1 00:00:09,843 --> 00:00:12,012 - Previously on "The Continental"... 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,096 [tense music] 3 00:00:13,221 --> 00:00:14,681 - We don't have much time. 4 00:00:14,806 --> 00:00:17,058 * * 5 00:00:17,183 --> 00:00:18,768 - [grunts] 6 00:00:18,893 --> 00:00:20,311 - In this neighborhood, 7 00:00:20,437 --> 00:00:21,855 everyone gets a cigarette machine. 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,273 - You think you can just break into my house, 9 00:00:23,398 --> 00:00:24,607 drop off some file, 10 00:00:24,733 --> 00:00:25,775 and everything just goes back to normal? 11 00:00:25,900 --> 00:00:26,776 - I'm trying to help you 12 00:00:26,901 --> 00:00:27,902 with your little investigation here. 13 00:00:28,028 --> 00:00:30,280 - I'm going to kill Cormac, 14 00:00:30,405 --> 00:00:32,240 and I need all of you. 15 00:00:32,365 --> 00:00:34,117 - The mess your people made last night 16 00:00:34,242 --> 00:00:35,660 has brought the missing coin press 17 00:00:35,785 --> 00:00:38,121 to the attention of the High Table. 18 00:00:38,246 --> 00:00:39,789 You have three days. 19 00:00:39,914 --> 00:00:42,042 - Most folks don't like to tell every little old thing. 20 00:00:42,167 --> 00:00:44,419 - Is there anything else my brother knows that I don't? 21 00:00:44,544 --> 00:00:46,046 - We're trying to put together a crew. 22 00:00:46,171 --> 00:00:48,506 It might just be a suicide mission. 23 00:00:48,631 --> 00:00:52,761 - Why are you the man who's going to kill Cormac? 24 00:00:52,886 --> 00:00:54,179 - Right there. 25 00:00:54,304 --> 00:00:55,305 - The armory? 26 00:00:55,430 --> 00:00:56,681 - There's your holy grail. 27 00:00:56,806 --> 00:00:58,350 - Perhaps you could come with me. 28 00:00:58,475 --> 00:01:00,894 - [scoffs] I--I could never do that. 29 00:01:01,019 --> 00:01:03,188 - Everyone's gonna miss your music. 30 00:01:03,313 --> 00:01:06,316 * * 31 00:01:06,441 --> 00:01:08,902 - No, this is about justice. 32 00:01:09,027 --> 00:01:11,988 I'm offering you a chance to decide who you want to be, 33 00:01:12,113 --> 00:01:13,531 before it's too late. 34 00:01:13,656 --> 00:01:16,576 - I am sick and tired of people stealing from me. 35 00:01:16,701 --> 00:01:19,037 - What was it that Thomas was trying to steal? 36 00:01:19,162 --> 00:01:20,497 * * 37 00:01:20,622 --> 00:01:21,539 - You. 38 00:01:25,085 --> 00:01:27,921 [dramatic music] 39 00:01:28,046 --> 00:01:31,257 * * 40 00:01:31,383 --> 00:01:35,136 - Sleep tight, and no fidgeting. 41 00:01:35,261 --> 00:01:36,888 - Why are we sleeping in here? 42 00:01:37,013 --> 00:01:38,807 Is someone coming after us? 43 00:01:38,932 --> 00:01:41,893 - They might if they saw you through the window. 44 00:01:42,018 --> 00:01:43,436 I'll be back in the morning with breakfast. 45 00:01:43,561 --> 00:01:45,188 [items clattering] 46 00:01:45,313 --> 00:01:46,523 - Where are you going, Mama? 47 00:01:46,648 --> 00:01:47,899 - I'm going to work. 48 00:01:48,024 --> 00:01:49,234 - Just go to bed, punk. 49 00:01:49,359 --> 00:01:51,027 * * 50 00:01:51,152 --> 00:01:54,197 [indistinct chatter] 51 00:01:54,322 --> 00:01:55,657 - Just in case. 52 00:01:55,782 --> 00:01:57,242 * * 53 00:01:57,367 --> 00:02:00,412 [horn honking] 54 00:02:00,537 --> 00:02:03,164 It won't always be like this. 55 00:02:03,289 --> 00:02:05,000 - Promise? 56 00:02:05,125 --> 00:02:07,002 - I promise. 57 00:02:07,127 --> 00:02:08,962 Sweet dreams. 58 00:02:09,087 --> 00:02:15,677 * * 59 00:02:25,145 --> 00:02:26,980 - Get the fuck away from me! 60 00:02:27,105 --> 00:02:30,817 * * 61 00:02:30,942 --> 00:02:33,361 I was in the war! 62 00:02:33,486 --> 00:02:35,321 I was in the war! 63 00:02:35,447 --> 00:02:37,907 * * 64 00:02:38,033 --> 00:02:40,201 I was in the war! 65 00:02:40,326 --> 00:02:43,913 * * 66 00:02:44,039 --> 00:02:46,291 I was in the war! 67 00:02:46,416 --> 00:02:51,046 * * 68 00:02:51,171 --> 00:02:54,007 [sirens wailing] 69 00:02:54,132 --> 00:03:01,222 * * 70 00:03:05,268 --> 00:03:08,855 [Baby Huey & The Babysitters' "Hard Times"] 71 00:03:08,980 --> 00:03:15,862 * * 72 00:03:15,987 --> 00:03:18,448 - * Cold, cold eyes upon me * 73 00:03:18,573 --> 00:03:21,242 * They stare * 74 00:03:21,368 --> 00:03:26,373 * People all around me, and they're all in fear * 75 00:03:26,498 --> 00:03:30,960 * They don't seem to want me, but they won't admit * 76 00:03:31,086 --> 00:03:33,380 * I must be some kind of creature * 77 00:03:33,505 --> 00:03:37,008 * Up here having fits * 78 00:03:37,133 --> 00:03:41,888 * From my party house, I'm afraid to come outside * 79 00:03:42,013 --> 00:03:43,723 * Although I'm filled with love * 80 00:03:43,848 --> 00:03:46,935 * I'm afraid they'll hurt my pride * 81 00:03:47,060 --> 00:03:51,856 * So I play the part I feel they want of me * 82 00:03:51,981 --> 00:03:54,109 * And I pull the shades * 83 00:03:54,234 --> 00:03:57,195 * So I won't see them seeing me * 84 00:03:57,320 --> 00:03:59,823 * Having hard times * 85 00:03:59,948 --> 00:04:02,659 * In this crazy town * 86 00:04:02,784 --> 00:04:05,161 * Having hard times * 87 00:04:05,286 --> 00:04:07,914 * There's no love to be found * 88 00:04:08,039 --> 00:04:11,918 * There's no love to be found * 89 00:04:12,043 --> 00:04:15,005 * * 90 00:04:15,130 --> 00:04:18,049 [tense music] 91 00:04:18,174 --> 00:04:20,927 - [breathing heavily] 92 00:04:21,052 --> 00:04:27,976 * * 93 00:04:32,480 --> 00:04:35,025 - [shouts] - [grunting] 94 00:04:35,150 --> 00:04:36,693 [body thuds] 95 00:04:38,695 --> 00:04:40,405 - [groans] [gunfire] 96 00:04:40,530 --> 00:04:42,157 - Stop! 97 00:04:42,282 --> 00:04:44,659 Oh, my God, Lemmy, would you please take it seriously? 98 00:04:44,784 --> 00:04:46,077 - What? 99 00:04:46,202 --> 00:04:47,579 My character is a Brazilian soldier of fortune 100 00:04:47,704 --> 00:04:48,913 with early signs of dementia. 101 00:04:49,039 --> 00:04:50,790 Couple stabs in the back ain't gonna stop him. 102 00:04:50,915 --> 00:04:52,208 - Motherfucker's firing blanks. 103 00:04:52,334 --> 00:04:54,669 - What? I'm committing. 104 00:04:54,794 --> 00:04:56,463 What, you got a fucking problem with me? 105 00:04:56,588 --> 00:04:58,631 - No, I ain't got no problem with you. 106 00:04:58,757 --> 00:05:00,967 Imagination's crucial in our line of work. 107 00:05:01,092 --> 00:05:02,886 - All right, let's just assume, then, 108 00:05:03,011 --> 00:05:05,221 that you two make it to the armory. 109 00:05:05,347 --> 00:05:07,599 It's only a matter of minutes before I show up with the key. 110 00:05:07,724 --> 00:05:09,184 All right? - Assume? 111 00:05:09,309 --> 00:05:11,770 - Oh, we're gonna make it up to the armory. 112 00:05:11,895 --> 00:05:14,064 It's you getting that key that really worries us. 113 00:05:14,189 --> 00:05:17,067 - And you're absolutely sure Cormac has this armory key? 114 00:05:17,192 --> 00:05:19,569 - Yep, like all despots, he's too paranoid 115 00:05:19,694 --> 00:05:20,987 to trust anybody else, 116 00:05:21,112 --> 00:05:23,823 so he absolutely has the key on his person. 117 00:05:23,948 --> 00:05:26,284 - What about that kid on the inside, Charon? 118 00:05:26,409 --> 00:05:27,452 - No, no, no, no, no. 119 00:05:27,577 --> 00:05:29,287 Let's just focus on this plan. 120 00:05:29,412 --> 00:05:30,997 - We thought that was the plan. 121 00:05:31,122 --> 00:05:32,290 - Hey. 122 00:05:32,415 --> 00:05:33,833 All these killers, I mean, 123 00:05:33,958 --> 00:05:35,251 don't they bring their own guns to the party? 124 00:05:35,377 --> 00:05:36,419 - Yeah, they all carry a little something 125 00:05:36,544 --> 00:05:37,754 for personal protection. 126 00:05:37,879 --> 00:05:39,255 But in case of an all-out assault, 127 00:05:39,381 --> 00:05:41,049 Cormac opens up the armory, 128 00:05:41,174 --> 00:05:44,010 and his guests have full military-grade firepower 129 00:05:44,135 --> 00:05:46,221 at their disposal. 130 00:05:46,346 --> 00:05:48,014 In this case, for our disposal. 131 00:05:48,139 --> 00:05:51,017 - Yeah, but even if we make it up to the armory before them, 132 00:05:51,142 --> 00:05:53,603 all that firepower is gonna be useless without an army, 133 00:05:53,728 --> 00:05:55,063 like Mazie's. - No, don't worry. 134 00:05:55,188 --> 00:05:56,690 Mazie's on board. 135 00:05:56,815 --> 00:05:58,983 - What? Since when? 136 00:05:59,109 --> 00:06:00,902 - Since a few hours from now. 137 00:06:01,027 --> 00:06:02,570 - [chuckles] - From now? 138 00:06:02,696 --> 00:06:05,365 What the--what the fuck is going on with you, Winston? 139 00:06:05,490 --> 00:06:07,534 - What the fuck is going on with me, Miles? 140 00:06:07,659 --> 00:06:10,286 I'll tell you. You all want guarantees. 141 00:06:10,412 --> 00:06:13,748 There are no guarantees! 142 00:06:13,873 --> 00:06:17,877 So if you want to back out, now's your chance. 143 00:06:18,003 --> 00:06:20,672 But I am going to kill Cormac and take his precious 144 00:06:20,797 --> 00:06:23,008 fucking hotel with or without you. 145 00:06:23,133 --> 00:06:25,552 * * 146 00:06:25,677 --> 00:06:27,178 I'll see you all at the grand reopening. 147 00:06:28,888 --> 00:06:31,516 [Dr. John's "Right Place Wrong Time"] 148 00:06:31,641 --> 00:06:38,148 * * 149 00:06:38,273 --> 00:06:42,944 [camera shutter snapping] 150 00:06:43,069 --> 00:06:45,405 [horn honks] 151 00:06:45,530 --> 00:06:52,579 * * 152 00:06:56,416 --> 00:06:58,501 - So we're still doing this? 153 00:06:58,626 --> 00:07:00,253 - Till I'm told otherwise. 154 00:07:00,378 --> 00:07:01,880 - By who? 155 00:07:02,005 --> 00:07:04,382 - I don't know. By your brother. 156 00:07:04,507 --> 00:07:05,759 - You don't have your own opinion? 157 00:07:05,884 --> 00:07:07,427 - * I been on the right trip * 158 00:07:07,552 --> 00:07:08,970 * But I must have used the wrong car * 159 00:07:09,095 --> 00:07:10,597 - I know. This is fucked up. 160 00:07:10,722 --> 00:07:12,098 - * Head is in a bad place * 161 00:07:12,223 --> 00:07:14,351 * And I wonder what it's good for * 162 00:07:14,476 --> 00:07:16,353 - But I miss it sometimes. [bell jingles] 163 00:07:16,478 --> 00:07:18,271 [indistinct chatter] 164 00:07:18,396 --> 00:07:21,024 * * 165 00:07:21,149 --> 00:07:23,735 - Afternoon. 166 00:07:23,860 --> 00:07:26,446 I'm looking for Winston Scott. 167 00:07:26,571 --> 00:07:27,697 - It's not a name I know. 168 00:07:27,822 --> 00:07:30,367 - Sounds like a pedophile. 169 00:07:30,492 --> 00:07:31,493 - He's a person of interest. 170 00:07:31,618 --> 00:07:32,994 - And who are you? 171 00:07:34,621 --> 00:07:35,497 - What's in the crate, Lemmy? 172 00:07:35,622 --> 00:07:38,333 * * 173 00:07:38,458 --> 00:07:39,334 That's right. 174 00:07:39,459 --> 00:07:41,211 I know your name. 175 00:07:41,336 --> 00:07:42,337 I know all about this place. 176 00:07:42,462 --> 00:07:43,922 - All right. 177 00:07:44,047 --> 00:07:46,216 So then why don't you tell me what's in the crate? 178 00:07:46,341 --> 00:07:48,802 - You really want to play it like that? 179 00:07:48,927 --> 00:07:50,970 - * Must have been the wrong song * 180 00:07:51,096 --> 00:07:52,681 * I been in the right vein * 181 00:07:52,806 --> 00:07:53,848 - Sayonara. 182 00:07:53,973 --> 00:07:55,183 - Hmm. 183 00:07:55,308 --> 00:07:58,019 [metallic scrape] 184 00:07:58,144 --> 00:07:59,771 - [sighs] 185 00:07:59,896 --> 00:08:02,232 - * Wrong, wrong * 186 00:08:02,357 --> 00:08:05,318 - Look, I know exactly the kind of gig 187 00:08:05,443 --> 00:08:06,945 your brother's running out of this place. 188 00:08:07,070 --> 00:08:09,447 And honestly, I don't give a shit. 189 00:08:09,572 --> 00:08:11,032 You're protecting your brother. 190 00:08:11,157 --> 00:08:12,701 I get it. 191 00:08:13,827 --> 00:08:15,995 I had a brother. 192 00:08:16,121 --> 00:08:18,164 * * 193 00:08:18,289 --> 00:08:19,958 [sighs] 194 00:08:20,083 --> 00:08:22,627 I'm just looking for Winston Scott. 195 00:08:22,752 --> 00:08:25,588 If you know where I can find him, 196 00:08:25,714 --> 00:08:27,549 I suggest you call me. 197 00:08:27,674 --> 00:08:30,385 * * 198 00:08:30,510 --> 00:08:32,137 - * Slipping, dodging, sneaking, creeping * 199 00:08:32,262 --> 00:08:35,390 * Hiding out down the street * 200 00:08:35,515 --> 00:08:39,310 * See my life shaking with every who I meet * 201 00:08:39,436 --> 00:08:43,732 * Refried confusion is making itself clear * 202 00:08:43,857 --> 00:08:47,193 * Wonder which way do I go to get on out of here * 203 00:08:47,318 --> 00:08:49,404 * But I been in the right place * 204 00:08:49,529 --> 00:08:51,865 * But it must have been the wrong time * 205 00:08:51,990 --> 00:08:53,283 * I'd have said the right thing * 206 00:08:53,408 --> 00:08:54,617 [horn honks] 207 00:08:54,743 --> 00:08:57,162 - [laughs] Oink, oink! 208 00:08:57,287 --> 00:08:58,663 - * I took the right road * 209 00:08:58,788 --> 00:09:00,999 * But I must have took a wrong turn * 210 00:09:01,124 --> 00:09:03,043 * I made the right move * 211 00:09:03,168 --> 00:09:05,545 * But I made it at the wrong time * 212 00:09:05,670 --> 00:09:07,922 * I was in the right trip * 213 00:09:08,048 --> 00:09:10,633 [tapping] 214 00:09:10,759 --> 00:09:13,345 - My super never mentioned you'd be dropping by. 215 00:09:13,470 --> 00:09:15,096 - Shh. 216 00:09:15,221 --> 00:09:16,139 You hear that? 217 00:09:16,264 --> 00:09:17,349 - Hear what? 218 00:09:17,474 --> 00:09:18,975 - [shushing] 219 00:09:20,518 --> 00:09:22,270 [knocks] 220 00:09:23,605 --> 00:09:25,440 Do you have roommates? 221 00:09:25,565 --> 00:09:27,901 - [whispering] No. 222 00:09:28,026 --> 00:09:29,611 - Well, you do now. 223 00:09:29,736 --> 00:09:32,447 Behind this stove is quite the variation of feces 224 00:09:32,572 --> 00:09:33,365 but of the same species... 225 00:09:33,490 --> 00:09:34,741 - Feces? 226 00:09:34,866 --> 00:09:37,077 - Which means I have located the nest. 227 00:09:37,202 --> 00:09:38,536 - Nest? 228 00:09:38,661 --> 00:09:39,871 - Oh, look. Look-a here. 229 00:09:39,996 --> 00:09:41,498 Look-a here. - [screams] 230 00:09:41,623 --> 00:09:42,749 - No, no, no, no. No, no. 231 00:09:42,874 --> 00:09:44,668 He's--he's kicked the bucket. - Oh! 232 00:09:44,793 --> 00:09:47,003 [tapping] Long ago. 233 00:09:47,128 --> 00:09:49,047 Anyway, don't worry. 234 00:09:50,924 --> 00:09:54,219 Management's agreed to put you up at a very nice hotel 235 00:09:54,344 --> 00:09:58,306 while I tend to my grisly task. 236 00:09:58,431 --> 00:10:02,894 Oh, but you're no stranger to nice hotels, I see. 237 00:10:03,019 --> 00:10:05,980 I was there during the war, Tuscany. 238 00:10:07,774 --> 00:10:09,317 I hope you don't mind me saying, 239 00:10:09,442 --> 00:10:12,320 but at first, I thought you were Lana Turner. 240 00:10:12,445 --> 00:10:14,406 I--I truly did. 241 00:10:16,241 --> 00:10:17,492 - Well. 242 00:10:17,617 --> 00:10:19,119 [both chuckle] 243 00:10:19,244 --> 00:10:20,495 - Mm. 244 00:10:20,620 --> 00:10:23,707 - Please know how much I appreciate what you're doing. 245 00:10:23,832 --> 00:10:27,711 - No. Pooh. [chuckles] 246 00:10:27,836 --> 00:10:30,922 One thing I know about rats, they-- 247 00:10:31,047 --> 00:10:34,676 they hate the sunlight. 248 00:10:34,801 --> 00:10:35,885 Oh. 249 00:10:36,011 --> 00:10:37,429 [ominous music] 250 00:10:37,554 --> 00:10:39,597 Now, there's a view I'd kill for. 251 00:10:39,723 --> 00:10:41,016 * * 252 00:10:41,141 --> 00:10:42,100 [gunfire] 253 00:10:42,225 --> 00:10:43,977 [shell casing clatters] 254 00:10:44,102 --> 00:10:46,062 - Jenkins is gonna need something stronger. 255 00:10:47,731 --> 00:10:50,066 - Hey. 256 00:10:50,191 --> 00:10:52,736 Where the fuck is Winston? 257 00:10:52,861 --> 00:10:54,696 - Very good question. 258 00:10:54,821 --> 00:10:56,531 - How are we even doing this? 259 00:10:56,656 --> 00:10:59,701 [tense music] 260 00:10:59,826 --> 00:11:01,953 - I don't know. 261 00:11:02,078 --> 00:11:03,913 - Let us know when you find out. 262 00:11:04,039 --> 00:11:07,000 [dramatic music] 263 00:11:07,125 --> 00:11:11,087 * * 264 00:11:11,212 --> 00:11:14,132 - Hey, I need some armor-piercing rounds. 265 00:11:14,257 --> 00:11:15,675 Can you make a run to Jersey for me? 266 00:11:15,800 --> 00:11:18,386 * * 267 00:11:18,511 --> 00:11:20,096 What's up? 268 00:11:20,221 --> 00:11:22,223 - Maybe I'm just tripping, but I've been getting 269 00:11:22,349 --> 00:11:25,518 this feeling that something just ain't right. 270 00:11:25,643 --> 00:11:26,853 - I'm going through it. 271 00:11:26,978 --> 00:11:28,313 Like Winston said, there's no guarantees. 272 00:11:28,438 --> 00:11:29,606 - That's not what I'm talking about. 273 00:11:29,731 --> 00:11:30,899 - Well, what are you talking about, then? 274 00:11:31,024 --> 00:11:32,859 * * 275 00:11:32,984 --> 00:11:35,737 - Did Dad know that Jenkins had a room in that place? 276 00:11:35,862 --> 00:11:37,864 * * 277 00:11:37,989 --> 00:11:39,366 - I guess. [sighs] 278 00:11:39,491 --> 00:11:41,117 - Mm-hmm. 279 00:11:41,242 --> 00:11:43,411 And what about this new Chen motherfucker 280 00:11:43,536 --> 00:11:45,372 forcing us to put a cigarette machine up in here? 281 00:11:45,497 --> 00:11:46,831 - [sighs] 282 00:11:46,956 --> 00:11:48,208 Why you putting me on the stand? 283 00:11:48,333 --> 00:11:49,626 - For some truth. - You don't want that. 284 00:11:49,751 --> 00:11:51,503 Trust me, you don't. 285 00:11:51,628 --> 00:11:54,047 - You want to know what I think? 286 00:11:54,172 --> 00:11:55,799 I think you jumped at the opportunity 287 00:11:55,924 --> 00:11:58,843 to go to that hotel because you would do anything 288 00:11:58,968 --> 00:12:01,262 just to be different than him, 289 00:12:01,388 --> 00:12:04,182 anything to be the opposite of what he stood for. 290 00:12:04,307 --> 00:12:05,934 How's that for some truth? 291 00:12:06,059 --> 00:12:12,857 * * 292 00:12:12,982 --> 00:12:13,942 - It's all lies. 293 00:12:14,067 --> 00:12:15,985 * * 294 00:12:16,111 --> 00:12:18,822 Let me know if you can make that run to Jersey for me, OK? 295 00:12:18,947 --> 00:12:19,698 We're running out of time. 296 00:12:19,823 --> 00:12:23,952 * * 297 00:12:24,077 --> 00:12:26,287 [sirens wailing] 298 00:12:26,413 --> 00:12:29,249 [horns blaring] 299 00:12:29,374 --> 00:12:36,256 * * 300 00:12:38,425 --> 00:12:41,219 [doors hiss] 301 00:12:41,344 --> 00:12:42,804 - Done with service for today. 302 00:12:42,929 --> 00:12:44,889 * * 303 00:12:45,015 --> 00:12:46,683 Please disembark the vehicle. 304 00:12:46,808 --> 00:12:47,851 I said get the fuck-- 305 00:12:47,976 --> 00:12:50,270 [glass shatters] Hey! 306 00:12:50,395 --> 00:12:54,274 * * 307 00:12:54,399 --> 00:12:57,861 - Sorry to disturb you, but do you recall 308 00:12:57,986 --> 00:13:01,322 the man that paid you to have a private meeting with me? 309 00:13:01,448 --> 00:13:03,533 We need to know where you dropped him off. 310 00:13:03,658 --> 00:13:06,244 - Look, I make a few dozen stops a day. 311 00:13:06,369 --> 00:13:07,454 I don't know where I dropped him-- 312 00:13:07,579 --> 00:13:09,247 [bangs] 313 00:13:09,372 --> 00:13:12,042 Uh, some hotel near the park. 314 00:13:12,167 --> 00:13:13,251 I'm not sure where. 315 00:13:13,376 --> 00:13:15,670 - I suggest you be more specific. 316 00:13:15,795 --> 00:13:17,297 - OK, OK, OK. 317 00:13:17,422 --> 00:13:18,757 I'm telling you everything I know. 318 00:13:18,882 --> 00:13:19,924 [gun cocking] 319 00:13:20,050 --> 00:13:21,384 Please. 320 00:13:21,509 --> 00:13:22,969 Like I said, there's too many people. 321 00:13:23,094 --> 00:13:24,637 No, I don't know. 322 00:13:24,763 --> 00:13:26,514 * * 323 00:13:26,639 --> 00:13:28,433 [muffled] I dropped him off at the Rhodes Hotel. 324 00:13:28,558 --> 00:13:29,851 That's all I know. Please. 325 00:13:29,976 --> 00:13:30,935 Please. 326 00:13:31,061 --> 00:13:32,354 [gunshot] 327 00:13:32,479 --> 00:13:35,815 [horn blares] 328 00:13:35,940 --> 00:13:42,697 * * 329 00:13:42,822 --> 00:13:45,658 [sirens wailing] 330 00:13:45,784 --> 00:13:51,373 * * 331 00:13:51,498 --> 00:13:54,250 - You came. 332 00:13:54,376 --> 00:13:57,837 - You have five minutes. 333 00:13:57,962 --> 00:13:59,464 - Yes. 334 00:13:59,589 --> 00:14:03,677 * * 335 00:14:03,802 --> 00:14:06,721 You know, I couldn't get it out of my head 336 00:14:06,846 --> 00:14:09,974 that you didn't want my money. 337 00:14:10,100 --> 00:14:13,937 - And here we are, at a bank. 338 00:14:14,062 --> 00:14:17,857 - Yeah, it's a bit ironic, isn't it? 339 00:14:17,982 --> 00:14:20,860 You see, when I was a kid, my mother, she worked nights, 340 00:14:20,985 --> 00:14:25,323 made about $16 a week polishing and scrubbing floors 341 00:14:25,448 --> 00:14:28,368 at a bank a lot like this one. 342 00:14:28,493 --> 00:14:30,578 I remember her coming home one night 343 00:14:30,704 --> 00:14:33,790 to find an eviction notice nailed to our front door 344 00:14:33,915 --> 00:14:38,336 and our drunk, useless old man crying. 345 00:14:39,879 --> 00:14:43,299 Well, my mother, she had pride. 346 00:14:43,425 --> 00:14:45,635 So the next morning, she marched over to the bank, 347 00:14:45,760 --> 00:14:47,178 me and Frankie in tow. 348 00:14:47,303 --> 00:14:49,723 And she found the loan department. 349 00:14:49,848 --> 00:14:51,433 All we could do is sit and watch, though, 350 00:14:51,558 --> 00:14:55,895 as all that pride vanished as this man in his suit 351 00:14:56,021 --> 00:14:59,024 told her to take her dirty kids and their homemade clothes 352 00:14:59,149 --> 00:15:00,442 and get the hell out. 353 00:15:00,567 --> 00:15:03,236 * * 354 00:15:03,361 --> 00:15:04,821 And then my mother did something that I've 355 00:15:04,946 --> 00:15:07,907 never seen her do before. 356 00:15:08,033 --> 00:15:09,451 [sighs] 357 00:15:09,576 --> 00:15:11,453 She got on her knees, and she begged for money. 358 00:15:14,205 --> 00:15:18,043 - She submitted to a man in a suit. 359 00:15:18,168 --> 00:15:20,754 - And he just snarled at her. 360 00:15:20,879 --> 00:15:24,382 "Don't you know what this place is? 361 00:15:24,507 --> 00:15:28,386 Who the hell do you think you are, coming in here?" 362 00:15:30,430 --> 00:15:35,518 And my mother, she looked up from her knees...[sighs] 363 00:15:35,643 --> 00:15:38,605 And she said, "I'm the person who cleans these floors." 364 00:15:38,730 --> 00:15:42,901 * * 365 00:15:43,026 --> 00:15:46,196 You asked for my story, Mazie. 366 00:15:46,321 --> 00:15:51,826 Banks have always made it their business to break the poor. 367 00:15:51,951 --> 00:15:57,290 And even an empty one like this, it sits as a symbol, 368 00:15:57,415 --> 00:16:01,378 casting a shadow over the less fortunate, 369 00:16:01,503 --> 00:16:03,046 which is why I felt it was only right 370 00:16:03,171 --> 00:16:05,715 that in your neighborhood, 371 00:16:05,840 --> 00:16:06,633 you should own this one. 372 00:16:06,758 --> 00:16:10,387 * * 373 00:16:10,512 --> 00:16:12,138 Put it to better use. 374 00:16:12,263 --> 00:16:17,352 * * 375 00:16:17,477 --> 00:16:19,771 - You bought me this bank? 376 00:16:19,896 --> 00:16:21,940 - Oh, but I have more gifts to bear. 377 00:16:22,065 --> 00:16:25,527 * * 378 00:16:25,652 --> 00:16:30,031 - I'm not a big believer in the suit makes the man. 379 00:16:31,491 --> 00:16:33,868 - Well, then think of them as work clothes. 380 00:16:33,993 --> 00:16:35,286 - [chuckles] 381 00:16:35,412 --> 00:16:37,205 - Because with your permission, 382 00:16:37,330 --> 00:16:39,666 I'll put your men to work. 383 00:16:39,791 --> 00:16:42,877 * * 384 00:16:43,003 --> 00:16:46,756 Besides, I think we both can agree it's not the suit. 385 00:16:48,633 --> 00:16:50,969 It's what's inside the suit that counts. 386 00:16:51,094 --> 00:16:55,306 * * 387 00:16:55,432 --> 00:16:58,393 [siren wailing] 388 00:16:58,518 --> 00:17:00,520 [indistinct chatter, laughter] 389 00:17:00,645 --> 00:17:02,188 - * Fight the power * 390 00:17:02,313 --> 00:17:05,150 * * 391 00:17:07,027 --> 00:17:09,696 [bell jingling] 392 00:17:09,821 --> 00:17:12,866 [tense music] 393 00:17:12,991 --> 00:17:20,081 * * 394 00:17:22,500 --> 00:17:23,710 [phone rings] 395 00:17:23,835 --> 00:17:26,338 - Rhodes Hotel. How can I help you? 396 00:17:26,463 --> 00:17:28,465 - Winston Scott's room, please. 397 00:17:28,590 --> 00:17:30,133 - Mr. Scott is not in. 398 00:17:30,258 --> 00:17:31,092 - OK, leave him a message. 399 00:17:31,217 --> 00:17:32,844 It's Lou. 400 00:17:32,969 --> 00:17:35,263 Tell him someone's following me and I'm on my way. 401 00:17:36,931 --> 00:17:39,100 - I need to ask you a few questions. 402 00:17:39,225 --> 00:17:41,436 - [grunts] 403 00:17:43,229 --> 00:17:44,689 [gunshot] 404 00:17:44,814 --> 00:17:46,775 - Ah, shit! 405 00:17:48,443 --> 00:17:51,821 [both grunting] 406 00:17:51,946 --> 00:17:53,615 - Fucking bastard. 407 00:17:53,740 --> 00:17:56,242 [grunting] 408 00:17:56,368 --> 00:17:59,287 - [groans] - That's right, motherfucker! 409 00:18:03,083 --> 00:18:04,584 - [screams] 410 00:18:07,754 --> 00:18:09,381 [glass shatters] 411 00:18:15,095 --> 00:18:16,805 - [groans] 412 00:18:16,930 --> 00:18:20,809 * * 413 00:18:20,934 --> 00:18:22,769 [body thuds] 414 00:18:22,894 --> 00:18:25,939 [panting] 415 00:18:26,064 --> 00:18:30,902 * * 416 00:18:31,027 --> 00:18:32,529 Fuck. 417 00:18:34,989 --> 00:18:36,241 [indistinct chatter] 418 00:18:36,366 --> 00:18:39,411 [sirens wailing] 419 00:18:41,204 --> 00:18:42,789 - Well, I didn't really disagree with them. 420 00:18:42,914 --> 00:18:44,374 I just-- 421 00:18:44,499 --> 00:18:47,377 - Mr. Scott, you have an urgent message. 422 00:18:47,502 --> 00:18:49,129 - Urgent message? - Mm-hmm. 423 00:18:49,254 --> 00:18:52,340 * * 424 00:18:52,465 --> 00:18:53,633 Thank you. 425 00:18:53,758 --> 00:18:58,888 * * 426 00:18:59,014 --> 00:19:00,807 - We found him. 427 00:19:00,932 --> 00:19:02,267 - And the coin press? 428 00:19:02,392 --> 00:19:04,602 - We'll know shortly. 429 00:19:04,728 --> 00:19:07,814 - Charon, prepare the elixir. 430 00:19:07,939 --> 00:19:09,482 - Sir? 431 00:19:09,607 --> 00:19:12,235 - You know...[inhales deeply] The fun fumes. 432 00:19:12,360 --> 00:19:14,237 I need my medicine. 433 00:19:14,362 --> 00:19:15,196 - As you wish, sir. 434 00:19:15,321 --> 00:19:22,412 * * 435 00:19:28,960 --> 00:19:31,379 [banging on door] [gun cocking] 436 00:19:31,504 --> 00:19:32,380 - Who is it? 437 00:19:32,505 --> 00:19:34,758 - It's Lou. 438 00:19:34,883 --> 00:19:35,633 You get my message? 439 00:19:35,759 --> 00:19:38,678 - Yeah. What are you doing here? 440 00:19:38,803 --> 00:19:40,764 - Is there something you're not telling me? 441 00:19:40,889 --> 00:19:41,931 - What? What are you talking about? 442 00:19:42,057 --> 00:19:43,350 - I'm talking about cops. 443 00:19:43,475 --> 00:19:45,226 Earlier this pig comes poking around, 444 00:19:45,352 --> 00:19:47,520 asking about you and some chick. 445 00:19:47,645 --> 00:19:49,814 And tonight another one follows me. 446 00:19:49,939 --> 00:19:52,025 How are we even on their radar? 447 00:19:52,150 --> 00:19:53,860 - [sighs] 448 00:19:53,985 --> 00:19:57,030 I have no idea. 449 00:19:57,155 --> 00:20:00,033 [dramatic orchestral music playing] 450 00:20:00,158 --> 00:20:06,956 * * 451 00:20:09,584 --> 00:20:10,877 - Things are getting dicey. 452 00:20:11,002 --> 00:20:12,295 [operatic singing] 453 00:20:12,420 --> 00:20:15,632 It's getting a little hard for me to trust here. 454 00:20:15,757 --> 00:20:17,967 Didn't I put enough in the plate? 455 00:20:18,093 --> 00:20:21,179 Too few mea culpas? 456 00:20:21,304 --> 00:20:25,392 Return this prodigal son to me, 457 00:20:25,517 --> 00:20:29,562 and I promise I will rain your justice down upon him. 458 00:20:29,688 --> 00:20:32,190 I scratch your back, you scratch mine. 459 00:20:32,315 --> 00:20:33,692 Can I get an amen, Charon? 460 00:20:33,817 --> 00:20:34,734 - Amen. 461 00:20:34,859 --> 00:20:37,946 - You truly are a man of the cloth. 462 00:20:38,071 --> 00:20:40,907 [huffs deeply] 463 00:20:41,032 --> 00:20:42,200 Oh. 464 00:20:42,325 --> 00:20:44,953 [gasps] Yeah. 465 00:20:45,078 --> 00:20:46,788 [grunting] 466 00:20:46,913 --> 00:20:48,790 [gasps] 467 00:20:48,915 --> 00:20:51,126 Ah, mother's milk. 468 00:20:51,251 --> 00:20:52,919 [groans] 469 00:20:53,044 --> 00:20:55,880 The High Table wants to send me to the glue factory. 470 00:20:56,006 --> 00:20:57,298 This is my house. 471 00:20:57,424 --> 00:20:59,050 It was ordained. 472 00:20:59,175 --> 00:21:00,593 - Absolutely. 473 00:21:00,719 --> 00:21:02,137 No one will ever take it from you, sir. 474 00:21:02,262 --> 00:21:03,930 - From us, Charon, from us. 475 00:21:04,055 --> 00:21:06,141 [huffing] 476 00:21:06,266 --> 00:21:08,351 [groans] 477 00:21:08,476 --> 00:21:10,562 And the audacity of that Adjudicator 478 00:21:10,687 --> 00:21:13,565 to mark me with an expiration date. 479 00:21:13,690 --> 00:21:15,942 That fucking rat-chewed mutant. 480 00:21:16,067 --> 00:21:17,777 She comes from the rib 481 00:21:17,902 --> 00:21:20,697 and I from the marrow of the Almighty! 482 00:21:20,822 --> 00:21:22,449 She's an afterthought. 483 00:21:22,574 --> 00:21:24,951 She can take her apple and fuck off. 484 00:21:25,076 --> 00:21:27,162 That press will find its way back to me. 485 00:21:27,287 --> 00:21:28,455 You know why? 486 00:21:28,580 --> 00:21:29,873 Because those are my people down there. 487 00:21:29,998 --> 00:21:31,791 [huffs deeply] 488 00:21:31,916 --> 00:21:33,335 [groans] 489 00:21:33,460 --> 00:21:39,799 It took David five smooth stones to topple the giant. 490 00:21:39,924 --> 00:21:43,219 Me, I got a big-ass boulder up my sleeve. 491 00:21:43,345 --> 00:21:47,057 I hold one sweet secret 492 00:21:47,182 --> 00:21:51,061 that can bring down this entire empire and swallow it whole. 493 00:21:51,186 --> 00:21:55,273 I can make all their secrets and all their souls vanish. 494 00:21:55,398 --> 00:21:57,442 [laughs] 495 00:21:57,567 --> 00:21:59,569 Defensionem! 496 00:21:59,694 --> 00:22:02,238 - Defensio-- - Shut up. 497 00:22:02,364 --> 00:22:06,576 One trigger is my palm, and the other 498 00:22:06,701 --> 00:22:09,412 is the palm of Orson, the bloated freak 499 00:22:09,537 --> 00:22:11,331 that lives in the floor. 500 00:22:11,456 --> 00:22:13,583 Yeah. 501 00:22:13,708 --> 00:22:16,920 I'll take them all with me if I have to. 502 00:22:17,045 --> 00:22:19,422 It'll be one Pyrrhic punch in the face. 503 00:22:19,547 --> 00:22:24,052 This'll always be my kingdom, press or no press! 504 00:22:24,177 --> 00:22:27,472 [glass shatters] 505 00:22:27,597 --> 00:22:28,807 - Welcome to the Rhodes Hotel. 506 00:22:28,932 --> 00:22:30,600 - Looking for the man in an ascot. 507 00:22:30,725 --> 00:22:31,893 - I'm sorry. I ca-- 508 00:22:32,018 --> 00:22:33,061 [guns cocking] 509 00:22:33,186 --> 00:22:35,730 * * 510 00:22:35,855 --> 00:22:37,399 Room 312. 511 00:22:37,524 --> 00:22:40,610 * * 512 00:22:40,735 --> 00:22:42,320 [upbeat music playing] 513 00:22:42,445 --> 00:22:45,824 - * WABC * 514 00:22:45,949 --> 00:22:48,868 * The best music and news * 515 00:22:48,993 --> 00:22:50,704 [mellow music playing] 516 00:22:50,829 --> 00:22:52,956 - Jesus. What the hell happened to you? 517 00:22:53,081 --> 00:22:54,249 - That kung fu bitch happened to me. 518 00:22:54,374 --> 00:22:55,458 - Kung fu bitch? 519 00:22:55,583 --> 00:22:57,335 - Yes, I followed you, OK? 520 00:22:57,460 --> 00:22:59,254 It was for your own good. - For my own good? 521 00:22:59,379 --> 00:23:01,589 - And I followed her tonight, all the way to Jersey. 522 00:23:01,715 --> 00:23:02,882 And she called this hotel. 523 00:23:03,008 --> 00:23:05,844 She's meeting up with Winston Scott, 524 00:23:05,969 --> 00:23:09,597 Frankie Scott's brother, staying at the Rhodes Hotel. 525 00:23:09,723 --> 00:23:13,560 Listen, KD, 526 00:23:13,685 --> 00:23:15,603 I care about you. I really do. 527 00:23:15,729 --> 00:23:17,230 - Yeah, well, this isn't about you, all right? 528 00:23:17,355 --> 00:23:18,273 Just-- 529 00:23:18,398 --> 00:23:20,692 - * Yeah * 530 00:23:20,817 --> 00:23:22,152 - I found the box in your apartment, 531 00:23:22,277 --> 00:23:24,863 the one in the oven. 532 00:23:24,988 --> 00:23:29,701 - * She put it back together * 533 00:23:29,826 --> 00:23:31,286 - You went through my place? 534 00:23:31,411 --> 00:23:34,873 - Well, I'm a detective. What do you want me to do? 535 00:23:34,998 --> 00:23:36,541 - * Talking with love * 536 00:23:36,666 --> 00:23:42,422 - I can't begin to imagine what you've been through. 537 00:23:42,547 --> 00:23:47,260 But I want you to know I am here for you, OK? 538 00:23:47,385 --> 00:23:50,138 * * 539 00:23:50,263 --> 00:23:55,101 - * Oh * 540 00:23:55,226 --> 00:23:57,020 * * 541 00:23:57,145 --> 00:23:58,938 - [grunts] - Stay the fuck out my life. 542 00:23:59,064 --> 00:24:00,648 - God damn it! - Fuck is wrong with you? 543 00:24:00,774 --> 00:24:01,691 - God damn it! - Get the fuck out of here! 544 00:24:01,816 --> 00:24:03,693 - I'm getting out. - Get the fuck out. 545 00:24:04,944 --> 00:24:06,279 - I was worried about you! 546 00:24:06,404 --> 00:24:07,906 - Yeah, well, worry about your damn self. 547 00:24:08,031 --> 00:24:09,616 [engine turning over] - Fuck! 548 00:24:09,741 --> 00:24:11,451 - The plan is already happening. 549 00:24:11,576 --> 00:24:14,162 - All I'm saying is that it's not just your life at risk. 550 00:24:14,287 --> 00:24:16,039 You need to figure this out. - There's no time. 551 00:24:16,164 --> 00:24:17,040 It's D-Day. 552 00:24:17,165 --> 00:24:18,333 [door bangs open] 553 00:24:18,458 --> 00:24:19,376 Get down! 554 00:24:19,501 --> 00:24:22,170 [gunshots] 555 00:24:22,295 --> 00:24:25,215 - [grunting] 556 00:24:25,340 --> 00:24:28,134 [tense music] 557 00:24:28,259 --> 00:24:31,012 * * 558 00:24:31,137 --> 00:24:33,139 [gunshots] 559 00:24:33,264 --> 00:24:34,432 [shouts] 560 00:24:34,557 --> 00:24:37,936 - [grunting] 561 00:24:38,061 --> 00:24:39,187 [yelps] 562 00:24:39,312 --> 00:24:40,313 [body thuds] 563 00:24:40,438 --> 00:24:44,359 * * 564 00:24:44,484 --> 00:24:47,320 [siren wailing] 565 00:24:47,445 --> 00:24:54,536 * * 566 00:25:03,503 --> 00:25:05,672 - Winston Scott? 567 00:25:05,797 --> 00:25:09,384 * * 568 00:25:09,509 --> 00:25:10,677 Put your hands up. 569 00:25:10,802 --> 00:25:12,345 * * 570 00:25:12,470 --> 00:25:14,055 I said put your hands up. 571 00:25:14,180 --> 00:25:17,058 * * 572 00:25:17,183 --> 00:25:19,561 [gunshots] 573 00:25:19,686 --> 00:25:23,523 * * 574 00:25:23,648 --> 00:25:25,483 [grunts] 575 00:25:25,608 --> 00:25:32,657 * * 576 00:25:37,245 --> 00:25:38,705 - [groans] 577 00:25:38,830 --> 00:25:42,334 * * 578 00:25:42,459 --> 00:25:43,626 [gunshot] 579 00:25:46,379 --> 00:25:49,507 [sirens wailing] 580 00:25:49,632 --> 00:25:51,051 Oh, jeez. 581 00:25:51,176 --> 00:25:57,349 * * 582 00:25:57,474 --> 00:25:58,641 [grunts] 583 00:25:58,767 --> 00:25:59,934 [gun cocking] 584 00:26:01,686 --> 00:26:04,397 [tires squealing] 585 00:26:04,522 --> 00:26:11,446 * * 586 00:26:11,571 --> 00:26:13,531 [tires screeching] 587 00:26:13,656 --> 00:26:18,286 * * 588 00:26:18,411 --> 00:26:19,913 - Oh, God. 589 00:26:20,038 --> 00:26:22,624 Oh. 590 00:26:22,749 --> 00:26:24,959 - Jesus, KD. 591 00:26:25,085 --> 00:26:27,629 What happened? - Look, I'm fine. 592 00:26:27,754 --> 00:26:29,422 I had him. 593 00:26:29,547 --> 00:26:31,758 I had Winston Scott, and they took him. 594 00:26:31,883 --> 00:26:38,932 * * 595 00:26:41,059 --> 00:26:42,769 - What are we looking for here, KD? 596 00:26:42,894 --> 00:26:49,943 * * 597 00:26:53,029 --> 00:26:55,573 Let's just stop a second, 598 00:26:55,699 --> 00:26:58,034 think about what you're doing. 599 00:26:58,159 --> 00:26:59,703 Hey. 600 00:26:59,828 --> 00:27:03,623 I'm telling you, that's a line you cross, 601 00:27:03,748 --> 00:27:05,333 you don't come back. 602 00:27:05,458 --> 00:27:12,340 * * 603 00:27:22,100 --> 00:27:24,477 I hope you find what you're looking for. 604 00:27:24,602 --> 00:27:30,984 * * 605 00:27:31,109 --> 00:27:33,069 - Throw in a couple sandwiches with the ammo. 606 00:27:33,194 --> 00:27:34,738 - Check, check, one, two. 607 00:27:34,863 --> 00:27:36,322 - Looking good. 608 00:27:36,448 --> 00:27:37,574 How we doing with that garbage truck? 609 00:27:37,699 --> 00:27:40,035 - Yeah, ready to roll. 610 00:27:40,160 --> 00:27:42,078 - Whoa, whoa, new glasses. 611 00:27:42,203 --> 00:27:45,540 Didn't realize we were having a handsome contest. 612 00:27:45,665 --> 00:27:47,792 - I sure hope you're a better crook than comedian. 613 00:27:47,917 --> 00:27:48,918 - No, I'm being serious. 614 00:27:49,044 --> 00:27:51,379 You look ten years younger. 615 00:27:51,504 --> 00:27:53,131 - Come on, now. 616 00:27:53,256 --> 00:27:57,761 So none of you reprobates decided to back out, huh? 617 00:27:57,886 --> 00:27:59,095 - Plan's gonna work, Gene. 618 00:27:59,220 --> 00:28:00,513 - Yeah, absolutely. 619 00:28:00,638 --> 00:28:02,849 - It's a good plan. - We're all in. 620 00:28:02,974 --> 00:28:04,601 - It is a good plan. 621 00:28:04,726 --> 00:28:06,436 [footsteps tapping] 622 00:28:06,561 --> 00:28:08,688 - Winston's been taken. 623 00:28:08,813 --> 00:28:15,695 * * 624 00:28:15,820 --> 00:28:18,740 [indistinct chatter] 625 00:28:18,865 --> 00:28:24,913 * * 626 00:28:26,956 --> 00:28:30,919 - I'd like a room, one night. 627 00:28:31,044 --> 00:28:32,879 - Have you been with us before? 628 00:28:33,004 --> 00:28:40,053 * * 629 00:28:46,017 --> 00:28:47,936 [coins clatter] 630 00:28:49,354 --> 00:28:51,356 Room 818. 631 00:28:51,481 --> 00:28:52,565 Any baggage? 632 00:28:52,691 --> 00:28:56,486 * * 633 00:28:56,611 --> 00:28:59,572 - Yeah, whole lot of it. 634 00:28:59,698 --> 00:29:01,533 * * 635 00:29:01,658 --> 00:29:04,953 [sirens wailing] 636 00:29:05,078 --> 00:29:08,623 - Ah, the sirens are calling. 637 00:29:08,748 --> 00:29:10,458 [chuckles] 638 00:29:10,583 --> 00:29:12,627 Good thing you're lashed to the mast, huh? 639 00:29:12,752 --> 00:29:14,921 [chuckles] 640 00:29:15,046 --> 00:29:19,718 A dozen buildings are torched each day. 641 00:29:19,843 --> 00:29:22,429 You know, it's hard to believe I started doing this 642 00:29:22,554 --> 00:29:24,347 almost 20 years ago-- 643 00:29:24,472 --> 00:29:25,640 a visionary. 644 00:29:25,765 --> 00:29:26,891 [chuckles] 645 00:29:27,017 --> 00:29:29,728 I should have learned the violin, 646 00:29:29,853 --> 00:29:31,855 'cause that way, I could fiddle 647 00:29:31,980 --> 00:29:33,732 while I watched them burn. 648 00:29:33,857 --> 00:29:36,359 Yeah. 649 00:29:36,484 --> 00:29:40,864 You know, there's one singular note. 650 00:29:40,989 --> 00:29:43,408 It's hardly ever heard. 651 00:29:43,533 --> 00:29:47,829 But it's the glorious crescendo 652 00:29:47,954 --> 00:29:50,373 of human vocal cords igniting. 653 00:29:50,498 --> 00:29:52,250 [vocalizes hoarsely] 654 00:29:52,375 --> 00:29:54,669 I could never quite get that note. 655 00:29:54,794 --> 00:29:56,463 [sighs] 656 00:29:56,588 --> 00:29:58,757 * * 657 00:29:58,882 --> 00:30:01,926 Your brother confessed to me one time that... 658 00:30:02,052 --> 00:30:04,179 he was haunted by the screams 659 00:30:04,304 --> 00:30:06,306 of that unfortunate family. 660 00:30:06,431 --> 00:30:09,184 * * 661 00:30:09,309 --> 00:30:10,810 - [grunts] 662 00:30:10,935 --> 00:30:15,106 - Where's my press? 663 00:30:15,231 --> 00:30:16,733 - You know, until you find it, 664 00:30:16,858 --> 00:30:18,777 I'd say it's Frankie who's haunting you. 665 00:30:18,902 --> 00:30:23,698 - Charon, our guest needs a breath of fresh. 666 00:30:23,823 --> 00:30:26,368 - Absolutely, sir. 667 00:30:26,493 --> 00:30:33,375 * * 668 00:30:36,878 --> 00:30:39,422 - Move it pal. Let's go. 669 00:30:40,799 --> 00:30:43,134 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait 670 00:30:43,259 --> 00:30:46,596 Before this goes any further, 671 00:30:46,721 --> 00:30:49,015 I'd like you to get something through your thick skulls. 672 00:30:49,140 --> 00:30:50,809 [bullets whizzing] 673 00:30:50,934 --> 00:30:51,935 - [grunts] 674 00:30:52,060 --> 00:30:53,853 [gun cocking] 675 00:30:53,978 --> 00:30:55,355 - Phase one is a go. 676 00:30:55,480 --> 00:30:59,818 * * 677 00:30:59,943 --> 00:31:02,404 - Son of a bitch. [grunts] 678 00:31:02,529 --> 00:31:04,072 Where's my fucking shotgun? 679 00:31:04,197 --> 00:31:05,907 [gun cocking] 680 00:31:06,032 --> 00:31:08,743 * * 681 00:31:08,868 --> 00:31:10,787 No. 682 00:31:10,912 --> 00:31:12,664 No. 683 00:31:12,789 --> 00:31:14,499 Oh, come on. 684 00:31:14,624 --> 00:31:18,086 I took you in, you fucking ingrate. 685 00:31:18,211 --> 00:31:19,546 I trusted you. 686 00:31:19,671 --> 00:31:22,382 - Sir, give me the key to the armory. 687 00:31:24,092 --> 00:31:25,218 - Oh. 688 00:31:25,343 --> 00:31:26,970 Oh, that's your plan. 689 00:31:27,095 --> 00:31:28,930 Well, that's a tall order. 690 00:31:29,055 --> 00:31:30,390 All right. 691 00:31:30,515 --> 00:31:31,850 Keep your shorts on. I'll give it to you. 692 00:31:31,975 --> 00:31:33,393 Here. 693 00:31:33,518 --> 00:31:35,770 I carry it on my person, if I can find it here. 694 00:31:35,895 --> 00:31:38,398 OK, I'm a little nervous. You want it? Come get it. 695 00:31:38,523 --> 00:31:40,233 - Now's your chance, Charon. Shoot him. 696 00:31:40,358 --> 00:31:41,693 - You better shoot me, 'cause if you don't, 697 00:31:41,818 --> 00:31:44,237 I'm gonna send you back to Zimbabwe a piece at a time. 698 00:31:44,362 --> 00:31:46,239 - It's Nigeria. 699 00:31:46,364 --> 00:31:47,574 - Charon, shoot him. - Yeah, that too. 700 00:31:47,699 --> 00:31:49,159 - Come on, shoot him! - He can't do it. 701 00:31:49,284 --> 00:31:50,702 - My fucking hands are tied. Shoot him! 702 00:31:50,827 --> 00:31:52,662 - Fuck off. - No! 703 00:31:52,787 --> 00:31:54,622 [door bangs open, slams] 704 00:31:54,748 --> 00:31:56,791 * * 705 00:31:56,916 --> 00:31:59,044 - You faithless cocksucker. 706 00:31:59,169 --> 00:32:00,754 You'll wish you were never born. 707 00:32:00,879 --> 00:32:03,965 You'll wish you crawled back in--where the fuck am I? 708 00:32:04,090 --> 00:32:11,139 * * 709 00:32:31,117 --> 00:32:33,912 [horns honking] 710 00:32:34,037 --> 00:32:40,585 * * 711 00:32:44,339 --> 00:32:47,175 [indistinct chatter] 712 00:32:47,300 --> 00:32:50,637 [dramatic music] 713 00:32:50,762 --> 00:32:55,183 * * 714 00:32:55,308 --> 00:32:56,810 [gun clicks] 715 00:32:56,935 --> 00:33:04,025 * * 716 00:33:09,864 --> 00:33:12,617 [tense music] 717 00:33:12,742 --> 00:33:15,078 - [grunting] 718 00:33:15,203 --> 00:33:17,163 Twins, where? 719 00:33:17,288 --> 00:33:18,707 - What is this? 720 00:33:20,458 --> 00:33:21,876 - [speaking Vietnamese] 721 00:33:22,002 --> 00:33:23,670 - Twins. 722 00:33:23,795 --> 00:33:25,046 - Never. [gunshot] 723 00:33:25,171 --> 00:33:26,381 [body thuds] 724 00:33:28,883 --> 00:33:31,886 - [speaking Vietnamese] 725 00:33:32,012 --> 00:33:35,473 [bluesy music] 726 00:33:35,598 --> 00:33:38,226 [device beeping] 727 00:33:38,351 --> 00:33:42,814 * * 728 00:33:42,939 --> 00:33:44,065 [explosion] 729 00:33:44,190 --> 00:33:49,112 * * 730 00:33:49,237 --> 00:33:50,447 - Whoa, whoa, whoa. 731 00:33:50,572 --> 00:33:52,490 Is this how you get to the gift shop? 732 00:33:52,615 --> 00:33:53,658 [gunshots] 733 00:33:53,783 --> 00:33:57,412 * * 734 00:33:57,537 --> 00:33:58,538 [gunshot] 735 00:33:58,663 --> 00:34:00,874 - [moans] 736 00:34:00,999 --> 00:34:03,043 [gunshot] 737 00:34:03,168 --> 00:34:07,130 * * 738 00:34:07,255 --> 00:34:08,423 - Cormac is in the wind. 739 00:34:08,548 --> 00:34:09,924 He's headed to the armory with the key. 740 00:34:10,050 --> 00:34:11,718 Thank you, Charon. 741 00:34:11,843 --> 00:34:15,555 Go to phase two, rendezvous at the armory. 742 00:34:15,680 --> 00:34:17,557 - What about that shoulder, Winston? 743 00:34:17,682 --> 00:34:19,225 - I've done worse shaving. - [chuckles] 744 00:34:19,351 --> 00:34:20,894 * * 745 00:34:21,019 --> 00:34:24,314 [groans] 746 00:34:24,439 --> 00:34:26,733 - Come with me. - OK. 747 00:34:26,858 --> 00:34:31,112 * * 748 00:34:31,237 --> 00:34:34,199 [items clattering] 749 00:34:38,536 --> 00:34:40,205 [dramatic music] 750 00:34:40,330 --> 00:34:42,582 - You can't be down here. 751 00:34:42,707 --> 00:34:45,126 * * 752 00:34:45,251 --> 00:34:48,380 Put that down. 753 00:34:48,505 --> 00:34:50,548 - Sorry. Some objects speak to me. 754 00:34:50,674 --> 00:34:52,342 - Well, I'm speaking to you. 755 00:34:52,467 --> 00:34:54,344 These are not toys. 756 00:34:54,469 --> 00:34:55,845 - Master's coming for you. 757 00:34:55,970 --> 00:34:58,848 - [laughs] Oh, yeah? 758 00:34:58,973 --> 00:35:00,475 Well, let him come. 759 00:35:00,600 --> 00:35:01,726 - No. 760 00:35:01,851 --> 00:35:04,270 He's coming for you now. 761 00:35:04,396 --> 00:35:09,317 * * 762 00:35:09,442 --> 00:35:12,278 - [panting] 763 00:35:12,404 --> 00:35:19,452 * * 764 00:35:20,787 --> 00:35:23,623 [grunting] 765 00:35:25,667 --> 00:35:28,169 [grunts] 766 00:35:28,294 --> 00:35:29,963 You son of a-- 767 00:35:30,088 --> 00:35:31,631 [groans] 768 00:35:31,756 --> 00:35:38,555 * * 769 00:35:38,680 --> 00:35:41,641 - [speaking Vietnamese] 770 00:35:43,560 --> 00:35:45,687 - You sure you want to do this? 771 00:35:45,812 --> 00:35:47,439 This will get very messy if you force me to bring out 772 00:35:47,564 --> 00:35:49,024 my brother and his friends. 773 00:35:49,149 --> 00:35:50,150 - That's just it. 774 00:35:50,275 --> 00:35:51,943 They're not here. 775 00:35:52,068 --> 00:35:56,239 And from what I'm hearing, they won't be back, ever. 776 00:35:56,364 --> 00:35:57,866 As of now, this place is shut down. 777 00:35:57,991 --> 00:35:59,576 - Bullshit. 778 00:35:59,701 --> 00:36:01,703 My father built this place. 779 00:36:01,828 --> 00:36:03,830 He chose to die here, and I'm not going nowhere. 780 00:36:03,955 --> 00:36:06,833 - Hieronymus Burton killed the family that built this place. 781 00:36:06,958 --> 00:36:09,919 Without blinking an eye, he moved right in. 782 00:36:10,045 --> 00:36:12,505 He was allowed to by the powers that be, 783 00:36:12,630 --> 00:36:15,050 as long as he continued to work for them. 784 00:36:15,175 --> 00:36:16,885 - That's not true. 785 00:36:17,010 --> 00:36:18,511 - Those are facts. 786 00:36:18,636 --> 00:36:21,348 He was a gun for hire. 787 00:36:21,473 --> 00:36:23,808 Killing is in your DNA. 788 00:36:23,933 --> 00:36:26,936 * * 789 00:36:27,062 --> 00:36:30,273 He always claimed he never used a gun. 790 00:36:30,398 --> 00:36:34,444 Truth is, this one-- 791 00:36:34,569 --> 00:36:37,739 this one was special to him. 792 00:36:37,864 --> 00:36:40,575 It's loaded. 793 00:36:40,700 --> 00:36:42,827 Nobody knows the story better than your brother. 794 00:36:42,952 --> 00:36:44,913 This is why he kept it from you. 795 00:36:45,038 --> 00:36:47,916 You're sensitive. 796 00:36:48,041 --> 00:36:51,336 Too bad you'll never get a chance to ask him about it. 797 00:36:54,089 --> 00:36:55,256 - Don't let him take me. 798 00:36:55,382 --> 00:36:57,300 - [chuckles] 799 00:36:59,969 --> 00:37:02,889 [dramatic percussive music] 800 00:37:03,014 --> 00:37:07,936 * * 801 00:37:08,061 --> 00:37:10,897 [people yelling] 802 00:37:13,233 --> 00:37:15,735 [glass shattering] 803 00:37:15,860 --> 00:37:22,742 * * 804 00:37:35,171 --> 00:37:38,425 [no audible dialogue] 805 00:37:38,550 --> 00:37:43,346 * * 806 00:37:43,471 --> 00:37:47,183 [syringe hisses] - [groans] 807 00:37:47,308 --> 00:37:48,977 What is this stuff? 808 00:37:49,102 --> 00:37:51,938 - A proprietary drug, quite popular at this hotel. 809 00:37:52,063 --> 00:37:55,567 * * 810 00:37:55,692 --> 00:37:57,944 - Oh, my God. That's incredible. 811 00:37:58,069 --> 00:38:01,698 * * 812 00:38:01,823 --> 00:38:03,992 - I'm sorry I didn't shoot Cormac. 813 00:38:04,117 --> 00:38:06,578 - Yeah, so am I. 814 00:38:06,703 --> 00:38:08,496 Let's hope we get a second chance. 815 00:38:08,621 --> 00:38:10,540 [low ding] 816 00:38:10,665 --> 00:38:13,668 [sighs] And away we go. 817 00:38:13,793 --> 00:38:14,961 [low ding] 818 00:38:15,086 --> 00:38:17,839 * * 819 00:38:17,964 --> 00:38:19,424 - [snorting] 820 00:38:19,549 --> 00:38:20,884 [yells] 821 00:38:21,009 --> 00:38:22,344 [guns cocking] 822 00:38:22,469 --> 00:38:24,929 [blade shings] 823 00:38:25,055 --> 00:38:27,599 [low ding] - Red light active. 824 00:38:27,724 --> 00:38:30,852 Inimicus on Continental ground. 825 00:38:30,977 --> 00:38:33,605 Red light has been activated. 826 00:38:33,730 --> 00:38:36,858 Inimicus on Continental ground. 827 00:38:36,983 --> 00:38:39,903 Red light has been activated. 828 00:38:40,028 --> 00:38:43,448 Inimicus on Continental ground. 829 00:38:43,573 --> 00:38:46,659 Red light has been activated. 830 00:38:46,785 --> 00:38:50,205 Inimicus on Continental ground. 831 00:38:50,330 --> 00:38:51,331 [gun cocking] 832 00:38:51,456 --> 00:38:53,917 Red light has been activated. 833 00:38:54,042 --> 00:38:57,253 Inimicus on Continental ground. 834 00:38:57,379 --> 00:38:59,297 [Hot Butter's "Popcorn] 835 00:38:59,422 --> 00:39:02,509 Red light has been activated. 836 00:39:02,634 --> 00:39:05,512 Inimicus on Continental ground. 837 00:39:05,637 --> 00:39:12,727 * * 838 00:39:14,145 --> 00:39:15,230 - Red light, everyone. 839 00:39:15,355 --> 00:39:16,606 Stick to the plan. 840 00:39:16,731 --> 00:39:18,108 - By now, he may have assembled a team 841 00:39:18,233 --> 00:39:19,859 and made it to the armory. 842 00:39:19,984 --> 00:39:21,611 - Well, good. Then they can let us in. 843 00:39:21,736 --> 00:39:24,197 [door clicks open and shut] 844 00:39:24,322 --> 00:39:31,246 * * 845 00:39:31,371 --> 00:39:32,914 [knock at door] 846 00:39:33,039 --> 00:39:34,791 - Up and at 'em. Shake a leg. 847 00:39:34,916 --> 00:39:35,917 Open up. Come on. 848 00:39:36,042 --> 00:39:37,836 Come on out. Hurry it up. 849 00:39:37,961 --> 00:39:39,462 Get a move on. Come on. 850 00:39:39,587 --> 00:39:41,047 What are we waiting for? 851 00:39:41,172 --> 00:39:43,425 It's open season on Winston Scott. 852 00:39:43,550 --> 00:39:46,094 - Proceed to the nearest pneumatic canister. 853 00:39:46,219 --> 00:39:48,805 Proceed to the nearest pneumatic canister. 854 00:39:48,930 --> 00:39:50,390 [canister clatters] 855 00:39:50,515 --> 00:39:57,564 * * 856 00:39:59,190 --> 00:40:01,234 [canisters clattering] 857 00:40:01,359 --> 00:40:08,450 * * 858 00:40:17,584 --> 00:40:19,461 - Hey! 859 00:40:19,586 --> 00:40:20,879 [guns cocking] 860 00:40:21,004 --> 00:40:23,048 Hey, I know you. 861 00:40:23,173 --> 00:40:24,299 You're a cop. 862 00:40:24,424 --> 00:40:25,592 [gunshot] 863 00:40:25,717 --> 00:40:28,136 [both grunting] 864 00:40:30,638 --> 00:40:32,057 - [grunts] - What the-- 865 00:40:32,182 --> 00:40:35,018 - [grunting] 866 00:40:36,978 --> 00:40:39,356 [breathing heavily] 867 00:40:39,481 --> 00:40:41,149 No. 868 00:40:41,274 --> 00:40:43,109 I was a cop. 869 00:40:43,234 --> 00:40:45,987 [grunts] 870 00:40:46,112 --> 00:40:47,030 [gun cocking] 871 00:40:47,155 --> 00:40:49,991 [gunshots] - [shouting indistinctly] 872 00:40:50,116 --> 00:40:52,118 [gunshots] 873 00:40:53,828 --> 00:40:55,121 [gunshot] - [screams] 874 00:40:55,246 --> 00:40:57,332 [grunts] 875 00:40:57,457 --> 00:41:00,502 [machine whirring] 876 00:41:06,383 --> 00:41:09,135 [suspenseful music] 877 00:41:09,260 --> 00:41:15,517 * * 878 00:41:15,642 --> 00:41:17,102 - [gasps] - Hi. 879 00:41:18,645 --> 00:41:21,189 Hi. 880 00:41:21,731 --> 00:41:23,858 - [speaking Hungarian] - I'm Lemmy. 881 00:41:23,983 --> 00:41:26,319 No, I'm a--I'm a good guy. 882 00:41:26,444 --> 00:41:28,154 * * 883 00:41:28,279 --> 00:41:29,781 Nice guy. 884 00:41:29,906 --> 00:41:31,116 Yeah, I'm not gonna hurt you. 885 00:41:31,241 --> 00:41:33,660 Is that a-- is that a worm tattoo? 886 00:41:35,120 --> 00:41:37,622 - No, no. You don't have to call anybody. 887 00:41:37,747 --> 00:41:39,457 Just--just--oh, it's a snake. 888 00:41:39,582 --> 00:41:41,209 And when I get closer, I see it's an octopus. 889 00:41:41,334 --> 00:41:42,210 That's cool. 890 00:41:42,335 --> 00:41:45,463 [choking] Again? 891 00:41:45,588 --> 00:41:48,466 Christ, why does everybody keep hitting me in the fucking neck? 892 00:41:48,591 --> 00:41:50,260 - [grunting] 893 00:41:50,385 --> 00:41:51,344 - Why are we fighting? 894 00:41:51,469 --> 00:41:53,388 I don't want to do this. 895 00:41:53,513 --> 00:41:55,515 [blade clangs] 896 00:41:55,640 --> 00:41:57,517 [both grunting] 897 00:41:57,642 --> 00:41:58,852 Ah! 898 00:41:58,977 --> 00:42:00,228 Jesus. 899 00:42:00,353 --> 00:42:03,606 * * 900 00:42:03,732 --> 00:42:05,734 [bone cracks] 901 00:42:05,859 --> 00:42:08,611 [groaning] 902 00:42:10,321 --> 00:42:12,699 Jesus, what the fuck is wrong with you? 903 00:42:12,824 --> 00:42:15,410 * * 904 00:42:15,535 --> 00:42:17,412 God. 905 00:42:17,537 --> 00:42:20,206 [yells] 906 00:42:20,331 --> 00:42:22,625 * * 907 00:42:22,751 --> 00:42:24,377 Throat-chopping bitch. 908 00:42:24,502 --> 00:42:25,587 [grunts] 909 00:42:25,712 --> 00:42:26,504 [item clatters] 910 00:42:26,629 --> 00:42:28,465 * * 911 00:42:28,590 --> 00:42:31,092 - [breathing heavily] 912 00:42:31,217 --> 00:42:33,595 [blood spurting] 913 00:42:33,720 --> 00:42:35,221 [body thuds] 914 00:42:35,347 --> 00:42:42,228 * * 915 00:42:45,357 --> 00:42:47,317 - We're at the armory. What's everyone's 20? 916 00:42:47,442 --> 00:42:48,360 - Yen is AWOL. 917 00:42:48,485 --> 00:42:50,028 Lemmy's MIA. 918 00:42:50,153 --> 00:42:51,613 [gunshot] - [grunts] 919 00:42:51,738 --> 00:42:54,199 [gunshots] 920 00:42:54,324 --> 00:42:56,242 - I'm pinned down. [guns cocking] 921 00:42:56,368 --> 00:42:57,744 [gunshot] 922 00:42:57,869 --> 00:42:59,788 - [shouting indistinctly] 923 00:42:59,913 --> 00:43:02,207 [explosion] 924 00:43:02,332 --> 00:43:05,460 [groaning] 925 00:43:05,585 --> 00:43:08,129 [bullet whizzes] 926 00:43:08,254 --> 00:43:10,465 [gun cocking] 927 00:43:10,590 --> 00:43:11,883 - Thanks, Gene. 928 00:43:12,008 --> 00:43:13,718 - We aim to please. 929 00:43:13,843 --> 00:43:15,512 [gunshot] Come on, cottontail. 930 00:43:15,637 --> 00:43:17,138 Stick your head out, now. 931 00:43:17,263 --> 00:43:18,682 You can do it. 932 00:43:18,807 --> 00:43:20,684 Lucky-ass motherfucker. 933 00:43:20,809 --> 00:43:22,435 [gunshot] - [groans] 934 00:43:22,560 --> 00:43:25,271 * * 935 00:43:25,397 --> 00:43:28,358 - Uno mas, seƱor, you little jive turkey. 936 00:43:28,483 --> 00:43:29,526 Come on, boy. 937 00:43:29,651 --> 00:43:31,486 Where are you at? 938 00:43:31,611 --> 00:43:34,739 - [growling] 939 00:43:34,864 --> 00:43:36,783 - We don't know where you are. 940 00:43:36,908 --> 00:43:43,998 * * 941 00:43:45,083 --> 00:43:46,668 - Yen is AWOL. 942 00:43:46,793 --> 00:43:47,836 Ronnie, what's your status? 943 00:43:47,961 --> 00:43:49,462 - I can't tap in. 944 00:43:49,587 --> 00:43:51,172 Gotta figure out how to override that grid. 945 00:43:51,297 --> 00:43:53,133 - It's a goddamn zoo in there, Winston. 946 00:43:53,258 --> 00:43:55,760 - All right, just stick with the plan. 947 00:43:55,885 --> 00:43:57,429 - Do you think he's in there? 948 00:43:57,554 --> 00:44:00,515 - There's only one way to find out. 949 00:44:00,640 --> 00:44:02,100 [banging on door] 950 00:44:03,643 --> 00:44:06,479 [guns cocking] 951 00:44:06,604 --> 00:44:09,482 * * 952 00:44:09,607 --> 00:44:10,900 - Hand over the gun. 953 00:44:11,026 --> 00:44:12,318 Up against the wall. 954 00:44:12,444 --> 00:44:13,611 - Move. 955 00:44:13,737 --> 00:44:17,866 * * 956 00:44:17,991 --> 00:44:20,410 - Nice suits. 957 00:44:20,535 --> 00:44:24,330 - Ah, Charon, this was just too easy. 958 00:44:24,456 --> 00:44:26,458 * * 959 00:44:26,583 --> 00:44:31,546 All of this because of that bug-eyed cellist? 960 00:44:31,671 --> 00:44:33,381 - All he did was play music. 961 00:44:33,506 --> 00:44:36,843 - [sighs] Well, he sure was a virtuoso. 962 00:44:36,968 --> 00:44:38,136 Too bad you weren't there 963 00:44:38,261 --> 00:44:41,014 for his last impactful performance. 964 00:44:41,139 --> 00:44:42,599 You know, I told him to choose the song. 965 00:44:42,724 --> 00:44:44,184 You know what he picked? 966 00:44:44,309 --> 00:44:46,603 "Loyalty to the Master" 967 00:44:46,728 --> 00:44:48,188 from "Don Giovanni." 968 00:44:48,313 --> 00:44:50,899 - The cellist did know his audience. 969 00:44:51,024 --> 00:44:53,276 But "Loyalty to the Master," 970 00:44:53,401 --> 00:44:55,945 that's what he told you it was about? 971 00:44:56,071 --> 00:44:59,783 [chuckles] That's funny, really funny. 972 00:44:59,908 --> 00:45:01,493 - He chose it just for me. 973 00:45:01,618 --> 00:45:03,036 - He did. 974 00:45:03,161 --> 00:45:05,413 But what it is about is damnation. 975 00:45:05,538 --> 00:45:07,916 The central idea is that fate will catch up to you 976 00:45:08,041 --> 00:45:09,876 and the actions you commit. 977 00:45:10,001 --> 00:45:11,961 You thought he was playing for you. 978 00:45:12,087 --> 00:45:16,049 But really, he was just playing you. 979 00:45:16,174 --> 00:45:17,842 - Somebody, anybody, just drop the hammer 980 00:45:17,967 --> 00:45:19,344 on this treasonous puke. 981 00:45:19,469 --> 00:45:21,137 * * 982 00:45:21,262 --> 00:45:22,389 - I got a better idea. 983 00:45:22,514 --> 00:45:24,724 Why don't we play some five-on-five? 984 00:45:24,849 --> 00:45:26,226 * * 985 00:45:26,351 --> 00:45:27,894 - Oh. 986 00:45:28,019 --> 00:45:35,110 * * 987 00:45:41,074 --> 00:45:42,283 - Surprise. 988 00:45:42,409 --> 00:45:43,576 Cormac's being a gentleman 989 00:45:43,702 --> 00:45:45,578 and has agreed to open the armory for us. 990 00:45:45,704 --> 00:45:47,789 * * 991 00:45:47,914 --> 00:45:50,333 You see, you're not the only one with an army. 992 00:45:50,458 --> 00:45:51,918 Now, open the door. 993 00:45:52,043 --> 00:45:53,670 - I knew something smelled rotten here-- 994 00:45:53,795 --> 00:45:55,714 Mazie's homeless men 995 00:45:55,839 --> 00:45:57,465 and one woman. 996 00:45:57,590 --> 00:45:59,134 I'm hobo-phobic. 997 00:45:59,259 --> 00:46:02,095 But rounding up a bunch of homeless derelicts 998 00:46:02,220 --> 00:46:04,973 off the street isn't gonna help you. 999 00:46:05,098 --> 00:46:08,268 You can dress up a pig, but you can't make him jig. 1000 00:46:08,393 --> 00:46:11,813 * * 1001 00:46:11,938 --> 00:46:13,815 [key clangs] 1002 00:46:13,940 --> 00:46:15,734 Nobody's getting in this armory! 1003 00:46:15,859 --> 00:46:17,736 Kill all these cocksuckers! 1004 00:46:17,861 --> 00:46:19,237 [gunfire] 1005 00:46:19,362 --> 00:46:21,364 [people shouting, glass shattering] 1006 00:46:21,489 --> 00:46:23,491 - Die, motherfucker! 1007 00:46:25,535 --> 00:46:26,703 [person shouting indistinctly] 1008 00:46:26,828 --> 00:46:28,038 [gunshot] [person groans] 1009 00:46:28,163 --> 00:46:29,831 [gun clicking] 1010 00:46:29,956 --> 00:46:32,334 [gunshots] [person groans] 1011 00:46:32,459 --> 00:46:35,670 [person gagging] [shell casing clattering] 1012 00:46:35,795 --> 00:46:39,466 [dramatic music] 1013 00:46:39,591 --> 00:46:46,473 * * 1014 00:46:46,598 --> 00:46:49,351 [muffled gunshots] 1015 00:46:51,394 --> 00:46:53,646 [shell casings clattering] 1016 00:46:53,772 --> 00:47:00,570 * * 1017 00:47:09,412 --> 00:47:10,497 - You want to see how that works? 1018 00:47:10,622 --> 00:47:17,545 * * 1019 00:47:19,047 --> 00:47:22,717 [device beeping slowly] 1020 00:47:22,842 --> 00:47:26,054 [beeping quickens] 1021 00:47:26,179 --> 00:47:27,931 [sustained beep] 1022 00:47:28,056 --> 00:47:29,933 [explosion] 1023 00:47:30,058 --> 00:47:33,061 [people screaming] 1024 00:47:39,275 --> 00:47:42,237 [dog barking] 1025 00:47:43,405 --> 00:47:46,366 - [breathing heavily] 1026 00:47:46,491 --> 00:47:52,205 * * 1027 00:47:52,330 --> 00:47:53,707 Winston. 1028 00:47:53,832 --> 00:47:59,879 * * 1029 00:48:00,005 --> 00:48:01,548 Winston. 1030 00:48:01,673 --> 00:48:07,429 * * 1031 00:48:07,554 --> 00:48:10,390 - [groans] 1032 00:48:13,018 --> 00:48:15,145 Where's Cormac? 1033 00:48:15,270 --> 00:48:16,563 - Bloody footprints. 1034 00:48:16,688 --> 00:48:19,190 * * 1035 00:48:19,315 --> 00:48:22,193 - Armory entry unsuccessful. 1036 00:48:22,318 --> 00:48:25,280 Next phase, kill them. 1037 00:48:26,740 --> 00:48:28,158 Kill them all. 1038 00:48:28,283 --> 00:48:29,826 [elevator bell dings] 1039 00:48:29,951 --> 00:48:30,952 - Back off, bellboy. 1040 00:48:31,077 --> 00:48:33,455 * * 1041 00:48:33,580 --> 00:48:35,040 - But, sir... 1042 00:48:35,165 --> 00:48:37,709 if you want to go to that floor, you must be announced. 1043 00:48:37,834 --> 00:48:39,794 - Of course. What was I thinking? 1044 00:48:39,919 --> 00:48:41,254 Be my guest. 1045 00:48:43,298 --> 00:48:44,966 [elevator bell dings] 1046 00:48:45,091 --> 00:48:50,805 * * 1047 00:48:50,930 --> 00:48:52,974 [keys jingling] 1048 00:48:53,099 --> 00:48:55,435 [door creaking] 1049 00:48:55,560 --> 00:49:01,399 * * 1050 00:49:01,524 --> 00:49:04,194 - You're not supposed to be here till Wednesday. 1051 00:49:04,319 --> 00:49:06,154 - I forgot my medication. 1052 00:49:08,573 --> 00:49:11,451 - I'm gonna need you to lock that front door. 1053 00:49:11,576 --> 00:49:18,500 * * 1054 00:49:21,586 --> 00:49:22,796 - Edwin. 1055 00:49:22,921 --> 00:49:24,839 * * 1056 00:49:24,964 --> 00:49:25,924 - [groans] 1057 00:49:26,049 --> 00:49:27,425 [banging] 1058 00:49:27,550 --> 00:49:28,760 - Shit. 1059 00:49:28,885 --> 00:49:31,221 [groans] 1060 00:49:34,849 --> 00:49:36,976 The elevator car is gone. 1061 00:49:37,102 --> 00:49:38,937 - An elevator car can't just vanish. 1062 00:49:39,062 --> 00:49:42,148 - Yeah, I know that. So where the hell did it go? 1063 00:49:42,273 --> 00:49:44,859 - Edwin, we need to find Mr. O'Connor. 1064 00:49:44,984 --> 00:49:47,445 Can you help us? 1065 00:49:47,570 --> 00:49:49,072 - [mumbles] 1066 00:49:49,197 --> 00:49:50,573 - Hmm? 1067 00:49:53,368 --> 00:49:55,370 - What's he saying? 1068 00:49:55,495 --> 00:49:57,288 - 13. - What? 1069 00:49:57,414 --> 00:49:58,206 What the hell does that mean? 1070 00:49:58,331 --> 00:50:00,208 [gun cocking] 1071 00:50:00,333 --> 00:50:02,127 - Drop the guns. 1072 00:50:02,252 --> 00:50:03,670 - OK. 1073 00:50:03,795 --> 00:50:07,424 * * 1074 00:50:07,549 --> 00:50:10,427 - Get out of here, kid. 1075 00:50:10,552 --> 00:50:13,221 This is between me and him. 1076 00:50:13,346 --> 00:50:14,931 I said go. 1077 00:50:15,056 --> 00:50:16,182 - Do what she says, Charon. 1078 00:50:16,307 --> 00:50:18,268 * * 1079 00:50:18,393 --> 00:50:21,062 [Three Dog Night's "One"] 1080 00:50:21,187 --> 00:50:25,608 * * 1081 00:50:25,734 --> 00:50:29,070 - * One is the loneliest number * 1082 00:50:29,195 --> 00:50:30,780 * That you'll ever do * 1083 00:50:30,905 --> 00:50:33,324 [elevator bell dings] 1084 00:50:33,450 --> 00:50:37,120 * Two can be as bad as one * 1085 00:50:37,245 --> 00:50:43,043 * It's the loneliest number since the number one * 1086 00:50:43,168 --> 00:50:49,466 * * 1087 00:50:49,591 --> 00:50:53,928 * No is the saddest experience you'll ever know * 1088 00:50:54,054 --> 00:50:57,140 - [grunting] 1089 00:50:57,265 --> 00:50:58,641 - Mr. O'Connor, I-- 1090 00:50:58,767 --> 00:50:59,893 - Move. - I didn't get an announcement. 1091 00:51:00,018 --> 00:51:01,019 This is highly irregular. 1092 00:51:01,144 --> 00:51:04,272 - Put a sock in it, dough boy. 1093 00:51:04,397 --> 00:51:05,732 All right. 1094 00:51:05,857 --> 00:51:08,360 - * One is the loneliest number * 1095 00:51:08,485 --> 00:51:10,195 * That you'll ever do * 1096 00:51:10,320 --> 00:51:13,490 - Don't you fucking move. 1097 00:51:13,615 --> 00:51:16,326 - I wasn't planning on it. 1098 00:51:16,451 --> 00:51:20,205 - * Oh, worse than two * 1099 00:51:20,330 --> 00:51:24,000 - Who are you? 1100 00:51:24,125 --> 00:51:26,127 - I'm the one who survived. 1101 00:51:26,252 --> 00:51:27,962 - [groans] 1102 00:51:28,088 --> 00:51:29,464 - You worked too hard, and you ate too much to... 1103 00:51:29,589 --> 00:51:31,675 - [whimpering] - No, no. 1104 00:51:31,800 --> 00:51:34,552 Just--just trying to make you a little more comfortable. 1105 00:51:34,678 --> 00:51:37,222 Just lean back. That's right. That's right. 1106 00:51:37,347 --> 00:51:38,598 - * Plop, plop, fizz, fizz * 1107 00:51:38,723 --> 00:51:41,226 - I did not come here to hurt you. 1108 00:51:41,351 --> 00:51:42,811 - * Plop, plop, fizz, fizz * 1109 00:51:42,936 --> 00:51:44,229 * Oh, what a relief it is * 1110 00:51:44,354 --> 00:51:45,980 - I think "Bonanza" might be on if-- 1111 00:51:46,106 --> 00:51:48,400 - Oh, my God. 1112 00:51:48,525 --> 00:51:50,026 Oh, my God. 1113 00:51:50,151 --> 00:51:51,903 - Excuse me. 1114 00:51:52,028 --> 00:51:55,031 - It's you. 1115 00:51:55,156 --> 00:51:57,951 You're the little girl. 1116 00:51:58,076 --> 00:52:03,540 - Your brother lit my family on fire. 1117 00:52:03,665 --> 00:52:05,792 But you know that, right? 1118 00:52:05,917 --> 00:52:07,711 'Cause you were there. 1119 00:52:07,836 --> 00:52:10,797 And both of you ran like cowards, leaving us to die. 1120 00:52:10,922 --> 00:52:14,009 * * 1121 00:52:14,134 --> 00:52:16,219 Now you're gonna feel what they felt. 1122 00:52:16,344 --> 00:52:17,679 - No. No, no, no, no. 1123 00:52:17,804 --> 00:52:18,805 Stop, stop, stop, stop, stop. Wait, wait, wait. 1124 00:52:18,930 --> 00:52:20,223 Just wait. Just give me a second, OK? 1125 00:52:20,348 --> 00:52:21,599 We were kids, OK? 1126 00:52:21,725 --> 00:52:23,184 We had no-- we had no idea there was 1127 00:52:23,309 --> 00:52:24,894 a family--we had no idea there was a family in there. 1128 00:52:25,020 --> 00:52:26,062 We were just kids, just like--stop. 1129 00:52:26,187 --> 00:52:27,981 Stop, stop, stop, stop. 1130 00:52:28,106 --> 00:52:28,982 Please. 1131 00:52:29,107 --> 00:52:30,400 Please. 1132 00:52:30,525 --> 00:52:31,651 I know you hate me. 1133 00:52:31,776 --> 00:52:34,487 But trust me, I hate myself even more. 1134 00:52:35,780 --> 00:52:37,115 - Oh, really? - Yes. 1135 00:52:37,240 --> 00:52:39,617 * * 1136 00:52:39,743 --> 00:52:41,244 - You have no idea what it's like 1137 00:52:41,369 --> 00:52:44,622 to watch your family burn and die before your eyes. 1138 00:52:45,832 --> 00:52:47,459 - Actually, I do. 1139 00:52:47,584 --> 00:52:49,127 - Your brother got his. 1140 00:52:49,252 --> 00:52:52,756 * * 1141 00:52:52,881 --> 00:52:55,383 Now it's your turn. 1142 00:52:55,508 --> 00:52:57,844 - OK, bef--before you do this, 1143 00:52:57,969 --> 00:52:59,304 you need to know just one thing. 1144 00:52:59,429 --> 00:53:01,431 * * 1145 00:53:01,556 --> 00:53:04,225 I started the fire, 1146 00:53:04,351 --> 00:53:06,728 not Frankie. 1147 00:53:06,853 --> 00:53:09,773 And I'm sorry. 1148 00:53:09,898 --> 00:53:11,024 I'm so sorry. 1149 00:53:11,149 --> 00:53:13,234 * * 1150 00:53:13,360 --> 00:53:14,235 - You're sorry? 1151 00:53:14,361 --> 00:53:16,112 - Yes. 1152 00:53:16,237 --> 00:53:17,864 - You're fucking sorry? 1153 00:53:17,989 --> 00:53:20,867 - [breathes deeply] 1154 00:53:20,992 --> 00:53:26,873 * * 1155 00:53:26,998 --> 00:53:29,584 - You're sorry? 1156 00:53:29,709 --> 00:53:32,087 [bullet whizzes] [grunting] 1157 00:53:32,212 --> 00:53:33,254 - Shit. No. 1158 00:53:33,380 --> 00:53:34,756 No, no, no! 1159 00:53:34,881 --> 00:53:36,508 Stop! Stop! 1160 00:53:36,633 --> 00:53:38,426 [gun cocking] 1161 00:53:38,551 --> 00:53:40,512 Look, here. 1162 00:53:40,637 --> 00:53:42,180 Here, here, here, here, here. 1163 00:53:42,305 --> 00:53:43,515 - What are you-- - No, no, no, no, no, no, no. 1164 00:53:43,640 --> 00:53:46,101 It's OK. It's OK. It's medicine. 1165 00:53:46,226 --> 00:53:47,394 Trust me. It's OK. 1166 00:53:47,519 --> 00:53:50,188 * * 1167 00:53:50,313 --> 00:53:51,272 Here, here, here, here. 1168 00:53:51,398 --> 00:53:52,565 - [groans] 1169 00:53:52,691 --> 00:53:55,151 - Just keep pressure on it, all right? 1170 00:53:55,276 --> 00:53:58,154 I'm gonna come back for you, all right? 1171 00:53:58,279 --> 00:53:59,406 You're gonna be OK. 1172 00:53:59,531 --> 00:54:06,663 * * 1173 00:54:06,788 --> 00:54:09,541 [people grunting, blade shinging] 1174 00:54:09,666 --> 00:54:16,631 * * 1175 00:54:18,758 --> 00:54:19,926 [gunfire] 1176 00:54:20,844 --> 00:54:24,305 [gunshots] 1177 00:54:24,431 --> 00:54:25,306 [gun clicking] 1178 00:54:25,432 --> 00:54:27,434 - [shouts] 1179 00:54:27,559 --> 00:54:31,312 * * 1180 00:54:31,438 --> 00:54:34,941 - [panting] 1181 00:54:35,066 --> 00:54:36,943 This way. 1182 00:54:37,068 --> 00:54:43,700 * * 1183 00:54:43,825 --> 00:54:45,035 [P.A. system chimes] 1184 00:54:45,160 --> 00:54:49,414 - Let's all lament a life ill spent 1185 00:54:49,539 --> 00:54:52,459 as if our hearts might burst. 1186 00:54:52,584 --> 00:54:55,837 I'll pour good whiskey on your grave, 1187 00:54:55,962 --> 00:54:59,716 passed through my kidneys first. 1188 00:54:59,841 --> 00:55:02,344 Hello, Continental shoppers. 1189 00:55:02,469 --> 00:55:04,179 I'd like to call your attention 1190 00:55:04,304 --> 00:55:06,514 to today's red-light specials, 1191 00:55:06,639 --> 00:55:08,433 Winston Scott and his orchestra. 1192 00:55:08,558 --> 00:55:09,976 If you haven't met him yet, 1193 00:55:10,101 --> 00:55:12,228 I encourage you to go seek him out. 1194 00:55:12,354 --> 00:55:15,440 Anyone who brings me the head of this honored guest 1195 00:55:15,565 --> 00:55:18,985 will receive a $2-million bounty 1196 00:55:19,110 --> 00:55:21,404 and a million for each member of his band. 1197 00:55:21,529 --> 00:55:22,989 - Kill Winston Scott? 1198 00:55:23,114 --> 00:55:24,908 - That's the idea. 1199 00:55:25,033 --> 00:55:26,409 - Isn't he the only one that knows where the coin press is? 1200 00:55:26,534 --> 00:55:28,953 - I'm beyond the coin press. 1201 00:55:29,079 --> 00:55:30,747 - Where's Cormac broadcasting from? 1202 00:55:30,872 --> 00:55:32,457 - The operations room. 1203 00:55:32,582 --> 00:55:34,417 - Operations room? Where's that? 1204 00:55:34,542 --> 00:55:37,462 - Nobody knows-- manager's privilege. 1205 00:55:37,587 --> 00:55:38,672 - Wait. 1206 00:55:38,797 --> 00:55:40,965 Edwin, he said 13. 1207 00:55:41,091 --> 00:55:42,592 You think he meant 13th floor? 1208 00:55:42,717 --> 00:55:44,386 - But there's no 13th floor. 1209 00:55:44,511 --> 00:55:46,388 - [sighs] 1210 00:55:46,513 --> 00:55:48,348 Hmm, nice. 1211 00:55:48,473 --> 00:55:49,849 - Yeah. 1212 00:55:49,974 --> 00:55:52,018 It was a birthday gift from Frankie. 1213 00:55:52,143 --> 00:55:53,978 - From Frankie? 1214 00:55:54,104 --> 00:55:55,480 How well did you know Frankie? 1215 00:55:55,605 --> 00:55:57,524 - Very well. 1216 00:55:57,649 --> 00:56:00,735 - Wait, but when I asked you to help-- 1217 00:56:00,860 --> 00:56:03,780 - You assumed, and I let you. 1218 00:56:03,905 --> 00:56:06,282 Truth is, I agreed to help because of your brother. 1219 00:56:06,408 --> 00:56:07,951 Frankie talked to me often, 1220 00:56:08,076 --> 00:56:10,787 made an effort, got to know me. 1221 00:56:10,912 --> 00:56:12,747 Nobody else did that. 1222 00:56:12,872 --> 00:56:14,082 [sighs] 1223 00:56:14,207 --> 00:56:15,834 He watched over me like a big brother. 1224 00:56:15,959 --> 00:56:18,461 He encouraged me to go back home. 1225 00:56:18,586 --> 00:56:20,171 He even gave me the means. 1226 00:56:20,296 --> 00:56:21,506 - The means? 1227 00:56:24,426 --> 00:56:27,220 [Heart's "Barracuda"] 1228 00:56:27,345 --> 00:56:34,185 * * 1229 00:56:38,565 --> 00:56:40,984 Let's find that operations room 1230 00:56:41,109 --> 00:56:44,863 and make him sing at his own funeral. 1231 00:56:44,988 --> 00:56:47,073 You're gonna see your father again. 1232 00:56:47,198 --> 00:56:48,366 You have my word. 1233 00:56:48,491 --> 00:56:50,660 * * 1234 00:56:50,785 --> 00:56:53,329 Let's take this house. 1235 00:56:53,455 --> 00:56:57,459 And while we're all going after Cormac's head, remember, 1236 00:56:57,584 --> 00:57:00,712 this is more than vengeance. 1237 00:57:00,837 --> 00:57:02,464 This is justice. 1238 00:57:02,589 --> 00:57:04,132 [gunshot] [person groans] 1239 00:57:04,257 --> 00:57:09,220 - * Smiled like the sun, kisses for everyone * 1240 00:57:09,346 --> 00:57:14,434 * And tales, it never fails * 1241 00:57:14,559 --> 00:57:18,688 * You lying so low in the weeds * 1242 00:57:18,813 --> 00:57:21,691 * I bet you gonna ambush me * 1243 00:57:21,816 --> 00:57:27,113 * You'd have me down, down, down, down on my knees * 1244 00:57:27,238 --> 00:57:32,077 * Now, wouldn't you, barracuda * 1245 00:57:32,202 --> 00:57:34,120 * Oh * 1246 00:57:34,245 --> 00:57:36,831 * * 1247 00:57:36,956 --> 00:57:38,291 - [moans] 1248 00:57:38,416 --> 00:57:43,338 * * 1249 00:57:43,463 --> 00:57:47,342 - * Back over time, we were all trying for free * 1250 00:57:47,467 --> 00:57:48,968 - [groans] 1251 00:57:49,094 --> 00:57:53,515 - * You met the porpoise and me, uh-huh * 1252 00:57:53,640 --> 00:57:54,849 - [whistles] 1253 00:57:54,974 --> 00:57:57,310 - * Burn, burn, burn, burn * 1254 00:57:57,435 --> 00:58:01,356 * Burn it to the wick * 1255 00:58:01,481 --> 00:58:03,817 * Oh * 1256 00:58:03,942 --> 00:58:06,152 [gunshot] 1257 00:58:06,277 --> 00:58:10,031 - You mind if I give you some friendly advice? 1258 00:58:10,156 --> 00:58:13,159 I don't mean to criticize, but you really do need 1259 00:58:13,284 --> 00:58:15,995 to take better care of these plants. 1260 00:58:16,121 --> 00:58:19,582 Too much water is almost as bad as too little. 1261 00:58:19,708 --> 00:58:22,627 I know plants better than most-- 1262 00:58:22,752 --> 00:58:23,628 most people. 1263 00:58:23,753 --> 00:58:25,171 Excuse me. 1264 00:58:25,296 --> 00:58:27,674 [gunshot] 1265 00:58:27,799 --> 00:58:29,509 Uh-uh. Uh-uh. 1266 00:58:29,634 --> 00:58:31,177 [gunshot] 1267 00:58:31,302 --> 00:58:35,140 Last year, I went to a breathtaking exhibit 1268 00:58:35,265 --> 00:58:37,058 at the Brooklyn Botanical Gardens. 1269 00:58:37,183 --> 00:58:42,188 And anyway, if, in the future, 1270 00:58:42,313 --> 00:58:46,443 you'd like to take advantage of my horticultural expertise, 1271 00:58:46,568 --> 00:58:48,236 I'd be-- 1272 00:58:48,361 --> 00:58:51,906 I'd be happy to come back, free of charge, of course. 1273 00:58:52,032 --> 00:58:53,408 ["Bonanza" theme music playing over TV] 1274 00:58:53,533 --> 00:58:55,076 - Thank you. 1275 00:58:55,201 --> 00:58:56,077 Thank you. 1276 00:58:56,202 --> 00:58:58,204 * * 1277 00:58:58,329 --> 00:58:59,289 - I'm so sorry. 1278 00:58:59,414 --> 00:59:02,125 [sirens wailing] 1279 00:59:02,250 --> 00:59:04,002 How presumptuous. 1280 00:59:04,127 --> 00:59:05,587 [gunshot] 1281 00:59:05,712 --> 00:59:08,506 [dramatic music] 1282 00:59:08,631 --> 00:59:15,680 * * 1283 00:59:17,515 --> 00:59:18,600 - Down. 1284 00:59:18,725 --> 00:59:25,815 * * 1285 00:59:28,526 --> 00:59:29,778 Guns. 1286 00:59:29,903 --> 00:59:36,743 * * 1287 00:59:36,868 --> 00:59:39,704 You take from me, 1288 00:59:39,829 --> 00:59:41,748 I take from you. 1289 00:59:41,873 --> 00:59:44,501 * * 1290 00:59:44,626 --> 00:59:47,462 [device clicks, whines] 1291 00:59:47,587 --> 00:59:49,589 We all go now. 1292 00:59:49,714 --> 00:59:56,638 * * 1293 00:59:56,763 --> 00:59:58,306 - Yen, no. 1294 01:00:16,825 --> 01:00:18,702 [gunfire] 1295 01:00:18,827 --> 01:00:20,286 - [grunting] 1296 01:00:20,412 --> 01:00:22,789 [gunfire] 1297 01:00:22,914 --> 01:00:25,500 * * 1298 01:00:25,625 --> 01:00:28,420 [computer beeping] 1299 01:00:31,923 --> 01:00:33,174 - What is that? 1300 01:00:33,299 --> 01:00:34,634 - [chuckles] 1301 01:00:34,759 --> 01:00:38,388 An algorithm charting the statistical probability 1302 01:00:38,513 --> 01:00:39,806 of the enemy's success. 1303 01:00:39,931 --> 01:00:42,267 * * 1304 01:00:42,392 --> 01:00:44,394 - Whose side are you on? - [laughs] 1305 01:00:44,519 --> 01:00:46,479 Numbers are impartial. 1306 01:00:46,604 --> 01:00:51,317 * * 1307 01:00:51,443 --> 01:00:53,194 [gunshot] - Hey! 1308 01:00:53,319 --> 01:00:55,363 [gunshots] 1309 01:00:55,488 --> 01:00:56,698 - [grunts] 1310 01:00:56,823 --> 01:00:59,659 [gunshots] 1311 01:00:59,784 --> 01:01:06,833 * * 1312 01:01:38,114 --> 01:01:40,742 - Lem, if you can hear this... 1313 01:01:40,867 --> 01:01:41,785 [glass shattering] 1314 01:01:41,910 --> 01:01:42,744 I got you into this mess. 1315 01:01:42,869 --> 01:01:44,913 [gunshots] 1316 01:01:46,331 --> 01:01:49,209 Not the first, but looks like the last. 1317 01:01:49,334 --> 01:01:50,543 I ain't proud of everything we've done, 1318 01:01:50,669 --> 01:01:52,587 but I want you to know... 1319 01:01:52,712 --> 01:01:54,547 I got no regrets. 1320 01:01:54,673 --> 01:01:56,216 Hope you don't either. 1321 01:01:56,341 --> 01:02:00,095 * * 1322 01:02:00,220 --> 01:02:01,721 And if you're already gone... 1323 01:02:01,846 --> 01:02:04,265 [laughs] 1324 01:02:04,391 --> 01:02:06,768 Hope you saved a fucking seat for me in hell. 1325 01:02:06,893 --> 01:02:09,479 * * 1326 01:02:09,604 --> 01:02:10,980 - Seat for me in hell? 1327 01:02:11,106 --> 01:02:12,899 That was embarrassing. 1328 01:02:13,024 --> 01:02:14,234 - There you go! 1329 01:02:14,359 --> 01:02:16,194 [laughs] 1330 01:02:16,319 --> 01:02:19,364 - Bud, in all seriousness, 1331 01:02:19,489 --> 01:02:21,950 I want to thank you for this... 1332 01:02:22,075 --> 01:02:24,619 new personal low. 1333 01:02:24,744 --> 01:02:25,995 What's your 20? 1334 01:02:26,121 --> 01:02:28,164 - The speakeasy. 1335 01:02:28,289 --> 01:02:29,749 Hostiles up my six-hole. 1336 01:02:29,874 --> 01:02:31,376 What's your 20? 1337 01:02:31,501 --> 01:02:33,461 [device beeping] 1338 01:02:33,586 --> 01:02:35,714 - Remember how I got us out of that thing in On Loc? 1339 01:02:35,839 --> 01:02:37,382 * * 1340 01:02:37,507 --> 01:02:39,426 I got some new mail to deliver. 1341 01:02:39,551 --> 01:02:41,219 [gunfire] 1342 01:02:41,344 --> 01:02:41,970 - [laughs] 1343 01:02:42,095 --> 01:02:45,181 * * 1344 01:02:45,306 --> 01:02:48,268 [canister clatters] 1345 01:02:48,393 --> 01:02:50,645 [gunfire] 1346 01:02:50,770 --> 01:02:53,189 [explosion] 1347 01:02:55,775 --> 01:02:57,068 - I did not see that coming. 1348 01:02:58,528 --> 01:03:00,447 - [grunts] 1349 01:03:00,572 --> 01:03:03,658 [static crackling] 1350 01:03:03,783 --> 01:03:05,326 - Oh, yes! 1351 01:03:05,452 --> 01:03:07,537 [door creaks] 1352 01:03:07,662 --> 01:03:09,330 What the hell are you doing here? 1353 01:03:09,456 --> 01:03:11,666 - I need you to hold this for me 1354 01:03:11,791 --> 01:03:13,126 and watch him. 1355 01:03:15,587 --> 01:03:16,629 - Whoa, whoa, whoa, who--who--who-- 1356 01:03:16,755 --> 01:03:18,673 - Just-- 1357 01:03:18,798 --> 01:03:21,468 - [grunts] 1358 01:03:21,593 --> 01:03:22,594 Hi, kid. 1359 01:03:22,719 --> 01:03:23,762 - Don't let the kid touch anything. 1360 01:03:23,887 --> 01:03:25,305 - Yeah, yeah. 1361 01:03:25,430 --> 01:03:26,848 Hey, wait. Where you going? [door slams] 1362 01:03:26,973 --> 01:03:34,064 * * 1363 01:03:43,823 --> 01:03:46,659 - [groaning] 1364 01:03:46,785 --> 01:03:53,875 * * 1365 01:04:06,096 --> 01:04:07,514 - No. 1366 01:04:07,639 --> 01:04:08,723 No! 1367 01:04:08,848 --> 01:04:10,266 No, no, no! 1368 01:04:10,392 --> 01:04:11,685 No! [device beeps] 1369 01:04:11,810 --> 01:04:13,395 Lem! Lem! 1370 01:04:13,520 --> 01:04:14,688 Get out! Get out! 1371 01:04:14,813 --> 01:04:18,108 [breaking up] Lem, get out! 1372 01:04:18,233 --> 01:04:19,943 - Fuck is he talking about? 1373 01:04:20,068 --> 01:04:21,945 - Come in--for you. 1374 01:04:22,070 --> 01:04:24,197 Abort! Abort! Abort! 1375 01:04:24,322 --> 01:04:25,115 He's sending back through to the tube. 1376 01:04:25,240 --> 01:04:26,282 Get out of there! 1377 01:04:26,408 --> 01:04:27,367 - Where's the mail room? 1378 01:04:27,492 --> 01:04:28,743 - Lemmy! 1379 01:04:28,868 --> 01:04:30,370 [grenade clatters] 1380 01:04:32,706 --> 01:04:34,958 [explosion] 1381 01:04:35,083 --> 01:04:37,002 [muffled] Lem. Lem! 1382 01:04:37,127 --> 01:04:40,296 [shouting] 1383 01:04:41,423 --> 01:04:43,550 Lem! 1384 01:04:43,675 --> 01:04:45,760 * * 1385 01:04:45,885 --> 01:04:47,887 [panting] 1386 01:04:48,013 --> 01:04:49,514 [gunshot] 1387 01:04:49,639 --> 01:04:56,479 * * 1388 01:05:01,735 --> 01:05:04,571 [gun clicking] 1389 01:05:04,696 --> 01:05:11,119 * * 1390 01:05:12,162 --> 01:05:15,373 [keys clatter] 1391 01:05:15,498 --> 01:05:16,958 [yells] 1392 01:05:17,083 --> 01:05:18,960 [glass shatters] 1393 01:05:19,085 --> 01:05:21,963 [yelling] 1394 01:05:22,088 --> 01:05:25,675 * * 1395 01:05:25,800 --> 01:05:27,427 [bone cracks] [screams] 1396 01:05:27,552 --> 01:05:34,017 * * 1397 01:05:34,142 --> 01:05:36,561 [grunts] 1398 01:05:36,686 --> 01:05:39,564 [groaning] 1399 01:05:39,689 --> 01:05:46,529 * * 1400 01:05:50,700 --> 01:05:51,576 - [grunts] 1401 01:05:51,701 --> 01:05:58,375 * * 1402 01:06:21,564 --> 01:06:22,607 [both grunt] 1403 01:06:24,693 --> 01:06:26,986 - [yelling] 1404 01:06:27,112 --> 01:06:34,160 * * 1405 01:06:49,843 --> 01:06:52,012 - [panting] 1406 01:06:52,137 --> 01:06:59,227 * * 1407 01:07:13,366 --> 01:07:16,202 [pool cue tapping] 1408 01:07:16,327 --> 01:07:22,584 * * 1409 01:07:22,709 --> 01:07:23,835 [items jingle] - [yells] 1410 01:07:23,960 --> 01:07:26,546 [grunting] 1411 01:07:26,671 --> 01:07:33,094 * * 1412 01:07:34,220 --> 01:07:37,057 - [panting] 1413 01:07:37,182 --> 01:07:39,184 * * 1414 01:07:39,309 --> 01:07:40,727 - [groans] 1415 01:07:40,852 --> 01:07:43,605 [panting] 1416 01:07:43,730 --> 01:07:46,608 - [grunting] 1417 01:07:46,733 --> 01:07:48,234 [flesh squelches] 1418 01:07:48,360 --> 01:07:50,278 [both groaning] 1419 01:07:50,403 --> 01:07:57,494 * * 1420 01:08:00,413 --> 01:08:02,916 [muffled groaning] 1421 01:08:03,041 --> 01:08:10,131 * * 1422 01:08:24,312 --> 01:08:26,231 [gunshot] 1423 01:08:26,356 --> 01:08:31,986 * * 1424 01:08:32,112 --> 01:08:33,613 - [groans] 1425 01:08:33,738 --> 01:08:36,282 [panting] 1426 01:08:36,408 --> 01:08:39,744 * * 1427 01:08:39,869 --> 01:08:42,664 - Sometimes objects speak to me. 1428 01:08:42,789 --> 01:08:46,668 * * 1429 01:08:46,793 --> 01:08:49,838 - [grunting] 1430 01:08:54,092 --> 01:08:55,385 - Yeah. 1431 01:08:55,510 --> 01:08:57,137 We'll talk about that later. 1432 01:08:57,262 --> 01:09:01,182 * * 1433 01:09:01,307 --> 01:09:02,934 - Lemmy! Lemmy. 1434 01:09:03,059 --> 01:09:05,353 Oh, shit. - [coughs] 1435 01:09:05,478 --> 01:09:08,189 [groaning] 1436 01:09:08,314 --> 01:09:10,400 [spits] - Oh. 1437 01:09:10,525 --> 01:09:12,777 - [groans] Hey, man. 1438 01:09:12,902 --> 01:09:15,905 - Hey, man, you--you look-- you look great. 1439 01:09:16,031 --> 01:09:17,741 - Thanks. - Yeah. 1440 01:09:17,866 --> 01:09:19,284 - [mumbles] 1441 01:09:19,409 --> 01:09:21,077 - What? 1442 01:09:21,202 --> 01:09:23,038 - C-4. - Yeah? 1443 01:09:23,163 --> 01:09:24,414 - It's in my bag. 1444 01:09:24,539 --> 01:09:27,083 - OK. - [coughs] 1445 01:09:27,208 --> 01:09:29,669 - OK. It's all right. 1446 01:09:29,794 --> 01:09:32,881 - And also... - What? What? What is it? 1447 01:09:33,006 --> 01:09:35,550 * * 1448 01:09:35,675 --> 01:09:38,011 - I actually love an ascot. 1449 01:09:38,136 --> 01:09:41,389 * * 1450 01:09:41,514 --> 01:09:45,060 I'm just-- 1451 01:09:45,185 --> 01:09:46,895 - OK, OK, OK, OK. 1452 01:09:47,020 --> 01:09:51,441 * * 1453 01:09:51,566 --> 01:09:55,862 - [exhales slowly] 1454 01:09:55,987 --> 01:10:02,911 * * 1455 01:10:09,376 --> 01:10:11,044 - Godspeed, Lemmy. 1456 01:10:11,169 --> 01:10:15,840 * * 1457 01:10:15,965 --> 01:10:18,760 These go everywhere in the hotel? 1458 01:10:18,885 --> 01:10:21,012 - They do. 1459 01:10:21,137 --> 01:10:22,555 - All right. 1460 01:10:22,681 --> 01:10:24,599 Ronnie, you tapped in? - I have eyes. 1461 01:10:24,724 --> 01:10:26,309 - Good. Call all locations. 1462 01:10:26,434 --> 01:10:27,811 Everybody take cover. 1463 01:10:27,936 --> 01:10:29,813 - Roger that. 1464 01:10:29,938 --> 01:10:31,147 How about we start with an appetizer 1465 01:10:31,272 --> 01:10:33,900 and serve it to them in the dining room? 1466 01:10:34,025 --> 01:10:35,652 * * 1467 01:10:35,777 --> 01:10:37,404 [canister whooshes] 1468 01:10:37,529 --> 01:10:38,738 * * 1469 01:10:38,863 --> 01:10:40,782 Lobby. 1470 01:10:40,907 --> 01:10:41,866 Kitchen. 1471 01:10:41,991 --> 01:10:45,495 [explosions] 1472 01:10:45,620 --> 01:10:47,414 - Do you see a tube for the operations room anywhere? 1473 01:10:47,539 --> 01:10:50,542 * * 1474 01:10:50,667 --> 01:10:52,502 - Here. But it's been destroyed. 1475 01:10:52,627 --> 01:10:55,505 - [sighs] Of course it has. 1476 01:10:55,630 --> 01:10:57,007 - Wait. You're right. 1477 01:10:57,132 --> 01:10:58,967 The OR tube must go to the 13th floor. 1478 01:10:59,092 --> 01:11:00,969 - OK. So how do we get there? 1479 01:11:01,094 --> 01:11:03,346 - I worked in the kitchen when I first started. 1480 01:11:03,471 --> 01:11:05,557 There's a dumbwaiter. 1481 01:11:05,682 --> 01:11:07,726 Even hidden floors need service. 1482 01:11:07,851 --> 01:11:08,935 - Yes. 1483 01:11:09,060 --> 01:11:12,522 * * 1484 01:11:12,647 --> 01:11:14,065 - The dumbwaiter is there. 1485 01:11:14,190 --> 01:11:16,818 [blade shings] [screams] 1486 01:11:16,943 --> 01:11:18,153 - Now we're even. 1487 01:11:18,278 --> 01:11:19,320 - It's right here. 1488 01:11:19,446 --> 01:11:21,322 [groaning] 1489 01:11:21,448 --> 01:11:22,741 [flesh squelches] 1490 01:11:22,866 --> 01:11:25,326 - Shit. Hold on. Hold on. 1491 01:11:27,495 --> 01:11:29,289 This is gonna hurt. 1492 01:11:29,414 --> 01:11:30,832 - Ah. 1493 01:11:30,957 --> 01:11:33,043 Oh. 1494 01:11:33,168 --> 01:11:34,711 Mm. - You all right? 1495 01:11:34,836 --> 01:11:38,006 - Mm-hmm. - All right. 1496 01:11:38,131 --> 01:11:39,090 [buzzer buzzes] 1497 01:11:39,215 --> 01:11:40,592 [door clangs] 1498 01:11:40,717 --> 01:11:42,635 Oh. This was a really dumb idea. 1499 01:11:42,761 --> 01:11:43,553 Come on. 1500 01:11:43,678 --> 01:11:46,139 [keyboard clacking] 1501 01:11:46,264 --> 01:11:50,852 * * 1502 01:11:50,977 --> 01:11:52,395 - The insurgents have now achieved 1503 01:11:52,520 --> 01:11:53,980 competitive advantage. 1504 01:11:54,105 --> 01:11:55,357 * * 1505 01:11:55,482 --> 01:11:57,400 - Oh. 1506 01:11:57,525 --> 01:11:59,569 I asked for assistance. 1507 01:11:59,694 --> 01:12:01,780 I asked them for resources. 1508 01:12:01,905 --> 01:12:03,573 But they-- oh, those motherfuckers-- 1509 01:12:03,698 --> 01:12:06,201 they put it back on me. 1510 01:12:06,326 --> 01:12:07,410 - The High Table? 1511 01:12:07,535 --> 01:12:10,872 - [breathing heavily] 1512 01:12:10,997 --> 01:12:13,792 I warned them. 1513 01:12:13,917 --> 01:12:19,089 Orson, I could use a hand here. 1514 01:12:20,215 --> 01:12:21,758 - Defensionem protocol does not apply 1515 01:12:21,883 --> 01:12:22,842 under present conditions. 1516 01:12:22,967 --> 01:12:24,260 - Oh. 1517 01:12:24,386 --> 01:12:25,303 What was I thinking? 1518 01:12:25,428 --> 01:12:31,559 * * 1519 01:12:31,685 --> 01:12:34,521 [water trickling] 1520 01:12:34,646 --> 01:12:39,693 * * 1521 01:12:39,818 --> 01:12:42,404 [device beeps, whirs] 1522 01:12:42,529 --> 01:12:49,411 * * 1523 01:12:49,536 --> 01:12:51,329 [water splashes] 1524 01:12:51,454 --> 01:12:58,461 * * 1525 01:13:11,599 --> 01:13:14,602 [choir vocalizing] 1526 01:13:14,728 --> 01:13:21,818 * * 1527 01:13:27,449 --> 01:13:29,659 - [yells] 1528 01:13:29,784 --> 01:13:32,245 [both grunting] 1529 01:13:32,370 --> 01:13:39,169 * * 1530 01:13:47,385 --> 01:13:50,597 [choir vocalizing] 1531 01:13:50,722 --> 01:13:57,812 * * 1532 01:14:12,869 --> 01:14:14,412 [bone cracks] 1533 01:14:14,537 --> 01:14:16,289 [panting] 1534 01:14:16,414 --> 01:14:21,670 * * 1535 01:14:21,795 --> 01:14:23,630 [bones cracking] 1536 01:14:23,755 --> 01:14:30,845 * * 1537 01:14:36,935 --> 01:14:37,727 [shouts] 1538 01:14:37,852 --> 01:14:40,647 [choir vocalizing] 1539 01:14:40,772 --> 01:14:47,862 * * 1540 01:14:55,620 --> 01:14:57,205 [grunts] 1541 01:14:57,330 --> 01:15:00,000 [vessel shatters] 1542 01:15:00,125 --> 01:15:01,334 [groans] 1543 01:15:01,459 --> 01:15:08,258 * * 1544 01:15:27,527 --> 01:15:29,237 [flesh squelches] 1545 01:15:29,362 --> 01:15:30,989 [groaning] 1546 01:15:31,114 --> 01:15:32,032 [yells] 1547 01:15:32,157 --> 01:15:37,620 * * 1548 01:15:37,746 --> 01:15:40,498 [yelling, grunting] 1549 01:15:40,623 --> 01:15:47,630 * * 1550 01:15:59,476 --> 01:16:02,520 [water splashes] 1551 01:16:02,645 --> 01:16:09,694 * * 1552 01:16:24,376 --> 01:16:31,216 * * 1553 01:16:36,930 --> 01:16:40,225 [device beeps] 1554 01:16:40,350 --> 01:16:43,186 [explosion] 1555 01:16:46,564 --> 01:16:47,565 [gasps] 1556 01:16:47,691 --> 01:16:50,110 [panting] 1557 01:16:50,235 --> 01:16:57,033 * * 1558 01:16:57,158 --> 01:16:59,452 - A monumental conclusion. 1559 01:16:59,577 --> 01:17:02,247 * * 1560 01:17:02,372 --> 01:17:05,667 - [groans] I'll give you one better. 1561 01:17:05,792 --> 01:17:08,503 [grunting] 1562 01:17:08,628 --> 01:17:10,338 Turgid lackey. 1563 01:17:10,463 --> 01:17:12,841 [phone ringing] 1564 01:17:12,966 --> 01:17:20,056 * * 1565 01:17:35,739 --> 01:17:38,199 - Orson? 1566 01:17:38,324 --> 01:17:42,120 - He's got his mind on other things right now. 1567 01:17:42,245 --> 01:17:44,122 - I see. 1568 01:17:44,247 --> 01:17:46,499 And I presume you wish the High Table to intervene. 1569 01:17:46,624 --> 01:17:48,752 * * 1570 01:17:48,877 --> 01:17:50,837 - Yesterday. 1571 01:17:52,422 --> 01:17:55,216 - Do you have the coin press? 1572 01:17:55,342 --> 01:17:58,011 - If I had it, I wouldn't need your help, now, would I? 1573 01:17:59,220 --> 01:18:01,181 - I always liked Orson. 1574 01:18:01,306 --> 01:18:08,229 * * 1575 01:18:08,855 --> 01:18:10,440 - You would. 1576 01:18:10,565 --> 01:18:11,691 [power whirs down] 1577 01:18:11,816 --> 01:18:13,860 [computer beeping] 1578 01:18:13,985 --> 01:18:20,033 * * 1579 01:18:20,158 --> 01:18:22,786 [buzzes] 1580 01:18:22,911 --> 01:18:25,997 You want to play games, huh? 1581 01:18:26,122 --> 01:18:29,209 Let's play some hardball. Come here, pretty boy. 1582 01:18:29,334 --> 01:18:32,587 Here. 1583 01:18:32,712 --> 01:18:34,005 [machine buzzes] 1584 01:18:34,130 --> 01:18:35,757 There you go. 1585 01:18:35,882 --> 01:18:38,927 [machines humming] 1586 01:18:40,804 --> 01:18:43,973 We're all going to hell anyway. 1587 01:18:44,099 --> 01:18:47,560 - Defensionem protocol activated. 1588 01:18:47,686 --> 01:18:51,231 Defensionem protocol activated. 1589 01:18:51,356 --> 01:18:52,315 * * 1590 01:18:52,440 --> 01:18:56,277 Defensionem protocol activated. 1591 01:18:56,403 --> 01:18:59,239 [all grunting] 1592 01:19:01,032 --> 01:19:02,992 Security doors engaged. 1593 01:19:03,118 --> 01:19:04,077 [metallic clanking] 1594 01:19:04,202 --> 01:19:06,955 Security doors engaged. 1595 01:19:08,123 --> 01:19:10,792 Security doors engaged. 1596 01:19:10,917 --> 01:19:17,966 * * 1597 01:19:20,927 --> 01:19:22,470 [door clangs] 1598 01:19:24,139 --> 01:19:27,225 Fluid volume transfer in progress. 1599 01:19:30,437 --> 01:19:34,858 Annihilation in T-minus nine minutes and counting. 1600 01:19:34,983 --> 01:19:39,112 * * 1601 01:19:39,237 --> 01:19:42,032 - 13th floor, that's bad luck, right? 1602 01:19:42,157 --> 01:19:43,700 - I'm not superstitious. 1603 01:19:43,825 --> 01:19:47,370 [dumbwaiter rumbling] 1604 01:19:48,455 --> 01:19:52,250 - Excessive structural deformation in progress. 1605 01:19:53,877 --> 01:19:57,797 Excessive structural deformation in progress. 1606 01:19:57,922 --> 01:20:01,718 * * 1607 01:20:01,843 --> 01:20:04,846 [elevator whirring] 1608 01:20:04,971 --> 01:20:11,895 * * 1609 01:20:12,020 --> 01:20:15,398 [cables whipping] 1610 01:20:20,987 --> 01:20:22,530 [elevator clangs] 1611 01:20:22,655 --> 01:20:25,492 [air hissing] 1612 01:20:25,617 --> 01:20:32,540 * * 1613 01:20:36,795 --> 01:20:38,880 - Hey. - Annihilation in T-minus... 1614 01:20:39,005 --> 01:20:40,131 - Hey, hands up. 1615 01:20:40,256 --> 01:20:42,008 - Eight minutes and counting. 1616 01:20:42,133 --> 01:20:43,927 * * 1617 01:20:44,052 --> 01:20:45,595 - He's dead. 1618 01:20:45,720 --> 01:20:48,890 [building rumbling] 1619 01:20:49,015 --> 01:20:51,726 [device beeping] 1620 01:20:51,851 --> 01:20:53,353 - Defensionem. 1621 01:20:53,478 --> 01:20:56,690 - Excessive structural deformation. 1622 01:20:56,815 --> 01:20:59,359 Excessive structural deformation. 1623 01:20:59,484 --> 01:21:01,528 [banging] 1624 01:21:01,653 --> 01:21:06,116 * * 1625 01:21:06,241 --> 01:21:09,285 [lanterns creaking] 1626 01:21:09,411 --> 01:21:12,372 [choir vocalizing] 1627 01:21:12,497 --> 01:21:14,791 * * 1628 01:21:14,916 --> 01:21:17,711 [building rumbling] 1629 01:21:17,836 --> 01:21:24,676 * * 1630 01:21:32,892 --> 01:21:36,146 Annihilation in T-minus seven minutes and counting. 1631 01:21:36,271 --> 01:21:37,313 - What is this thing? 1632 01:21:37,439 --> 01:21:39,357 - A self-destruction switch. 1633 01:21:39,482 --> 01:21:42,068 It will take the entire building to the ground, 1634 01:21:42,193 --> 01:21:44,070 all of its secrets, all of its souls. 1635 01:21:44,195 --> 01:21:46,489 [building rumbling] 1636 01:21:46,614 --> 01:21:47,991 - How do we stop it? 1637 01:21:48,116 --> 01:21:50,076 - Cormac holds the power in his palm. 1638 01:21:50,201 --> 01:21:52,996 * * 1639 01:21:53,121 --> 01:21:55,248 - Wait a second, that's the elevator that vanished? 1640 01:21:55,373 --> 01:21:58,084 - Yes--northeast corner. 1641 01:21:58,209 --> 01:21:59,836 - He's running. 1642 01:21:59,961 --> 01:22:01,796 - I can take us. [groans] 1643 01:22:01,921 --> 01:22:03,089 - No, no, no, no. 1644 01:22:03,214 --> 01:22:04,799 We don't have time. 1645 01:22:04,924 --> 01:22:06,468 Oh, come on. 1646 01:22:06,593 --> 01:22:09,846 Think! 1647 01:22:09,971 --> 01:22:12,766 [building rumbling] 1648 01:22:12,891 --> 01:22:19,689 * * 1649 01:22:25,528 --> 01:22:27,614 [panting] 1650 01:22:27,739 --> 01:22:31,868 * * 1651 01:22:31,993 --> 01:22:36,206 - Annihilation in T-minus five minutes and counting. 1652 01:22:36,331 --> 01:22:43,004 * * 1653 01:22:44,172 --> 01:22:47,425 - [grunting] 1654 01:22:47,550 --> 01:22:50,011 - You took everything from me. 1655 01:22:50,136 --> 01:22:52,263 Now I'm gonna get a kick out of watching you and yours 1656 01:22:52,389 --> 01:22:53,640 go down in the rubble. 1657 01:22:53,765 --> 01:22:55,725 * * 1658 01:22:55,850 --> 01:22:57,811 [both grunting] 1659 01:22:57,936 --> 01:23:04,776 * * 1660 01:23:09,531 --> 01:23:12,909 [building rumbling] 1661 01:23:13,034 --> 01:23:14,869 When you see your brother, 1662 01:23:14,994 --> 01:23:17,330 tell him I sent you boys to torch that building 1663 01:23:17,455 --> 01:23:19,332 'cause I wanted you to do something 1664 01:23:19,457 --> 01:23:21,668 you could never come back from, 1665 01:23:21,793 --> 01:23:24,295 put the taste of death in your mouth. 1666 01:23:24,421 --> 01:23:27,382 That's how I make a soldier. 1667 01:23:27,507 --> 01:23:30,885 - You knew there was a family in there? 1668 01:23:31,011 --> 01:23:33,138 - I ordered it. 1669 01:23:33,263 --> 01:23:34,973 [gun cocking] 1670 01:23:35,098 --> 01:23:36,224 Stand down. 1671 01:23:36,349 --> 01:23:38,518 The bounty's off. 1672 01:23:38,643 --> 01:23:40,895 - No. 1673 01:23:41,021 --> 01:23:42,522 This is my kill. 1674 01:23:42,647 --> 01:23:45,358 * * 1675 01:23:45,483 --> 01:23:46,776 - Chill out, chica. Run along home now. 1676 01:23:46,901 --> 01:23:49,654 [gunshot] [shell casing clatters] 1677 01:23:49,779 --> 01:23:54,659 * * 1678 01:23:54,784 --> 01:23:57,412 - What, you missed him from there? 1679 01:23:57,537 --> 01:23:59,205 [groans] 1680 01:23:59,330 --> 01:24:06,504 * * 1681 01:24:06,629 --> 01:24:09,174 I did something to you, didn't I? 1682 01:24:09,299 --> 01:24:10,884 - Yeah. 1683 01:24:11,009 --> 01:24:13,762 [gunshot] 1684 01:24:13,887 --> 01:24:15,555 [body thuds] 1685 01:24:15,680 --> 01:24:22,520 * * 1686 01:24:37,077 --> 01:24:39,704 [somber music] 1687 01:24:39,829 --> 01:24:44,292 * * 1688 01:24:44,417 --> 01:24:46,169 [gun clatters] 1689 01:24:46,294 --> 01:24:48,088 - [exhales sharply] 1690 01:24:48,213 --> 01:24:51,299 * * 1691 01:24:51,424 --> 01:24:53,343 - Be seeing you. 1692 01:24:53,468 --> 01:24:57,305 [building rumbling] 1693 01:24:59,307 --> 01:25:04,104 - Annihilation in T-minus three minutes and counting. 1694 01:25:04,229 --> 01:25:10,735 * * 1695 01:25:10,860 --> 01:25:13,697 [horn blowing] 1696 01:25:13,822 --> 01:25:20,662 * * 1697 01:25:23,998 --> 01:25:28,169 [hydraulics hissing] 1698 01:25:28,294 --> 01:25:32,966 Mr. O'Connor, your escape pod has arrived. 1699 01:25:33,091 --> 01:25:36,469 For your own safety, we ask that you 1700 01:25:36,594 --> 01:25:39,347 please keep your hands and feet 1701 01:25:39,472 --> 01:25:42,225 away from the track at all times. 1702 01:25:42,350 --> 01:25:45,103 [building rumbling] 1703 01:25:45,228 --> 01:25:49,441 * * 1704 01:25:49,566 --> 01:25:55,905 Annihilation in 10, 9, 8, 7-- 1705 01:25:56,031 --> 01:25:56,865 [electricity crackling] 1706 01:25:56,990 --> 01:26:00,910 [power whirs down] 1707 01:26:01,036 --> 01:26:05,665 Defensionem protocol deactivated. 1708 01:26:05,790 --> 01:26:06,916 Goodbye. 1709 01:26:07,042 --> 01:26:08,335 - How'd you do that? 1710 01:26:08,460 --> 01:26:11,338 [dramatic music] 1711 01:26:11,463 --> 01:26:15,342 * * 1712 01:26:15,467 --> 01:26:18,303 [flesh squelches] 1713 01:26:18,428 --> 01:26:21,973 * * 1714 01:26:22,098 --> 01:26:25,060 [The Who's "Baba O'Riley"] 1715 01:26:25,185 --> 01:26:28,021 - [panting] 1716 01:26:28,146 --> 01:26:30,065 * * 1717 01:26:30,190 --> 01:26:32,025 - [laughs] 1718 01:26:32,150 --> 01:26:35,987 * * 1719 01:26:36,112 --> 01:26:38,865 - Fuck yeah! Fuck yeah! All right! 1720 01:26:38,990 --> 01:26:42,035 That's what I'm talking about--Zen. 1721 01:26:42,160 --> 01:26:44,788 * * 1722 01:26:44,913 --> 01:26:47,749 [door clattering] 1723 01:26:47,874 --> 01:26:54,756 * * 1724 01:27:02,972 --> 01:27:07,268 - * Out here in the fields * 1725 01:27:07,394 --> 01:27:11,731 * I fight for my meals * 1726 01:27:11,856 --> 01:27:16,236 * I get my back into my living * 1727 01:27:16,361 --> 01:27:19,698 * * 1728 01:27:19,823 --> 01:27:22,784 * I don't need to fight * 1729 01:27:22,909 --> 01:27:24,160 [low ding] 1730 01:27:24,285 --> 01:27:26,746 * To prove I'm right * 1731 01:27:26,871 --> 01:27:29,791 - Please accept my humblest apologies. 1732 01:27:29,916 --> 01:27:33,294 My policy on house calls is centered foremost on-- 1733 01:27:33,420 --> 01:27:34,754 on discretion. 1734 01:27:34,879 --> 01:27:38,299 So, well, you can imagine how I feel. 1735 01:27:38,425 --> 01:27:42,345 It was--it was beyond regretful. 1736 01:27:42,470 --> 01:27:45,390 Anyway, bye-bye, now. 1737 01:27:45,515 --> 01:27:48,226 - Excuse me, mister, uh-- 1738 01:27:48,351 --> 01:27:51,646 - Oh, it's--it's Gene. 1739 01:27:51,771 --> 01:27:53,732 - Gene. 1740 01:27:53,857 --> 01:27:56,776 I've lived here for 27 years, 1741 01:27:56,901 --> 01:28:00,572 and I've always hated that damn hotel. 1742 01:28:00,697 --> 01:28:03,742 [both chuckle] - You're welcome. 1743 01:28:03,867 --> 01:28:07,328 - And you know, I'm embarrassed to admit this, 1744 01:28:07,454 --> 01:28:11,541 but I've never been to the Brooklyn Botanical Gardens. 1745 01:28:11,666 --> 01:28:15,712 [Dinah Washington's, "What a Difference a Day Makes"] 1746 01:28:15,837 --> 01:28:17,839 - * What a difference * 1747 01:28:17,964 --> 01:28:18,673 - [chuckles] 1748 01:28:18,798 --> 01:28:21,259 - * A day made * 1749 01:28:21,384 --> 01:28:23,595 * * 1750 01:28:23,720 --> 01:28:24,721 - My deepest gratitude, Charon. 1751 01:28:24,846 --> 01:28:27,640 - * 24 little hours * 1752 01:28:27,766 --> 01:28:31,102 - You can now leave this place behind, 1753 01:28:31,227 --> 01:28:32,812 reunite with your father. 1754 01:28:32,937 --> 01:28:35,607 - * Brought the sun and the flowers * 1755 01:28:35,732 --> 01:28:38,234 - Go lead a normal life, hmm? 1756 01:28:38,360 --> 01:28:42,572 - * Mm, where there used to be rain * 1757 01:28:42,697 --> 01:28:44,491 - But this is my home now. 1758 01:28:44,616 --> 01:28:47,202 * * 1759 01:28:47,327 --> 01:28:49,662 - * My lonely nights are through, dear * 1760 01:28:49,788 --> 01:28:54,709 - Besides, how could you survive here without me? 1761 01:28:54,834 --> 01:28:59,589 - * Since you said you were mine * 1762 01:28:59,714 --> 01:29:02,258 * * 1763 01:29:02,384 --> 01:29:04,761 * What a difference * 1764 01:29:04,886 --> 01:29:07,847 * A day made * 1765 01:29:07,972 --> 01:29:10,266 * * 1766 01:29:10,392 --> 01:29:15,355 * 24 little hours * 1767 01:29:15,480 --> 01:29:18,108 * * 1768 01:29:18,233 --> 01:29:22,487 * Brought the sun and the flowers * 1769 01:29:22,612 --> 01:29:24,614 * * 1770 01:29:24,739 --> 01:29:29,327 * Mm, where there used to be rain * 1771 01:29:29,452 --> 01:29:32,664 * * 1772 01:29:32,789 --> 01:29:37,544 My yesterday was blue, dear. 1773 01:29:37,669 --> 01:29:40,880 * * 1774 01:29:41,006 --> 01:29:46,219 * Today I'm a part of you, dear * 1775 01:29:46,344 --> 01:29:49,014 * * 1776 01:29:49,139 --> 01:29:53,226 * My lonely nights are through, dear * 1777 01:29:53,351 --> 01:29:56,146 * * 1778 01:29:56,271 --> 01:30:01,568 * Since you said you were mine * 1779 01:30:01,693 --> 01:30:03,528 * * 1780 01:30:03,653 --> 01:30:07,907 * Lord, what a difference a day makes * 1781 01:30:08,033 --> 01:30:11,745 * * 1782 01:30:11,870 --> 01:30:15,498 * There's a rainbow before me * 1783 01:30:15,623 --> 01:30:17,459 - I--[clears throat] 1784 01:30:17,584 --> 01:30:20,170 * * 1785 01:30:20,295 --> 01:30:22,964 I... 1786 01:30:23,089 --> 01:30:25,633 just, um-- 1787 01:30:25,759 --> 01:30:27,177 - To Lemmy. 1788 01:30:27,302 --> 01:30:31,139 - * Since that moment of bliss * 1789 01:30:31,264 --> 01:30:32,724 - To Frankie. 1790 01:30:32,849 --> 01:30:35,518 - * That thrilling kiss * 1791 01:30:35,643 --> 01:30:39,939 * It's heaven when you * 1792 01:30:40,065 --> 01:30:41,983 * * 1793 01:30:42,108 --> 01:30:47,947 * Find romance on your menu * 1794 01:30:48,073 --> 01:30:50,283 * * 1795 01:30:50,408 --> 01:30:55,538 * What a difference a day made * 1796 01:30:55,663 --> 01:30:57,707 * * 1797 01:30:57,832 --> 01:31:00,502 * And the difference * 1798 01:31:00,627 --> 01:31:07,133 * Is you * 1799 01:31:07,258 --> 01:31:09,678 * * 1800 01:31:09,803 --> 01:31:12,639 [ominous music] 1801 01:31:12,764 --> 01:31:15,934 * * 1802 01:31:16,059 --> 01:31:19,354 - Winston Scott, 1803 01:31:19,479 --> 01:31:22,315 I've placed this hotel under a state of interregnum. 1804 01:31:22,440 --> 01:31:24,234 These premises are under a temporary suspension 1805 01:31:24,359 --> 01:31:25,610 of the usual functions 1806 01:31:25,735 --> 01:31:27,696 until the High Table deems otherwise. 1807 01:31:27,821 --> 01:31:31,366 Commandeering the hotel from the late Mr. O'Connor-- 1808 01:31:31,491 --> 01:31:32,534 very impressive. 1809 01:31:32,659 --> 01:31:34,285 - Thank you. 1810 01:31:34,411 --> 01:31:35,662 And you are? 1811 01:31:35,787 --> 01:31:37,414 - I'm an Adjudicator. 1812 01:31:37,539 --> 01:31:40,417 Allow me to congratulate you on behalf of the High Table. 1813 01:31:40,542 --> 01:31:43,628 Perhaps you can let me in on how you were able to do it. 1814 01:31:43,753 --> 01:31:47,924 * * 1815 01:31:48,049 --> 01:31:50,010 - You believe in fate? 1816 01:31:50,135 --> 01:31:53,930 * * 1817 01:31:54,055 --> 01:31:57,976 If you do, you know sometimes the things we seek in life 1818 01:31:58,101 --> 01:31:59,561 are right in front of us the whole time. 1819 01:31:59,686 --> 01:32:06,735 * * 1820 01:32:28,298 --> 01:32:32,093 You see, I learned a suit doesn't make a man. 1821 01:32:32,218 --> 01:32:35,597 No, it's what's inside the suit that counts. 1822 01:32:35,722 --> 01:32:37,098 But a wolf in sheep's clothing 1823 01:32:37,223 --> 01:32:39,768 can't rely on killer instinct alone. 1824 01:32:39,893 --> 01:32:44,314 It's his resourcefulness and perhaps an open heart 1825 01:32:44,439 --> 01:32:48,318 that can turn garbage into gold 1826 01:32:48,443 --> 01:32:50,570 and enemies into allies. 1827 01:32:50,695 --> 01:32:57,660 * * 1828 01:32:57,786 --> 01:32:59,496 - Well, that's lovely. 1829 01:32:59,621 --> 01:33:02,874 But regrettably, the hotel wasn't yours to take. 1830 01:33:02,999 --> 01:33:04,668 Let me be transparent. 1831 01:33:04,793 --> 01:33:09,631 Despite what you may think, you did not stop Defensionem. 1832 01:33:09,756 --> 01:33:11,174 I did. 1833 01:33:11,299 --> 01:33:12,634 If your brother would have just done 1834 01:33:12,759 --> 01:33:14,302 what he was instructed to do with the coin press, 1835 01:33:14,427 --> 01:33:16,596 you would not be in this very unfortunate situation. 1836 01:33:16,721 --> 01:33:19,933 * * 1837 01:33:20,058 --> 01:33:22,227 - You know, where from I'm standing, 1838 01:33:22,352 --> 01:33:26,523 seems to me you're the one in the unfortunate situation. 1839 01:33:26,648 --> 01:33:30,360 'Cause if Cormac taught me one thing, it's leverage. 1840 01:33:30,485 --> 01:33:33,780 I not only beat him at his own game, but I took his house. 1841 01:33:33,905 --> 01:33:35,740 And now I'm in control of the one thing 1842 01:33:35,865 --> 01:33:39,035 that you people seem to need. 1843 01:33:39,160 --> 01:33:41,454 Oh, but don't worry. I can assure you... 1844 01:33:41,579 --> 01:33:43,832 the coin press is in a very safe place. 1845 01:33:43,957 --> 01:33:50,422 * * 1846 01:33:50,547 --> 01:33:52,007 You know, in business, I've never been one 1847 01:33:52,132 --> 01:33:54,217 for dealing with middlemen. 1848 01:33:54,342 --> 01:33:57,137 And I've never killed a messenger before. 1849 01:33:57,262 --> 01:34:00,724 - There are rules at play here, silly boy. 1850 01:34:00,849 --> 01:34:02,350 You have no idea who you're dealing with, 1851 01:34:02,475 --> 01:34:04,477 but you soon will. 1852 01:34:04,602 --> 01:34:07,230 - No, I know the rules. 1853 01:34:07,355 --> 01:34:10,191 - And what do you imagine I'm going to tell the High Table? 1854 01:34:10,316 --> 01:34:12,652 You don't even register to them. 1855 01:34:12,777 --> 01:34:15,113 They won't speak to you. 1856 01:34:15,238 --> 01:34:16,698 - Hmm. 1857 01:34:16,823 --> 01:34:20,535 * * 1858 01:34:20,660 --> 01:34:21,703 They will now. 1859 01:34:21,828 --> 01:34:25,373 [gunshots] 1860 01:34:25,498 --> 01:34:31,588 * * 1861 01:34:31,713 --> 01:34:32,714 [shell casing clatters] 1862 01:34:32,839 --> 01:34:38,636 * * 1863 01:34:38,762 --> 01:34:40,180 Mm-mm-mm. 1864 01:34:40,305 --> 01:34:47,228 * * 1865 01:34:48,646 --> 01:34:51,524 [Ace Frehley's "New York Groove"] 1866 01:34:51,649 --> 01:34:58,490 * * 1867 01:35:08,875 --> 01:35:11,711 - * Many years since I was here * 1868 01:35:11,836 --> 01:35:13,797 * * 1869 01:35:13,922 --> 01:35:18,760 * On the street, I was passing my time away * 1870 01:35:18,885 --> 01:35:21,388 * To the left and to the right * 1871 01:35:21,513 --> 01:35:23,598 * Buildings towering to the sky * 1872 01:35:23,723 --> 01:35:28,812 * It's out of sight in the dead of night * 1873 01:35:28,937 --> 01:35:34,025 * Ooh, here I am, and in this city * 1874 01:35:34,150 --> 01:35:36,403 * With a fistful of dollars * 1875 01:35:36,528 --> 01:35:38,780 * And, baby, you better believe * 1876 01:35:38,905 --> 01:35:43,868 - * I'm back, back in the New York groove * 1877 01:35:43,993 --> 01:35:48,790 * I'm back, back in the New York groove * 1878 01:35:48,915 --> 01:35:54,421 * I'm back, back in the New York groove * 1879 01:35:54,546 --> 01:35:57,716 - * Back in the New York groove * 1880 01:35:57,841 --> 01:36:00,760 * In the New York groove * 1881 01:36:00,885 --> 01:36:04,222 * * 1882 01:36:04,347 --> 01:36:06,766 * In the back of my Cadillac * 1883 01:36:06,891 --> 01:36:09,436 * * 1884 01:36:09,561 --> 01:36:11,479 * A wicked lady sitting by my side * 1885 01:36:11,604 --> 01:36:14,441 * Saying, "Where are we" * 1886 01:36:14,566 --> 01:36:18,319 * Stopped at Third and 43, exit to the night * 1887 01:36:18,445 --> 01:36:21,114 * It's gonna be ecstasy * 1888 01:36:21,239 --> 01:36:24,409 * This place was meant for me * 1889 01:36:24,534 --> 01:36:29,914 * Ooh, feel so good tonight * 1890 01:36:30,040 --> 01:36:31,791 * Who cares about tomorrow * 1891 01:36:31,916 --> 01:36:34,502 * So, baby, you better believe * 1892 01:36:34,627 --> 01:36:39,507 - * I'm back, back in the New York groove * 1893 01:36:39,632 --> 01:36:44,512 * I'm back, back in the New York groove * 1894 01:36:44,637 --> 01:36:49,642 * I'm back, back in the New York groove * 1895 01:36:49,768 --> 01:36:52,937 - * Back in the New York groove * 1896 01:36:53,063 --> 01:36:54,522 * In the New York groove * 1897 01:36:54,647 --> 01:36:58,360 - * I'm back, back in the New York groove *