1 00:00:07,720 --> 00:00:09,120 Sind alle da? 2 00:00:09,480 --> 00:00:12,960 Dann beginnen wir den Abend mit Mädchen Nummer vier. 3 00:00:13,320 --> 00:00:14,720 Aus Ludhiana ... 4 00:00:16,160 --> 00:00:18,400 Goldie, Junge, mach das Mikro an. 5 00:00:19,120 --> 00:00:20,920 Aus Ludhiana: Yamini Singh! 6 00:00:21,280 --> 00:00:23,000 Sie ist 1,70 m groß 7 00:00:23,360 --> 00:00:26,400 und wiegt 55,5 Kilo! 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,920 Goldie, Musik an! 9 00:00:34,240 --> 00:00:36,320 Was macht eine Frau schön? 10 00:00:36,840 --> 00:00:41,240 Meiner Meinung nach Gesundheit, Fitness, und ein Leuchten, das von innen kommt. 11 00:00:41,680 --> 00:00:44,440 Folgende drei Dinge können jede Frau verschönern: 12 00:00:44,840 --> 00:00:48,800 Ein Patiala-Outfit, gefärbte Haare und eine Sikh bin ich ohnehin. 13 00:00:58,600 --> 00:01:00,880 Was macht eine Frau schön? 14 00:01:02,320 --> 00:01:05,080 Schönheit liegt im Auge des Betrachters. 15 00:01:06,000 --> 00:01:08,720 Es kommt auf die Person an. 16 00:01:09,400 --> 00:01:11,880 Wer für den einen nichts Besonderes ist, 17 00:01:12,200 --> 00:01:14,520 kann für einen anderen die Mona Lisa sein. 18 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 INDISCHE RUNDE 19 00:01:25,200 --> 00:01:25,920 WESTLICHE RUNDE 20 00:01:29,320 --> 00:01:32,160 Was braucht es, um eine gute Ehefrau in Amerika zu sein? 21 00:01:32,520 --> 00:01:33,560 Ehefrau ... 22 00:01:34,360 --> 00:01:36,360 Ich bin sehr fürsorglich. 23 00:01:36,720 --> 00:01:38,720 Und ich kann auch kochen. Ein wenig. 24 00:01:39,880 --> 00:01:41,200 Den Rest lern ich noch. 25 00:01:44,080 --> 00:01:47,600 Was braucht es, um eine gute Ehefrau in Amerika zu sein? 26 00:01:48,800 --> 00:01:52,080 Auch in Amerika die indischen Werte nicht zu vergessen. 27 00:01:55,160 --> 00:01:58,280 Und die Gewinnerin des Mrs.-Gill-Wettbewerbs, 28 00:01:58,640 --> 00:02:01,040 meine zukünftige Schwiegertochter, 29 00:02:01,400 --> 00:02:03,320 ist Sukhmani Sadana! 30 00:03:26,920 --> 00:03:29,400 WILLKOMMEN IN DER SMART CITY LUDHIANA 31 00:03:39,040 --> 00:03:40,840 Wie bitte? Das ist viel zu teuer. 32 00:03:41,200 --> 00:03:43,480 So sind die Preise, verstehen Sie doch. 33 00:03:43,840 --> 00:03:47,600 Ich mache ihnen das beste Angebot, das hab ich Ali gestern schon gesagt. 34 00:03:47,960 --> 00:03:49,800 Die Preise sind ja höher als in Delhi! 35 00:04:04,600 --> 00:04:07,520 Scheiße, Mann, die Leute hier sind echt unglaublich. 36 00:04:08,080 --> 00:04:10,200 Dieser Gurvinder, zum Beispiel ... 37 00:04:10,720 --> 00:04:11,840 Tara? 38 00:04:13,080 --> 00:04:14,160 Alles klar? 39 00:04:15,280 --> 00:04:16,520 Pass auf ... 40 00:04:18,680 --> 00:04:21,760 Nimm dir frei, wenn's zu heftig wird. - Es ist heftig. 41 00:04:22,120 --> 00:04:23,200 Gut, 42 00:04:23,560 --> 00:04:26,240 dann solltest du ... - Du hattest noch nie eine Beziehung. 43 00:04:26,640 --> 00:04:28,440 Spar dir deine Ratschläge. 44 00:04:32,200 --> 00:04:35,600 Dein Herz mag gebrochen sein, aber deine Krallen sind unversehrt. 45 00:04:40,600 --> 00:04:42,240 Hast du Hunger? - Ja. 46 00:04:42,640 --> 00:04:44,120 Willst du was essen? - Ja. 47 00:04:44,480 --> 00:04:45,560 Chole Bhature? - Ja. 48 00:04:45,920 --> 00:04:47,000 Dann los. 49 00:04:57,800 --> 00:05:00,080 Er muss 3,5 Meter hoch sein. Das sind 2,5. 50 00:05:00,440 --> 00:05:02,040 Machen Sie's noch mal neu. 51 00:05:03,920 --> 00:05:06,480 Hallo? Ich rede mit Ihnen. 52 00:05:07,120 --> 00:05:11,000 Sie waren beim Aufbau selbst dabei. Holen Sie den Chef. 53 00:05:12,240 --> 00:05:15,360 Der wird genau das gleiche sagen. Machen Sie's neu. 54 00:05:17,800 --> 00:05:18,800 So nicht. 55 00:05:19,160 --> 00:05:21,240 Hey! Hört auf zu arbeiten! Kommt her! 56 00:05:21,640 --> 00:05:24,800 Alle herkommen. So läuft das nicht. 57 00:05:25,800 --> 00:05:26,920 Nicht mit uns. 58 00:05:34,720 --> 00:05:36,120 Ja. Moment. 59 00:05:36,920 --> 00:05:38,840 Ich ruf gleich zurück. 60 00:05:40,520 --> 00:05:41,720 Was ist? 61 00:05:42,080 --> 00:05:45,000 Was ist hier los? - Geben Sie uns Anweisungen, Sir. 62 00:05:45,640 --> 00:05:47,640 Ich sagte bereits, der Bogen ist zu niedrig! 63 00:05:49,720 --> 00:05:53,680 Sir, wir befolgen Ihre Anweisungen. Auf eine Frau hören wir nicht. - Hör zu! 64 00:05:54,240 --> 00:05:55,760 Die Frau ist mein Boss, klar? 65 00:05:56,120 --> 00:05:59,680 Ihr tut, was sie sagt. - Abbauen! Neu aufbauen! 3,5 Meter. 66 00:06:03,600 --> 00:06:07,040 Was schaut ihr mich an! Sie sagt, er muss 3,5 Meter hoch sein. Also los! 67 00:06:07,400 --> 00:06:08,480 An die Arbeit! 68 00:06:08,840 --> 00:06:09,920 Na los. 69 00:06:10,280 --> 00:06:12,840 Brauchst du eine Extraeinladung? Auf geht's! 70 00:07:01,600 --> 00:07:04,480 Was hier läuft, bleibt unter uns, okay? 71 00:07:05,640 --> 00:07:07,080 Ich filme hier nicht. 72 00:07:07,840 --> 00:07:11,120 Der Stoff ist gut, Alter. - Er ist übertrieben geil. 73 00:07:12,720 --> 00:07:14,320 Ich erzähl einen Witz. 74 00:07:15,800 --> 00:07:18,960 Wie nennt man einen Schwulen auch? 75 00:07:22,360 --> 00:07:23,920 Na? 76 00:07:24,800 --> 00:07:27,280 Arschkriecher! 77 00:07:33,880 --> 00:07:35,800 Die Bräute hier sind echt heiß. 78 00:07:38,160 --> 00:07:40,400 Amüsiert euch! Bin gleich wieder da. 79 00:07:45,360 --> 00:07:48,440 Koks? Schnee? Charley? Puder? 80 00:07:48,880 --> 00:07:50,320 Mach du ruhig. 81 00:07:52,280 --> 00:07:53,600 Ich hab dich lieb. - Ja. 82 00:07:53,960 --> 00:07:55,920 Egal, ob du Muschis oder Ärsche magst. 83 00:07:56,280 --> 00:07:58,680 Du bist und bleibst mein Bruder. - Ich weiß. 84 00:08:02,920 --> 00:08:04,360 Alles klar, Mann? 85 00:08:10,800 --> 00:08:15,400 Weißt du, ein Pimp hat's echt nicht leicht. 86 00:08:16,360 --> 00:08:19,600 Er muss das Geld auftreiben, dass er ausgegeben hat. 87 00:08:20,000 --> 00:08:23,280 Für 'nen Cadillac ... - Schnauze! Wen bezeichnest du als Pimp? 88 00:08:23,640 --> 00:08:25,840 Was zur Hölle tun wir hier, Boss? 89 00:08:26,200 --> 00:08:28,560 Wir arbeiten. Wir tun, was wir tun müssen. 90 00:08:29,400 --> 00:08:30,600 So rechtfertigst du das? 91 00:08:32,560 --> 00:08:35,840 Okay! Wie rechtfertigst du denn, dass du mit meinem Equipment 92 00:08:36,200 --> 00:08:39,880 an deinen Dokumentarfilm arbeitest? Würde mich mal interessieren. 93 00:09:09,440 --> 00:09:10,880 Jaspreet? 94 00:09:11,400 --> 00:09:13,080 Wann bist du zurück? 95 00:09:13,440 --> 00:09:15,200 Es kann spät werden. 96 00:09:15,840 --> 00:09:19,400 Gott sei Dank läuft deine Arbeit gut. 97 00:09:38,200 --> 00:09:39,840 Hast du meinen Bruder gesehen? 98 00:09:41,760 --> 00:09:45,200 Ist es einer von denen? - Noch ein Spruch, und ich zeig dich an. 99 00:09:46,360 --> 00:09:47,480 Was ist? 100 00:09:48,640 --> 00:09:50,120 Suchst du Gurpreet? 101 00:09:50,480 --> 00:09:53,280 Ich kümmer mich drum. - Halt dich da raus, ich mach das. 102 00:09:53,640 --> 00:09:55,200 Soll ich zur Polizei gehen? 103 00:09:56,320 --> 00:09:59,280 Frag Umesh. Die hingen zusammen ab. 104 00:11:21,880 --> 00:11:23,440 Bist du in der Küche? 105 00:11:24,840 --> 00:11:26,960 Ich bin draußen Bensurya begegnet. 106 00:11:28,720 --> 00:11:30,920 Der hört nicht auf, über Cricket zu reden. 107 00:11:32,720 --> 00:11:35,160 Heute hat er über Ashish Nehra hergezogen. 108 00:11:39,000 --> 00:11:42,840 Machst du mir bitte ein Zitronenwasser? Ich geh schnell duschen. 109 00:12:01,720 --> 00:12:03,120 Renu? 110 00:12:03,840 --> 00:12:05,920 Die Feuchtigkeitscreme ist fast alle. 111 00:12:07,320 --> 00:12:10,320 Kauf doch mal diese ayurvedische Creme. 112 00:12:10,720 --> 00:12:12,080 Diese pflanzliche. 113 00:12:13,160 --> 00:12:16,720 Ich mag Cremes ohne Duftstoffe. Sehr angenehm. 114 00:12:21,560 --> 00:12:24,720 Der Laptop ... hast du ihn benutzt? 115 00:13:40,040 --> 00:13:41,240 Ich weiß. 116 00:13:42,560 --> 00:13:44,240 Es ist widerlich. 117 00:13:46,880 --> 00:13:48,280 Hast du das gesehen? 118 00:13:49,480 --> 00:13:52,360 Karan ... Was für ein verdorbener Kerl. 119 00:13:55,640 --> 00:13:59,160 Wie gut, dass ich eine Sicherheitskamera installiert habe. 120 00:14:00,880 --> 00:14:03,960 Weißt du, ich hatte von Anfang an so einen Verdacht. 121 00:14:04,320 --> 00:14:06,280 Als ich ihn zum ersten Mal sah ... 122 00:14:08,040 --> 00:14:09,280 Du schaust dir das an? 123 00:14:11,960 --> 00:14:13,000 Wie oft? 124 00:14:15,080 --> 00:14:17,360 Ich hab's doch nicht zum Spaß angeschaut! 125 00:14:18,760 --> 00:14:20,320 Ich muss Beweise sammeln. 126 00:14:21,360 --> 00:14:24,080 Die Polizei wird mir doch sonst nicht glauben. 127 00:14:26,960 --> 00:14:28,760 Du gibst das Video der Polizei? 128 00:14:30,880 --> 00:14:32,560 Was denn sonst? - Wann? 129 00:14:33,600 --> 00:14:34,920 Morgen Vormittag. - Sicher? 130 00:14:35,280 --> 00:14:36,680 Morgen ... 131 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 Was denkst du denn, Renu? 132 00:14:52,560 --> 00:14:54,520 Sind Sie zufrieden? - Alles gut. 133 00:14:54,880 --> 00:14:57,080 Alles prima. - Er ist immer zufrieden. 134 00:14:57,440 --> 00:14:58,840 Sei stets glücklich. 135 00:14:59,200 --> 00:15:02,040 In New Jersey bist du nicht glücklich. In Ludhiana bist du's. 136 00:15:02,400 --> 00:15:06,840 Hier kann ich indisches Hühnchen essen. - Als gäb's in New Jersey kein Hühnchen. 137 00:15:24,400 --> 00:15:27,880 Was ist? - Der LKW hatte einen Unfall. - Was? Wie das? 138 00:15:28,240 --> 00:15:32,040 Der Fahrer war betrunken. Er konnte sich retten, aber die Ladung ist hin. 139 00:15:32,400 --> 00:15:33,880 Oh, Scheiße! 140 00:15:34,720 --> 00:15:36,560 Wir brauchen einen Plan B. 141 00:15:36,920 --> 00:15:39,240 Die ganzen Textilien, die ... 142 00:15:39,960 --> 00:15:43,360 das Besteck, alles ist weg. Ruf Ali an. 143 00:15:43,720 --> 00:15:45,680 Und das herzförmige Bett? 144 00:15:49,160 --> 00:15:52,640 Shibani, das Zelt muss in Ludhiana genäht werden. Organisier das! 145 00:15:53,000 --> 00:15:54,440 Aber Tara ... 146 00:15:57,200 --> 00:15:58,840 Wo zum Teufel sind wir? 147 00:16:00,640 --> 00:16:04,760 Ich bin Tara Khanna. Ich kann mich nicht mit solchen Scheißjobs abgeben. 148 00:16:06,440 --> 00:16:08,680 Frag nächstens, bevor du zusagst. 149 00:16:18,800 --> 00:16:20,080 Was hältst du von Jeet? 150 00:16:22,720 --> 00:16:25,320 Er hat einen Brautwettbewerb abgehalten. - Ja. 151 00:16:25,680 --> 00:16:27,360 Er ist ein Scheißkerl. 152 00:16:29,200 --> 00:16:31,600 Wieso heiratet Sukhmani ihn überhaupt? 153 00:16:31,960 --> 00:16:34,680 Sie passt nicht in diese Welt. 154 00:16:35,520 --> 00:16:37,520 Du meinst, sie ist zu einfach? 155 00:16:38,320 --> 00:16:40,600 Der Typ ist ein totales Arschloch, kein Ding. 156 00:16:40,960 --> 00:16:43,360 Ihr sozialer Status ist das Problem. 157 00:16:43,800 --> 00:16:46,240 So hab ich das überhaupt nicht gemeint. 158 00:16:50,840 --> 00:16:52,160 Halt an. 159 00:16:54,400 --> 00:16:56,960 Wo, bei der Apotheke? - Ja. 160 00:16:57,600 --> 00:16:58,840 Alles okay? 161 00:16:59,200 --> 00:17:00,600 Ja, mir geht's gut. 162 00:17:05,480 --> 00:17:07,600 Wie haben Sie Sukhmani kennengelernt? 163 00:17:08,280 --> 00:17:11,560 Meine Mutter hat da so was organisiert. 164 00:17:11,960 --> 00:17:13,240 Da hab ich sie getroffen. 165 00:17:13,680 --> 00:17:16,280 Sie meinen diese Veranstaltung, ja? - Ja, genau. 166 00:17:16,800 --> 00:17:19,680 Ist es nicht seltsam, einen Wettbewerb zu veranstalten? 167 00:17:20,400 --> 00:17:24,000 Nein, ist es nicht. In Amerika ist alles ein Wettbewerb. 168 00:17:24,320 --> 00:17:27,640 Wer nicht gewinnt, ist ein Loser. Sukhmani muss das lernen. 169 00:17:28,920 --> 00:17:32,080 Ist es nicht besser, sich mit einer Frau zu unterhalten, 170 00:17:32,440 --> 00:17:34,200 um sie kennenzulernen? 171 00:17:35,040 --> 00:17:36,320 Schon probiert. 172 00:17:38,280 --> 00:17:40,920 Wenn Sukhmani Sie gefragt hätte: "Hey, Jeet, 173 00:17:41,320 --> 00:17:44,520 ich organisiere einen Wettbewerb. Bist du dabei?" Was dann? 174 00:17:46,040 --> 00:17:49,640 Hör zu. Niemand zwingt die Mädels zu irgendwas, okay? 175 00:17:50,000 --> 00:17:53,560 Sie wollen raus aus diesem Drecksloch und nach Amerika gehen. 176 00:17:53,920 --> 00:17:55,440 Und ich bin ihr Ticket. 177 00:17:55,800 --> 00:17:58,080 Beide Seiten profitieren also davon. 178 00:17:59,480 --> 00:18:02,400 Wer bist du überhaupt? Der offizielle Videotyp? 179 00:18:02,760 --> 00:18:04,280 Ja, der offizielle Videotyp. 180 00:18:04,640 --> 00:18:06,800 Dann mach einfach nur deinen Job. 181 00:18:08,160 --> 00:18:10,560 Erzählen Sie mir von Sukhmani. 182 00:18:12,560 --> 00:18:13,800 Sie ist reizend. 183 00:18:14,800 --> 00:18:15,960 Sie wird 184 00:18:16,800 --> 00:18:21,640 unser Leben in Amerika mit ihren starken indischen Werten bereichern. 185 00:18:24,560 --> 00:18:26,080 Das wird toll. 186 00:18:28,400 --> 00:18:29,640 Ja. 187 00:18:31,880 --> 00:18:33,920 Haben Sie einen schweren roten Stoff? 188 00:18:34,280 --> 00:18:37,240 Ja, wir haben schwere Stoffe da. Bitte schön. 189 00:18:39,800 --> 00:18:42,000 Der ist nicht schwer genug. 190 00:18:42,320 --> 00:18:44,960 Wir haben nur eine Stunde, finde was. - Keine Sorge. 191 00:18:45,440 --> 00:18:46,760 Hallo, Mama. - Hallo? 192 00:18:47,080 --> 00:18:49,560 Wo bist du? Du fehlst mir. - Nayan? 193 00:18:51,040 --> 00:18:54,160 Wo ist Oma? - Alle anderen sind schon angemeldet. 194 00:18:54,520 --> 00:18:56,240 Ich bin in drei Tagen zurück. 195 00:18:56,560 --> 00:18:58,200 Ich kann nicht mit, oder? 196 00:18:58,560 --> 00:19:00,680 Wer sagt das? - Mein Lehrerin. 197 00:19:01,880 --> 00:19:04,720 Sag ihr, du darfst mit. Wenn ich zurück bin, kaufen wir ein. 198 00:19:05,080 --> 00:19:06,920 Ganz sicher? - Ja. 199 00:19:07,280 --> 00:19:08,320 Ehrenwort? 200 00:19:08,720 --> 00:19:10,720 Versprochen. - Ich kann nicht mit, oder? 201 00:19:11,080 --> 00:19:13,000 Natürlich fährst du mit. 202 00:19:13,920 --> 00:19:15,400 Keine Sorge. - Okay. 203 00:19:15,760 --> 00:19:18,040 Ja, okay, wir sehen uns bald. 204 00:19:18,400 --> 00:19:20,800 Ich hab dich lieb, Mama. Tschüss. - Tschüss. 205 00:19:31,280 --> 00:19:34,680 Die Nummer ist zurzeit nicht erreichbar. Hinterlassen Sie eine Nachricht. 206 00:19:35,040 --> 00:19:36,800 Sameer, ich bin's. 207 00:19:37,280 --> 00:19:40,560 Bitte ruf mich zurück. Deine Tochter braucht dich. 208 00:19:44,640 --> 00:19:47,320 Hast du Zigaretten? Gib mir mal eine. 209 00:19:51,520 --> 00:19:52,760 Erzähl's keinem. 210 00:20:04,320 --> 00:20:05,800 Sie sind sicher aufgeregt. 211 00:20:07,320 --> 00:20:10,800 Wer will denn nicht nach Amerika? Was hält einen schon hier? 212 00:20:11,680 --> 00:20:13,320 Es gibt keine anständigen Jungs. 213 00:20:14,320 --> 00:20:16,560 Die meisten sind auf Drogen. 214 00:20:17,480 --> 00:20:19,560 Seit zwei Jahren versuch ich's schon. 215 00:20:20,080 --> 00:20:23,560 Mit 19 hab ich zum ersten Mal von diesen Wettbewerben gehört. 216 00:20:24,920 --> 00:20:26,640 Warum gibt es so was? 217 00:20:28,200 --> 00:20:32,640 Die kommen aus Amerika. Da haben sie keine Zeit, alle einzeln zu treffen. 218 00:20:33,560 --> 00:20:35,400 So ist gleich alles klar. 219 00:20:36,160 --> 00:20:37,880 Ich hab mittlerweile Erfahrung. 220 00:20:38,280 --> 00:20:41,680 Ich weiß, welche Antworten sie mögen, und die kriegen sie. 221 00:20:42,040 --> 00:20:43,640 Indische Werte und so. 222 00:20:44,800 --> 00:20:47,440 Und weißt du, was das Wichtigste ist? 223 00:20:49,040 --> 00:20:50,000 Blickkontakt. 224 00:20:51,960 --> 00:20:56,480 Halte Blickkontakt, wenn du was sagst und lächle ein kleines bisschen. 225 00:20:57,920 --> 00:21:00,000 Das hab ich im Vorbereitungskurs gelernt. 226 00:21:01,000 --> 00:21:04,080 Hast du noch nicht angefangen? - Ich wäre soweit. 227 00:21:04,960 --> 00:21:06,160 Wollen wir? 228 00:21:11,440 --> 00:21:14,000 Die Kamera riecht nicht nach Rauch. - Mag sein. 229 00:21:14,800 --> 00:21:16,560 Wie seh ich aus? - Toll. 230 00:21:17,000 --> 00:21:19,280 Wo soll ich hingucken? - Hier, in die Linse. 231 00:21:19,640 --> 00:21:20,800 Gut. 232 00:21:23,000 --> 00:21:25,760 Sie sind sicher aufgeregt, weil Sie nach Amerika gehen. 233 00:21:26,080 --> 00:21:29,040 Ich bin sehr aufgeregt. Ich liebe Amerika. 234 00:21:29,400 --> 00:21:31,200 Waren Sie schon mal dort? 235 00:21:31,560 --> 00:21:34,800 Nein. Ich gehe als Jeets Ehefrau dorthin. 236 00:21:35,160 --> 00:21:38,440 Wie haben Sie sich gefühlt, als Jeet Sie auserwählt hat? 237 00:21:38,800 --> 00:21:40,800 Zur Siegerin des Wettbewerbs. 238 00:21:43,280 --> 00:21:46,200 Wie Miss World! - Sameer, es ist dringend. 239 00:21:47,000 --> 00:21:50,800 Als sich unsere Blicke auf der Bühne zum ersten Mal trafen ... 240 00:21:51,160 --> 00:21:54,720 Das war Liebe auf den ersten Blick. - Was? Ich komme für sie auf! 241 00:21:55,080 --> 00:21:57,720 Wenigstens das kannst du doch zahlen! 242 00:21:58,600 --> 00:22:02,360 Sie muss lernen, mit Enttäuschungen umzugehen. Ich kann wirklich nicht ... 243 00:22:02,720 --> 00:22:03,720 Fick dich! 244 00:22:04,080 --> 00:22:07,640 Fick dich, Sameer! Fick dich, du egoistisches Arschloch! 245 00:22:08,520 --> 00:22:10,800 Entschuldigung. Wir machen gleich weiter. 246 00:22:54,400 --> 00:22:56,040 Kann ich das behalten? 247 00:22:56,920 --> 00:22:57,760 Ja. 248 00:22:58,880 --> 00:23:00,000 Hat er angerufen? 249 00:23:00,880 --> 00:23:03,400 Jeet möchte, dass ich dort eine Ausbildung mache. 250 00:23:03,880 --> 00:23:07,400 Du hast echt Glück, Sukhi! Wenn ich doch auch so jemanden finden würde! 251 00:23:07,800 --> 00:23:09,880 Ja, sie ist echt ein Glückspilz. 252 00:23:10,320 --> 00:23:11,440 Hallo? 253 00:23:12,160 --> 00:23:15,000 Spreche ich mit Sukhmani? - Am Apparat. 254 00:23:15,440 --> 00:23:17,040 Hallo, ich bin Deepti. 255 00:23:18,040 --> 00:23:18,960 Deepti? 256 00:23:19,320 --> 00:23:21,960 Du kennst mich nicht, ich bin Jeets Exfrau. 257 00:23:23,720 --> 00:23:26,080 Ich dachte, ich sollte dich anrufen. 258 00:23:27,200 --> 00:23:28,760 Es ist so ... 259 00:23:29,120 --> 00:23:31,520 Warum rufst du an? - Ich will mit dir reden. 260 00:23:31,880 --> 00:23:33,680 Aber ich nicht mit dir. 261 00:23:34,040 --> 00:23:37,720 Ich kann verstehen ... - Jeet hat mir alles über euch erzählt. 262 00:23:38,080 --> 00:23:40,760 Ruf mich bitte nicht mehr an. - Hör mir doch zu! 263 00:23:41,960 --> 00:23:43,440 Wer war das? 264 00:23:44,720 --> 00:23:47,000 Jeets Exfrau. - Warum ruft sie dich an? 265 00:23:47,800 --> 00:23:50,560 Was weiß ich? - Du hättest sie fragen sollen. 266 00:23:51,720 --> 00:23:55,720 Sie hatte eine Affäre, keine sechs Monate nach der Hochzeit. 267 00:24:00,840 --> 00:24:02,840 Die hat Nerven. 268 00:24:03,840 --> 00:24:06,360 Mich so kurz vor der Hochzeit anzurufen. 269 00:24:08,800 --> 00:24:09,760 ICH LIEBE DICH 270 00:24:15,200 --> 00:24:16,880 Wieso bist du noch wach? - Paris ... 271 00:24:17,240 --> 00:24:20,120 Ich versprech dir, du fährst mit. - Okay, Mama. 272 00:24:57,520 --> 00:24:59,960 Was hab ich nicht alles für Umesh getan? 273 00:25:00,920 --> 00:25:03,640 Aber er hört nicht auf mit den verdammten Drogen. 274 00:25:11,680 --> 00:25:14,600 Die zwei werden im Hauz Rani-Park liegen. 275 00:25:38,840 --> 00:25:41,040 Wie gefällt es Ihnen? 276 00:25:41,400 --> 00:25:44,040 Mrs. Gill hat das alles selbst ausgewählt. 277 00:25:46,840 --> 00:25:48,320 Es ist hübsch. 278 00:25:49,120 --> 00:25:53,040 Aber das Bett ist nicht herzförmig. 279 00:25:53,400 --> 00:25:55,760 Es ist auf andere Art herzförmig. 280 00:25:56,680 --> 00:25:58,440 Keine Sorge, das wird schon. 281 00:26:02,320 --> 00:26:04,880 Meine Tochter hatte nur einen Wunsch. 282 00:26:05,680 --> 00:26:07,400 Ein herzförmiges Bett. 283 00:26:08,640 --> 00:26:11,320 Machen Sie sich keine Sorgen, alles wird gut. 284 00:26:17,080 --> 00:26:19,880 Tschüss! - Tschüss. Dankeschön. 285 00:26:31,480 --> 00:26:33,360 Ich danke Ihnen. 286 00:26:33,720 --> 00:26:36,800 Gute Nacht. Auf Wiedersehen. - Gute Nacht. 287 00:26:48,840 --> 00:26:51,840 Was ist? - Was haben wir getrunken? 288 00:26:52,440 --> 00:26:53,880 Ich bin ... 289 00:26:54,400 --> 00:26:55,840 Oh, das war Sake. 290 00:26:56,200 --> 00:26:58,520 Egal, ich hab mir nichts anmerken lassen, 291 00:26:58,880 --> 00:27:01,000 aber der Typ hat mich total angestarrt. - Ja? 292 00:27:01,360 --> 00:27:03,440 Haben Sie das nicht bemerkt? - Nein. 293 00:27:04,160 --> 00:27:07,960 Ich habe nur darauf geachtet, den Deal abzuschließen. 294 00:27:19,480 --> 00:27:21,200 Also, gute Nacht. 295 00:27:27,200 --> 00:27:30,400 Der Sake macht mich übrigens putzmunter. 296 00:27:32,960 --> 00:27:35,720 Sollen wir vielleicht noch was trinken? 297 00:27:36,840 --> 00:27:38,240 Gern. 298 00:27:51,120 --> 00:27:52,840 Wow! 299 00:27:53,800 --> 00:27:55,360 Whiskey? 300 00:27:57,080 --> 00:27:58,560 Nein. 301 00:27:58,920 --> 00:28:00,360 Bier. 302 00:28:09,600 --> 00:28:11,480 Kann ich Ihr Bad benutzen? 303 00:28:13,120 --> 00:28:15,400 Ja. - Danke. 304 00:28:52,880 --> 00:28:56,680 Als Kind wusste ich alles über Tiere, 305 00:28:57,120 --> 00:29:00,680 die im Wasser leben. Wie Seepferdchen. 306 00:29:01,040 --> 00:29:04,120 Die Männchen tragen die Babys aus, in einer Bauchtasche. 307 00:29:04,480 --> 00:29:06,800 Die Paare bleiben ein Leben lang zusammen. 308 00:29:13,120 --> 00:29:16,200 Adil, was ist los? Du wolltest mich nach dem Meeting anrufen. 309 00:29:16,600 --> 00:29:18,680 Ja. - Was soll das heißen? 310 00:29:19,280 --> 00:29:21,840 Du hättest ... - Natasha, das Meeting läuft noch. 311 00:29:24,600 --> 00:29:26,080 Okay, gut. 312 00:29:31,680 --> 00:29:32,480 Tara? 313 00:29:36,360 --> 00:29:37,880 Alles klar? 314 00:29:44,760 --> 00:29:46,400 Was hat sie gesagt? 315 00:29:47,640 --> 00:29:50,920 Darüber reden wir, wenn du gesund bist. - Was hat sie gesagt? 316 00:29:55,240 --> 00:29:56,880 Sie weiß es. 317 00:30:03,760 --> 00:30:05,040 Und jetzt? 318 00:30:05,640 --> 00:30:07,800 Und jetzt? Ich weiß es nicht. 319 00:30:08,360 --> 00:30:10,080 Du weißt es nicht? 320 00:30:10,800 --> 00:30:12,120 Nein. 321 00:30:25,240 --> 00:30:27,360 Und wie soll es weitergehen? 322 00:30:29,040 --> 00:30:31,120 Soll ich mit jemandem reden? 323 00:31:02,920 --> 00:31:04,760 Steh auf! Wo ist der Schmuck? 324 00:31:05,400 --> 00:31:08,480 Wo ist das Geld? Wo ist mein Schmuck? 325 00:31:13,160 --> 00:31:15,080 Lass mich! 326 00:31:16,160 --> 00:31:19,880 Ich dreh fast durch wegen dir! Seit drei Tagen such ich nach dir. 327 00:31:20,240 --> 00:31:22,600 Du Arsch, du schießt dich ab, und sterben tun wir! 328 00:31:22,960 --> 00:31:25,960 Warum hast du das getan? Warum? 329 00:31:26,800 --> 00:31:28,160 Warum? 330 00:31:54,400 --> 00:31:55,640 Wie läuft's? 331 00:31:56,000 --> 00:31:57,160 Ja. 332 00:31:59,680 --> 00:32:01,240 Alles okay? 333 00:32:03,120 --> 00:32:05,160 Kabir hat's mir erzählt. 334 00:32:06,600 --> 00:32:08,000 Ja, mir geht's gut. 335 00:32:10,360 --> 00:32:13,800 Gott, wie schaffst du das alles nur? - Ich schaffe es nicht. 336 00:32:17,520 --> 00:32:18,880 Ich muss mir was überlegen. 337 00:32:19,840 --> 00:32:23,120 Hör zu, lass mich die Paris-Reise bezahlen. 338 00:32:25,600 --> 00:32:29,360 Ich brauche keine Almosen, Karan. Was ich brauche, 339 00:32:29,720 --> 00:32:32,000 sind eine Beförderung und ein höheres Gehalt. 340 00:32:32,480 --> 00:32:37,040 Und ich will endlich nichts mehr mit der Produktionsscheiße zu tun haben. 341 00:33:11,440 --> 00:33:12,640 Hallo? - Hallo? 342 00:33:13,000 --> 00:33:15,720 Guten Abend. - Guten Abend, Tara. Und? 343 00:33:16,080 --> 00:33:20,240 Es hat nicht geklappt. - Das tut mir leid. Ihre Tests sind gut. 344 00:33:20,600 --> 00:33:22,800 Es könnte am Stress liegen, oder aber ... 345 00:33:24,600 --> 00:33:27,240 Oder aber? - Es könnte an Adil liegen. 346 00:33:27,880 --> 00:33:29,760 Spermienzahl, Beweglichkeit. 347 00:33:30,120 --> 00:33:33,400 Er sollte sich testen lassen. Um es auszuschließen. 348 00:33:37,240 --> 00:33:39,760 Okay, danke. - Gern geschehen. 349 00:34:21,760 --> 00:34:23,520 HAB'S MIR ÜBERLEGT. BIN DABEI. 350 00:34:31,160 --> 00:34:32,160 He! 351 00:34:37,320 --> 00:34:38,760 Wo ist er? 352 00:34:40,160 --> 00:34:41,320 Scheiße. 353 00:34:41,640 --> 00:34:43,760 Bhatia! 354 00:34:44,120 --> 00:34:46,840 Bhatia! Scheiße! 355 00:34:47,160 --> 00:34:50,400 Gurvinder, ruf den Notarzt! Schnell! - Mach ich. 356 00:34:50,760 --> 00:34:51,680 Bhatia! 357 00:35:37,920 --> 00:35:40,800 Lernt ihr in diesem Drecksloch denn gar nichts? 358 00:36:12,360 --> 00:36:15,440 Ich muss los. Wenn Sie irgendwas brauchen, rufen Sie bitte an. 359 00:36:15,800 --> 00:36:17,000 Gut. 360 00:36:51,120 --> 00:36:53,440 Er wird wieder gesund. 361 00:36:54,200 --> 00:36:55,800 Gott sei Dank. 362 00:36:57,520 --> 00:36:59,320 Alles Gute zum Geburtstag. 363 00:37:07,080 --> 00:37:08,320 Was ist? 364 00:37:09,920 --> 00:37:11,360 Schon gut. 365 00:37:12,080 --> 00:37:13,440 Schon gut. 366 00:37:14,480 --> 00:37:15,880 Ich bin ja da. 367 00:37:17,960 --> 00:37:19,160 Ich bin ja da. 368 00:37:41,680 --> 00:37:43,520 Die Musik ist scheiße. 369 00:37:49,920 --> 00:37:51,440 Spiel ein Bollywood-Lied. 370 00:37:52,640 --> 00:37:56,440 Ich spiel keine Wunschlieder. - Ich hab heute Geburtstag. Bitte! 371 00:37:56,800 --> 00:37:58,760 Bitte, bitte, bitte. 372 00:37:59,160 --> 00:38:01,360 Wie heißt du? - Tara. 373 00:38:03,360 --> 00:38:07,680 Alles Gute, Tara. Auf dass du einen besseren Musikgeschmack entwickelst. 374 00:38:11,000 --> 00:38:12,480 Los, komm, Tara! 375 00:38:26,080 --> 00:38:28,400 Ich dachte, es läge an mir. 376 00:38:28,920 --> 00:38:31,080 Ich hab alles Mögliche versucht. 377 00:38:32,040 --> 00:38:34,160 Doch er hat mir die Schuld gegeben. 378 00:38:36,320 --> 00:38:38,600 Ich will nur, dass du weißt, es liegt nicht an dir. 379 00:38:39,040 --> 00:38:41,480 Es liegt an ihm. Er ist impotent. 380 00:38:42,280 --> 00:38:44,080 Ich wollte nicht mit einem Lügner leben. 381 00:38:44,440 --> 00:38:48,280 Eine körperliche Beziehung ist wichtig. - Ich muss aufhören. 382 00:38:49,760 --> 00:38:52,160 Tut mir leid, dass ich nicht mit dir geredet habe. 383 00:38:52,520 --> 00:38:56,520 Kein Ding. Du kannst mich jederzeit anrufen. 384 00:39:08,880 --> 00:39:11,000 Das war's dann wohl. 385 00:39:12,880 --> 00:39:14,840 Wenigstens endet es mit einem Knall. 386 00:39:27,000 --> 00:39:28,880 Du weißt, dass ich dich liebe. 387 00:39:35,120 --> 00:39:38,000 Hallo. - Hey. - Ich wusste nicht, dass du hier bist. 388 00:39:38,360 --> 00:39:40,360 Ich wollte nur mal nach ihr sehen. 389 00:39:40,840 --> 00:39:42,760 Ich fühle mich echt verantwortlich. 390 00:39:45,520 --> 00:39:47,080 Er wollte gerade gehen. 391 00:39:47,760 --> 00:39:50,040 Ja, ich habe ein Meeting. 392 00:39:50,560 --> 00:39:52,040 Tschüss. 393 00:39:59,480 --> 00:40:01,320 Lass es sein, mein Kind. 394 00:40:05,320 --> 00:40:07,320 Dein Vater ist sehr wütend. 395 00:40:08,920 --> 00:40:10,800 Er ist der Mann deiner Freundin. 396 00:40:11,160 --> 00:40:12,280 Ja. 397 00:40:19,560 --> 00:40:24,360 Bei Impotenz wird eine Ehe annulliert. Man muss sich nicht mal scheiden lassen. 398 00:40:26,360 --> 00:40:27,760 Und dann? 399 00:40:28,440 --> 00:40:31,320 Wie, und dann? Dann sind Sie frei. 400 00:40:32,200 --> 00:40:33,840 Konzentrieren Sie sich auf den Beruf. 401 00:40:34,480 --> 00:40:38,080 Und wenn Sie einen netten Mann kennenlernen, dann ... 402 00:40:39,400 --> 00:40:40,560 Welche Freiheit? 403 00:40:41,160 --> 00:40:42,640 Welches Leben? 404 00:40:43,800 --> 00:40:44,760 Wissen Sie, 405 00:40:45,160 --> 00:40:49,440 in Ludhiana sind eine Ehe-Annullierung und eine Scheidung dasselbe. 406 00:40:51,920 --> 00:40:55,600 Alle werden auf mich zeigen, keiner wird mich heiraten wollen. 407 00:40:58,400 --> 00:41:00,200 So schlimm wird es sicher nicht. 408 00:41:01,160 --> 00:41:02,520 Wir besorgen einen Anwalt. 409 00:41:04,480 --> 00:41:08,840 Ihr ganzes Leben liegt noch vor Ihnen! - Genau! Es geht um mein ganzes Leben. 410 00:41:09,960 --> 00:41:12,680 Ich hab das alles getan, um nach Amerika zu kommen. 411 00:41:17,640 --> 00:41:20,040 Damit ist es dann aus und vorbei. 412 00:41:27,600 --> 00:41:29,040 Okay, danke. 413 00:41:29,680 --> 00:41:33,520 Auf manche Fragen haben nicht mal Hochzeitsplaner eine Antwort. 414 00:41:37,400 --> 00:41:38,840 Ich geh dann mal. 415 00:41:39,160 --> 00:41:40,960 Ich bin spät dran. 416 00:41:57,560 --> 00:41:59,600 Das bricht mir das Herz. 417 00:42:01,320 --> 00:42:05,320 Oberflächlich betrachtet wirkt deine Entscheidung selbstsüchtig. 418 00:42:08,920 --> 00:42:10,600 Was ist los, Süße? 419 00:42:12,960 --> 00:42:16,160 Nichts. Heimweh ist ja normal. 420 00:42:16,640 --> 00:42:20,400 In Wahrheit liegt sie in dem Mangel an Selbstwertgefühl begründet, 421 00:42:20,760 --> 00:42:22,600 den die Welt dir mitgegeben hat. 422 00:42:27,120 --> 00:42:31,440 Eine Welt, die dich glauben lässt, der Preis für Akzeptanz und Glück sei, 423 00:42:32,160 --> 00:42:35,160 sich einem Mann zu beugen, der Ansprüche an dich stellt. 424 00:42:36,120 --> 00:42:39,160 Und traurigerweise bist du nicht die Einzige. 425 00:43:44,520 --> 00:43:46,160 Alles Gute zum Geburtstag. 426 00:43:49,840 --> 00:43:52,640 Es ist Ewigkeiten her, dass du mich abgeholt hast. 427 00:43:53,400 --> 00:43:54,800 Das tut mir leid. 428 00:44:16,760 --> 00:44:18,760 Es ist nicht nur eine Affäre, Adil. 429 00:44:19,440 --> 00:44:22,400 Sie ist keine Zufallsbekanntschaft. Sondern Faiza. 430 00:44:22,760 --> 00:44:24,160 Sie ist eine Freundin. 431 00:44:25,520 --> 00:44:27,880 Du empfindest etwas für sie. - Das stimmt nicht. 432 00:44:29,920 --> 00:44:31,720 Es ist nicht so, wie du denkst. 433 00:44:42,240 --> 00:44:43,760 Triff dich nicht mehr mit ihr. 434 00:44:44,120 --> 00:44:47,120 Brich den Kontakt zu ihr ab. - Hab ich schon. 435 00:44:52,520 --> 00:44:54,000 Ich schwöre es. 436 00:45:07,920 --> 00:45:09,160 Ich bin nicht schwanger. 437 00:45:11,200 --> 00:45:14,360 Die Ärztin meint, es könnte an dir liegen. - Wie meinst du das? 438 00:45:15,160 --> 00:45:17,480 Vielleicht hast du ein Problem. 439 00:45:18,880 --> 00:45:20,640 Das ist nicht witzig. 440 00:45:22,600 --> 00:45:24,360 Mach einen Termin bei ihr. 441 00:45:25,040 --> 00:45:26,880 Lass dich untersuchen. 442 00:45:32,000 --> 00:45:33,720 Ich will ein Baby, Adil. 443 00:46:11,640 --> 00:46:13,080 Ja? - Karan Mehra? 444 00:46:13,440 --> 00:46:15,560 Ja? Moment ... - Wir haben einen Haftbefehl. 445 00:46:15,920 --> 00:46:18,280 Weshalb? - Gemäß Paragraf 377. 446 00:46:18,640 --> 00:46:21,400 Los, aufs Revier! - Moment, ich will telefonieren. 447 00:46:21,760 --> 00:46:24,000 Das kannst du vom Revier aus. - Nur ein Anruf! 448 00:46:24,360 --> 00:46:26,360 Auf dem Revier! - Das geht nicht! 449 00:46:26,720 --> 00:46:29,280 Nicht so unhöflich! - Was glaubst du, wer du bist? 450 00:46:29,640 --> 00:46:31,520 Los, oder soll ich nachhelfen? 451 00:46:31,880 --> 00:46:35,120 Sie machen einen Fehler. - Das werden wir noch sehen. 452 00:46:35,480 --> 00:46:36,800 Langsam, ich komm ja! 453 00:46:37,160 --> 00:46:38,440 Mitali! - Wo fahren Sie hin? 454 00:46:38,800 --> 00:46:39,920 Aufs Revier! - Mitali! 455 00:46:40,680 --> 00:46:42,760 Ruf von oben meine Freundin Tara an. 456 00:46:43,120 --> 00:46:44,360 Tara? - Sofort, bitte. 457 00:46:44,720 --> 00:46:46,240 Mach ich. - Jetzt! Bitte!