1 00:00:05,280 --> 00:00:06,320 I was in school... 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,720 when I first realized that I was gay. 3 00:00:12,160 --> 00:00:13,960 I was so scared, I couldn't admit it. 4 00:00:16,720 --> 00:00:18,920 While in college, I went out on dates with girls... 5 00:00:19,480 --> 00:00:20,800 so that nobody would find out. 6 00:00:23,920 --> 00:00:25,960 Eventually, I started seeing men as well. 7 00:00:28,680 --> 00:00:29,520 But... 8 00:00:30,160 --> 00:00:31,960 I couldn't tell my family openly. 9 00:00:34,280 --> 00:00:35,280 When I was arrested... 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,840 my father learned the truth about me. 11 00:00:44,280 --> 00:00:47,000 And I'm an educated, upper-middle-class, 12 00:00:47,200 --> 00:00:48,280 privileged person. 13 00:00:49,360 --> 00:00:51,000 But I was living like a coward. 14 00:01:57,400 --> 00:01:59,920 So we met at a party and... 15 00:02:00,040 --> 00:02:02,040 he saw me from across the room 16 00:02:02,120 --> 00:02:04,480 and we kind of have common friends and... 17 00:02:04,720 --> 00:02:06,040 we started talking and then... 18 00:02:07,840 --> 00:02:09,160 Listen, it's a really long story. 19 00:02:09,440 --> 00:02:10,760 Can we just turn this off, please? 20 00:02:12,800 --> 00:02:13,600 Okay. 21 00:02:16,800 --> 00:02:17,600 Listen! 22 00:02:18,240 --> 00:02:20,520 I'm not going to get married again. This is it! 23 00:02:20,880 --> 00:02:23,040 I don't want to be stuck with some boring wedding video. 24 00:02:23,120 --> 00:02:24,840 It's not going to be a boring wedding video, I do this-- 25 00:02:24,960 --> 00:02:26,360 Avi and I know how we met. 26 00:02:27,000 --> 00:02:29,680 This video is for us and we already have all the information. 27 00:02:30,120 --> 00:02:32,760 -It's going to be boring. -It's not going to be boring. 28 00:02:33,240 --> 00:02:35,080 But, what do you want to do? 29 00:02:40,760 --> 00:02:42,080 I want a music video! 30 00:03:32,120 --> 00:03:33,320 I'm worried about you, Adil. 31 00:03:33,520 --> 00:03:34,720 Me? Why... 32 00:03:35,240 --> 00:03:37,800 -You're okay? -Yeah, I'm fine. Wish I was dead. 33 00:03:45,240 --> 00:03:46,680 I guess it wasn't meant to be. 34 00:03:58,680 --> 00:04:00,080 What are you doing later tonight? 35 00:04:01,240 --> 00:04:02,920 -Not going home with you. -Why? 36 00:04:04,200 --> 00:04:05,200 Hey, I'm single now! 37 00:04:07,520 --> 00:04:09,440 -That chapter's over. -No! 38 00:04:12,200 --> 00:04:13,400 What do you want me to do? 39 00:04:14,680 --> 00:04:15,600 You want me to beg? 40 00:04:16,680 --> 00:04:18,880 I'll beg. I'm going to beg. 41 00:04:19,360 --> 00:04:20,640 No, please don't. 42 00:04:21,120 --> 00:04:24,440 -God, please! -What do you want? 43 00:04:27,240 --> 00:04:29,360 -I want another drink. -Take mine. 44 00:04:30,880 --> 00:04:31,920 What about now? 45 00:04:34,240 --> 00:04:35,040 No. 46 00:04:37,600 --> 00:04:39,920 Hey, babe. Have you seen my Grey jacket? 47 00:04:41,440 --> 00:04:42,240 Where is it? 48 00:04:42,920 --> 00:04:44,760 Did it ever come back from dry-cleaning? 49 00:04:47,360 --> 00:04:49,920 Listen. When is the review meeting? 50 00:04:54,080 --> 00:04:55,360 Hey, what's wrong? 51 00:04:58,720 --> 00:04:59,800 Hey! 52 00:05:01,520 --> 00:05:02,520 Hey. 53 00:05:04,040 --> 00:05:04,800 Talk to me. 54 00:05:08,680 --> 00:05:10,240 I don't know what's going on with us. 55 00:05:11,720 --> 00:05:13,240 I can't deal with this distance. 56 00:05:22,800 --> 00:05:24,560 Nothing is going on with us. 57 00:05:27,920 --> 00:05:29,520 We're okay. 58 00:05:31,920 --> 00:05:33,440 I'm not going anywhere. 59 00:05:39,480 --> 00:05:40,680 I'm right here. 60 00:05:41,360 --> 00:05:42,160 Okay? 61 00:05:45,320 --> 00:05:46,520 I'm not going anywhere. 62 00:06:25,840 --> 00:06:29,600 Mrs. Yadav, we were thinking about cream, gold and orange. 63 00:06:29,920 --> 00:06:31,760 Banaras... tradition. 64 00:06:33,040 --> 00:06:34,640 Orange... 65 00:06:35,200 --> 00:06:36,880 is the color of the ruling party, isn't it? 66 00:06:38,640 --> 00:06:39,640 The rest is up to you. 67 00:06:43,160 --> 00:06:45,360 Really. We shouldn't be advertising them-- 68 00:06:45,480 --> 00:06:46,880 But marigolds are for everyone. 69 00:06:47,000 --> 00:06:48,320 I mean, it's a wedding. 70 00:06:49,680 --> 00:06:51,640 Hmm.. it is a wedding. 71 00:06:52,840 --> 00:06:54,040 But... 72 00:06:54,320 --> 00:06:57,120 Vishal is not just our future son-in-law. 73 00:06:57,200 --> 00:06:59,720 He's also joining the party. 74 00:07:00,280 --> 00:07:01,760 So we were thinking that... 75 00:07:02,240 --> 00:07:05,880 the wedding design should reflect 76 00:07:05,960 --> 00:07:08,720 that the party is headed towards victory. 77 00:07:09,800 --> 00:07:11,000 Victory. 78 00:07:11,160 --> 00:07:12,320 Do you understand that? 79 00:07:12,400 --> 00:07:13,760 Yes, sir. I understand. 80 00:07:14,200 --> 00:07:15,400 Explain it to her as well. 81 00:07:20,200 --> 00:07:21,480 We'll do our very best, sir. 82 00:07:21,840 --> 00:07:26,480 Yes... we were also hoping for the best. 83 00:07:29,400 --> 00:07:31,360 When can we meet your daughter Nutan? 84 00:07:31,920 --> 00:07:33,360 We need to know what the bride likes. 85 00:07:34,360 --> 00:07:35,560 Yes, I agree. 86 00:07:37,440 --> 00:07:38,640 But... 87 00:07:40,160 --> 00:07:42,880 -Nutan is our daughter. -Yes. 88 00:07:43,200 --> 00:07:44,280 What we like... 89 00:07:45,240 --> 00:07:46,040 she like. 90 00:07:46,800 --> 00:07:47,600 Okay? 91 00:07:48,200 --> 00:07:49,960 Uh! Actually, sir. I mean... 92 00:07:50,280 --> 00:07:51,720 the wedding is the bride's day. 93 00:07:52,160 --> 00:07:53,720 So, if we know what she likes... 94 00:07:54,080 --> 00:07:55,800 The bride doesn't like to talk. 95 00:07:57,680 --> 00:07:59,360 Okay, then. Thank you. 96 00:07:59,880 --> 00:08:01,280 -Jai Hind. -Namaste. 97 00:08:02,040 --> 00:08:03,480 -Have some tea before you leave. -Okay. 98 00:08:18,400 --> 00:08:19,640 "Explain it to her." 99 00:08:20,000 --> 00:08:22,320 "The bride doesn't like to talk." 100 00:08:22,440 --> 00:08:23,600 It's another world. 101 00:08:28,040 --> 00:08:29,240 We're not getting this one. 102 00:08:36,160 --> 00:08:38,720 And you're assuring me this will make it more fuel efficient. 103 00:08:38,760 --> 00:08:39,600 -Yes, sir. -Yes? 104 00:08:39,640 --> 00:08:40,520 -Yes! -Okay, then-- 105 00:08:40,640 --> 00:08:41,880 You can't barge in like that. Ma'am, please wait. 106 00:08:41,960 --> 00:08:43,240 Sorry to barge in. 107 00:08:43,360 --> 00:08:44,520 It's an emergency. 108 00:08:46,440 --> 00:08:47,440 Can I speak to you? 109 00:08:48,080 --> 00:08:48,880 Yeah. 110 00:08:51,080 --> 00:08:52,120 Just give me five minutes. 111 00:08:52,200 --> 00:08:53,400 -Hmm? -Okay. Fine, sir. 112 00:08:58,640 --> 00:08:59,440 Sorry, sir. 113 00:09:05,240 --> 00:09:06,280 What the fuck are you doing? 114 00:09:07,040 --> 00:09:08,840 What am I supposed to do if you don't take my calls? 115 00:09:08,960 --> 00:09:10,160 I would have called you back. 116 00:09:11,280 --> 00:09:13,480 -This is my office. -This is my life. 117 00:09:18,360 --> 00:09:20,840 You even went to Ruchi's party. You said you weren't going to go. 118 00:09:21,360 --> 00:09:22,160 I had to. 119 00:09:22,360 --> 00:09:23,720 -You had to go? -It got awkward. 120 00:09:23,880 --> 00:09:25,320 -It got awkward? -Yeah! 121 00:09:26,840 --> 00:09:28,880 That was my fucking gang, and I wasn't invited-- 122 00:09:28,960 --> 00:09:31,640 I'm not in charge of Ruchi's fucking guest list, all right? 123 00:09:31,760 --> 00:09:32,760 Fuck you, Adil! 124 00:09:33,400 --> 00:09:34,640 You're as much in this as I am 125 00:09:34,760 --> 00:09:36,840 but they talk to you and I'm the slut. 126 00:09:39,640 --> 00:09:41,000 My family is not speaking to me. 127 00:09:41,360 --> 00:09:43,000 My best friend, I just lost. 128 00:09:43,080 --> 00:09:46,200 So when I call, you pick up the phone! Okay? 129 00:09:48,440 --> 00:09:49,880 Okay?! 130 00:10:07,360 --> 00:10:08,480 Are you ever going to leave? 131 00:10:10,880 --> 00:10:12,160 She's had a fucked up life. 132 00:10:12,960 --> 00:10:13,840 You know that. 133 00:10:14,880 --> 00:10:16,640 She hasn't had a quarter of what we've had. 134 00:10:20,520 --> 00:10:23,080 She's been through shit for me, so I can't just... 135 00:10:27,640 --> 00:10:29,520 You give it some time, okay? 136 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Can you please come over tonight? 137 00:10:44,240 --> 00:10:45,040 Yeah. 138 00:10:50,760 --> 00:10:52,600 The British are no longer ruling over India. 139 00:10:53,880 --> 00:10:55,760 And yet, this law that they put in place, 140 00:10:56,000 --> 00:10:57,480 article 377... 141 00:10:58,280 --> 00:10:59,480 still stands. 142 00:11:01,200 --> 00:11:05,440 According to Article 377, homosexuality is a criminal offense. 143 00:11:07,440 --> 00:11:10,040 11% of India's population are criminals. 144 00:11:13,360 --> 00:11:14,160 I am a criminal. 145 00:11:15,960 --> 00:11:19,280 When I see people protest or march for LGBTQ rights 146 00:11:19,400 --> 00:11:20,920 I think, what's the need? 147 00:11:22,240 --> 00:11:23,440 My life is going just fine... 148 00:11:24,000 --> 00:11:25,920 without any confrontation, so why bother? 149 00:11:29,000 --> 00:11:33,320 If I hadn't gotten arrested, I might have never filed this PIL. 150 00:11:33,840 --> 00:11:36,520 This PIL of yours is not going to change anything. 151 00:11:37,240 --> 00:11:41,120 In our Indian culture, homosexuality is an insult. 152 00:11:41,400 --> 00:11:42,400 It's a crime. 153 00:11:43,080 --> 00:11:46,800 That's why the government will never accept this criminal act. 154 00:11:46,960 --> 00:11:50,240 How does it matter, what your ruling party or the government thinks? 155 00:11:50,520 --> 00:11:52,800 I have faith in India's judiciary. 156 00:11:54,440 --> 00:11:55,880 I believe the court will uphold... 157 00:11:56,720 --> 00:11:58,600 that the citizens of India are truly free... 158 00:11:59,280 --> 00:12:01,120 to love and have sex 159 00:12:01,840 --> 00:12:04,280 with consenting adults of any and all genders. 160 00:12:04,880 --> 00:12:07,320 Look at the way he's talking about the government. 161 00:12:08,000 --> 00:12:09,600 I get scared just by watching all this. 162 00:12:10,440 --> 00:12:12,520 Last time I checked, we still live in a democracy. 163 00:12:15,520 --> 00:12:18,680 Karan, you're such a star! So awesome! 164 00:12:18,920 --> 00:12:22,480 I just loved your speech. I mean, you killed it! 165 00:12:22,560 --> 00:12:23,600 Thank you. 166 00:12:24,040 --> 00:12:26,640 Now, tell me, what is this video you want? 167 00:12:27,000 --> 00:12:28,520 Okay, so I want a music video. Okay? 168 00:12:28,640 --> 00:12:31,000 Proper! And I want full Delhi feels! 169 00:12:31,080 --> 00:12:34,080 Cause, after all, I'm a typical Delhi girl, you know. 170 00:12:34,200 --> 00:12:37,520 And I want to shoot in an old monument. Something totally undiscovered. 171 00:12:38,440 --> 00:12:40,200 I don't know, let's just do something fun 172 00:12:40,280 --> 00:12:42,440 against a rustic, rugged backdrop. 173 00:12:42,760 --> 00:12:44,840 His ideas are damn boring. Please don't ask him. 174 00:12:45,760 --> 00:12:47,640 And, what do you say, Colonel? 175 00:12:47,760 --> 00:12:49,120 I only have one daughter. 176 00:12:49,960 --> 00:12:51,840 I want her to get everything she wants. 177 00:12:52,480 --> 00:12:53,680 Thank you! 178 00:12:59,320 --> 00:13:04,120 We can take the guarantee but, isn't a six lakh loan too much? 179 00:13:05,240 --> 00:13:08,080 What is more important to a father, than his daughter's wedding? 180 00:13:09,440 --> 00:13:11,480 Asma's wedding should be a grand celebration. 181 00:13:13,960 --> 00:13:14,760 -Okay. -Okay. 182 00:13:14,840 --> 00:13:16,800 -Bye, thank you. -Oh, not at all. 183 00:13:17,040 --> 00:13:18,440 -See you. -See you soon. 184 00:13:18,520 --> 00:13:19,840 -Bye, Dad. -Bye. 185 00:13:19,960 --> 00:13:22,360 Don't forget to pick up my ring on your way back, okay? 186 00:13:22,440 --> 00:13:23,640 Yeah, I will. 187 00:13:24,600 --> 00:13:25,800 -Dude? -Hmm. 188 00:13:26,200 --> 00:13:27,640 This video is going to cost you. 189 00:13:28,280 --> 00:13:30,120 -Yeah? -Well, yeah. 190 00:13:30,320 --> 00:13:32,240 I mean, on top of this, there's a trousseau 191 00:13:32,320 --> 00:13:34,440 there's tulips from Amsterdam. 192 00:13:35,320 --> 00:13:36,280 I know, man. 193 00:13:36,680 --> 00:13:39,240 No, I mean, I don't mean to be a party pooper or anything, but... 194 00:13:39,360 --> 00:13:42,640 as of now, the budget is sitting at like 2.5 crores. 195 00:13:46,360 --> 00:13:48,880 -You know, he's actually taken a loan. -Are you serious? 196 00:13:49,240 --> 00:13:50,040 Yeah. 197 00:13:51,880 --> 00:13:54,360 What is more important to a father than his daughter's wedding? 198 00:13:57,040 --> 00:14:01,840 Ali, as far as possible, use the tulips from Amsterdam. Okay? 199 00:14:01,960 --> 00:14:02,920 Okay, sir. 200 00:14:03,480 --> 00:14:05,720 No. This is too much white, we need more color. 201 00:14:05,800 --> 00:14:06,960 Thank you, Khalil. 202 00:14:10,680 --> 00:14:12,880 Khalil has taken a loan of six lakhs... 203 00:14:13,680 --> 00:14:15,960 -for his daughter's wedding. -What, really? 204 00:14:18,720 --> 00:14:19,760 I'm worried for him. 205 00:14:20,840 --> 00:14:21,800 How will he pay it back? 206 00:14:28,760 --> 00:14:29,560 Listen. 207 00:14:31,360 --> 00:14:32,600 Can't we pick up the tab? 208 00:14:34,120 --> 00:14:35,120 Let's do that. 209 00:14:36,960 --> 00:14:39,640 So, wait. Do we need to tell Jauhari or something? 210 00:14:40,640 --> 00:14:41,440 No. 211 00:14:42,240 --> 00:14:44,560 Wait, have you told Adil about Jauhari? 212 00:14:48,040 --> 00:14:48,840 Not yet. 213 00:14:59,840 --> 00:15:01,400 I never imagined... 214 00:15:01,880 --> 00:15:03,680 that you would do all this for me. 215 00:15:03,760 --> 00:15:07,080 Khalil, we do weddings every day. It's really not a big deal. 216 00:15:07,320 --> 00:15:09,400 You've been with our company from the start. 217 00:15:09,760 --> 00:15:10,760 That makes you family. 218 00:15:15,160 --> 00:15:15,960 Asma. 219 00:15:16,840 --> 00:15:18,280 -How are you? -Hello. 220 00:15:18,640 --> 00:15:21,040 -Great. How about you? -Good. Come, sit down. 221 00:15:26,360 --> 00:15:28,560 -Okay. -What do you do? 222 00:15:29,000 --> 00:15:30,040 I'm accountant. 223 00:15:30,280 --> 00:15:32,320 -She was a topper in college. -Really? 224 00:15:32,920 --> 00:15:34,480 And your husband-to-be? 225 00:15:34,680 --> 00:15:38,160 -He also accountant. Same office. -His name is Subodh. 226 00:15:38,440 --> 00:15:39,960 -I see. -He's a very nice guy. 227 00:15:40,200 --> 00:15:41,200 No demands. 228 00:15:41,800 --> 00:15:44,400 It's just that I want to do this properly. 229 00:15:45,520 --> 00:15:47,160 I told Dad, don't waste money. 230 00:15:47,560 --> 00:15:50,400 -But his wish to do this. -She speaks perfect English! 231 00:15:53,040 --> 00:15:54,240 Okay, this... 232 00:15:54,680 --> 00:15:55,680 is for you. 233 00:15:56,000 --> 00:15:58,280 -But... -You didn't have to. 234 00:15:58,400 --> 00:15:59,200 Take it. 235 00:15:59,640 --> 00:16:01,200 Everything will be handled by us. 236 00:16:01,440 --> 00:16:03,600 You just tell me if there's any special request. 237 00:16:06,880 --> 00:16:08,080 I want wedding cake. 238 00:16:08,840 --> 00:16:12,760 I like those big cake. Just in wedding photos? 239 00:16:15,080 --> 00:16:17,040 -Done. -Thank you. 240 00:16:43,360 --> 00:16:45,560 I can't tell you how good the gol gappas were. 241 00:16:46,200 --> 00:16:49,320 -You have to try them. -No, I really don't. 242 00:16:49,920 --> 00:16:52,680 I'll get them to cater at home one day. You're going to love it. 243 00:16:53,360 --> 00:16:54,560 That is a horrible idea. 244 00:16:54,960 --> 00:16:57,440 Everyone will be sick. Ma will die. 245 00:16:57,720 --> 00:16:59,200 Why would anyone get sick? 246 00:16:59,400 --> 00:17:02,080 Because it's street food and those areas are filthy. 247 00:17:09,960 --> 00:17:12,520 First, carefully take a sip from your wine glass. 248 00:17:12,920 --> 00:17:15,800 If you don't understand the menu, let someone else order. 249 00:17:16,080 --> 00:17:20,080 But be relaxed, as if you always go to five star hotels. 250 00:17:20,440 --> 00:17:21,240 Okay, girls. 251 00:17:21,640 --> 00:17:28,480 When you're at the table, the napkin must be placed on your lap like this. 252 00:17:30,520 --> 00:17:32,320 Good. And your-- 253 00:17:33,080 --> 00:17:34,040 Tara, elbows. 254 00:17:34,800 --> 00:17:35,560 Good. 255 00:17:36,240 --> 00:17:37,320 Keep this in mind. 256 00:17:37,400 --> 00:17:40,320 When you're eating, you must not make a sound. 257 00:17:40,680 --> 00:17:42,200 Keep your mouth closed when you eat. 258 00:17:43,040 --> 00:17:44,560 Okay? Not like that. 259 00:17:46,080 --> 00:17:47,240 Chew with your mouth closed. 260 00:17:47,560 --> 00:17:48,440 Yes, ma'am. 261 00:17:51,200 --> 00:17:52,640 Keep your back straight 262 00:17:52,800 --> 00:17:56,080 and walk with confidence and a little grace. 263 00:17:56,200 --> 00:17:57,800 Even if it's bitter, don't stop smiling. 264 00:17:59,720 --> 00:18:00,560 Cheers. 265 00:18:01,280 --> 00:18:04,000 Tara, move the dryer away from your hair or it'll burn. 266 00:18:04,560 --> 00:18:06,680 Whether it's a party, or an interview 267 00:18:07,000 --> 00:18:08,240 or even an important date, 268 00:18:08,920 --> 00:18:12,280 please never step out before blow-drying your hair. 269 00:18:12,760 --> 00:18:15,160 Frizzy hair, a big no-no! Okay? 270 00:18:15,320 --> 00:18:16,160 Okay, ma'am. 271 00:18:21,800 --> 00:18:22,560 Sound! 272 00:19:19,160 --> 00:19:20,960 Cut, cut! Cut! 273 00:19:22,520 --> 00:19:24,040 Come on, Tarana. 274 00:19:24,080 --> 00:19:25,880 -How's it looking? -Yeah, it's nice. 275 00:19:25,960 --> 00:19:26,880 Playback! 276 00:19:28,440 --> 00:19:29,440 Very cool. 277 00:19:32,800 --> 00:19:33,760 Back to one, please! 278 00:19:34,320 --> 00:19:35,400 One sec. 279 00:19:36,080 --> 00:19:37,680 Guys, back to one, please! 280 00:19:38,040 --> 00:19:41,080 -Okay come, let's go. -Come on, let's go. 281 00:19:42,160 --> 00:19:42,960 Jazz. 282 00:19:52,040 --> 00:19:52,800 What happened? 283 00:19:54,040 --> 00:19:55,320 Can anything be worse than this? 284 00:19:57,080 --> 00:19:58,960 If you do something like this at your wedding... 285 00:20:14,760 --> 00:20:18,080 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 286 00:20:18,520 --> 00:20:20,320 And five, two, three, four... 287 00:20:28,480 --> 00:20:30,000 I hope you like surprises. 288 00:20:39,280 --> 00:20:41,320 I just keep looking at that wall, you know? 289 00:20:45,680 --> 00:20:47,640 I can't believe I was being filmed in my own home. 290 00:20:49,480 --> 00:20:52,080 I was so freaked out when I heard you went to jail. 291 00:20:57,560 --> 00:20:59,160 Why didn't you answer my calls? 292 00:21:06,760 --> 00:21:08,280 I couldn't get into it. 293 00:21:10,960 --> 00:21:11,880 I'm sorry. 294 00:21:19,040 --> 00:21:20,200 Do you want to talk about it? 295 00:21:22,720 --> 00:21:24,720 I... I can't do this right now. 296 00:21:36,520 --> 00:21:37,920 Come with me to America. 297 00:21:40,160 --> 00:21:41,280 You can't live here. 298 00:21:42,800 --> 00:21:44,320 There's no room for dignity here. 299 00:21:45,080 --> 00:21:46,320 We'll make it work. 300 00:21:57,040 --> 00:21:58,440 Mr. Karan Mehra. 301 00:21:59,760 --> 00:22:00,560 You... 302 00:22:02,640 --> 00:22:05,320 are going to be planning my daughter's wedding. 303 00:22:09,760 --> 00:22:11,360 Yes, you're doing it! 304 00:22:11,960 --> 00:22:17,120 The way that you sharply challenged the ruling government... 305 00:22:17,680 --> 00:22:18,840 I like it. 306 00:22:19,440 --> 00:22:21,000 I really like it. 307 00:22:21,880 --> 00:22:24,040 With the elections so close... 308 00:22:24,720 --> 00:22:29,600 I was thinking that if my daughter's wedding 309 00:22:29,840 --> 00:22:31,560 were planned by your company 310 00:22:32,120 --> 00:22:35,640 it will be a political statement in itself. 311 00:22:36,640 --> 00:22:38,400 You understand what I mean? 312 00:22:41,440 --> 00:22:44,480 I hope you'll do your best. 313 00:23:00,800 --> 00:23:03,080 Five, six, seven, eight! 314 00:23:18,480 --> 00:23:19,640 Cut, cut, cut... 315 00:23:22,320 --> 00:23:23,960 Let's do one more, please. 316 00:23:24,400 --> 00:23:25,200 Touch up! 317 00:23:29,680 --> 00:23:31,640 The makeup team has packed up already. 318 00:23:31,960 --> 00:23:34,920 What? Why? We're still shooting, right? 319 00:23:36,240 --> 00:23:38,400 But it was the last shot, so we sent them back. 320 00:23:39,360 --> 00:23:41,200 You said that you'd be done after this. 321 00:23:41,280 --> 00:23:43,520 That's not what I said, you fucking dodo! 322 00:23:43,680 --> 00:23:44,680 This is ridiculous. 323 00:23:46,320 --> 00:23:47,480 It's a wide shot. 324 00:23:47,560 --> 00:23:49,480 -You're not going to be able to tell-- -That's not the point! 325 00:23:49,880 --> 00:23:50,680 What do you want? 326 00:23:50,760 --> 00:23:53,080 I want this fucking dumbass out of here, man! 327 00:23:53,200 --> 00:23:54,160 Bloody vernac. 328 00:23:54,760 --> 00:23:56,960 She might have studied in a Hindi medium school. 329 00:23:57,680 --> 00:23:59,520 -Jazz. -Come on, let's go. 330 00:23:59,640 --> 00:24:00,960 Let's do it once more. 331 00:24:04,960 --> 00:24:06,480 The light's not good, it won't happen. 332 00:24:08,160 --> 00:24:09,720 What do you mean, the light's not good? 333 00:24:09,880 --> 00:24:11,280 I mean, it's a wrap. Come down. 334 00:24:12,680 --> 00:24:13,720 It's not a wrap. 335 00:24:14,480 --> 00:24:17,120 I said, it's pack up! Someone get her a ladder! 336 00:24:24,680 --> 00:24:25,920 Why are you ruining my video? 337 00:24:26,000 --> 00:24:28,240 Don't fucking touch me, dude. I'm not fucking ruining your video. 338 00:24:28,320 --> 00:24:29,880 You're ruining your video. You can't speak to people like this. 339 00:24:29,960 --> 00:24:31,840 I can speak to people the way I want to, okay? 340 00:24:31,920 --> 00:24:33,880 -She screwed up, she deserves it. -One second. Speak to me calmly-- 341 00:24:33,960 --> 00:24:35,560 -I'm talking calmly! -Have some respect! 342 00:24:35,640 --> 00:24:37,120 -Don't teach me how to talk! -One second! 343 00:24:37,320 --> 00:24:39,120 You can't talk to people like that, she doesn't deserve it! 344 00:24:39,200 --> 00:24:40,320 I'm paying her, okay? 345 00:24:40,400 --> 00:24:42,400 You're not fucking paying anybody. It's your father's money! 346 00:24:42,480 --> 00:24:44,000 It's borrowed money. Do you understand that? 347 00:24:44,080 --> 00:24:45,800 Okay, get your head out of your fucking ass! 348 00:24:45,920 --> 00:24:46,760 And learn how to... 349 00:24:46,880 --> 00:24:47,920 fucking speak to people. 350 00:24:48,000 --> 00:24:50,400 Who the fuck's going to marry someone like you? 351 00:24:51,600 --> 00:24:55,080 This was such a mistake. Make your own music video! 352 00:24:55,760 --> 00:24:56,800 Idiot. 353 00:25:06,080 --> 00:25:06,880 Jazz. 354 00:25:12,080 --> 00:25:13,880 Are you crying? Stop it, come here. 355 00:25:14,000 --> 00:25:14,960 Stop it, come here. 356 00:25:15,880 --> 00:25:16,760 Not worth it. 357 00:25:19,360 --> 00:25:20,600 Please! 358 00:25:21,560 --> 00:25:23,200 You'll meet horrible people, all the time. 359 00:25:23,280 --> 00:25:24,480 Just respond to them in kind. 360 00:25:27,760 --> 00:25:28,800 So many tears... 361 00:25:29,600 --> 00:25:30,600 for someone so stupid. 362 00:25:34,280 --> 00:25:35,800 I can handle my own problems. 363 00:25:36,520 --> 00:25:39,080 I'm not saying you can't. 364 00:25:40,080 --> 00:25:41,440 I'm just saying, don't cry. 365 00:25:43,120 --> 00:25:43,920 Please? 366 00:25:46,320 --> 00:25:47,920 -Please-- -Please don't be so sweet. 367 00:25:50,440 --> 00:25:53,480 I'm scared of you. I don't know, you might suddenly say "I love you." 368 00:25:56,240 --> 00:25:57,640 What's done is done. 369 00:25:58,880 --> 00:26:00,680 I have no emotional feelings for you. 370 00:26:00,880 --> 00:26:02,680 Don't get sentimental, unnecessarily. 371 00:26:07,280 --> 00:26:10,120 Kabir, I want someone quite different. 372 00:26:12,880 --> 00:26:14,200 And you don't fit that mold. 373 00:26:16,560 --> 00:26:19,040 Don't feel bad, you're just not my type. 374 00:26:25,080 --> 00:26:26,680 We're not going to discuss this further. 375 00:26:47,920 --> 00:26:49,200 Did you think about what I said? 376 00:26:54,520 --> 00:26:55,480 I don't want to leave. 377 00:27:02,760 --> 00:27:04,280 This is my home, Sam. 378 00:27:08,200 --> 00:27:10,160 And trust me, I'll... 379 00:27:11,400 --> 00:27:12,400 I'll hurt you. 380 00:29:14,280 --> 00:29:16,360 "Take your powder." What powder? 381 00:29:17,560 --> 00:29:18,960 Oh nothing, my... 382 00:29:19,600 --> 00:29:22,160 My mom is into some homeopathy. 383 00:29:22,480 --> 00:29:24,920 Sure it's not the one that goes up your nose? 384 00:29:25,040 --> 00:29:28,160 I would love some of that right now, I'm so fucking tired. 385 00:29:35,040 --> 00:29:38,080 When are we going to get to go on a real holiday? 386 00:29:40,440 --> 00:29:42,440 One where we don't have to drive. 387 00:29:44,920 --> 00:29:45,960 Where do you want to go? 388 00:29:49,840 --> 00:29:50,920 Disneyland. 389 00:29:51,600 --> 00:29:53,520 What are you, fucking ten years old? 390 00:29:55,160 --> 00:29:58,040 It'll be fun! I'll get in touch with my inner child. 391 00:29:58,120 --> 00:29:59,080 Oh God. 392 00:29:59,160 --> 00:30:01,160 I don't want to touch your inner child, okay? 393 00:30:01,920 --> 00:30:04,120 I want nothing to do with your inner child. 394 00:30:05,640 --> 00:30:06,520 Please? 395 00:30:07,960 --> 00:30:09,720 You're now my only friend. 396 00:30:37,840 --> 00:30:39,400 Adil is going to leave Tara. 397 00:30:43,680 --> 00:30:46,280 -Did he actually say that? -Yeah. 398 00:30:46,560 --> 00:30:48,520 That's why I wanted to come here and just 399 00:30:48,600 --> 00:30:50,880 let you know, it's actually happening. 400 00:30:51,240 --> 00:30:52,400 I mean, he needs some time... 401 00:30:52,880 --> 00:30:53,680 but, yeah. 402 00:30:55,240 --> 00:30:57,000 How much time are you willing to give? 403 00:31:01,560 --> 00:31:03,160 You've never been in love, have you? 404 00:31:05,600 --> 00:31:07,560 I just think you should have a time frame. 405 00:31:10,640 --> 00:31:12,760 When Adil and I are together, properly, 406 00:31:13,000 --> 00:31:14,400 we'll have you over for dinner. 407 00:31:17,240 --> 00:31:18,840 I can't believe it's happening. 408 00:31:26,160 --> 00:31:26,960 Hey. 409 00:31:32,400 --> 00:31:33,960 I need to speak to you about something. 410 00:31:37,320 --> 00:31:38,280 Okay. 411 00:31:43,400 --> 00:31:44,520 Nothing to worry about. 412 00:31:46,960 --> 00:31:47,800 Okay. 413 00:31:53,720 --> 00:31:56,480 Karan had taken a loan to invest in Made In Heaven. 414 00:31:57,120 --> 00:31:57,920 Okay. 415 00:31:59,640 --> 00:32:01,200 Things got a little messy and we... 416 00:32:02,240 --> 00:32:04,480 We had to sell a ten percent stake in the company. 417 00:32:05,920 --> 00:32:06,800 To whom? 418 00:32:08,360 --> 00:32:10,160 To the money lender. His name is Jauhari. 419 00:32:10,920 --> 00:32:12,600 He has a plumbing shop in Old Delhi. 420 00:32:14,920 --> 00:32:16,360 You sold ten percent... 421 00:32:18,320 --> 00:32:19,840 of your business to a plumber. 422 00:32:21,000 --> 00:32:24,200 He'll be a silent partner. It was the best option, trust me. 423 00:32:24,600 --> 00:32:26,360 "Best option." "Trust you." 424 00:32:27,200 --> 00:32:30,440 He will be coming to the meeting today. I thought you should know. 425 00:32:31,280 --> 00:32:33,120 Why didn't you talk to me about all this? 426 00:32:33,200 --> 00:32:35,440 Because I want to do it on my own. 427 00:32:37,240 --> 00:32:38,160 Fine. 428 00:32:50,400 --> 00:32:52,080 I do have another meeting to go to. 429 00:32:52,720 --> 00:32:53,520 Yeah. 430 00:32:55,040 --> 00:32:57,520 -When will he be here? -Let me check. 431 00:33:09,720 --> 00:33:10,520 Hello. 432 00:33:10,600 --> 00:33:12,720 -I'm sorry, I got a little late. -No worries. 433 00:33:12,960 --> 00:33:13,760 Namaste. 434 00:33:17,120 --> 00:33:18,040 Ramesh Jauhari. 435 00:33:22,040 --> 00:33:25,760 This is Adil Khanna, my husband and the company's major investor. 436 00:33:26,440 --> 00:33:28,000 Khanna Infrastructures. 437 00:33:29,000 --> 00:33:29,800 Namaste. 438 00:33:34,920 --> 00:33:36,800 -Let's begin? -Yes, sure. 439 00:33:41,680 --> 00:33:43,440 The first wedding of the quarter. 440 00:33:43,640 --> 00:33:45,480 The Mishra and Srivastav wedding. 441 00:33:45,560 --> 00:33:47,760 The budget was sitting at 1.2 crores 442 00:33:47,840 --> 00:33:49,680 and we made a profit of 14 lakhs. 443 00:33:50,360 --> 00:33:52,360 The Sadana-Gill wedding in Ludhiana. 444 00:33:52,600 --> 00:33:56,120 We had 5.6 crores for the budget and 35 lakhs profits. 445 00:33:56,680 --> 00:33:58,040 The Sinha-Swarup wedding. 446 00:33:58,240 --> 00:34:00,960 Budget 2.9 crores and profit 18 lakhs. 447 00:34:01,600 --> 00:34:03,960 And finally, the Singh-Ranawat wedding-- 448 00:34:04,240 --> 00:34:06,520 Wasn't a girl molested at this one? 449 00:34:11,480 --> 00:34:14,080 Budget 4.8 crores, profit 27 lakhs. 450 00:34:14,960 --> 00:34:18,160 So total profit for the quarter stands at 94 lakhs. 451 00:34:18,200 --> 00:34:21,000 We have overheads, rent, salaries. 452 00:34:21,560 --> 00:34:23,160 Accounts of all the expenses are in here. 453 00:34:34,080 --> 00:34:36,360 You seem to have spent all your profits on your office. 454 00:34:37,640 --> 00:34:39,760 You haven't even earned one crore in three months. 455 00:34:40,200 --> 00:34:42,360 But your office looks like a palace. 456 00:34:42,800 --> 00:34:43,800 Are you seeing this? 457 00:34:44,520 --> 00:34:46,480 -It's amazing. -Mr. Jauhari, actually... 458 00:34:46,640 --> 00:34:48,680 this is a regular expense for the wedding business. 459 00:34:49,160 --> 00:34:51,920 -Clients want to see a palace. -Why? 460 00:34:54,480 --> 00:34:56,040 In the first year of business, 461 00:34:56,120 --> 00:34:57,760 you can go to their homes for a meeting. 462 00:34:58,160 --> 00:34:59,600 You can meet them in hotel lobbies. 463 00:35:00,160 --> 00:35:03,080 First make your bank balance... then, do as you please! 464 00:35:03,640 --> 00:35:06,880 -And I also think that-- -You own a plumbing shop, is that correct? 465 00:35:08,120 --> 00:35:08,920 Yes. 466 00:35:10,360 --> 00:35:11,560 This is the wedding business. 467 00:35:12,680 --> 00:35:14,120 It's a whole other world. 468 00:35:15,560 --> 00:35:18,160 At the end of the day, they're both businesses. Don't you agree? 469 00:35:19,280 --> 00:35:22,760 Does anyone want anything to drink? Tea, coffee? 470 00:35:22,840 --> 00:35:23,640 Tea. 471 00:35:24,440 --> 00:35:25,200 Green. 472 00:35:25,960 --> 00:35:26,880 Yes, sir. 473 00:35:30,680 --> 00:35:31,760 And... 474 00:35:32,160 --> 00:35:34,080 what is your problem with plumbing? 475 00:35:35,480 --> 00:35:37,200 You use the bathroom, don't you? 476 00:35:37,960 --> 00:35:41,640 -Shower, tap, toilet and all that-- -You've got to be fucking kidding me. 477 00:35:43,520 --> 00:35:46,320 Listen, can we get back to the task at hand? Yes? 478 00:35:47,360 --> 00:35:48,280 Frankly, I'm quite impressed. 479 00:35:48,360 --> 00:35:50,000 I thought you'd definitely be in the red, 480 00:35:50,080 --> 00:35:52,480 thanks to Karan's arrest. 481 00:35:55,080 --> 00:35:57,120 You managed to stay afloat, I'm impressed. 482 00:35:57,640 --> 00:35:59,080 You're quite the partner. 483 00:35:59,760 --> 00:36:02,520 The boy was arrested and you're rubbing it in his face. 484 00:36:02,600 --> 00:36:03,760 Did someone ask you? 485 00:36:06,120 --> 00:36:07,280 I was told... 486 00:36:07,680 --> 00:36:09,320 that you're a silent partner. 487 00:36:10,200 --> 00:36:12,200 I'd like for you to remain silent. 488 00:36:14,600 --> 00:36:15,680 Drink your green tea. 489 00:36:45,520 --> 00:36:49,360 And I'd like for you to pay attention to Khanna Infrastructure's falling stocks. 490 00:36:49,520 --> 00:36:51,280 -Excuse me? -Yes. 491 00:36:52,360 --> 00:36:54,080 You're opening one factory after another. 492 00:36:55,080 --> 00:36:57,040 Spare a thought for your shareholders. 493 00:36:58,840 --> 00:37:02,120 My wife has a three percent stake in your company. 494 00:37:03,280 --> 00:37:04,200 Mrs. Bulbul Jauhari. 495 00:37:04,320 --> 00:37:06,280 Now you're going to tell me about my business? 496 00:37:06,400 --> 00:37:09,120 Of course. It's my job. 497 00:37:10,160 --> 00:37:14,080 I have crores invested in many companies, apart from yours. 498 00:37:15,160 --> 00:37:16,200 I know business. 499 00:37:17,880 --> 00:37:21,400 Just speaking good English doesn't make you a good businessman. 500 00:37:22,000 --> 00:37:22,920 Are we done here? 501 00:37:26,400 --> 00:37:27,160 Namaste. 502 00:37:35,680 --> 00:37:36,840 Hope he wasn't offended. 503 00:37:53,160 --> 00:37:54,160 What did you do? 504 00:37:58,480 --> 00:38:00,080 You can't scream at clients, Kabir. 505 00:38:00,200 --> 00:38:02,160 She abused Jazz, you should have seen the way she spoke to her. 506 00:38:02,280 --> 00:38:04,400 So you told her to get her head out of her ass? 507 00:38:06,560 --> 00:38:08,480 -Yeah. -She's the fucking bride! 508 00:38:08,920 --> 00:38:11,040 Where else is her head going to be, if not her ass? 509 00:38:11,520 --> 00:38:13,080 Stop fucking laughing, man. It's not funny! 510 00:38:13,160 --> 00:38:14,120 Dude, what the fuck? 511 00:38:14,440 --> 00:38:15,840 The family is livid! 512 00:38:16,320 --> 00:38:18,680 Wait, did you tell her they borrowed money? 513 00:38:20,880 --> 00:38:22,760 I've just spent an hour calming them down! 514 00:38:23,560 --> 00:38:25,040 I'm sorry. What do you want me to say, man? 515 00:38:25,120 --> 00:38:29,120 Kabir, we are service providers! All right? And client is king! 516 00:38:29,200 --> 00:38:30,840 In this case, princess! 517 00:38:30,920 --> 00:38:33,560 Princess? She's not a fucking princess, she's one entitled piece of fucking shit. 518 00:38:33,640 --> 00:38:35,520 -Fucking bridezilla psycho-- -I do not care! 519 00:38:35,600 --> 00:38:38,680 It is the most important day of her life, so suck it up! 520 00:38:38,800 --> 00:38:40,760 Who talks to people like this?! 521 00:38:52,000 --> 00:38:55,520 Can someone tell me why the wedding day is the most important day of a girl's life? 522 00:38:56,440 --> 00:38:57,840 As though nothing else matters. 523 00:38:58,440 --> 00:39:01,080 As though their existence has no value if they don't get married. 524 00:39:02,800 --> 00:39:06,480 Why do parents beg, borrow and steal to make sure their daughter is wed in style? 525 00:39:07,280 --> 00:39:10,440 This hardship is clearly borne less for the girl and more for the world. 526 00:39:11,280 --> 00:39:14,280 Society must see they didn't skimp when they sent her off. 527 00:39:14,600 --> 00:39:16,120 Maybe because once she is gone... 528 00:39:16,480 --> 00:39:17,840 they will never let her come back. 529 00:40:33,160 --> 00:40:34,120 You're sure? 530 00:40:35,800 --> 00:40:38,200 You'll drink this tea? Yes. 531 00:40:40,880 --> 00:40:41,640 Okay. 532 00:40:42,760 --> 00:40:43,640 Here you go. 533 00:40:49,640 --> 00:40:50,640 What happened? 534 00:40:51,160 --> 00:40:53,200 I'm leaving some for Ranjan. 535 00:40:53,640 --> 00:40:54,480 Okay. 536 00:41:00,640 --> 00:41:02,560 You should come home more often. 537 00:41:03,320 --> 00:41:04,920 You don't need a reason to visit. 538 00:41:13,280 --> 00:41:16,440 You had to bring fruits as well. I forgot to tell you. 539 00:41:16,640 --> 00:41:17,600 I got them. 540 00:41:18,520 --> 00:41:20,640 -How are you, Tara? -I'm good. 541 00:41:21,120 --> 00:41:23,640 I've left some tea for you in the kitchen. Have it. 542 00:41:24,000 --> 00:41:24,800 Okay. 543 00:41:26,080 --> 00:41:28,080 You know, Mira has topped in English. 544 00:41:28,160 --> 00:41:29,560 -Really? -She's just like you. 545 00:41:29,840 --> 00:41:31,640 These sandwiches are from downstairs, nice and spicy. 546 00:41:31,920 --> 00:41:33,960 You don't eat white bread and all that, but try it at least. 547 00:41:34,040 --> 00:41:36,040 -Papa! -Even I really like these. 548 00:41:36,960 --> 00:41:38,560 Papa! 549 00:41:39,040 --> 00:41:40,360 -Papa! -One minute. 550 00:41:40,840 --> 00:41:41,640 I'll take it. 551 00:41:43,480 --> 00:41:45,480 -Papa... -What happened to you? 552 00:41:46,440 --> 00:41:47,360 What happened? Sit. 553 00:41:47,440 --> 00:41:49,520 -Papa... -What happened, my girl? 554 00:41:49,640 --> 00:41:50,880 Bring some Dettol please. 555 00:41:52,040 --> 00:41:54,200 -Were you playing in the park? -Yeah. 556 00:41:56,880 --> 00:41:59,280 Come on, you're okay. Take this. 557 00:41:59,520 --> 00:42:03,800 Nothing happened, my girl! Who is my brave girl? 558 00:42:03,880 --> 00:42:06,960 -Who were you playing with? -Yes, who is the culprit? 559 00:42:07,640 --> 00:42:11,600 Relax. We'll go and hit whoever did this. Okay? 560 00:42:11,680 --> 00:42:15,080 Okay? It's done. Hold on. 561 00:42:16,160 --> 00:42:19,560 Again? You want another tickle? 562 00:42:23,480 --> 00:42:28,880 When the food arrives, let the waiter serve you. 563 00:42:29,040 --> 00:42:32,800 If you decide to serve yourself, don't take too much. 564 00:42:32,880 --> 00:42:37,400 And whoever you're sitting with, make sure to keep eye contact. 565 00:42:37,640 --> 00:42:41,600 And before that, remember that you shouldn't make noise while eating. 566 00:42:42,040 --> 00:42:43,200 Chew with your mouth closed. 567 00:42:44,440 --> 00:42:46,600 Today, we'll learn about table manners. 568 00:42:46,640 --> 00:42:47,920 -Okay. -Yes, ma'am. 569 00:42:48,800 --> 00:42:51,080 To the right of your plate, 570 00:42:51,440 --> 00:42:54,640 the first spoon that is placed 571 00:42:54,920 --> 00:42:55,920 is a dinner spoon. 572 00:42:56,120 --> 00:42:57,920 Okay? After that... 573 00:42:59,000 --> 00:43:00,480 -dinner knife. -Hi. 574 00:43:01,160 --> 00:43:03,120 And to the left... 575 00:43:04,800 --> 00:43:06,880 this is the dinner fork. 576 00:43:10,080 --> 00:43:11,960 Who I am, where I've come from 577 00:43:12,120 --> 00:43:14,160 you'd never be able to tell when you meet me. 578 00:43:17,400 --> 00:43:20,440 I came to Princess Grooming School and became a new person. 579 00:43:20,800 --> 00:43:24,280 I got a new life, and I'm truly thankful for that. 580 00:43:26,320 --> 00:43:28,560 Actually I used to sit right there, in the second row. 581 00:43:29,080 --> 00:43:31,400 My name might still be there under the desk. "Tara." 582 00:43:34,160 --> 00:43:36,040 Now I'm Mrs. Tara Khanna. 583 00:43:37,000 --> 00:43:38,600 I married into a big family. 584 00:43:39,320 --> 00:43:40,840 I have my own business. 585 00:43:43,680 --> 00:43:45,040 I polished myself. 586 00:43:46,120 --> 00:43:48,640 I erased every bit of the old me. 587 00:43:50,840 --> 00:43:53,920 I was so full of dreams and ambition. 588 00:43:56,000 --> 00:43:59,720 But nobody tells you that what meets the eye is just a facade. 589 00:44:00,880 --> 00:44:04,440 And confidence can only come from knowing your inner identity. 590 00:44:08,720 --> 00:44:14,080 I ran so far away from my old life that I lost myself in the process. 591 00:44:19,800 --> 00:44:21,200 I fear that... 592 00:44:21,640 --> 00:44:23,760 I don't know who I am anymore. 593 00:44:28,800 --> 00:44:30,280 My advice is just that 594 00:44:30,360 --> 00:44:32,000 learn as much as you can about grooming. 595 00:44:32,240 --> 00:44:34,040 Table manners, etiquette. 596 00:44:34,920 --> 00:44:37,120 English language. Clothes, makeup. 597 00:44:39,840 --> 00:44:41,800 But your identity, 598 00:44:42,080 --> 00:44:43,480 the one deep inside you... 599 00:44:45,320 --> 00:44:46,640 never let go of it. 600 00:44:47,600 --> 00:44:48,640 Please?