1 00:00:08,680 --> 00:00:10,080 It's beautiful, Ma. 2 00:00:12,160 --> 00:00:13,560 Your anniversary is coming. 3 00:00:13,960 --> 00:00:14,960 You should have something new. 4 00:00:23,160 --> 00:00:24,520 Men are stupid. 5 00:00:26,680 --> 00:00:29,320 It's happened to all of us, you just have to carry on. 6 00:00:30,880 --> 00:00:32,680 You have your work, you're doing so well. 7 00:00:33,360 --> 00:00:34,160 Focus on it. 8 00:00:35,360 --> 00:00:36,280 Focus on... 9 00:00:36,760 --> 00:00:37,680 having a baby. 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,440 This will all pass. 11 00:01:52,680 --> 00:01:54,160 Greetings. 12 00:01:54,320 --> 00:01:57,560 Congratulations on your daughter's farewell. 13 00:01:57,960 --> 00:02:00,200 We are very happy for you. 14 00:02:00,400 --> 00:02:05,040 I don't feel like I'm losing my daughter instead, I feel like I'm gaining a son. 15 00:02:05,120 --> 00:02:06,840 -So happy to hear that. -A son. 16 00:02:07,320 --> 00:02:08,440 Namaste! Look... 17 00:02:08,680 --> 00:02:10,720 every father wishes the best for his son. 18 00:02:10,800 --> 00:02:12,320 Now Vishal's future is bright... 19 00:02:12,920 --> 00:02:15,880 and this union is not just of two families... 20 00:02:16,440 --> 00:02:18,280 but of two parties. Right? 21 00:02:25,320 --> 00:02:26,760 See, I want to tell you... 22 00:02:28,280 --> 00:02:30,160 that whatever's happening... 23 00:02:30,600 --> 00:02:32,760 We need people like you. Vocal. 24 00:02:33,440 --> 00:02:35,360 Your argument was very tight. 25 00:02:35,600 --> 00:02:36,720 Wonderful! 26 00:02:37,760 --> 00:02:42,120 The tragedy is that in this atmosphere, your courage won't be rewarded. 27 00:02:43,040 --> 00:02:45,560 The ruling party is keeping an eye on people like you. 28 00:03:03,160 --> 00:03:04,040 Smile. 29 00:03:06,440 --> 00:03:07,400 Come on, carefully. 30 00:03:12,560 --> 00:03:15,400 I am truly honored to become a part of the Yadav family. 31 00:03:15,480 --> 00:03:19,480 He is now the heir to the Rashtriya Jan Seva Party! 32 00:03:21,840 --> 00:03:24,160 He has our full support. 33 00:03:24,240 --> 00:03:25,840 Thank you, thank you so much. 34 00:03:43,880 --> 00:03:46,240 What's up with her? Is she drunk? 35 00:03:50,760 --> 00:03:52,280 I think she's drugged. 36 00:04:06,320 --> 00:04:08,840 Homosexuality in India is nothing new. 37 00:04:11,000 --> 00:04:12,120 Intolerance is. 38 00:04:12,240 --> 00:04:14,800 We have temples with carvings that-- 39 00:04:32,880 --> 00:04:36,720 We have temples with carvings that depict both men and women 40 00:04:36,800 --> 00:04:39,440 engaging in sex with the same gender. 41 00:04:39,920 --> 00:04:41,040 So I ask you... 42 00:04:42,640 --> 00:04:43,800 whose culture is this? 43 00:04:44,240 --> 00:04:45,120 Love is love! 44 00:04:45,640 --> 00:04:46,600 Love is love! 45 00:04:49,800 --> 00:04:51,000 Love is love! 46 00:04:51,480 --> 00:04:52,720 Love is love! 47 00:04:57,880 --> 00:04:58,920 Congrats, darling. 48 00:05:00,040 --> 00:05:03,440 That was so insane! 49 00:05:09,080 --> 00:05:11,040 Mr. Karan Mehra, who has petitioned the supreme court... 50 00:05:11,120 --> 00:05:13,240 -You went for that? -How was it? 51 00:05:13,360 --> 00:05:16,160 ...against Section 377. Homosexuality... 52 00:05:16,240 --> 00:05:18,640 It was fantastic. The students really loved him. 53 00:05:19,080 --> 00:05:20,080 It was really nice. 54 00:05:20,160 --> 00:05:24,480 ...will India finally decriminalize homosexuality, the question remains. 55 00:05:24,560 --> 00:05:27,720 For further updates, stay tuned. We will be right back. 56 00:05:34,400 --> 00:05:35,320 Take this. 57 00:05:52,360 --> 00:05:53,200 Hi! 58 00:05:53,440 --> 00:05:55,240 -Jazz, right? -Yeah. 59 00:05:55,800 --> 00:05:56,960 Yeah, hi. Welcome home. 60 00:05:57,480 --> 00:05:58,680 I'm so glad you could make it. 61 00:05:59,560 --> 00:06:00,360 Come on in. 62 00:06:01,360 --> 00:06:02,520 Let me get you a drink. 63 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 This way, come. 64 00:06:09,920 --> 00:06:11,720 You know, it's so nice that you could make it. 65 00:06:12,240 --> 00:06:15,280 Kabir's been telling me, Jazz is so much fun 66 00:06:15,360 --> 00:06:18,400 and I was like, "Dude, you have to call her home." 67 00:06:20,320 --> 00:06:22,240 I thought this was Kabir's home. 68 00:06:22,560 --> 00:06:24,440 It is. We live together. 69 00:06:24,800 --> 00:06:27,320 Happy birthday! 70 00:06:29,120 --> 00:06:35,440 Happy birthday to you! 71 00:06:59,240 --> 00:07:00,600 Can I have some? 72 00:08:25,360 --> 00:08:27,080 They're becoming a little too forward. 73 00:08:27,560 --> 00:08:29,640 This is completely against the culture of our nation. 74 00:08:30,280 --> 00:08:31,720 We won't let this slide. 75 00:08:32,600 --> 00:08:35,360 What do they know about India's history? 76 00:08:36,080 --> 00:08:38,000 They are just spouting Western ideas. 77 00:08:38,960 --> 00:08:40,880 This won't be allowed in India! 78 00:08:41,720 --> 00:08:43,360 All hail the motherland! 79 00:09:09,840 --> 00:09:11,640 "Why are you doing this to me, let's talk. 80 00:09:12,080 --> 00:09:13,040 Yours forever... 81 00:09:14,160 --> 00:09:14,960 Nawab"? 82 00:09:17,320 --> 00:09:19,400 So is that how homos talk to each other? 83 00:09:20,120 --> 00:09:21,760 Nawab wrote the letter. 84 00:09:22,240 --> 00:09:25,640 -How does that make me gay? -So the love is one-sided? 85 00:09:27,600 --> 00:09:29,720 Of course, dude. I'm straight. 86 00:09:42,280 --> 00:09:43,080 Hey, Bhatia. 87 00:09:48,520 --> 00:09:50,880 -What is this? -You couldn't find anyone else? 88 00:09:51,200 --> 00:09:54,000 I hope you're not going fuck us in the backside. 89 00:09:56,520 --> 00:09:57,640 So you like Karan, huh? 90 00:09:58,640 --> 00:10:00,160 Nawab is a homo. 91 00:10:00,240 --> 00:10:02,520 -We can talk something out... -Nawab is a homo! 92 00:10:02,640 --> 00:10:04,320 Nawab is a homo! 93 00:10:04,400 --> 00:10:07,760 Nawab is a homo! Nawab is a homo! 94 00:10:07,960 --> 00:10:11,320 Nawab is a homo! Nawab is a homo! 95 00:10:11,520 --> 00:10:14,880 Nawab is a homo! Nawab is a homo! 96 00:10:15,080 --> 00:10:18,280 Nawab is a homo! Nawab is a homo! 97 00:10:18,480 --> 00:10:22,200 Nawab is a homo! Nawab is a homo! 98 00:11:01,760 --> 00:11:02,680 She's not picking up. 99 00:11:03,400 --> 00:11:05,040 Ma'am, this outfit is for Qawwali night... 100 00:11:05,440 --> 00:11:06,640 but we have to fit it. 101 00:11:09,480 --> 00:11:10,400 Excuse me. 102 00:11:10,560 --> 00:11:11,800 -Hi, morning. -Hi, hello. 103 00:11:12,000 --> 00:11:14,200 -How are you doing? -Hello, good. 104 00:11:16,240 --> 00:11:17,600 -Hello. -Hello. 105 00:11:18,360 --> 00:11:19,360 Ma'am, your dresses. 106 00:11:30,080 --> 00:11:31,240 Can I help you with something? 107 00:11:32,360 --> 00:11:34,320 No. I'll try it myself. 108 00:11:41,480 --> 00:11:44,160 Uh... Tara, have you seen my phone? 109 00:11:44,480 --> 00:11:45,280 No. 110 00:11:53,680 --> 00:11:54,680 Does it fit fine? 111 00:11:56,040 --> 00:11:57,320 -It's done? -Let's go. 112 00:11:57,400 --> 00:11:58,720 Do you want to try something else? 113 00:11:59,400 --> 00:12:00,920 Wouldn't... wouldn't you want to try some of the other-- 114 00:12:01,000 --> 00:12:02,040 We'll see it later. 115 00:12:04,240 --> 00:12:05,520 I think she left her phone. 116 00:12:06,040 --> 00:12:07,240 That's mine. Where was it? 117 00:12:07,400 --> 00:12:08,520 Inside. 118 00:12:09,120 --> 00:12:10,360 I don't think she tried it. 119 00:12:13,680 --> 00:12:17,240 -She made a call. -Really? Call it. 120 00:12:22,720 --> 00:12:25,000 -Hello? -Hi, this is-- 121 00:12:29,680 --> 00:12:31,120 Dude, something is very off. 122 00:12:33,240 --> 00:12:34,480 If you inspect each and every flower 123 00:12:34,560 --> 00:12:36,080 it'll take ten years to organize this wedding! 124 00:12:36,160 --> 00:12:38,320 It's the party leader's bungalow! We have to check! 125 00:12:38,400 --> 00:12:39,800 Then triple your staff! 126 00:12:41,000 --> 00:12:43,080 Everyday is a new fucking situation. 127 00:12:44,360 --> 00:12:46,160 Dora, oh, Dora... 128 00:12:46,400 --> 00:12:48,600 My lovely Dora... 129 00:12:48,720 --> 00:12:50,880 Go to sleep now... 130 00:12:51,000 --> 00:12:53,120 Grow up soon... 131 00:12:53,240 --> 00:12:55,280 A prince will come for you... 132 00:12:55,440 --> 00:12:57,440 And take you as his bride... 133 00:12:57,560 --> 00:13:00,160 Hi. Where's the bride? 134 00:13:01,320 --> 00:13:02,600 Are you the bride, or is it Dora? 135 00:13:03,160 --> 00:13:06,000 Not me, my Aunt Nutan is the bride. 136 00:13:06,720 --> 00:13:07,840 And where is she? 137 00:13:08,560 --> 00:13:10,320 She's locked in the room. 138 00:13:12,200 --> 00:13:14,360 Why is she locked? Let's go play with her. 139 00:13:14,760 --> 00:13:17,760 She never plays, she only cries all the time. 140 00:13:22,720 --> 00:13:24,160 Can I play with Dora? 141 00:13:26,240 --> 00:13:27,800 Here, this is for Dora. 142 00:13:31,080 --> 00:13:33,080 It's too big for her. 143 00:13:33,200 --> 00:13:36,240 I know it's too big for her, it's just when she grows up it'll fit her. 144 00:13:36,480 --> 00:13:39,280 -So save it for her. -When she gets married? 145 00:13:41,520 --> 00:13:43,000 This is for... 146 00:13:45,600 --> 00:13:48,080 your Aunt Nutan, okay? 147 00:13:48,520 --> 00:13:51,040 As she is getting married, okay? 148 00:13:51,880 --> 00:13:53,280 Where's the place for this? 149 00:13:54,480 --> 00:13:55,480 That's perfect. 150 00:13:56,360 --> 00:13:57,640 We'll put it here... 151 00:13:58,360 --> 00:14:00,360 and you promise you're going to give it to her? 152 00:14:01,080 --> 00:14:03,600 Yeah? It'll be a secret between the three of us? 153 00:14:04,040 --> 00:14:04,920 Pinky promise? 154 00:14:05,480 --> 00:14:07,760 It's going to be our secret. Three of us. 155 00:14:07,920 --> 00:14:09,120 Okay, go! 156 00:14:09,480 --> 00:14:10,320 Go, go, go! 157 00:14:13,560 --> 00:14:15,840 Nutan is the best wife I could have asked for. 158 00:14:16,560 --> 00:14:19,720 She belongs to the world of politics. She's seen the life. 159 00:14:21,600 --> 00:14:25,040 People say that I have it in me to be the next PM of this country. 160 00:14:26,160 --> 00:14:28,000 And I think me and Nutan can make this pair 161 00:14:28,080 --> 00:14:30,880 and we have this coalition on the government and we-- 162 00:14:30,960 --> 00:14:32,520 -Sir? -What is it? 163 00:14:34,120 --> 00:14:37,440 -Is something wrong? -No, that's all fine. I just meant... 164 00:14:39,120 --> 00:14:39,920 What? 165 00:14:40,520 --> 00:14:41,680 -What I'm asking you... -Yeah? 166 00:14:41,760 --> 00:14:43,600 how do you feel about her as a person? 167 00:14:44,720 --> 00:14:45,840 Ah... 168 00:14:47,280 --> 00:14:49,000 -As a person! -As a human being, what do you-- 169 00:14:49,080 --> 00:14:50,800 As a human, correct, yeah. Sure. 170 00:14:53,320 --> 00:14:56,080 As a person, she is... 171 00:14:58,520 --> 00:14:59,320 lovely. 172 00:15:00,920 --> 00:15:01,960 And she is... 173 00:15:06,120 --> 00:15:07,640 I'll change the battery, one second. 174 00:15:07,720 --> 00:15:09,680 Yeah, you change the battery, I'll just take a... 175 00:15:09,800 --> 00:15:11,400 -smoke break. -Okay. 176 00:15:13,280 --> 00:15:17,160 Relax, it's okay. Okay? Just keep saying good things. 177 00:15:17,920 --> 00:15:19,720 Sir, you can't... you can't smoke inside here. 178 00:15:20,400 --> 00:15:21,800 All my equipment is here so... 179 00:15:22,160 --> 00:15:23,200 I've already lit it. 180 00:15:24,560 --> 00:15:27,520 Just say she's great, she's got a good personality. 181 00:15:29,000 --> 00:15:30,280 -Hello, Vishal sir. -Hello. 182 00:15:30,360 --> 00:15:32,560 -Can you have a look at this? -Can we do this later? 183 00:15:32,640 --> 00:15:33,640 Yes, sure. 184 00:15:34,240 --> 00:15:35,760 Jazz, pass me the battery. 185 00:15:37,520 --> 00:15:38,680 I'm not your assistant. 186 00:15:41,840 --> 00:15:43,120 It's... just a battery. 187 00:15:49,360 --> 00:15:51,600 Nutan is wonderful, bright and vivacious. 188 00:15:51,680 --> 00:15:53,120 She is full of questions and intrigue 189 00:15:53,200 --> 00:15:55,040 and I think her energy will always compliment mine. 190 00:15:55,600 --> 00:15:56,400 Jai Hind. 191 00:16:56,000 --> 00:16:57,400 I'm really sorry. 192 00:17:00,040 --> 00:17:00,840 About what? 193 00:17:02,840 --> 00:17:04,200 I messed your life up. 194 00:17:06,120 --> 00:17:08,920 No, you didn't. My life is awesome. 195 00:17:13,040 --> 00:17:14,320 You were getting married. 196 00:17:17,160 --> 00:17:19,240 If nothing had happened between us, then-- 197 00:17:19,320 --> 00:17:20,560 It wasn't meant to be. 198 00:17:31,160 --> 00:17:31,960 Hey. 199 00:17:33,520 --> 00:17:34,560 It's not your fault. 200 00:17:38,640 --> 00:17:40,440 I'm the one that should have stayed away. 201 00:17:42,400 --> 00:17:44,920 All those things Natasha said about you. 202 00:17:46,240 --> 00:17:47,200 I don't care. 203 00:17:49,280 --> 00:17:50,200 I do. 204 00:17:52,800 --> 00:17:54,280 That isn't the truth. 205 00:17:55,680 --> 00:17:57,800 I don't know, I just feel so responsible. 206 00:17:58,080 --> 00:17:58,960 Hey. 207 00:18:03,560 --> 00:18:04,720 Don't be crazy. 208 00:18:08,160 --> 00:18:10,160 You're a really good person. 209 00:18:13,480 --> 00:18:15,520 I want you to be really happy. 210 00:18:20,920 --> 00:18:21,800 Marry me. 211 00:18:26,440 --> 00:18:27,440 Marry me. 212 00:18:30,240 --> 00:18:31,160 In case you... 213 00:18:31,720 --> 00:18:32,960 didn't hear the first time. 214 00:19:44,440 --> 00:19:45,960 We have a big game coming up today... 215 00:19:46,800 --> 00:19:47,880 and we have to win it. 216 00:19:48,800 --> 00:19:49,640 -Raman. -Sir. 217 00:19:49,720 --> 00:19:51,000 You'll play in the center today. 218 00:19:51,680 --> 00:19:54,400 -Forward? -Woah, bro. You just got promoted. 219 00:19:54,480 --> 00:19:55,560 Sir, Nawab? 220 00:19:55,680 --> 00:19:56,800 Nawab has left the school. 221 00:19:57,160 --> 00:19:59,040 -He's gone to study in Woodstock. -What? 222 00:19:59,080 --> 00:20:00,520 -In Musoorie. -You knew about this? 223 00:20:00,680 --> 00:20:03,520 Okay boys, on the court. Let's go, five minutes. Come on. 224 00:20:03,760 --> 00:20:04,760 Come on, let's go. 225 00:20:43,520 --> 00:20:44,640 Where the fuck is Dora? 226 00:20:45,080 --> 00:20:45,880 Who is Dora? 227 00:20:46,320 --> 00:20:47,560 Her doll! 228 00:20:49,160 --> 00:20:50,520 This is your informant? 229 00:20:51,000 --> 00:20:52,440 You're relying on a six-year-old? 230 00:20:53,040 --> 00:20:54,040 And her doll? 231 00:20:56,080 --> 00:20:57,080 Sweetheart, where's Dora? 232 00:21:00,200 --> 00:21:02,800 -Where's Dora? -She died. 233 00:21:16,920 --> 00:21:18,960 See... she's alive. 234 00:21:19,320 --> 00:21:20,160 Really? 235 00:21:20,320 --> 00:21:22,520 Yeah. All she needs is some sunlight. 236 00:21:23,280 --> 00:21:24,080 Hold her. 237 00:21:37,760 --> 00:21:39,280 They're forcing her to marry Vishal. 238 00:21:41,040 --> 00:21:42,400 They don't want her to be with me. 239 00:21:43,080 --> 00:21:44,800 Why, because you're Christian? 240 00:21:45,160 --> 00:21:47,440 Yeah, and because I'm... 241 00:21:48,000 --> 00:21:49,080 just an engineer. 242 00:21:53,000 --> 00:21:55,920 Last time she called, she was slurring. 243 00:21:57,360 --> 00:21:59,920 Nobody can meet her, all our friends have tried. 244 00:22:01,320 --> 00:22:04,400 And obviously, I can't go to the cops. 245 00:22:05,160 --> 00:22:05,960 Why not? 246 00:22:09,400 --> 00:22:10,800 Nutan's sister committed suicide... 247 00:22:12,240 --> 00:22:14,160 because they had her boyfriend killed. 248 00:22:14,240 --> 00:22:15,680 -What? -Yeah. 249 00:22:17,240 --> 00:22:19,200 Nobody knows about this, the whole news was... 250 00:22:19,520 --> 00:22:20,320 squashed. 251 00:22:21,600 --> 00:22:23,560 They just said that she had a chemical imbalance. 252 00:22:24,920 --> 00:22:26,200 Where are your parents? 253 00:22:26,640 --> 00:22:29,440 In Cochin. They have no clue about any of this. 254 00:22:30,920 --> 00:22:32,040 I don't know what to do. 255 00:22:36,680 --> 00:22:38,200 I don't know if there's any... 256 00:22:41,360 --> 00:22:42,720 Can you help us? 257 00:22:43,440 --> 00:22:44,240 Please. 258 00:22:48,760 --> 00:22:51,560 I'm just scared that she's going to do something to herself. 259 00:22:58,240 --> 00:22:59,560 Fucking scary. 260 00:23:04,760 --> 00:23:06,000 It's fucking Delhi. 261 00:23:12,520 --> 00:23:13,920 John should call the cops. 262 00:23:14,960 --> 00:23:16,800 Cops are not going to do anything. 263 00:23:16,880 --> 00:23:18,960 -He's some random guy-- -Yeah, so he can take his friends... 264 00:23:19,040 --> 00:23:21,280 make a scene, call the press, he has to do something-- 265 00:23:21,360 --> 00:23:22,480 What can he do? 266 00:23:23,280 --> 00:23:25,280 Do you have any idea how powerful these Yadavs are? 267 00:23:25,800 --> 00:23:28,200 Who is going to mess with them? They'll fuck you up. 268 00:23:29,120 --> 00:23:30,280 So no one can do anything? 269 00:23:35,040 --> 00:23:36,800 Only the ruling party can bring them down. 270 00:23:45,280 --> 00:23:47,240 You think Nutan will kill herself? 271 00:23:58,680 --> 00:24:01,280 Yes, this is good. She can wear this. 272 00:24:02,040 --> 00:24:03,080 Fix this one. 273 00:24:10,640 --> 00:24:11,600 I spoke to John. 274 00:24:17,360 --> 00:24:18,960 Don't drink anything, don't eat anything. 275 00:24:19,040 --> 00:24:19,840 They're drugging you. 276 00:24:19,920 --> 00:24:21,320 How can you not find them? They're very big. 277 00:24:21,400 --> 00:24:22,520 Check in the cupboard. 278 00:24:22,760 --> 00:24:24,480 -We're going to help you. -What happened? 279 00:24:25,560 --> 00:24:26,680 Nothing, Auntie. The light... 280 00:24:26,920 --> 00:24:28,520 we're almost set up, it'll take a minute. 281 00:24:29,280 --> 00:24:31,000 -We're almost ready. -Take some good pictures. 282 00:24:31,080 --> 00:24:32,400 Of course. 283 00:24:33,440 --> 00:24:35,120 Auntie, there's a lot of confusion with the seating plan 284 00:24:35,200 --> 00:24:36,120 can you come and check once? 285 00:24:36,200 --> 00:24:37,760 -I'm supervising the photo shoot. -It'll take five minutes. 286 00:24:37,840 --> 00:24:39,160 The Home Minister still hasn't confirmed if he's coming 287 00:24:39,240 --> 00:24:41,520 -and we have no idea where to seat him. -Why can't Tara handle this? 288 00:24:41,600 --> 00:24:43,080 Auntie, I'll do the photo shoot, don't worry. 289 00:24:43,160 --> 00:24:44,960 It'll only take five minutes, Auntie. 290 00:24:47,240 --> 00:24:48,840 Wait one minute. Rohini? 291 00:24:49,600 --> 00:24:51,400 Rohini! Come quickly. 292 00:24:52,880 --> 00:24:53,680 -Give her some juice. -Let's go, ma'am? 293 00:24:53,760 --> 00:24:54,680 One minute. 294 00:24:55,560 --> 00:24:57,680 She'll get some energy. Drink the juice! 295 00:24:58,400 --> 00:24:59,680 And you stand right here. 296 00:25:00,080 --> 00:25:02,080 -Let's go? -Yes, let's get this over with. 297 00:25:02,920 --> 00:25:04,400 Can't you manage this? 298 00:25:05,200 --> 00:25:08,800 Do one thing, you see the camera is going to turn in every direction. 299 00:25:08,880 --> 00:25:10,640 So you come over here, to the side. 300 00:25:11,000 --> 00:25:13,760 That plant over there, can you move it to the left? 301 00:25:14,000 --> 00:25:17,640 Move the whole pot... No, no, the left one! 302 00:25:18,120 --> 00:25:19,000 Yes, that one. 303 00:25:19,120 --> 00:25:20,960 Eat something from the table if you want, okay? 304 00:25:21,240 --> 00:25:22,600 The left pot, the small one! 305 00:25:22,680 --> 00:25:23,880 And be ready tonight, okay? 306 00:25:25,400 --> 00:25:27,040 -Perfect! -It isn't done yet? 307 00:25:27,800 --> 00:25:30,200 Almost done. It'll just take a second now. 308 00:25:30,280 --> 00:25:32,400 We'll take the portrait. That's it. 309 00:25:33,040 --> 00:25:33,960 And ready? 310 00:25:35,040 --> 00:25:35,920 Perfect. 311 00:25:37,120 --> 00:25:37,960 Done. 312 00:25:39,560 --> 00:25:40,360 Come. 313 00:25:41,480 --> 00:25:42,520 It's over, you can get up. 314 00:25:45,840 --> 00:25:46,760 Now you come, it's your turn. 315 00:25:46,840 --> 00:25:48,280 -My turn? -Who else? 316 00:25:48,720 --> 00:25:50,640 -Come, come! -Okay, fine. 317 00:27:38,840 --> 00:27:40,000 Yes, my child? 318 00:27:42,080 --> 00:27:43,480 Is there something you want to say? 319 00:27:44,600 --> 00:27:46,680 This... what? 320 00:27:48,120 --> 00:27:49,160 I don't understand. 321 00:27:50,000 --> 00:27:52,760 If you have something on your mind that is troubling you... 322 00:27:53,360 --> 00:27:54,160 speak now... 323 00:27:55,200 --> 00:27:56,880 and seek the blessings of the Father. 324 00:28:00,680 --> 00:28:03,320 There is something, but I don't know... 325 00:28:03,480 --> 00:28:04,680 Fear not, my child. 326 00:28:25,400 --> 00:28:26,640 Are you smiling at me? 327 00:28:30,880 --> 00:28:32,400 Praise the Lord! 328 00:28:35,960 --> 00:28:37,360 Have you ever done a confession? 329 00:28:37,520 --> 00:28:39,920 No. You? 330 00:28:41,080 --> 00:28:42,680 Just now, for the first time. 331 00:29:05,120 --> 00:29:06,800 Kabir, I like you a lot. 332 00:29:07,800 --> 00:29:09,480 I only realized now. 333 00:29:09,840 --> 00:29:11,240 I really like you too, Jazz. 334 00:29:14,120 --> 00:29:15,880 But... do you like me? 335 00:29:24,600 --> 00:29:26,000 You love her? 336 00:29:28,800 --> 00:29:29,960 Yeah, I love her. 337 00:29:36,760 --> 00:29:37,720 Okay. 338 00:29:45,880 --> 00:29:48,320 -Thank you. -You're welcome. 339 00:30:27,800 --> 00:30:29,760 You should definitely meet him. 340 00:30:30,040 --> 00:30:32,720 -He's in your constituency? -He's the head of the minority commission. 341 00:30:47,360 --> 00:30:49,440 -Let's go? -Come on. 342 00:30:52,080 --> 00:30:52,880 Come. 343 00:31:33,960 --> 00:31:34,880 Namaste! 344 00:31:36,360 --> 00:31:37,320 Come, my son. 345 00:31:38,320 --> 00:31:39,680 -Say hi to Vishal Uncle! -Hello! 346 00:31:40,440 --> 00:31:41,960 She never lets go of that doll. 347 00:32:09,200 --> 00:32:10,440 -Come, come. -Okay guys, just-- 348 00:32:10,520 --> 00:32:12,720 You come to this side. 349 00:32:12,800 --> 00:32:13,800 -Should I stand here? -Uncle, you can stand here. 350 00:32:13,880 --> 00:32:16,160 No, I'll be there, you go to that side. 351 00:32:18,840 --> 00:32:19,800 All good? 352 00:32:20,400 --> 00:32:21,480 -Okay, are we ready? -Look there. 353 00:32:21,560 --> 00:32:24,320 -We have to look there, right? -Yes, ma'am, right here. 354 00:32:25,440 --> 00:32:28,640 Sorry, Papa. I really troubled you. 355 00:32:30,440 --> 00:32:34,600 It's good that you've quickly understood what is best for you. 356 00:32:46,360 --> 00:32:49,200 -What would you like? -I would like whatever you like. 357 00:32:49,840 --> 00:32:51,240 I hope you're enjoying the evening. 358 00:32:51,400 --> 00:32:53,640 It's a marvelous Qawwali. You have outdone yourself. 359 00:32:53,720 --> 00:32:55,200 -Thank you. -Thank you. 360 00:32:57,560 --> 00:32:59,280 They've planned the whole thing really well. 361 00:32:59,400 --> 00:33:00,200 Hmm. 362 00:33:04,280 --> 00:33:05,280 I'm tired. 363 00:33:07,920 --> 00:33:09,800 I think I need my beauty sleep now. 364 00:33:11,520 --> 00:33:13,960 You look as beautiful, with or without the sleep. 365 00:33:15,320 --> 00:33:16,120 Thank you. 366 00:33:20,680 --> 00:33:22,160 You'll walk me to my room? 367 00:33:28,800 --> 00:33:29,640 Please. 368 00:33:32,520 --> 00:33:33,320 Let's go. 369 00:33:52,480 --> 00:33:55,840 Ma'am, some eunuchs have come to give their blessings. 370 00:33:56,200 --> 00:33:57,720 But the function is still on. 371 00:33:57,800 --> 00:33:58,920 -Call them tomorrow. -Okay. 372 00:33:59,120 --> 00:34:02,040 Wait a minute, sending them away would be disrespectful, right? 373 00:34:02,720 --> 00:34:04,880 -Where have they come from? -The Guru Fateh's shrine. 374 00:34:06,080 --> 00:34:09,520 -Guru Fateh's shrine is... -Isn't that Yadav's sir constituency? 375 00:34:10,760 --> 00:34:12,520 -It is. Call them. -Okay. 376 00:34:12,600 --> 00:34:14,000 But get them in from the back gate, okay? 377 00:34:14,080 --> 00:34:15,080 -Okay. -Okay. 378 00:34:18,960 --> 00:34:21,320 -Weddings are incomplete without them. -I agree. 379 00:34:22,920 --> 00:34:23,960 Do you like it? 380 00:34:25,640 --> 00:34:27,520 Yeah, I like it. 381 00:34:28,200 --> 00:34:31,840 So... you want to go now? 382 00:34:32,880 --> 00:34:33,880 You want me to stay? 383 00:34:35,000 --> 00:34:35,800 I can stay. 384 00:34:37,160 --> 00:34:39,680 Hmm? We are practically married now. 385 00:34:42,160 --> 00:34:43,320 We are not married. 386 00:34:44,800 --> 00:34:45,920 It's not right. 387 00:34:49,640 --> 00:34:50,800 What's going on over there? 388 00:34:50,880 --> 00:34:53,200 Sir, they've come to give you both their blessings. 389 00:34:53,640 --> 00:34:54,640 Okay, okay. 390 00:35:24,320 --> 00:35:25,320 Yeah, one minute, I-- 391 00:35:25,680 --> 00:35:26,760 Wait, what-- 392 00:35:29,080 --> 00:35:30,040 Come on now. 393 00:35:30,920 --> 00:35:32,840 It's the bride's turn. Get out. 394 00:35:32,920 --> 00:35:35,520 Nutan! Good night! 395 00:36:09,480 --> 00:36:11,560 The party leaders, what about them? 396 00:36:11,640 --> 00:36:14,760 Sir, actually they'll all be seated along those hedges over there. 397 00:36:14,840 --> 00:36:16,640 The seating will be raised for them. 398 00:36:20,320 --> 00:36:21,920 Wake up, it's getting late. 399 00:36:23,640 --> 00:36:24,440 Nutan? 400 00:36:30,400 --> 00:36:31,400 The baraat will come from there 401 00:36:31,480 --> 00:36:33,920 so Nutan's Aunt and Uncle can be seated here. 402 00:36:34,120 --> 00:36:36,560 Obviously, flower decorations will be done here, you know, from-- 403 00:36:36,640 --> 00:36:38,040 Nutan is not in her room. 404 00:36:39,120 --> 00:36:41,600 -What? -Nutan is not in her room. 405 00:37:11,640 --> 00:37:13,000 Do you, John Matthew... 406 00:37:13,360 --> 00:37:14,600 take Nutan Yadav... 407 00:37:15,160 --> 00:37:16,640 to be your lawfully wedded wife? 408 00:37:19,120 --> 00:37:21,360 -I do. -Do you, Nutan Yadav... 409 00:37:21,880 --> 00:37:23,000 take John Matthew... 410 00:37:23,800 --> 00:37:25,400 to be your lawfully wedded husband? 411 00:37:27,200 --> 00:37:28,040 I do. 412 00:37:33,520 --> 00:37:34,520 Ma'am, ma'am... 413 00:37:35,160 --> 00:37:36,880 Ma'am, is there anything you'd like to say? 414 00:37:38,080 --> 00:37:41,960 I have called you all here today to announce that I have married John Matthew. 415 00:37:43,160 --> 00:37:44,640 He is the man I love. 416 00:37:46,160 --> 00:37:48,880 He's an engineer and I am now Nutan Matthew. 417 00:37:50,960 --> 00:37:52,440 My father Brajesh Yadav... 418 00:37:53,040 --> 00:37:55,080 was forcing me to get married to Vishal Singh. 419 00:37:56,840 --> 00:37:58,400 I am saying all this publicly... 420 00:37:59,080 --> 00:37:59,880 so that... 421 00:38:01,600 --> 00:38:03,360 if anything happens to us... 422 00:38:05,400 --> 00:38:06,360 you know who's done it. 423 00:38:08,560 --> 00:38:09,960 If anything happens to me... 424 00:38:12,600 --> 00:38:15,640 please know that I haven't committed suicide like my sister. 425 00:38:16,440 --> 00:38:17,520 Life is precious. 426 00:38:18,640 --> 00:38:20,920 And I'm looking forward to living my life with my husband. 427 00:38:21,200 --> 00:38:23,000 Was your sister's death a suicide or murder? 428 00:38:23,160 --> 00:38:24,880 Do you think your life is in danger? 429 00:38:24,960 --> 00:38:26,520 Do you think your family-- 430 00:38:36,200 --> 00:38:37,840 How did she leave the house? 431 00:38:40,040 --> 00:38:42,840 I'm asking you a question. How did she leave? 432 00:38:50,800 --> 00:38:52,120 How dare she! 433 00:38:52,680 --> 00:38:53,640 We will do nothing now. 434 00:38:57,200 --> 00:38:58,160 Yadavji... 435 00:38:59,480 --> 00:39:01,040 listen to me this time. 436 00:39:02,200 --> 00:39:03,320 We will do nothing. 437 00:39:06,360 --> 00:39:07,760 The media is watching. 438 00:39:12,280 --> 00:39:13,560 One wrong step... 439 00:39:15,080 --> 00:39:16,840 and you can forget the next election as well. 440 00:40:31,520 --> 00:40:33,400 So you've taken on the ruling party, huh? 441 00:40:33,760 --> 00:40:35,360 Something like that, yeah. 442 00:40:36,120 --> 00:40:37,280 It's actually very brave. 443 00:40:38,440 --> 00:40:39,360 I'm trying. 444 00:40:43,520 --> 00:40:44,440 About time. 445 00:40:59,120 --> 00:41:00,640 I never thought I'd see you again. 446 00:41:06,960 --> 00:41:08,880 Uh... You... you're married? 447 00:41:09,080 --> 00:41:10,200 Yeah, yeah. 448 00:41:11,040 --> 00:41:12,800 Happy. Mundane. 449 00:41:15,880 --> 00:41:16,640 You? 450 00:41:17,400 --> 00:41:18,960 No, no one. 451 00:41:19,040 --> 00:41:21,360 I'm... I'm single. 452 00:41:23,480 --> 00:41:24,840 Playing the field is fun, I guess. 453 00:41:28,640 --> 00:41:29,440 Cheers. 454 00:41:39,160 --> 00:41:39,960 I'm sorry. 455 00:41:46,520 --> 00:41:48,960 I'm really, really sorry. 456 00:43:10,560 --> 00:43:11,800 I was abused in jail. 457 00:43:23,640 --> 00:43:24,680 This cop, he... 458 00:43:26,400 --> 00:43:30,080 he just kept putting his fucking dick in my face, so... 459 00:43:50,360 --> 00:43:51,280 I'm sorry. 460 00:43:56,400 --> 00:43:57,960 I can't believe I hated you for so long. 461 00:44:02,400 --> 00:44:04,280 I can't believe I've loved only you. 462 00:45:50,080 --> 00:45:52,520 -This is such a fabulous party. -Thanks. 463 00:45:52,680 --> 00:45:53,920 What a celebration. 464 00:45:54,040 --> 00:45:57,080 -I love these earrings you're wearing! -Happy anniversary. 465 00:45:57,680 --> 00:45:58,640 Thank you. 466 00:45:58,920 --> 00:46:01,600 To my gorgeous daughter-in-law and my son Adil. 467 00:46:01,720 --> 00:46:03,240 A very, very happy anniversary 468 00:46:03,400 --> 00:46:04,920 and I wish you have many, many more to come! 469 00:46:05,000 --> 00:46:07,040 -Here we go. -Cheers! 470 00:46:07,240 --> 00:46:08,960 Varun, do you remember the first time we heard about Tara? 471 00:46:09,040 --> 00:46:10,920 -Oh, I remember that. -Please, please. 472 00:46:11,200 --> 00:46:12,520 Please let's not tell that story 473 00:46:12,600 --> 00:46:15,600 but I do remember the first time that I saw her. 474 00:46:15,840 --> 00:46:17,600 Yeah! She was walking in 475 00:46:17,680 --> 00:46:20,960 and she was wearing a grey skirt, and a white shirt... 476 00:46:21,560 --> 00:46:23,680 and she had hair pulled back really tight. 477 00:46:24,520 --> 00:46:26,120 -Yeah. -You have a crazy memory. 478 00:46:26,560 --> 00:46:29,400 It was the first time you met him too. Do you remember what he was wearing? 479 00:46:31,440 --> 00:46:32,600 -Definitely not. -No? 480 00:46:32,840 --> 00:46:34,800 No way, she doesn't remember anything. 481 00:46:35,120 --> 00:46:37,400 She doesn't remember what movie we watched last night. 482 00:46:37,680 --> 00:46:41,840 We went to this amusement park and she swears that we went on this ride... 483 00:47:02,720 --> 00:47:06,800 And now, ladies and gentlemen, give a big round of applause 484 00:47:06,960 --> 00:47:09,960 for the emerging entrepreneur of the year 485 00:47:10,080 --> 00:47:11,880 Mr. Adil Khanna! 486 00:47:12,760 --> 00:47:19,680 He has taken Khanna Ancillaries to new shores to form Khanna Infrastructure. 487 00:47:21,160 --> 00:47:22,120 -Well done. -Thank you. 488 00:47:22,200 --> 00:47:23,000 Amazing. 489 00:47:24,440 --> 00:47:26,160 And for your information... 490 00:47:27,000 --> 00:47:30,160 in the interest of the ladies gathered here... 491 00:47:30,400 --> 00:47:33,640 -Mr. Adil Khanna is still single. -Not for long! 492 00:47:39,240 --> 00:47:41,480 You remember the time we went to the south of France? 493 00:47:41,560 --> 00:47:43,520 -And we visited the vineyards. -I do. 494 00:47:43,640 --> 00:47:45,000 I do, indeed... 495 00:47:45,320 --> 00:47:46,960 They have this pool in the house... 496 00:47:47,560 --> 00:47:49,840 and I don't think I've ever seen him swim. 497 00:47:50,360 --> 00:47:52,480 You know what's the best thing about Sabyasachi? 498 00:47:52,560 --> 00:47:54,720 He's teamed up with Christian Louboutin 499 00:47:54,880 --> 00:47:57,640 and they're coming up... and they have this new collection. 500 00:47:57,840 --> 00:47:59,680 Smell and sip. 501 00:48:00,400 --> 00:48:01,600 -Swirl. -Yup. 502 00:48:01,680 --> 00:48:02,680 -Smell. -Yeah. 503 00:48:02,840 --> 00:48:03,640 And sip! 504 00:48:04,080 --> 00:48:05,120 That's how you do it. 505 00:48:05,920 --> 00:48:07,760 -It's much easier. -That's how you do it! 506 00:48:11,880 --> 00:48:14,440 No, it's not the best, but you know, it's the best that he can afford. 507 00:48:14,640 --> 00:48:15,760 -It's good, but. -Excuse me. 508 00:48:15,920 --> 00:48:17,760 Because it's interesting, I mean you know, 509 00:48:17,840 --> 00:48:19,480 you're struggling for three days... 510 00:48:55,080 --> 00:48:56,000 I'm sorry. 511 00:48:57,840 --> 00:48:58,840 Was that Faiza? 512 00:49:02,760 --> 00:49:04,240 No, it was... 513 00:49:04,400 --> 00:49:05,560 Jagdish from the office. 514 00:49:06,240 --> 00:49:08,000 Really? Are you sure about that? 515 00:49:09,200 --> 00:49:10,000 Yes. 516 00:49:22,840 --> 00:49:24,160 I'm so sorry, guys. 517 00:49:26,080 --> 00:49:27,240 I'll just be back. 518 00:49:32,680 --> 00:49:33,480 Can I... 519 00:49:33,600 --> 00:49:36,200 -offer you some more wine? -Yes. 520 00:49:36,680 --> 00:49:38,480 Kishore, why don't you pour some wine? 521 00:49:39,960 --> 00:49:41,400 Why don't you try some fish? 522 00:49:46,640 --> 00:49:47,720 Have you lost your fu-- 523 00:49:48,560 --> 00:49:50,240 What the fuck are you doing? 524 00:49:52,440 --> 00:49:53,520 What the fuck is all of this? 525 00:49:53,600 --> 00:49:55,840 -What are you doing? -You've been seeing Faiza all along. 526 00:49:56,240 --> 00:49:57,800 No, I have not. 527 00:50:00,080 --> 00:50:01,320 -Hey-- -I know you've been. 528 00:50:01,400 --> 00:50:02,400 Don't lie to me, Adil! 529 00:50:02,480 --> 00:50:04,280 One second, what are you talking about? 530 00:50:04,560 --> 00:50:05,360 What-- 531 00:50:06,240 --> 00:50:07,120 I know you've been seeing her. 532 00:50:07,200 --> 00:50:08,680 I know you've been going to her house all along! 533 00:50:08,760 --> 00:50:10,160 You've been fucking lying to my face! 534 00:50:10,240 --> 00:50:12,240 I have no idea what you're talking about. 535 00:50:12,440 --> 00:50:13,240 You don't? 536 00:50:13,320 --> 00:50:15,160 -Not in the fucking slightest. -I have pictures. 537 00:50:15,240 --> 00:50:16,840 I have proof. 538 00:50:17,680 --> 00:50:19,040 So shut the fuck up. 539 00:50:25,520 --> 00:50:26,320 Just... 540 00:50:26,760 --> 00:50:28,960 just one sec, one sec, one second. 541 00:50:29,120 --> 00:50:30,320 Can you just, one second-- 542 00:50:30,440 --> 00:50:33,240 Just... please hear me... Listen to me for one second. 543 00:50:33,680 --> 00:50:35,320 Okay? I'm sorry. 544 00:50:35,400 --> 00:50:37,160 It is really complicated. 545 00:50:37,240 --> 00:50:39,840 We... we will... We can talk. 546 00:50:40,000 --> 00:50:41,280 I'm really sorry. 547 00:50:41,440 --> 00:50:43,880 We can fix this, okay? We can. 548 00:50:46,280 --> 00:50:48,600 -We can't fix this, Adil. -Yes, we can. 549 00:50:50,200 --> 00:50:51,280 You fucking love her. 550 00:50:52,120 --> 00:50:53,120 You love her. 551 00:50:53,480 --> 00:50:55,840 You know, you guys fit together better... 552 00:50:56,440 --> 00:50:57,840 you know that, I know that. 553 00:50:57,920 --> 00:50:58,840 -You love her. -It's not... 554 00:50:58,920 --> 00:51:01,000 -I'm the odd one out. -It's not like that. 555 00:51:01,080 --> 00:51:03,520 If I loved her, I would have married her! I married you! 556 00:51:03,600 --> 00:51:05,640 Please hear me out, come on! 557 00:51:05,760 --> 00:51:06,560 Don't... 558 00:51:06,720 --> 00:51:09,000 make... a mistake. 559 00:51:09,080 --> 00:51:11,280 Don't do something you can't go back from, okay? 560 00:51:11,360 --> 00:51:12,160 Don't... 561 00:51:12,600 --> 00:51:13,920 Just calm down. 562 00:51:14,320 --> 00:51:16,520 You think you've done a fucking favor to me, right? 563 00:51:16,600 --> 00:51:18,000 This is just a big favor for you, isn't it? 564 00:51:18,080 --> 00:51:19,280 -Picked me up from the gutter-- -No! 565 00:51:19,360 --> 00:51:20,600 You think you've given me this big ass life 566 00:51:20,680 --> 00:51:21,720 so you can do whatever the fuck you want! 567 00:51:21,800 --> 00:51:23,400 -No! -And I'm supposed to keep taking it! 568 00:51:23,480 --> 00:51:25,480 -I don't feel that at all! -Of course, you feel that! 569 00:51:25,560 --> 00:51:26,360 -I do not-- -You do something 570 00:51:26,440 --> 00:51:28,360 for my sister or my mother, you give them a house 571 00:51:28,440 --> 00:51:29,800 and I'm supposed to be your fucking slave! 572 00:51:29,960 --> 00:51:31,040 -No! -Adil Khanna, so I'm supposed to 573 00:51:31,120 --> 00:51:32,120 listen to you all the fucking time! 574 00:51:32,200 --> 00:51:33,440 Who said you have to be a fucking slave? 575 00:51:33,520 --> 00:51:37,040 I have no idea what you're talking about! I married you because I love you! 576 00:51:37,120 --> 00:51:38,520 -I'm glad that you're here! -You don't... 577 00:51:38,600 --> 00:51:40,280 -You make my life better! -fucking love me. 578 00:51:40,440 --> 00:51:42,360 -I can't keep taking your bullshit! -I don't-- 579 00:51:42,440 --> 00:51:43,480 Don't fucking break things! 580 00:51:43,560 --> 00:51:45,360 -I don't fucking think that at all! -I'm talking to you! 581 00:51:45,440 --> 00:51:47,560 It's not about Faiza alone, man. 582 00:51:47,640 --> 00:51:50,080 This... this marriage is not working! 583 00:51:51,520 --> 00:51:52,800 This marriage is... 584 00:51:59,400 --> 00:52:00,480 -You fucked up! -Don't say-- 585 00:52:00,560 --> 00:52:01,720 I fucked up! 586 00:52:02,040 --> 00:52:04,120 -Yes, I fucked up-- -I cheated. 587 00:52:05,800 --> 00:52:08,000 -Wait, what? -We're the same, Adil. 588 00:52:15,000 --> 00:52:15,920 One sec, one second! 589 00:52:16,000 --> 00:52:18,560 one second, one second! When did you cheat? 590 00:52:19,400 --> 00:52:20,920 It's not your fault alone. 591 00:52:21,200 --> 00:52:23,760 -Wait, one sec-- -We're both responsible for this. 592 00:52:23,960 --> 00:52:25,200 -One second, what are you-- -It doesn't matter-- 593 00:52:25,280 --> 00:52:27,040 These things don't matter! 594 00:52:32,800 --> 00:52:33,600 Okay. 595 00:52:37,080 --> 00:52:38,120 They don't matter. 596 00:52:43,640 --> 00:52:47,040 Yeah, I'm sorry. It just, it doesn't matter. 597 00:52:47,520 --> 00:52:49,280 Whatever you did, I'm... 598 00:52:54,120 --> 00:52:55,760 I thought it'd be perfect, you know... 599 00:52:56,600 --> 00:52:57,640 that if I had you... 600 00:52:58,400 --> 00:52:59,560 if I had this life... 601 00:53:00,120 --> 00:53:01,960 -I'd be happy. -You will be. 602 00:53:05,920 --> 00:53:06,800 I'm not. 603 00:55:01,200 --> 00:55:02,160 When do you leave? 604 00:55:04,000 --> 00:55:04,960 In two days. 605 00:55:14,520 --> 00:55:15,560 Keep in touch, Karan. 606 00:55:24,800 --> 00:55:25,640 I will. 607 00:55:39,880 --> 00:55:40,680 What? 608 00:55:41,440 --> 00:55:42,240 You... 609 00:55:43,360 --> 00:55:44,400 still sleep like that? 610 00:59:50,480 --> 00:59:51,600 What are we going to do? 611 01:00:16,000 --> 01:00:17,080 We'll survive. 612 01:00:28,120 --> 01:00:28,920 What? 613 01:00:50,280 --> 01:00:51,440 Welcome to New Delhi. 614 01:00:52,120 --> 01:00:55,080 Insider or outsider... you will find your corner. 615 01:00:55,680 --> 01:00:58,200 Because the truth is, you scratch any surface... 616 01:00:58,560 --> 01:01:00,240 and it all comes down to the same thing. 617 01:01:01,240 --> 01:01:02,040 Hope. 618 01:01:02,360 --> 01:01:04,480 Hope for better, hope for holier, 619 01:01:04,640 --> 01:01:05,640 hope for happier. 620 01:01:06,160 --> 01:01:08,840 Young, old, rich, poor, 621 01:01:09,080 --> 01:01:10,560 modern, traditional... 622 01:01:10,840 --> 01:01:11,880 in new Delhi... 623 01:01:12,240 --> 01:01:13,240 we all wake up wondering 624 01:01:13,320 --> 01:01:15,520 if what heaven planned for us will happen today. 625 01:01:15,544 --> 01:01:20,544 MkvCage.ws