true. 97 00:05:29,997 --> 00:05:31,163 I tried to make things work with us. 98 00:05:31,390 --> 00:05:33,165 -You know that. -You tried? 99 00:05:35,502 --> 00:05:38,128 I know I've hurt you, and I'm sorry. 100 00:05:41,491 --> 00:05:44,509 You should put some arnica on those bruises. 101 00:05:50,667 --> 00:05:52,976 ♪ ♪ 102 00:06:14,433 --> 00:06:16,750 (indistinct announcement over P.A.) 103 00:06:18,379 --> 00:06:19,452 Excuse me. 104 00:06:19,621 --> 00:06:21,362 -Sir, have you been registered? -(groans) 105 00:06:21,382 --> 00:06:23,048 I'm sorry. There's no time. (panting) 106 00:06:23,199 --> 00:06:24,883 Who took this electrocardiogram? 107 00:06:25,034 --> 00:06:27,201 -I did. -Phil, give me that chair 108 00:06:27,295 --> 00:06:29,112 and let's get him into Bay Three. 109 00:06:29,205 --> 00:06:30,296 This man's having a heart attack. 110 00:06:30,391 --> 00:06:33,558 Uh, inferior myocardial infarction, 111 00:06:33,785 --> 00:06:34,726 to be precise. 112 00:06:34,878 --> 00:06:36,377 Uh, Dr. Feldman. 113 00:06:36,397 --> 00:06:37,954 I need your help here with... 114 00:06:37,973 --> 00:06:39,547 I'm sorry, sir, what's your name? 115 00:06:39,566 --> 00:06:40,640 Dr. Leonard Perry. 116 00:06:40,734 --> 00:06:42,642 You're the Leonard Perry, 117 00:06:42,794 --> 00:06:44,310 the cardiothoracic surgeon? 118 00:06:44,405 --> 00:06:45,404 Yes, I am. 119 00:06:45,480 --> 00:06:46,905 I learned about you in med school. 120 00:06:47,132 --> 00:06:48,890 This man's research gave us the defibrillator. 121 00:06:48,909 --> 00:06:51,301 Which you should probably hook me up to, 122 00:06:51,394 --> 00:06:53,319 -as a precaution. -Absolutely. 123 00:06:54,156 --> 00:06:57,307 I'm also gonna need nitroglycerin 124 00:06:57,325 --> 00:06:58,900 -and a heparin drip. -Yes. 125 00:06:58,919 --> 00:07:00,401 Anything else we can get you to make you comfortable? 126 00:07:00,495 --> 00:07:01,494 Yes. 127 00:07:01,647 --> 00:07:02,921 Dr. James Yamada. 128 00:07:03,072 --> 00:07:04,831 -Absolutely. -That's who I'm here to see. 129 00:07:04,925 --> 00:07:06,967 -Let's page Dr. Yamada. -Okay. 130 00:07:10,931 --> 00:07:13,140 ♪ ♪ 131 00:07:14,826 --> 00:07:16,493 (grunting, screams) 132 00:07:16,511 --> 00:07:19,729 I thought you'd at least take today off. 133 00:07:20,607 --> 00:07:22,348 -How are you? -(sighs) 134 00:07:22,501 --> 00:07:23,608 I'm okay. 135 00:07:23,760 --> 00:07:25,335 I'm still processing it all. 136 00:07:25,353 --> 00:07:26,670 It's unacceptable, what happened. 137 00:07:26,763 --> 00:07:29,005 I want you to know we're increasing security. 138 00:07:29,098 --> 00:07:30,431 I appreciate that. 139 00:07:30,451 --> 00:07:32,934 Especially since the budget is so tight right now. 140 00:07:33,028 --> 00:07:34,694 That's an understatement. 141 00:07:34,846 --> 00:07:37,939 I heard we might have to start shutting down departments? 142 00:07:38,033 --> 00:07:40,107 I was hoping for some kind of reprieve, 143 00:07:40,160 --> 00:07:41,293 but the governor didn't budge. 144 00:07:41,520 --> 00:07:43,611 So, yes, we will be closing the ER to trauma 145 00:07:43,705 --> 00:07:45,613 -at midnight tonight. -That's awful. I mean, 146 00:07:45,632 --> 00:07:47,874 can't we make an emergency appeal to the state assembly? 147 00:07:48,026 --> 00:07:51,027 Our funding was always from the governor's discretionary fund. 148 00:07:51,087 --> 00:07:52,453 So we're completely at his mercy. 149 00:07:52,547 --> 00:07:53,305 Cade. 150 00:07:53,456 --> 00:07:55,882 Just the person I wanted to see. 151 00:07:56,034 --> 00:07:57,200 I'm gonna need you to take a look 152 00:07:57,219 --> 00:07:58,626 at all our current ICU patients. 153 00:07:58,720 --> 00:08:01,146 Any who are stable enough to move, find them 154 00:08:01,373 --> 00:08:02,481 -a new location. -Okay. 155 00:08:02,632 --> 00:08:05,041 If you have any questions, I'm here to help. 156 00:08:05,134 --> 00:08:06,467 Or Billie. 157 00:08:06,561 --> 00:08:08,528 I'm sure I can manage. 158 00:08:11,325 --> 00:08:14,534 Today is not going to be a fun day. 159 00:08:16,388 --> 00:08:17,904 It's great to see you, Leonard. 160 00:08:17,998 --> 00:08:20,557 I wish it was under different circumstances. 161 00:08:20,650 --> 00:08:22,575 Well, once you get a stent into my heart, 162 00:08:22,728 --> 00:08:24,744 we'll catch up properly. 163 00:08:24,896 --> 00:08:26,079 I didn't know you were in Atlanta. 164 00:08:26,231 --> 00:08:28,823 Mm. On my way to Switzerland for a lecture. 165 00:08:28,917 --> 00:08:31,234 -Mm. -Connecting flight was canceled. 166 00:08:31,253 --> 00:08:33,403 Trouble started at the airport. 167 00:08:33,496 --> 00:08:36,756 Well, we are honored to have you here, Leonard. 168 00:08:36,908 --> 00:08:40,076 People are very impressed you asked for me. 169 00:08:40,095 --> 00:08:42,646 I wouldn't have anyone else. 170 00:08:43,506 --> 00:08:44,505 (monitor beeps) 171 00:08:45,934 --> 00:08:50,237 Is there anyone we should call once we get you on the table? 172 00:08:51,031 --> 00:08:52,179 My wife died last year. 173 00:08:52,199 --> 00:08:53,014 -Sylvia? -Yeah. 174 00:08:53,033 --> 00:08:54,199 Aw, I'm so sorry. 175 00:08:54,350 --> 00:08:57,035 We'd been married since we were in college. 176 00:08:57,186 --> 00:08:59,204 Outlived all my closest friends, so... 177 00:08:59,355 --> 00:09:01,623 no, no, uh, I'm alone. 178 00:09:02,784 --> 00:09:04,025 Well, for now, you got me. 179 00:09:04,044 --> 00:09:05,669 Thank you, James. 180 00:09:08,197 --> 00:09:11,791 Dr. Perry, AJ Austin, Chastain's CT surgeon. 181 00:09:11,885 --> 00:09:13,718 Dr. Perry here was my greatest mentor. 182 00:09:13,870 --> 00:09:15,053 He taught me everything I know. 183 00:09:15,204 --> 00:09:16,963 I know Dr. Austin. 184 00:09:17,057 --> 00:09:19,040 From reputation, of course. 185 00:09:19,059 --> 00:09:20,300 It's an honor. 186 00:09:20,452 --> 00:09:22,285 Oh, the honor is all mine, Dr. Perry. 187 00:09:22,378 --> 00:09:24,378 The surgical techniques you pioneered, 188 00:09:24,398 --> 00:09:26,139 the work you did with electrophysiology 189 00:09:26,291 --> 00:09:27,791 -of the heart... -Not to mention 190 00:09:27,959 --> 00:09:30,402 accepting the Nobel Peace Prize for the International Physicians 191 00:09:30,553 --> 00:09:32,219 for the Prevention of Nuclear Weapons... 192 00:09:32,314 --> 00:09:33,980 If we could save this for another time, 193 00:09:34,132 --> 00:09:34,981 if you don't mind. 194 00:09:35,133 --> 00:09:36,223 Of course, of course. 195 00:09:36,243 --> 00:09:38,651 Uh, likely RCA occlusion. Radial approach. 196 00:09:38,745 --> 00:09:39,969 Should be in and out with a stent 197 00:09:40,063 --> 00:09:41,304 and a new lease on life in no time. 198 00:09:41,323 --> 00:09:43,823 James, cancel the cath lab. 199 00:09:43,917 --> 00:09:44,991 Stop the heparin. 200 00:09:45,143 --> 00:09:46,067 Get me to CT stat. 201 00:09:46,086 --> 00:09:48,069 Your EKG 202 00:09:48,146 --> 00:09:49,495 shows inferior ST elevations. 203 00:09:49,590 --> 00:09:51,590 Your troponin's elevated. You're having a heart attack... 204 00:09:51,817 --> 00:09:55,001 Apparently I am also having an aortic dissection. 205 00:09:55,153 --> 00:09:57,429 Dr. Austin, I hope you're ready for surgery. 206 00:09:57,656 --> 00:10:00,140 Well, if you're right, I'm more than ready. 207 00:10:05,497 --> 00:10:07,997 How long do they want to keep her here? 208 00:10:08,166 --> 00:10:10,734 They'll talk to us once they check her in. 209 00:10:12,170 --> 00:10:13,837 So what happens next? 210 00:10:13,930 --> 00:10:14,762 Medication? 211 00:10:14,781 --> 00:10:17,198 -Therapy? -All of that. 212 00:10:18,101 --> 00:10:19,451 God, the anxiety, 213 00:10:19,678 --> 00:10:21,010 the sense of inadequacy-- 214 00:10:21,104 --> 00:10:23,288 I thought it was the stress of being a new mother. 215 00:10:23,515 --> 00:10:26,032 How did I not see it was postpartum depression? 216 00:10:26,126 --> 00:10:27,608 What's important is 217 00:10:27,628 --> 00:10:30,587 now Padma's gonna be able to get the help that she needs. 218 00:10:31,280 --> 00:10:32,422 We have to tell AJ. 219 00:10:33,634 --> 00:10:37,026 He has an incredibly important patient today. 220 00:10:37,045 --> 00:10:38,953 Leonard Perry. 221 00:10:39,047 --> 00:10:40,530 The Leonard Perry? 222 00:10:40,548 --> 00:10:42,623 God, I don't want to distract him 223 00:10:42,643 --> 00:10:45,310 when he can't do anything for Padma right now. 224 00:10:45,537 --> 00:10:48,054 -I'll talk to him later today. -(phone dings) 225 00:10:48,206 --> 00:10:49,797 You have to go to work. I know. 226 00:10:49,891 --> 00:10:53,485 -I love you. -I love you. 227 00:10:58,233 --> 00:11:00,975 I just don't see how he can have an aortic dissection. 228 00:11:01,069 --> 00:11:03,553 He's too functional. His pain is manageable. 229 00:11:03,571 --> 00:11:04,904 It doesn't make sense. 230 00:11:04,998 --> 00:11:06,239 Yeah, it was probably a slow one. 231 00:11:06,391 --> 00:11:07,648 Atypical presentation. 232 00:11:07,742 --> 00:11:09,817 I know I said he's always right, but... 233 00:11:09,836 --> 00:11:12,820 (chuckles softly) I want him to be wrong this one time. 234 00:11:12,839 --> 00:11:15,840 Man, what was he like as a teacher? 235 00:11:15,992 --> 00:11:16,916 A saint. 236 00:11:17,010 --> 00:11:19,419 (short grunt) Medicine is like a... 237 00:11:19,571 --> 00:11:21,754 spiritual vocation for him. 238 00:11:22,516 --> 00:11:25,058 He believes in the power of the human touch. 239 00:11:25,835 --> 00:11:27,209 -Hmm. -(monitor beeps) 240 00:11:27,211 --> 00:11:29,336 Well, I'll be damned. 241 00:11:30,098 --> 00:11:33,340 Right there. Ascending aortic dissection. 242 00:11:33,393 --> 00:11:36,027 His right coronary artery takes off anomalously 243 00:11:36,254 --> 00:11:37,437 from his ascending aorta. 244 00:11:37,531 --> 00:11:39,272 Which means when he had the dissection, 245 00:11:39,424 --> 00:11:41,032 he also had an inferior MI. 246 00:11:41,184 --> 00:11:44,351 That is... that is a one-in-a-million diagnosis. 247 00:11:44,371 --> 00:11:46,262 How the hell did he figure that out? 248 00:11:46,355 --> 00:11:48,355 LEONARD: Observation 249 00:11:48,375 --> 00:11:49,766 and experience. 250 00:11:49,859 --> 00:11:51,601 Sir, you should be back in your bed. 251 00:11:51,619 --> 00:11:54,620 -You're not well. -A type 1A dissection. 252 00:11:54,773 --> 00:11:57,273 A Perry-1A, to be exact. 253 00:11:57,292 --> 00:12:00,626 Named after you because you're the one who categorized it. 254 00:12:00,779 --> 00:12:03,780 Well, are you ready to repair 255 00:12:03,798 --> 00:12:06,616 a Perry-1A dissection on Perry? 256 00:12:06,634 --> 00:12:10,470 Let's... take a moment to figure out the best course of action. 257 00:12:10,622 --> 00:12:11,471 Yeah? 258 00:12:11,623 --> 00:12:13,122 Sure. 259 00:12:13,216 --> 00:12:14,733 Sure, he's right, Dr. Perry. 260 00:12:14,901 --> 00:12:16,642 Let's get you back to an ICU bed. 261 00:12:16,737 --> 00:12:19,028 Okay? 262 00:12:21,299 --> 00:12:22,482 You get called to the execution? 263 00:12:22,576 --> 00:12:24,467 -Sorry, what? -You didn't see the email? 264 00:12:24,560 --> 00:12:26,244 We're all supposed to meet with Voss. 265 00:12:26,471 --> 00:12:30,139 Chastain's level 1 trauma center is closing. Tonight. 266 00:12:30,233 --> 00:12:31,916 Whoa. That is a huge loss. 267 00:12:31,993 --> 00:12:33,752 No more helicopters on the roof, 268 00:12:33,903 --> 00:12:35,478 no more trauma team activations. 269 00:12:35,497 --> 00:12:37,571 -Fewer doctors, nurses, surgeons. -(sighs) 270 00:12:37,591 --> 00:12:38,998 It makes you think what's next? 271 00:12:39,150 --> 00:12:40,483 Cath lab? Transplant? 272 00:12:40,502 --> 00:12:41,985 We're gonna be a nine-to-five urgent care clinic 273 00:12:42,078 --> 00:12:43,002 before you know it. 274 00:12:43,154 --> 00:12:44,003 Prepare for a thrilling future 275 00:12:44,172 --> 00:12:45,579 of nonspecific abdominal pain 276 00:12:45,657 --> 00:12:47,840 -and tingly arms and legs. -(cart clattering) 277 00:12:47,993 --> 00:12:49,250 What do we got? 278 00:12:49,269 --> 00:12:50,584 Unidentified woman. 279 00:12:50,604 --> 00:12:52,270 Witnesses say she got into a violent altercation 280 00:12:52,497 --> 00:12:53,587 with a purse thief. 281 00:12:53,681 --> 00:12:55,181 Closed head injury and thrown to the ground. 282 00:12:55,333 --> 00:12:56,849 -Femur looks broken. -IRVING: All right, let's take her 283 00:12:57,002 --> 00:12:58,684 -to Trauma 12. -DEVON: Hello, ma'am, 284 00:12:58,837 --> 00:13:00,612 I'm Dr. Pravesh, and you are at 285 00:13:00,763 --> 00:13:02,096 Chastain Hospital. 286 00:13:02,115 --> 00:13:03,097 Do you remember what happened? 287 00:13:03,174 --> 00:13:04,282 My purse. 288 00:13:04,433 --> 00:13:05,766 She wandered out of the dementia unit? 289 00:13:05,860 --> 00:13:07,118 It's possible. I have no clue. 290 00:13:07,270 --> 00:13:09,570 She's pretty banged up, but protecting her airway, 291 00:13:09,697 --> 00:13:11,272 and her vitals are stable. 292 00:13:11,291 --> 00:13:13,366 Let's get a full set of labs and get her to CT 293 00:13:13,535 --> 00:13:14,292 as soon as we can. 294 00:13:14,519 --> 00:13:15,609 At her age and degree of trauma, 295 00:13:15,629 --> 00:13:17,687 she could have injured just about anything. 296 00:13:17,747 --> 00:13:19,539 He needs emergent surgery. 297 00:13:19,615 --> 00:13:22,358 His mortality's increasing one percent 298 00:13:22,377 --> 00:13:23,468 -every hour we wait. -But at his age, 299 00:13:23,619 --> 00:13:25,119 and with the extent of involvement 300 00:13:25,213 --> 00:13:26,879 of his aorta, and the hit his heart's already taken, 301 00:13:27,032 --> 00:13:29,215 the mortality for that surgery's over 50%. 302 00:13:29,309 --> 00:13:32,626 -So what's the alternative, conservative management? -Yes. 303 00:13:32,646 --> 00:13:33,961 But we keep strict tabs 304 00:13:34,055 --> 00:13:35,963 on his heart rate and blood pressure. 305 00:13:36,057 --> 00:13:37,707 And hope the tear in his aorta clots off. 306 00:13:37,725 --> 00:13:39,150 It's a long shot and still risky. 307 00:13:39,302 --> 00:13:41,635 He said it himself. It's a Type-1A Gray Zone. 308 00:13:41,729 --> 00:13:44,489 Medical management and surgery have similar outcomes. 309 00:13:44,640 --> 00:13:46,065 All right, so we have to convince the man 310 00:13:46,217 --> 00:13:48,568 who created the surgery not to have the surgery, 311 00:13:48,720 --> 00:13:51,162 and hope the world's most famous heart surgeon 312 00:13:51,389 --> 00:13:53,998 doesn't die in Chastain today. 313 00:13:55,318 --> 00:13:57,460 Right. 314 00:14:03,659 --> 00:14:06,252 -Hey. -Hey. 315 00:14:06,404 --> 00:14:08,087 Heard Leonard Perry's here. How is he? 316 00:14:08,239 --> 00:14:12,592 Well, he's hanging in there, but it's not great. 317 00:14:12,686 --> 00:14:16,503 Um, so Kit wants me to move out all the ICU patients that I can. 318 00:14:16,523 --> 00:14:17,747 What? Why? 319 00:14:17,765 --> 00:14:19,932 Budget issues, I'm assuming. 320 00:14:20,026 --> 00:14:22,268 I found a good candidate. Amir Sheridan. 321 00:14:22,362 --> 00:14:23,936 The kid with the fentanyl poisoning? 322 00:14:24,030 --> 00:14:25,588 -I thought he was improving. -He's not. 323 00:14:25,681 --> 00:14:27,090 But he's alive. 324 00:14:27,092 --> 00:14:28,682 Neuro says wait a year before they give up on him, 325 00:14:28,702 --> 00:14:30,017 but he can't stay here. 326 00:14:30,261 --> 00:14:32,778 (scoffs) So we have to find a skilled nursing facility 327 00:14:32,873 --> 00:14:34,097 -that will take him. -Yes. 328 00:14:34,115 --> 00:14:35,098 Which will not be an easy task, 329 00:14:35,116 --> 00:14:36,541 and it's all yours. 330 00:14:37,435 --> 00:14:39,268 Someone needs to talk to his family, 331 00:14:39,362 --> 00:14:40,770 and it should probably be his surgeon. 332 00:14:40,863 --> 00:14:43,631 -Billie. -Can you give that to her, please? 333 00:14:47,629 --> 00:14:50,096 Hey, you got some time for a trauma patient? 334 00:14:53,284 --> 00:14:54,784 Go for it. Distract me. 335 00:14:54,802 --> 00:14:57,470 -What was that? -A mess. 336 00:14:57,564 --> 00:15:00,398 I get it. If you ever want to talk, I'm here. 337 00:15:01,309 --> 00:15:03,735 I got to say, though, we all knew it was coming. 338 00:15:05,146 --> 00:15:08,448 Kit and Bell's wedding? Everybody saw it. 339 00:15:09,300 --> 00:15:11,242 Everybody but me, I guess. 340 00:15:11,469 --> 00:15:15,163 Hi. Can you tell us your name, ma'am? 341 00:15:16,416 --> 00:15:17,640 You first. 342 00:15:17,659 --> 00:15:20,567 This is Lillian, and she's a real fighter. 343 00:15:20,587 --> 00:15:23,087 She took on a guy who tried to snatch her purse. 344 00:15:23,239 --> 00:15:25,423 Lillian... something. 345 00:15:26,242 --> 00:15:28,242 I can't remember the rest of it. 346 00:15:28,261 --> 00:15:29,835 -Bizarre. -Lillian, 347 00:15:29,988 --> 00:15:31,912 -I'm Dr. Hawkins. -What time is it? 348 00:15:32,081 --> 00:15:34,098 I need to make sure that I let the dog out. 349 00:15:34,325 --> 00:15:35,266 (pained cry) 350 00:15:35,418 --> 00:15:38,770 No. I need you to stay right here, okay? 351 00:15:38,997 --> 00:15:40,563 Stay here. 352 00:15:43,835 --> 00:15:45,944 Can you keep an eye on her for me? 353 00:15:46,171 --> 00:15:47,779 She's been this disoriented the whole time? 354 00:15:47,930 --> 00:15:49,839 She's clearing up a bit, but not much. 355 00:15:49,857 --> 00:15:52,450 Any explanation for her confusion on her workup? 356 00:15:52,677 --> 00:15:55,344 Possible Alzheimer's, but her urine is clearly infected. 357 00:15:55,363 --> 00:15:57,288 She's dehydrated, sodium at 150. 358 00:15:57,440 --> 00:16:00,274 She's in pain from a broken femur, but listen. 359 00:16:00,368 --> 00:16:03,461 What's really concerning me is this. 360 00:16:04,280 --> 00:16:05,521 Mm. 361 00:16:05,523 --> 00:16:07,614 Acute on-chronic subdural. That's pretty big. 362 00:16:07,634 --> 00:16:10,635 This could be what is causing her to be so confused. 363 00:16:10,862 --> 00:16:14,455 If you're asking my advice, 364 00:16:14,532 --> 00:16:16,382 fix her sodium, treat her UTI, 365 00:16:16,534 --> 00:16:18,868 -see if she clears. -I think she needs to get to the OR stat. 366 00:16:18,961 --> 00:16:22,538 Taking a woman at her age to the OR is risky. 367 00:16:22,557 --> 00:16:25,466 And if it is dementia, putting her through surgery-- 368 00:16:25,560 --> 00:16:27,318 that-that could just make things far worse. 369 00:16:27,470 --> 00:16:29,729 We have to get her to the OR anyway for her broken leg. 370 00:16:29,805 --> 00:16:32,732 I say we try and treat the bleed at the same time. 371 00:16:32,884 --> 00:16:34,900 Okay, so both Billie and Kit. 372 00:16:34,995 --> 00:16:36,477 Yes. 373 00:16:37,405 --> 00:16:41,390 Now, as confidant as I am in using your surgical techniques, 374 00:16:41,484 --> 00:16:44,410 my recommendation would be to carefully monitor you 375 00:16:44,562 --> 00:16:47,246 and hope the dissection stabilizes. 376 00:16:47,340 --> 00:16:50,758 Honesty first, among colleagues? 377 00:16:57,851 --> 00:17:02,261 Well, neither option is good. 378 00:17:02,413 --> 00:17:05,005 We believe odds slightly favor wait and see. 379 00:17:05,099 --> 00:17:06,916 Slightly favor? 380 00:17:06,934 --> 00:17:07,917 So it's not clear. 381 00:17:07,935 --> 00:17:10,419 No, it's not. 382 00:17:11,230 --> 00:17:13,439 Given the choice between hope and action, 383 00:17:13,591 --> 00:17:16,117 I've always tended towards action. 384 00:17:17,520 --> 00:17:21,664 But now that I'm here, I'm frightened. 385 00:17:28,606 --> 00:17:30,364 Dr. Perry, 386 00:17:30,383 --> 00:17:32,625 if you choose to have the surgery, 387 00:17:32,719 --> 00:17:36,054 I promise you that these hands will do everything they can 388 00:17:36,205 --> 00:17:37,538 to save your life. 389 00:17:37,632 --> 00:17:40,558 So you have it? 390 00:17:40,709 --> 00:17:42,060 The healing touch? 391 00:17:42,211 --> 00:17:44,136 Well, I don't know about that, 392 00:17:44,289 --> 00:17:46,213 but I do have experience, talent, 393 00:17:46,232 --> 00:17:48,232 and a very big ego. 394 00:17:48,459 --> 00:17:51,611 That and the healing touch. 395 00:17:52,572 --> 00:17:56,991 That is where I place my trust. 396 00:18:03,732 --> 00:18:06,809 Okay. No watching and waiting. 397 00:18:06,828 --> 00:18:08,902 -We move forward. -Yes. 398 00:18:09,071 --> 00:18:10,904 Together. 399 00:18:10,924 --> 00:18:13,240 You sure? 400 00:18:13,334 --> 00:18:16,928 You don't have to make this decision right this moment. 401 00:18:17,155 --> 00:18:21,690 James, I have never let fear guide me in the OR. 402 00:18:21,826 --> 00:18:24,102 I won't let it steer me away now. 403 00:18:25,546 --> 00:18:27,980 No more half measures. 404 00:18:29,091 --> 00:18:31,500 I want bold action. 405 00:18:31,519 --> 00:18:35,113 All right. You heard the man, James. 406 00:18:35,264 --> 00:18:37,006 Dr. Leonard has decided 407 00:18:37,099 --> 00:18:39,933 to come out the bunker guns blazing. 408 00:18:40,027 --> 00:18:42,078 That's the idea. 409 00:18:43,514 --> 00:18:46,499 -Okay? -Okay. 410 00:18:56,803 --> 00:18:58,427 (indistinct chatter) 411 00:19:01,532 --> 00:19:03,307 How's it going? 412 00:19:03,459 --> 00:19:04,809 Good. 413 00:19:05,036 --> 00:19:07,553 Good. Me too. 414 00:19:07,647 --> 00:19:10,039 Ah, so, I spoke to Cade. 415 00:19:10,057 --> 00:19:12,984 Been avoiding texts from James all day. 416 00:19:14,545 --> 00:19:17,488 Could have done this in a cleaner way, but... 417 00:19:18,474 --> 00:19:19,657 ...it happened. 418 00:19:20,493 --> 00:19:22,994 And we are gonna do this right from now on. 419 00:19:23,663 --> 00:19:25,496 I'll talk to James. 420 00:19:28,075 --> 00:19:31,410 I heard you're looking to relocate Amir Sheridan. 421 00:19:31,504 --> 00:19:34,413 -I'm so sad he hasn't woken up. -Yeah. 422 00:19:34,565 --> 00:19:35,915 We're still looking for a facility, 423 00:19:36,009 --> 00:19:37,566 but I thought I'd get the conversation started 424 00:19:37,660 --> 00:19:39,660 with the family. They're coming in this afternoon. 425 00:19:39,679 --> 00:19:41,378 Did you want to talk to them? 426 00:19:41,455 --> 00:19:42,847 Well, I should. 427 00:19:42,998 --> 00:19:45,332 -I mean, of course I will. -No. No, no, no. 428 00:19:45,468 --> 00:19:47,501 -Not after yesterday. -I'll talk to them. 429 00:19:47,520 --> 00:19:49,412 Would you? 430 00:19:49,430 --> 00:19:51,147 Of course. 431 00:19:53,434 --> 00:19:54,841 I don't love how we got here, 432 00:19:54,861 --> 00:19:58,487 but I am so happy that we are here. 433 00:20:00,274 --> 00:20:02,091 I know. 434 00:20:02,109 --> 00:20:04,093 Me too. 435 00:20:04,186 --> 00:20:05,686 (elevator bell chimes) 436 00:20:05,763 --> 00:20:07,914 -AJ. -Yo. 437 00:20:08,875 --> 00:20:11,042 I brought you this for good luck. 438 00:20:11,211 --> 00:20:13,936 It's from when I was on Perry's team in Boston. 439 00:20:14,029 --> 00:20:15,379 Thanks, man. 440 00:20:15,531 --> 00:20:17,048 Yeah. 441 00:20:17,199 --> 00:20:19,792 So, listen. Obviously, Perry is consenting for himself, 442 00:20:19,886 --> 00:20:21,552 but is there somebody we should call? 443 00:20:21,704 --> 00:20:23,128 He's a widower, no kids. 444 00:20:23,223 --> 00:20:25,448 He always said his interns were his children. 445 00:20:25,466 --> 00:20:28,133 Oh, wow. So I guess you're his family now. 446 00:20:28,286 --> 00:20:30,728 Yeah, I guess so. 447 00:20:31,639 --> 00:20:33,138 Acute on-chronic subdural, 448 00:20:33,291 --> 00:20:35,549 broken femur and some bruised ribs. 449 00:20:35,643 --> 00:20:36,734 Lillian's 84. 450 00:20:36,885 --> 00:20:37,977 What's she doing, playing rugby? 451 00:20:38,129 --> 00:20:39,812 She tried to fight off a purse thief 452 00:20:39,964 --> 00:20:41,464 who then battered her within an inch of her life. 453 00:20:41,482 --> 00:20:43,983 Human beings are capable of greatness. 454 00:20:44,135 --> 00:20:45,910 Bravery, charity, love, decency. 455 00:20:46,061 --> 00:20:47,745 And yet the very same species 456 00:20:47,896 --> 00:20:50,473 has monsters who do things like this. 457 00:20:50,566 --> 00:20:52,157 It's gonna be a scheduling challenge. 458 00:20:52,310 --> 00:20:53,659 I'm trying to ramp down the OR 459 00:20:53,753 --> 00:20:54,901 now that we're closing Trauma. 460 00:20:54,996 --> 00:20:56,996 So there's less on-call anesthesia. 461 00:20:57,148 --> 00:20:59,257 Maybe if you guys double-team it 462 00:20:59,408 --> 00:21:00,649 you can share anesthesia? 463 00:21:00,743 --> 00:21:02,093 Well, the surgery's pretty risky already. 464 00:21:02,244 --> 00:21:03,502 Are we sure we want to do it at all? 465 00:21:03,671 --> 00:21:06,913 I see she has a possible diagnosis of dementia. 466 00:21:06,933 --> 00:21:09,767 We could table the subdural for now, 467 00:21:09,994 --> 00:21:11,343 get her another CT scan in a few hours, 468 00:21:11,470 --> 00:21:13,420 -put her on frequent neuro checks. -Mm-hmm. 469 00:21:13,439 --> 00:21:14,755 Conrad had a similar impulse, 470 00:21:14,849 --> 00:21:16,849 but we have no proof that the problem is dementia. 471 00:21:17,001 --> 00:21:18,501 I mean, for all we know she could finish 472 00:21:18,519 --> 00:21:20,352 the Sunday New York Times crossword puzzle 473 00:21:20,446 --> 00:21:22,280 when she doesn't have 200cc's of blood 474 00:21:22,507 --> 00:21:24,532 pushing on her parietal lobe. 475 00:21:25,860 --> 00:21:26,842 Book the OR. 476 00:21:26,861 --> 00:21:28,844 Okay. 477 00:21:28,863 --> 00:21:30,179 I don't want to lose another patient. 478 00:21:30,197 --> 00:21:32,123 I understand being risk-averse 479 00:21:32,274 --> 00:21:34,517 after what happened yesterday, 480 00:21:34,610 --> 00:21:36,685 but the patient you lost had metastatic cancer 481 00:21:36,704 --> 00:21:38,129 and an unhinged family. 482 00:21:38,205 --> 00:21:39,446 This woman has no one but us 483 00:21:39,465 --> 00:21:41,948 and at least a chance of recovery. 484 00:21:41,968 --> 00:21:45,177 You're right. I'm in. 485 00:21:49,142 --> 00:21:51,550 AUSTIN: What's his temp? 486 00:21:51,702 --> 00:21:53,552 Cooled temperature is down to 20 degrees Celsius. 487 00:21:53,704 --> 00:21:57,631 AUSTIN: Ah, the tear could have extended since. 488 00:21:57,650 --> 00:21:59,708 All right, we're gonna have to stop his heart 489 00:21:59,727 --> 00:22:01,710 to get a good look. 490 00:22:01,729 --> 00:22:04,229 And the bypass machine. 491 00:22:04,324 --> 00:22:07,066 JESSICA: We'll have no circulation at all. For how long? 492 00:22:07,160 --> 00:22:10,644 Thirty minutes until anoxic brain injury sets in. 493 00:22:10,738 --> 00:22:13,055 Maybe sooner at his age. 494 00:22:13,148 --> 00:22:14,390 I know this sucks, 495 00:22:14,392 --> 00:22:17,076 but the man said he was all in, 496 00:22:17,170 --> 00:22:21,063 which means we are all in. 497 00:22:21,123 --> 00:22:22,965 Bold action. 498 00:22:23,826 --> 00:22:25,067 CHU: He's at 18 degrees. 499 00:22:25,086 --> 00:22:26,326 Cooling goal reached. 500 00:22:26,495 --> 00:22:28,237 JESSICA: He's going into hypothermia-induced V fib. 501 00:22:28,330 --> 00:22:31,557 AUSTIN: Cardioplegic medication to me. 502 00:22:34,169 --> 00:22:36,002 And here we go. 503 00:22:36,022 --> 00:22:39,440 -Arrest time starting now. -Good. Let's move. 504 00:22:51,687 --> 00:22:53,596 You got 25 minutes. 505 00:22:53,689 --> 00:22:54,947 I'm almost done. Hopefully. 506 00:22:55,041 --> 00:22:57,375 The dissection took out his whole aortic arch. 507 00:22:57,602 --> 00:23:00,211 Left carotid, left subclavian and the innominate. 508 00:23:00,362 --> 00:23:02,213 He certainly did not make this easy for me. 509 00:23:02,440 --> 00:23:05,216 JESSICA: Not to mention the single-vessel bypass for his RCA. 510 00:23:05,367 --> 00:23:08,427 The good news is we're almost there. 511 00:23:10,406 --> 00:23:12,781 Damn it! 4-0 suture to me. 512 00:23:12,783 --> 00:23:16,209 -You are running out of time. -AUSTIN: My OR requires everyone 513 00:23:16,229 --> 00:23:17,953 to be cool, calm and collected. 514 00:23:18,046 --> 00:23:21,640 And that includes the observation room. 515 00:23:21,792 --> 00:23:24,735 All right, we are good. 516 00:23:24,962 --> 00:23:26,112 I'm unclamping. 517 00:23:43,314 --> 00:23:44,313 Yes. 518 00:23:44,331 --> 00:23:45,739 -Whew. -AUSTIN: Yes. 519 00:23:45,833 --> 00:23:47,332 (laughing): All right. 520 00:23:47,427 --> 00:23:50,169 Oh... 521 00:23:50,321 --> 00:23:51,670 All right, put him back on pump. 522 00:23:51,822 --> 00:23:54,056 (Austin laughing) 523 00:24:06,929 --> 00:24:10,114 (clears throat) How's Dr. Perry? 524 00:24:10,265 --> 00:24:13,008 He made it through the surgery, 525 00:24:13,027 --> 00:24:14,452 but that's all we know for now. 526 00:24:15,621 --> 00:24:18,514 Cade, if you have a minute, I think we should talk. 527 00:24:18,532 --> 00:24:20,273 I'm not sure what there is to say. 528 00:24:20,293 --> 00:24:22,108 Well, we're gonna be working together, 529 00:24:22,128 --> 00:24:23,961 I hope for a long time. 530 00:24:24,797 --> 00:24:28,281 So I want to give you the chance to get whatever it is 531 00:24:28,301 --> 00:24:30,217 you're feeling off your chest. 532 00:24:34,289 --> 00:24:35,723 Okay. 533 00:24:50,064 --> 00:24:52,973 I know Conrad talked to you. 534 00:24:53,067 --> 00:24:54,550 I just wanted to say that 535 00:24:54,643 --> 00:24:56,494 -neither of us saw this coming. -Oh, come on. 536 00:24:56,662 --> 00:25:00,372 You've been in love with Conrad the entire time I've known you. 537 00:25:02,168 --> 00:25:06,061 I never had any intention of taking him away from you. 538 00:25:06,897 --> 00:25:09,798 The dance at Kit and Bell's wedding? 539 00:25:10,659 --> 00:25:12,092 Unplanned. 540 00:25:13,161 --> 00:25:14,494 But you're right. 541 00:25:15,256 --> 00:25:18,999 And I don't want you to think that I'm the kind of person 542 00:25:19,093 --> 00:25:21,093 -that would swoop in... -Look, I like you. 543 00:25:21,187 --> 00:25:22,686 Right now I wish I didn't, but I do. 544 00:25:22,763 --> 00:25:24,246 So for what it's worth, 545 00:25:24,265 --> 00:25:26,431 in these types of situations, no one does the swooping. 546 00:25:26,508 --> 00:25:28,692 It's kind of a two-handed game. 547 00:25:30,104 --> 00:25:31,937 Well, I'm not sure Conrad's responsible 548 00:25:32,031 --> 00:25:35,274 for feelings he couldn't fight or even face. 549 00:25:35,426 --> 00:25:36,534 Okay. (chuckles) I didn't need that. 550 00:25:36,761 --> 00:25:39,762 I... I'm sorry, I'm not finding the right words. 551 00:25:39,855 --> 00:25:41,613 It's fine. I will survive. 552 00:25:41,766 --> 00:25:43,207 Because I know what I deserve. 553 00:25:43,434 --> 00:25:44,708 I deserve someone who loves me, 554 00:25:44,860 --> 00:25:46,210 not someone who's working overtime 555 00:25:46,361 --> 00:25:48,754 to deny they love you. 556 00:25:50,608 --> 00:25:52,299 I really am sorry. 557 00:25:53,127 --> 00:25:55,594 Don't be. It's pointless. 558 00:25:59,633 --> 00:26:01,300 Just so you know, 559 00:26:01,452 --> 00:26:03,227 Hawkins never said "I love you." 560 00:26:03,396 --> 00:26:05,045 Not once. 561 00:26:05,213 --> 00:26:07,439 Neither of us did. 562 00:26:19,728 --> 00:26:20,652 CHU: Extubating now. 563 00:26:20,821 --> 00:26:22,154 BILLIE: Subdural drain complete. 564 00:26:22,230 --> 00:26:24,323 KIT: Perfect timing. Just closing skin. 565 00:26:24,475 --> 00:26:26,083 BILLIE: Well, I think we actually managed to pull this off 566 00:26:26,234 --> 00:26:27,400 in record time. 567 00:26:27,494 --> 00:26:28,568 If we're good here, 568 00:26:28,662 --> 00:26:31,237 I was due in my next OR ten minutes ago. 569 00:26:31,332 --> 00:26:33,332 I appreciate you working with our staff cuts. 570 00:26:33,484 --> 00:26:34,333 Thank you, Paul. 571 00:26:34,427 --> 00:26:35,801 CHU: Let OR 7 know I'm on my way. 572 00:26:35,911 --> 00:26:37,336 BILLIE: I'm pretty much wrapped up here, 573 00:26:37,430 --> 00:26:40,080 and I should check on some post-op patients, too. 574 00:26:40,099 --> 00:26:41,506 You good? 575 00:26:41,659 --> 00:26:42,749 Yes. Thank you, Billie. 576 00:26:42,768 --> 00:26:44,584 (alarm sounding) 577 00:26:44,604 --> 00:26:45,844 KIT: She's in SVT. 578 00:26:45,996 --> 00:26:48,129 Blood pressure's tanking. Get Paul back here. 579 00:26:48,131 --> 00:26:50,666 No time. I know what to do. 580 00:26:50,759 --> 00:26:54,695 -I am not losing this patient today. -KIT: Do it. 581 00:27:04,698 --> 00:27:07,041 Pushing adenosine now. 582 00:27:15,376 --> 00:27:17,426 KIT: She's back in sinus rhythm. 583 00:27:19,639 --> 00:27:20,787 Pressure's coming back up. 584 00:27:20,865 --> 00:27:23,641 We've got this. Thanks, Paul. 585 00:27:23,717 --> 00:27:25,726 Love being irrelevant. 586 00:27:28,222 --> 00:27:30,130 KIT: Nice job. 587 00:27:30,149 --> 00:27:32,799 Looks like someone's made a full recovery. 588 00:27:32,893 --> 00:27:37,562 And I'm not talking about our lovely patient Lillian. 589 00:27:37,657 --> 00:27:40,240 Turns out I survive, too. 590 00:27:42,995 --> 00:27:46,905 Ah. Well, you certainly put me to the test, Dr. P. 591 00:27:46,999 --> 00:27:51,226 Oh, he was masterful. Full aortic arch repair. 592 00:27:51,245 --> 00:27:52,561 Truly, Dr. Austin. 593 00:27:52,654 --> 00:27:55,005 And you're already weaned off the pressors. 594 00:27:55,157 --> 00:27:56,398 Your BP's looking good. 595 00:27:56,491 --> 00:27:58,066 When did you do the first arch repair-- 596 00:27:58,160 --> 00:28:00,344 -1970? -'69. 597 00:28:00,495 --> 00:28:03,347 Wow. And they didn't have all the fancy OR tools 598 00:28:03,498 --> 00:28:04,923 -we have now. Can you... -LEONARD: Aah! 599 00:28:05,017 --> 00:28:06,408 Oh! (groaning) 600 00:28:06,427 --> 00:28:07,242 What's going on? 601 00:28:07,335 --> 00:28:10,204 I'm dissecting again. 602 00:28:10,264 --> 00:28:13,339 The aorta's torn through. 603 00:28:13,417 --> 00:28:15,767 And we knew this could happen. 604 00:28:15,936 --> 00:28:17,936 -It's not your fault. -Okay. 605 00:28:18,030 --> 00:28:19,179 Continue the nicardipine 606 00:28:19,198 --> 00:28:20,939 -and the esmolol. -We'll do that. 607 00:28:21,033 --> 00:28:23,200 The man is crashing and he's still in control. 608 00:28:23,351 --> 00:28:25,594 You won't be able to operate again. This is worse. 609 00:28:25,612 --> 00:28:27,279 -We'll control your blood pressure. -(groaning) 610 00:28:27,373 --> 00:28:29,097 And your heart rate and pain, okay? 611 00:28:29,116 --> 00:28:31,691 -You're gonna make it through. -It was a long shot. 612 00:28:31,711 --> 00:28:32,710 We got you, all right? 613 00:28:32,861 --> 00:28:34,194 And your job is to stay calm. 614 00:28:34,288 --> 00:28:36,121 Once your blood pressure spikes... 615 00:28:36,273 --> 00:28:40,292 I die instantly. I'm aware. And calm. 616 00:28:40,444 --> 00:28:43,512 -So calm. So calm. -AUSTIN: So calm. So calm. 617 00:28:47,542 --> 00:28:48,726 -Hi. -I'm Dr. Devi. 618 00:28:48,953 --> 00:28:50,635 She's Padma's sister. Is she awake? 619 00:28:50,730 --> 00:28:52,454 Yes. 620 00:28:52,473 --> 00:28:56,191 Hey, um, I think she'd rather see you alone. 621 00:29:10,565 --> 00:29:12,624 Hey, Paddie. 622 00:29:15,329 --> 00:29:16,628 You okay? 623 00:29:19,074 --> 00:29:21,091 They think I'm crazy. 624 00:29:21,986 --> 00:29:25,337 Tomorrow you'll see a psychiatrist, 625 00:29:25,489 --> 00:29:27,556 and we'll move you to a better place. 626 00:29:28,768 --> 00:29:31,560 One that specializes in postpartum depression. 627 00:29:33,330 --> 00:29:35,330 What would I ever do without you? 628 00:29:35,349 --> 00:29:37,608 You'll never be without me. 629 00:29:39,094 --> 00:29:41,195 And I can't be without you. 630 00:29:43,932 --> 00:29:45,007 The boys. 631 00:29:45,100 --> 00:29:46,341 They're with Serena. 632 00:29:46,434 --> 00:29:49,036 AJ's gonna go home to them soon. 633 00:29:51,515 --> 00:29:52,706 The worst is over. 634 00:30:00,874 --> 00:30:03,950 This is the beginning of recovery. 635 00:30:04,044 --> 00:30:06,595 The first day of a new life. 636 00:30:26,884 --> 00:30:28,141 Hello, Ms. Lillian Cortland. 637 00:30:28,160 --> 00:30:29,309 How you feeling, my dear? 638 00:30:29,328 --> 00:30:31,311 I'd like some applesauce. 639 00:30:31,479 --> 00:30:34,164 And a clicker that gets me PBS. 640 00:30:34,391 --> 00:30:35,666 Because cable news will rot your brain 641 00:30:35,817 --> 00:30:37,835 faster than a moldy grape on the bottom of a fruit bowl. 642 00:30:38,062 --> 00:30:40,320 -Can you tell me who our president is? -LILLIAN: Can you tell me 643 00:30:40,339 --> 00:30:41,839 who all the presidents are in order, 644 00:30:42,066 --> 00:30:44,341 including Millard Fillmore? Because I can. 645 00:30:44,568 --> 00:30:45,734 Yeah, I get your game. 646 00:30:45,752 --> 00:30:47,511 I'm old, so you think I got mush in my noggin. 647 00:30:47,662 --> 00:30:49,421 Hey, you were right, I was wrong. 648 00:30:49,515 --> 00:30:51,756 Look at that, a man who admits he's wrong. 649 00:30:51,909 --> 00:30:55,335 -Now that is a rare quality. -(laughs) 650 00:30:55,354 --> 00:30:57,003 My late husband, may he rot in hell, 651 00:30:57,097 --> 00:31:00,098 he never apologized for a thing in his life. 652 00:31:00,250 --> 00:31:01,933 Lillian, do you remember how you were injured? 653 00:31:02,086 --> 00:31:03,527 Yes, I'm fully aware. 654 00:31:03,696 --> 00:31:06,088 I was beaten up by a mugger because I would not 655 00:31:06,090 --> 00:31:07,680 let him steal my purse. 656 00:31:07,774 --> 00:31:09,015 And where is it, anyway? 657 00:31:09,034 --> 00:31:10,567 You know what, Lillian, we're gonna find out. 658 00:31:10,794 --> 00:31:12,852 We're gonna see about that applesauce, too. 659 00:31:12,946 --> 00:31:14,371 And PBS. 660 00:31:17,859 --> 00:31:20,193 Hey. 661 00:31:20,287 --> 00:31:22,028 What's the latest on Dr. Perry? 662 00:31:22,047 --> 00:31:24,623 Well, the godfather of cardiothoracic surgery 663 00:31:24,775 --> 00:31:27,200 did not die in my OR. 664 00:31:27,219 --> 00:31:30,612 But his outcome is uncertain. 665 00:31:30,631 --> 00:31:32,639 How are you? 666 00:31:35,377 --> 00:31:36,876 There's something we should probably discuss, 667 00:31:36,896 --> 00:31:39,304 but, you know, we can also talk later. 668 00:31:39,398 --> 00:31:41,398 No, no, no, no, don't do that to me. 669 00:31:41,549 --> 00:31:43,549 Sit. Talk. 670 00:31:43,644 --> 00:31:45,986 I could use the company. 671 00:31:51,485 --> 00:31:53,151 It's about Padma. 672 00:31:53,245 --> 00:31:55,579 Did she make it home? 673 00:31:55,730 --> 00:31:58,657 I certainly hope so, because this absent mom thing 674 00:31:58,751 --> 00:32:00,626 is getting real old. 675 00:32:03,163 --> 00:32:07,149 Padma is struggling with acute postpartum depression, 676 00:32:07,167 --> 00:32:10,510 and she was suicidal. 677 00:32:13,490 --> 00:32:15,098 Suicidal? 678 00:32:17,494 --> 00:32:20,145 She almost threw herself off a bridge. 679 00:32:22,182 --> 00:32:24,516 She came to me and Devon for help, and now she's here 680 00:32:24,668 --> 00:32:27,836 -on a temporary psychiatric hold. -Can I see her? 681 00:32:27,854 --> 00:32:30,338 No, no. Not yet. 682 00:32:30,432 --> 00:32:34,034 She doesn't want to face you. She's ashamed. 683 00:32:35,621 --> 00:32:39,456 Wow, I knew it was bad. I-I didn't know it was that bad. 684 00:32:40,534 --> 00:32:43,502 Devon said no one saw it because Padma didn't want us to. 685 00:32:46,039 --> 00:32:48,023 What about the boys? 686 00:32:48,116 --> 00:32:49,691 Once she's better, she'll be there for them. 687 00:32:49,710 --> 00:32:51,359 Uh, no, we don't know that. 688 00:32:51,361 --> 00:32:54,471 Lots of mothers go through this. 689 00:32:54,622 --> 00:32:56,881 Now at least she's getting help. 690 00:32:57,034 --> 00:32:59,226 What if they're not safe with her? 691 00:33:03,816 --> 00:33:07,225 She loves those little boys. She does. 692 00:33:07,302 --> 00:33:08,986 She's just feeling inadequate right now, like she... 693 00:33:09,062 --> 00:33:11,046 she doesn't deserve to be their mother, 694 00:33:11,064 --> 00:33:12,990 or she's overwhelmed, I don't know. 695 00:33:13,141 --> 00:33:14,807 Right. Right. 696 00:33:14,827 --> 00:33:16,901 It's, um, it's-it's biochemical. 697 00:33:16,996 --> 00:33:18,720 It's hormonal. 698 00:33:18,722 --> 00:33:20,905 There are a lot of things that factor into this. 699 00:33:21,058 --> 00:33:22,666 And it can be treated. 700 00:33:24,077 --> 00:33:27,320 Look, she really needs our support right now. Okay? 701 00:33:27,414 --> 00:33:30,549 So please, please don't turn on her. 702 00:33:34,905 --> 00:33:36,680 I won't. 703 00:33:38,425 --> 00:33:40,559 I can't. 704 00:33:53,106 --> 00:33:56,424 -Hey. -Hey. 705 00:33:56,518 --> 00:33:59,745 I hear you're having a rough day. 706 00:34:01,523 --> 00:34:02,597 I am. 707 00:34:02,616 --> 00:34:04,933 How's Dr. Perry? 708 00:34:04,951 --> 00:34:07,127 We don't know. 709 00:34:08,455 --> 00:34:11,048 He dissected again. He could still pull through. 710 00:34:11,275 --> 00:34:14,718 His tear could stabilize, but it's out of our hands now. 711 00:34:14,887 --> 00:34:16,795 I'm so sorry. 712 00:34:16,947 --> 00:34:20,632 Hey, before you say whatever you're about to say, 713 00:34:20,801 --> 00:34:22,601 I think I already know. 714 00:34:24,897 --> 00:34:26,480 Hawkins? 715 00:34:29,884 --> 00:34:33,052 You're an amazing guy, James, 100%. 716 00:34:33,146 --> 00:34:34,145 If there was no Conrad... 717 00:34:34,239 --> 00:34:36,531 Hey, hey, hey. Don't, don't. 718 00:34:37,818 --> 00:34:39,150 It's okay. 719 00:34:39,244 --> 00:34:41,227 You knew him long before you knew me, 720 00:34:41,321 --> 00:34:44,498 there was already a history. I'm aware. 721 00:34:47,661 --> 00:34:50,629 I don't know what to say. 722 00:34:52,816 --> 00:34:55,425 It was fun while it lasted. 723 00:34:55,577 --> 00:34:58,428 However brief. 724 00:35:01,325 --> 00:35:04,017 My heart's intact, okay? 725 00:35:06,997 --> 00:35:08,438 (pager beeps) 726 00:35:10,925 --> 00:35:13,001 This is him. I... I should go. 727 00:35:13,003 --> 00:35:16,655 Of course. I hope he's all right. 728 00:35:21,695 --> 00:35:23,703 (monitor beeping steadily) 729 00:35:26,867 --> 00:35:28,458 What's going on? 730 00:35:30,629 --> 00:35:32,754 He wanted you to be here. 731 00:36:10,169 --> 00:36:12,744 Unfortunately, the patient 732 00:36:12,896 --> 00:36:14,896 has entered the dying process. 733 00:36:14,989 --> 00:36:15,914 You see? 734 00:36:16,066 --> 00:36:19,176 Acute aortic valve insufficiency. 735 00:36:19,252 --> 00:36:21,511 Widening of pulse pressure, 736 00:36:21,663 --> 00:36:24,514 a harbinger of doom following a repair. 737 00:36:24,666 --> 00:36:29,603 It means the aorta has torn again through the valve. 738 00:36:30,430 --> 00:36:32,080 Even as we speak, 739 00:36:32,098 --> 00:36:35,734 the patient's heart is being surrounded by blood. 740 00:36:36,603 --> 00:36:39,029 Tamponade will ensue. 741 00:36:40,440 --> 00:36:42,682 There's nothing more we can do for him 742 00:36:42,701 --> 00:36:44,618 but stay with him. 743 00:36:45,779 --> 00:36:47,370 Make sure he is in no pain. 744 00:36:48,189 --> 00:36:50,432 Do not give his care over to nurses. 745 00:36:50,450 --> 00:36:53,935 Walk with him on the final journey. 746 00:36:54,028 --> 00:36:56,129 Hold his hand. 747 00:36:57,290 --> 00:36:59,591 You see what James... 748 00:37:01,445 --> 00:37:03,111 ...is doing? 749 00:37:03,129 --> 00:37:05,472 (labored breathing) 750 00:37:10,120 --> 00:37:13,521 This... is how it's done. 751 00:37:28,747 --> 00:37:32,624 Can't we place a pericardial drain, return to the OR? 752 00:37:34,494 --> 00:37:36,494 His blood pressure is too low to travel. 753 00:37:36,588 --> 00:37:39,256 We can open his chest at bedside. 754 00:37:41,485 --> 00:37:43,218 No. 755 00:37:44,337 --> 00:37:47,764 I can't.... tolerate that. 756 00:37:54,273 --> 00:37:56,523 Goodbye... 757 00:37:58,018 --> 00:37:59,526 ...my children. 758 00:38:26,363 --> 00:38:28,430 ♪ ♪ 759 00:39:01,340 --> 00:39:03,381 I am so sorry. 760 00:39:06,828 --> 00:39:08,470 Thanks. 761 00:39:09,589 --> 00:39:11,765 (inhales sharply) 762 00:39:13,668 --> 00:39:15,760 (chuckles softly) 763 00:39:15,912 --> 00:39:18,980 I think you and I joined the same club today. 764 00:39:19,933 --> 00:39:22,341 (chuckles softly) 765 00:39:22,361 --> 00:39:25,528 Yeah. We were too good for 'em. 766 00:39:28,425 --> 00:39:29,741 (sighs) 767 00:39:34,039 --> 00:39:36,706 Listen, if you don't want to be alone tonight, 768 00:39:36,933 --> 00:39:39,784 we could grab stiff margaritas 769 00:39:39,878 --> 00:39:41,753 at Waylon's. 770 00:39:43,048 --> 00:39:45,757 You could tell me all about Dr. Perry. 771 00:39:47,219 --> 00:39:49,034 Yeah. 772 00:39:49,112 --> 00:39:51,638 I'd like that. 773 00:39:55,802 --> 00:39:57,468 He was a truly great man. 774 00:39:57,621 --> 00:39:59,637 I know it's not the outcome you needed this week-- 775 00:39:59,789 --> 00:40:03,015 one of the most famous living doctors dies at Chastain. 776 00:40:03,810 --> 00:40:05,309 We were honored to treat him. 777 00:40:05,404 --> 00:40:07,219 If he could have been saved, you'd have done it. 778 00:40:07,239 --> 00:40:08,905 Is it true we're no longer 779 00:40:09,056 --> 00:40:10,740 a level 1 trauma hospital after today? 780 00:40:10,892 --> 00:40:12,909 I never thought I'd say it, but yes. 781 00:40:13,136 --> 00:40:14,911 The money is gone, the fight is over. 782 00:40:15,138 --> 00:40:17,639 You know what, Kit? Whatever happens, 783 00:40:17,732 --> 00:40:20,357 even if this whole place shut down tonight, 784 00:40:20,510 --> 00:40:23,253 we created something great here together. 785 00:40:23,404 --> 00:40:25,146 And that will live on in everyone 786 00:40:25,239 --> 00:40:27,257 -who was a part of it. -Thank you, AJ. 787 00:40:27,408 --> 00:40:29,909 Hey. EMT said I needed to get this 788 00:40:29,928 --> 00:40:31,653 to you right away. They went back to where 789 00:40:31,746 --> 00:40:34,079 they picked up your patient. It was in a dumpster. 790 00:40:34,099 --> 00:40:35,673 -Thank you. -Mm-hmm. 791 00:40:35,750 --> 00:40:39,060 There's someone I want you to say hello to. 792 00:40:40,421 --> 00:40:42,513 Miss Lillian, I want you to meet someone. 793 00:40:42,666 --> 00:40:46,776 Hello. I'm Kit Voss, CEO of Chastain. 794 00:40:46,928 --> 00:40:49,504 It's wonderful to see you on the mend. 795 00:40:49,522 --> 00:40:52,740 We have something that belongs to you. 796 00:40:55,195 --> 00:40:57,120 (gasps) My purse. 797 00:40:57,305 --> 00:40:59,104 Oh, that's wonderful. 798 00:40:59,199 --> 00:41:01,774 Oh, thank heavens. 799 00:41:01,793 --> 00:41:04,944 Yeah. No more wallet, obviously. 800 00:41:04,963 --> 00:41:07,021 But tissues and... 801 00:41:07,040 --> 00:41:09,966 and my bus pass and-and my lipstick. 802 00:41:10,193 --> 00:41:12,527 And-and Werther's! 803 00:41:12,620 --> 00:41:13,878 Here. Have-have some. 804 00:41:14,030 --> 00:41:16,030 -CONRAD: Okay. -KIT: Oh. 805 00:41:16,049 --> 00:41:18,975 Gosh, I... I'm just so happy, 806 00:41:19,202 --> 00:41:21,035 I can't tell you. I... 807 00:41:21,054 --> 00:41:23,629 To think I almost died over some worn-out old 808 00:41:23,723 --> 00:41:26,483 -crossbody bag. -It's the principle of the thing. 809 00:41:26,634 --> 00:41:28,209 That's right. 810 00:41:28,228 --> 00:41:31,738 You can't let some jerk just take what belongs to you. 811 00:41:34,308 --> 00:41:37,552 I'm old, but I fought like a tiger. 812 00:41:37,570 --> 00:41:41,164 When I know what's right, I'm all in. 813 00:42:05,248 --> 00:42:07,598 I'm sorry. You're gonna have to reroute the patient. 814 00:42:07,751 --> 00:42:10,360 Our trauma center is closing down in five minutes. 815 00:42:10,511 --> 00:42:12,862 -Stroke of midnight, finished. -What was that? 816 00:42:13,031 --> 00:42:15,923 -GSW. -Oh, good luck getting that rerouted. 817 00:42:15,942 --> 00:42:17,308 Nobody else takes gunshot wounds. 818 00:42:17,460 --> 00:42:18,868 -I know. -This is so wrong. 819 00:42:19,020 --> 00:42:21,746 May I have everyone's attention, please. 820 00:42:23,708 --> 00:42:25,542 I have two announcements. 821 00:42:25,693 --> 00:42:28,102 One, I have meat and veggie, 822 00:42:28,195 --> 00:42:30,104 and for anyone who's vegan, 823 00:42:30,123 --> 00:42:32,382 there's salad because I cannot condone vegan cheese. 824 00:42:32,533 --> 00:42:33,883 Hear, hear. 825 00:42:33,960 --> 00:42:36,277 Two, I have determined 826 00:42:36,296 --> 00:42:39,797 that Chastain Trauma will not be closing tonight. 827 00:42:39,874 --> 00:42:40,965 What? 828 00:42:41,059 --> 00:42:43,301 I repeat, we will not be closing our doors. 829 00:42:43,453 --> 00:42:46,211 Hey, just kidding. We'll take that GSW. 830 00:42:46,231 --> 00:42:48,623 -What changed? -I did. 831 00:42:48,641 --> 00:42:51,793 I've decided we will not let a bully destroy us 832 00:42:51,927 --> 00:42:53,236 piece by piece. 833 00:42:53,463 --> 00:42:55,630 He cannot win. We are going to 834 00:42:55,648 --> 00:42:59,391 spend every dime to deliver top care until the money's gone. 835 00:42:59,411 --> 00:43:02,561 We're not gonna limp along as a hollowed-out shell. 836 00:43:02,655 --> 00:43:04,414 We are going all in. 837 00:43:04,565 --> 00:43:06,916 -Yes! Yes! -(all cheering) -(laughs) 838 00:43:07,026 --> 00:43:08,810 -Come on, before this gets cold. -(Hundley laughs) 839 00:43:08,903 --> 00:43:10,069 IRVING: Grab a slice. 840 00:43:10,163 --> 00:43:12,547 (indistinct chatter) 841 00:43:19,431 --> 00:43:22,006 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 842 00:43:22,158 --> 00:43:24,601 and TOYOTA. 843 00:43:24,752 --> 00:43:28,479 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org