1 00:00:13,000 --> 00:00:14,880 [लोगों की अस्पष्ट बातचीत] 2 00:00:15,880 --> 00:00:16,720 आदमी : नमस्ते। 3 00:00:27,240 --> 00:00:28,080 बिजॉय : नमस्ते। 4 00:00:30,560 --> 00:00:31,400 नमस्ते। 5 00:00:33,760 --> 00:00:35,800 बोरून दा का बेटा हूँ। हम पहले कभी नहीं मिले। 6 00:00:38,600 --> 00:00:39,440 बोरून दा? 7 00:00:42,880 --> 00:00:45,080 क्या आप पहली बार किसी क्रियाकर्म में बिन बुलाए आई हैं? 8 00:00:51,600 --> 00:00:55,120 ओह। ओह, मुझे माफ़ कीजिएगा। मैं... 9 00:00:57,760 --> 00:00:59,280 मेरे पिता हमेशा कहा करते थे कि 10 00:01:00,000 --> 00:01:03,800 किसी क्रियाकर्म में जितने ज़्यादा लोग बिन बुलाए आएँ, वह उतना अच्छा होता है। 11 00:01:06,760 --> 00:01:08,680 आपके पिता के बारे में जानकर बड़ा अफ़सोस हुआ। 12 00:01:11,280 --> 00:01:12,120 हाँ। 13 00:01:14,160 --> 00:01:17,400 थोड़ा आगे जाने पर एक और प्रार्थना सभा हो रही है। 14 00:01:18,920 --> 00:01:20,400 अच्छा। शुक्रिया। 15 00:01:23,920 --> 00:01:27,680 और अगर आप मुझसे मिलना चाहें, तो शाम के लगभग 5:00 बजे तक यहीं हूँ। 16 00:01:33,040 --> 00:01:36,640 या स्वीट60.कॉम, बिजॉय चैटर्जी। 17 00:01:50,040 --> 00:01:52,240 स्वीट60 - देर कभी नहीं होती - बिजॉय चैटर्जी उम्र 62 - संदेश भेजें 18 00:02:04,720 --> 00:02:06,000 क्या आप पक्का बिजॉय चैटर्जी को संदेश भेजना चाहते हैं? हाँ ना 19 00:02:13,680 --> 00:02:15,600 भेज दिया गया 20 00:02:20,000 --> 00:02:22,400 [थीम म्यूज़िक बजता है] 21 00:02:24,240 --> 00:02:25,880 आई लव यू 22 00:03:07,760 --> 00:03:10,160 मेड इन हेवेन 23 00:03:32,120 --> 00:03:33,280 मुझे ये ज़्यादा पसंद है। 24 00:03:34,120 --> 00:03:34,960 ठीक है। 25 00:03:35,240 --> 00:03:38,680 मैं समझती हूँ। सुपरिचित, सजीला और खास। 26 00:03:39,040 --> 00:03:42,080 हाँ, और कहाँ से क्या-क्या मंगवाना है, उसकी लिस्ट मेल कर दूँगी। 27 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 -ठीक है। -मज़ाक कर रही हो ना? 28 00:03:44,840 --> 00:03:47,600 यह दुल्हन हैं। उस दिन तो इन्हीं की पसंद देखी जाएगी। 29 00:03:47,960 --> 00:03:50,320 मतलब... पर कम से कम शराब मैं मंगवा सकता हूँ? 30 00:03:50,680 --> 00:03:54,000 हम सिर्फ़ शैंपेन और फ़ाइव नोबल ग्रेप्स रखेंगे, बस। 31 00:03:54,160 --> 00:03:55,120 बिलकुल नहीं। 32 00:03:55,200 --> 00:03:59,040 क्या... नोबल ग्रेप्स क्या होते हैं? मतलब, बिना स्कॉच के शादी कौन करता है, यार? 33 00:03:59,120 --> 00:04:00,360 फ़ैज़ा नोबल ग्रेप्स क्या है? 34 00:04:00,440 --> 00:04:03,720 देखो, ये मत भूलो, मैं दूल्हा हूँ। क्या मेरी कोई राय नहीं? 35 00:04:03,800 --> 00:04:05,880 और मैं दुल्हन हूँ। और इसके सामने बहस नहीं करेंगे। 36 00:04:05,960 --> 00:04:06,920 बॉर्डू की रेड वाइन 37 00:04:07,000 --> 00:04:09,280 अच्छा, पर अगले 50 सालों तक तो तुम्हारी ही चलेगी। 38 00:04:10,840 --> 00:04:14,240 अच्छी बात है! तो, शैंपेन होगी। और बॉर्डू की रेड वाइन। 39 00:04:15,080 --> 00:04:17,160 और मेरे दिमाग में एक खयाल है। 40 00:04:22,680 --> 00:04:24,920 इससे पतली गली नहीं मिली शादी के लिए? 41 00:04:27,240 --> 00:04:28,600 क्या खूबसूरत जगह है, यार। 42 00:04:28,680 --> 00:04:31,120 खूबसूरत? ये सब गंदगी, टूटा-फूटा तुमको सुंदर लगता है? 43 00:04:31,200 --> 00:04:32,040 कुछ भी, यार। 44 00:04:40,360 --> 00:04:41,800 शिबानी : हाँ। कमाल का विचार है। 45 00:04:42,120 --> 00:04:43,320 और इधर से हम ढक देंगे। 46 00:04:43,640 --> 00:04:46,360 अली : उसपे कपड़े, जो राजस्थानी कपड़े आते हैं... 47 00:04:46,480 --> 00:04:47,320 शिबानी : हाँ। 48 00:04:47,360 --> 00:04:49,040 बस हवेली के साथ अच्छे लगने चाहिए। 49 00:05:00,360 --> 00:05:01,360 मुझे बहुत पसंद है! 50 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 शिबानी : अच्छा, काटो। अच्छा। 51 00:05:08,680 --> 00:05:10,160 हाँ। लगभग दस फुट। 52 00:05:10,440 --> 00:05:11,240 [अस्पष्ट बातचीत] 53 00:05:12,080 --> 00:05:14,880 तारा : पता है, मैं सोच रही थी, यहाँ पर एक बार रख सकते हैं। 54 00:05:15,440 --> 00:05:17,760 बिजॉय : विचार अच्छा है। गायत्री : हाँ, शुक्रिया। 55 00:05:21,800 --> 00:05:24,080 आप लोगों को ऐसी जगहें मिल कहाँ से जाती हैं? 56 00:05:24,160 --> 00:05:26,640 अरे, सर, हमारे पास ऐसे खंडहरों का भंडार है। 57 00:05:26,720 --> 00:05:27,560 [हँसता है] 58 00:05:29,360 --> 00:05:31,520 चिंता मत करो। सब ठीक ही होगा। 59 00:05:31,920 --> 00:05:34,640 अगर ये सब टूटकर हमारे सिर पर ना गिर पड़े। 60 00:05:35,160 --> 00:05:37,880 बिजॉय! इन्हें अपना काम अच्छे से आता है। 61 00:05:44,160 --> 00:05:47,080 माफ़ कीजिए, पर आप कुछ खुश नहीं लग रहीं। 62 00:05:47,760 --> 00:05:49,880 -ओह। -आपको पसंद ना हो, तो हम इसे बदल सकते हैं। 63 00:05:50,240 --> 00:05:51,280 नहीं, नहीं। ठीक है। 64 00:05:51,360 --> 00:05:53,000 नहीं, सच में। ऐसी कोई बात नहीं है। 65 00:05:53,520 --> 00:05:55,880 आप जो भी चाहें। हम दुल्हन की सेवा में हाज़िर हैं। 66 00:05:56,840 --> 00:05:57,800 ओह। 67 00:05:59,000 --> 00:06:00,320 मेरे बच्चों को शादी में ले आओ। 68 00:06:05,720 --> 00:06:06,800 वे नहीं आ रहे? 69 00:06:08,480 --> 00:06:09,320 नहीं। 70 00:06:16,520 --> 00:06:18,960 नहीं, हम इस सब में नहीं पड़ेंगे। प्लीज़। 71 00:06:29,120 --> 00:06:31,640 हेलो। माफ़ कीजिए। माफ़ कीजिए, मुझे आने में देर हो गई। 72 00:06:32,800 --> 00:06:34,480 -यह गायत्री की बेटी, सिया हैं। -हेलो। 73 00:06:34,560 --> 00:06:35,480 -और उनके बेटे, राहुल। -हेलो। 74 00:06:35,560 --> 00:06:36,400 हेलो। 75 00:06:38,680 --> 00:06:39,920 इसे जल्दी से खत्म कीजिए। 76 00:06:40,000 --> 00:06:42,400 मुझे गाड़ी लेकर मसूरी पहुँचना है, मेरी बेटी अकेली है। 77 00:06:43,400 --> 00:06:44,240 अच्छा। 78 00:06:44,320 --> 00:06:47,760 आपकी माँ बहुत दुखी हैं कि आप लोग उनकी शादी में नहीं आएँगे। 79 00:06:49,320 --> 00:06:50,640 उन्हें नहीं पता मैं आपसे मिल रही हूँ। और... 80 00:06:50,720 --> 00:06:52,240 तुम्हें पता है ये कब से चल रहा है? 81 00:06:53,040 --> 00:06:55,080 क्या कहें इसे... डेटिंग? 82 00:06:55,720 --> 00:06:56,560 एक साल से। 83 00:06:57,440 --> 00:06:59,280 तुम्हें सच में लगता है उन्हें उससे शादी करनी चाहिए? 84 00:07:00,400 --> 00:07:02,120 ये जानना हमारा काम नहीं है। 85 00:07:02,200 --> 00:07:04,400 और बुरा मत मानिएगा, पर आपका भी नहीं है। 86 00:07:04,680 --> 00:07:05,640 क्या कहा? 87 00:07:06,360 --> 00:07:07,600 माफ़ कीजिए, इसका ये मतलब नहीं था। 88 00:07:08,120 --> 00:07:11,440 मुझे पता है आपको सदमा लगा होगा, पर वे बहुत खुश हैं। 89 00:07:11,640 --> 00:07:13,120 बिलकुल वह खुश होगा! 90 00:07:13,560 --> 00:07:15,880 आखिर वह गायत्री माथुर से शादी कर रहा है! 91 00:07:15,960 --> 00:07:19,320 उनके क्षेत्र में उनकी बड़ी इज़्ज़त है। वह न्यू एरा स्कूलों की संस्थापक हैं। 92 00:07:19,800 --> 00:07:21,200 ये सब कैसा लगेगा? 93 00:07:22,520 --> 00:07:26,600 मैडम, हम बाहर वाले हैं, और हमें ये बहुत ही प्यारी बात लगती है। 94 00:07:27,160 --> 00:07:29,480 अच्छा? और परिवार का क्या? 95 00:07:29,920 --> 00:07:32,640 देखिए, अगर बच्चे उनके साथ होंगे, तो बाकी सब भी होंगे। 96 00:07:32,720 --> 00:07:35,640 पर उनकी इतनी उम्र हो गई है! और ये शर्म की बात है। 97 00:07:36,440 --> 00:07:40,560 वह चाहें तो अकेले में उससे मिल सकती हैं, है ना? 98 00:07:52,520 --> 00:07:53,720 तारा की माँ : तनख्वाह कितनी? 99 00:07:53,800 --> 00:07:55,160 रंजन : ओएनजीसी में अकाउंटेंट हूँ। 100 00:07:55,520 --> 00:07:56,360 वो तो पता है। 101 00:07:56,440 --> 00:07:58,560 इतनी ज़्यादा पूछताछ करने की क्या ज़रूरत है? 102 00:07:59,000 --> 00:08:00,520 बचपन से जानती हूँ रंजन को। 103 00:08:00,600 --> 00:08:02,640 प्यार-मोहब्बत से खर्चे नहीं निकलते हैं। 104 00:08:02,920 --> 00:08:05,680 पता तो होना चाहिए ना कि आदमी घर पर कितने पैसे लेकर आ रहा है? 105 00:08:06,120 --> 00:08:06,960 मैं... 106 00:08:08,320 --> 00:08:09,160 आंटी। 107 00:08:11,440 --> 00:08:13,400 माँ, खुश रखूँगा। 108 00:08:14,000 --> 00:08:15,960 इसी कॉलोनी में आपके पास रहेगी। आपका खयाल... 109 00:08:16,040 --> 00:08:16,880 वही तो। 110 00:08:18,040 --> 00:08:20,200 पूरी ज़िंदगी इसी गटर में बिताएगी। 111 00:08:21,520 --> 00:08:22,520 समझदार निकली तू। 112 00:08:27,440 --> 00:08:29,200 शादी तो मैं रंजन से ही करूँगी। 113 00:08:32,560 --> 00:08:33,640 फ़ैसला कर लिया है ना? 114 00:08:34,480 --> 00:08:35,560 तो क्या बोलूँ मैं? 115 00:08:36,000 --> 00:08:39,080 कर ले शादी। पर मैं नहीं आऊँगी। 116 00:08:49,000 --> 00:08:50,400 करन : बहुत ही बेकार शादी होगी। 117 00:08:52,120 --> 00:08:53,520 क्या चूतिया बच्चे हैं, यार, ये? 118 00:08:54,040 --> 00:08:55,200 कुछ तो कर सकते हैं ना? 119 00:08:55,760 --> 00:08:56,600 यार... 120 00:08:57,040 --> 00:09:00,600 पता है मैं सिर्फ़ एक बार ना, सिर्फ़ वो करना चाहता हूँ जो हमारा काम है। 121 00:09:01,280 --> 00:09:03,280 डिज़ाइन। जगह। खाना-पीना। 122 00:09:04,640 --> 00:09:05,600 चलो अच्छा है, दोनों यहीं हो। 123 00:09:05,640 --> 00:09:07,360 क्या बात है, शिबानी? थोड़ा व्यस्त हूँ... 124 00:09:07,440 --> 00:09:09,120 मुझे तुमसे बात करनी है। दोनों से। 125 00:09:11,960 --> 00:09:14,200 देखो, मेरी तनख्वाह बढ़ाओ। 126 00:09:15,040 --> 00:09:18,120 ये शहर साला बहुत महंगा है और मेरी ज़िम्मेदारियाँ हैं। मुझे बस... 127 00:09:18,200 --> 00:09:20,600 हर महीने जद्दोजहद करना बड़ा मुश्किल है। 128 00:09:21,120 --> 00:09:22,600 तुम्हें माँगने का हक है। 129 00:09:23,200 --> 00:09:25,720 मतलब, पिछले साल तुम्हें बोनस नहीं दिया, तो... 130 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 अभी के लिए इसे वो दे सकते हैं। 131 00:09:27,000 --> 00:09:29,480 नहीं। देखो, बात बोनस की नहीं है। 132 00:09:30,520 --> 00:09:32,040 बात मेरी काबिलियत की है। 133 00:09:32,880 --> 00:09:35,440 कंपनी को सच में तुम्हारी ज़रूरत है, शिबानी। तुम्हें ये पता है। 134 00:09:36,840 --> 00:09:37,840 इस वक्त हम कर्ज़े में हैं। 135 00:09:37,880 --> 00:09:40,000 देखो, बस इस साल के अंत तक का वक्त दो और मैं वादा करता हूँ... 136 00:09:40,080 --> 00:09:42,480 करन, तुमने पिछले साल भी यही कहा था। 137 00:09:43,640 --> 00:09:46,280 और फिर हमारा जो भी मुनाफ़ा हुआ, इस आलीशान दफ़्तर को बनाने में लग गया। 138 00:09:46,360 --> 00:09:47,880 मतलब, ऐसा है तो इसका खर्च कैसे झेल सकते हैं? 139 00:09:48,360 --> 00:09:51,000 सुनो। ग्राहकों को इसकी ज़रूरत है, ठीक है? 140 00:09:51,760 --> 00:09:52,760 अब, तुम उत्पादन से हो, 141 00:09:52,840 --> 00:09:54,640 मैं ये उम्मीद नहीं करता कि तुम्हें बिक्री की समझ होगी, पर... 142 00:09:56,520 --> 00:09:57,360 अच्छा। 143 00:09:57,480 --> 00:09:59,280 क्या? हमें अभी-अभी तो बड़ी-बड़ी शादियाँ मिलने लगी हैं! 144 00:09:59,360 --> 00:10:00,320 थोड़ा वक्त दो ना। 145 00:10:01,760 --> 00:10:03,480 मेरे पास दुनिया भर का वक्त नहीं है। 146 00:10:05,440 --> 00:10:07,760 तब तक, कोई ज़रूरी खर्चा हो तो बोनस से काम हो जाएगा। 147 00:10:07,840 --> 00:10:08,640 [आह भरती है] 148 00:10:10,160 --> 00:10:13,760 ये कोई ठोस उपाय नहीं है। तुम्हें... तुम्हें कुछ तो सोचना होगा। 149 00:10:13,880 --> 00:10:14,960 मैं ऐसे नहीं चला सकती। 150 00:10:21,760 --> 00:10:23,000 [गहरी साँस लेता है] 151 00:10:47,600 --> 00:10:49,160 सब बुक हो चुका है। सब तैयार है। 152 00:10:49,600 --> 00:10:50,960 क्या हमें सच में ये करना चाहिए? 153 00:10:51,040 --> 00:10:52,880 तुम्हें नहीं पता यह करना कितना मुश्किल था। 154 00:10:52,960 --> 00:10:54,600 तुम हमेशा कहती रहती हो कि मैं रात को नहीं रुकता। 155 00:11:00,440 --> 00:11:01,400 अब पीछे मत हटो। 156 00:11:01,480 --> 00:11:03,360 नहीं। पीछे कौन हट रहा है? 157 00:11:09,080 --> 00:11:10,520 किशोर : गुड मॉर्निंग! आदिल : गुड मॉर्निंग। 158 00:11:10,600 --> 00:11:11,720 बिंदु : गुड मॉर्निंग। किशोर : बड़े खिले-खिले लग रहे हो! 159 00:11:12,200 --> 00:11:13,880 [किशोर गुनगुनाता है] 160 00:11:14,800 --> 00:11:15,640 शुक्रिया। 161 00:11:16,400 --> 00:11:17,640 तुम जयपुर जा रहे हो ना? 162 00:11:20,360 --> 00:11:21,200 हाँ। 163 00:11:22,760 --> 00:11:24,600 इटली की टीम कुछ ग्राहकों से मिल रही है। 164 00:11:24,680 --> 00:11:27,520 मुझे लगा मुझे भी वहाँ होना चाहिए। रविवार को लौट आऊँगा। 165 00:11:27,600 --> 00:11:28,440 बिंदु : अच्छा। 166 00:11:30,120 --> 00:11:31,880 तुमने मुझे बताया तक नहीं कि जा रहे हो। 167 00:11:33,040 --> 00:11:35,040 माफ़ करना, जान। आखिरी वक्त पर सब तय हुआ। 168 00:11:37,480 --> 00:11:38,440 [साँस लेता है] 169 00:11:40,240 --> 00:11:41,760 मतलब मीरा के जन्मदिन पर नहीं रहूँगा। 170 00:11:41,840 --> 00:11:43,160 -उसकी चिंता मत करो। -मुझे माफ़ कर दो। 171 00:11:43,240 --> 00:11:44,080 कोई बात नहीं। 172 00:11:45,120 --> 00:11:47,720 हम्म। इन्हीं मौकों का फ़ायदा उठाना चाहिए, तारा। 173 00:11:48,680 --> 00:11:50,440 अपराध बोध से काफ़ी फ़ायदा उठाया जा सकता है। 174 00:11:50,520 --> 00:11:51,440 [सभी हँसते हैं] 175 00:11:52,880 --> 00:11:55,160 -ऑलिव में महंगे कॉकटेल। -हम्म। 176 00:11:55,240 --> 00:11:56,920 और सभी को आना होगा 177 00:11:57,720 --> 00:11:59,400 -कोई ऐतिहासिक व्यक्ति बनकर! -[हँसता है] 178 00:12:00,840 --> 00:12:01,680 क्या? 179 00:12:02,680 --> 00:12:05,160 तुम्हें अच्छा नहीं लगा। बात मेरे दिमाग में आई थी। 180 00:12:05,240 --> 00:12:06,080 हाँ, ज़ाहिर है। 181 00:12:06,160 --> 00:12:09,120 तुम्हारे 21वें जन्मदिन पर, चिड़ियाघर में पार्टी हुई थी। 182 00:12:09,200 --> 00:12:11,840 हाँ। मैं मिस पिगी बनी थी। और बहुत मज़ा आया था! 183 00:12:11,920 --> 00:12:13,800 [दोनों हँसते हैं] 184 00:12:15,200 --> 00:12:17,680 आपने आपके जन्मदिन पे सूअर का ड्रेस पहना था? 185 00:12:17,760 --> 00:12:19,800 हाँ, और करन घोड़ा बनकर आया था। 186 00:12:21,160 --> 00:12:23,040 चलो भी, करन! चलो, तुम्हें ये करना ही होगा। 187 00:12:23,120 --> 00:12:24,800 बिलकुल करूँगा। तुम्हारी शादी जो है। 188 00:12:24,880 --> 00:12:26,880 अच्छा, शुक्रिया। ओह, कॉकटेल! 189 00:12:26,960 --> 00:12:27,800 -आओ। -आओ। 190 00:12:31,800 --> 00:12:34,360 विश्वास हो रहा है मैं शादी कर रही हूँ? 191 00:12:34,680 --> 00:12:36,720 हाँ। तुम्हारे घर वाले बड़े खुश होंगे ना! 192 00:12:36,960 --> 00:12:39,040 उससे मिलकर देखो, हैरान रह जाओगे। 193 00:12:39,120 --> 00:12:40,600 अच्छा? क्यों? 194 00:12:40,680 --> 00:12:42,200 क्योंकि वह मुझसे शादी कर रहा है। 195 00:12:43,280 --> 00:12:46,080 डैडी को लगता है कि उसमें यही एक बात अजीब है कि वह मुझे पसंद करता है। 196 00:12:50,080 --> 00:12:53,280 और तुम्हारे "ऐतिहासिक" विचार के बारे में, तुम्हारे मंगेतर का क्या कहना है? 197 00:12:53,480 --> 00:12:54,560 उसे मेरी हर बात अच्छी लगती है। 198 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 -नज़र ना लगे। -बबल्स : हाँ। सच में, है ना? 199 00:13:02,600 --> 00:13:03,440 गोविंद! 200 00:13:05,280 --> 00:13:06,480 -हेलो, जान! -हेलो, जान! 201 00:13:08,240 --> 00:13:09,400 बबल्स : कैसे हो? गोविंद : मैं ठीक हूँ। 202 00:13:09,480 --> 00:13:10,400 -तुम कैसी हो? -आओ। 203 00:13:10,760 --> 00:13:11,600 गोविंद : तुमने कुछ मंगवाया? 204 00:13:14,840 --> 00:13:17,120 -यह करन है, हमारा वेडिंग प्लानर। -हेलो। 205 00:13:17,200 --> 00:13:18,280 और यह जैज़ है। 206 00:13:18,360 --> 00:13:19,480 -हेलो। -हेलो। 207 00:13:19,920 --> 00:13:20,880 [गला साफ़ करता है] 208 00:13:20,960 --> 00:13:22,640 -करन? -हम्म। 209 00:13:22,960 --> 00:13:24,640 ज़रा बताओ इसे, मेरे विचार के बारे में तुम्हारी क्या राय है। 210 00:13:24,960 --> 00:13:27,800 अ... हाँ। मज़ा आ सकता है। 211 00:13:28,000 --> 00:13:30,200 यह एक ऐतिहासिक थीम करना चाहती है। 212 00:13:30,960 --> 00:13:33,160 तुम्हारे अतीत का सबूत। और... 213 00:13:35,200 --> 00:13:36,880 माफ़ करना। मैं अभी आया। हाँ? बस... 214 00:13:37,480 --> 00:13:38,920 अच्छा। बैठो। 215 00:13:41,880 --> 00:13:42,720 हेलो। 216 00:13:42,880 --> 00:13:47,400 अरे! गोविंद। यही नाम है ना? 217 00:13:48,680 --> 00:13:49,600 तुम मुझे छोड़कर गायब हो गए थे। 218 00:13:49,880 --> 00:13:51,960 ओह, तो तुमने शादी का फ़ैसला कर लिया? 219 00:13:53,720 --> 00:13:54,560 दफ़ा हो! 220 00:14:06,320 --> 00:14:07,440 आज रात मुझसे मिलो। 221 00:14:08,160 --> 00:14:09,080 भाड़ में जाओ। 222 00:14:15,400 --> 00:14:16,400 फ़ोन करना मुझे। 223 00:14:24,560 --> 00:14:26,360 मुझे अपराध बोध नहीं होना चाहिए, है ना? 224 00:14:27,760 --> 00:14:28,760 सूद : क्या तुम गलती कर रही हो? 225 00:14:30,960 --> 00:14:32,480 लग रहा है जैसे मैंने उन्हें निराश किया है। 226 00:14:33,080 --> 00:14:37,600 मेरे पिता मुझे ऐसे देखते हैं जैसे... मैं नाकाम रह गई। 227 00:14:38,120 --> 00:14:40,640 तुम्हारा पति तुम्हें मारता था, फ़ैज़ा। 228 00:14:40,720 --> 00:14:44,680 अपने पिता के पिछड़े हुए नज़रिये को तुम दिल से नहीं लगा सकती। 229 00:14:44,760 --> 00:14:45,640 पता है। 230 00:14:47,800 --> 00:14:50,640 कभी-कभी उन्हें देखकर जी घबराता है। 231 00:14:52,440 --> 00:14:53,440 क्या ये गलत है? 232 00:14:55,200 --> 00:14:57,760 नहीं, मतलब... मैं उनका अच्छा नहीं चाहती। 233 00:14:57,840 --> 00:14:59,320 ये... ये तो गलत है ना? 234 00:15:00,040 --> 00:15:01,600 इसका जवाब तुम्हें देना है। 235 00:15:02,040 --> 00:15:03,480 पता है। पता है। 236 00:15:03,560 --> 00:15:06,680 बस... ऐसा लगता है कि अगर उनसे बात करूँगी तो पगला जाऊँगी। 237 00:15:08,760 --> 00:15:10,440 मतलब, मैं इससे उबर नहीं पाती। 238 00:15:11,760 --> 00:15:14,720 उन्हें लगता है तलाक से अच्छा है मैं तकलीफ़ में रहूँ? 239 00:15:16,360 --> 00:15:19,880 एक बार मैंने उनसे कहा कि बिलाल ने मुझे मारा, और उन्होंने कहा, 240 00:15:21,240 --> 00:15:22,400 "तुमने क्या किया?" 241 00:15:23,120 --> 00:15:23,960 [हँसती है] 242 00:15:24,840 --> 00:15:25,960 मैंने आपको बताया था? 243 00:15:26,440 --> 00:15:27,560 मैंने आपको ये बात बताई थी। 244 00:15:28,000 --> 00:15:31,080 तुम्हें इसका सामना करना होगा। तुम्हें इस बारे में उनसे बात करनी होगी। 245 00:15:31,160 --> 00:15:33,280 पता है। बस... एक बेचैनी सी होती है। 246 00:15:33,360 --> 00:15:35,960 मैं खुद से कहती हूँ, हमेशा खुद से कहती हूँ, 247 00:15:36,040 --> 00:15:38,280 "सब ठीक है। मैं घर पर ही हूँ। 248 00:15:38,360 --> 00:15:42,040 "माँ खुश हैं। उनके साथ काम कर रही हूँ।" अपने खयालों पर मेरा पूरा ध्यान है। 249 00:15:42,120 --> 00:15:43,240 सब अच्छा है। हाँ। 250 00:15:43,360 --> 00:15:46,480 पर कल से मैं बचने की कोशिश कर रही हूँ। 251 00:15:47,080 --> 00:15:49,360 साँस लेने की कोशिश कर रही हूँ। मंत्र पढ़ रही हूँ। 252 00:15:49,880 --> 00:15:52,240 हर वक्त एक बेचैनी सी रहती है, समझ रही हैं आप? 253 00:15:57,000 --> 00:15:59,120 तुम्हें लगता है ये झूठ बोलने की वजह से है, फ़ैज़ा? 254 00:15:59,440 --> 00:16:00,320 झूठ? 255 00:16:01,640 --> 00:16:03,200 तुम तारा से झूठ बोल रही हो। 256 00:16:05,120 --> 00:16:07,560 तुम अपनी सबसे पक्की सहेली को धोखा दे रही हो। 257 00:16:08,160 --> 00:16:10,760 और खुद से भी बेईमानी कर रही हो। 258 00:16:12,280 --> 00:16:13,920 इससे बेचैनी होगी ही। 259 00:16:25,160 --> 00:16:26,400 हेलो, पतिदेव। 260 00:16:29,600 --> 00:16:30,760 हमें देर हो गई है। 261 00:16:39,040 --> 00:16:40,760 -मेरे लिए? -नहीं, डैड के लिए। 262 00:16:45,480 --> 00:16:46,320 [लंबी साँस लेती है] 263 00:16:52,600 --> 00:16:53,560 ये बहुत सुंदर है! 264 00:16:53,640 --> 00:16:54,480 [हँसता है] 265 00:16:55,360 --> 00:16:57,440 हाँ, वे इसे पायल की तरह पहनेंगे तो अच्छे लगेंगे। 266 00:16:57,520 --> 00:16:58,720 [खुलकर हँसती है] 267 00:16:59,520 --> 00:17:00,880 बहुत ही खूबसूरत है! 268 00:17:02,320 --> 00:17:03,440 शुक्रिया। 269 00:17:07,200 --> 00:17:08,040 [खिलखिलाती है] 270 00:17:10,240 --> 00:17:11,520 अच्छा, अब जाओ। जल्दी करो। 271 00:17:12,080 --> 00:17:12,920 नहीं। 272 00:17:13,040 --> 00:17:13,880 आदिल... 273 00:17:38,280 --> 00:17:39,080 कैमरा 1 274 00:17:51,320 --> 00:17:52,720 मिसेज़ गुप्ता : लॉटरी लग गई क्या, गुग्गू? 275 00:17:54,160 --> 00:17:55,320 -हाँ? -हैं? 276 00:17:56,200 --> 00:17:57,320 क्या, देख क्या रहे हो? 277 00:17:59,560 --> 00:18:00,440 कुछ नहीं। 278 00:18:03,440 --> 00:18:05,200 अरे, चाय तो पी लो। 279 00:18:05,640 --> 00:18:06,560 ठंडी हो जाएगी। 280 00:18:08,920 --> 00:18:13,280 12, 13, 14, 15... 281 00:18:13,320 --> 00:18:16,160 केटरर : तो, ये है हमारा स्ट्रॉबेरी केक, और मिंट चॉकलेट चिप। 282 00:18:16,280 --> 00:18:17,400 -ओ, शुक्रिया। -हाँ। 283 00:18:17,480 --> 00:18:18,320 शुक्रिया। 284 00:18:18,400 --> 00:18:20,680 स्ट्रॉबेरी वाला कमाल है। 285 00:18:21,160 --> 00:18:22,000 केटरर : अच्छा? गायत्री : अच्छा? 286 00:18:23,000 --> 00:18:24,800 आ गई हमारी पंजाबी पेस्ट्री। 287 00:18:26,280 --> 00:18:27,960 -तुम्हें देर हो गई। -माफ़ कीजिए, मैडम। 288 00:18:28,040 --> 00:18:29,760 मिंट चॉकलेट चिप वाला चुनते हैं। 289 00:18:30,080 --> 00:18:32,080 केटरर : बिलकुल। ये हमारी एक खासियत है। 290 00:18:33,000 --> 00:18:34,280 मुझे लगा तुम्हें मिंट पसंद नहीं है। 291 00:18:35,160 --> 00:18:36,080 हाँ, पर... 292 00:18:37,240 --> 00:18:38,640 राहुल का मनपसंद है। 293 00:18:38,720 --> 00:18:39,800 और सिया को भी पसंद है। 294 00:18:42,560 --> 00:18:43,440 ठीक है? 295 00:18:43,520 --> 00:18:44,440 -तो यही रखेंगे। -गायत्री : हाँ। 296 00:18:44,520 --> 00:18:46,680 लज़ीज़ भी है और शानदार भी। 297 00:18:46,760 --> 00:18:47,680 [गायत्री हँसती हैं] 298 00:18:49,560 --> 00:18:51,240 बबल्स : ये सब बहुत ही खूबसूरत है। 299 00:18:51,760 --> 00:18:57,000 बस थोड़ा और सजीला होने की ज़रूरत है, है ना? 300 00:18:58,080 --> 00:19:02,200 देखो, हमें ये आलीशान का स्टाइल पसंद है। 301 00:19:02,640 --> 00:19:06,680 पर लोगों को समझ में नहीं आएगा ना? उन्हें लगेगा हम खर्च नहीं कर रहे। 302 00:19:07,040 --> 00:19:08,520 अच्छा, अच्छा। अ... 303 00:19:08,880 --> 00:19:11,320 अच्छा, समझ गया। तो, थोड़ी और शानो-शौकत होनी चाहिए। 304 00:19:15,160 --> 00:19:16,000 और थोड़ा सुनहरा रंग? 305 00:19:16,080 --> 00:19:16,920 -हाँ! -हाँ! 306 00:19:17,280 --> 00:19:18,080 वही। 307 00:19:18,400 --> 00:19:19,240 [हँसता है] 308 00:19:19,320 --> 00:19:21,560 होना भी चाहिए। इसकी पहली शादी जो है। 309 00:19:22,280 --> 00:19:23,760 क्या मतलब मेरी पहली शादी है? 310 00:19:24,080 --> 00:19:25,160 [दोनों लड़कियाँ हँसती हैं] 311 00:19:25,240 --> 00:19:26,080 [हँसता है] 312 00:19:28,080 --> 00:19:30,480 इसके बाद, बबल्स और गोविंद? 313 00:19:31,400 --> 00:19:34,280 हाँ, हमने उन्हें प्लान भेज दिए हैं। उनकी मंज़ूरी का इंतज़ार है। 314 00:19:34,920 --> 00:19:37,760 क्या? उन्हें पाँच हफ़्तों में शादी चाहिए। पक्का कर देना चाहिए ना? 315 00:19:37,800 --> 00:19:38,680 हाँ। 316 00:19:38,760 --> 00:19:40,320 बहुत कुछ बनाना पड़ेगा उस शादी में। 317 00:19:40,720 --> 00:19:41,560 हम्म। 318 00:19:41,640 --> 00:19:43,480 बबल्स की शादी में काफ़ी फ़ायदा होगा। 319 00:19:44,560 --> 00:19:46,440 हाँ। खैर, दोस्तो। 320 00:19:46,520 --> 00:19:48,800 अब माथुर शादी की बात करते हैं। केटरर का क्या हुआ? 321 00:19:48,920 --> 00:19:50,400 केटरर बुक हो चुका है। तो, खाना हो गया। 322 00:19:50,480 --> 00:19:52,320 चलो, अच्छी बात है। इस बार वाइन सिर्फ़ बॉबी से, हाँ? 323 00:19:52,400 --> 00:19:54,800 -क्या? -नोबल ग्रेप्स चाहिए। साले को पैसे दो। 324 00:19:55,480 --> 00:19:56,320 ठीक है। 325 00:19:56,720 --> 00:19:58,440 सजावट, ड्रीम्सक्राफ़्ट ना? 326 00:19:58,520 --> 00:20:00,520 हाँ। वो कुछ सैंपल आया है वहाँ से। 327 00:20:01,320 --> 00:20:02,680 -ये हवेली के लिए? -हाँ। 328 00:20:05,320 --> 00:20:06,200 मैं लाती हूँ। 329 00:20:07,320 --> 00:20:08,240 तुम मेरे साथ आना, जैज़। 330 00:20:08,640 --> 00:20:09,560 ओह, हेलो, कबीर! 331 00:20:09,920 --> 00:20:11,080 अच्छा हुआ जो तुम भी आ गए। 332 00:20:11,520 --> 00:20:12,640 प्लीज़, प्लीज़, बैठो। 333 00:20:17,200 --> 00:20:18,080 माफ़ कीजिए, मैडम। 334 00:20:18,440 --> 00:20:21,400 मिस्टर खन्ना के दफ़्तर ने तिमाही का हिसाब माँगा है। 335 00:20:22,280 --> 00:20:24,320 हाँ, पर हम तो हर छह महीने बाद भेजते हैं ना? 336 00:20:25,080 --> 00:20:27,200 हाँ, पर उन्होंने कहा कि मिस्टर खन्ना माँग रहे हैं। 337 00:20:29,240 --> 00:20:31,560 -भेज दो। -ठीक है। भेज देता हूँ। 338 00:20:34,520 --> 00:20:36,080 क्या? उनका पैसा लगा है, बाबा। 339 00:20:37,560 --> 00:20:41,320 अच्छा, दोस्तो। गायत्री माथुर के बच्चों की कोई खबर? 340 00:20:41,960 --> 00:20:43,520 अब वो भी हमारा काम है क्या? 341 00:20:44,320 --> 00:20:46,280 नहीं। पर वे आएँ तो अच्छा लगेगा। 342 00:20:49,800 --> 00:20:50,640 मैडम। 343 00:20:51,920 --> 00:20:55,040 जब माँ की बात होती है ना, तो भावनाएँ ही काम आती हैं। 344 00:20:55,080 --> 00:20:56,000 [सब हँसते हैं] 345 00:20:56,800 --> 00:20:58,680 तुम्हें तो बॉलीवुड में होना चाहिए, यार। 346 00:21:02,560 --> 00:21:06,000 ध्यान रहे, थीम हाथीदांत है, वरना बेकार हो जाएगा। ठीक है? 347 00:21:16,680 --> 00:21:17,520 मैडम, ये। 348 00:21:17,560 --> 00:21:18,560 नहीं, जैज़। 349 00:21:22,200 --> 00:21:25,080 ये अच्छा है। इसका पता करना अगर पचास मिलेंगे क्या। 350 00:21:33,720 --> 00:21:34,960 मैं ये लूँगी। 351 00:21:35,040 --> 00:21:36,760 सेल्सगर्ल : हाँ, मैडम। मैं इन्हें पैक करवा देती हूँ। 352 00:21:40,520 --> 00:21:41,560 एक सेकंड रुकना ज़रा। 353 00:21:43,680 --> 00:21:44,520 हेलो। 354 00:21:46,080 --> 00:21:47,680 मुझे इसका दाम पता करना है। 355 00:21:50,240 --> 00:21:51,320 दुकानदार : बिलकुल, मैडम। 356 00:21:56,800 --> 00:21:59,400 मैं सिर्फ़ 38 की थी जब मेरे पति गुज़र गए। 357 00:22:01,160 --> 00:22:04,200 सिया बारह साल की थी। राहुल दस का। 358 00:22:07,000 --> 00:22:09,760 [हिचकते हुए] मुश्किल था। मैं अकेली थी। 359 00:22:10,680 --> 00:22:14,760 पर फिर जब अपने बच्चों को सुलाती, 360 00:22:15,920 --> 00:22:17,320 तो सब सही लगता। 361 00:22:18,080 --> 00:22:20,200 मेरी जो भी ज़रूरत थी, 362 00:22:20,680 --> 00:22:22,040 वो उनकी ज़रूरतों के सामने फीकी नज़र आती। 363 00:22:22,120 --> 00:22:23,200 फिर से चलाना। 364 00:22:23,280 --> 00:22:25,440 -गायत्री : अगर मुझे ये दोबारा... -रोको। फिर से चलाना। 365 00:22:25,520 --> 00:22:26,360 क्या हुआ? 366 00:22:27,560 --> 00:22:31,720 पर फिर जब अपने बच्चों को सुलाती, 367 00:22:32,680 --> 00:22:34,200 तो सब सही लगता। 368 00:22:34,960 --> 00:22:39,400 मेरी जो भी ज़रूरत थी, वो उनकी ज़रूरतों के सामने फीकी नज़र आती। 369 00:22:40,000 --> 00:22:44,040 अगर मुझे ये दोबारा करना होता, तो मैं फिर से करूँगी। 370 00:22:44,760 --> 00:22:45,800 बिना किसी झिझक के। 371 00:22:47,880 --> 00:22:52,120 जब माँ की बात होती है, तब भावनाएँ ही काम करती हैं। 372 00:22:55,440 --> 00:22:57,360 [आह भरते हुए] जैज़ बड़ी तेज़ है। 373 00:23:00,880 --> 00:23:03,280 फ़ैज़ा : अरे, वाह, ये गोयार्ड बैग तो गज़ब का है। 374 00:23:03,680 --> 00:23:05,800 -तारा : बहुत खूबसूरत है। -तुम्हें पसंद है? 375 00:23:06,560 --> 00:23:07,520 मैं तुम्हारे लिए भी यह खरीदूँगी। 376 00:23:07,880 --> 00:23:09,520 कैन्वस का है। कहीं भी ले जाया जा सकता है। 377 00:23:10,120 --> 00:23:11,320 बहुत प्यारी हो, हाँ। 378 00:23:11,400 --> 00:23:12,920 ना, बस पैसे वाली हूँ। 379 00:23:13,040 --> 00:23:14,520 [फ़ोन की घंटी बजती है] 380 00:23:16,520 --> 00:23:17,680 -हाँ। -करन : हेलो, सुनो। 381 00:23:17,760 --> 00:23:19,160 मुझे लगता है, हमें कल मसूरी जाना चाहिए। 382 00:23:19,480 --> 00:23:21,200 मसूरी, ये तो बड़ा अच्छा खयाल है। 383 00:23:22,960 --> 00:23:24,400 हाँ, पर मैं कल नहीं जा सकती। 384 00:23:24,480 --> 00:23:25,480 मीरा का जन्मदिन है ना? 385 00:23:25,560 --> 00:23:28,480 तारा, प्लीज़। मैं अकेले ये नहीं कर सकता। गायत्री की बेटी मुझसे नफ़रत करती है। 386 00:23:28,560 --> 00:23:30,200 गायत्री की बेटी तुमसे नफ़रत नहीं करती। 387 00:23:30,280 --> 00:23:31,160 [हँसती है] 388 00:23:32,520 --> 00:23:35,000 प्लीज़, करन। मैं नहीं जा सकती। 389 00:23:35,080 --> 00:23:36,240 -मैं और किसे... मैं क्या... -जैज़ को ले जाओ। 390 00:23:36,680 --> 00:23:38,000 -जैज़? -अच्छा, बाय। 391 00:23:38,080 --> 00:23:39,000 तारा? 392 00:23:39,080 --> 00:23:41,000 तुम लोग किसी शादीशुदा जोड़े जैसे हो। 393 00:23:41,680 --> 00:23:42,560 हाँ। 394 00:23:42,640 --> 00:23:46,720 इसके साथ बच्चा पैदा करना आसान होता, क्योंकि हम... 395 00:23:48,360 --> 00:23:50,000 तुम बच्चे के बारे में सोच रही हो? 396 00:23:54,120 --> 00:23:55,280 प्लीज़ किसी से मत कहना। 397 00:23:57,960 --> 00:23:59,200 आसान नहीं है, हाँ। 398 00:24:01,520 --> 00:24:02,720 कोई परेशानी है? 399 00:24:03,120 --> 00:24:07,240 नहीं। बस काम और बाहर आना-जाना, हमें कभी-कभी वक्त नहीं मिल पाता। 400 00:24:10,000 --> 00:24:11,520 तो तुम काफ़ी वक्त से कोशिश कर रही हो? 401 00:24:21,920 --> 00:24:23,880 विश्वास नहीं होता तुमने मुझे बताया नहीं। 402 00:24:26,160 --> 00:24:27,720 बताने लायक कुछ है ही नहीं। 403 00:24:28,560 --> 00:24:30,680 जैसे ही कोई अच्छी खबर होगी, सबसे पहले तुम्हीं को पता चलेगा। 404 00:24:30,960 --> 00:24:32,520 [बच्चों सी आवाज़ में] फ़ैज़ा मासी। 405 00:24:32,640 --> 00:24:33,480 [हँसती है] 406 00:24:37,960 --> 00:24:39,000 वाह। 407 00:24:39,800 --> 00:24:41,600 हम सुबह ठीक 7:00 बजे निकलेंगे, हम्म? 408 00:24:42,280 --> 00:24:43,320 कल मिलती हूँ। 409 00:24:46,920 --> 00:24:48,360 आप बड़े खुश लग रहे हो। 410 00:24:49,160 --> 00:24:50,000 -पता है, -हम्म? 411 00:24:50,080 --> 00:24:51,560 मैं भी तुम लोगों के साथ मसूरी आ रही हूँ। 412 00:24:51,840 --> 00:24:52,680 गए काम से। 413 00:24:53,680 --> 00:24:55,040 अच्छा, वहाँ तो बहुत ठंड होगी ना? 414 00:24:55,120 --> 00:24:56,440 हाँ। स्वेटर ले लेना। 415 00:24:57,440 --> 00:25:00,160 तेरे को पता है, करन सर ने मेरे को खुद बुलाया है। 416 00:25:02,600 --> 00:25:04,280 मुझे लगता है वह सच में तुझे पसंद करता है। 417 00:25:04,880 --> 00:25:07,480 मैंने किसी भी लड़की के साथ उसे ऐसे कभी नहीं देखा है। 418 00:25:33,600 --> 00:25:35,520 [सेल फ़ोन वाइब्रेट करता है] 419 00:25:36,920 --> 00:25:39,240 आदिल 420 00:25:45,520 --> 00:25:48,120 वॉयसमेल : माफ़ करना। आपका फ़ोन नहीं ले सकती। अपना संदेश छोड़ दें। 421 00:25:48,200 --> 00:25:49,200 कहाँ हो तुम? 422 00:25:50,280 --> 00:25:51,720 खैर, अभी वापस फ़ोन मत करना, ठीक है? 423 00:25:51,800 --> 00:25:54,640 मैं सुबह तुम्हें लेने आऊँगा। अच्छा, बाय। 424 00:25:56,040 --> 00:25:57,040 हेलो। 425 00:25:57,120 --> 00:25:57,960 हेलो। 426 00:25:58,080 --> 00:26:00,480 [गुनगुनाता है] 427 00:26:06,600 --> 00:26:07,720 अ... 428 00:26:08,120 --> 00:26:10,440 तुमने वित्तीय रिपोर्ट देखी? 429 00:26:11,160 --> 00:26:12,640 नहीं, पर देखूँगा। 430 00:26:14,840 --> 00:26:18,080 तो हमें अपना काफ़ी सारा मुनाफ़ा वापस कंपनी में डालना पड़ा। 431 00:26:23,040 --> 00:26:26,680 जान, कारोबार में कोई बहाने नहीं होते, ठीक है? 432 00:26:26,760 --> 00:26:27,960 बस सीमा होती है। 433 00:26:29,280 --> 00:26:30,280 ठीक है। 434 00:26:31,840 --> 00:26:34,920 वाह, तुम तो... तुम तो ये सब बड़े अच्छे से कर रही हो। 435 00:26:36,200 --> 00:26:37,200 मेरा बैग पैक करना चाहती हो? 436 00:26:43,760 --> 00:26:45,680 [गुनगुनाता है] 437 00:26:50,440 --> 00:26:52,160 ये क्या है? 438 00:26:53,080 --> 00:26:54,000 ऐसे मत करो। 439 00:26:54,760 --> 00:26:56,120 कर क्या रहे हो? 440 00:26:57,520 --> 00:26:59,720 इसे पैक करने में मुझे घंटों लगे हैं। 441 00:27:12,680 --> 00:27:16,600 सुनो, तुमने कहा था कि आज 442 00:27:19,000 --> 00:27:22,560 "कामसूत्र" टाइमटेबल का आखिरी दिन है। 443 00:27:50,480 --> 00:27:51,680 [आह भरते हुए] तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 444 00:27:52,760 --> 00:27:53,960 तुमने फ़ोन करने को कहा था। 445 00:27:54,240 --> 00:27:57,160 मेरे एक भी फ़ोन का जवाब नहीं दिया। मेरे एक भी संदेश का जवाब नहीं दिया... 446 00:27:57,240 --> 00:28:00,160 हाँ, तुम्हारी शादी की तैयारी में थोड़ा उलझा हुआ था। 447 00:28:03,000 --> 00:28:03,840 [आह भरता है] 448 00:28:09,600 --> 00:28:10,680 बबल्स को पता है? 449 00:28:14,600 --> 00:28:15,720 वह अच्छी है। 450 00:28:16,480 --> 00:28:17,880 और उसका दिल भी बहुत बड़ा है। 451 00:28:19,120 --> 00:28:20,560 पर उतनी तेज़ नहीं है। 452 00:28:24,240 --> 00:28:25,080 हम्म। 453 00:28:25,800 --> 00:28:26,760 कोई मुश्किल नहीं है। 454 00:28:27,880 --> 00:28:29,160 वह खुश है। 455 00:28:29,240 --> 00:28:30,800 मेरे माँ-बाप, वे भी खुश हैं। 456 00:28:32,320 --> 00:28:34,760 और मैं वो कर सकता हूँ जो मैं चाहता हूँ। 457 00:28:53,160 --> 00:28:54,600 ये... बबल्स ने किया है? 458 00:28:55,920 --> 00:28:57,360 तुम्हें हुआ क्या है, यार? 459 00:28:59,080 --> 00:29:00,720 देखो, ये सब बहुत अजीब है, यार। मैं... 460 00:29:01,640 --> 00:29:03,760 मैं कॉलेज में उसके साथ था। ये सब... 461 00:29:04,040 --> 00:29:06,240 ये मुझे बहुत अजीब लग रहा है। 462 00:29:06,800 --> 00:29:07,920 मुझसे शादी करना चाहते हो? 463 00:29:08,240 --> 00:29:10,520 -क्या? -मैंने कहा मुझसे शादी करना चाहते हो? 464 00:29:11,360 --> 00:29:12,480 उससे अच्छा चूहे मारने की दवा पी जाऊँ। 465 00:29:12,560 --> 00:29:14,920 तो मेरी रखैल की तरह पेश आना बंद करो। यहाँ आओ। 466 00:29:19,240 --> 00:29:20,360 तुम्हें जाना चाहिए। 467 00:29:23,040 --> 00:29:24,320 चलो। निकलो। 468 00:29:26,160 --> 00:29:27,480 प्लीज़ उसे मत बताना। 469 00:29:40,360 --> 00:29:42,120 [आदिल गुनगुनाता है] 470 00:29:44,240 --> 00:29:46,600 कितना खूबसूरत है, हाँ? 471 00:29:49,520 --> 00:29:51,240 तुम्हें हुआ क्या है? [हँसता है] 472 00:29:51,760 --> 00:29:53,840 जबसे निकले हैं, तुमने मुँह तक नहीं खोला। 473 00:29:58,480 --> 00:29:59,560 सब ठीक है? 474 00:30:00,240 --> 00:30:02,120 हाँ। मैं ठीक हूँ। 475 00:30:25,760 --> 00:30:27,000 एकदम सही नाप का है। 476 00:30:31,800 --> 00:30:35,440 ये हीरे तुम्हारे लिए हैं। उतारना मत। ठीक है? 477 00:30:37,040 --> 00:30:39,640 मम्मी को पहनने हों, तो भी नहीं? 478 00:30:45,040 --> 00:30:47,920 ये तुम्हारे हैं। सिर्फ़ तुम्हारे। 479 00:30:50,840 --> 00:30:52,960 मम्मी, देखो, कितनी सुंदर ड्रेस है। 480 00:30:56,160 --> 00:30:57,560 तू पागल है क्या, तारा? 481 00:30:58,480 --> 00:30:59,920 इतना सब लाने की क्या ज़रूरत थी? 482 00:31:00,440 --> 00:31:01,720 तारा की माँ : अरे, मौसी है मीरा की। 483 00:31:02,160 --> 00:31:04,360 खुश हो, तेरी बहन इतना कर सकती है, ना। 484 00:31:12,080 --> 00:31:14,600 तारा की माँ : शेफ़ाली कह रही थी चेहरे पर फल मलना चाहिए। 485 00:31:14,920 --> 00:31:18,120 यहाँ फल खाने के पैसे नहीं हैं, मलेंगे ज़रूर हम। 486 00:31:18,440 --> 00:31:21,560 पता है, गाँव में ना, माँ ये चने के आटे का लेप बनाती थी। 487 00:31:21,640 --> 00:31:23,080 थोड़ा पानी, थोड़ा हल्दी। 488 00:31:23,320 --> 00:31:26,600 फिर चेहरे पे लगा देती थी, जब सूख जाता था, ऐसे घस-घसके निकालती थी। 489 00:31:26,920 --> 00:31:29,080 चेहरे का रंग ही बदल जाता था। एकदम गोरी। 490 00:31:29,160 --> 00:31:30,240 कौन करता है ये सब? 491 00:31:31,600 --> 00:31:34,160 अब भगवान ने बहन जैसी शकल तो दी नहीं है तुमको। 492 00:31:34,480 --> 00:31:35,680 तो, करना तो पड़ेगा। 493 00:31:37,280 --> 00:31:41,360 चेहरा और जवानी, बस यही दो चीज़ें हैं तुम लोगों के पास। 494 00:31:41,440 --> 00:31:44,160 और कुछ नहीं है अपनी ज़िंदगी बनाने के लिए। 495 00:31:45,160 --> 00:31:46,920 लगाएँगी नहीं। पकड़ो। 496 00:31:47,000 --> 00:31:49,160 बच्चे : ♪ हैपी बर्थडे टू यू ♪ 497 00:31:50,760 --> 00:31:52,360 फ़ोटोग्राफ़र : करुणा, आप सब लोग इधर देखिए। 498 00:31:52,880 --> 00:31:53,760 मुस्कुराइए। 499 00:31:53,840 --> 00:31:56,760 ♪ हैपी बर्थडे, डियर मीरा... ♪ 500 00:31:56,840 --> 00:31:58,320 तू सच्ची आगे चली गई। 501 00:32:01,360 --> 00:32:03,560 स्कूल से अगर किसी को फ़ायदा हुआ है, तो तुझे। 502 00:32:04,080 --> 00:32:06,000 मैं बच्चों को तेरी ही मिसाल देती हूँ। 503 00:32:06,080 --> 00:32:06,920 [हँसती है] 504 00:32:08,000 --> 00:32:09,040 कभी आना स्कूल। 505 00:32:10,360 --> 00:32:13,280 लड़कियों से बात कर। कुछ सिखा। 506 00:32:13,680 --> 00:32:16,000 हाँ, वो... मैं आजकल थोड़ी व्यस्त हूँ। 507 00:32:16,280 --> 00:32:19,000 मैं फ़्री होके फ़ोन करती हूँ? ठीक है? 508 00:32:20,640 --> 00:32:21,480 हाँ। 509 00:32:24,320 --> 00:32:27,880 वह पिंक टॉप वाली, उधर। वह मेरी है। 510 00:32:29,360 --> 00:32:31,760 और तू? बच्चे नहीं चाहिए? 511 00:32:32,600 --> 00:32:33,440 क्यों नहीं चाहिए? 512 00:32:34,240 --> 00:32:35,480 अगले साल वही प्लान है। 513 00:32:36,000 --> 00:32:37,520 कंपनी भी जम जाएगी। 514 00:32:45,240 --> 00:32:46,760 हाँ, शुक्रिया। 515 00:32:57,360 --> 00:32:58,200 [फ़ैज़ा सिसकती है] 516 00:33:01,760 --> 00:33:03,600 बात क्या है? 517 00:33:08,960 --> 00:33:10,320 तुम बच्चे के लिए कोशिश कर रहे हो? 518 00:33:17,040 --> 00:33:17,920 तारा ने बताया मुझे। 519 00:33:20,400 --> 00:33:21,240 [सिसकती है] 520 00:33:29,960 --> 00:33:31,120 तुम कर क्या रहे हो? 521 00:33:34,960 --> 00:33:36,080 मुझे नहीं पता। 522 00:33:36,400 --> 00:33:37,680 -क्या? -मुझे... 523 00:33:39,560 --> 00:33:41,920 मुझे नहीं पता। मुझे नहीं पता मैं क्या कर रहा हूँ। 524 00:33:42,000 --> 00:33:43,040 [रोते हुए] अच्छी बात है। 525 00:33:52,240 --> 00:33:54,640 देखो, मैं नहीं चाहता तुमसे मिलना-जुलना बंद हो जाए। 526 00:34:03,640 --> 00:34:04,480 यहाँ आओ। 527 00:34:09,040 --> 00:34:09,880 ए। 528 00:34:23,120 --> 00:34:24,680 तुम्हें ये ठीक नहीं लगता? 529 00:34:44,080 --> 00:34:47,160 बिजॉय : पल भर के लिए किसी से मिलते ही आपको लगता है, 530 00:34:47,440 --> 00:34:49,520 "मैं इस इंसान को सदियों से जानता हूँ।" 531 00:34:50,640 --> 00:34:52,640 और गायत्री के साथ बिलकुल ऐसा ही था। हमने बस... 532 00:34:52,680 --> 00:34:55,680 हमने बस एक-दूसरे को देखा और हम एक-दूसरे के हो गए। 533 00:34:55,800 --> 00:34:57,080 मतलब, ज़िंदगी भर के लिए। 534 00:34:58,160 --> 00:35:02,160 मैंने कभी नहीं सोचा था कि ज़िंदगी के इस मोड़ पर किसी से मिलूँगी, पर... 535 00:35:03,800 --> 00:35:06,520 पर वह... मुझे मिला। 536 00:35:08,840 --> 00:35:10,120 वह मुझे हँसाता है। 537 00:35:12,040 --> 00:35:13,000 उसका दिल बहुत अच्छा है। 538 00:35:14,840 --> 00:35:15,840 और सौम्य है। 539 00:35:17,160 --> 00:35:18,920 मैं और क्या माँग सकती हूँ? 540 00:35:22,440 --> 00:35:23,560 मुझे पता है तुम क्या करने की कोशिश कर रहे हो। 541 00:35:24,800 --> 00:35:27,160 मैडम, मैं कुछ करने की कोशिश नहीं कर रहा। मैं... 542 00:35:27,200 --> 00:35:28,920 तो मुझे जज़्बाती करने की कोशिश क्यों कर रहे हो? 543 00:35:29,760 --> 00:35:31,400 जज़्बाती करने की कोशिश कहाँ कर रहे हैं, मैडम? 544 00:35:32,120 --> 00:35:34,080 हम तो बस आपको बता रहे हैं कि आपकी मम्मी कैसा महसूस... 545 00:35:34,160 --> 00:35:35,400 अब तुम कौन हो? 546 00:35:36,320 --> 00:35:38,120 मुझे पता है मेरी "मम्मी" कैसा महसूस करती हैं। 547 00:35:38,520 --> 00:35:40,360 और अगर उन्हें परवाह होती, तो वह ऐसा नहीं करतीं। 548 00:35:40,800 --> 00:35:43,280 आपको बस यही दिखाई दे रहा है? 549 00:35:44,680 --> 00:35:47,160 ये नहीं कि 30 साल तक वह अकेली रहीं? 550 00:35:48,960 --> 00:35:51,400 आपका खयाल रखा। आपकी ज़रूरतों को पूरा किया। 551 00:35:52,360 --> 00:35:53,640 वो सब बेकार है? 552 00:35:53,680 --> 00:35:55,000 इससे तुम्हारा कोई मतलब नहीं है। 553 00:35:55,640 --> 00:35:57,320 तुम लोग वेडिंग प्लानर हो, अपना काम करो। 554 00:36:02,680 --> 00:36:04,160 जब बात अपने परिवार की ना हो तो कहना आसान होता है। 555 00:36:05,480 --> 00:36:07,040 अगर वह तुम्हारी माँ होतीं तो तुम... 556 00:36:07,120 --> 00:36:09,480 मेरी माँ गुज़र चुकी हैं। हाँ। 557 00:36:10,080 --> 00:36:13,160 अ... वह पिछले साल गुज़र गईं। अकेली। 558 00:36:14,800 --> 00:36:18,000 पर कम से कम, परिवार में किसी ने उनकी चुगली नहीं की, है ना? 559 00:36:20,640 --> 00:36:21,640 क्या उसका कोई फ़ायदा हुआ? 560 00:36:23,480 --> 00:36:24,640 मुझे नहीं लगता। 561 00:36:26,160 --> 00:36:28,920 काश मेरे पिता से तलाक के बाद, उन्हें कोई मिल गया होता। 562 00:36:30,040 --> 00:36:33,000 काश उनकी ज़िंदगी में भी प्यार होता। 563 00:36:34,840 --> 00:36:37,520 ऐसा कोई जो उनसे बातें करता। ऐसा कोई जो उन्हें गले लगाता। 564 00:36:39,920 --> 00:36:41,320 मुझे लगता है तब वह और ज़्यादा जीतीं। 565 00:36:43,120 --> 00:36:47,520 तो, सच कहूँ तो अगर बात मेरी माँ की होती, तो मैं शैंपेन की बोतलें खोल रहा होता। 566 00:36:50,160 --> 00:36:51,280 आपके वक्त के लिए शुक्रिया। 567 00:37:23,040 --> 00:37:24,000 क्या कर रही हो? 568 00:37:25,120 --> 00:37:27,560 सर, वो मैं आपकी मम्मी के बारे में सोच रही थी। 569 00:37:31,200 --> 00:37:33,200 अच्छा, पहली बात तो यह कि मैं गे हूँ। 570 00:37:44,640 --> 00:37:45,880 और मेरी माँ ज़िंदा है। 571 00:37:56,000 --> 00:37:58,160 -तुम पैसे दे रहे हो कि नहीं दे रहे हो? -माँ। 572 00:37:58,200 --> 00:38:00,640 चीखने-चिल्लाने से कुछ नहीं होगा। 573 00:38:00,800 --> 00:38:02,040 -माँ, माँ! -तो क्या काटने से होगा? 574 00:38:02,120 --> 00:38:03,200 पागल हो गई हो क्या? 575 00:38:03,320 --> 00:38:04,640 -बस करो! -पागल नहीं हूँ मैं! 576 00:38:04,760 --> 00:38:06,640 ये क्या ड्रामा है? चाकू छोड़ो। 577 00:38:06,680 --> 00:38:08,080 ड्रामा नहीं है ये। 578 00:38:08,280 --> 00:38:11,160 कुछ भी करो। तुम घर बेच दो। तुम एफ़.डी. तोड़ दो! 579 00:38:11,200 --> 00:38:12,680 लेकिन मेरा बेटा जेल नहीं जाएगा! 580 00:38:12,840 --> 00:38:14,360 -करन के पिता : अरे... -बोलो। 581 00:38:14,440 --> 00:38:16,960 [चिल्लाते हुए] अरे, हमारी ज़िंदगी भर की कमाई है वो। क्या करेंगे हम? 582 00:38:17,040 --> 00:38:18,640 कोई दूसरी सिक्योरिटी नहीं है हमारे पास। 583 00:38:18,680 --> 00:38:19,960 करन : मेरी माँ को ज़बरदस्ती करना आता है। 584 00:38:20,040 --> 00:38:22,160 पागल मत बनो, देवयानी। 585 00:38:22,200 --> 00:38:23,640 करन : उन्होंने ज़बरदस्ती डैड से मेरी ज़मानत करवाई। 586 00:38:24,160 --> 00:38:25,520 उसी के साथ मेरा क्लब बंद हो गया। 587 00:38:27,560 --> 00:38:30,280 इसलिए बाज़ार से पैसा उधार लेकर मेड इन हेवेन शुरू किया, 588 00:38:30,360 --> 00:38:33,840 और अब बस सभी का पैसा ब्याज समेत लौटा रहा हूँ, 589 00:38:33,920 --> 00:38:38,160 साथ में किराया, गाड़ी, ज़िंदगी... 590 00:38:40,280 --> 00:38:41,600 मुझे ये सब क्यों बता रहे हो? 591 00:38:42,760 --> 00:38:43,600 [हँसता है] 592 00:38:45,000 --> 00:38:46,640 क्योंकि मैं दोबारा कभी तुमसे नहीं मिलूँगा। 593 00:38:46,760 --> 00:38:47,640 [हँसता है] 594 00:38:49,920 --> 00:38:50,840 [आह भरता है] 595 00:39:11,000 --> 00:39:12,800 [औरतें फुसफुसा रही हैं] 596 00:39:15,040 --> 00:39:15,880 श... 597 00:39:20,400 --> 00:39:22,200 -जाइए! -जल्दी। 598 00:39:22,680 --> 00:39:25,200 [औरतें शगुन की आवाज़ निकालती हैं] 599 00:39:31,120 --> 00:39:32,680 हे भगवान! ये सब क्या है? 600 00:39:32,920 --> 00:39:34,440 सरप्राइज़। ये तारा का सुझाव था। 601 00:39:34,680 --> 00:39:36,640 माफ़ कीजिए, पर आज का दिन बहुत ही शुभ है, 602 00:39:36,760 --> 00:39:39,120 और मुझे लगा बंगाली रस्में निभानी ही चाहिए। 603 00:39:39,480 --> 00:39:40,800 तो, जश्न की शुरुआत 604 00:39:40,880 --> 00:39:43,160 तुम्हें बड़ों के आशीर्वाद से करनी होगी। 605 00:39:43,280 --> 00:39:44,200 [सब हँसते हैं] 606 00:39:44,520 --> 00:39:46,200 [औरतें शगुन की आवाज़ निकालती हैं] 607 00:39:47,480 --> 00:39:50,000 अब, बंगाली से शादी करोगे तो यही होगा। 608 00:39:59,880 --> 00:40:01,800 देखा बंगालियों को मनमर्ज़ी करने दो, तो क्या होता है? 609 00:40:01,880 --> 00:40:02,880 [सब हँसते हैं] 610 00:40:03,040 --> 00:40:04,760 [बंगाली में] तुम इसे बहुत खुश रखना। 611 00:40:04,880 --> 00:40:06,200 -हम्म। -[अंग्रेज़ी में] क्या कह रही हैं? 612 00:40:06,320 --> 00:40:08,120 कह रही हैं कि तुम्हें मेरा अच्छे से खयाल रखना होगा। 613 00:40:08,160 --> 00:40:09,160 और मेरा? 614 00:40:09,200 --> 00:40:10,120 [सब हँसते हैं] 615 00:40:15,320 --> 00:40:16,600 आपसे मिलने कोई आया है। 616 00:40:29,760 --> 00:40:31,080 मुझे विश्वास नहीं हो रहा। 617 00:40:45,200 --> 00:40:46,880 तुम्हें नहीं पता मेरे लिए ये कितना मायने रखता है। 618 00:40:47,360 --> 00:40:48,280 आप खुश हो, माँ? 619 00:40:48,520 --> 00:40:50,440 हाँ। शुक्रिया। 620 00:40:58,440 --> 00:40:59,280 बहुत खुश हूँ। 621 00:41:01,200 --> 00:41:02,360 परिवार में आपका स्वागत है। 622 00:41:02,760 --> 00:41:03,600 शुक्रिया। 623 00:41:06,120 --> 00:41:07,080 [बिना आवाज़ के] शुक्रिया। 624 00:41:12,640 --> 00:41:15,000 [राजस्थानी लोक संगीत बजता है] 625 00:42:14,560 --> 00:42:15,960 शिबानी : फूल ठीक हैं। 626 00:42:16,320 --> 00:42:17,640 इन दियों पर नज़र रखना। 627 00:42:17,760 --> 00:42:19,760 दिये उस दिन मैंने खरीदे तारा मैडम के साथ जाके। 628 00:42:20,600 --> 00:42:23,120 उसके बाद ना उन्होंने हीरे भी लिए अपनी भांजी के लिए। 629 00:42:23,800 --> 00:42:25,040 टॉप्स काफ़ी बड़े थे। 630 00:42:26,480 --> 00:42:27,320 अच्छा। 631 00:42:30,960 --> 00:42:32,760 एक उल्टे हाथ का दूँगी मेरे पास आया तो। 632 00:42:35,040 --> 00:42:36,040 ये क्या था? 633 00:42:38,160 --> 00:42:39,040 तुम कर क्या रहे हो? 634 00:42:39,120 --> 00:42:41,480 -भूख लगी है, यार, खाना भी नहीं खाया। -बस करो, कबीर! 635 00:42:41,880 --> 00:42:44,160 [फ़ोन वाइब्रेट करता है] 636 00:42:58,600 --> 00:43:00,640 मुझे... तुम्हें बताना ज़रूरी था, यार। 637 00:43:05,360 --> 00:43:08,440 मुझे माफ़ कर दो, बबल्स। मुझे अंदाज़ा भी नहीं था कि उसकी तुम्हारे साथ मंगनी हुई है। 638 00:43:13,360 --> 00:43:14,160 मैं चलती हूँ। 639 00:43:14,280 --> 00:43:15,600 [इंजन चालू होने की आवाज़] 640 00:43:16,080 --> 00:43:18,640 तुम ठीक हो? अब क्या करोगी? 641 00:43:26,640 --> 00:43:27,640 मुझ पर एक एहसान करना, करन। 642 00:43:28,160 --> 00:43:30,160 हाँ, बिलकुल। कुछ भी। जो भी कहो। 643 00:43:32,080 --> 00:43:33,120 किसी से मत कहना। 644 00:44:38,000 --> 00:44:41,000 और जब हम अपने आस-पास के दिखावे से होकर गुज़रते हैं, 645 00:44:44,240 --> 00:44:47,760 कभी-कभी खुशकिस्मती से, ऐसा पल आ जाता है जो खूबसूरत होता है। 646 00:44:49,160 --> 00:44:52,520 ऐसा पल जहाँ ज़िंदगी एकदम सही होती है और जिसमें एक जादू होता है। 647 00:44:54,120 --> 00:44:57,960 हमारे लिए, वह अपने काम में विश्वास करने का एहसास है। 648 00:45:00,080 --> 00:45:04,640 जहाँ धूमधाम और दिखावा कोई मायने नहीं रखता, और बस प्यार की ही ज़रूरत होती है। 649 00:45:06,640 --> 00:45:08,400 ये वैसा ही एक पल है। 650 00:45:10,000 --> 00:45:13,240 इंडिया, भले ही आपके परिवार कितने भी अजीब क्यों ना हों, 651 00:45:14,560 --> 00:45:17,880 अंत में, वही मायने रखते हैं। 652 00:45:20,680 --> 00:45:22,040 फ़ैज़ा : मेरा वापस जाने का मन नहीं है। 653 00:45:22,160 --> 00:45:25,440 हाँ। वापस असली दुनिया में। 654 00:45:26,000 --> 00:45:28,600 असली दुनिया? तो फिर ये क्या है? 655 00:45:30,600 --> 00:45:31,800 ये तो जन्नत है। 656 00:45:33,840 --> 00:45:35,680 ये सपनों से बनी है। 657 00:45:38,960 --> 00:45:40,280 तो मैं तुम्हारा ख्वाब हूँ? 658 00:45:41,480 --> 00:45:42,600 तुम मेरी आज़ादी हो। 659 00:45:44,240 --> 00:45:46,000 तुम मेरी छुपने की जगह हो। 660 00:45:46,480 --> 00:45:48,520 तुम मेरे उस छोटे से चुराए हुए पल जैसी हो। 661 00:45:49,120 --> 00:45:51,280 तुम मेरे इंद्रधनुष हो। 662 00:45:53,120 --> 00:45:54,320 तुम्हारा इंद्रधनुष? 663 00:45:55,880 --> 00:45:58,760 -साला "इंद्रधनुष" का क्या मतलब है? -क्या? 664 00:45:58,840 --> 00:45:59,920 [हँसती है] 665 00:46:00,160 --> 00:46:02,880 साला... ये क्या... मैं तुम्हारी प्राइड परेड हूँ? 666 00:46:03,560 --> 00:46:04,600 क्या बकवास है? 667 00:46:04,960 --> 00:46:06,080 -[हॉर्न बजता है] -हे भगवान! 668 00:46:11,800 --> 00:46:13,880 [थीम म्यूज़िक बजता है]