1 00:00:58,305 --> 00:00:59,139 SCUSA! MAYHEW 2 00:01:00,182 --> 00:01:01,016 DISPERSO 3 00:06:03,943 --> 00:06:07,197 Mi dispiace di non averti potuto dare un figlio. 4 00:06:08,406 --> 00:06:11,076 Non era il tuo destino 5 00:06:11,159 --> 00:06:13,036 mia dolce Yen. 6 00:06:15,038 --> 00:06:19,334 A quanto pare il mio più grande strumento di morte 7 00:06:20,293 --> 00:06:22,420 è in grado solo di prendere vita. 8 00:06:23,379 --> 00:06:25,757 Allora perché devo essere punita? 9 00:06:25,924 --> 00:06:27,759 Punizione? 10 00:06:28,384 --> 00:06:30,303 No, Yen. 11 00:06:30,386 --> 00:06:31,554 Questo è un onore. 12 00:06:34,099 --> 00:06:36,810 Tutti dobbiamo sacrificarci adesso. 13 00:06:38,103 --> 00:06:42,524 Sei cresciuta bene ignorando i tuoi doveri verso la nostra causa. 14 00:06:42,607 --> 00:06:48,613 Ora, finalmente, ti viene chiesto di pagare il prezzo. 15 00:06:52,492 --> 00:06:54,410 Dopo di che... 16 00:06:54,911 --> 00:06:57,247 il tuo amore sarà eterno. 17 00:14:43,838 --> 00:14:45,006 Dov'è Frankie? 18 00:25:00,871 --> 00:25:02,706 RICERCATO DAL DIPARTIMENTO DI POLIZIA DI BOSTON 19 00:25:02,789 --> 00:25:04,499 MOLESTIE, MOLESTIE SESSUALI, VIOLENZA SESSUALE A UN MINORE DI 12 ANNI 20 00:34:09,461 --> 00:34:11,087 VAFFANCULO! 21 00:44:25,076 --> 00:44:25,910 PORTA ARMERIA 22 00:45:10,830 --> 00:45:13,916 Yen? Mi dai una mano? 23 00:47:03,943 --> 00:47:07,279 Ora mi devi dire che seguirai il piano. 24 00:47:07,363 --> 00:47:08,781 Che dobbiamo fare? 25 00:47:08,864 --> 00:47:10,658 Un vecchio compagno di plotone mi deve un favore. 26 00:47:10,741 --> 00:47:13,369 Mi ha lasciato uno dei mezzi di trasporto pieno di attrezzature utili per noi. 27 00:47:13,452 --> 00:47:15,496 Walkie-talkie, monitor... Tutto quanto. 28 00:47:16,163 --> 00:47:17,456 Mi stai ascoltando? 29 00:47:17,540 --> 00:47:19,250 Non ascolto con gli occhi. 30 00:47:21,126 --> 00:47:24,213 Salto la recinzione e prendo il camion. 31 00:47:25,548 --> 00:47:27,007 E io che devo fare? 32 00:47:27,091 --> 00:47:29,093 Riporti indietro il furgoncino. 33 00:47:29,218 --> 00:47:30,302 Che piano di merda. 34 00:47:30,719 --> 00:47:33,430 Mi hai portato fin qui per farmi guidare il furgoncino? 35 00:47:33,514 --> 00:47:34,974 Cerca di giocare di squadra. 36 00:47:42,606 --> 00:47:45,192 MUHAMMAD ALI 37 00:48:15,347 --> 00:48:18,183 Banghiang. 38 00:48:18,267 --> 00:48:20,102 Il fiume Banghiang? 39 00:50:18,762 --> 00:50:21,890 Hai capito tutto quello che ho detto? 40 00:50:30,232 --> 00:50:32,985 Non ti ho mai ringraziato. 41 00:50:33,736 --> 00:50:36,113 Per cosa? 42 00:50:36,989 --> 00:50:41,076 Per aver aiutato Frankie a portarmi qui. 43 00:56:38,642 --> 00:56:40,644 UFFICIO POSTALE 44 01:01:40,068 --> 01:01:42,237 Siete patetici. 45 01:01:42,445 --> 01:01:44,614 Tornate a casa. 46 01:01:57,752 --> 01:01:59,379 Zampe di pollo. 47 01:02:19,607 --> 01:02:22,152 Smettila, ragazzo. 48 01:02:22,444 --> 01:02:24,946 O mi prendo anche l'altro tuo braccio. 49 01:03:38,603 --> 01:03:40,271 L'uomo nero sta arrivando. 50 01:05:26,461 --> 01:05:27,629 FUORI SERVIZIO